Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,979 --> 00:00:31,947
Your father cast a large shadow.
2
00:00:33,084 --> 00:00:36,085
You had an insatiable appetite.
3
00:00:41,275 --> 00:00:42,141
You must forgive me.
4
00:00:42,143 --> 00:00:43,509
Gavin. It's the first time
5
00:00:43,511 --> 00:00:46,345
I've been back to the palace
since he died.
6
00:00:46,347 --> 00:00:48,814
You must miss him.
7
00:00:48,816 --> 00:00:51,817
Must I?
8
00:00:52,453 --> 00:00:55,054
You once came to me
warning of a rebellion.
9
00:00:55,056 --> 00:00:58,040
And I ignored your advice.
10
00:00:58,342 --> 00:01:00,142
It was a mistake.
11
00:01:00,144 --> 00:01:03,212
There is a new fanatical group.
12
00:01:03,247 --> 00:01:06,782
A leader baptizes his followers
in the river jordan.
13
00:01:08,152 --> 00:01:09,518
Many such groups.
14
00:01:09,520 --> 00:01:12,087
This one is different.
15
00:01:12,089 --> 00:01:14,506
This man, this john.
16
00:01:14,508 --> 00:01:16,608
He's gathered
a large number of people
17
00:01:16,610 --> 00:01:19,611
And he is riling them up.
18
00:01:20,848 --> 00:01:23,048
And he is telling these people
19
00:01:23,050 --> 00:01:26,752
That your marriage is a natural.
20
00:01:30,241 --> 00:01:31,440
It's only a matter of time
21
00:01:31,442 --> 00:01:34,376
Before we have
another riot on my hands.
22
00:01:34,378 --> 00:01:37,479
How many men in judea
are like apples on a tree?
23
00:01:38,682 --> 00:01:40,048
Track one
24
00:01:40,050 --> 00:01:42,818
And another grows in its place.
25
00:01:42,820 --> 00:01:45,087
Best to leave it alone.
26
00:01:45,089 --> 00:01:47,840
And in time the tree will rot.
27
00:01:47,842 --> 00:01:50,275
Maybe.
28
00:01:50,277 --> 00:01:52,377
But sometimes it's best
29
00:01:52,379 --> 00:01:55,380
To chop off a branch.
30
00:02:04,308 --> 00:02:07,309
Don't.
31
00:02:15,686 --> 00:02:18,687
They.
32
00:02:37,675 --> 00:02:40,676
There are many great streams.
33
00:02:41,679 --> 00:02:42,644
That let it lead us all
34
00:02:42,646 --> 00:02:45,647
Back to the same ocean.
35
00:02:51,155 --> 00:02:54,139
Sandstorm is coming.
36
00:02:59,413 --> 00:03:00,512
Immediately.
37
00:03:00,514 --> 00:03:03,382
After he is baptized,
jesus is driven
38
00:03:03,384 --> 00:03:06,385
Into the wilderness
by the holy spirit.
39
00:03:39,053 --> 00:03:43,805
Of us.
40
00:03:46,277 --> 00:03:49,044
No food, no water.
41
00:03:49,046 --> 00:03:52,514
40 days alone. Oh.
42
00:03:57,121 --> 00:04:00,172
And the lord almighty.
43
00:04:02,376 --> 00:04:06,878
000. And
44
00:04:08,015 --> 00:04:12,517
I. Oh!
45
00:04:22,079 --> 00:04:23,946
For 40 days of fasting
and suffering.
46
00:04:23,948 --> 00:04:27,115
Satan comes on the scene
and brings with him temptation.
47
00:04:29,253 --> 00:04:30,686
According to both jewish
48
00:04:30,688 --> 00:04:34,006
And christian tradition,
satan is a fallen angel.
49
00:04:34,008 --> 00:04:37,476
He was originally good, but
something went terribly wrong.
50
00:04:43,217 --> 00:04:45,133
The son of god can command
51
00:04:45,135 --> 00:04:48,020
These stones
to become loaves of bread.
52
00:05:04,888 --> 00:05:07,839
Man can live
53
00:05:08,208 --> 00:05:11,209
By a.
54
00:05:17,251 --> 00:05:17,849
The second
55
00:05:18,285 --> 00:05:21,853
Temptation satan takes
jesus in a mysterious way
56
00:05:21,855 --> 00:05:24,840
To the highest point
of the temple.
57
00:05:25,676 --> 00:05:28,643
If you are the son of god, jum.
58
00:05:28,645 --> 00:05:31,680
God will command his angels
to save you.
59
00:05:31,849 --> 00:05:34,850
You will not hit the ground.
60
00:05:40,407 --> 00:05:43,875
Do not trust the lord
61
00:05:44,078 --> 00:05:47,045
Your god.
62
00:05:52,553 --> 00:05:53,819
The third temptation may be
63
00:05:53,821 --> 00:05:56,538
The greatest temptation
that jesus faces.
64
00:05:56,540 --> 00:05:58,840
Satan
takes him to a mountaintop.
65
00:05:58,842 --> 00:06:01,910
Shows him
all the empires of the world.
66
00:06:02,379 --> 00:06:05,414
Their ability to pacify
the world through violence.
67
00:06:06,083 --> 00:06:09,985
I'll give you all the kingdoms
of the world if you worship me.
68
00:06:11,288 --> 00:06:14,239
The temptation here is to short
circuit god's plan
69
00:06:14,375 --> 00:06:18,510
To embrace the armies of empire,
to liberate his own people.
70
00:06:19,179 --> 00:06:21,680
But through means
that are not those
71
00:06:21,682 --> 00:06:24,683
Of god.
72
00:06:28,021 --> 00:06:30,238
Oh, I wish satan.
73
00:06:32,342 --> 00:06:35,343
I worship only the lord god.
74
00:06:36,246 --> 00:06:39,247
Serve only him.
75
00:07:05,509 --> 00:07:08,376
Who imports your wine?
76
00:07:08,378 --> 00:07:11,046
Scrip bonus. Why?
77
00:07:11,048 --> 00:07:14,015
He's cheating you.
78
00:07:20,407 --> 00:07:23,408
Don't.
79
00:07:24,945 --> 00:07:26,428
Don't kill him.
80
00:07:26,430 --> 00:07:28,947
Herod antipas has done
something that's really angered
81
00:07:28,949 --> 00:07:29,748
His people.
82
00:07:30,150 --> 00:07:33,218
He's married herodias, the wife
of his stepbrother herod.
83
00:07:33,220 --> 00:07:34,085
The second.
84
00:07:34,421 --> 00:07:37,239
Now, to the jewish people,
this kind of marriage is incest.
85
00:07:38,709 --> 00:07:40,475
More wine.
86
00:07:40,477 --> 00:07:42,477
Herodias is ambitious.
87
00:07:42,479 --> 00:07:45,247
Her first husband was herod
the second.
88
00:07:45,249 --> 00:07:45,914
But he lives
89
00:07:46,383 --> 00:07:49,985
As a private citizen in rome,
and she recognizes that
90
00:07:49,987 --> 00:07:53,572
By marrying antipas,
she gets an upgrade.
91
00:07:54,408 --> 00:07:57,809
She goes from marrying somebody
who's basically a nobody
92
00:07:57,811 --> 00:08:00,879
To marrying a ruler.
93
00:08:09,523 --> 00:08:11,940
Following the baptism of jesus.
94
00:08:11,942 --> 00:08:14,943
John is inspired to up his game.
95
00:08:15,512 --> 00:08:18,947
John decides to challenge the
political leaders of his time.
96
00:08:21,118 --> 00:08:25,420
John is going to tiberius
itself.
97
00:08:26,056 --> 00:08:28,540
Like his father, antipas wanted
98
00:08:28,542 --> 00:08:31,543
To build his city
in honor of caesar.
99
00:08:31,778 --> 00:08:32,777
For antipas,
100
00:08:32,779 --> 00:08:34,880
If tiberius, in honor
of augustus,
101
00:08:34,882 --> 00:08:37,649
Augustus's successor
of the emperor tiberius,
102
00:08:37,651 --> 00:08:38,850
For john the baptist,
103
00:08:38,852 --> 00:08:41,853
That had to be like sticking
your finger in a hornet's nest.
104
00:08:42,422 --> 00:08:44,806
But john knows
it, and he doesn't care.
105
00:08:50,881 --> 00:08:52,914
Herod antipas
106
00:08:52,916 --> 00:08:57,085
Here, by warning
you have broken the laws of god
107
00:08:57,688 --> 00:09:01,373
While you're taking
your brother's wife, until you
108
00:09:02,409 --> 00:09:03,975
Repent.
109
00:09:03,977 --> 00:09:06,978
While there is still time.
110
00:09:10,117 --> 00:09:10,715
You would let
111
00:09:10,717 --> 00:09:13,718
That man spread his venom.
112
00:09:13,754 --> 00:09:15,554
I have to admire his energy.
113
00:09:15,556 --> 00:09:17,105
That. Yeah.
114
00:09:17,107 --> 00:09:20,108
That energy is provoking
the people.
115
00:09:20,877 --> 00:09:23,678
But it warned you
that this would happen.
116
00:09:23,680 --> 00:09:25,480
Do you want rome to think
you were too weak
117
00:09:25,482 --> 00:09:27,816
To keep the peace in galilee?
118
00:09:27,818 --> 00:09:30,819
You need to make an example
of this man.
119
00:09:31,321 --> 00:09:33,021
Show his followers.
120
00:09:33,023 --> 00:09:35,440
He's not a prophet,
121
00:09:35,442 --> 00:09:37,709
Just an ordinary man
122
00:09:37,711 --> 00:09:40,679
Who bleeds like everyone else.
123
00:09:49,523 --> 00:09:51,923
You cannot silence
the wine of god.
124
00:09:51,925 --> 00:09:54,643
He must know
more than you can hide your sin.
125
00:09:54,645 --> 00:09:56,945
Most.
126
00:09:56,947 --> 00:09:59,948
But he will not
127
00:10:00,651 --> 00:10:02,484
Be discouraged
128
00:10:02,486 --> 00:10:04,803
Until he establishes
justice on earth.
129
00:10:04,805 --> 00:10:05,353
Shut up!
130
00:10:32,482 --> 00:10:38,420
Oh! What? Is.
131
00:10:44,544 --> 00:10:48,179
Oh! John's gone.
132
00:10:49,716 --> 00:10:52,217
He went to call out antipas
133
00:10:52,219 --> 00:10:55,053
To hold him
to the laws of moses.
134
00:10:55,055 --> 00:10:58,039
They took him away.
135
00:10:58,041 --> 00:10:59,607
John said that god was with him.
136
00:10:59,609 --> 00:11:02,711
But god didn't
stop him from being arrested.
137
00:11:04,348 --> 00:11:06,581
Did you hear what I said?
138
00:11:06,583 --> 00:11:09,584
They've taken him, andrew.
139
00:11:10,053 --> 00:11:12,687
The time has been fulfilled,
140
00:11:12,689 --> 00:11:15,674
And the kingdom of god
has come near.
141
00:11:17,944 --> 00:11:20,211
Believe in the good news.
142
00:11:20,213 --> 00:11:22,747
Good news.
143
00:11:22,749 --> 00:11:25,750
What's happened to you?
144
00:11:27,888 --> 00:11:31,005
While john the baptist seemed
to be expecting the kingdom
145
00:11:31,007 --> 00:11:35,477
Of god to be a dramatic change
to the here and now on earth,
146
00:11:36,513 --> 00:11:38,780
What jesus calls
147
00:11:38,782 --> 00:11:42,717
The good news of the coming
kingdom of god seems
148
00:11:42,719 --> 00:11:46,654
To be referring to the promise
of an eternal life.
149
00:11:47,774 --> 00:11:50,542
We cannot stay here.
150
00:11:50,544 --> 00:11:52,127
I know where we can go.
151
00:11:52,129 --> 00:11:53,278
I have a brother in capernaum.
152
00:11:54,781 --> 00:12:01,419
Read in
three of the gospels after john
153
00:12:01,421 --> 00:12:02,987
The baptist is jailed.
154
00:12:02,989 --> 00:12:05,940
Jesus heads out into rural
galilee.
155
00:12:19,155 --> 00:12:21,306
To the role
156
00:12:21,308 --> 00:12:24,442
To play vengeance
on his foes. No.
157
00:12:26,546 --> 00:12:29,547
Threats against his enemies,
158
00:12:30,650 --> 00:12:31,616
The lord will not leave
159
00:12:31,618 --> 00:12:34,652
The guilty unpunished.
160
00:12:42,813 --> 00:12:45,180
Right.
161
00:12:45,182 --> 00:12:46,548
For the kingdom of heaven is
162
00:12:46,550 --> 00:12:49,551
Come down.
163
00:12:50,921 --> 00:12:53,671
Antipas imprisons
john the baptist
164
00:12:53,673 --> 00:12:57,876
And makes us a fortress built
out in the middle of nowhere.
165
00:12:57,878 --> 00:13:00,311
To keep track of any armies
166
00:13:00,313 --> 00:13:03,381
That might be approaching
from the east,
167
00:13:04,151 --> 00:13:07,986
Just off the dead sea,
surrounded by nothing but salt
168
00:13:07,988 --> 00:13:15,009
Flats for miles
around in all directions. You.
169
00:13:28,875 --> 00:13:31,576
Know.
170
00:13:31,578 --> 00:13:32,076
The youth.
171
00:13:32,078 --> 00:13:35,029
Isaiah's.
172
00:13:37,851 --> 00:13:42,420
John the baptist is in prison,
a miserable place.
173
00:13:42,889 --> 00:13:45,773
In contrast, here's herodias
174
00:13:45,775 --> 00:13:48,776
And on to pass.
175
00:13:49,112 --> 00:13:50,912
Living a life of luxury
176
00:13:50,914 --> 00:13:53,915
With wine and drugs.
177
00:13:54,334 --> 00:13:56,084
What could be more outrageous?
178
00:13:58,321 --> 00:14:01,372
Oh, god.
179
00:14:01,608 --> 00:14:04,008
Oh, I was for sale.
180
00:14:04,010 --> 00:14:07,011
Is taking to a new roommate.
181
00:14:07,080 --> 00:14:10,048
I'm getting a loan.
182
00:14:10,050 --> 00:14:12,717
I can't keep her
locked up in there forever.
183
00:14:12,719 --> 00:14:14,652
I know him
184
00:14:14,654 --> 00:14:14,853
Well.
185
00:14:15,355 --> 00:14:17,839
There are other alternatives.
186
00:14:19,109 --> 00:14:19,641
For sale.
187
00:14:20,010 --> 00:14:22,277
This is herod
antipas, his first wife.
188
00:14:22,279 --> 00:14:25,280
She's the daughter of king
a rita's, the fourth
189
00:14:25,515 --> 00:14:28,516
Of the neighboring
arab kingdom of nabataean.
190
00:14:29,119 --> 00:14:32,320
When antipas discarded her,
he had her locked up
191
00:14:32,322 --> 00:14:35,273
In the cells
beneath his fortress.
192
00:14:36,610 --> 00:14:39,611
The lord your god sees you
as you pass.
193
00:14:40,247 --> 00:14:43,214
Your fate will find you well.
194
00:14:43,383 --> 00:14:46,050
Will you ever con
195
00:14:46,052 --> 00:14:49,053
Someone charging up?
196
00:14:52,842 --> 00:14:58,112
The line.
197
00:15:00,517 --> 00:15:02,383
What has happened here?
198
00:15:02,385 --> 00:15:05,403
And pass men.
199
00:15:07,974 --> 00:15:08,840
John preached that
200
00:15:09,109 --> 00:15:11,843
Those who commit evil
will be scorched from the earth.
201
00:15:13,046 --> 00:15:16,247
He said, the kingdom of heaven
was coming. But
202
00:15:16,249 --> 00:15:20,485
Antipas lights fires, destroys
lives, and nobody stops him.
203
00:15:23,023 --> 00:15:23,638
The kingdom of
204
00:15:23,640 --> 00:15:26,641
Heaven is coming under.
205
00:15:27,677 --> 00:15:30,678
Just not in the way
that john imagined.
206
00:15:31,414 --> 00:15:33,715
Herod
antipas has been depopulating
207
00:15:33,717 --> 00:15:35,516
And destroying villages.
208
00:15:35,518 --> 00:15:38,586
He has been forcing his subjects
against their will,
209
00:15:38,955 --> 00:15:42,440
Into tiberius,
which is his new city.
210
00:15:43,743 --> 00:15:45,944
Because a city with no residents
211
00:15:45,946 --> 00:15:48,947
Won't impress his roman bosses.
212
00:15:50,250 --> 00:15:52,517
We are told that
we should love our neighbors
213
00:15:52,519 --> 00:15:55,486
And hate our enemies.
214
00:15:55,588 --> 00:15:58,573
But here is what I say
215
00:15:58,742 --> 00:16:00,274
Love your enemies
216
00:16:00,276 --> 00:16:03,344
And pray
for those who persecute you.
217
00:16:03,513 --> 00:16:04,545
Pray for antipas.
218
00:16:04,547 --> 00:16:06,314
Love all
219
00:16:06,316 --> 00:16:09,317
Your enemies.
220
00:16:10,186 --> 00:16:13,204
Do good.
221
00:16:14,240 --> 00:16:16,908
Your reward will be great.
222
00:16:16,910 --> 00:16:21,212
Jesus call to love your enemies
is rooted in realism.
223
00:16:21,214 --> 00:16:25,183
No army of judean
rebels is going to be able
224
00:16:25,185 --> 00:16:26,985
To knock down
these massive armies.
225
00:16:26,987 --> 00:16:30,221
The roman empire has the only
way liberation will come
226
00:16:30,807 --> 00:16:32,840
Is if god delivers the people.
227
00:16:34,411 --> 00:16:36,511
You make it sound easy.
228
00:16:36,513 --> 00:16:39,514
I think it's easy.
229
00:16:39,916 --> 00:16:42,717
The path of the righteous man
230
00:16:42,719 --> 00:16:45,720
Is set on all sides.
231
00:16:46,523 --> 00:16:49,507
And the inequities
of the selfish.
232
00:16:50,477 --> 00:16:53,444
Tyranny of evil men.
233
00:16:59,386 --> 00:17:02,286
Herod antipas
is a man of contradictions.
234
00:17:02,288 --> 00:17:04,906
As someone
who was a jewish ruler,
235
00:17:04,908 --> 00:17:08,059
He arrest john the baptist
and has him thrown in prison.
236
00:17:08,695 --> 00:17:13,147
But he's curious enough
to want to listen to him teach.
237
00:17:13,783 --> 00:17:16,801
And so he doesn't
completely dismisses message.
238
00:17:24,944 --> 00:17:27,945
Hello, antipas.
239
00:17:32,819 --> 00:17:35,820
Why are you tormenting me?
240
00:17:37,023 --> 00:17:39,807
If you cannot sleep,
241
00:17:39,809 --> 00:17:41,242
It is because you have
242
00:17:41,244 --> 00:17:44,245
A conscience.
243
00:17:45,148 --> 00:17:48,149
There is still time.
244
00:17:48,484 --> 00:17:51,452
To turn back from your sin.
245
00:17:51,788 --> 00:17:54,138
What would you have me do?
246
00:17:54,140 --> 00:17:54,872
Antipas?
247
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
You must produce fruit
in keeping with repentance.
248
00:18:01,047 --> 00:18:03,381
You are the prisoner, antipas.
249
00:18:03,383 --> 00:18:06,350
During such times, you.
250
00:18:09,355 --> 00:18:12,340
Repent.
251
00:18:12,475 --> 00:18:13,674
And wash away your sin.
252
00:18:17,647 --> 00:18:26,154
And. You
253
00:18:26,790 --> 00:18:29,774
Say it is.
254
00:18:52,682 --> 00:18:55,082
Simon,
I want you to meet someone.
255
00:18:55,084 --> 00:18:56,350
This is jesus.
256
00:18:56,352 --> 00:18:59,353
He's from nazareth.
257
00:19:02,075 --> 00:19:02,773
Nothing good
258
00:19:02,775 --> 00:19:05,810
Ever came out of nazareth.
259
00:19:07,180 --> 00:19:10,181
He's been teaching me.
260
00:19:10,183 --> 00:19:13,151
Another holy man.
261
00:19:16,422 --> 00:19:18,105
Come on. Me.
262
00:19:18,107 --> 00:19:21,142
What happened to the last one
you were following?
263
00:19:21,377 --> 00:19:24,378
The baptizer.
264
00:19:31,554 --> 00:19:34,305
Simon is a fisherman
265
00:19:34,307 --> 00:19:37,308
Who's had a bad day
and is pretty grumpy about it.
266
00:19:38,011 --> 00:19:40,077
You're a teacher.
267
00:19:40,079 --> 00:19:42,346
Tell me this.
268
00:19:42,348 --> 00:19:43,481
Am I a fisherman?
269
00:19:43,483 --> 00:19:46,484
There are no fish.
270
00:19:49,656 --> 00:19:53,274
How are we supposed to eat
when the nets are empty?
271
00:19:53,276 --> 00:19:56,277
Day after day?
272
00:19:57,347 --> 00:19:58,045
Is this god?
273
00:19:58,047 --> 00:20:01,048
You preach his book on a boat?
274
00:20:02,785 --> 00:20:03,885
A galilean fisherman
275
00:20:03,887 --> 00:20:06,888
Like simon would be living
near subsistence levels.
276
00:20:06,956 --> 00:20:09,907
So he'd basically be one bad
catch away from
277
00:20:09,909 --> 00:20:12,910
Financial ruin.
278
00:20:14,113 --> 00:20:17,114
Puts out your nets again.
279
00:20:18,918 --> 00:20:21,886
There is nothing that he can
teach me about fishing.
280
00:20:22,222 --> 00:20:23,621
What's the worst
that can happen, brother?
281
00:20:26,142 --> 00:20:29,010
Puts out into the deep water
282
00:20:29,012 --> 00:20:32,013
And let down your nets again
for a catch.
283
00:21:36,879 --> 00:21:37,712
I. Could have filled
284
00:21:37,714 --> 00:21:40,715
A thousand baskets.
285
00:21:44,620 --> 00:21:47,605
I'm sorry.
286
00:21:48,041 --> 00:21:50,641
He shouldn't have done this.
287
00:21:50,643 --> 00:21:52,076
I'm a sinner.
288
00:21:52,078 --> 00:21:55,079
Do not be afraid, simon.
289
00:21:56,582 --> 00:21:59,350
From now on, you will be called
peter.
290
00:21:59,352 --> 00:22:02,420
And I will make you a fisher
of men.
291
00:22:03,256 --> 00:22:04,572
Holes immediately.
292
00:22:04,574 --> 00:22:06,540
In john's gospel,
simon picks up a nickname.
293
00:22:06,542 --> 00:22:09,944
Jesus calls him cfs,
which is translated as peter.
294
00:22:10,413 --> 00:22:13,381
And both those terms mean rock.
295
00:22:15,151 --> 00:22:18,252
This is to signal he's
going to be a key disciple
296
00:22:18,254 --> 00:22:22,106
And figure in this exploration
of jesus identity
297
00:22:22,108 --> 00:22:24,275
As the messiah.
298
00:22:24,277 --> 00:22:26,977
And what this means is
peter is no longer
299
00:22:26,979 --> 00:22:28,512
Just fishing for fish.
300
00:22:28,514 --> 00:22:32,316
He is now fishing for human
beings, bringing them to
301
00:22:32,352 --> 00:22:34,151
The gospel. The good news.
302
00:22:45,281 --> 00:22:46,847
After the fishing,
303
00:22:46,849 --> 00:22:49,850
Jesus comes into simon peter's
home.
304
00:22:51,888 --> 00:22:53,554
Peter's mother in law is sick.
305
00:22:53,556 --> 00:22:55,906
She has a fever.
306
00:22:55,908 --> 00:22:58,909
She's been getting worse.
307
00:23:01,481 --> 00:23:04,482
And a poor son in law.
308
00:23:04,550 --> 00:23:07,518
It is a better.
309
00:23:14,510 --> 00:23:17,511
Comfort some more water.
310
00:23:19,148 --> 00:23:21,682
Fever doesn't seem very dramatic
in this day and age.
311
00:23:21,684 --> 00:23:22,883
That's because we've gotten used
312
00:23:22,885 --> 00:23:25,152
To medicine that reduce fevers.
313
00:23:25,154 --> 00:23:28,339
In antiquity, a fever
could very often be a precursor
314
00:23:28,374 --> 00:23:29,373
To death. And.
315
00:24:13,653 --> 00:24:16,654
After seeing these miracles
performed by jesus,
316
00:24:16,656 --> 00:24:19,373
I think something changes in
peter.
317
00:24:19,375 --> 00:24:22,143
A person who was fundamentally
disappointed.
318
00:24:22,145 --> 00:24:25,212
Now has a new hope
that god is yet
319
00:24:25,214 --> 00:24:28,182
Present and active in the world.
320
00:25:04,554 --> 00:25:07,538
John.
321
00:25:08,174 --> 00:25:13,978
As. He.
322
00:25:21,120 --> 00:25:24,121
Shouldn't have to have.
323
00:25:25,508 --> 00:25:28,509
To enter.
324
00:25:28,878 --> 00:25:29,143
Heaven.
325
00:25:29,245 --> 00:25:30,511
The fork.
326
00:25:30,513 --> 00:25:32,913
When you arrested,
they scattered.
327
00:25:32,915 --> 00:25:35,583
Return to their homes.
328
00:25:35,585 --> 00:25:38,118
And jesus
329
00:25:38,120 --> 00:25:38,752
Came back.
330
00:25:41,073 --> 00:25:43,474
He teaches in galilee,
331
00:25:43,476 --> 00:25:46,477
And he heals the sick.
332
00:25:49,382 --> 00:25:51,649
He came with me to capernaum
333
00:25:51,651 --> 00:25:54,218
To meet my brother.
334
00:25:54,220 --> 00:25:57,221
And something amazing happens.
335
00:25:58,474 --> 00:26:01,375
I can't explain it.
336
00:26:01,377 --> 00:26:05,179
It could have
only have been from god.
337
00:26:05,181 --> 00:26:11,085
Ask jesus,
338
00:26:12,355 --> 00:26:15,339
Are you
the one to come after me,
339
00:26:15,908 --> 00:26:18,909
Or shall we wait for another?
340
00:26:19,412 --> 00:27:08,525
I hear the messiah.
341
00:27:08,575 --> 00:27:13,125
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.