All language subtitles for Last.Breath.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloadet fra YTSMX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiel YIFIY film site: YTSMX 3 00:02:53,390 --> 00:02:56,654 Storm Yulee fortsĂŠtter pĂ„ tvĂŠrs af Det Forenede Kongerige, 4 00:02:56,828 --> 00:02:58,656 rĂžd vejradvarsel 5 00:02:58,830 --> 00:03:00,963 fra Met Office for vindstyrke 6 00:03:01,137 --> 00:03:03,313 der rammer kysten fra det Ăžstlige Skotland. 7 00:03:27,468 --> 00:03:28,947 Hej. 8 00:03:29,905 --> 00:03:31,602 Hej. 9 00:03:33,604 --> 00:03:35,519 De vil have mig. 10 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 I morgen ved Clipper Quay. 11 00:03:38,479 --> 00:03:40,829 Det er godt. 12 00:03:41,830 --> 00:03:43,670 Giver dig en mĂ„ned uden mig komme i vejen 13 00:03:43,788 --> 00:03:45,616 - af alt det her. - Mmm-hmm. Mmm-hmm. Ja. 14 00:03:45,790 --> 00:03:47,333 Jeg vil sikkert have hele stedet indrammet 15 00:03:47,357 --> 00:03:48,402 nĂ„r du er tilbage. 16 00:03:48,576 --> 00:03:51,796 Godt. Jeg vil have videoopdateringer. 17 00:03:51,970 --> 00:03:53,929 Jeg vil have rapporter. Jeg vil hĂžre alt om det. 18 00:03:54,103 --> 00:03:55,757 Ja. Du fĂ„r dem. 19 00:03:55,931 --> 00:03:57,889 Dagligt. 20 00:04:01,066 --> 00:04:03,460 Bare rolig. Jeg klarer mig. 21 00:04:04,853 --> 00:04:06,246 Jeg ved det. 22 00:04:06,420 --> 00:04:08,378 Bare husk, det er... 23 00:04:08,552 --> 00:04:11,686 det er som at gĂ„ ud i rummet men det er under vandet. 24 00:04:13,383 --> 00:04:15,864 Det sjove er, at du tror Det er en trĂžst. 25 00:04:17,779 --> 00:04:19,713 Mennesker bĂžr ikke vĂŠre pĂ„ bunden af NordsĂžen. 26 00:04:19,737 --> 00:04:21,565 Jeg ved det. Jeg ved det. 27 00:04:23,045 --> 00:04:25,003 Men det er ret sejt. 28 00:04:27,789 --> 00:04:29,660 Det er godt, du er sĂžd. 29 00:04:29,834 --> 00:04:31,314 - Ja? - Mmm-hmm. 30 00:04:31,488 --> 00:04:32,794 - SĂždt? - Mmm-hmm. 31 00:04:32,968 --> 00:04:35,492 Din sĂžde, seje dykkerkĂŠreste? 32 00:04:35,666 --> 00:04:36,972 Mand? Forlovet? 33 00:05:24,193 --> 00:05:26,456 Chris Lemons. En af dykkerne. 34 00:05:26,630 --> 00:05:28,502 - Chris Lemons? - Ja. 35 00:05:34,943 --> 00:05:36,640 - Hej. - Hej. 36 00:05:39,034 --> 00:05:40,403 - Er I okay? - Er du okay? 37 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 Hvordan gĂ„r det? 38 00:05:55,050 --> 00:05:56,312 - Godmorgen, Craig. - Chris. 39 00:05:56,486 --> 00:05:57,966 Det finder jeg ud af. om jobbet. 40 00:05:58,096 --> 00:06:00,098 - Det fortĂŠller jeg senere. - Okay. 41 00:06:02,362 --> 00:06:03,493 Duncan. 42 00:06:03,667 --> 00:06:05,190 Hej, smukke. 43 00:06:05,365 --> 00:06:06,540 Hvad har du til mig? 44 00:06:06,714 --> 00:06:08,542 Jeg hĂžrer, vi har En ny kaptajn. 45 00:06:08,716 --> 00:06:11,196 Virkelig? Lad os hĂ„be dette aflyser ikke julen, vel? 46 00:06:11,371 --> 00:06:12,676 Ja, ikke? 47 00:06:12,850 --> 00:06:14,524 - Godt at se dig. - Hvordan gĂ„r det med huset? 48 00:06:14,548 --> 00:06:16,134 - Er du fĂŠrdig med mit vĂŠrelse? - Ja, det gĂ„r godt. 49 00:06:16,158 --> 00:06:17,518 Jeg tror, vi skal Mal det lyserĂždt. 50 00:06:17,551 --> 00:06:18,551 Er det okay? 51 00:06:18,682 --> 00:06:21,990 Eller grĂžn eller lilla eller... 52 00:06:22,599 --> 00:06:24,993 LyserĂžd er faktisk... Det er en smuk farve. 53 00:06:25,167 --> 00:06:26,927 Du ved, en masse mennesker Tror det er feminint. 54 00:06:26,951 --> 00:06:27,952 Hvor skal du hen? 55 00:06:36,221 --> 00:06:37,788 Bare to flasker. med varm sauce. 56 00:06:37,962 --> 00:06:39,442 Okay. 57 00:06:46,797 --> 00:06:48,320 Hej, Stu. 58 00:06:48,495 --> 00:06:50,081 Set hvor meget helium er de om bord? 59 00:06:50,105 --> 00:06:52,455 Hmm. Det bliver en dyb en. 60 00:06:52,629 --> 00:06:54,718 Dybere jo bedre, formoder jeg. 61 00:07:03,597 --> 00:07:05,425 Det er 200 fod. 62 00:07:15,043 --> 00:07:16,305 - Hej. - Huh? 63 00:07:16,479 --> 00:07:18,525 - Godmorgen, Chris. - Lavede snittet. 64 00:07:21,397 --> 00:07:23,965 Jep! Rolig nu. 65 00:07:47,771 --> 00:07:49,686 Er alt i orden, drenge? 66 00:07:49,860 --> 00:07:52,384 - Hvordan gĂ„r det? - Hej, Chris. Godt at se dig. 67 00:07:55,039 --> 00:07:56,476 SĂ„ du hĂžrte, hvem der er om bord? 68 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 Hvem er det? 69 00:07:58,390 --> 00:08:00,784 The Vulcan, dykker selv. 70 00:08:00,958 --> 00:08:02,394 Virkelig? 71 00:08:02,569 --> 00:08:04,396 Jeg var begyndt at tĂŠnke Han var bare en myte. 72 00:08:05,659 --> 00:08:08,836 NĂ„, burde vĂŠre en sjov sat Hvis du er pĂ„ hans hold. 73 00:08:09,010 --> 00:08:10,315 SpĂŠndt at komme derind. 74 00:08:10,490 --> 00:08:11,969 Ja, det tror jeg gerne. 75 00:08:20,282 --> 00:08:21,631 Okay. 76 00:08:23,633 --> 00:08:26,331 I skal leve. i vores glamourĂžse tin dĂ„ser 77 00:08:26,506 --> 00:08:28,159 i de nĂŠste 28 dage 78 00:08:28,333 --> 00:08:31,467 hvor du vil blive presset ned til 300 fod. 79 00:08:31,641 --> 00:08:33,600 Du bliver mine hĂŠnder pĂ„ havbunden 80 00:08:33,774 --> 00:08:35,427 udskiftning af en rĂžrledning. 81 00:08:35,602 --> 00:08:37,560 Kan ikke have gasstrĂžmmen afbrudt 82 00:08:37,734 --> 00:08:40,258 eller folks hjem vil gĂ„ koldt denne vinter. 83 00:08:40,432 --> 00:08:43,479 NĂ„r jobbet er gjort, vil du har fire dages dekompression 84 00:08:43,653 --> 00:08:45,612 nĂ„r dine hĂŠnder kan gĂžre hvad de vil. 85 00:08:47,396 --> 00:08:51,139 Okay. Team C: Nick, Alex og Paul. 86 00:08:51,313 --> 00:08:55,317 Team B er Stu, Kirk og Brad. 87 00:08:56,361 --> 00:09:00,104 Team A er Duncan, med Chris 88 00:09:00,278 --> 00:09:04,108 og det bundt af glĂŠde der. 89 00:09:05,109 --> 00:09:07,372 Okay, jeg begynder at blĂŠse ned inden afgang. 90 00:09:08,373 --> 00:09:11,855 DĂžrene lukker om ti minutter. SĂ„ kom i gang. 91 00:09:14,249 --> 00:09:16,599 David, det er Chris. Rart at mĂžde dig. 92 00:09:16,773 --> 00:09:18,122 Kun Dave. 93 00:09:18,296 --> 00:09:19,689 Dave, undskyld. 94 00:09:19,863 --> 00:09:21,604 Jeg glĂŠder mig. til at sidde med dig. 95 00:09:21,778 --> 00:09:23,563 Jep. Vi ses derinde. 96 00:09:24,607 --> 00:09:26,783 Ja, vi ses derinde. 97 00:09:26,957 --> 00:09:29,177 - Vi ses derinde, Duncs. - Ja. 98 00:09:33,268 --> 00:09:36,140 Ja. Jeg kan se du har lavet Chris fĂžle sig rart og velkommen. 99 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 Hvordan har knĂŠgten det? 100 00:09:38,926 --> 00:09:40,231 Solid. 101 00:09:40,405 --> 00:09:42,451 Han, Ăžh, arbejdede som en deckhand 102 00:09:42,625 --> 00:09:44,758 i tre Ă„r FĂžr han fik nik, 103 00:09:44,932 --> 00:09:49,066 men sĂ„ gjorde han hans fĂžrste fem dyk med mig, 104 00:09:49,240 --> 00:09:53,549 og som vi begge ved, er jeg Den fineste sad far her. 105 00:09:55,551 --> 00:09:57,292 Godt. 106 00:09:59,642 --> 00:10:02,253 "Sad Daddy"? Virkelig? 107 00:10:02,427 --> 00:10:04,821 Det lyder underligt. kommer ud af din mund. 108 00:10:26,843 --> 00:10:29,411 Som en gammel mand, Jeg synes, jeg er en bottom-kĂžjs fyr. 109 00:10:29,585 --> 00:10:31,543 du ved, bare i tilfĂŠlde Moder Natur ringer. 110 00:10:34,111 --> 00:10:36,461 Din kone? 111 00:10:36,636 --> 00:10:38,507 Nej, FiancĂ©e. 112 00:10:40,465 --> 00:10:43,468 Et godt rĂ„d: NĂ„r dĂžren lukker, 113 00:10:43,643 --> 00:10:45,645 alt udenfor er bare en distraktion. 114 00:10:47,647 --> 00:10:50,084 Hold fokus Hvor det skal vĂŠre, ikke? 115 00:10:55,002 --> 00:10:58,048 Hej. TĂŠnk ikke pĂ„ ham. 116 00:10:59,615 --> 00:11:01,965 Han er en grizzly, nĂ„r han er her, men, du ved, 117 00:11:02,139 --> 00:11:04,576 NĂ„r han kommer hjem, Han er meget blĂžd. 118 00:11:04,751 --> 00:11:07,536 Han er bare far. til hans to smĂ„ piger. 119 00:11:09,146 --> 00:11:11,105 Du godeste. Nok chokolade der? 120 00:11:11,279 --> 00:11:15,065 Bare nok til en om dagen. 121 00:11:16,588 --> 00:11:19,635 Dykkere, er vi gode til at lĂ„se dĂžrene? 122 00:11:22,986 --> 00:11:25,597 Team A stĂ„r klar. 123 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 Team B er klar. 124 00:11:28,252 --> 00:11:30,211 Team C er klar. 125 00:11:31,212 --> 00:11:33,780 DĂžrene lukker nu. 126 00:11:42,136 --> 00:11:45,182 DĂžre lukket. Trapper vĂŠk. 127 00:11:45,356 --> 00:11:48,403 96,4% helium. 3,6% ilt. 128 00:11:48,577 --> 00:11:49,970 Gasforhold bekrĂŠftet. 129 00:11:50,144 --> 00:11:51,667 Jeg tĂŠnder for hanerne, drenge. 130 00:11:51,841 --> 00:11:53,756 Lad os kĂžre en tur. 131 00:12:20,000 --> 00:12:22,002 Jeg vĂŠnner mig aldrig til det her. 132 00:12:22,176 --> 00:12:23,743 Hvad? 133 00:14:11,589 --> 00:14:14,027 Her finder vi os selv 134 00:14:14,201 --> 00:14:16,290 pĂ„ bunden af verden. 135 00:14:18,292 --> 00:14:20,511 Du kan nu operere 136 00:14:20,685 --> 00:14:23,340 300 fod under havets overflade 137 00:14:23,514 --> 00:14:26,691 hvor det vil vĂŠre pitch sort og skide koldt. 138 00:14:26,866 --> 00:14:29,607 Og husk, skulle du trĂŠde uden for kammeret 139 00:14:29,781 --> 00:14:32,001 fĂžr dekompression 140 00:14:32,175 --> 00:14:35,048 den nu mĂŠttede gas hver celle i din krop 141 00:14:35,222 --> 00:14:37,050 vil udvide sĂ„ hurtigt 142 00:14:37,224 --> 00:14:40,618 Deres vitale organer vil bogstaveligt talt eksplodere. 143 00:14:40,792 --> 00:14:42,707 Det siger han hver gang. 144 00:14:45,058 --> 00:14:46,624 Hvordan har du det, Duncan? 145 00:14:46,798 --> 00:14:48,713 Aces, amigo. 146 00:14:48,888 --> 00:14:50,411 Esser. 147 00:14:50,585 --> 00:14:52,543 Chris, Dave, er du okay? 148 00:14:55,155 --> 00:14:57,244 Okay. Jeg skal hvile mig. 149 00:14:57,418 --> 00:14:59,899 Vi ses. nĂ„r vi kommer pĂ„ stationen. 150 00:15:20,354 --> 00:15:21,746 Grub er oppe. 151 00:15:21,921 --> 00:15:23,574 For Guds skyld, Vis lidt beskedenhed. 152 00:15:23,748 --> 00:15:25,533 DĂŠk dig selv. 153 00:15:30,712 --> 00:15:33,410 Men tilbage pĂ„ dagen, Du ved, 154 00:15:33,584 --> 00:15:37,197 da jeg startede, du kun havde brug for to ting: 155 00:15:37,371 --> 00:15:40,591 lidt sund fornuft og en god flaske whisky. 156 00:15:40,765 --> 00:15:41,941 SĂ„dan. 157 00:15:42,115 --> 00:15:44,117 Det var det vilde vesten. 158 00:15:44,291 --> 00:15:46,293 Gudskelov er det ikke SĂ„dan mere. 159 00:15:47,903 --> 00:15:49,644 Ja. 160 00:15:49,818 --> 00:15:53,126 Jeg er vel den sidste af min slags. 161 00:15:53,300 --> 00:15:55,911 Lidt af et levn. 162 00:15:56,085 --> 00:15:58,870 Hvilket forklarer, hvorfor de er Jeg skal pĂ„ grĂŠs. 163 00:16:02,091 --> 00:16:04,050 Hvad snakker du om? 164 00:16:05,181 --> 00:16:07,923 Firmaet... i sin uendelige visdom, 165 00:16:08,097 --> 00:16:10,534 har besluttet 20 Ă„r er nok for mig 166 00:16:10,708 --> 00:16:14,103 og du ved, Det bliver min sidste rotation. 167 00:16:17,106 --> 00:16:19,326 Virkelig? Hvorfor gjorde du ikke det? Har du sagt noget? 168 00:16:20,327 --> 00:16:25,158 Fordi jeg ikke vil have alle At lave ballade. 169 00:16:25,332 --> 00:16:27,116 fĂžr du gĂ„r ind. 170 00:16:27,290 --> 00:16:29,771 Er du okay? Er alt i orden? 171 00:16:29,945 --> 00:16:31,512 Ja. Laver du sjov? 172 00:16:31,686 --> 00:16:35,298 Det bliver godt. at have lidt fritid. 173 00:16:35,472 --> 00:16:38,040 Jeg tager golf. 174 00:16:38,214 --> 00:16:41,652 Men jeg troede, at jeg havde MĂ„ske ti Ă„r mere. 175 00:16:41,826 --> 00:16:44,003 Eller mere. 176 00:16:45,569 --> 00:16:47,049 Hvis det er nogen trĂžst, 177 00:16:47,223 --> 00:16:48,940 der er en hĂžj mulighed at alle vores job 178 00:16:48,964 --> 00:16:52,098 vil vĂŠre blevet automatiseret om ti Ă„r, sĂ„... 179 00:16:53,099 --> 00:16:56,276 Åh, ja, det gĂžr Konsol mig, Dave. Tak. 180 00:16:56,450 --> 00:16:57,973 Det var sĂ„ lidt. 181 00:16:58,147 --> 00:16:59,714 Jeg prĂžvede. 182 00:16:59,888 --> 00:17:01,237 Okay. Jeg gĂ„r i seng. 183 00:17:01,411 --> 00:17:03,848 - Godnat. - Nat nat. 184 00:17:07,243 --> 00:17:09,202 Det er vores sidste sĂŠt. sĂ„ sammen. 185 00:17:10,203 --> 00:17:12,770 Ja. Jeg kan heller ikke tro det. 186 00:17:18,341 --> 00:17:21,083 Hvorfor trĂŠkker du ikke en Craig, 187 00:17:21,257 --> 00:17:23,259 SĂŠt dig pĂ„ det varme sĂŠde. Kalder du det skud? 188 00:17:23,433 --> 00:17:24,956 Hvad? 189 00:17:25,131 --> 00:17:26,567 Nej. 190 00:17:26,741 --> 00:17:29,439 - Jeg er ikke managementmateriale. 191 00:17:29,613 --> 00:17:30,933 Og jeg tror ikke, jeg kunne klare 192 00:17:31,093 --> 00:17:32,790 at se jer. Hav det sjovt. 193 00:17:32,964 --> 00:17:35,663 Ja, fair nok. 194 00:17:37,491 --> 00:17:39,362 Se. 195 00:17:39,536 --> 00:17:42,409 Du er en god dykker. 196 00:17:42,583 --> 00:17:44,802 Du har ikke brug for mig. Mere. 197 00:18:09,044 --> 00:18:11,046 Okay. sĂ„ kirken har 80 mennesker 198 00:18:11,220 --> 00:18:15,181 og landsbyhallen Ved siden af 150. 199 00:18:15,355 --> 00:18:18,097 SĂ„ lĂŠnge vi af-inviterer Halvdelen af mine fĂŠtre. 200 00:18:18,271 --> 00:18:19,489 Vi skal nok klare os. 201 00:18:20,882 --> 00:18:22,536 Hvad ellers? 202 00:18:22,710 --> 00:18:25,930 Jeg leder efter dig. Virkelig sĂžd i dag. 203 00:18:29,673 --> 00:18:31,371 Savner du mig? 204 00:18:32,676 --> 00:18:33,808 Nej. 205 00:18:33,982 --> 00:18:35,505 Du har det sjovere. 206 00:18:35,679 --> 00:18:37,377 hjĂŠlp Duncan med hans krydsord. 207 00:18:38,378 --> 00:18:39,857 Farvel. 208 00:19:01,401 --> 00:19:03,881 Marine Control, dette er dykkerfartĂžj Tharos... 209 00:19:04,055 --> 00:19:05,883 - Kaptajn. - ankommer 127 miles 210 00:19:06,057 --> 00:19:08,451 Ăžst for Aberdeen pĂ„ Huntington Oil Field. 211 00:19:08,625 --> 00:19:10,236 Mange tak, Tharos. 212 00:19:10,410 --> 00:19:11,730 Vi bliver lige i midten 213 00:19:11,802 --> 00:19:13,413 om dette stormsystem hele natten. 214 00:19:16,067 --> 00:19:17,243 Hvad synes du? 215 00:19:19,201 --> 00:19:22,726 Det er grĂŠnsen, Cap. men dette er NordsĂžen. 216 00:19:26,077 --> 00:19:28,341 Dynamisk positioneringsstatus? 217 00:19:28,515 --> 00:19:32,649 Kommer over dykkerpladsen, bliver til noget godt. 218 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 KĂžreledninger holde vores position 219 00:19:34,912 --> 00:19:36,697 ved siden af manifolden. 220 00:19:42,877 --> 00:19:44,444 LĂ„st fast. 221 00:19:44,618 --> 00:19:46,058 Dynamisk positioneringssystem online. 222 00:19:46,228 --> 00:19:47,882 Computere har det herfra. 223 00:19:48,056 --> 00:19:50,101 GĂžr klar til dykning. 224 00:19:51,277 --> 00:19:52,582 Okay. 225 00:19:52,756 --> 00:19:54,367 Hold A op fĂžrst. 226 00:19:56,412 --> 00:19:57,935 Rejs jer op, drenge. 227 00:19:58,109 --> 00:20:00,764 Dette er din en times varsel. 228 00:20:06,379 --> 00:20:08,207 - Dave? - Hmm? 229 00:20:08,381 --> 00:20:11,340 Vil du med herned? til en 5 minutters kĂŠle? 230 00:20:11,514 --> 00:20:12,776 Jeg... 231 00:20:12,950 --> 00:20:14,343 Jeg har det fint, Duncan. Tak. 232 00:20:14,517 --> 00:20:16,824 Okay. Tak fordi du tĂŠnkte. 233 00:20:18,217 --> 00:20:20,044 Tak, sir. 234 00:20:20,219 --> 00:20:21,568 Det var sĂ„ lidt. 235 00:20:21,742 --> 00:20:24,527 Okay. Team En indkommende vĂ„d gryde 236 00:20:24,701 --> 00:20:27,182 til sidste tryk i. 237 00:20:36,409 --> 00:20:38,454 Hvad med dit vĂŠrktĂžj? 238 00:20:38,628 --> 00:20:40,151 Har din kniv, kompas, 239 00:20:40,326 --> 00:20:42,502 - dine nĂždblus? - Ja. 240 00:20:43,981 --> 00:20:45,505 Hvad med dig, Dave? 241 00:20:45,679 --> 00:20:47,724 Har du brug for hjĂŠlp? 242 00:20:47,898 --> 00:20:49,378 Det troede jeg ikke. Okay. 243 00:20:49,552 --> 00:20:51,728 Vi ses ovenpĂ„. 244 00:20:51,902 --> 00:20:53,991 Ja. Tak. 245 00:21:00,346 --> 00:21:03,523 Dykkerkontrol Den fĂžrste i klokken. 246 00:21:06,352 --> 00:21:07,918 Er du okay? 247 00:21:08,092 --> 00:21:10,312 - Ja. - Hej. 248 00:21:10,486 --> 00:21:12,358 Vi er pĂ„ arbejde nu, okay? 249 00:21:12,532 --> 00:21:14,534 NĂ„r vi er dernede, Det er bare os to. 250 00:21:16,275 --> 00:21:18,146 - FĂžlg mig. - Mmm-hmm. 251 00:21:21,280 --> 00:21:22,977 Op med dig, Dave. 252 00:21:26,981 --> 00:21:29,549 Anden mand i klokken. 253 00:21:38,993 --> 00:21:40,821 Dykkerkontrol Det er tre i klokken. 254 00:21:40,995 --> 00:21:42,518 Modtaget. 255 00:21:51,919 --> 00:21:53,834 Positioneringsklokke. 256 00:21:57,272 --> 00:21:59,361 LĂžftning ud sat kammer nu. 257 00:22:09,371 --> 00:22:11,765 Og klokken over mĂ„nepoolen. 258 00:22:17,248 --> 00:22:18,248 ROV. 259 00:22:18,293 --> 00:22:20,513 Hold Ăžje. 260 00:22:32,873 --> 00:22:34,614 Starte nedstigning. 261 00:22:35,702 --> 00:22:36,746 Rolig nu. 262 00:22:49,106 --> 00:22:52,283 Bell venstre overflade pĂ„ 2117. 263 00:23:07,168 --> 00:23:09,605 Bell passerer gennem 100 fod. 264 00:23:20,486 --> 00:23:22,401 Det er 200 fod. 265 00:23:39,026 --> 00:23:42,333 Og i dybden. 266 00:23:43,030 --> 00:23:44,379 300 fod. 267 00:23:46,207 --> 00:23:47,556 Bell, gĂ„ efter din dĂžr. 268 00:23:49,166 --> 00:23:51,821 Modtaget, Dykkerkontrol. 269 00:24:06,009 --> 00:24:08,534 Wow. Det er godt. 270 00:24:08,708 --> 00:24:11,667 Det mĂ„ vĂŠre... 20 fod have deroppe. 271 00:24:11,841 --> 00:24:17,281 Bell, det piner mig, men det er hvad jeg ogsĂ„ har heroppe. 272 00:24:17,456 --> 00:24:20,241 Hvad kan jeg sige, drenge? Jeg har den stadig. 273 00:24:20,415 --> 00:24:22,069 Hver eneste gang. 274 00:24:22,243 --> 00:24:23,462 Okay, kom nu. Kom sĂ„. 275 00:24:23,636 --> 00:24:27,204 TĂŠnder pĂ„ varmt vand. 276 00:24:31,165 --> 00:24:33,297 Kommer til temperatur nu. 277 00:24:34,473 --> 00:24:35,778 Det er som et bad. 278 00:24:35,952 --> 00:24:37,954 Skal jeg falde i sĂžvn? pĂ„ jobbet? 279 00:24:38,128 --> 00:24:40,870 2 grader. over frysepunktet dernede. 280 00:24:41,044 --> 00:24:43,569 Men jeg glemte hvordan du kan lide at lide. 281 00:24:45,614 --> 00:24:46,920 Ja, det er godt. 282 00:24:49,313 --> 00:24:50,750 GĂ„r ind. 283 00:24:53,361 --> 00:24:54,623 Hatten. 284 00:24:55,624 --> 00:24:57,365 TĂŠnd for gasforsyningen. 285 00:25:04,111 --> 00:25:06,069 Og forbundet. 286 00:25:07,680 --> 00:25:10,247 SĂŠnkende hat. 287 00:25:10,421 --> 00:25:11,727 HĂ„nden pĂ„ hatten. 288 00:25:13,990 --> 00:25:15,775 Grib hatten lavere. 289 00:25:15,949 --> 00:25:19,039 Okay. Det er din. 290 00:25:19,213 --> 00:25:21,041 - Godt? - Hatten er tĂŠndt. 291 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 Kommunikationstjek. Kommunikationstjek. 292 00:25:28,048 --> 00:25:29,397 Der er fri bane. 293 00:25:29,571 --> 00:25:31,747 Bellman til Dive Control. Hvordan gĂ„r det? 294 00:25:31,921 --> 00:25:33,401 Ja, jeg kommer igennem. 295 00:25:33,575 --> 00:25:37,013 Duncan... Det bliver en lang vagt. 296 00:25:37,187 --> 00:25:39,886 Jeg vil bare bekrĂŠfte Din voksne ble er tĂŠndt. 297 00:25:40,060 --> 00:25:42,062 Det er godt materiale. 298 00:25:42,236 --> 00:25:44,804 Du ved, du og jeg er pĂ„ samme alder. 299 00:25:44,978 --> 00:25:47,328 Og forresten... Jeg er professionel. 300 00:25:47,502 --> 00:25:52,246 Jeg har ikke haft en uregelmĂŠssig affĂžring siden '95. 301 00:25:52,420 --> 00:25:54,291 Okay. Lad os gĂžre det. 302 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 De kommer ned. 303 00:25:57,991 --> 00:25:59,775 - Okay. - Jep. 304 00:25:59,949 --> 00:26:01,124 Okay. 305 00:26:02,082 --> 00:26:03,562 Dykker du godt? 306 00:26:04,084 --> 00:26:05,259 Godt. 307 00:26:20,883 --> 00:26:23,973 Det er dykker en i vandet ved 300 fod. 308 00:26:25,540 --> 00:26:27,629 Bell, tĂŠnd lyset For dykker et. 309 00:26:29,762 --> 00:26:31,198 Arbejde. 310 00:26:43,384 --> 00:26:44,994 Ind med dig. 311 00:26:53,742 --> 00:26:55,614 Dykker en af dem. 312 00:27:10,063 --> 00:27:12,935 Okay. GasstrĂžmmen er god. 313 00:27:13,109 --> 00:27:14,981 Umbilical er forbundet. 314 00:27:17,070 --> 00:27:19,289 Du er lĂ„st inde. 315 00:27:19,463 --> 00:27:21,161 Kommunikationstjek. Kommunikationstjek. 316 00:27:21,335 --> 00:27:23,119 HĂžjt og tydeligt. 317 00:27:23,293 --> 00:27:25,121 Er du klar? 318 00:27:25,295 --> 00:27:26,949 Vi ses om seks timer. 319 00:27:27,123 --> 00:27:29,038 Okay. Pas pĂ„ dig selv. 320 00:27:48,188 --> 00:27:51,757 Dykker to i vandet ved 305 fod. 321 00:27:56,326 --> 00:27:59,155 SĂŠnk vejrtrĂŠkningen lidt ned for mig, okay? 322 00:28:01,984 --> 00:28:03,507 Modtaget. 323 00:28:06,467 --> 00:28:09,296 Dykker to afleverer klokke. 324 00:28:27,401 --> 00:28:29,403 Touchdown, dykker to. 325 00:28:34,103 --> 00:28:36,149 Bell, pĂ„ vej til jobbet? 326 00:28:46,289 --> 00:28:48,639 Bell, pĂ„ vej til jobbet? 327 00:28:48,814 --> 00:28:52,339 Dykker to er 0, 9 grader. 328 00:28:57,561 --> 00:28:59,172 Det er denne vej. 329 00:29:23,283 --> 00:29:25,111 Cap, begge dykkere er pĂ„ stedet. 330 00:29:25,285 --> 00:29:26,982 SĂŠnk kablet. 331 00:29:27,156 --> 00:29:29,289 Modtaget. 332 00:29:37,384 --> 00:29:38,646 NĂŠrmer sig havbunden. 333 00:29:38,820 --> 00:29:40,691 Duncan, giv dykkerne besked. Vil du? 334 00:29:40,866 --> 00:29:42,389 Modtaget. 335 00:29:42,563 --> 00:29:45,305 dykkere, el-kabler nĂŠrmer sig havbunden. 336 00:29:47,002 --> 00:29:48,656 Modtaget, klokke. 337 00:29:57,665 --> 00:29:59,580 Jeg har stikket. 338 00:29:59,754 --> 00:30:01,800 Vi bevĂŠger os mod mange nu. 339 00:30:17,685 --> 00:30:19,730 Bell, mange har magt. 340 00:30:23,343 --> 00:30:26,259 Dykker et, prep rĂžr til installation. 341 00:30:26,433 --> 00:30:28,087 - Modtaget. - Dykker to, 342 00:30:28,261 --> 00:30:30,916 hoved til godt tre til at begynde udligning. 343 00:30:31,917 --> 00:30:33,962 Modtaget. Vi gĂ„r ind i manifolden. 344 00:30:37,531 --> 00:30:40,229 Bell, alle ser godt ud Heroppe fra. 345 00:30:47,236 --> 00:30:49,238 Hvordan ser det ud, dykker to? 346 00:30:50,718 --> 00:30:52,502 Der er... Rust pĂ„ stanchionerne. 347 00:30:52,676 --> 00:30:54,591 Der er vĂŠkst overalt. 348 00:30:56,593 --> 00:30:58,595 Sigtbarhed er ikke godt. 349 00:31:02,338 --> 00:31:04,863 Jeg mĂ„ skĂŠre ned. pĂ„ mine desserter. 350 00:31:10,956 --> 00:31:13,523 Vi har lige mistet vores hydroakustik. 351 00:31:15,134 --> 00:31:17,136 Er vi stadig i position? 352 00:31:19,312 --> 00:31:20,922 Fejlfinding nu. 353 00:31:27,102 --> 00:31:29,235 Bell, jeg har lĂŠst... 354 00:31:29,409 --> 00:31:31,802 over 1000 psi pĂ„ wellhead tre. 355 00:31:31,977 --> 00:31:33,500 Det er alt for hĂžjt. 356 00:31:33,674 --> 00:31:36,372 Okay. Lad mig prĂžve at bruge min magi. 357 00:31:52,823 --> 00:31:55,391 Advarsel. Advarsel. 358 00:31:56,610 --> 00:31:57,872 Advarsel. 359 00:31:58,046 --> 00:31:59,569 Cap, thrusters er gĂ„et offline. 360 00:31:59,743 --> 00:32:01,267 - Hvor mange? - Dem alle. 361 00:32:01,441 --> 00:32:03,660 Jeg fĂ„r det samme her, Cap. 362 00:32:13,322 --> 00:32:14,889 Chris? Skibet bevĂŠger sig. 363 00:32:15,063 --> 00:32:16,673 Kom ud derfra nu. 364 00:32:16,847 --> 00:32:18,588 Hvad? Dave, kan du gentage? 365 00:32:18,762 --> 00:32:20,460 Skibet bevĂŠger sig. 366 00:32:20,634 --> 00:32:23,332 Kom ud af manifolden Lige nu. 367 00:32:25,595 --> 00:32:27,206 Modtaget. 368 00:32:34,778 --> 00:32:35,910 Advarsel. Advarsel. 369 00:32:36,084 --> 00:32:37,364 Dynamisk positioneringssystem... 370 00:32:37,433 --> 00:32:39,740 Jeg mister alt her. 371 00:32:39,914 --> 00:32:41,698 - Hvor er vores magt? - DĂžd i vandet. 372 00:32:41,872 --> 00:32:43,918 Cap, vi driver. Ude af kontrol. 373 00:32:44,092 --> 00:32:45,659 Afbryd. 374 00:32:45,833 --> 00:32:47,443 Vi har et aflĂžb. 375 00:32:47,617 --> 00:32:49,697 FĂ„ dykkerne sĂ„ meget - Det er muligt, Duncan. 376 00:32:51,578 --> 00:32:54,320 Chris, vores navler er over manifolden. 377 00:32:54,494 --> 00:32:57,758 Vi mĂ„ bruge dem. til at klatre op til toppen. 378 00:33:02,937 --> 00:33:04,217 Chris, Du mĂ„ virkelig flytte dig. 379 00:33:04,330 --> 00:33:06,158 Ja. Ja, jeg kommer. Jeg kommer. 380 00:33:21,042 --> 00:33:23,088 Dykkere, hvor er I? 381 00:33:28,310 --> 00:33:30,617 Dykker 1 pĂ„ toppen af manifolden. 382 00:33:33,837 --> 00:33:36,884 Bell, jeg har ikke Se pĂ„ dig. 383 00:33:39,974 --> 00:33:42,933 Dykker to ogsĂ„ pĂ„ toppen. 384 00:33:58,079 --> 00:34:00,125 Min navlestreng er knĂŠkket. 385 00:34:03,563 --> 00:34:06,000 Vinden vender os rundt. 386 00:34:06,174 --> 00:34:08,437 StrĂžmkablet er ved at give! 387 00:34:15,662 --> 00:34:19,796 Dyk kontrol, der er ingen navlestreng tilbage i klokken. 388 00:34:19,970 --> 00:34:21,842 Det er alt, hvad jeg har. 389 00:34:35,464 --> 00:34:36,944 Skibet driver ikke. 390 00:34:38,685 --> 00:34:40,445 Det er derfor. Se, det bliver trukket stramt. 391 00:34:40,904 --> 00:34:42,384 Chris er blevet vores anker. 392 00:34:45,039 --> 00:34:47,172 Det holder aldrig. Det vil knĂŠkke. 393 00:34:54,483 --> 00:34:56,311 Bell, jeg skal bruge en pause pĂ„ dykker et. 394 00:34:57,356 --> 00:34:59,271 Der er ikke mere slaphed. 395 00:35:01,403 --> 00:35:02,796 Jeg kan ikke fĂ„ fat i dig. 396 00:35:10,064 --> 00:35:11,283 Min gasforsyning. 397 00:35:11,457 --> 00:35:12,849 Jeg kan ikke fĂ„ vejret. 398 00:35:16,853 --> 00:35:19,160 Chris, skift til din redningsaktion. 399 00:35:19,334 --> 00:35:22,163 Hej, Chris. PĂ„ mig. 400 00:35:22,337 --> 00:35:24,818 Skift til din redningsaktion. 401 00:35:30,737 --> 00:35:32,173 Godt. 402 00:35:34,393 --> 00:35:35,524 Godt. 403 00:35:36,177 --> 00:35:37,961 TrĂŠk vejret langsomt. 404 00:35:38,136 --> 00:35:40,312 Ellers brĂŠnder du gennem din backup gas. 405 00:35:40,486 --> 00:35:41,661 ForstĂ„et? 406 00:35:43,837 --> 00:35:45,708 Dykkerkontrol? 407 00:35:45,882 --> 00:35:48,015 Dykker to er pĂ„ redningshold. 408 00:35:50,148 --> 00:35:52,454 Hvor meget benzin har han tilbage? 409 00:35:52,628 --> 00:35:54,282 Ti minutter. 410 00:36:00,201 --> 00:36:01,985 Hvad sker der nu? 411 00:36:03,987 --> 00:36:06,773 Din navlestreng, den vil knĂŠkke. 412 00:36:08,383 --> 00:36:10,429 Du vil blive trukket af strukturen. 413 00:36:12,082 --> 00:36:14,911 Jeg kommer tilbage efter dig. 414 00:36:15,085 --> 00:36:17,784 men du skal gĂžre Noget til mig, okay? 415 00:36:17,958 --> 00:36:22,223 Du mĂ„ komme tilbage. til toppen af manifolden. 416 00:36:22,397 --> 00:36:24,437 Jeg kan ikke redde dig. Hvis jeg ikke kan finde dig. 417 00:36:24,486 --> 00:36:25,618 ForstĂ„et? 418 00:36:28,621 --> 00:36:30,188 - SĂžrg for, at jeg er... 419 00:36:52,732 --> 00:36:54,777 Chris, er du der? Kan du hĂžre mig? 420 00:36:55,996 --> 00:36:57,824 Chris? 421 00:36:57,998 --> 00:36:59,782 Chris, er du der? 422 00:37:01,436 --> 00:37:04,178 Bell? Bell, kan du hĂžre mig? 423 00:37:04,352 --> 00:37:06,789 Kommer tilbage til dig nu. 424 00:38:00,408 --> 00:38:03,629 Ingen Ăžjne eller Ăžrer pĂ„ dykkere eller klokke. 425 00:38:03,803 --> 00:38:05,500 Betingelse ukendt. 426 00:38:13,552 --> 00:38:15,641 ROV feed er online igen. 427 00:38:15,815 --> 00:38:18,165 Kan du komme tĂŠttere pĂ„? 428 00:38:18,339 --> 00:38:20,602 Dave er kommet tilbage til klokken. 429 00:38:34,529 --> 00:38:36,879 Duncan, hvis du kan hĂžre mig, 430 00:38:37,053 --> 00:38:38,794 Jeg er tilbage pĂ„ scenen. 431 00:38:52,460 --> 00:38:54,027 Hvad skete der? 432 00:38:54,201 --> 00:38:56,464 Hans navlestreng knĂŠkkede. 433 00:38:57,726 --> 00:38:59,685 Han er vĂŠk. 434 00:39:13,263 --> 00:39:15,265 Der er ingen nyheder om Chris. 435 00:39:15,440 --> 00:39:17,180 Men vi holder klokken nede 436 00:39:17,355 --> 00:39:20,053 for nĂ„r vi kommer tilbage kontrol af skibet. 437 00:39:20,227 --> 00:39:22,272 Vi opdaterer dig, som og hvornĂ„r. 438 00:39:23,230 --> 00:39:24,927 Cap? 439 00:39:25,101 --> 00:39:28,366 Lad os droppe anker. Stop os med at drive lĂŠngere? 440 00:39:28,540 --> 00:39:30,977 Vi har ikke kontrol af skibet. 441 00:39:31,151 --> 00:39:32,935 Der er acres af olierĂžrledning Dernede. 442 00:39:33,109 --> 00:39:35,590 Ankeret kunne snage enhver af dem og bryde det. 443 00:39:35,764 --> 00:39:38,854 Der er langt mere havbund end der er rĂžrledning. 444 00:39:39,028 --> 00:39:40,528 Hvis vi ikke dropper det nu, der er ingen fortĂŠlle 445 00:39:40,552 --> 00:39:42,380 Hvor langt vi ender fra Chris. 446 00:39:44,860 --> 00:39:47,515 Jeg kan ikke risikere en miljĂžkatastrofe. 447 00:39:49,038 --> 00:39:50,910 Vi mĂ„ finde en anden mĂ„de. 448 00:40:27,773 --> 00:40:29,731 Duncan! 449 00:40:29,905 --> 00:40:31,907 Dave? 450 00:40:32,908 --> 00:40:34,910 Duncan, jeg kan ikke se dig. 451 00:40:42,527 --> 00:40:44,485 Duncan, jeg ved ikke, hvor jeg er. 452 00:40:57,193 --> 00:40:59,544 Mani... man-manifold. Manifold. 453 00:41:01,502 --> 00:41:02,764 Okay. 454 00:41:02,938 --> 00:41:04,984 Okay, 90 grader. 455 00:41:05,158 --> 00:41:06,768 90 grader. 456 00:41:08,814 --> 00:41:10,859 Okay. 457 00:41:11,033 --> 00:41:12,818 Pis. 458 00:41:23,002 --> 00:41:24,786 Find manifolden. 459 00:41:26,092 --> 00:41:27,180 Find manifolden. 460 00:41:28,790 --> 00:41:30,488 Manifold. 461 00:41:31,706 --> 00:41:33,099 Manifold. 462 00:41:42,891 --> 00:41:43,891 Broen? 463 00:41:44,023 --> 00:41:45,372 Vi har kĂžrt diagnosen. 464 00:41:45,546 --> 00:41:46,828 Det er ingen fejl. med styreraketter. 465 00:41:46,852 --> 00:41:47,983 Er du sikker? 466 00:41:48,157 --> 00:41:49,855 100 procent. 467 00:41:50,029 --> 00:41:51,509 Vi har kĂžrt dem to gange. 468 00:41:54,816 --> 00:41:56,252 Hvis styreraketter arbejder stadig, 469 00:41:56,426 --> 00:41:57,819 vi kan tage computerne offline 470 00:41:57,993 --> 00:41:59,517 og styre hende manuelt. 471 00:41:59,691 --> 00:42:02,432 Cap, dette system er designet mĂ„ kun anvendes i havn 472 00:42:02,607 --> 00:42:05,261 aldrig under forhold noget lignende. 473 00:42:05,435 --> 00:42:07,481 Jeg forstĂ„r. 474 00:42:09,309 --> 00:42:13,356 Hvis vi begĂ„r en fejl, vi bringer hele skibet i fare. 475 00:42:13,531 --> 00:42:17,230 Okay, men hvis vi bliver ved med at drive, der er ingen mĂ„de at fortĂŠlle 476 00:42:17,404 --> 00:42:19,754 hvor langt vi kommer fra dykker nummer to. 477 00:42:19,928 --> 00:42:22,191 Fra Chris. 478 00:42:27,893 --> 00:42:30,025 Og jeg kan ikke gĂžre det uden dig. 479 00:42:37,293 --> 00:42:38,686 HĂžr efter. 480 00:42:38,860 --> 00:42:41,297 indtil den dynamiske placering er online igen 481 00:42:41,471 --> 00:42:43,909 den fĂžrste officer og jeg vil... 482 00:42:44,083 --> 00:42:45,650 tage kontrol af skibet manuelt 483 00:42:45,824 --> 00:42:48,000 og stoppe os fra at drive videre. 484 00:42:48,174 --> 00:42:51,481 DPO, sĂŠt hende i manual. 485 00:42:54,441 --> 00:42:55,964 Trykkere i manuel. 486 00:43:02,144 --> 00:43:06,409 Port, en fire nul grader ved 30%. 487 00:43:13,112 --> 00:43:14,679 Stern 40. 488 00:43:14,853 --> 00:43:16,202 - Stern 40. - Nu. 489 00:43:25,124 --> 00:43:27,082 Flytter off drive line. 490 00:43:27,256 --> 00:43:31,304 Afstand til dykkersted er 630 fod og stigende. 491 00:43:39,442 --> 00:43:41,096 Hvor er den? Hvor er den? 492 00:43:41,270 --> 00:43:43,142 Hvor er den? 493 00:43:51,541 --> 00:43:53,761 Ja. Ja! 494 00:43:53,935 --> 00:43:55,154 Din skĂžnhed. 495 00:43:59,201 --> 00:44:01,247 Okay. 496 00:44:09,559 --> 00:44:11,213 Okay. 497 00:44:11,387 --> 00:44:13,781 Okay. Jeg mĂ„ klatre. 498 00:44:13,955 --> 00:44:15,740 Jeg mĂ„ klatre. 499 00:46:21,430 --> 00:46:23,911 Chris 500 00:46:24,085 --> 00:46:26,305 Jeg er gĂ„et ned det kaninhul igen. 501 00:46:28,568 --> 00:46:30,700 Jeg kom ind i en rigtig tilstand. 502 00:46:37,925 --> 00:46:42,930 Jeg ved, du siger at du altid er sikker 503 00:46:43,104 --> 00:46:45,324 i din dĂ„se kan... 504 00:46:48,066 --> 00:46:50,633 men nĂ„r du trĂŠder udenfor... 505 00:46:54,028 --> 00:46:56,509 det er som om du stjĂŠler hvert sekund. 506 00:47:09,261 --> 00:47:12,917 Jeg ved, det er usĂŠdvanligt. 507 00:47:18,052 --> 00:47:21,186 men hvad vi har er ogsĂ„ usĂŠdvanligt. 508 00:47:35,896 --> 00:47:37,811 Undskyld. 509 00:47:37,985 --> 00:47:40,074 Jeg ved ikke, hvad jeg siger. 510 00:47:42,511 --> 00:47:44,731 Det er bare... 511 00:47:48,169 --> 00:47:50,128 Kom hjem. 512 00:48:02,749 --> 00:48:04,838 Kom hjem. 513 00:48:45,661 --> 00:48:47,533 Det er en krop opsving nu. 514 00:48:52,016 --> 00:48:53,887 Nej, det er ikke. 515 00:49:00,850 --> 00:49:02,200 Stern 40%. 516 00:49:08,815 --> 00:49:09,990 Afstand til dykkersted: 517 00:49:10,164 --> 00:49:11,731 570 fod. 518 00:49:11,905 --> 00:49:13,341 Er du inden for rĂŠkkevidde? 519 00:49:13,515 --> 00:49:14,821 PĂ„ ydergrĂŠnsen nu. 520 00:49:14,995 --> 00:49:16,692 De hvorfor er du ikke Fandt du min dykker? 521 00:49:16,866 --> 00:49:18,433 Modtaget. 522 00:49:31,272 --> 00:49:33,318 Kom nu. 523 00:49:34,536 --> 00:49:37,235 Incoming swell. 524 00:49:48,028 --> 00:49:50,422 Bare hold hende rolig. 525 00:49:52,772 --> 00:49:54,600 Hvor er vi henne? med dynamisk positionering? 526 00:49:54,774 --> 00:49:57,037 Den eneste ting tilbage er en hĂ„rd nulstilling. 527 00:49:58,038 --> 00:49:59,973 Det er kun gjort nĂ„r vi er i til vedligeholdelse. 528 00:49:59,997 --> 00:50:01,824 Hver del er startet op i rĂŠkkefĂžlge. 529 00:50:01,999 --> 00:50:03,696 Det tager timer. 530 00:50:03,870 --> 00:50:06,070 Du mĂ„ hellere finde en Har du ikke arbejdet? 531 00:50:09,354 --> 00:50:11,921 styrbord, nul ni nul grader ved 30%. 532 00:50:12,096 --> 00:50:13,967 30 procent. 533 00:50:22,671 --> 00:50:24,456 Lukker. 534 00:50:29,548 --> 00:50:32,203 Kan nogen se noget? 535 00:50:57,619 --> 00:50:59,447 Hvor fanden er han? 536 00:51:03,016 --> 00:51:05,105 Hvad med Ăžverst oppe? 537 00:51:33,568 --> 00:51:35,440 Åh gud. 538 00:51:47,713 --> 00:51:49,584 Han er stadig i live. 539 00:52:17,612 --> 00:52:19,484 Hans Ăžjne er lukkede. 540 00:52:20,572 --> 00:52:23,009 Alle fire lemmer virker intakte. 541 00:52:24,184 --> 00:52:26,099 Ingen tegn pĂ„ vejrtrĂŠkning. 542 00:52:29,972 --> 00:52:33,324 Ufrivillige spasmer er fra... 543 00:52:33,498 --> 00:52:35,761 ilt sult til hjernen. 544 00:52:44,248 --> 00:52:46,293 Hvor er den? 545 00:52:50,471 --> 00:52:52,778 Jeg har dig. 546 00:52:53,779 --> 00:52:55,041 Broen? 547 00:52:55,215 --> 00:52:56,801 Jeg tror, jeg har fundet at arbejde-rundt. 548 00:52:56,825 --> 00:52:58,131 FortĂŠl mig det. 549 00:52:58,305 --> 00:52:59,745 Hver del af dynamisk placering 550 00:52:59,872 --> 00:53:02,483 fĂžres gennem en start-op CPU, 551 00:53:02,657 --> 00:53:05,138 som er grunden til, at det tager sĂ„ lĂŠnge at starte op, 552 00:53:05,312 --> 00:53:06,835 SĂ„ jeg vil bare... fysisk rewire det 553 00:53:07,009 --> 00:53:08,576 og omgĂ„ det hele. 554 00:53:08,750 --> 00:53:11,449 Er du sikker pĂ„ du kan sĂŠtte det tilbage korrekt? 555 00:53:11,623 --> 00:53:14,408 Du bliver nĂždt til at fĂ„ sekventeringen helt rigtigt. 556 00:53:15,409 --> 00:53:16,889 Jeg kan godt. 557 00:53:17,063 --> 00:53:20,153 DPO, vĂŠrsgo. GĂžr det. 558 00:53:29,467 --> 00:53:31,599 Hvorfor bruger du ikke ROV at hente Chris 559 00:53:31,773 --> 00:53:33,949 og flyve ham tilbage til klokken? 560 00:53:34,123 --> 00:53:36,038 Det er vurderet at samle mennesker op. 561 00:53:36,213 --> 00:53:39,041 Du kan snuppe D-ringen pĂ„ hans sele 562 00:53:39,216 --> 00:53:41,087 med pincers fra ROV. 563 00:53:41,261 --> 00:53:44,656 ROV 'erne bliver kun brugt. for body recovery. 564 00:53:44,830 --> 00:53:47,006 Okay? Pincers er alt for farligt 565 00:53:47,180 --> 00:53:49,530 til at blive brugt pĂ„ alt levende. 566 00:53:49,704 --> 00:53:52,707 Jeg kan ikke se andre muligheder. 567 00:53:52,881 --> 00:53:54,231 Kan du? 568 00:53:56,972 --> 00:54:00,149 Chris er i live lige nu. Okay, og... 569 00:54:00,324 --> 00:54:02,674 og jeg vil ikke hvad jeg end gĂžr for at ĂŠndre det. 570 00:54:05,590 --> 00:54:08,027 Men disse drenge er mit ansvar. 571 00:54:10,769 --> 00:54:12,901 Jeg tager kontrollen. 572 00:55:31,328 --> 00:55:33,852 Pis. 573 00:55:34,853 --> 00:55:36,985 Okay, okay. Slap af pĂ„ forpropellerne 574 00:55:37,159 --> 00:55:40,032 og lad Ă„rerne gĂžre Alt arbejdet, okay? 575 00:55:40,206 --> 00:55:41,512 Modtaget. 576 00:56:52,713 --> 00:56:54,193 Jeg har ham. 577 00:56:54,367 --> 00:56:56,456 Okay, godt. 578 00:56:58,632 --> 00:57:00,460 HĂŠver niveauet nu. 579 00:57:08,686 --> 00:57:09,861 Kom nu. 580 00:57:23,918 --> 00:57:26,051 Han mĂ„ fanges. pĂ„ noget. 581 00:57:26,225 --> 00:57:28,445 Tjek det nederste kamera. 582 00:57:36,278 --> 00:57:38,933 Hvorfor fanden er den karabiner? Klippet pĂ„? 583 00:57:41,022 --> 00:57:42,782 SĂ„ han ikke bliver skyllet vĂŠk ved tidevandet 584 00:57:42,850 --> 00:57:44,548 nĂ„r han er bevidstlĂžs. 585 00:57:45,940 --> 00:57:47,812 Smart dreng. 586 00:57:56,690 --> 00:57:58,997 SĂŠtter hende ned mod Chris. 587 00:58:48,786 --> 00:58:50,222 Chris og jeg mĂždtes fĂžrste gang 588 00:58:50,396 --> 00:58:52,441 pĂ„ et redningsdyk op. 589 00:58:55,314 --> 00:58:58,535 En hummer bĂ„d gik ned ud for den skotske kyst. 590 00:59:07,674 --> 00:59:11,417 Det tog os en dag at finde vraget. 591 00:59:11,591 --> 00:59:14,725 Og skiftes. vi var dernede i timevis. 592 00:59:16,117 --> 00:59:17,902 Timer. 593 00:59:38,313 --> 00:59:41,055 Vi kunne ikke finde den sidste krop. 594 00:59:43,405 --> 00:59:46,539 GĂŠt den aktuelle skal have bĂ„ret det vĂŠk. 595 00:59:50,935 --> 00:59:52,893 Til sidst blev det besluttet, at 596 00:59:53,067 --> 00:59:55,461 det var ikke pengene vĂŠrd til at fortsĂŠtte med at lede 597 00:59:55,635 --> 00:59:57,985 kun for et lig. 598 00:59:58,159 --> 01:00:02,207 SĂ„ de gav hans kone en skoĂŠske... 599 01:00:04,339 --> 01:00:07,516 fuld af ting, de ville Jeg har renset hans skab. 600 01:00:08,866 --> 01:00:10,432 Forestil dig... 601 01:00:10,607 --> 01:00:15,220 en kasse ubrugelige ting, souvenirs. 602 01:00:18,571 --> 01:00:23,663 Jeg giver ikke Morag en skoĂŠske. 603 01:00:27,232 --> 01:00:29,016 Det gĂžr du ikke. 604 01:00:30,583 --> 01:00:33,107 Vi opgiver ham ikke. 605 01:00:34,674 --> 01:00:36,371 Godt. 606 01:00:50,734 --> 01:00:52,692 Fem, seks, syv, otte. 607 01:01:02,267 --> 01:01:04,835 En elleve, to elleve, 608 01:01:05,009 --> 01:01:07,925 Tre elleve, fire elleve, Fem elleve. 609 01:01:19,676 --> 01:01:21,329 Nej, nej. 610 01:01:31,862 --> 01:01:34,342 Ja! 611 01:01:44,570 --> 01:01:46,746 DPS er online igen. 612 01:01:46,920 --> 01:01:48,313 Godt gĂ„et. 613 01:01:48,487 --> 01:01:50,576 FĂžr os tilbage til manifolden. 614 01:01:51,664 --> 01:01:52,970 Ja, kaptajn. 615 01:01:55,320 --> 01:01:56,756 LĂ„st fast og forlovet. 616 01:01:56,930 --> 01:01:58,889 Lad os hente Chris. 617 01:01:59,063 --> 01:02:00,673 Automatisk valgt. 618 01:02:09,334 --> 01:02:10,552 Oh. 619 01:02:10,727 --> 01:02:12,729 Endelig. 620 01:02:12,903 --> 01:02:13,903 Bell, kan du hĂžre mig? 621 01:02:14,034 --> 01:02:15,383 Ja, ja. 622 01:02:15,557 --> 01:02:17,124 Vi modtager, Dykkerkontrol. 623 01:02:19,170 --> 01:02:20,562 Hvordan gĂ„r det? 624 01:02:20,737 --> 01:02:23,217 Vi har det fint. Hvad med Chris? 625 01:02:23,391 --> 01:02:25,742 Vi fandt ham. Han er oven pĂ„ manifolden. 626 01:02:27,831 --> 01:02:31,095 Han reagerer ikke, men det er vi. pĂ„ vej tilbage sĂ„ hurtigt vi kan. 627 01:02:32,096 --> 01:02:33,662 Okay, fart pĂ„. 628 01:02:33,837 --> 01:02:35,621 160 fod til manifold. 629 01:02:47,764 --> 01:02:49,504 - Gas er godt. - Hej. 630 01:02:49,678 --> 01:02:52,551 Jeg mister ikke to dykkere i dag. 631 01:02:56,163 --> 01:02:57,861 Modtaget. 632 01:02:58,949 --> 01:03:00,167 Du er klar. 633 01:03:11,135 --> 01:03:14,312 Det er dykker en i vandet, klar og venter. 634 01:03:14,486 --> 01:03:16,444 Kommer over dykkerpladsen. 635 01:03:20,971 --> 01:03:23,103 Jeg kan se Chris. 636 01:03:24,104 --> 01:03:25,323 FĂ„ mig tĂŠttere pĂ„. 637 01:03:29,457 --> 01:03:30,807 Cap, vi mĂ„ skubbe vores minima. 638 01:03:30,981 --> 01:03:32,634 Vi mĂ„ have Dave ned. 639 01:03:32,809 --> 01:03:34,071 GĂžr det. 640 01:03:35,072 --> 01:03:36,595 Reducerer til 20 fod. 641 01:03:41,643 --> 01:03:43,167 Afslappende. Afslappende. 642 01:03:48,825 --> 01:03:49,825 LĂ„st fast, Cap. 643 01:03:49,956 --> 01:03:52,002 Dykker 1 er klar til afgang. 644 01:04:34,261 --> 01:04:36,046 Jeg har ham. 645 01:04:38,048 --> 01:04:40,180 Bell, jeg klatrer tilbage til dig nu. 646 01:04:53,541 --> 01:04:55,413 Han er tung. 647 01:05:08,643 --> 01:05:10,254 Pis, vi mistede minima. 648 01:05:10,428 --> 01:05:11,908 Bell, hold fast. 649 01:05:30,013 --> 01:05:31,275 Duncan? 650 01:05:32,885 --> 01:05:35,148 Duncan? 651 01:05:35,322 --> 01:05:38,282 Jeg er okay. Hvad med Dave og Chris? 652 01:05:51,904 --> 01:05:54,602 Duncan, er du der? 653 01:05:56,517 --> 01:05:59,390 Jeg er med dig, kammerat. Jeg er med dig. 654 01:06:14,492 --> 01:06:17,669 Dave, du presser for hĂ„rdt. 655 01:06:18,626 --> 01:06:20,498 GĂ„ med bĂžlgen. 656 01:06:20,672 --> 01:06:22,979 Kravl, nĂ„r klokken er kommer ned 657 01:06:23,153 --> 01:06:25,764 og hold godt fast nĂ„r den stiger. 658 01:06:27,026 --> 01:06:28,419 Modtaget. 659 01:07:01,017 --> 01:07:02,931 Duncan, det virker ikke. 660 01:07:05,412 --> 01:07:06,935 Du kan godt. 661 01:07:07,110 --> 01:07:08,676 Et sidste skub. 662 01:07:39,272 --> 01:07:41,927 Her kommer han. 663 01:07:44,756 --> 01:07:46,410 Jeg kommer nu. 664 01:07:55,071 --> 01:07:56,724 Vent pĂ„ det. 665 01:07:57,812 --> 01:07:58,812 Nu! Nu! 666 01:07:58,944 --> 01:08:00,206 Nu! 667 01:08:49,386 --> 01:08:51,605 Duncan, jeg er pĂ„ scenen. 668 01:08:51,779 --> 01:08:53,346 Klar til spillet. 669 01:09:36,911 --> 01:09:38,522 Chris. 670 01:09:38,696 --> 01:09:40,393 Du er okay. 671 01:09:40,567 --> 01:09:41,699 Du er i sikkerhed. 672 01:09:41,873 --> 01:09:43,309 Du er i klokken. 673 01:09:45,137 --> 01:09:47,226 Okay, du er okay, kammerat. 674 01:09:47,400 --> 01:09:49,054 Du er okay. 675 01:10:06,985 --> 01:10:08,639 Kom nu. 676 01:10:15,994 --> 01:10:17,648 Kom nu! 677 01:10:39,931 --> 01:10:41,715 Okay, kammerat. 678 01:10:41,889 --> 01:10:43,369 Du er okay. 679 01:10:43,543 --> 01:10:46,067 Du er god. Du er i sikkerhed. Du er i klokken. 680 01:11:02,736 --> 01:11:05,261 Kan du hĂžre mig, Chris? Det er Duncan. 681 01:11:26,020 --> 01:11:27,283 TrĂŠkker han vejret? 682 01:11:28,632 --> 01:11:30,721 Ja. Det er han. 683 01:11:30,895 --> 01:11:32,549 Kom, lad os fĂ„ dig Ud derfra. 684 01:11:39,904 --> 01:11:41,142 Bell, denne forbindelse er plettet. 685 01:11:41,166 --> 01:11:42,950 Hvad er Chris 'status? 686 01:11:44,300 --> 01:11:45,953 Chris trĂŠkker vejret. 687 01:11:51,263 --> 01:11:53,309 Men ikke lydhĂžr. 688 01:11:56,616 --> 01:11:57,616 Åh nej. 689 01:12:07,148 --> 01:12:09,847 En halv time uden ilt til hjernen. 690 01:12:21,337 --> 01:12:23,382 Det er Duncan. Kan du hĂžre mig? 691 01:12:24,557 --> 01:12:26,298 Hej, kammerat. 692 01:12:26,472 --> 01:12:27,821 Hej. 693 01:12:27,995 --> 01:12:29,910 Du er tilbage i klokken. 694 01:12:30,084 --> 01:12:31,695 Du er okay. 695 01:12:36,090 --> 01:12:37,962 Kom nu, kammerat. 696 01:12:38,136 --> 01:12:40,225 Kan du hĂžre mig? 697 01:13:10,734 --> 01:13:11,996 Chris. 698 01:13:12,170 --> 01:13:13,389 Det er Dave. 699 01:13:14,607 --> 01:13:15,782 Vi har dig. 700 01:13:15,956 --> 01:13:18,742 Hvis du kan hĂžre mig, Flyt dine Ăžjne. 701 01:13:18,916 --> 01:13:20,657 Klem min hĂ„nd. 702 01:13:24,269 --> 01:13:26,053 Giv mig noget. 703 01:13:45,725 --> 01:13:47,379 Vi kommer for sent. 704 01:14:22,066 --> 01:14:25,199 Uanset hvad, du fik ham tilbage. 705 01:14:28,072 --> 01:14:29,552 Det gjorde vi. 706 01:14:41,694 --> 01:14:43,217 Dave. 707 01:14:45,829 --> 01:14:47,221 Er du okay? 708 01:14:52,923 --> 01:14:54,490 Ja. Ja, vi har det fint, Chris. 709 01:14:54,664 --> 01:14:56,187 - Hvordan gĂ„r det? - Ja, vi er okay. 710 01:15:02,193 --> 01:15:04,195 Duncan, hvad sker der? Dernede? 711 01:15:05,892 --> 01:15:10,593 Bridge, Chris er lydhĂžr og han taler. 712 01:15:16,033 --> 01:15:17,208 Ja! 713 01:15:49,806 --> 01:15:52,286 Hvad er der sket? 714 01:15:53,505 --> 01:15:55,855 Tja... 715 01:15:56,029 --> 01:15:58,597 vi kyssede, men jeg vil fortĂŠlle dig om det senere. 716 01:16:14,134 --> 01:16:16,223 Godt gĂ„et, kaptajn. 717 01:16:22,099 --> 01:16:24,492 I lige mĂ„de. I lige mĂ„de. 718 01:16:33,719 --> 01:16:34,719 Lad os fĂ„ dem hjem. 719 01:16:34,851 --> 01:16:36,548 Ja, kaptajn. 720 01:16:51,607 --> 01:16:53,478 Gav os en lille forskrĂŠkkelse der, Duncs. 721 01:16:53,652 --> 01:16:56,046 Jeg tror, jeg har Jeg skider faktisk selv. 722 01:16:58,178 --> 01:17:00,058 Okay, sĂ„ snart lugen er lukket, lad mig vide. 723 01:17:00,180 --> 01:17:01,965 Jeg bringer dig op. 724 01:17:38,392 --> 01:17:40,090 Undskyld jeg vĂŠkker dig. 725 01:17:40,264 --> 01:17:42,440 Det er okay. Jeg sov ikke. 726 01:17:44,137 --> 01:17:45,356 Har du det godt? 727 01:17:46,487 --> 01:17:48,402 Alt taget i betragtning. 728 01:17:49,665 --> 01:17:51,492 TrĂŠk vejret normalt. 729 01:17:57,411 --> 01:17:59,413 Jeg kvajede mig. 730 01:18:02,808 --> 01:18:04,680 Bare uheld. 731 01:18:06,072 --> 01:18:07,508 Men du gjorde dit arbejde. 732 01:18:07,683 --> 01:18:09,772 Du fik til toppen af manifolden. 733 01:18:10,773 --> 01:18:12,600 Jeg fĂžlger bare ordrer. 734 01:18:17,475 --> 01:18:19,042 Hvor lĂŠnge var jeg vĂŠk? 735 01:18:21,131 --> 01:18:22,828 Omkring 40 minutter. 736 01:18:25,178 --> 01:18:26,919 Jeg burde vĂŠre dĂžd. 737 01:18:32,011 --> 01:18:33,099 Ja. 738 01:18:36,276 --> 01:18:38,496 Pulsen er stĂŠrk. 739 01:18:38,670 --> 01:18:40,803 Det er... 740 01:18:40,977 --> 01:18:42,630 Men det er okay. 741 01:18:42,805 --> 01:18:44,720 Ja, jeg ved, du er okay. 742 01:18:46,156 --> 01:18:47,592 Nej, jeg mener... 743 01:18:47,766 --> 01:18:49,420 Bare... 744 01:18:51,596 --> 01:18:53,380 Jeg var ked af det for Morag. 745 01:18:55,556 --> 01:18:57,689 Det fĂžltes, som om jeg ville svigte hende. 746 01:19:01,301 --> 01:19:03,826 Jeg lovede hende det. det ville vĂŠre okay, og sĂ„... 747 01:19:04,957 --> 01:19:06,916 sĂ„ sker det. 748 01:19:10,136 --> 01:19:12,182 Og jeg blev fĂžlelseslĂžs. 749 01:19:14,532 --> 01:19:16,360 Det var... 750 01:19:16,534 --> 01:19:18,188 Fred. 751 01:19:20,233 --> 01:19:22,453 Ligesom at falde i sĂžvn. 752 01:19:28,241 --> 01:19:30,156 Det er ikke sĂ„ slemt. 753 01:19:36,293 --> 01:19:39,035 Jeg lader dig hvile. 754 01:19:44,780 --> 01:19:46,259 Tak. 755 01:20:41,662 --> 01:20:43,186 Morag Martin her. 756 01:20:44,883 --> 01:20:47,886 Det var dit bedste. Headmadame stemme. 757 01:20:48,060 --> 01:20:49,821 Det var ikke en stemme. Jeg forventede at hĂžre 758 01:20:49,845 --> 01:20:51,672 - i et par uger, sĂ„... - Ja. 759 01:20:52,282 --> 01:20:54,806 Vores rotation har vĂŠret Tak. 760 01:20:55,851 --> 01:20:57,548 Hvad skete der? 761 01:20:57,722 --> 01:21:00,464 Der var et problem. med skibet, sĂ„... 762 01:21:00,638 --> 01:21:02,640 Jeg er tilbage i Aberdeen. i overmorgen. 763 01:21:02,814 --> 01:21:04,685 SĂ„ henter jeg dig. 764 01:21:04,860 --> 01:21:07,036 Nej, nej. Nej, det behĂžver du ikke. 765 01:21:07,210 --> 01:21:09,429 Jeg kommer tilbage. 766 01:21:09,603 --> 01:21:10,866 Jeg elsker dig. 767 01:21:11,910 --> 01:21:13,216 Jeg elsker dig. 768 01:22:18,498 --> 01:22:21,719 SĂ„ selv efter alt dette, vil du stadig savne det? 769 01:22:21,893 --> 01:22:23,503 Hver eneste dag. 770 01:22:23,677 --> 01:22:25,307 Hvorfor siger du ikke noget? til ledelsen om det? 771 01:22:25,331 --> 01:22:26,680 FĂ„ dig tilbage pĂ„ rotation. 772 01:22:26,854 --> 01:22:28,204 Find ud af det. 773 01:22:28,378 --> 01:22:30,336 God idĂ©. Um... 774 01:22:30,510 --> 01:22:32,382 Jeg glemte min pude. 775 01:22:32,556 --> 01:22:34,601 - Okay. Duncan. - Hej. 776 01:22:35,689 --> 01:22:37,996 - Jeg elsker dig, bror. - Jeg elsker ogsĂ„ dig, Duncs. 777 01:22:39,955 --> 01:22:41,260 Ja. 778 01:22:41,434 --> 01:22:43,114 Hey, har du brug for en hĂ„nd ned ad gangen? 779 01:22:43,262 --> 01:22:44,611 Nej, jeg er okay. 780 01:22:47,658 --> 01:22:49,486 Pas pĂ„ dig selv, Duncan. 781 01:22:49,660 --> 01:22:50,878 I lige mĂ„de. 782 01:23:38,665 --> 01:23:40,841 Hvordan har du det, Duncs? 783 01:23:44,497 --> 01:23:47,761 Jeg er bare ikke klar til skrotbunken endnu. 784 01:23:51,983 --> 01:23:53,811 Du er en god mand, Duncan. 785 01:24:16,964 --> 01:24:18,009 Hej. 786 01:24:18,183 --> 01:24:19,750 Hej. 787 01:24:26,148 --> 01:24:27,192 Er du okay? 788 01:24:27,366 --> 01:24:29,455 Ja, der var en ulykke. 789 01:24:29,629 --> 01:24:31,196 Um... 790 01:24:34,765 --> 01:24:37,072 Hvad skete der? 791 01:24:37,246 --> 01:24:40,292 En dykker blev strandet. pĂ„ havbunden 792 01:24:40,466 --> 01:24:42,033 og mĂ„tte reddes. 793 01:24:42,207 --> 01:24:43,426 Åh, Gud. 794 01:24:43,600 --> 01:24:45,471 Er de okay? 795 01:24:48,257 --> 01:24:51,173 Det var touch og gĂ„ der lidt, men... 796 01:24:52,957 --> 01:24:54,698 Men de er okay nu. 797 01:25:03,794 --> 01:25:05,622 Det var dig, ikke? 798 01:25:09,147 --> 01:25:10,453 Chris. 799 01:25:24,597 --> 01:25:26,251 Hej. Kom her. 800 01:25:37,915 --> 01:25:40,439 Jeg ville altid Kom tilbage til dig. 801 01:25:45,966 --> 01:25:48,621 Jeg elsker dig, Chris. 802 01:25:48,795 --> 01:25:51,320 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 803 01:25:51,494 --> 01:25:55,628 â™Ș Alt hvad jeg har kendt er her nu 804 01:25:57,630 --> 01:26:00,198 â™Ș SĂ„ vĂŠlg en sten og smide det i 805 01:26:00,372 --> 01:26:01,895 Kom her. 806 01:26:04,507 --> 01:26:08,554 â™Ș Lad det drive med alle vores minder 807 01:26:08,728 --> 01:26:11,688 â™Ș De gange vi har grinet 808 01:26:11,862 --> 01:26:14,604 â™Ș Og gĂ„ igen 809 01:26:16,823 --> 01:26:20,827 â™Ș Tja, Gud ved Jeg har altid brug for dig 810 01:26:22,960 --> 01:26:27,573 â™Ș Og du kommer tilbage Ligesom tidevandet 811 01:26:29,314 --> 01:26:33,927 Stjerner flyder pĂ„ luften vi indĂ„nder 812 01:26:34,101 --> 01:26:37,061 â™Ș Det er okay 813 01:26:37,235 --> 01:26:40,369 â™Ș At forlade min side 814 01:26:40,543 --> 01:26:43,067 â™Ș Du kan gĂ„ 815 01:26:43,241 --> 01:26:46,766 â™Ș GĂ„ vĂŠre fri 816 01:26:46,940 --> 01:26:52,598 â™Ș Fordi floden altid finder havet 817 01:26:52,772 --> 01:26:59,388 Jeg ved, du finder vej 818 01:26:59,562 --> 01:27:02,565 â™Ș Tilbage til mig 819 01:27:09,049 --> 01:27:12,836 â™Ș Ah, ah, ah 820 01:27:13,010 --> 01:27:15,186 â™Ș Mm â™Ș 821 01:27:15,360 --> 01:27:19,408 â™Ș Tilbage til mig 822 01:27:22,454 --> 01:27:27,938 â™Ș Ooh, ooh 823 01:27:28,939 --> 01:27:34,292 â™Ș Ooh, ooh 824 01:27:35,467 --> 01:27:40,472 Ooh, ooh... 825 01:27:42,605 --> 01:27:44,085 Der er en person i VĂŠrelse herinde 826 01:27:44,171 --> 01:27:45,531 som helt sikkert gĂ„r at hade dette 827 01:27:45,651 --> 01:27:47,194 Sandsynligvis en af kun to mĂŠnd i dette rum 828 01:27:47,218 --> 01:27:49,058 som har givet mig et ordentligt kys pĂ„ lĂŠberne. 829 01:28:30,740 --> 01:28:32,785 Det er dykker 2 i vandet i 91 meter 830 01:28:36,093 --> 01:28:37,093 og Chris 831 01:28:37,224 --> 01:28:38,617 ØdelĂŠg det ikke denne gang. 832 01:28:39,618 --> 01:28:40,618 ForstĂ„et. 833 01:28:41,707 --> 01:28:46,886 Ooh, ooh. 834 01:28:57,854 --> 01:29:01,684 â™Ș En af disse dage, Jeg bytter mine stĂžvler 835 01:29:03,729 --> 01:29:05,949 â™Ș Til et komplot og en fyrrekasse 836 01:29:06,123 --> 01:29:09,822 Et sted i rĂždderne 837 01:29:09,996 --> 01:29:12,042 â™Ș Ingen grund til at lade som om 838 01:29:12,216 --> 01:29:15,350 Jeg er god alene 839 01:29:15,524 --> 01:29:18,004 â™Ș NĂ„r du tager den sidste tur 840 01:29:18,178 --> 01:29:21,747 â™Ș Du tager det alene 841 01:29:21,921 --> 01:29:24,271 â™Ș Ingen uenighed 842 01:29:24,446 --> 01:29:26,752 â™Ș No dead-end dreams â™Ș 843 01:29:26,926 --> 01:29:31,409 â™Ș Alt efter og alt i mellem 844 01:29:31,583 --> 01:29:36,109 â™Ș Ingen midnatsfilm. ingen mĂ„ne i juli 845 01:29:36,283 --> 01:29:41,114 â™Ș Årsagerne til at leve du tager nĂ„r du dĂžr 846 01:29:41,288 --> 01:29:45,597 â™Ș High is the river og lav nĂ„r det er tĂžrt 847 01:29:45,771 --> 01:29:50,515 â™Ș NĂ„r jeg endelig er ude pĂ„ havet 848 01:29:51,821 --> 01:29:54,867 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 849 01:29:56,608 --> 01:29:59,524 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 850 01:30:03,006 --> 01:30:05,269 â™Ș Vandet er sĂžlv 851 01:30:05,443 --> 01:30:08,751 â™Ș MĂ„nen er sĂ„ guld 852 01:30:08,925 --> 01:30:11,362 â™Ș Du er heldig at se 853 01:30:11,536 --> 01:30:15,061 â™Ș Din familie bliver gammel 854 01:30:15,235 --> 01:30:20,763 â™Ș Min familie sĂ„ mig hvor jeg sĂ„ mig selv 855 01:30:20,937 --> 01:30:23,418 â™Ș For det sjove vi havde levet 856 01:30:23,592 --> 01:30:27,117 â™Ș Vi byttede vores helbred 857 01:30:27,291 --> 01:30:31,948 En dag vores kroppe Langsomt til Ă©n bane 858 01:30:32,122 --> 01:30:36,692 â™Ș FortĂŠl mig vores blod fortsĂŠtter langt forbi de svage 859 01:30:36,866 --> 01:30:41,697 â™Ș FortĂŠl mig Jorden er for smuk til at male 860 01:30:41,871 --> 01:30:46,528 â™Ș Kold som et isbjerg og mĂžrke under graven 861 01:30:46,702 --> 01:30:50,923 â™Ș FortĂŠl mig min sjĂŠl er ikke sĂ„ ked af at redde 862 01:30:51,097 --> 01:30:55,406 â™Ș NĂ„r jeg endelig er ude pĂ„ havet 863 01:30:57,103 --> 01:31:00,367 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 864 01:31:02,021 --> 01:31:05,155 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 865 01:31:06,765 --> 01:31:09,986 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 866 01:31:11,640 --> 01:31:14,686 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 867 01:31:16,427 --> 01:31:19,691 â™Ș Bliv ved med at tale til mig 868 01:31:21,345 --> 01:31:25,044 â™Ș Tal til mig. 53457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.