All language subtitles for Last.Breath.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloadet fra YTSMX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiel YIFIY film site:
YTSMX
3
00:02:53,390 --> 00:02:56,654
Storm Yulee fortsĂŠtter
pÄ tvÊrs af Det Forenede Kongerige,
4
00:02:56,828 --> 00:02:58,656
rĂžd vejradvarsel
5
00:02:58,830 --> 00:03:00,963
fra Met Office for vindstyrke
6
00:03:01,137 --> 00:03:03,313
der rammer kysten
fra det Ăžstlige Skotland.
7
00:03:27,468 --> 00:03:28,947
Hej.
8
00:03:29,905 --> 00:03:31,602
Hej.
9
00:03:33,604 --> 00:03:35,519
De vil have mig.
10
00:03:35,693 --> 00:03:37,478
I morgen ved Clipper Quay.
11
00:03:38,479 --> 00:03:40,829
Det er godt.
12
00:03:41,830 --> 00:03:43,670
Giver dig en mÄned uden mig
komme i vejen
13
00:03:43,788 --> 00:03:45,616
- af alt det her.
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Ja.
14
00:03:45,790 --> 00:03:47,333
Jeg vil sikkert have
hele stedet indrammet
15
00:03:47,357 --> 00:03:48,402
nÄr du er tilbage.
16
00:03:48,576 --> 00:03:51,796
Godt. Jeg vil have videoopdateringer.
17
00:03:51,970 --> 00:03:53,929
Jeg vil have rapporter.
Jeg vil hĂžre alt om det.
18
00:03:54,103 --> 00:03:55,757
Ja. Du fÄr dem.
19
00:03:55,931 --> 00:03:57,889
Dagligt.
20
00:04:01,066 --> 00:04:03,460
Bare rolig. Jeg klarer mig.
21
00:04:04,853 --> 00:04:06,246
Jeg ved det.
22
00:04:06,420 --> 00:04:08,378
Bare husk, det er...
23
00:04:08,552 --> 00:04:11,686
det er som at gÄ ud i rummet
men det er under vandet.
24
00:04:13,383 --> 00:04:15,864
Det sjove er, at du tror
Det er en trĂžst.
25
00:04:17,779 --> 00:04:19,713
Mennesker bĂžr ikke vĂŠre
pÄ bunden af NordsÞen.
26
00:04:19,737 --> 00:04:21,565
Jeg ved det. Jeg ved det.
27
00:04:23,045 --> 00:04:25,003
Men det er ret sejt.
28
00:04:27,789 --> 00:04:29,660
Det er godt, du er sĂžd.
29
00:04:29,834 --> 00:04:31,314
- Ja?
- Mmm-hmm.
30
00:04:31,488 --> 00:04:32,794
- SĂždt?
- Mmm-hmm.
31
00:04:32,968 --> 00:04:35,492
Din sĂžde, seje dykkerkĂŠreste?
32
00:04:35,666 --> 00:04:36,972
Mand? Forlovet?
33
00:05:24,193 --> 00:05:26,456
Chris Lemons.
En af dykkerne.
34
00:05:26,630 --> 00:05:28,502
- Chris Lemons?
- Ja.
35
00:05:34,943 --> 00:05:36,640
- Hej.
- Hej.
36
00:05:39,034 --> 00:05:40,403
- Er I okay?
- Er du okay?
37
00:05:40,427 --> 00:05:41,993
Hvordan gÄr det?
38
00:05:55,050 --> 00:05:56,312
- Godmorgen, Craig.
- Chris.
39
00:05:56,486 --> 00:05:57,966
Det finder jeg ud af.
om jobbet.
40
00:05:58,096 --> 00:06:00,098
- Det fortĂŠller jeg senere.
- Okay.
41
00:06:02,362 --> 00:06:03,493
Duncan.
42
00:06:03,667 --> 00:06:05,190
Hej, smukke.
43
00:06:05,365 --> 00:06:06,540
Hvad har du til mig?
44
00:06:06,714 --> 00:06:08,542
Jeg hĂžrer, vi har En ny kaptajn.
45
00:06:08,716 --> 00:06:11,196
Virkelig? Lad os hÄbe dette
aflyser ikke julen, vel?
46
00:06:11,371 --> 00:06:12,676
Ja, ikke?
47
00:06:12,850 --> 00:06:14,524
- Godt at se dig.
- Hvordan gÄr det med huset?
48
00:06:14,548 --> 00:06:16,134
- Er du fĂŠrdig med mit vĂŠrelse?
- Ja, det gÄr godt.
49
00:06:16,158 --> 00:06:17,518
Jeg tror, vi skal
Mal det lyserĂždt.
50
00:06:17,551 --> 00:06:18,551
Er det okay?
51
00:06:18,682 --> 00:06:21,990
Eller grĂžn eller lilla eller...
52
00:06:22,599 --> 00:06:24,993
LyserĂžd er faktisk...
Det er en smuk farve.
53
00:06:25,167 --> 00:06:26,927
Du ved, en masse mennesker
Tror det er feminint.
54
00:06:26,951 --> 00:06:27,952
Hvor skal du hen?
55
00:06:36,221 --> 00:06:37,788
Bare to flasker.
med varm sauce.
56
00:06:37,962 --> 00:06:39,442
Okay.
57
00:06:46,797 --> 00:06:48,320
Hej, Stu.
58
00:06:48,495 --> 00:06:50,081
Set hvor meget helium
er de om bord?
59
00:06:50,105 --> 00:06:52,455
Hmm. Det bliver en dyb en.
60
00:06:52,629 --> 00:06:54,718
Dybere jo bedre, formoder jeg.
61
00:07:03,597 --> 00:07:05,425
Det er 200 fod.
62
00:07:15,043 --> 00:07:16,305
- Hej.
- Huh?
63
00:07:16,479 --> 00:07:18,525
- Godmorgen, Chris.
- Lavede snittet.
64
00:07:21,397 --> 00:07:23,965
Jep! Rolig nu.
65
00:07:47,771 --> 00:07:49,686
Er alt i orden, drenge?
66
00:07:49,860 --> 00:07:52,384
- Hvordan gÄr det?
- Hej, Chris. Godt at se dig.
67
00:07:55,039 --> 00:07:56,476
SĂ„ du hĂžrte, hvem der er om bord?
68
00:07:56,650 --> 00:07:58,216
Hvem er det?
69
00:07:58,390 --> 00:08:00,784
The Vulcan, dykker selv.
70
00:08:00,958 --> 00:08:02,394
Virkelig?
71
00:08:02,569 --> 00:08:04,396
Jeg var begyndt at tĂŠnke
Han var bare en myte.
72
00:08:05,659 --> 00:08:08,836
NĂ„, burde vĂŠre en sjov sat
Hvis du er pÄ hans hold.
73
00:08:09,010 --> 00:08:10,315
SpĂŠndt at komme derind.
74
00:08:10,490 --> 00:08:11,969
Ja, det tror jeg gerne.
75
00:08:20,282 --> 00:08:21,631
Okay.
76
00:08:23,633 --> 00:08:26,331
I skal leve.
i vores glamourÞse tin dÄser
77
00:08:26,506 --> 00:08:28,159
i de nĂŠste 28 dage
78
00:08:28,333 --> 00:08:31,467
hvor du vil blive presset
ned til 300 fod.
79
00:08:31,641 --> 00:08:33,600
Du bliver mine hĂŠnder
pÄ havbunden
80
00:08:33,774 --> 00:08:35,427
udskiftning af en rĂžrledning.
81
00:08:35,602 --> 00:08:37,560
Kan ikke have gasstrĂžmmen
afbrudt
82
00:08:37,734 --> 00:08:40,258
eller folks hjem vil gÄ koldt
denne vinter.
83
00:08:40,432 --> 00:08:43,479
NÄr jobbet er gjort, vil du
har fire dages dekompression
84
00:08:43,653 --> 00:08:45,612
nÄr dine hÊnder kan gÞre
hvad de vil.
85
00:08:47,396 --> 00:08:51,139
Okay.
Team C: Nick, Alex og Paul.
86
00:08:51,313 --> 00:08:55,317
Team B er Stu, Kirk og Brad.
87
00:08:56,361 --> 00:09:00,104
Team A er Duncan, med Chris
88
00:09:00,278 --> 00:09:04,108
og det bundt af glĂŠde der.
89
00:09:05,109 --> 00:09:07,372
Okay, jeg begynder at blĂŠse ned
inden afgang.
90
00:09:08,373 --> 00:09:11,855
DĂžrene lukker om ti minutter.
SĂ„ kom i gang.
91
00:09:14,249 --> 00:09:16,599
David, det er Chris.
Rart at mĂžde dig.
92
00:09:16,773 --> 00:09:18,122
Kun Dave.
93
00:09:18,296 --> 00:09:19,689
Dave, undskyld.
94
00:09:19,863 --> 00:09:21,604
Jeg glĂŠder mig.
til at sidde med dig.
95
00:09:21,778 --> 00:09:23,563
Jep. Vi ses derinde.
96
00:09:24,607 --> 00:09:26,783
Ja, vi ses derinde.
97
00:09:26,957 --> 00:09:29,177
- Vi ses derinde, Duncs.
- Ja.
98
00:09:33,268 --> 00:09:36,140
Ja. Jeg kan se du har lavet Chris
fĂžle sig rart og velkommen.
99
00:09:36,314 --> 00:09:38,752
Hvordan har knĂŠgten det?
100
00:09:38,926 --> 00:09:40,231
Solid.
101
00:09:40,405 --> 00:09:42,451
Han, Ăžh, arbejdede som en deckhand
102
00:09:42,625 --> 00:09:44,758
i tre Är FÞr han fik nik,
103
00:09:44,932 --> 00:09:49,066
men sÄ gjorde han
hans fĂžrste fem dyk med mig,
104
00:09:49,240 --> 00:09:53,549
og som vi begge ved, er jeg
Den fineste sad far her.
105
00:09:55,551 --> 00:09:57,292
Godt.
106
00:09:59,642 --> 00:10:02,253
"Sad Daddy"? Virkelig?
107
00:10:02,427 --> 00:10:04,821
Det lyder underligt.
kommer ud af din mund.
108
00:10:26,843 --> 00:10:29,411
Som en gammel mand,
Jeg synes, jeg er en bottom-kĂžjs fyr.
109
00:10:29,585 --> 00:10:31,543
du ved, bare i tilfĂŠlde
Moder Natur ringer.
110
00:10:34,111 --> 00:10:36,461
Din kone?
111
00:10:36,636 --> 00:10:38,507
Nej, Fiancée.
112
00:10:40,465 --> 00:10:43,468
Et godt rÄd:
NÄr dÞren lukker,
113
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
alt udenfor
er bare en distraktion.
114
00:10:47,647 --> 00:10:50,084
Hold fokus
Hvor det skal vĂŠre, ikke?
115
00:10:55,002 --> 00:10:58,048
Hej. TÊnk ikke pÄ ham.
116
00:10:59,615 --> 00:11:01,965
Han er en grizzly, nÄr han er her,
men, du ved,
117
00:11:02,139 --> 00:11:04,576
NÄr han kommer hjem,
Han er meget blĂžd.
118
00:11:04,751 --> 00:11:07,536
Han er bare far.
til hans to smÄ piger.
119
00:11:09,146 --> 00:11:11,105
Du godeste.
Nok chokolade der?
120
00:11:11,279 --> 00:11:15,065
Bare nok til en om dagen.
121
00:11:16,588 --> 00:11:19,635
Dykkere, er vi gode
til at lÄse dÞrene?
122
00:11:22,986 --> 00:11:25,597
Team A stÄr klar.
123
00:11:26,686 --> 00:11:28,078
Team B er klar.
124
00:11:28,252 --> 00:11:30,211
Team C er klar.
125
00:11:31,212 --> 00:11:33,780
DĂžrene lukker nu.
126
00:11:42,136 --> 00:11:45,182
DĂžre lukket. Trapper vĂŠk.
127
00:11:45,356 --> 00:11:48,403
96,4% helium. 3,6% ilt.
128
00:11:48,577 --> 00:11:49,970
Gasforhold bekrĂŠftet.
129
00:11:50,144 --> 00:11:51,667
Jeg tĂŠnder for hanerne, drenge.
130
00:11:51,841 --> 00:11:53,756
Lad os kĂžre en tur.
131
00:12:20,000 --> 00:12:22,002
Jeg vĂŠnner mig aldrig til det her.
132
00:12:22,176 --> 00:12:23,743
Hvad?
133
00:14:11,589 --> 00:14:14,027
Her finder vi os selv
134
00:14:14,201 --> 00:14:16,290
pÄ bunden af verden.
135
00:14:18,292 --> 00:14:20,511
Du kan nu operere
136
00:14:20,685 --> 00:14:23,340
300 fod under havets overflade
137
00:14:23,514 --> 00:14:26,691
hvor det vil vĂŠre pitch sort
og skide koldt.
138
00:14:26,866 --> 00:14:29,607
Og husk, skulle du trĂŠde
uden for kammeret
139
00:14:29,781 --> 00:14:32,001
fĂžr dekompression
140
00:14:32,175 --> 00:14:35,048
den nu mĂŠttede gas
hver celle i din krop
141
00:14:35,222 --> 00:14:37,050
vil udvide sÄ hurtigt
142
00:14:37,224 --> 00:14:40,618
Deres vitale organer
vil bogstaveligt talt eksplodere.
143
00:14:40,792 --> 00:14:42,707
Det siger han hver gang.
144
00:14:45,058 --> 00:14:46,624
Hvordan har du det, Duncan?
145
00:14:46,798 --> 00:14:48,713
Aces, amigo.
146
00:14:48,888 --> 00:14:50,411
Esser.
147
00:14:50,585 --> 00:14:52,543
Chris, Dave, er du okay?
148
00:14:55,155 --> 00:14:57,244
Okay.
Jeg skal hvile mig.
149
00:14:57,418 --> 00:14:59,899
Vi ses.
nÄr vi kommer pÄ stationen.
150
00:15:20,354 --> 00:15:21,746
Grub er oppe.
151
00:15:21,921 --> 00:15:23,574
For Guds skyld,
Vis lidt beskedenhed.
152
00:15:23,748 --> 00:15:25,533
DĂŠk dig selv.
153
00:15:30,712 --> 00:15:33,410
Men tilbage pÄ dagen, Du ved,
154
00:15:33,584 --> 00:15:37,197
da jeg startede,
du kun havde brug for to ting:
155
00:15:37,371 --> 00:15:40,591
lidt sund fornuft
og en god flaske whisky.
156
00:15:40,765 --> 00:15:41,941
SÄdan.
157
00:15:42,115 --> 00:15:44,117
Det var det vilde vesten.
158
00:15:44,291 --> 00:15:46,293
Gudskelov er det ikke
SÄdan mere.
159
00:15:47,903 --> 00:15:49,644
Ja.
160
00:15:49,818 --> 00:15:53,126
Jeg er vel den sidste af min slags.
161
00:15:53,300 --> 00:15:55,911
Lidt af et levn.
162
00:15:56,085 --> 00:15:58,870
Hvilket forklarer, hvorfor de er
Jeg skal pÄ grÊs.
163
00:16:02,091 --> 00:16:04,050
Hvad snakker du om?
164
00:16:05,181 --> 00:16:07,923
Firmaet...
i sin uendelige visdom,
165
00:16:08,097 --> 00:16:10,534
har besluttet 20 Är
er nok for mig
166
00:16:10,708 --> 00:16:14,103
og du ved,
Det bliver min sidste rotation.
167
00:16:17,106 --> 00:16:19,326
Virkelig? Hvorfor gjorde du ikke det?
Har du sagt noget?
168
00:16:20,327 --> 00:16:25,158
Fordi jeg ikke vil have alle
At lave ballade.
169
00:16:25,332 --> 00:16:27,116
fÞr du gÄr ind.
170
00:16:27,290 --> 00:16:29,771
Er du okay?
Er alt i orden?
171
00:16:29,945 --> 00:16:31,512
Ja. Laver du sjov?
172
00:16:31,686 --> 00:16:35,298
Det bliver godt.
at have lidt fritid.
173
00:16:35,472 --> 00:16:38,040
Jeg tager golf.
174
00:16:38,214 --> 00:16:41,652
Men jeg troede, at jeg havde
MÄske ti Är mere.
175
00:16:41,826 --> 00:16:44,003
Eller mere.
176
00:16:45,569 --> 00:16:47,049
Hvis det er nogen trĂžst,
177
00:16:47,223 --> 00:16:48,940
der er en hĂžj mulighed
at alle vores job
178
00:16:48,964 --> 00:16:52,098
vil vĂŠre blevet automatiseret
om ti Är, sÄ...
179
00:16:53,099 --> 00:16:56,276
Ă
h, ja, det gĂžr
Konsol mig, Dave. Tak.
180
00:16:56,450 --> 00:16:57,973
Det var sÄ lidt.
181
00:16:58,147 --> 00:16:59,714
Jeg prĂžvede.
182
00:16:59,888 --> 00:17:01,237
Okay. Jeg gÄr i seng.
183
00:17:01,411 --> 00:17:03,848
- Godnat.
- Nat nat.
184
00:17:07,243 --> 00:17:09,202
Det er vores sidste sĂŠt.
sÄ sammen.
185
00:17:10,203 --> 00:17:12,770
Ja.
Jeg kan heller ikke tro det.
186
00:17:18,341 --> 00:17:21,083
Hvorfor trĂŠkker du ikke en Craig,
187
00:17:21,257 --> 00:17:23,259
SÊt dig pÄ det varme sÊde.
Kalder du det skud?
188
00:17:23,433 --> 00:17:24,956
Hvad?
189
00:17:25,131 --> 00:17:26,567
Nej.
190
00:17:26,741 --> 00:17:29,439
- Jeg er ikke managementmateriale.
191
00:17:29,613 --> 00:17:30,933
Og jeg tror ikke, jeg kunne klare
192
00:17:31,093 --> 00:17:32,790
at se jer.
Hav det sjovt.
193
00:17:32,964 --> 00:17:35,663
Ja, fair nok.
194
00:17:37,491 --> 00:17:39,362
Se.
195
00:17:39,536 --> 00:17:42,409
Du er en god dykker.
196
00:17:42,583 --> 00:17:44,802
Du har ikke brug for mig.
Mere.
197
00:18:09,044 --> 00:18:11,046
Okay.
sÄ kirken har 80 mennesker
198
00:18:11,220 --> 00:18:15,181
og landsbyhallen
Ved siden af 150.
199
00:18:15,355 --> 00:18:18,097
SĂ„ lĂŠnge vi af-inviterer
Halvdelen af mine fĂŠtre.
200
00:18:18,271 --> 00:18:19,489
Vi skal nok klare os.
201
00:18:20,882 --> 00:18:22,536
Hvad ellers?
202
00:18:22,710 --> 00:18:25,930
Jeg leder efter dig.
Virkelig sĂžd i dag.
203
00:18:29,673 --> 00:18:31,371
Savner du mig?
204
00:18:32,676 --> 00:18:33,808
Nej.
205
00:18:33,982 --> 00:18:35,505
Du har det sjovere.
206
00:18:35,679 --> 00:18:37,377
hjĂŠlp Duncan med hans krydsord.
207
00:18:38,378 --> 00:18:39,857
Farvel.
208
00:19:01,401 --> 00:19:03,881
Marine Control, dette er
dykkerfartĂžj Tharos...
209
00:19:04,055 --> 00:19:05,883
- Kaptajn.
- ankommer 127 miles
210
00:19:06,057 --> 00:19:08,451
Ăžst for Aberdeen
pÄ Huntington Oil Field.
211
00:19:08,625 --> 00:19:10,236
Mange tak,
Tharos.
212
00:19:10,410 --> 00:19:11,730
Vi bliver lige i midten
213
00:19:11,802 --> 00:19:13,413
om dette stormsystem hele natten.
214
00:19:16,067 --> 00:19:17,243
Hvad synes du?
215
00:19:19,201 --> 00:19:22,726
Det er grĂŠnsen, Cap.
men dette er NordsĂžen.
216
00:19:26,077 --> 00:19:28,341
Dynamisk positioneringsstatus?
217
00:19:28,515 --> 00:19:32,649
Kommer over dykkerpladsen,
bliver til noget godt.
218
00:19:32,823 --> 00:19:34,738
KĂžreledninger
holde vores position
219
00:19:34,912 --> 00:19:36,697
ved siden af manifolden.
220
00:19:42,877 --> 00:19:44,444
LÄst fast.
221
00:19:44,618 --> 00:19:46,058
Dynamisk
positioneringssystem online.
222
00:19:46,228 --> 00:19:47,882
Computere har det herfra.
223
00:19:48,056 --> 00:19:50,101
GĂžr klar til dykning.
224
00:19:51,277 --> 00:19:52,582
Okay.
225
00:19:52,756 --> 00:19:54,367
Hold A op fĂžrst.
226
00:19:56,412 --> 00:19:57,935
Rejs jer op, drenge.
227
00:19:58,109 --> 00:20:00,764
Dette er din en times varsel.
228
00:20:06,379 --> 00:20:08,207
- Dave?
- Hmm?
229
00:20:08,381 --> 00:20:11,340
Vil du med herned?
til en 5 minutters kĂŠle?
230
00:20:11,514 --> 00:20:12,776
Jeg...
231
00:20:12,950 --> 00:20:14,343
Jeg har det fint, Duncan. Tak.
232
00:20:14,517 --> 00:20:16,824
Okay. Tak fordi du tĂŠnkte.
233
00:20:18,217 --> 00:20:20,044
Tak, sir.
234
00:20:20,219 --> 00:20:21,568
Det var sÄ lidt.
235
00:20:21,742 --> 00:20:24,527
Okay.
Team En indkommende vÄd gryde
236
00:20:24,701 --> 00:20:27,182
til sidste tryk i.
237
00:20:36,409 --> 00:20:38,454
Hvad med dit vĂŠrktĂžj?
238
00:20:38,628 --> 00:20:40,151
Har din kniv, kompas,
239
00:20:40,326 --> 00:20:42,502
- dine nĂždblus?
- Ja.
240
00:20:43,981 --> 00:20:45,505
Hvad med dig, Dave?
241
00:20:45,679 --> 00:20:47,724
Har du brug for hjĂŠlp?
242
00:20:47,898 --> 00:20:49,378
Det troede jeg ikke. Okay.
243
00:20:49,552 --> 00:20:51,728
Vi ses ovenpÄ.
244
00:20:51,902 --> 00:20:53,991
Ja. Tak.
245
00:21:00,346 --> 00:21:03,523
Dykkerkontrol
Den fĂžrste i klokken.
246
00:21:06,352 --> 00:21:07,918
Er du okay?
247
00:21:08,092 --> 00:21:10,312
- Ja.
- Hej.
248
00:21:10,486 --> 00:21:12,358
Vi er pÄ arbejde nu, okay?
249
00:21:12,532 --> 00:21:14,534
NÄr vi er dernede,
Det er bare os to.
250
00:21:16,275 --> 00:21:18,146
- FĂžlg mig.
- Mmm-hmm.
251
00:21:21,280 --> 00:21:22,977
Op med dig, Dave.
252
00:21:26,981 --> 00:21:29,549
Anden mand i klokken.
253
00:21:38,993 --> 00:21:40,821
Dykkerkontrol
Det er tre i klokken.
254
00:21:40,995 --> 00:21:42,518
Modtaget.
255
00:21:51,919 --> 00:21:53,834
Positioneringsklokke.
256
00:21:57,272 --> 00:21:59,361
LĂžftning ud sat kammer nu.
257
00:22:09,371 --> 00:22:11,765
Og klokken over mÄnepoolen.
258
00:22:17,248 --> 00:22:18,248
ROV.
259
00:22:18,293 --> 00:22:20,513
Hold Ăžje.
260
00:22:32,873 --> 00:22:34,614
Starte nedstigning.
261
00:22:35,702 --> 00:22:36,746
Rolig nu.
262
00:22:49,106 --> 00:22:52,283
Bell venstre overflade pÄ 2117.
263
00:23:07,168 --> 00:23:09,605
Bell passerer gennem 100 fod.
264
00:23:20,486 --> 00:23:22,401
Det er 200 fod.
265
00:23:39,026 --> 00:23:42,333
Og i dybden.
266
00:23:43,030 --> 00:23:44,379
300 fod.
267
00:23:46,207 --> 00:23:47,556
Bell, gÄ efter din dÞr.
268
00:23:49,166 --> 00:23:51,821
Modtaget, Dykkerkontrol.
269
00:24:06,009 --> 00:24:08,534
Wow. Det er godt.
270
00:24:08,708 --> 00:24:11,667
Det mÄ vÊre...
20 fod have deroppe.
271
00:24:11,841 --> 00:24:17,281
Bell, det piner mig, men det er
hvad jeg ogsÄ har heroppe.
272
00:24:17,456 --> 00:24:20,241
Hvad kan jeg sige, drenge?
Jeg har den stadig.
273
00:24:20,415 --> 00:24:22,069
Hver eneste gang.
274
00:24:22,243 --> 00:24:23,462
Okay, kom nu. Kom sÄ.
275
00:24:23,636 --> 00:24:27,204
TÊnder pÄ varmt vand.
276
00:24:31,165 --> 00:24:33,297
Kommer til temperatur nu.
277
00:24:34,473 --> 00:24:35,778
Det er som et bad.
278
00:24:35,952 --> 00:24:37,954
Skal jeg falde i sĂžvn?
pÄ jobbet?
279
00:24:38,128 --> 00:24:40,870
2 grader.
over frysepunktet dernede.
280
00:24:41,044 --> 00:24:43,569
Men jeg glemte
hvordan du kan lide at lide.
281
00:24:45,614 --> 00:24:46,920
Ja, det er godt.
282
00:24:49,313 --> 00:24:50,750
GÄr ind.
283
00:24:53,361 --> 00:24:54,623
Hatten.
284
00:24:55,624 --> 00:24:57,365
TĂŠnd for gasforsyningen.
285
00:25:04,111 --> 00:25:06,069
Og forbundet.
286
00:25:07,680 --> 00:25:10,247
SĂŠnkende hat.
287
00:25:10,421 --> 00:25:11,727
HÄnden pÄ hatten.
288
00:25:13,990 --> 00:25:15,775
Grib hatten lavere.
289
00:25:15,949 --> 00:25:19,039
Okay. Det er din.
290
00:25:19,213 --> 00:25:21,041
- Godt?
- Hatten er tĂŠndt.
291
00:25:25,088 --> 00:25:27,047
Kommunikationstjek. Kommunikationstjek.
292
00:25:28,048 --> 00:25:29,397
Der er fri bane.
293
00:25:29,571 --> 00:25:31,747
Bellman til Dive Control.
Hvordan gÄr det?
294
00:25:31,921 --> 00:25:33,401
Ja, jeg kommer igennem.
295
00:25:33,575 --> 00:25:37,013
Duncan...
Det bliver en lang vagt.
296
00:25:37,187 --> 00:25:39,886
Jeg vil bare bekrĂŠfte
Din voksne ble er tĂŠndt.
297
00:25:40,060 --> 00:25:42,062
Det er godt materiale.
298
00:25:42,236 --> 00:25:44,804
Du ved, du og jeg
er pÄ samme alder.
299
00:25:44,978 --> 00:25:47,328
Og forresten...
Jeg er professionel.
300
00:25:47,502 --> 00:25:52,246
Jeg har ikke haft en uregelmĂŠssig
affĂžring siden '95.
301
00:25:52,420 --> 00:25:54,291
Okay. Lad os gĂžre det.
302
00:25:54,465 --> 00:25:56,467
De kommer ned.
303
00:25:57,991 --> 00:25:59,775
- Okay.
- Jep.
304
00:25:59,949 --> 00:26:01,124
Okay.
305
00:26:02,082 --> 00:26:03,562
Dykker du godt?
306
00:26:04,084 --> 00:26:05,259
Godt.
307
00:26:20,883 --> 00:26:23,973
Det er dykker en
i vandet ved 300 fod.
308
00:26:25,540 --> 00:26:27,629
Bell, tĂŠnd lyset For dykker et.
309
00:26:29,762 --> 00:26:31,198
Arbejde.
310
00:26:43,384 --> 00:26:44,994
Ind med dig.
311
00:26:53,742 --> 00:26:55,614
Dykker en af dem.
312
00:27:10,063 --> 00:27:12,935
Okay. GasstrĂžmmen er god.
313
00:27:13,109 --> 00:27:14,981
Umbilical er forbundet.
314
00:27:17,070 --> 00:27:19,289
Du er lÄst inde.
315
00:27:19,463 --> 00:27:21,161
Kommunikationstjek. Kommunikationstjek.
316
00:27:21,335 --> 00:27:23,119
HĂžjt og tydeligt.
317
00:27:23,293 --> 00:27:25,121
Er du klar?
318
00:27:25,295 --> 00:27:26,949
Vi ses om seks timer.
319
00:27:27,123 --> 00:27:29,038
Okay. Pas pÄ dig selv.
320
00:27:48,188 --> 00:27:51,757
Dykker to i vandet ved 305 fod.
321
00:27:56,326 --> 00:27:59,155
SĂŠnk vejrtrĂŠkningen
lidt ned for mig, okay?
322
00:28:01,984 --> 00:28:03,507
Modtaget.
323
00:28:06,467 --> 00:28:09,296
Dykker to afleverer klokke.
324
00:28:27,401 --> 00:28:29,403
Touchdown, dykker to.
325
00:28:34,103 --> 00:28:36,149
Bell, pÄ vej til jobbet?
326
00:28:46,289 --> 00:28:48,639
Bell, pÄ vej til jobbet?
327
00:28:48,814 --> 00:28:52,339
Dykker to er 0, 9 grader.
328
00:28:57,561 --> 00:28:59,172
Det er denne vej.
329
00:29:23,283 --> 00:29:25,111
Cap, begge dykkere er pÄ stedet.
330
00:29:25,285 --> 00:29:26,982
SĂŠnk kablet.
331
00:29:27,156 --> 00:29:29,289
Modtaget.
332
00:29:37,384 --> 00:29:38,646
NĂŠrmer sig havbunden.
333
00:29:38,820 --> 00:29:40,691
Duncan, giv dykkerne besked.
Vil du?
334
00:29:40,866 --> 00:29:42,389
Modtaget.
335
00:29:42,563 --> 00:29:45,305
dykkere, el-kabler
nĂŠrmer sig havbunden.
336
00:29:47,002 --> 00:29:48,656
Modtaget, klokke.
337
00:29:57,665 --> 00:29:59,580
Jeg har stikket.
338
00:29:59,754 --> 00:30:01,800
Vi bevĂŠger os mod mange nu.
339
00:30:17,685 --> 00:30:19,730
Bell, mange har magt.
340
00:30:23,343 --> 00:30:26,259
Dykker et,
prep rĂžr til installation.
341
00:30:26,433 --> 00:30:28,087
- Modtaget.
- Dykker to,
342
00:30:28,261 --> 00:30:30,916
hoved til godt tre
til at begynde udligning.
343
00:30:31,917 --> 00:30:33,962
Modtaget.
Vi gÄr ind i manifolden.
344
00:30:37,531 --> 00:30:40,229
Bell, alle ser godt ud
Heroppe fra.
345
00:30:47,236 --> 00:30:49,238
Hvordan ser det ud, dykker to?
346
00:30:50,718 --> 00:30:52,502
Der er...
Rust pÄ stanchionerne.
347
00:30:52,676 --> 00:30:54,591
Der er vĂŠkst overalt.
348
00:30:56,593 --> 00:30:58,595
Sigtbarhed er ikke godt.
349
00:31:02,338 --> 00:31:04,863
Jeg mÄ skÊre ned.
pÄ mine desserter.
350
00:31:10,956 --> 00:31:13,523
Vi har lige mistet vores hydroakustik.
351
00:31:15,134 --> 00:31:17,136
Er vi stadig i position?
352
00:31:19,312 --> 00:31:20,922
Fejlfinding nu.
353
00:31:27,102 --> 00:31:29,235
Bell, jeg har lĂŠst...
354
00:31:29,409 --> 00:31:31,802
over 1000 psi pÄ wellhead tre.
355
00:31:31,977 --> 00:31:33,500
Det er alt for hĂžjt.
356
00:31:33,674 --> 00:31:36,372
Okay.
Lad mig prĂžve at bruge min magi.
357
00:31:52,823 --> 00:31:55,391
Advarsel. Advarsel.
358
00:31:56,610 --> 00:31:57,872
Advarsel.
359
00:31:58,046 --> 00:31:59,569
Cap, thrusters er gÄet offline.
360
00:31:59,743 --> 00:32:01,267
- Hvor mange?
- Dem alle.
361
00:32:01,441 --> 00:32:03,660
Jeg fÄr det samme her, Cap.
362
00:32:13,322 --> 00:32:14,889
Chris? Skibet bevĂŠger sig.
363
00:32:15,063 --> 00:32:16,673
Kom ud derfra nu.
364
00:32:16,847 --> 00:32:18,588
Hvad? Dave, kan du gentage?
365
00:32:18,762 --> 00:32:20,460
Skibet bevĂŠger sig.
366
00:32:20,634 --> 00:32:23,332
Kom ud af manifolden Lige nu.
367
00:32:25,595 --> 00:32:27,206
Modtaget.
368
00:32:34,778 --> 00:32:35,910
Advarsel. Advarsel.
369
00:32:36,084 --> 00:32:37,364
Dynamisk positioneringssystem...
370
00:32:37,433 --> 00:32:39,740
Jeg mister alt her.
371
00:32:39,914 --> 00:32:41,698
- Hvor er vores magt?
- DĂžd i vandet.
372
00:32:41,872 --> 00:32:43,918
Cap, vi driver.
Ude af kontrol.
373
00:32:44,092 --> 00:32:45,659
Afbryd.
374
00:32:45,833 --> 00:32:47,443
Vi har et aflĂžb.
375
00:32:47,617 --> 00:32:49,697
FÄ dykkerne sÄ meget
- Det er muligt, Duncan.
376
00:32:51,578 --> 00:32:54,320
Chris, vores navler
er over manifolden.
377
00:32:54,494 --> 00:32:57,758
Vi mÄ bruge dem.
til at klatre op til toppen.
378
00:33:02,937 --> 00:33:04,217
Chris,
Du mÄ virkelig flytte dig.
379
00:33:04,330 --> 00:33:06,158
Ja. Ja, jeg kommer.
Jeg kommer.
380
00:33:21,042 --> 00:33:23,088
Dykkere, hvor er I?
381
00:33:28,310 --> 00:33:30,617
Dykker 1
pÄ toppen af manifolden.
382
00:33:33,837 --> 00:33:36,884
Bell, jeg har ikke Se pÄ dig.
383
00:33:39,974 --> 00:33:42,933
Dykker to ogsÄ pÄ toppen.
384
00:33:58,079 --> 00:34:00,125
Min navlestreng er knĂŠkket.
385
00:34:03,563 --> 00:34:06,000
Vinden vender os rundt.
386
00:34:06,174 --> 00:34:08,437
StrĂžmkablet er ved at give!
387
00:34:15,662 --> 00:34:19,796
Dyk kontrol, der er
ingen navlestreng tilbage i klokken.
388
00:34:19,970 --> 00:34:21,842
Det er alt, hvad jeg har.
389
00:34:35,464 --> 00:34:36,944
Skibet driver ikke.
390
00:34:38,685 --> 00:34:40,445
Det er derfor.
Se, det bliver trukket stramt.
391
00:34:40,904 --> 00:34:42,384
Chris er blevet vores anker.
392
00:34:45,039 --> 00:34:47,172
Det holder aldrig.
Det vil knĂŠkke.
393
00:34:54,483 --> 00:34:56,311
Bell, jeg skal bruge en pause pÄ dykker et.
394
00:34:57,356 --> 00:34:59,271
Der er ikke mere slaphed.
395
00:35:01,403 --> 00:35:02,796
Jeg kan ikke fÄ fat i dig.
396
00:35:10,064 --> 00:35:11,283
Min gasforsyning.
397
00:35:11,457 --> 00:35:12,849
Jeg kan ikke fÄ vejret.
398
00:35:16,853 --> 00:35:19,160
Chris, skift til din redningsaktion.
399
00:35:19,334 --> 00:35:22,163
Hej, Chris. PĂ„ mig.
400
00:35:22,337 --> 00:35:24,818
Skift til din redningsaktion.
401
00:35:30,737 --> 00:35:32,173
Godt.
402
00:35:34,393 --> 00:35:35,524
Godt.
403
00:35:36,177 --> 00:35:37,961
TrĂŠk vejret langsomt.
404
00:35:38,136 --> 00:35:40,312
Ellers brĂŠnder du
gennem din backup gas.
405
00:35:40,486 --> 00:35:41,661
ForstÄet?
406
00:35:43,837 --> 00:35:45,708
Dykkerkontrol?
407
00:35:45,882 --> 00:35:48,015
Dykker to er pÄ redningshold.
408
00:35:50,148 --> 00:35:52,454
Hvor meget benzin har han tilbage?
409
00:35:52,628 --> 00:35:54,282
Ti minutter.
410
00:36:00,201 --> 00:36:01,985
Hvad sker der nu?
411
00:36:03,987 --> 00:36:06,773
Din navlestreng, den vil knĂŠkke.
412
00:36:08,383 --> 00:36:10,429
Du vil blive trukket af
strukturen.
413
00:36:12,082 --> 00:36:14,911
Jeg kommer tilbage efter dig.
414
00:36:15,085 --> 00:36:17,784
men du skal gĂžre
Noget til mig, okay?
415
00:36:17,958 --> 00:36:22,223
Du mÄ komme tilbage.
til toppen af manifolden.
416
00:36:22,397 --> 00:36:24,437
Jeg kan ikke redde dig.
Hvis jeg ikke kan finde dig.
417
00:36:24,486 --> 00:36:25,618
ForstÄet?
418
00:36:28,621 --> 00:36:30,188
- SĂžrg for, at jeg er...
419
00:36:52,732 --> 00:36:54,777
Chris, er du der?
Kan du hĂžre mig?
420
00:36:55,996 --> 00:36:57,824
Chris?
421
00:36:57,998 --> 00:36:59,782
Chris, er du der?
422
00:37:01,436 --> 00:37:04,178
Bell? Bell, kan du hĂžre mig?
423
00:37:04,352 --> 00:37:06,789
Kommer tilbage til dig nu.
424
00:38:00,408 --> 00:38:03,629
Ingen Ăžjne eller Ăžrer
pÄ dykkere eller klokke.
425
00:38:03,803 --> 00:38:05,500
Betingelse ukendt.
426
00:38:13,552 --> 00:38:15,641
ROV feed er online igen.
427
00:38:15,815 --> 00:38:18,165
Kan du komme tÊttere pÄ?
428
00:38:18,339 --> 00:38:20,602
Dave er kommet tilbage
til klokken.
429
00:38:34,529 --> 00:38:36,879
Duncan, hvis du kan hĂžre mig,
430
00:38:37,053 --> 00:38:38,794
Jeg er tilbage pÄ scenen.
431
00:38:52,460 --> 00:38:54,027
Hvad skete der?
432
00:38:54,201 --> 00:38:56,464
Hans navlestreng knĂŠkkede.
433
00:38:57,726 --> 00:38:59,685
Han er vĂŠk.
434
00:39:13,263 --> 00:39:15,265
Der er ingen nyheder om Chris.
435
00:39:15,440 --> 00:39:17,180
Men vi holder klokken nede
436
00:39:17,355 --> 00:39:20,053
for nÄr vi kommer tilbage
kontrol af skibet.
437
00:39:20,227 --> 00:39:22,272
Vi opdaterer dig, som og hvornÄr.
438
00:39:23,230 --> 00:39:24,927
Cap?
439
00:39:25,101 --> 00:39:28,366
Lad os droppe anker.
Stop os med at drive lĂŠngere?
440
00:39:28,540 --> 00:39:30,977
Vi har ikke kontrol af skibet.
441
00:39:31,151 --> 00:39:32,935
Der er acres af olierĂžrledning
Dernede.
442
00:39:33,109 --> 00:39:35,590
Ankeret kunne snage
enhver af dem og bryde det.
443
00:39:35,764 --> 00:39:38,854
Der er langt mere havbund
end der er rĂžrledning.
444
00:39:39,028 --> 00:39:40,528
Hvis vi ikke dropper det nu,
der er ingen fortĂŠlle
445
00:39:40,552 --> 00:39:42,380
Hvor langt vi ender fra Chris.
446
00:39:44,860 --> 00:39:47,515
Jeg kan ikke risikere
en miljĂžkatastrofe.
447
00:39:49,038 --> 00:39:50,910
Vi mÄ finde en anden mÄde.
448
00:40:27,773 --> 00:40:29,731
Duncan!
449
00:40:29,905 --> 00:40:31,907
Dave?
450
00:40:32,908 --> 00:40:34,910
Duncan, jeg kan ikke se dig.
451
00:40:42,527 --> 00:40:44,485
Duncan, jeg ved ikke, hvor jeg er.
452
00:40:57,193 --> 00:40:59,544
Mani... man-manifold. Manifold.
453
00:41:01,502 --> 00:41:02,764
Okay.
454
00:41:02,938 --> 00:41:04,984
Okay, 90 grader.
455
00:41:05,158 --> 00:41:06,768
90 grader.
456
00:41:08,814 --> 00:41:10,859
Okay.
457
00:41:11,033 --> 00:41:12,818
Pis.
458
00:41:23,002 --> 00:41:24,786
Find manifolden.
459
00:41:26,092 --> 00:41:27,180
Find manifolden.
460
00:41:28,790 --> 00:41:30,488
Manifold.
461
00:41:31,706 --> 00:41:33,099
Manifold.
462
00:41:42,891 --> 00:41:43,891
Broen?
463
00:41:44,023 --> 00:41:45,372
Vi har kĂžrt diagnosen.
464
00:41:45,546 --> 00:41:46,828
Det er ingen fejl.
med styreraketter.
465
00:41:46,852 --> 00:41:47,983
Er du sikker?
466
00:41:48,157 --> 00:41:49,855
100 procent.
467
00:41:50,029 --> 00:41:51,509
Vi har kĂžrt dem to gange.
468
00:41:54,816 --> 00:41:56,252
Hvis styreraketter
arbejder stadig,
469
00:41:56,426 --> 00:41:57,819
vi kan tage computerne offline
470
00:41:57,993 --> 00:41:59,517
og styre hende manuelt.
471
00:41:59,691 --> 00:42:02,432
Cap, dette system er designet
mÄ kun anvendes i havn
472
00:42:02,607 --> 00:42:05,261
aldrig under forhold
noget lignende.
473
00:42:05,435 --> 00:42:07,481
Jeg forstÄr.
474
00:42:09,309 --> 00:42:13,356
Hvis vi begÄr en fejl,
vi bringer hele skibet i fare.
475
00:42:13,531 --> 00:42:17,230
Okay, men hvis vi bliver ved med at drive,
der er ingen mÄde at fortÊlle
476
00:42:17,404 --> 00:42:19,754
hvor langt vi kommer
fra dykker nummer to.
477
00:42:19,928 --> 00:42:22,191
Fra Chris.
478
00:42:27,893 --> 00:42:30,025
Og jeg kan ikke gĂžre det uden dig.
479
00:42:37,293 --> 00:42:38,686
HĂžr efter.
480
00:42:38,860 --> 00:42:41,297
indtil den dynamiske placering
er online igen
481
00:42:41,471 --> 00:42:43,909
den fĂžrste officer og jeg vil...
482
00:42:44,083 --> 00:42:45,650
tage kontrol af skibet manuelt
483
00:42:45,824 --> 00:42:48,000
og stoppe os fra at drive
videre.
484
00:42:48,174 --> 00:42:51,481
DPO, sĂŠt hende i manual.
485
00:42:54,441 --> 00:42:55,964
Trykkere i manuel.
486
00:43:02,144 --> 00:43:06,409
Port, en fire nul grader
ved 30%.
487
00:43:13,112 --> 00:43:14,679
Stern 40.
488
00:43:14,853 --> 00:43:16,202
- Stern 40.
- Nu.
489
00:43:25,124 --> 00:43:27,082
Flytter off drive line.
490
00:43:27,256 --> 00:43:31,304
Afstand til dykkersted
er 630 fod og stigende.
491
00:43:39,442 --> 00:43:41,096
Hvor er den? Hvor er den?
492
00:43:41,270 --> 00:43:43,142
Hvor er den?
493
00:43:51,541 --> 00:43:53,761
Ja. Ja!
494
00:43:53,935 --> 00:43:55,154
Din skĂžnhed.
495
00:43:59,201 --> 00:44:01,247
Okay.
496
00:44:09,559 --> 00:44:11,213
Okay.
497
00:44:11,387 --> 00:44:13,781
Okay. Jeg mÄ klatre.
498
00:44:13,955 --> 00:44:15,740
Jeg mÄ klatre.
499
00:46:21,430 --> 00:46:23,911
Chris
500
00:46:24,085 --> 00:46:26,305
Jeg er gÄet ned
det kaninhul igen.
501
00:46:28,568 --> 00:46:30,700
Jeg kom ind i en rigtig tilstand.
502
00:46:37,925 --> 00:46:42,930
Jeg ved, du siger
at du altid er sikker
503
00:46:43,104 --> 00:46:45,324
i din dÄse kan...
504
00:46:48,066 --> 00:46:50,633
men nÄr du trÊder udenfor...
505
00:46:54,028 --> 00:46:56,509
det er som om du stjĂŠler
hvert sekund.
506
00:47:09,261 --> 00:47:12,917
Jeg ved, det er usĂŠdvanligt.
507
00:47:18,052 --> 00:47:21,186
men hvad vi har
er ogsÄ usÊdvanligt.
508
00:47:35,896 --> 00:47:37,811
Undskyld.
509
00:47:37,985 --> 00:47:40,074
Jeg ved ikke, hvad jeg siger.
510
00:47:42,511 --> 00:47:44,731
Det er bare...
511
00:47:48,169 --> 00:47:50,128
Kom hjem.
512
00:48:02,749 --> 00:48:04,838
Kom hjem.
513
00:48:45,661 --> 00:48:47,533
Det er en krop opsving nu.
514
00:48:52,016 --> 00:48:53,887
Nej, det er ikke.
515
00:49:00,850 --> 00:49:02,200
Stern 40%.
516
00:49:08,815 --> 00:49:09,990
Afstand til dykkersted:
517
00:49:10,164 --> 00:49:11,731
570 fod.
518
00:49:11,905 --> 00:49:13,341
Er du inden for rĂŠkkevidde?
519
00:49:13,515 --> 00:49:14,821
PĂ„ ydergrĂŠnsen nu.
520
00:49:14,995 --> 00:49:16,692
De hvorfor er du ikke
Fandt du min dykker?
521
00:49:16,866 --> 00:49:18,433
Modtaget.
522
00:49:31,272 --> 00:49:33,318
Kom nu.
523
00:49:34,536 --> 00:49:37,235
Incoming swell.
524
00:49:48,028 --> 00:49:50,422
Bare hold hende rolig.
525
00:49:52,772 --> 00:49:54,600
Hvor er vi henne?
med dynamisk positionering?
526
00:49:54,774 --> 00:49:57,037
Den eneste ting tilbage
er en hÄrd nulstilling.
527
00:49:58,038 --> 00:49:59,973
Det er kun gjort
nÄr vi er i til vedligeholdelse.
528
00:49:59,997 --> 00:50:01,824
Hver del er startet op
i rĂŠkkefĂžlge.
529
00:50:01,999 --> 00:50:03,696
Det tager timer.
530
00:50:03,870 --> 00:50:06,070
Du mÄ hellere finde en
Har du ikke arbejdet?
531
00:50:09,354 --> 00:50:11,921
styrbord, nul ni nul
grader ved 30%.
532
00:50:12,096 --> 00:50:13,967
30 procent.
533
00:50:22,671 --> 00:50:24,456
Lukker.
534
00:50:29,548 --> 00:50:32,203
Kan nogen se noget?
535
00:50:57,619 --> 00:50:59,447
Hvor fanden er han?
536
00:51:03,016 --> 00:51:05,105
Hvad med Ăžverst oppe?
537
00:51:33,568 --> 00:51:35,440
Ă
h gud.
538
00:51:47,713 --> 00:51:49,584
Han er stadig i live.
539
00:52:17,612 --> 00:52:19,484
Hans Ăžjne er lukkede.
540
00:52:20,572 --> 00:52:23,009
Alle fire lemmer virker intakte.
541
00:52:24,184 --> 00:52:26,099
Ingen tegn pÄ vejrtrÊkning.
542
00:52:29,972 --> 00:52:33,324
Ufrivillige spasmer er fra...
543
00:52:33,498 --> 00:52:35,761
ilt sult til hjernen.
544
00:52:44,248 --> 00:52:46,293
Hvor er den?
545
00:52:50,471 --> 00:52:52,778
Jeg har dig.
546
00:52:53,779 --> 00:52:55,041
Broen?
547
00:52:55,215 --> 00:52:56,801
Jeg tror, jeg har fundet
at arbejde-rundt.
548
00:52:56,825 --> 00:52:58,131
FortĂŠl mig det.
549
00:52:58,305 --> 00:52:59,745
Hver del af dynamisk placering
550
00:52:59,872 --> 00:53:02,483
fĂžres gennem en start-op CPU,
551
00:53:02,657 --> 00:53:05,138
som er grunden til, at det tager
sÄ lÊnge at starte op,
552
00:53:05,312 --> 00:53:06,835
SĂ„ jeg vil bare...
fysisk rewire det
553
00:53:07,009 --> 00:53:08,576
og omgÄ det hele.
554
00:53:08,750 --> 00:53:11,449
Er du sikker pÄ du kan
sĂŠtte det tilbage korrekt?
555
00:53:11,623 --> 00:53:14,408
Du bliver nÞdt til at fÄ
sekventeringen helt rigtigt.
556
00:53:15,409 --> 00:53:16,889
Jeg kan godt.
557
00:53:17,063 --> 00:53:20,153
DPO, vĂŠrsgo. GĂžr det.
558
00:53:29,467 --> 00:53:31,599
Hvorfor bruger du ikke
ROV at hente Chris
559
00:53:31,773 --> 00:53:33,949
og flyve ham tilbage til klokken?
560
00:53:34,123 --> 00:53:36,038
Det er vurderet at samle mennesker op.
561
00:53:36,213 --> 00:53:39,041
Du kan snuppe
D-ringen pÄ hans sele
562
00:53:39,216 --> 00:53:41,087
med pincers fra ROV.
563
00:53:41,261 --> 00:53:44,656
ROV 'erne bliver kun brugt.
for body recovery.
564
00:53:44,830 --> 00:53:47,006
Okay? Pincers
er alt for farligt
565
00:53:47,180 --> 00:53:49,530
til at blive brugt pÄ alt levende.
566
00:53:49,704 --> 00:53:52,707
Jeg kan ikke se andre muligheder.
567
00:53:52,881 --> 00:53:54,231
Kan du?
568
00:53:56,972 --> 00:54:00,149
Chris er i live lige nu.
Okay, og...
569
00:54:00,324 --> 00:54:02,674
og jeg vil ikke
hvad jeg end gĂžr for at ĂŠndre det.
570
00:54:05,590 --> 00:54:08,027
Men disse drenge er mit ansvar.
571
00:54:10,769 --> 00:54:12,901
Jeg tager kontrollen.
572
00:55:31,328 --> 00:55:33,852
Pis.
573
00:55:34,853 --> 00:55:36,985
Okay, okay.
Slap af pÄ forpropellerne
574
00:55:37,159 --> 00:55:40,032
og lad Ärerne gÞre
Alt arbejdet, okay?
575
00:55:40,206 --> 00:55:41,512
Modtaget.
576
00:56:52,713 --> 00:56:54,193
Jeg har ham.
577
00:56:54,367 --> 00:56:56,456
Okay, godt.
578
00:56:58,632 --> 00:57:00,460
HĂŠver niveauet nu.
579
00:57:08,686 --> 00:57:09,861
Kom nu.
580
00:57:23,918 --> 00:57:26,051
Han mÄ fanges.
pÄ noget.
581
00:57:26,225 --> 00:57:28,445
Tjek det nederste kamera.
582
00:57:36,278 --> 00:57:38,933
Hvorfor fanden er den karabiner?
Klippet pÄ?
583
00:57:41,022 --> 00:57:42,782
SĂ„ han ikke bliver skyllet vĂŠk
ved tidevandet
584
00:57:42,850 --> 00:57:44,548
nÄr han er bevidstlÞs.
585
00:57:45,940 --> 00:57:47,812
Smart dreng.
586
00:57:56,690 --> 00:57:58,997
SĂŠtter hende ned mod Chris.
587
00:58:48,786 --> 00:58:50,222
Chris og jeg mĂždtes fĂžrste gang
588
00:58:50,396 --> 00:58:52,441
pÄ et redningsdyk op.
589
00:58:55,314 --> 00:58:58,535
En hummer bÄd gik ned
ud for den skotske kyst.
590
00:59:07,674 --> 00:59:11,417
Det tog os en dag at finde vraget.
591
00:59:11,591 --> 00:59:14,725
Og skiftes.
vi var dernede i timevis.
592
00:59:16,117 --> 00:59:17,902
Timer.
593
00:59:38,313 --> 00:59:41,055
Vi kunne ikke finde den sidste krop.
594
00:59:43,405 --> 00:59:46,539
GĂŠt den aktuelle
skal have bÄret det vÊk.
595
00:59:50,935 --> 00:59:52,893
Til sidst blev det besluttet, at
596
00:59:53,067 --> 00:59:55,461
det var ikke pengene vĂŠrd
til at fortsĂŠtte med at lede
597
00:59:55,635 --> 00:59:57,985
kun for et lig.
598
00:59:58,159 --> 01:00:02,207
SĂ„ de gav hans kone
en skoĂŠske...
599
01:00:04,339 --> 01:00:07,516
fuld af ting, de ville
Jeg har renset hans skab.
600
01:00:08,866 --> 01:00:10,432
Forestil dig...
601
01:00:10,607 --> 01:00:15,220
en kasse ubrugelige ting,
souvenirs.
602
01:00:18,571 --> 01:00:23,663
Jeg giver ikke Morag en skoĂŠske.
603
01:00:27,232 --> 01:00:29,016
Det gĂžr du ikke.
604
01:00:30,583 --> 01:00:33,107
Vi opgiver ham ikke.
605
01:00:34,674 --> 01:00:36,371
Godt.
606
01:00:50,734 --> 01:00:52,692
Fem, seks, syv, otte.
607
01:01:02,267 --> 01:01:04,835
En elleve, to elleve,
608
01:01:05,009 --> 01:01:07,925
Tre elleve, fire elleve,
Fem elleve.
609
01:01:19,676 --> 01:01:21,329
Nej, nej.
610
01:01:31,862 --> 01:01:34,342
Ja!
611
01:01:44,570 --> 01:01:46,746
DPS er online igen.
612
01:01:46,920 --> 01:01:48,313
Godt gÄet.
613
01:01:48,487 --> 01:01:50,576
FĂžr os tilbage til manifolden.
614
01:01:51,664 --> 01:01:52,970
Ja, kaptajn.
615
01:01:55,320 --> 01:01:56,756
LÄst fast og forlovet.
616
01:01:56,930 --> 01:01:58,889
Lad os hente Chris.
617
01:01:59,063 --> 01:02:00,673
Automatisk valgt.
618
01:02:09,334 --> 01:02:10,552
Oh.
619
01:02:10,727 --> 01:02:12,729
Endelig.
620
01:02:12,903 --> 01:02:13,903
Bell, kan du hĂžre mig?
621
01:02:14,034 --> 01:02:15,383
Ja, ja.
622
01:02:15,557 --> 01:02:17,124
Vi modtager, Dykkerkontrol.
623
01:02:19,170 --> 01:02:20,562
Hvordan gÄr det?
624
01:02:20,737 --> 01:02:23,217
Vi har det fint. Hvad med Chris?
625
01:02:23,391 --> 01:02:25,742
Vi fandt ham.
Han er oven pÄ manifolden.
626
01:02:27,831 --> 01:02:31,095
Han reagerer ikke, men det er vi.
pÄ vej tilbage sÄ hurtigt vi kan.
627
01:02:32,096 --> 01:02:33,662
Okay, fart pÄ.
628
01:02:33,837 --> 01:02:35,621
160 fod til manifold.
629
01:02:47,764 --> 01:02:49,504
- Gas er godt.
- Hej.
630
01:02:49,678 --> 01:02:52,551
Jeg mister ikke to dykkere i dag.
631
01:02:56,163 --> 01:02:57,861
Modtaget.
632
01:02:58,949 --> 01:03:00,167
Du er klar.
633
01:03:11,135 --> 01:03:14,312
Det er dykker en i
vandet, klar og venter.
634
01:03:14,486 --> 01:03:16,444
Kommer over dykkerpladsen.
635
01:03:20,971 --> 01:03:23,103
Jeg kan se Chris.
636
01:03:24,104 --> 01:03:25,323
FÄ mig tÊttere pÄ.
637
01:03:29,457 --> 01:03:30,807
Cap, vi mÄ skubbe vores minima.
638
01:03:30,981 --> 01:03:32,634
Vi mÄ have Dave ned.
639
01:03:32,809 --> 01:03:34,071
GĂžr det.
640
01:03:35,072 --> 01:03:36,595
Reducerer til 20 fod.
641
01:03:41,643 --> 01:03:43,167
Afslappende. Afslappende.
642
01:03:48,825 --> 01:03:49,825
LÄst fast, Cap.
643
01:03:49,956 --> 01:03:52,002
Dykker 1 er klar til afgang.
644
01:04:34,261 --> 01:04:36,046
Jeg har ham.
645
01:04:38,048 --> 01:04:40,180
Bell, jeg klatrer tilbage
til dig nu.
646
01:04:53,541 --> 01:04:55,413
Han er tung.
647
01:05:08,643 --> 01:05:10,254
Pis, vi mistede minima.
648
01:05:10,428 --> 01:05:11,908
Bell, hold fast.
649
01:05:30,013 --> 01:05:31,275
Duncan?
650
01:05:32,885 --> 01:05:35,148
Duncan?
651
01:05:35,322 --> 01:05:38,282
Jeg er okay.
Hvad med Dave og Chris?
652
01:05:51,904 --> 01:05:54,602
Duncan, er du der?
653
01:05:56,517 --> 01:05:59,390
Jeg er med dig, kammerat.
Jeg er med dig.
654
01:06:14,492 --> 01:06:17,669
Dave, du presser for hÄrdt.
655
01:06:18,626 --> 01:06:20,498
GĂ„ med bĂžlgen.
656
01:06:20,672 --> 01:06:22,979
Kravl, nÄr klokken er kommer ned
657
01:06:23,153 --> 01:06:25,764
og hold godt fast
nÄr den stiger.
658
01:06:27,026 --> 01:06:28,419
Modtaget.
659
01:07:01,017 --> 01:07:02,931
Duncan, det virker ikke.
660
01:07:05,412 --> 01:07:06,935
Du kan godt.
661
01:07:07,110 --> 01:07:08,676
Et sidste skub.
662
01:07:39,272 --> 01:07:41,927
Her kommer han.
663
01:07:44,756 --> 01:07:46,410
Jeg kommer nu.
664
01:07:55,071 --> 01:07:56,724
Vent pÄ det.
665
01:07:57,812 --> 01:07:58,812
Nu! Nu!
666
01:07:58,944 --> 01:08:00,206
Nu!
667
01:08:49,386 --> 01:08:51,605
Duncan, jeg er pÄ scenen.
668
01:08:51,779 --> 01:08:53,346
Klar til spillet.
669
01:09:36,911 --> 01:09:38,522
Chris.
670
01:09:38,696 --> 01:09:40,393
Du er okay.
671
01:09:40,567 --> 01:09:41,699
Du er i sikkerhed.
672
01:09:41,873 --> 01:09:43,309
Du er i klokken.
673
01:09:45,137 --> 01:09:47,226
Okay, du er okay, kammerat.
674
01:09:47,400 --> 01:09:49,054
Du er okay.
675
01:10:06,985 --> 01:10:08,639
Kom nu.
676
01:10:15,994 --> 01:10:17,648
Kom nu!
677
01:10:39,931 --> 01:10:41,715
Okay, kammerat.
678
01:10:41,889 --> 01:10:43,369
Du er okay.
679
01:10:43,543 --> 01:10:46,067
Du er god. Du er i sikkerhed.
Du er i klokken.
680
01:11:02,736 --> 01:11:05,261
Kan du hĂžre mig, Chris?
Det er Duncan.
681
01:11:26,020 --> 01:11:27,283
TrĂŠkker han vejret?
682
01:11:28,632 --> 01:11:30,721
Ja. Det er han.
683
01:11:30,895 --> 01:11:32,549
Kom, lad os fÄ dig Ud derfra.
684
01:11:39,904 --> 01:11:41,142
Bell, denne forbindelse er plettet.
685
01:11:41,166 --> 01:11:42,950
Hvad er Chris 'status?
686
01:11:44,300 --> 01:11:45,953
Chris trĂŠkker vejret.
687
01:11:51,263 --> 01:11:53,309
Men ikke lydhĂžr.
688
01:11:56,616 --> 01:11:57,616
Ă
h nej.
689
01:12:07,148 --> 01:12:09,847
En halv time
uden ilt til hjernen.
690
01:12:21,337 --> 01:12:23,382
Det er Duncan. Kan du hĂžre mig?
691
01:12:24,557 --> 01:12:26,298
Hej, kammerat.
692
01:12:26,472 --> 01:12:27,821
Hej.
693
01:12:27,995 --> 01:12:29,910
Du er tilbage i klokken.
694
01:12:30,084 --> 01:12:31,695
Du er okay.
695
01:12:36,090 --> 01:12:37,962
Kom nu, kammerat.
696
01:12:38,136 --> 01:12:40,225
Kan du hĂžre mig?
697
01:13:10,734 --> 01:13:11,996
Chris.
698
01:13:12,170 --> 01:13:13,389
Det er Dave.
699
01:13:14,607 --> 01:13:15,782
Vi har dig.
700
01:13:15,956 --> 01:13:18,742
Hvis du kan hĂžre mig,
Flyt dine Ăžjne.
701
01:13:18,916 --> 01:13:20,657
Klem min hÄnd.
702
01:13:24,269 --> 01:13:26,053
Giv mig noget.
703
01:13:45,725 --> 01:13:47,379
Vi kommer for sent.
704
01:14:22,066 --> 01:14:25,199
Uanset hvad, du fik ham tilbage.
705
01:14:28,072 --> 01:14:29,552
Det gjorde vi.
706
01:14:41,694 --> 01:14:43,217
Dave.
707
01:14:45,829 --> 01:14:47,221
Er du okay?
708
01:14:52,923 --> 01:14:54,490
Ja. Ja, vi har det fint, Chris.
709
01:14:54,664 --> 01:14:56,187
- Hvordan gÄr det?
- Ja, vi er okay.
710
01:15:02,193 --> 01:15:04,195
Duncan, hvad sker der?
Dernede?
711
01:15:05,892 --> 01:15:10,593
Bridge, Chris er lydhĂžr
og han taler.
712
01:15:16,033 --> 01:15:17,208
Ja!
713
01:15:49,806 --> 01:15:52,286
Hvad er der sket?
714
01:15:53,505 --> 01:15:55,855
Tja...
715
01:15:56,029 --> 01:15:58,597
vi kyssede, men jeg vil fortĂŠlle dig
om det senere.
716
01:16:14,134 --> 01:16:16,223
Godt gÄet, kaptajn.
717
01:16:22,099 --> 01:16:24,492
I lige mÄde. I lige mÄde.
718
01:16:33,719 --> 01:16:34,719
Lad os fÄ dem hjem.
719
01:16:34,851 --> 01:16:36,548
Ja, kaptajn.
720
01:16:51,607 --> 01:16:53,478
Gav os en lille forskrĂŠkkelse der,
Duncs.
721
01:16:53,652 --> 01:16:56,046
Jeg tror, jeg har
Jeg skider faktisk selv.
722
01:16:58,178 --> 01:17:00,058
Okay, sÄ snart lugen
er lukket, lad mig vide.
723
01:17:00,180 --> 01:17:01,965
Jeg bringer dig op.
724
01:17:38,392 --> 01:17:40,090
Undskyld jeg vĂŠkker dig.
725
01:17:40,264 --> 01:17:42,440
Det er okay.
Jeg sov ikke.
726
01:17:44,137 --> 01:17:45,356
Har du det godt?
727
01:17:46,487 --> 01:17:48,402
Alt taget i betragtning.
728
01:17:49,665 --> 01:17:51,492
TrĂŠk vejret normalt.
729
01:17:57,411 --> 01:17:59,413
Jeg kvajede mig.
730
01:18:02,808 --> 01:18:04,680
Bare uheld.
731
01:18:06,072 --> 01:18:07,508
Men du gjorde dit arbejde.
732
01:18:07,683 --> 01:18:09,772
Du fik til toppen af manifolden.
733
01:18:10,773 --> 01:18:12,600
Jeg fĂžlger bare ordrer.
734
01:18:17,475 --> 01:18:19,042
Hvor lĂŠnge var jeg vĂŠk?
735
01:18:21,131 --> 01:18:22,828
Omkring 40 minutter.
736
01:18:25,178 --> 01:18:26,919
Jeg burde vĂŠre dĂžd.
737
01:18:32,011 --> 01:18:33,099
Ja.
738
01:18:36,276 --> 01:18:38,496
Pulsen er stĂŠrk.
739
01:18:38,670 --> 01:18:40,803
Det er...
740
01:18:40,977 --> 01:18:42,630
Men det er okay.
741
01:18:42,805 --> 01:18:44,720
Ja, jeg ved, du er okay.
742
01:18:46,156 --> 01:18:47,592
Nej, jeg mener...
743
01:18:47,766 --> 01:18:49,420
Bare...
744
01:18:51,596 --> 01:18:53,380
Jeg var ked af det for Morag.
745
01:18:55,556 --> 01:18:57,689
Det fĂžltes, som om jeg ville svigte hende.
746
01:19:01,301 --> 01:19:03,826
Jeg lovede hende det.
det ville vÊre okay, og sÄ...
747
01:19:04,957 --> 01:19:06,916
sÄ sker det.
748
01:19:10,136 --> 01:19:12,182
Og jeg blev fĂžlelseslĂžs.
749
01:19:14,532 --> 01:19:16,360
Det var...
750
01:19:16,534 --> 01:19:18,188
Fred.
751
01:19:20,233 --> 01:19:22,453
Ligesom at falde i sĂžvn.
752
01:19:28,241 --> 01:19:30,156
Det er ikke sÄ slemt.
753
01:19:36,293 --> 01:19:39,035
Jeg lader dig hvile.
754
01:19:44,780 --> 01:19:46,259
Tak.
755
01:20:41,662 --> 01:20:43,186
Morag Martin her.
756
01:20:44,883 --> 01:20:47,886
Det var dit bedste.
Headmadame stemme.
757
01:20:48,060 --> 01:20:49,821
Det var ikke en stemme.
Jeg forventede at hĂžre
758
01:20:49,845 --> 01:20:51,672
- i et par uger, sÄ...
- Ja.
759
01:20:52,282 --> 01:20:54,806
Vores rotation har vĂŠret Tak.
760
01:20:55,851 --> 01:20:57,548
Hvad skete der?
761
01:20:57,722 --> 01:21:00,464
Der var et problem.
med skibet, sÄ...
762
01:21:00,638 --> 01:21:02,640
Jeg er tilbage i Aberdeen.
i overmorgen.
763
01:21:02,814 --> 01:21:04,685
SĂ„ henter jeg dig.
764
01:21:04,860 --> 01:21:07,036
Nej, nej.
Nej, det behĂžver du ikke.
765
01:21:07,210 --> 01:21:09,429
Jeg kommer tilbage.
766
01:21:09,603 --> 01:21:10,866
Jeg elsker dig.
767
01:21:11,910 --> 01:21:13,216
Jeg elsker dig.
768
01:22:18,498 --> 01:22:21,719
SĂ„ selv efter alt dette,
vil du stadig savne det?
769
01:22:21,893 --> 01:22:23,503
Hver eneste dag.
770
01:22:23,677 --> 01:22:25,307
Hvorfor siger du ikke noget?
til ledelsen om det?
771
01:22:25,331 --> 01:22:26,680
FÄ dig tilbage pÄ rotation.
772
01:22:26,854 --> 01:22:28,204
Find ud af det.
773
01:22:28,378 --> 01:22:30,336
God idé. Um...
774
01:22:30,510 --> 01:22:32,382
Jeg glemte min pude.
775
01:22:32,556 --> 01:22:34,601
- Okay. Duncan.
- Hej.
776
01:22:35,689 --> 01:22:37,996
- Jeg elsker dig, bror.
- Jeg elsker ogsÄ dig, Duncs.
777
01:22:39,955 --> 01:22:41,260
Ja.
778
01:22:41,434 --> 01:22:43,114
Hey, har du brug for en hÄnd
ned ad gangen?
779
01:22:43,262 --> 01:22:44,611
Nej, jeg er okay.
780
01:22:47,658 --> 01:22:49,486
Pas pÄ dig selv, Duncan.
781
01:22:49,660 --> 01:22:50,878
I lige mÄde.
782
01:23:38,665 --> 01:23:40,841
Hvordan har du det, Duncs?
783
01:23:44,497 --> 01:23:47,761
Jeg er bare ikke klar
til skrotbunken endnu.
784
01:23:51,983 --> 01:23:53,811
Du er en god mand, Duncan.
785
01:24:16,964 --> 01:24:18,009
Hej.
786
01:24:18,183 --> 01:24:19,750
Hej.
787
01:24:26,148 --> 01:24:27,192
Er du okay?
788
01:24:27,366 --> 01:24:29,455
Ja, der var en ulykke.
789
01:24:29,629 --> 01:24:31,196
Um...
790
01:24:34,765 --> 01:24:37,072
Hvad skete der?
791
01:24:37,246 --> 01:24:40,292
En dykker blev strandet.
pÄ havbunden
792
01:24:40,466 --> 01:24:42,033
og mÄtte reddes.
793
01:24:42,207 --> 01:24:43,426
Ă
h, Gud.
794
01:24:43,600 --> 01:24:45,471
Er de okay?
795
01:24:48,257 --> 01:24:51,173
Det var touch og gÄ der
lidt, men...
796
01:24:52,957 --> 01:24:54,698
Men de er okay nu.
797
01:25:03,794 --> 01:25:05,622
Det var dig, ikke?
798
01:25:09,147 --> 01:25:10,453
Chris.
799
01:25:24,597 --> 01:25:26,251
Hej. Kom her.
800
01:25:37,915 --> 01:25:40,439
Jeg ville altid
Kom tilbage til dig.
801
01:25:45,966 --> 01:25:48,621
Jeg elsker dig, Chris.
802
01:25:48,795 --> 01:25:51,320
Jeg elsker ogsÄ dig.
803
01:25:51,494 --> 01:25:55,628
âȘ Alt hvad jeg har kendt
er her nu
804
01:25:57,630 --> 01:26:00,198
âȘ SĂ„ vĂŠlg en sten
og smide det i
805
01:26:00,372 --> 01:26:01,895
Kom her.
806
01:26:04,507 --> 01:26:08,554
âȘ Lad det drive
med alle vores minder
807
01:26:08,728 --> 01:26:11,688
âȘ De gange vi har grinet
808
01:26:11,862 --> 01:26:14,604
âȘ Og gĂ„ igen
809
01:26:16,823 --> 01:26:20,827
âȘ Tja, Gud ved
Jeg har altid brug for dig
810
01:26:22,960 --> 01:26:27,573
âȘ Og du kommer tilbage
Ligesom tidevandet
811
01:26:29,314 --> 01:26:33,927
Stjerner flyder
pÄ luften vi indÄnder
812
01:26:34,101 --> 01:26:37,061
âȘ Det er okay
813
01:26:37,235 --> 01:26:40,369
âȘ At forlade min side
814
01:26:40,543 --> 01:26:43,067
âȘ Du kan gĂ„
815
01:26:43,241 --> 01:26:46,766
âȘ GĂ„ vĂŠre fri
816
01:26:46,940 --> 01:26:52,598
âȘ Fordi floden altid
finder havet
817
01:26:52,772 --> 01:26:59,388
Jeg ved, du finder vej
818
01:26:59,562 --> 01:27:02,565
âȘ Tilbage til mig
819
01:27:09,049 --> 01:27:12,836
âȘ Ah, ah, ah
820
01:27:13,010 --> 01:27:15,186
âȘ Mm âȘ
821
01:27:15,360 --> 01:27:19,408
âȘ Tilbage til mig
822
01:27:22,454 --> 01:27:27,938
âȘ Ooh, ooh
823
01:27:28,939 --> 01:27:34,292
âȘ Ooh, ooh
824
01:27:35,467 --> 01:27:40,472
Ooh, ooh...
825
01:27:42,605 --> 01:27:44,085
Der er en person i
VĂŠrelse herinde
826
01:27:44,171 --> 01:27:45,531
som helt sikkert gÄr
at hade dette
827
01:27:45,651 --> 01:27:47,194
Sandsynligvis en af kun to mĂŠnd
i dette rum
828
01:27:47,218 --> 01:27:49,058
som har givet mig et ordentligt kys
pÄ lÊberne.
829
01:28:30,740 --> 01:28:32,785
Det er dykker 2
i vandet i 91 meter
830
01:28:36,093 --> 01:28:37,093
og Chris
831
01:28:37,224 --> 01:28:38,617
ĂdelĂŠg det ikke denne gang.
832
01:28:39,618 --> 01:28:40,618
ForstÄet.
833
01:28:41,707 --> 01:28:46,886
Ooh, ooh.
834
01:28:57,854 --> 01:29:01,684
âȘ En af disse dage,
Jeg bytter mine stĂžvler
835
01:29:03,729 --> 01:29:05,949
âȘ Til et komplot og en fyrrekasse
836
01:29:06,123 --> 01:29:09,822
Et sted i rĂždderne
837
01:29:09,996 --> 01:29:12,042
âȘ Ingen grund til at lade som om
838
01:29:12,216 --> 01:29:15,350
Jeg er god alene
839
01:29:15,524 --> 01:29:18,004
âȘ NĂ„r du tager den sidste tur
840
01:29:18,178 --> 01:29:21,747
âȘ Du tager det alene
841
01:29:21,921 --> 01:29:24,271
âȘ Ingen uenighed
842
01:29:24,446 --> 01:29:26,752
âȘ No dead-end dreams âȘ
843
01:29:26,926 --> 01:29:31,409
âȘ Alt efter
og alt i mellem
844
01:29:31,583 --> 01:29:36,109
âȘ Ingen midnatsfilm.
ingen mÄne i juli
845
01:29:36,283 --> 01:29:41,114
âȘ Ă
rsagerne til at leve
du tager nÄr du dÞr
846
01:29:41,288 --> 01:29:45,597
âȘ High is the river
og lav nÄr det er tÞrt
847
01:29:45,771 --> 01:29:50,515
âȘ NĂ„r jeg endelig er ude pĂ„ havet
848
01:29:51,821 --> 01:29:54,867
âȘ Bliv ved med at tale til mig
849
01:29:56,608 --> 01:29:59,524
âȘ Bliv ved med at tale til mig
850
01:30:03,006 --> 01:30:05,269
âȘ Vandet er sĂžlv
851
01:30:05,443 --> 01:30:08,751
âȘ MĂ„nen er sĂ„ guld
852
01:30:08,925 --> 01:30:11,362
âȘ Du er heldig at se
853
01:30:11,536 --> 01:30:15,061
âȘ Din familie bliver gammel
854
01:30:15,235 --> 01:30:20,763
âȘ Min familie sĂ„ mig
hvor jeg sÄ mig selv
855
01:30:20,937 --> 01:30:23,418
âȘ For det sjove vi havde levet
856
01:30:23,592 --> 01:30:27,117
âȘ Vi byttede vores helbred
857
01:30:27,291 --> 01:30:31,948
En dag vores kroppe
Langsomt til én bane
858
01:30:32,122 --> 01:30:36,692
âȘ FortĂŠl mig vores blod fortsĂŠtter
langt forbi de svage
859
01:30:36,866 --> 01:30:41,697
âȘ FortĂŠl mig Jorden
er for smuk til at male
860
01:30:41,871 --> 01:30:46,528
âȘ Kold som et isbjerg
og mĂžrke under graven
861
01:30:46,702 --> 01:30:50,923
âȘ FortĂŠl mig min sjĂŠl
er ikke sÄ ked af at redde
862
01:30:51,097 --> 01:30:55,406
âȘ NĂ„r jeg endelig er ude pĂ„ havet
863
01:30:57,103 --> 01:31:00,367
âȘ Bliv ved med at tale til mig
864
01:31:02,021 --> 01:31:05,155
âȘ Bliv ved med at tale til mig
865
01:31:06,765 --> 01:31:09,986
âȘ Bliv ved med at tale til mig
866
01:31:11,640 --> 01:31:14,686
âȘ Bliv ved med at tale til mig
867
01:31:16,427 --> 01:31:19,691
âȘ Bliv ved med at tale til mig
868
01:31:21,345 --> 01:31:25,044
âȘ Tal til mig.
53457