Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,686 --> 00:00:20,085
How was your journey?
2
00:00:20,087 --> 00:00:21,053
Long.
3
00:00:21,055 --> 00:00:24,039
Oh, the roads are a disgrace.
4
00:00:25,109 --> 00:00:26,475
How are you, uncle?
5
00:00:26,477 --> 00:00:27,409
Please.
6
00:00:27,411 --> 00:00:29,712
No, I prefer to than to pass.
7
00:00:29,714 --> 00:00:31,213
And that's the journey.
8
00:00:31,215 --> 00:00:33,849
All the better now
that it's here in your presence.
9
00:00:33,851 --> 00:00:36,852
I've had the servants draw
you both the bath.
10
00:00:37,054 --> 00:00:40,039
Will you not be joining us
11
00:00:40,107 --> 00:00:43,108
Another time?
12
00:00:47,148 --> 00:00:49,715
We'll have to have a married off
soon.
13
00:00:49,717 --> 00:00:52,251
I don't want her ruined
by some lecherous old advisor
14
00:00:52,253 --> 00:00:55,254
At court.
15
00:01:29,640 --> 00:01:31,273
Who? Salom๏ฟฝ is the daughter
16
00:01:31,275 --> 00:01:34,376
Of herodias by her previous
husband, herod the second.
17
00:01:34,779 --> 00:01:38,680
She is thus the step daughter
and niece of antipas.
18
00:01:53,080 --> 00:01:56,081
Didn't mean to startle you.
19
00:01:57,318 --> 00:02:00,385
You stink.
20
00:02:02,022 --> 00:02:04,840
In the dark.
21
00:02:04,842 --> 00:02:07,843
You can lose
track of your senses.
22
00:02:09,847 --> 00:02:12,781
Said maybe you can see things
better.
23
00:02:13,784 --> 00:02:16,251
My name is john.
24
00:02:16,253 --> 00:02:18,921
What did you do
to upset my stepfather, john?
25
00:02:22,877 --> 00:02:24,309
Powerful men do not like
26
00:02:24,311 --> 00:02:27,312
To hear the truth of the world.
27
00:02:28,015 --> 00:02:31,016
Or their souls.
28
00:02:32,653 --> 00:02:35,654
Antipas must repent for sin.
29
00:02:36,473 --> 00:02:39,474
You are a preacher.
30
00:02:40,244 --> 00:02:43,245
My father was a priest.
31
00:02:44,982 --> 00:02:46,215
And you must be herodias,
32
00:02:46,217 --> 00:02:49,218
His daughter.
33
00:02:51,655 --> 00:02:54,573
What have you did
to upset my stepfather?
34
00:02:54,575 --> 00:02:56,441
I should warn you.
35
00:02:56,443 --> 00:02:59,444
It's rare people
make it out of here alive.
36
00:03:03,350 --> 00:03:06,318
Even though I walk
through the darkest valley.
37
00:03:08,255 --> 00:03:11,373
But I fear no evil.
38
00:03:18,215 --> 00:03:18,513
You should
39
00:03:18,515 --> 00:03:19,715
Go. Oh.
40
00:03:35,449 --> 00:03:36,949
I don't understand.
41
00:03:36,951 --> 00:03:39,952
It doesn't make any sense.
42
00:03:40,821 --> 00:03:42,154
Once again.
43
00:03:42,156 --> 00:03:43,639
And if one single word
is different,
44
00:03:43,641 --> 00:03:46,575
I'll have your throats
ripped out.
45
00:03:46,577 --> 00:03:50,312
The nabataean soldiers started
crossing into our territory.
46
00:03:50,781 --> 00:03:53,749
A daughter.
47
00:03:54,718 --> 00:03:56,285
Antipas had been married
48
00:03:56,287 --> 00:03:59,587
To a nabataean princess
by the name of vesalius.
49
00:03:59,974 --> 00:04:03,575
However, antipas had rejected
for sailors, and in doing so
50
00:04:03,577 --> 00:04:07,546
He has angered her father
aratus, the king of nabataean,
51
00:04:07,781 --> 00:04:11,149
Who had armed his soldiers
and invaded antipas.
52
00:04:11,151 --> 00:04:11,917
His territory.
53
00:04:14,021 --> 00:04:17,039
Was safely
delivered to the nabataean
54
00:04:18,275 --> 00:04:21,143
Three days ago.
55
00:04:21,145 --> 00:04:23,412
And yet they still invade.
56
00:04:23,414 --> 00:04:26,081
Should have executed her.
57
00:04:26,083 --> 00:04:29,084
What are your orders?
58
00:04:31,655 --> 00:04:34,473
Well, I we should do it.
59
00:04:34,475 --> 00:04:37,009
We should gather
all the available troops,
60
00:04:37,011 --> 00:04:40,012
Take the garrisons from tiberius
and severus.
61
00:04:40,447 --> 00:04:42,414
You are to meet the invaders
on territory
62
00:04:42,416 --> 00:04:45,417
Of our choosing.
63
00:05:33,050 --> 00:05:36,051
I know antipas.
64
00:05:39,673 --> 00:05:42,674
You look unwell.
65
00:05:42,943 --> 00:05:45,944
You sick?
66
00:05:50,951 --> 00:05:53,952
And I have a tens of invaders.
67
00:05:55,222 --> 00:05:58,206
It seems that your god, our god,
68
00:05:58,208 --> 00:06:01,276
Doesn't save me.
69
00:06:02,446 --> 00:06:04,312
Perhaps you must produce fruit
70
00:06:04,314 --> 00:06:07,315
In keeping with repentance.
71
00:06:07,351 --> 00:06:09,951
And what does that mean?
72
00:06:09,953 --> 00:06:12,954
You know what it means.
73
00:06:13,841 --> 00:06:15,640
It is unlawful for you
74
00:06:15,642 --> 00:06:18,643
To marry your brother's wife.
75
00:06:21,048 --> 00:06:21,546
Give up.
76
00:06:21,548 --> 00:06:24,549
Herod. Yes.
77
00:06:25,085 --> 00:06:28,086
And then god will destroy
in other towns.
78
00:06:28,389 --> 00:06:31,373
I do not speak for god.
79
00:06:36,313 --> 00:06:37,412
Is it too late for me?
80
00:06:40,250 --> 00:06:43,251
It is never too late.
81
00:07:19,456 --> 00:07:21,106
What is the kingdom of heaven
like?
82
00:07:21,108 --> 00:07:23,975
Teacher.
83
00:07:23,977 --> 00:07:27,345
The kingdom of heaven
is like a mustard seed.
84
00:07:28,348 --> 00:07:31,349
It's the smallest
of all god's creations.
85
00:07:32,019 --> 00:07:35,020
But planted
86
00:07:36,023 --> 00:07:37,405
When it grows
87
00:07:37,407 --> 00:07:40,408
Becomes a towering tree.
88
00:07:41,612 --> 00:07:45,013
The way the gospels tell it,
jesus was very popular in.
89
00:07:45,315 --> 00:07:48,183
Now he's
a sort of local celebrity.
90
00:07:48,185 --> 00:07:51,186
But not everybody likes him.
91
00:07:53,073 --> 00:07:56,808
The pharisees were a grassroots
group in jewish society
92
00:07:57,177 --> 00:08:00,846
And saw themselves
as defenders of religious
93
00:08:00,848 --> 00:08:03,849
Tradition.
94
00:08:05,219 --> 00:08:07,319
Now was do this.
95
00:08:07,321 --> 00:08:10,672
If they can expose what they see
as the mistakes
96
00:08:10,908 --> 00:08:14,142
In jesus's teachings
or his healings, then
97
00:08:14,511 --> 00:08:17,512
Maybe the crowds around him
will dissipate.
98
00:08:21,418 --> 00:08:22,184
The pharisees have
99
00:08:22,452 --> 00:08:25,220
Brought with them
a man who has a withered hand.
100
00:08:26,056 --> 00:08:29,608
Now, within jewish law,
it is not permissible to engage
101
00:08:29,610 --> 00:08:31,710
In certain activities
on the sabbath,
102
00:08:31,712 --> 00:08:35,247
Including healing
through religious activity.
103
00:08:36,650 --> 00:08:38,783
Teacher,
104
00:08:38,785 --> 00:08:40,652
Tell us this.
105
00:08:40,654 --> 00:08:42,487
Is it lawful
106
00:08:42,489 --> 00:08:44,072
To heal
107
00:08:44,074 --> 00:08:47,042
On the sabbath?
108
00:08:47,044 --> 00:08:48,476
It's a trap.
109
00:08:48,478 --> 00:08:51,479
You can live
without the use of a hand.
110
00:08:51,715 --> 00:08:53,848
Heal him today,
and it'll be another hammer
111
00:08:53,850 --> 00:08:56,851
To beat you with.
112
00:09:06,246 --> 00:09:08,980
If any of you has a sheet
113
00:09:08,982 --> 00:09:11,983
And it falls into a pit
on the sabbath, we know.
114
00:09:12,319 --> 00:09:14,619
And lift it out.
115
00:09:14,621 --> 00:09:17,606
How much more valuable
has a person,
116
00:09:18,242 --> 00:09:21,243
A sheep?
117
00:09:22,079 --> 00:09:24,713
Therefore it is lawful
118
00:09:24,715 --> 00:09:27,716
To do good on the sabbath.
119
00:09:37,210 --> 00:09:40,211
Stretch out your hand.
120
00:09:47,621 --> 00:09:48,486
Jesus is actually
121
00:09:48,689 --> 00:09:51,473
Very clever here by the man
extending his hand.
122
00:09:51,475 --> 00:09:54,476
Jesus himself
is not doing any work.
123
00:09:54,878 --> 00:09:56,544
There's a healing
that's happening,
124
00:09:56,546 --> 00:09:59,981
But it's really god's power
which is coming down directly.
125
00:10:00,484 --> 00:10:04,552
So jesus foils
the pharisees and heals
126
00:10:04,554 --> 00:10:07,539
The man to boot.
127
00:10:10,477 --> 00:10:11,343
It's blasphemy.
128
00:10:12,646 --> 00:10:15,647
No man
is above the laws of moses.
129
00:10:16,049 --> 00:10:18,617
This.
130
00:10:18,619 --> 00:10:21,419
This is not an act of a man
131
00:10:21,421 --> 00:10:23,271
Or a god.
132
00:10:23,273 --> 00:10:26,274
Something far worse.
133
00:10:28,111 --> 00:10:31,279
Jesus seems to be always
in conflict with the pharisees,
134
00:10:31,581 --> 00:10:34,249
Partly
because jesus exhibits beliefs
135
00:10:34,251 --> 00:10:36,517
That resonate
with those of the pharisees.
136
00:10:36,519 --> 00:10:37,719
We often fight with those
137
00:10:37,721 --> 00:10:40,705
That are most like us, harder
than strangers.
138
00:10:43,076 --> 00:10:45,777
The way he was questioning
authority
139
00:10:45,779 --> 00:10:49,948
And his healing the sick,
the people were unclear
140
00:10:49,950 --> 00:10:54,219
And frightened of his power,
and that put him in
141
00:10:54,221 --> 00:10:57,205
Danger.
142
00:11:04,648 --> 00:11:05,513
You're not expecting anyone?
143
00:11:05,515 --> 00:11:08,383
I know?
144
00:11:08,385 --> 00:11:10,785
Yeah.
145
00:11:10,787 --> 00:11:11,920
It's. Jesus.
146
00:11:11,922 --> 00:11:14,906
He had.
147
00:11:15,275 --> 00:11:16,174
Matthew.
148
00:11:16,176 --> 00:11:17,942
Not one. I left.
149
00:11:17,944 --> 00:11:20,945
There was this big argument
with him
150
00:11:20,947 --> 00:11:23,048
And some pharisees
at the capernaum synagogue.
151
00:11:23,050 --> 00:11:25,617
It's like he's
set himself up against them.
152
00:11:25,619 --> 00:11:27,619
He's a fool.
153
00:11:27,621 --> 00:11:28,553
Didn't I say this will happen?
154
00:11:29,623 --> 00:11:31,139
We have to bring him here.
155
00:11:31,141 --> 00:11:32,440
No we don't.
156
00:11:32,442 --> 00:11:34,376
I'm not getting myself.
157
00:11:34,378 --> 00:11:35,410
We're not getting ourselves
killed
158
00:11:35,412 --> 00:11:37,479
Because he provoked
the pharisees.
159
00:11:37,481 --> 00:11:40,482
My brother, the messiah.
160
00:11:40,951 --> 00:11:43,818
If we go anywhere near
that synagogue,
161
00:11:43,820 --> 00:11:46,804
I'll be in danger to.
162
00:11:46,806 --> 00:11:48,707
Honor.
163
00:11:48,709 --> 00:11:50,442
I forbid it.
164
00:11:50,444 --> 00:11:53,011
You forbid me?
165
00:11:53,013 --> 00:11:56,014
Come with him.
166
00:11:56,783 --> 00:11:59,317
If it were you,
167
00:11:59,319 --> 00:12:02,387
He'd come to help you.
168
00:12:07,411 --> 00:12:10,412
Oh, yeah.
169
00:12:11,615 --> 00:12:13,982
When mary and james hear
170
00:12:13,984 --> 00:12:16,785
About the amount of conflict
that jesus is running into
171
00:12:16,787 --> 00:12:18,486
With the pharisees, they decide
172
00:12:18,488 --> 00:12:22,006
They need to stage what we would
call an intervention nowadays.
173
00:12:22,375 --> 00:12:25,777
They need to make the journey
from nazareth to capernaum.
174
00:12:25,779 --> 00:12:27,512
It's about 40 miles.
175
00:12:27,514 --> 00:12:30,415
No. Would have taken
a couple of days, but two days
176
00:12:30,417 --> 00:12:33,418
Is a very long time
in jesus's ministry.
177
00:12:45,682 --> 00:12:47,916
Teacher,
178
00:12:47,918 --> 00:12:50,218
This man is
possessed by an evil spirit.
179
00:12:51,154 --> 00:12:53,087
He cannot see
180
00:12:53,089 --> 00:12:54,572
Or speak.
181
00:12:54,574 --> 00:12:57,575
He has been this way
for five years.
182
00:12:58,345 --> 00:13:02,547
Do you have the power
to help him?
183
00:13:05,185 --> 00:13:08,686
Virtually all societies
around the mediterranean believe
184
00:13:08,688 --> 00:13:13,408
That disease was a direct effect
from a god.
185
00:13:14,077 --> 00:13:17,245
Disease wasn't something that
you could apply medicine to.
186
00:13:17,547 --> 00:13:20,882
Disease was something
that you had to counter
187
00:13:21,117 --> 00:13:24,118
With religion.
188
00:13:24,654 --> 00:13:27,121
However,
the pharisees are not interested
189
00:13:27,123 --> 00:13:30,341
In the well-being
or healing of this blind man.
190
00:13:30,377 --> 00:13:33,711
They're fundamentally
trying to set a trap.
191
00:13:43,156 --> 00:13:46,107
And a light and a high.
192
00:13:57,220 --> 00:13:59,921
Beam.
193
00:13:59,923 --> 00:14:02,974
Speak your name.
194
00:14:05,846 --> 00:14:08,413
What do you want with us?
195
00:14:08,415 --> 00:14:10,381
Jesus
196
00:14:10,383 --> 00:14:12,217
Of nazareth.
197
00:14:12,219 --> 00:14:15,220
Have you come to destroy us?
198
00:14:16,122 --> 00:14:19,123
I know who you are.
199
00:14:19,409 --> 00:14:22,043
The holy one of god
200
00:14:22,045 --> 00:14:25,046
Speaks near.
201
00:14:27,551 --> 00:14:29,083
I shut up!
202
00:14:29,085 --> 00:14:32,086
Oh, god, did.
203
00:14:33,156 --> 00:14:36,140
I say,
204
00:14:38,712 --> 00:14:41,713
Leave him.
205
00:14:46,486 --> 00:14:51,539
Oh! He's out of his mind.
206
00:14:54,578 --> 00:14:57,579
Driving out
demons wasn't normal behavior.
207
00:14:57,814 --> 00:15:01,316
People who were exorcizing
demons could look like
208
00:15:01,318 --> 00:15:04,319
They were possessed
by demons themselves.
209
00:15:04,387 --> 00:15:07,772
Mary and james worried about
jesus being sane.
210
00:15:07,908 --> 00:15:10,308
It was out of a steady state.
211
00:15:10,310 --> 00:15:13,645
Or as we would say in north
carolina, he's 15 degrees
212
00:15:13,647 --> 00:15:14,979
Shy of plumb.
213
00:15:14,981 --> 00:15:17,982
He's not in his right mind.
214
00:15:18,652 --> 00:15:21,653
Thank you, teacher.
215
00:15:29,346 --> 00:15:31,479
It is miasma.
216
00:15:31,481 --> 00:15:35,366
The presence of demons
that helps this man
217
00:15:36,586 --> 00:15:38,653
Drive out evil spirits.
218
00:15:38,655 --> 00:15:42,106
This is a serious accusation
because beelzebub is
219
00:15:42,108 --> 00:15:44,275
An agent of satan.
220
00:15:44,277 --> 00:15:47,211
Those dealing in evil powers
221
00:15:47,213 --> 00:15:50,198
Could be sentenced to death.
222
00:15:51,334 --> 00:15:52,984
How can you, who are evil,
223
00:15:52,986 --> 00:15:55,987
Say anything good?
224
00:15:57,040 --> 00:15:58,606
For the mouth speaks
225
00:15:58,608 --> 00:16:01,676
What the heart is full of.
226
00:16:01,711 --> 00:16:04,545
A good man brings
good out of the good.
227
00:16:04,547 --> 00:16:05,913
The stored up at him.
228
00:16:07,417 --> 00:16:08,950
And an evil man brings out
229
00:16:08,952 --> 00:16:12,553
The evil from the evil
that is stored up in him.
230
00:16:14,007 --> 00:16:17,375
Jesus is saying, well,
the difference between me
231
00:16:17,377 --> 00:16:18,176
And the devil is
232
00:16:18,495 --> 00:16:21,179
The devil wants demons in people
and I want them out.
233
00:16:21,781 --> 00:16:24,048
And so it's not logical
to assume that I'm
234
00:16:24,050 --> 00:16:27,051
Working with the devil.
235
00:16:27,220 --> 00:16:29,020
Mary knows about jesus's
236
00:16:29,022 --> 00:16:32,040
Messiah ship
from the annunciation,
237
00:16:32,275 --> 00:16:35,293
But the types of things he was
doing during his ministry,
238
00:16:35,295 --> 00:16:38,279
Like exorcisms,
might have frightened her.
239
00:16:38,848 --> 00:16:40,548
Jesus,
240
00:16:40,550 --> 00:16:43,551
Your mother and james had.
241
00:16:46,956 --> 00:16:49,674
Who? My brother.
242
00:16:49,676 --> 00:16:52,643
Her mother.
243
00:16:54,047 --> 00:16:56,514
Here.
244
00:16:56,516 --> 00:16:58,816
My brother
245
00:16:58,818 --> 00:17:01,886
And mother.
246
00:17:02,355 --> 00:17:05,339
Whoever does god's will
247
00:17:05,408 --> 00:17:08,376
Is my brother
248
00:17:09,312 --> 00:17:12,313
And sister.
249
00:17:13,750 --> 00:17:16,751
And mother.
250
00:17:19,289 --> 00:17:21,105
He denies his mother
251
00:17:21,107 --> 00:17:24,108
And his brothers.
252
00:17:26,579 --> 00:17:29,614
We should go to his home.
253
00:17:29,616 --> 00:17:31,382
Is with god now.
254
00:17:31,384 --> 00:17:34,385
He his home
255
00:17:35,255 --> 00:17:36,320
With these sycophants.
256
00:17:36,322 --> 00:17:37,638
He calls family.
257
00:17:40,643 --> 00:17:43,144
How can you remain so calm?
258
00:17:43,146 --> 00:17:45,246
This story can make
a lot of people uncomfortable.
259
00:17:45,248 --> 00:17:45,913
In a sense,
260
00:17:46,416 --> 00:17:49,717
Jesus is dismissing his family
in favor of his disciples
261
00:17:49,719 --> 00:17:50,384
And his followers.
262
00:17:50,754 --> 00:17:53,571
So it really is at odds
with the christmas card,
263
00:17:53,623 --> 00:17:56,607
Version of jesus where it's
all one big happy family.
264
00:17:56,810 --> 00:17:59,610
It shows the holy family,
for a time,
265
00:17:59,612 --> 00:18:02,413
At odds with one another.
266
00:18:02,415 --> 00:18:05,416
I know you don't understand.
267
00:18:06,086 --> 00:18:09,087
One day, you will.
268
00:18:41,521 --> 00:18:43,721
John,
269
00:18:43,723 --> 00:18:45,840
You'll.
270
00:18:45,842 --> 00:18:48,726
Andrew.
271
00:18:48,728 --> 00:18:49,143
Jesus.
272
00:18:49,345 --> 00:18:52,146
Answer my questions. Yes.
273
00:18:52,415 --> 00:18:54,715
He said to tell you he's cured
274
00:18:54,717 --> 00:18:58,853
Many people of diseases, plagues
and evil spirits.
275
00:19:00,089 --> 00:19:03,141
The blind receive that sight.
276
00:19:03,209 --> 00:19:05,143
The lame walk,
277
00:19:05,145 --> 00:19:07,378
The lepers cleansed.
278
00:19:07,380 --> 00:19:09,680
Oh, the death here.
279
00:19:09,682 --> 00:19:12,683
And the poor have good news
brought to them.
280
00:19:17,073 --> 00:19:19,006
That is the decisive foothold.
281
00:19:21,077 --> 00:19:24,078
I want to come bring here.
282
00:19:25,515 --> 00:19:28,516
And eliminate our enemies.
283
00:19:29,152 --> 00:19:32,153
What's to come is just.
284
00:19:32,288 --> 00:19:35,239
As isaiah said.
285
00:19:36,176 --> 00:19:39,177
Jesus is the messiah.
286
00:19:40,446 --> 00:19:43,447
He's come quite.
287
00:19:44,751 --> 00:19:47,718
Oh, and I must become less.
288
00:19:53,243 --> 00:19:55,276
Oh, god.
289
00:19:55,278 --> 00:19:59,947
Oh, no!
290
00:20:00,183 --> 00:20:03,084
John's ministry has always
been pointing forward,
291
00:20:03,086 --> 00:20:05,086
Pointing to the one
that's coming after him.
292
00:20:05,088 --> 00:20:06,320
It's a way of
293
00:20:06,322 --> 00:20:08,806
Saying I may not see
the whole fulfillment
294
00:20:08,808 --> 00:20:11,809
Of this promise,
but I believe it will come.
295
00:20:13,613 --> 00:20:16,614
Will.
296
00:20:30,280 --> 00:20:32,179
Being a disciple of jesus means
297
00:20:32,181 --> 00:20:35,283
Being prepared to go on the road
with jesus.
298
00:20:39,889 --> 00:20:42,540
Time is short
and we must go out and proclaim
299
00:20:42,542 --> 00:20:45,543
The good news to as many people
as we can in this moment.
300
00:20:50,316 --> 00:20:51,749
Come on, matthew,
301
00:20:51,751 --> 00:20:54,752
Keep up.
302
00:20:54,988 --> 00:20:57,405
Come on now.
303
00:20:57,407 --> 00:21:01,042
Following jesus as an itinerant
disciple would be really hard
304
00:21:01,244 --> 00:21:05,212
Just physically walking around
from town to town, not knowing
305
00:21:05,214 --> 00:21:06,080
Where you're going to sleep.
306
00:21:27,420 --> 00:21:30,421
Teacher.
307
00:21:30,423 --> 00:21:31,472
I've learned so
308
00:21:31,474 --> 00:21:34,475
Much following you and
309
00:21:34,577 --> 00:21:37,578
Seen even more.
310
00:21:39,048 --> 00:21:42,049
But my family will be worried
about me.
311
00:21:42,885 --> 00:21:44,251
We've already told
so many people
312
00:21:44,253 --> 00:21:47,254
About coming kingdom.
313
00:21:48,141 --> 00:21:50,775
When do we get to go home?
314
00:21:50,777 --> 00:21:52,343
I imagine
that for the disciples,
315
00:21:52,345 --> 00:21:54,779
They all had moments of wonder.
316
00:21:54,781 --> 00:21:56,314
What is it that we're doing?
317
00:21:56,316 --> 00:21:58,616
What is it that is next?
318
00:21:58,618 --> 00:22:00,368
And where is he leading us?
319
00:22:00,370 --> 00:22:02,887
And where does this road end?
320
00:22:02,889 --> 00:22:05,473
They follow jesus
because they believe in him.
321
00:22:05,475 --> 00:22:08,242
But doubts must have crept in
322
00:22:08,244 --> 00:22:11,245
Home.
323
00:22:13,249 --> 00:22:16,250
Matthew.
324
00:22:17,053 --> 00:22:19,754
If you come to me,
325
00:22:19,756 --> 00:22:22,740
I will not leave your family.
326
00:22:23,009 --> 00:22:26,010
You cannot be my follower.
327
00:22:28,247 --> 00:22:30,314
It is a hard,
328
00:22:30,316 --> 00:22:33,150
Hard road.
329
00:22:33,152 --> 00:22:34,985
But I tell you, this.
330
00:22:34,987 --> 00:22:36,887
Anyone
331
00:22:36,889 --> 00:22:38,806
Who leaves their house
332
00:22:38,808 --> 00:22:41,809
And brothers, sisters.
333
00:22:43,212 --> 00:22:46,213
Children, for my sake,
334
00:22:46,749 --> 00:22:49,116
Receive a hundred times as much.
335
00:22:51,888 --> 00:22:54,872
And inherit eternal life.
336
00:23:01,781 --> 00:23:03,080
Whoever will not carry the cross
337
00:23:03,082 --> 00:23:06,083
That is given to them
when they follow me.
338
00:23:07,387 --> 00:23:10,388
Cannot be my follower.
339
00:23:15,411 --> 00:23:23,517
For. Carrying
340
00:23:23,519 --> 00:23:26,520
The cross.
341
00:23:27,090 --> 00:23:30,074
What does that mean?
342
00:23:59,355 --> 00:24:01,539
I have seen cattle move
343
00:24:01,541 --> 00:24:04,542
With greater sensuality.
344
00:24:05,311 --> 00:24:08,345
A dance is a promise
345
00:24:09,982 --> 00:24:12,683
Of the things men desire
346
00:24:12,685 --> 00:24:15,686
And might never have
347
00:24:17,273 --> 00:24:19,406
Used with guile.
348
00:24:19,408 --> 00:24:21,675
Your body is a web
349
00:24:21,677 --> 00:24:24,545
That can entrap any man.
350
00:24:24,547 --> 00:24:25,613
Yes, mother.
351
00:24:25,615 --> 00:24:28,382
Oh, baby. Oh!
352
00:24:28,384 --> 00:24:30,751
Our country is at war.
353
00:24:30,753 --> 00:24:34,021
And antipas is taking advice
from a madman in a dungeon.
354
00:24:34,740 --> 00:24:37,274
John didn't
seem that crazy to me
355
00:24:37,276 --> 00:24:38,709
Right now.
356
00:24:38,711 --> 00:24:41,011
You've been to see him
357
00:24:41,013 --> 00:24:42,580
Before?
358
00:24:42,582 --> 00:24:44,148
Why are you so afraid of him?
359
00:24:44,150 --> 00:24:45,783
I seem to be.
360
00:24:45,785 --> 00:24:49,386
That charlatan is telling
antipas our marriage is a sin.
361
00:24:49,989 --> 00:24:51,472
And despite appearances,
362
00:24:52,542 --> 00:24:55,009
Your stepfather
has a conscience.
363
00:24:55,011 --> 00:24:56,577
I don't understand.
364
00:24:56,579 --> 00:24:58,712
What did the herod tend to do
with wives?
365
00:24:58,714 --> 00:25:01,982
They go cold on you. You think?
366
00:25:02,285 --> 00:25:02,716
What of?
367
00:25:02,718 --> 00:25:04,752
Execute a wife,
368
00:25:04,754 --> 00:25:07,321
Strangle three children.
369
00:25:07,323 --> 00:25:10,307
Well, his father did.
370
00:25:10,309 --> 00:25:12,510
It takes more than just love
371
00:25:12,512 --> 00:25:15,479
To stop a herod
from breaking a woman's neck.
372
00:25:15,982 --> 00:25:18,983
John the baptist
has to be silenced
373
00:25:19,485 --> 00:25:22,119
Before he persuades
antipas to do something.
374
00:25:22,121 --> 00:26:23,981
We'll regret.
375
00:26:24,031 --> 00:26:28,581
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.