Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,010 --> 00:01:25,280
NARRATOR: This chapter
was the reason
2
00:01:25,280 --> 00:01:30,950
we started looking into
this phenomenon...
3
00:01:30,950 --> 00:01:35,020
and to collect evidence
throughout history...
4
00:01:39,960 --> 00:01:41,830
the scriptures...
5
00:01:48,570 --> 00:01:50,810
and old paintings...
6
00:01:57,410 --> 00:01:59,150
archeology.
7
00:02:01,980 --> 00:02:04,720
There were signs everywhere,
8
00:02:04,720 --> 00:02:07,850
but no one really
saw it coming.
9
00:02:07,860 --> 00:02:09,860
These days...
10
00:02:09,860 --> 00:02:13,800
people can't see
when they are preaching hatred.
11
00:02:15,500 --> 00:02:19,940
People can't hear when the gods
are fighting each other.
12
00:02:22,340 --> 00:02:26,440
And eventually it all
comes down to this city,
13
00:02:26,440 --> 00:02:31,840
where there is so much hatred,
it runs deep into the ground,
14
00:02:31,850 --> 00:02:34,250
waking up the dead.
15
00:02:35,790 --> 00:02:40,350
In 1972,
two priests from Jerusalem
16
00:02:40,360 --> 00:02:44,490
managed to capture this event.
17
00:02:44,490 --> 00:02:46,690
It was the first
profound evidence.
18
00:02:46,700 --> 00:02:53,870
[MAN SPEAKING HEBREW]
19
00:03:11,350 --> 00:03:14,790
Three stars. That's when
the Yom Kippur just started.
20
00:03:14,790 --> 00:03:19,490
The church got information
about a local family.
21
00:03:19,490 --> 00:03:22,130
La familiae,
Jewish, Muslim?
22
00:03:22,130 --> 00:03:24,460
- Jewish.
- Jewish.
23
00:03:24,470 --> 00:03:26,830
- Are you filming this?
- It's very important.
24
00:03:26,840 --> 00:03:31,110
They say it's a woman
and that she came back.
25
00:03:31,110 --> 00:03:32,670
Excuse me, sir,
26
00:03:32,670 --> 00:03:35,980
can you tell the camera
exactly what happened?
27
00:03:35,980 --> 00:03:38,580
[SPEAKING HEBREW]
That thing is not my wife.
28
00:03:38,580 --> 00:03:41,880
She died of typhus
three days before
29
00:03:41,880 --> 00:03:45,550
and was buried near Golgotha.
30
00:03:45,550 --> 00:03:47,150
While they were mourning,
31
00:03:47,160 --> 00:03:49,120
on the third night
of the Shiva,
32
00:03:49,130 --> 00:03:53,590
the child heard
a knock on the door.
33
00:03:53,600 --> 00:03:55,960
At the beginning,
she was quiet and calm,
34
00:03:55,970 --> 00:03:58,000
but then she became violent.
35
00:03:58,000 --> 00:04:00,470
She hurt my father.
36
00:04:00,470 --> 00:04:02,710
[SHOUTING]
37
00:04:05,670 --> 00:04:09,580
Representatives from all three
religions are here.
38
00:04:09,580 --> 00:04:11,710
This concerns all of us.
39
00:04:11,710 --> 00:04:16,150
- [WOMAN SHRIEKING]
- [RABBIS CHANTING]
40
00:04:18,020 --> 00:04:20,920
They all believed
in different gods,
41
00:04:20,920 --> 00:04:22,820
but on that night,
42
00:04:22,820 --> 00:04:27,630
they were all dealing
with the same devil.
43
00:04:27,630 --> 00:04:32,430
For hours, they tried
to help her, cure her.
44
00:04:39,540 --> 00:04:42,640
But evil was too strong
in that woman.
45
00:04:42,650 --> 00:04:44,550
Go closer, quickly.
46
00:04:44,550 --> 00:04:47,350
They had no other choice.
47
00:04:54,660 --> 00:04:56,690
[SPEAKING HEBREW]
48
00:04:56,690 --> 00:04:59,900
[WOMAN GROANING]
49
00:05:01,500 --> 00:05:04,730
In the name of the Lord,
return to the ground!
50
00:05:04,730 --> 00:05:07,800
[SHRIEKS]
51
00:05:11,670 --> 00:05:16,480
They say there are
three gates to hell.
52
00:05:16,480 --> 00:05:19,980
On that night...
53
00:05:19,980 --> 00:05:22,480
we found one of them.
54
00:05:37,030 --> 00:05:38,930
- SARAHL: Dad!
- DAD: Huh?
55
00:05:38,930 --> 00:05:41,840
I can't believe you.
Oh, my God, no way.
56
00:05:41,840 --> 00:05:43,970
- What do you think?
- You got me a smart glass?
57
00:05:43,970 --> 00:05:46,170
- Oh, my God.
- You like it?
58
00:05:46,170 --> 00:05:49,880
Dad, I can't believe you.
Wait.
59
00:05:49,880 --> 00:05:52,850
Look, I've already signed you in
with your user name.
60
00:05:52,850 --> 00:05:55,050
- Did I put it on right?
- You look great in them.
61
00:05:55,050 --> 00:05:57,990
- Oh, it's so cool!
- It is cool.
62
00:05:57,990 --> 00:05:59,790
Dad, you're unbelievable.
63
00:05:59,790 --> 00:06:01,550
This is the touchpad,
64
00:06:01,560 --> 00:06:04,590
and you navigate with
your finger like a mouse,
65
00:06:04,590 --> 00:06:07,760
and this is the memory card.
66
00:06:07,760 --> 00:06:10,100
I got you
your prescription glasses,
67
00:06:10,100 --> 00:06:12,700
so basically you're all set.
68
00:06:12,700 --> 00:06:14,000
[GIGGLES]
69
00:06:15,270 --> 00:06:17,940
- It makes me look geeky, right?
- What do you expect?
70
00:06:17,940 --> 00:06:20,270
You play those video games
all day long.
71
00:06:20,280 --> 00:06:22,280
Dad, don't.
Thank you, Daddy.
72
00:06:22,280 --> 00:06:24,240
Why don't you try 'em out?
73
00:06:24,250 --> 00:06:26,280
Glass, play music.
74
00:06:26,280 --> 00:06:29,450
DAD: Don't be long, all right?
75
00:06:32,220 --> 00:06:36,990
♪ No tomorrow
will get ready for me ♪
76
00:06:36,990 --> 00:06:38,590
That's cool!
77
00:06:38,590 --> 00:06:42,660
♪ Doesn't even know I'm here ♪
78
00:06:42,670 --> 00:06:44,560
Dad, you're the best!
79
00:06:44,570 --> 00:06:49,940
♪ Sitting staring in silence,
leering fear ♪
80
00:06:49,940 --> 00:06:52,110
Glass, stop music.
81
00:06:52,110 --> 00:06:54,810
Okay. Glass, open menu.
82
00:06:57,110 --> 00:07:00,420
No. Okay, games.
83
00:07:04,620 --> 00:07:06,320
Zombies? Oh, yeah.
84
00:07:06,320 --> 00:07:07,650
Hey, guys.
85
00:07:07,660 --> 00:07:10,390
- [MEOWS]
- Cool it, Dexter.
86
00:07:13,190 --> 00:07:14,930
Here we go.
87
00:07:14,930 --> 00:07:17,630
[LAUGHS]
This is so cool.
88
00:07:17,630 --> 00:07:19,530
- [GROWLS]
- Die!
89
00:07:23,040 --> 00:07:24,970
Come to mama.
90
00:07:24,970 --> 00:07:27,070
[CHUCKLES]
91
00:07:27,080 --> 00:07:28,870
Yeah.
92
00:07:28,880 --> 00:07:32,140
Take that, asshole.
93
00:07:32,150 --> 00:07:33,950
Die, motherfucker.
94
00:07:35,020 --> 00:07:37,250
[MUNCHING]
95
00:07:45,090 --> 00:07:47,230
Glass, open link.
96
00:07:49,970 --> 00:07:52,400
FEMALE ANNOUNCER: Looking for
an exciting destination?
97
00:07:52,400 --> 00:07:54,230
Well, how about Tel Aviv?
98
00:07:54,240 --> 00:07:57,200
The nightlife is not something
you see every day.
99
00:07:57,210 --> 00:07:59,110
The beach parties
and the nightclubs
100
00:07:59,110 --> 00:08:01,410
offer a pretty wild experience.
101
00:08:01,410 --> 00:08:02,880
- For a minute there...
- DAD: Sarah!
102
00:08:02,880 --> 00:08:05,680
SARAH: I'm here.
Glass, close link.
103
00:08:05,680 --> 00:08:09,020
- You all packed?
- Yes, Daddy.
104
00:08:09,020 --> 00:08:12,650
I just want to say goodbye.
105
00:08:12,660 --> 00:08:15,690
DAD: We've got to go get Rachel,
so we better get going.
106
00:08:15,690 --> 00:08:17,290
SARAH: I'll be right up!
107
00:08:17,290 --> 00:08:19,530
DAD: Don't be long,
sweetheart, okay?
108
00:08:45,790 --> 00:08:50,130
[CRYING]
109
00:09:03,840 --> 00:09:06,870
DAD: Sarah? Are you coming?
110
00:09:06,870 --> 00:09:09,140
We've got to get going.
111
00:09:09,140 --> 00:09:11,250
I'm coming!
112
00:09:18,150 --> 00:09:20,890
DAD: I'm happy that Rachel
is taking you on this trip.
113
00:09:20,890 --> 00:09:23,390
You've had a rough year.
114
00:09:23,390 --> 00:09:28,160
- We all did.
- Yeah.
115
00:09:28,160 --> 00:09:29,900
DAD: Oh, here's Rachel.
116
00:09:29,900 --> 00:09:31,770
- Whoo!
- DAD: Hey, Rache.
117
00:09:31,770 --> 00:09:33,400
I can't believe it's happening!
We're really going.
118
00:09:33,400 --> 00:09:35,840
- Hi, Mr. Pullman.
- Are your parents home?
119
00:09:35,840 --> 00:09:38,440
No. They're off squandering
my inheritance somewhere.
120
00:09:38,440 --> 00:09:41,510
- Come on, Drake, the bag.
- SARAH: Come on, come on.
121
00:09:41,510 --> 00:09:43,140
- We're in a hurry.
- I'm on it, baby.
122
00:09:43,140 --> 00:09:45,010
SARAH: I thought it was over
between you two.
123
00:09:45,010 --> 00:09:46,350
DRAKE: Okay, baby.
You're all set.
124
00:09:46,350 --> 00:09:48,150
Oh, my God,
I'm going to miss you.
125
00:09:48,150 --> 00:09:50,320
Rache! Come on, guys,
cut it out.
126
00:09:50,320 --> 00:09:52,020
- Come on. Get into the car.
- I'm gonna miss you so much.
127
00:09:52,020 --> 00:09:53,520
Come on. Rache!
128
00:09:53,520 --> 00:09:55,390
- Bye, baby.
- Bye, sweetie.
129
00:09:55,390 --> 00:09:57,060
- Get in the car already.
- Bye, guys.
130
00:09:57,060 --> 00:09:58,530
- Bye, Sarah.
- Bye, Drake.
131
00:09:58,530 --> 00:10:00,930
Have fun, girls.
Keep it clean.
132
00:10:00,930 --> 00:10:02,960
I can't believe
we're really going!
133
00:10:02,970 --> 00:10:05,170
- Call me when you get there.
- We're going to Tel Aviv!
134
00:10:05,170 --> 00:10:07,900
- Bye!
- Bye, Drake, lousy lay.
135
00:10:07,900 --> 00:10:10,370
- I'm sorry, Mr. Pullman.
- [LAUGHS]
136
00:10:10,370 --> 00:10:12,440
- You have fun.
- Thank you, Daddy.
137
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
- I love you, kid.
- I love you.
138
00:10:14,440 --> 00:10:16,040
Oh, shit, it's almost 2:00.
We gotta go. Come on.
139
00:10:16,040 --> 00:10:17,340
We're gonna be late.
Bye, Mr. Pullman!
140
00:10:17,350 --> 00:10:19,050
- Bye, Daddy!
- Thanks for the ride!
141
00:10:19,050 --> 00:10:21,550
Sarah, don't forget
to send me some pictures!
142
00:10:21,550 --> 00:10:23,490
- Let's go!
- [LAUGHING]
143
00:10:25,420 --> 00:10:27,150
I'm really happy
we're finally doing this.
144
00:10:27,160 --> 00:10:29,050
I think it will be
really good for you.
145
00:10:29,060 --> 00:10:31,530
- What's our seat number again?
- It's here. 15.
146
00:10:38,230 --> 00:10:43,370
- Mm-hm.
- Rache, how's he doing?
147
00:10:43,370 --> 00:10:47,440
- Rache.
- What?
148
00:10:47,440 --> 00:10:49,910
Okay, so, Sarah and Rachel.
149
00:10:49,910 --> 00:10:52,050
- Yes.
- Yeah.
150
00:10:52,050 --> 00:10:53,850
So, Kevin, where are you from?
151
00:10:53,850 --> 00:10:57,020
I'm from all over.
I travel a lot.
152
00:10:57,020 --> 00:10:59,190
So where have you been to?
153
00:10:59,190 --> 00:11:01,290
Well, I've lost count.
154
00:11:01,290 --> 00:11:03,590
You see, I study anthropology,
155
00:11:03,590 --> 00:11:07,330
so I really like traveling,
exploring different cultures,
156
00:11:07,330 --> 00:11:09,130
especially ancient ones.
157
00:11:09,130 --> 00:11:13,070
- Sounds fascinating.
- Wow. That sounds interesting.
158
00:11:13,070 --> 00:11:15,370
I guess that probably
sounds boring to you.
159
00:11:15,370 --> 00:11:16,940
No, no, no, no, really.
160
00:11:16,940 --> 00:11:19,540
It's actually sounds
really cool.
161
00:11:19,540 --> 00:11:22,440
So what are you,
some kind of Indiana Jones?
162
00:11:22,440 --> 00:11:25,280
Exactly,
only much better looking.
163
00:11:25,280 --> 00:11:27,010
[SARAH GIGGLES]
164
00:11:27,010 --> 00:11:30,050
[SNORING]
165
00:11:30,050 --> 00:11:32,350
KEVIN: That's exactly
what I'm saying.
166
00:11:32,350 --> 00:11:34,490
Every religion calls it
in a different name,
167
00:11:34,490 --> 00:11:37,260
but actually everyone's
talking about the same thing.
168
00:11:37,260 --> 00:11:38,560
SARAH: Cool.
169
00:11:38,560 --> 00:11:40,860
KEVIN: In Islam,
it's the Dark Angel.
170
00:11:40,860 --> 00:11:42,600
For Jews, it's Golem.
171
00:11:42,600 --> 00:11:47,530
And in Christianity, it's the
undead or zombies or whatever.
172
00:11:47,540 --> 00:11:49,240
SARAH: Whoa.
173
00:11:49,240 --> 00:11:51,240
[RUMBLING]
174
00:11:51,240 --> 00:11:53,310
Oh, God.
I hate these fuckers.
175
00:11:53,310 --> 00:11:54,580
What was that?
176
00:12:02,320 --> 00:12:05,990
RACHEL: Israel, here we come.
177
00:12:05,990 --> 00:12:07,820
SARAH: Glass, take a picture.
178
00:12:12,030 --> 00:12:14,800
- Here we go.
- Glass, what time is it?
179
00:12:16,000 --> 00:12:18,630
- Holy shit, it's hot.
- Whoa.
180
00:12:18,630 --> 00:12:21,470
- We got beach weather.
- Totally.
181
00:12:21,470 --> 00:12:23,370
- Ouch!
- Sorry.
182
00:12:23,370 --> 00:12:26,640
Listen, I've got an offer
you can't refuse.
183
00:12:26,640 --> 00:12:28,380
Offering to carry our bags
to Tel Aviv?
184
00:12:28,380 --> 00:12:29,580
That's so sweet of you,
Kevin.
185
00:12:29,580 --> 00:12:31,240
Take mine.
186
00:12:31,250 --> 00:12:34,450
It's a very special time
in the holy city.
187
00:12:34,450 --> 00:12:36,220
- Come with me to Jerusalem.
- Jerusalem?
188
00:12:36,220 --> 00:12:39,350
- It's gonna be fun.
- Yeah, Rache, what do you say?
189
00:12:39,350 --> 00:12:42,090
Will you excuse us for a second?
Just one second.
190
00:12:42,090 --> 00:12:43,620
Sarah, come here a second.
191
00:12:43,620 --> 00:12:46,030
What? What is it?
192
00:12:46,030 --> 00:12:47,590
Oh, my God,
you're such a slut.
193
00:12:47,600 --> 00:12:49,260
- What? Why?
- Why?
194
00:12:49,260 --> 00:12:52,970
Just admit you want
a taste of that ass.
195
00:12:52,970 --> 00:12:55,470
And that stupid hat.
196
00:12:55,470 --> 00:12:57,270
- Just admit it.
- Okay, fine.
197
00:12:57,270 --> 00:12:59,540
But come on, Rache,
we're just changing the order.
198
00:12:59,540 --> 00:13:02,210
First Jerusalem,
then parties in Tel Aviv, okay?
199
00:13:02,210 --> 00:13:06,510
The whole point of the trip
is to have fun, right?
200
00:13:06,510 --> 00:13:09,580
You just chew it?
201
00:13:09,580 --> 00:13:12,480
It's good.
Make you strong in the bed.
202
00:13:12,490 --> 00:13:14,720
- Take, take.
- SARAH: What is that?
203
00:13:14,720 --> 00:13:17,060
- I've gotta try this.
- Voice command. Call Dad.
204
00:13:17,060 --> 00:13:18,660
Kevin, I'm serious.
Don't eat that.
205
00:13:18,660 --> 00:13:21,060
- No, no! Shit.
- [LINE RINGING]
206
00:13:21,060 --> 00:13:23,730
It's nice.
It's disgusting!
207
00:13:23,730 --> 00:13:25,360
- Nasty!
- It's bitter.
208
00:13:25,370 --> 00:13:27,070
Whatever, fine.
209
00:13:27,070 --> 00:13:28,540
Hi, sweetie.
210
00:13:28,540 --> 00:13:31,240
Oh, shit. Sorry, Dad.
I forgot it was nighttime.
211
00:13:31,240 --> 00:13:33,240
No, it's okay.
I'm glad you called.
212
00:13:33,240 --> 00:13:35,240
Have you landed?
Are you in Tel Aviv?
213
00:13:35,240 --> 00:13:37,010
Actually our plans
are kinda changed.
214
00:13:37,010 --> 00:13:38,580
We're heading
to Jerusalem now.
215
00:13:38,580 --> 00:13:40,510
Is that okay?
Should I be worried?
216
00:13:40,510 --> 00:13:42,180
- No.
- Hi, Mr. Pullman!
217
00:13:42,180 --> 00:13:43,220
- Hi.
- No, no, don't worry.
218
00:13:43,220 --> 00:13:44,450
Everything's fine.
219
00:13:44,450 --> 00:13:46,250
Kevin, does that make
your mouth burn?
220
00:13:46,250 --> 00:13:48,250
- My whole mouth is...
- Oh, my God, it's so gross.
221
00:13:48,260 --> 00:13:50,390
- It's disgusting.
- Close your mouth.
222
00:13:50,390 --> 00:13:54,490
This is so disgusting.
223
00:13:54,500 --> 00:13:57,400
This is a big big graveyard,
very old.
224
00:13:57,400 --> 00:14:01,030
- Got a lot of dead people here.
- A lot.
225
00:14:01,040 --> 00:14:04,500
This is the entrance
of the city. A graveyard.
226
00:14:04,510 --> 00:14:06,240
Very symbolic, ah?
227
00:14:06,240 --> 00:14:08,780
You see, we have a beautiful,
beautiful tradition
228
00:14:08,780 --> 00:14:10,640
of killing each other.
229
00:14:10,640 --> 00:14:13,380
[LAUGHING]
230
00:14:13,380 --> 00:14:16,380
KEVIN: This is Damascus Gate.
231
00:14:16,380 --> 00:14:19,690
- [BELL TOLLING]
- Oh, wow.
232
00:14:19,690 --> 00:14:22,190
Kevin, we're going straight
to the hostel, right?
233
00:14:22,190 --> 00:14:23,390
Yeah, we are.
234
00:14:23,390 --> 00:14:26,330
RACHEL: What are those,
cigarettes?
235
00:14:28,630 --> 00:14:31,630
- Oh, what is that?
- Rache, cool it.
236
00:14:31,630 --> 00:14:35,570
Look at all that. Wow.
237
00:14:35,570 --> 00:14:38,440
Hey, kid.
What do you want?
238
00:14:38,440 --> 00:14:40,770
No, no. Sorry, you can't
have my glasses.
239
00:14:40,780 --> 00:14:42,180
Too expensive.
240
00:14:42,180 --> 00:14:43,680
RACHEL:
Look at these these colors.
241
00:14:43,680 --> 00:14:45,780
Look at the little guy
leading the way.
242
00:14:45,780 --> 00:14:47,280
Where are we going,
little guy?
243
00:14:47,280 --> 00:14:49,180
Hey, buddy, wait up.
244
00:14:49,180 --> 00:14:51,420
KEVIN: I don't know. It was
supposed to be here somewhere.
245
00:14:51,420 --> 00:14:53,490
Glass, open navigation.
246
00:14:54,790 --> 00:14:57,030
Okay, take a right.
247
00:15:00,800 --> 00:15:03,460
- [COINS JINGLING IN CAN]
- [MAN SPEAKING HEBREW]
248
00:15:03,470 --> 00:15:04,530
Keep walking.
249
00:15:04,530 --> 00:15:06,630
I love America!
250
00:15:06,630 --> 00:15:07,800
- Just ignore him.
- Keep walking.
251
00:15:07,800 --> 00:15:11,340
I am David.
King David.
252
00:15:11,340 --> 00:15:14,570
If you need guide,
I am your man.
253
00:15:14,580 --> 00:15:16,410
The best in the town.
254
00:15:16,410 --> 00:15:17,780
- No, thanks, we're good.
- We're fine.
255
00:15:17,780 --> 00:15:20,180
Oh, my God.
Is he for real?
256
00:15:20,180 --> 00:15:24,280
- God, the heat is killing me.
- I feel old.
257
00:15:24,290 --> 00:15:26,520
- I think it's here.
- This place?
258
00:15:26,520 --> 00:15:29,260
- Yeah, this is it.
- Watch your head.
259
00:15:29,260 --> 00:15:32,090
Seems like people
used to be smaller.
260
00:15:35,400 --> 00:15:38,600
Unbelievable.
261
00:15:38,600 --> 00:15:39,730
- Wow.
- Whoa.
262
00:15:39,730 --> 00:15:42,640
- Hey, guys.
- Cheers, mate.
263
00:15:42,640 --> 00:15:43,840
Let's go up.
264
00:15:43,840 --> 00:15:45,600
- Heaven!
- Totally.
265
00:15:45,610 --> 00:15:47,480
Let's go.
266
00:15:48,710 --> 00:15:50,680
Glass, take a picture.
267
00:15:50,680 --> 00:15:52,510
- Cute ass.
- What?
268
00:15:52,510 --> 00:15:55,050
What? Nothing, nothing.
269
00:15:58,790 --> 00:15:59,820
- Hey.
- Hello.
270
00:15:59,820 --> 00:16:02,190
- Salam alaikum.
- Hello.
271
00:16:02,190 --> 00:16:04,360
Welcome.
Welcome, my friends.
272
00:16:04,360 --> 00:16:06,430
Sit, please.
I'll be right with you.
273
00:16:06,430 --> 00:16:07,490
Thank you.
274
00:16:07,500 --> 00:16:09,400
Omar! We have a guest.
275
00:16:09,400 --> 00:16:11,260
- I'm coming!
- Omar!
276
00:16:11,270 --> 00:16:13,330
Glass, take a picture.
277
00:16:13,340 --> 00:16:15,670
[BELL DINGS]
278
00:16:15,670 --> 00:16:17,670
Oh, my God.
279
00:16:17,670 --> 00:16:19,740
Told you this place is nice.
280
00:16:19,740 --> 00:16:22,540
Yeah, looks amazing.
281
00:16:23,580 --> 00:16:24,880
Hello, sir.
282
00:16:24,880 --> 00:16:27,810
[SPEAKING ARABIC]
283
00:16:27,820 --> 00:16:29,450
I'm sorry.
I don't speak...
284
00:16:29,450 --> 00:16:33,190
Grandfather says you bring
the smell of innocence.
285
00:16:33,190 --> 00:16:34,790
Thanks, I think.
286
00:16:34,790 --> 00:16:37,190
Oh, my God. I'm so thirsty.
You don't mind, do you?
287
00:16:37,190 --> 00:16:38,290
Thanks.
288
00:16:38,290 --> 00:16:40,230
Jesus, my feet hurt.
289
00:16:40,230 --> 00:16:42,230
Oh, God, Rache.
No, don't do that.
290
00:16:42,230 --> 00:16:44,560
[SPEAKING ARABIC]
291
00:16:44,570 --> 00:16:46,400
SARAH: What did he say?
292
00:16:46,400 --> 00:16:49,330
She brings the smell of feet
after two weeks in the desert.
293
00:16:49,340 --> 00:16:51,400
- [LAUGHTER]
- Thanks.
294
00:16:51,410 --> 00:16:54,310
You two are very, very
beautiful, but this I say.
295
00:16:54,310 --> 00:16:56,640
- Cold lemonade. I squeeze.
- Thanks.
296
00:16:56,640 --> 00:16:58,380
Actually it's
the very high season now
297
00:16:58,380 --> 00:17:00,680
so you'll need to be
in the room upstairs.
298
00:17:00,680 --> 00:17:03,420
Actually they are much better
because of the view.
299
00:17:03,420 --> 00:17:06,450
It's 100 shekels each,
but you get free Wi-Fi.
300
00:17:06,450 --> 00:17:08,420
- [OMAR SPEAKING ARABIC]
- SARAH: Bye, Kevin.
301
00:17:08,420 --> 00:17:09,790
- See you later.
- See you later.
302
00:17:09,790 --> 00:17:11,790
- Sure.
- Bye.
303
00:17:11,790 --> 00:17:13,360
What?
304
00:17:13,360 --> 00:17:15,760
And because you two
are so beautiful,
305
00:17:15,760 --> 00:17:19,600
I upgraded you to the ultra
premium turbo deluxe suite.
306
00:17:19,600 --> 00:17:21,300
- Wait and see.
- Sweet!
307
00:17:21,300 --> 00:17:23,800
- Yes! All right.
- Voila!
308
00:17:23,810 --> 00:17:25,970
What?
309
00:17:25,970 --> 00:17:28,610
Are you kidding me?
310
00:17:28,610 --> 00:17:32,250
- You like?
- This is your premium suite?
311
00:17:32,250 --> 00:17:34,510
- Thank you, Omar.
- Yeah, thank you, Omar.
312
00:17:34,520 --> 00:17:36,780
Your hostel is, well, lovely.
313
00:17:36,790 --> 00:17:39,380
- What is this?
- A tip.
314
00:17:39,390 --> 00:17:41,220
Ah. No way, Jose.
315
00:17:41,220 --> 00:17:44,820
But if you insist, I will let
you buy Omar a beer tonight.
316
00:17:44,830 --> 00:17:49,460
Okay, well, only if you take us
to a really, really cool place.
317
00:17:49,460 --> 00:17:51,700
But only if you dance with Omar.
318
00:17:51,700 --> 00:17:55,500
Sure, but only if Omar promises
to get us the best hash in town.
319
00:17:55,500 --> 00:17:58,240
Ah, you will wait and see.
320
00:17:58,240 --> 00:18:01,570
Omar will give you...
party time.
321
00:18:01,580 --> 00:18:03,010
- Party time?
- What?
322
00:18:03,010 --> 00:18:04,640
Enjoy your stay!
323
00:18:04,650 --> 00:18:06,880
Thank you!
324
00:18:06,880 --> 00:18:09,250
Oh, God.
325
00:18:09,250 --> 00:18:10,880
Oh, my God.
This is hysterical.
326
00:18:10,880 --> 00:18:13,890
- Oh, my God, I'm so tired.
- Me too.
327
00:18:13,890 --> 00:18:16,790
Maybe just a quick nap and
then we're off to hit the town
328
00:18:16,790 --> 00:18:19,230
with your new blond boyfriend.
329
00:18:29,900 --> 00:18:33,640
Glass, what time is it?
330
00:18:33,640 --> 00:18:35,010
Rache?
331
00:18:36,810 --> 00:18:38,510
Rache?
332
00:18:46,720 --> 00:18:48,890
Rache?
333
00:18:50,990 --> 00:18:52,790
Kevin?
334
00:18:54,660 --> 00:18:56,560
Where is everybody?
335
00:18:56,560 --> 00:19:02,040
♪♪ [DISTANT MANDOLIN]
336
00:19:12,780 --> 00:19:14,650
Kevin?
337
00:19:14,650 --> 00:19:16,650
Rache?
338
00:19:26,390 --> 00:19:28,300
Excuse me, sir.
339
00:19:29,760 --> 00:19:31,200
Sir?
340
00:19:34,700 --> 00:19:36,700
[GASPS]
Oh, God. Hi.
341
00:19:36,700 --> 00:19:38,710
Hi, pretty one.
342
00:19:38,710 --> 00:19:40,740
He plays so beautifully.
343
00:19:40,740 --> 00:19:43,340
He plays to calm down
the demons.
344
00:19:43,350 --> 00:19:45,080
The bad spirits.
345
00:19:45,080 --> 00:19:47,450
Bad spirits? Wow.
346
00:19:47,450 --> 00:19:50,650
We have a lot
of superstitions here.
347
00:19:50,650 --> 00:19:52,350
Do you believe?
348
00:19:52,350 --> 00:19:56,690
Me? No. I'm old school.
I believe in science.
349
00:19:56,690 --> 00:19:59,030
You are stupid...
350
00:19:59,030 --> 00:20:00,830
but beautiful.
351
00:20:00,830 --> 00:20:04,460
Excuse me?
[SCOFFS]
352
00:20:04,470 --> 00:20:06,130
That was weird.
353
00:20:06,130 --> 00:20:09,100
WOMAN IN ABAYA: Hey. Pssst!
354
00:20:09,100 --> 00:20:10,500
Come.
355
00:20:10,510 --> 00:20:11,900
SARAH: Can I help you?
356
00:20:11,910 --> 00:20:13,740
WOMAN: Come.
357
00:20:13,740 --> 00:20:15,440
- What?
- This way.
358
00:20:15,440 --> 00:20:17,610
- Your friend is in trouble.
- What did you say?
359
00:20:17,610 --> 00:20:18,950
- Your friend is in trouble.
- My friend?
360
00:20:18,950 --> 00:20:22,480
What happened to her? Hey!
361
00:20:22,480 --> 00:20:25,150
- Hey, come back here.
- Hurry.
362
00:20:25,150 --> 00:20:27,050
- Where is she?
- This way.
363
00:20:27,060 --> 00:20:28,960
What?
364
00:20:30,020 --> 00:20:31,960
Wait a minute.
365
00:20:37,030 --> 00:20:38,530
Hey.
366
00:20:38,530 --> 00:20:40,130
Pssst!
367
00:20:40,130 --> 00:20:42,630
- Will you stop for a minute?
- Come!
368
00:20:42,640 --> 00:20:44,970
- What?
- This way. Hurry.
369
00:20:47,670 --> 00:20:51,150
Hurry. Come on.
This way.
370
00:20:54,880 --> 00:20:57,120
What do you want?
371
00:20:58,490 --> 00:21:01,790
To do the funky chicken dance.
372
00:21:01,790 --> 00:21:03,220
What?
373
00:21:04,660 --> 00:21:06,490
What the...
374
00:21:06,490 --> 00:21:07,930
- What the fuck?
- [LAUGHING]
375
00:21:07,930 --> 00:21:09,830
- Oh, my God!
- Rache!
376
00:21:09,830 --> 00:21:11,430
You should have
seen your face!
377
00:21:11,430 --> 00:21:12,730
Oh, my God, I'll kill you,
you bitch.
378
00:21:12,730 --> 00:21:14,530
- You scared the hell out of me.
- Come on!
379
00:21:14,540 --> 00:21:16,570
- How long can you sleep?
- Rachel, slow down a second.
380
00:21:16,570 --> 00:21:18,500
You have no idea.
This place is crazy.
381
00:21:18,510 --> 00:21:21,670
We're right next to the market,
and there's a ton of cool shit.
382
00:21:21,680 --> 00:21:23,640
Okay.
383
00:21:23,640 --> 00:21:25,010
Are you ready?
384
00:21:25,010 --> 00:21:26,810
- Oh, wow.
- Check it out.
385
00:21:26,820 --> 00:21:28,610
- No way.
- I know!
386
00:21:28,620 --> 00:21:30,880
Look where we are!
It's insane.
387
00:21:30,880 --> 00:21:33,720
- Oh, my God.
- KEVIN: Sarah! Come join us.
388
00:21:33,720 --> 00:21:36,150
- Isn't it crazy?
- It's amazing.
389
00:21:36,160 --> 00:21:38,060
Not bad, ah?
390
00:21:38,060 --> 00:21:39,790
You can see everything
from here.
391
00:21:39,790 --> 00:21:41,730
This is temple northern Al-Aqsa.
392
00:21:41,730 --> 00:21:43,530
Next to it is
the Armenian quarter.
393
00:21:43,530 --> 00:21:44,760
This is the Jewish quarter.
394
00:21:44,770 --> 00:21:46,670
And we are in
the Muslim quarter.
395
00:21:46,670 --> 00:21:49,100
A church next to a synagogue,
next to a temple,
396
00:21:49,100 --> 00:21:50,570
all stuck together.
397
00:21:50,570 --> 00:21:51,870
No wonder you all
hate each other.
398
00:21:51,870 --> 00:21:52,900
Sarah!
399
00:21:52,910 --> 00:21:55,010
Well?
400
00:21:55,010 --> 00:21:56,810
What do you say,
white boy?
401
00:21:56,810 --> 00:21:59,980
This Lebanon hashish not the
poopoo stuff you smoke America.
402
00:21:59,980 --> 00:22:03,580
- [COUGHS]
- [LAUGHS]
403
00:22:03,590 --> 00:22:06,050
Man, I smoked some shit
in my life,
404
00:22:06,050 --> 00:22:07,490
but this is something else.
405
00:22:07,490 --> 00:22:09,720
Hey, but take it slowly.
406
00:22:09,720 --> 00:22:12,790
I don't want you to go in
the flip side, okay, white boy?
407
00:22:12,790 --> 00:22:15,500
♪♪ [ARABIC]
408
00:22:17,770 --> 00:22:19,530
Come on!
Shake it, Sarah.
409
00:22:19,530 --> 00:22:22,200
- Just one more puff.
- [LAUGHTER]
410
00:22:22,200 --> 00:22:24,070
Come on, shake it.
There you go.
411
00:22:24,070 --> 00:22:26,880
- There you go.
- Shake that ass.
412
00:22:27,940 --> 00:22:30,510
KEVIN: Shit, I'm stoned.
413
00:22:30,510 --> 00:22:31,910
[SARAH GIGGLES]
414
00:22:32,950 --> 00:22:34,750
RACHEL: So where are we
going now?
415
00:22:34,750 --> 00:22:38,780
OMAR: Well, I think someone
owes me a drink.
416
00:22:38,790 --> 00:22:42,150
KEVIN: Wait. Aren't you Muslims
not allowed to drink alcohol?
417
00:22:42,160 --> 00:22:44,820
OMAR: Everybody has
his own score with Allah.
418
00:22:44,830 --> 00:22:47,990
- But don't tell my father, ah?
- Don't worry.
419
00:22:48,000 --> 00:22:50,200
Get ready! Omar is taking you
party tonight!
420
00:22:50,200 --> 00:22:51,730
Jerusalem style!
421
00:22:51,730 --> 00:22:53,700
RACHEL: Ooh, Jerusalem style.
422
00:22:53,700 --> 00:22:55,970
Hey, guys, wait up.
I'm just taking a picture.
423
00:22:55,970 --> 00:22:58,770
- See. Omar?
- Glass, take picture.
424
00:22:58,770 --> 00:23:02,010
Hey! Hey!
425
00:23:02,010 --> 00:23:04,010
Hey!
426
00:23:04,010 --> 00:23:08,080
Come back here!
Come back here!
427
00:23:08,080 --> 00:23:11,880
Give me my bag!
[PANTING]
428
00:23:11,890 --> 00:23:16,820
Shit!
429
00:23:16,820 --> 00:23:19,930
Stop! Stop!
430
00:23:19,930 --> 00:23:21,960
Come back here, little shit!
431
00:23:21,960 --> 00:23:24,630
[PANTING]
432
00:23:24,630 --> 00:23:28,230
Help!
Come back here, you fucker!
433
00:23:28,240 --> 00:23:31,040
[BOY LAUGHS]
434
00:23:31,040 --> 00:23:32,340
Fuck!
435
00:23:32,340 --> 00:23:34,640
[PANTING]
436
00:23:34,640 --> 00:23:36,080
[GROANS]
437
00:23:37,640 --> 00:23:41,350
[GRUNTING]
438
00:23:42,820 --> 00:23:44,720
Oh, my God.
439
00:23:44,720 --> 00:23:46,350
Ohh...
440
00:23:51,860 --> 00:23:54,400
Fuck you, asshole!
441
00:23:57,070 --> 00:24:01,940
[DOG BARKING]
442
00:24:03,810 --> 00:24:06,440
Oh, my God. Shit.
443
00:24:08,380 --> 00:24:11,280
I can't believe that fucker
stole my bag.
444
00:24:11,280 --> 00:24:14,780
Okay, enough with the sour face.
Come on, what's up with you?
445
00:24:14,780 --> 00:24:17,250
You left the passport here,
so everything's cool, okay?
446
00:24:17,250 --> 00:24:18,780
We have a shitload of cash
447
00:24:18,790 --> 00:24:20,120
and the credit card I swiped
from my dad,
448
00:24:20,120 --> 00:24:21,750
so what are you worried about?
449
00:24:21,760 --> 00:24:23,790
I just left my prescription
glasses in there.
450
00:24:23,790 --> 00:24:26,030
Now I'm stuck wearing
these things.
451
00:24:26,030 --> 00:24:27,860
Okay, lady,
you've bitched enough.
452
00:24:27,860 --> 00:24:30,860
- Come on, it's selfie time.
- Okay.
453
00:24:30,860 --> 00:24:33,630
Just a little touch
for Mr. Indiana.
454
00:24:33,630 --> 00:24:35,300
Rache, what are you doing?
Cut it out.
455
00:24:35,300 --> 00:24:37,170
Well, come on. It's bad enough
you're lugging around
456
00:24:37,170 --> 00:24:38,940
those disgusting glasses
everywhere we go.
457
00:24:38,940 --> 00:24:42,040
Let's at least get Kevin
look where we want him to.
458
00:24:42,040 --> 00:24:43,880
Perfect! Okay.
I'll take a picture of us.
459
00:24:43,880 --> 00:24:45,450
Okay.
460
00:24:46,750 --> 00:24:49,880
Here we go. Okay.
One for us.
461
00:24:49,880 --> 00:24:51,420
All right.
462
00:24:51,420 --> 00:24:53,690
And now one for Instgram,
463
00:24:53,690 --> 00:24:56,260
so Drake Lazy-lay
can get a little jealous.
464
00:24:56,260 --> 00:24:57,960
Mmm!
465
00:25:00,060 --> 00:25:02,390
Now let's hit the city
Jerusalem style.
466
00:25:02,400 --> 00:25:05,100
Jerusalem style.
467
00:25:05,100 --> 00:25:07,830
RACHEL: Hey, guys.
468
00:25:07,840 --> 00:25:09,570
Hello!
469
00:25:11,910 --> 00:25:13,340
What is that?
470
00:25:13,340 --> 00:25:16,170
OMAR: They say there was
a murder in the old city.
471
00:25:16,180 --> 00:25:18,110
But it's bullshit.
472
00:25:18,110 --> 00:25:21,110
[REPORTER SPEAKING ARABIC]
473
00:25:21,110 --> 00:25:22,980
What happened?
474
00:25:22,980 --> 00:25:24,750
It's nothing. It's, uh...
475
00:25:24,750 --> 00:25:26,350
It's nothing, it's a...
476
00:25:26,350 --> 00:25:27,950
Baa baaa!
477
00:25:27,950 --> 00:25:29,350
What?
478
00:25:29,360 --> 00:25:30,890
Lamb, lamb.
479
00:25:30,890 --> 00:25:32,390
- A lamb?
- Yes!
480
00:25:32,390 --> 00:25:35,190
Somebody threw blood on the wall
and everybody goes...
481
00:25:35,200 --> 00:25:37,100
cuckoo-ruckoo.
482
00:25:37,100 --> 00:25:41,000
Okay, but it's still safe
to go outside though, isn't it?
483
00:25:41,000 --> 00:25:43,940
Yes, of course.
Let's go.
484
00:25:43,940 --> 00:25:45,870
Nothing. You are tourists.
485
00:25:45,870 --> 00:25:47,940
You are walking wallets.
Everybody loves you.
486
00:25:47,940 --> 00:25:50,040
Let's go.
487
00:25:50,040 --> 00:25:52,280
OMAR: Oh! King David.
488
00:25:52,280 --> 00:25:55,480
[SPEAKING HEBREW]
489
00:25:55,480 --> 00:25:59,220
Listen, you must leave
before Yom Kippur.
490
00:25:59,220 --> 00:26:01,720
- Why?
- No one believe me,
491
00:26:01,720 --> 00:26:03,720
but now they will see.
492
00:26:03,720 --> 00:26:06,090
They will all see.
493
00:26:06,090 --> 00:26:07,290
See what?
494
00:26:07,300 --> 00:26:09,500
But this time,
I ready for them.
495
00:26:09,500 --> 00:26:11,300
What are you talking about?
496
00:26:11,300 --> 00:26:15,000
It worked with Goliath,
and it will work now.
497
00:26:15,000 --> 00:26:16,840
Okay, King David.
498
00:26:16,840 --> 00:26:19,000
- I have to go now.
- We are going also.
499
00:26:19,010 --> 00:26:20,510
They are looking for me.
500
00:26:20,510 --> 00:26:22,510
They are looking for us, too,
in the club. Thank you.
501
00:26:22,510 --> 00:26:25,080
- It's okay.
- Just be careful.
502
00:26:25,080 --> 00:26:26,480
- What's his story?
- It's sad.
503
00:26:26,480 --> 00:26:28,180
He's loco-loco, this guy.
504
00:26:28,180 --> 00:26:30,520
This is the place. Come.
505
00:26:30,520 --> 00:26:31,950
Watch your step.
506
00:26:31,950 --> 00:26:34,050
- This is perfect.
- Yes!
507
00:26:34,060 --> 00:26:36,390
Nice.
508
00:26:36,390 --> 00:26:38,360
Oh, wow.
509
00:26:38,360 --> 00:26:41,190
We're here in
Girls Gone Wild in Jerusalem.
510
00:26:41,190 --> 00:26:44,570
- And this place is crazy!
- Whoo-oo!
511
00:26:47,170 --> 00:26:52,470
♪♪
512
00:27:02,150 --> 00:27:04,380
Listen, your friend's very cute.
Omar like.
513
00:27:04,380 --> 00:27:06,290
SARAH: A lot.
514
00:27:06,290 --> 00:27:07,950
Are you two really Jewish?
515
00:27:07,950 --> 00:27:09,890
Yeah, as Jewish as they come.
516
00:27:09,890 --> 00:27:13,090
But I don't think we should
leave her by herself too long.
517
00:27:15,530 --> 00:27:17,100
Whoo-hoo!
518
00:27:19,170 --> 00:27:20,570
Cheers.
519
00:27:24,870 --> 00:27:28,580
♪♪ [CONTINUES]
520
00:27:31,140 --> 00:27:32,680
SARAH: Uh-oh.
521
00:27:33,980 --> 00:27:35,550
Poor guy.
522
00:27:35,550 --> 00:27:37,820
Someone's in trouble.
523
00:27:37,820 --> 00:27:41,420
- Hey! Everyone, shots.
- Hey, Bartender, hang on.
524
00:27:41,420 --> 00:27:43,490
I need two more shots for
these guys over here, please.
525
00:27:43,490 --> 00:27:46,120
Thanks, but I'll do
with my Coke.
526
00:27:46,130 --> 00:27:49,260
I'm sorry, I'm sorry.
My friend is not very polite.
527
00:27:49,260 --> 00:27:52,100
We would like very much
to have a drink with you.
528
00:27:52,100 --> 00:27:54,370
You're allowed to have fun
sometimes, aren't you, soldier?
529
00:27:54,370 --> 00:27:58,600
SARAH: We need shots all around
of your best vodka, please.
530
00:27:58,610 --> 00:28:00,470
Hey, do you know these guys?
531
00:28:00,470 --> 00:28:04,980
These clowns? They're patroling
around our hostel every day.
532
00:28:04,980 --> 00:28:07,480
Okay, everybody!
Cheers!
533
00:28:07,480 --> 00:28:10,980
Salud... Where are we?
L'chaim!
534
00:28:10,990 --> 00:28:13,560
- Cheers!
- Party!
535
00:28:21,460 --> 00:28:24,260
Hey, funny glasses!
536
00:28:24,270 --> 00:28:25,600
[LAUGHTER]
537
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
Gimme, gimme!
538
00:28:27,600 --> 00:28:29,940
Hello! Whoo!
539
00:28:29,940 --> 00:28:32,400
[KISS]
I love you.
540
00:28:32,410 --> 00:28:35,370
Hi, Sarah! What's up?
541
00:28:35,380 --> 00:28:38,010
KEVIN: I've gotta try them on.
542
00:28:38,010 --> 00:28:41,010
With these glasses,
you look even hotter!
543
00:28:41,020 --> 00:28:43,980
- Very funny.
- No, no! I'm serious!
544
00:28:43,990 --> 00:28:49,020
Did anyone ever tell you
how amazingly beautiful you are?
545
00:28:52,590 --> 00:28:55,060
- What's going on here?
- Nothing.
546
00:28:55,060 --> 00:28:58,100
- Sarah...
- I don't know.
547
00:28:58,100 --> 00:29:00,630
- Where are you taking me?
- It's a surprise.
548
00:29:00,630 --> 00:29:02,600
Shit, your Facebook's on.
549
00:29:02,600 --> 00:29:05,440
- MAN: Need some help?
- KEVIN: Fuck off.
550
00:29:05,440 --> 00:29:11,180
How does it work?
So I just touch the pad here?
551
00:29:11,180 --> 00:29:13,180
- Excuse me, sorry.
- Sorry, guys.
552
00:29:13,180 --> 00:29:14,850
Sorry.
553
00:29:16,580 --> 00:29:20,620
Nice pictures.
Look at you.
554
00:29:24,290 --> 00:29:26,490
Too much clothes.
555
00:29:26,490 --> 00:29:29,360
Hey, come here.
556
00:29:39,040 --> 00:29:40,740
Don't move.
557
00:29:46,680 --> 00:29:49,180
Hey, what's going on?
558
00:29:49,180 --> 00:29:51,320
What do you think is going on?
559
00:29:51,320 --> 00:29:52,950
I don't know.
560
00:29:58,220 --> 00:30:02,260
So who's the guy
with the stupid hat?
561
00:30:02,260 --> 00:30:05,000
Is he your boyfriend
or something?
562
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
- What did you say?
- Looks like a douche.
563
00:30:07,200 --> 00:30:09,330
[LAUGHS]
564
00:30:09,340 --> 00:30:11,600
What?
565
00:30:11,610 --> 00:30:14,340
Sarah, what?
566
00:30:17,680 --> 00:30:19,580
- Leave me alone!
- Sarah, come back!
567
00:30:19,580 --> 00:30:22,180
It's a joke!
568
00:30:22,180 --> 00:30:24,850
- Sarah, come on.
- Fuck.
569
00:30:26,750 --> 00:30:29,690
- I'm going back to the hostel.
- We're just getting started.
570
00:30:29,690 --> 00:30:31,390
I'll go by myself.
571
00:30:31,390 --> 00:30:34,260
- Come on, Sarah. Just hang on.
- No. I'm leaving.
572
00:30:34,260 --> 00:30:35,900
RACHEL: Sarah!
573
00:30:45,210 --> 00:30:47,480
Glass, open navigation.
574
00:30:48,540 --> 00:30:52,280
Glass, open navigation.
575
00:30:52,280 --> 00:30:55,110
Glass. Come on, Glass.
576
00:30:55,120 --> 00:30:59,120
Excuse me, sir,
do you know where...
577
00:30:59,120 --> 00:31:00,760
Excuse me.
578
00:31:02,790 --> 00:31:05,460
Sir, excuse me,
do you know where...
579
00:31:08,030 --> 00:31:10,200
Oh, great timing, Dad.
580
00:31:10,200 --> 00:31:12,260
Not now.
581
00:31:12,270 --> 00:31:15,130
[DISTANT DOG BARKING]
582
00:31:15,140 --> 00:31:16,670
Shit.
583
00:31:19,170 --> 00:31:21,440
Where the fuck am I?
584
00:31:32,050 --> 00:31:33,520
Come on.
585
00:31:38,530 --> 00:31:40,400
Shit.
586
00:31:42,660 --> 00:31:44,670
MAN: Hey!
587
00:31:46,200 --> 00:31:48,630
- Wait!
- [RUNNING FOOTSTEPS]
588
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
- [GASPS]
- Hey, it's me.
589
00:31:50,640 --> 00:31:53,510
Let's get out of here.
Come on.
590
00:31:55,240 --> 00:31:58,480
Listen, I'm sorry about
what I said.
591
00:31:58,480 --> 00:32:01,280
It's not your fault.
It's okay.
592
00:32:01,280 --> 00:32:04,280
Guy in the picture
was my brother.
593
00:32:04,290 --> 00:32:06,550
He died in an accident
a year ago and...
594
00:32:06,550 --> 00:32:08,790
[WINGS FLAPPING]
595
00:32:12,530 --> 00:32:14,090
What is it?
596
00:32:14,100 --> 00:32:17,660
No. Nothing.
I thought I heard something.
597
00:32:17,660 --> 00:32:20,230
Listen, I'm sorry
about your brother.
598
00:32:20,230 --> 00:32:22,270
- I didn't mean to...
- No, it's cool.
599
00:32:22,270 --> 00:32:25,340
I just need to try
and move on with my life.
600
00:32:25,340 --> 00:32:28,340
That's the reason
Rache dragged me on this trip.
601
00:32:28,340 --> 00:32:32,680
- Take me back to the hostel.
- Yeah, sure.
602
00:32:37,180 --> 00:32:41,250
I'm gonna drink a few gallons
of water and pass out.
603
00:32:41,260 --> 00:32:42,620
You have a nice hangover.
604
00:32:42,620 --> 00:32:45,720
Good night, Indiana.
Thanks for rescuing me.
605
00:32:45,730 --> 00:32:47,960
Pleasure was all mine.
606
00:32:51,330 --> 00:32:54,370
Hey, Kevin.
607
00:32:54,370 --> 00:32:57,070
Yeah?
608
00:33:00,540 --> 00:33:03,510
Let's take that off.
[GIGGLES]
609
00:33:22,630 --> 00:33:25,670
- Do me, Indiana.
- Come here.
610
00:33:40,580 --> 00:33:42,720
SARAH: Hey.
611
00:33:44,420 --> 00:33:45,820
Kevin?
612
00:33:49,190 --> 00:33:51,530
Hey, what's up?
613
00:34:00,300 --> 00:34:02,430
What's the matter?
614
00:34:02,440 --> 00:34:04,400
Jet lag?
615
00:34:04,400 --> 00:34:07,970
Some strange noises I heard
woke me up.
616
00:34:07,970 --> 00:34:10,880
Voices?
What are you talking about?
617
00:34:10,880 --> 00:34:13,610
More like distant screams.
618
00:34:16,780 --> 00:34:18,850
I'm not making any sense,
am I?
619
00:34:18,850 --> 00:34:22,090
Will you please tell me
what's going on?
620
00:34:25,490 --> 00:34:29,560
There's something
I want to show you.
621
00:34:29,560 --> 00:34:31,800
I'm sending you the link.
622
00:34:31,800 --> 00:34:33,630
Kevin, you're freaking me out.
623
00:34:33,630 --> 00:34:36,640
I found it on the Darknet,
doing my research.
624
00:34:36,640 --> 00:34:39,540
Just watch it.
625
00:34:39,540 --> 00:34:40,910
Okay.
626
00:34:40,910 --> 00:34:44,440
Glass, open link.
627
00:34:44,450 --> 00:34:47,680
They say it's from
the Vatican's archives.
628
00:34:50,880 --> 00:34:54,720
Representatives from all three
religions are here.
629
00:34:54,720 --> 00:34:56,790
It concerns all of us.
630
00:34:56,790 --> 00:34:59,790
[CHANTING]
631
00:35:12,410 --> 00:35:15,310
In the name of the Lord,
return to the ground!
632
00:35:15,310 --> 00:35:18,110
[SHRIEKS]
633
00:35:24,950 --> 00:35:27,520
You know this thing is
total bullshit, right?
634
00:35:27,520 --> 00:35:28,850
Yeah, I guess so.
635
00:35:28,860 --> 00:35:30,620
Okay, so let me see
if I got this straight.
636
00:35:30,620 --> 00:35:32,420
You think that in this city,
637
00:35:32,430 --> 00:35:34,690
people are just coming back
from the dead all the time,
638
00:35:34,700 --> 00:35:37,530
- like coming out of the ground?
- No, not all the time.
639
00:35:37,530 --> 00:35:39,830
According to what I read,
it happened here before.
640
00:35:39,830 --> 00:35:41,430
More than once.
641
00:35:41,430 --> 00:35:43,370
So how come
nobody's talking about it?
642
00:35:43,370 --> 00:35:45,670
Maybe all the religious leaders
know something,
643
00:35:45,670 --> 00:35:47,540
and they keep it a secret.
644
00:35:47,540 --> 00:35:49,010
Kevin, come on. Why?
645
00:35:49,010 --> 00:35:52,040
Maybe they know something
that we don't.
646
00:35:52,050 --> 00:35:56,580
Maybe the resurrection
is gonna happen again.
647
00:35:56,580 --> 00:36:00,720
The undead, the dark angels,
the Nephilim.
648
00:36:00,720 --> 00:36:02,650
Just like it says in the Bible.
649
00:36:02,660 --> 00:36:05,360
- Which Bible?
- All of them.
650
00:36:05,360 --> 00:36:07,890
Okay, Kevin, it's late
651
00:36:07,890 --> 00:36:11,800
and you're freaking me out with
your apocalypse theory, so...
652
00:36:11,800 --> 00:36:15,030
Yeah. It's probably
crazy talk.
653
00:36:15,030 --> 00:36:17,400
It's stupid. Never mind.
654
00:36:17,400 --> 00:36:21,510
It's okay, it's cool.
Just get some sleep, Indiana.
655
00:36:21,510 --> 00:36:23,080
Yeah.
656
00:36:26,550 --> 00:36:28,580
Good night.
657
00:36:39,130 --> 00:36:43,260
[MUNCHING]
658
00:36:51,700 --> 00:36:53,770
Glass, close link.
659
00:36:54,840 --> 00:36:56,870
- [SPEAKING ARABIC]
- Omar!
660
00:36:56,880 --> 00:36:59,480
It's "good morning" in Arabic.
661
00:36:59,480 --> 00:37:03,010
Sabbach-whatever
to you too.
662
00:37:03,020 --> 00:37:05,880
Judging by that smile, I see
it was a good night as well.
663
00:37:05,890 --> 00:37:08,690
Aywa.
That's "yes" in Arabic.
664
00:37:08,690 --> 00:37:10,620
I figured.
665
00:37:10,620 --> 00:37:12,020
There you are,
you naughty girl.
666
00:37:12,030 --> 00:37:14,530
- Good morning, princess.
- Good morning.
667
00:37:14,530 --> 00:37:16,530
Where did you
disappear to last night?
668
00:37:16,530 --> 00:37:19,900
Come on, I want to hear
everything.
669
00:37:19,900 --> 00:37:22,400
[CLEARS THROAT]
670
00:37:22,400 --> 00:37:25,870
Okay, I go.
Squeeze lemonade.
671
00:37:27,140 --> 00:37:29,740
- [SIGHS]
- Well?
672
00:37:29,740 --> 00:37:33,610
Well, well, um...
673
00:37:33,610 --> 00:37:36,450
Let's just say that
lightning struck last night.
674
00:37:36,450 --> 00:37:37,680
Several times.
675
00:37:37,680 --> 00:37:39,620
What about you,
Mrs. Jones?
676
00:37:39,620 --> 00:37:40,890
Uh...
677
00:37:40,890 --> 00:37:43,160
No way. Oh, my God!
678
00:37:43,160 --> 00:37:46,860
Somebody's finally starting
to go with the flow!
679
00:37:46,860 --> 00:37:49,130
- [LAUGHING]
- No!
680
00:37:58,140 --> 00:37:59,970
- It's gone, it's nothing.
- My dad's gonna kill me.
681
00:37:59,970 --> 00:38:03,070
I didn't scratch it.
Just try it on.
682
00:38:03,080 --> 00:38:05,180
- Rache...
- It's gone.
683
00:38:05,180 --> 00:38:06,910
- I think it's broken.
- Let's go.
684
00:38:08,720 --> 00:38:10,180
It's not working right.
685
00:38:10,180 --> 00:38:12,680
Today Omar takes you
for sightseeing in the old city.
686
00:38:12,690 --> 00:38:14,050
We'll start at the market,
687
00:38:14,050 --> 00:38:16,150
and then we'll go
to the Armenian quarter,
688
00:38:16,160 --> 00:38:17,920
and then we'll go
to the Jewish quarter
689
00:38:17,930 --> 00:38:20,090
and finish with the great...
690
00:38:24,800 --> 00:38:26,700
- Opa.
- Hey.
691
00:38:26,700 --> 00:38:31,000
Hello, good morning, neighbor.
Hello.
692
00:38:31,000 --> 00:38:34,710
- Glass, take a picture.
- You like what you see?
693
00:38:37,480 --> 00:38:39,510
OMAR: I hate these assholes.
694
00:38:39,510 --> 00:38:41,110
RACHEL: Really? They seem nice.
695
00:38:41,110 --> 00:38:43,220
You Americans are so naïve.
696
00:38:43,220 --> 00:38:45,780
But you know how to party.
697
00:38:45,790 --> 00:38:48,750
SARAH: Kevin, what's up?
698
00:38:48,760 --> 00:38:51,160
What is this place?
699
00:38:51,160 --> 00:38:53,560
OMAR: This?
700
00:38:53,560 --> 00:38:55,530
You don't want to come here,
believe me.
701
00:38:55,530 --> 00:38:59,130
This is, eh...
How you say?
702
00:38:59,130 --> 00:39:02,100
- A cuckoo house.
- SARAH: A cuckoo house?
703
00:39:02,100 --> 00:39:05,270
- What, like a mental asylum?
- Yes, for people who go crazy.
704
00:39:05,270 --> 00:39:08,510
There's a lot here in the city
like this.
705
00:39:08,510 --> 00:39:10,580
A lot of tourists come here,
706
00:39:10,580 --> 00:39:12,280
they see their own eyes
what they read in the Bible,
707
00:39:12,280 --> 00:39:14,280
and they go cuckoo-ruckoo.
708
00:39:14,280 --> 00:39:16,550
KEVIN: You mean
Jerusalem Syndrome?
709
00:39:16,550 --> 00:39:20,580
Yes. This city can bring
a lot of madness for the people.
710
00:39:20,590 --> 00:39:21,790
Let's go.
711
00:39:21,790 --> 00:39:23,760
- [LOUD CHATTER]
- Sarah, look at me.
712
00:39:23,760 --> 00:39:25,830
Oh, wow.
713
00:39:27,230 --> 00:39:28,860
Pretty.
714
00:39:28,860 --> 00:39:31,000
"Don't Worry, Be Jewish."
715
00:39:31,000 --> 00:39:33,700
SARAH: I'm so getting that one
for my dad.
716
00:39:33,700 --> 00:39:34,970
See?
717
00:39:34,970 --> 00:39:36,270
What's that?
718
00:39:36,270 --> 00:39:37,900
OMAR: This is where we pray.
719
00:39:37,910 --> 00:39:40,810
SARAH: No way. That's amazing.
720
00:39:42,070 --> 00:39:45,180
They're all praying?
They always pray here.
721
00:39:45,180 --> 00:39:46,280
KEVIN: Nice dress.
722
00:39:46,280 --> 00:39:49,250
Yeah, very.
723
00:39:49,250 --> 00:39:51,880
I'm gonna check
how much it is.
724
00:39:51,890 --> 00:39:53,890
No. Kevin, stop.
725
00:39:53,890 --> 00:39:56,850
Don't worry. I got this.
726
00:39:56,860 --> 00:40:00,120
You Jews wear white
on Yom Kippur, right?
727
00:40:00,130 --> 00:40:02,860
Now you have
something to wear.
728
00:40:02,860 --> 00:40:04,800
Thanks, Indiana.
729
00:40:08,700 --> 00:40:11,600
- Rache!
- Is this real leather?
730
00:40:11,610 --> 00:40:13,340
- [BELL TOLLING]
- Wow.
731
00:40:13,340 --> 00:40:14,910
Sarah, you're gonna get lost.
Come on.
732
00:40:14,910 --> 00:40:17,280
Okay, okay.
733
00:40:17,280 --> 00:40:21,550
- Smells like something.
- You smell perfect.
734
00:40:30,190 --> 00:40:33,190
Rache, I don't think you're
allowed to do that here.
735
00:40:33,190 --> 00:40:34,530
Put it in your bag.
736
00:40:35,860 --> 00:40:37,160
Western Wall.
737
00:40:37,160 --> 00:40:39,200
This is the holiest place
in Israel.
738
00:40:39,200 --> 00:40:41,930
- Better give it some respect.
- All right, all right.
739
00:40:41,930 --> 00:40:44,300
Rache, you know I don't believe
in that nonsense.
740
00:40:44,300 --> 00:40:46,100
Just give it a chance.
741
00:40:46,110 --> 00:40:50,140
Just write down your deepest
and strongest wishes, okay?
742
00:41:02,190 --> 00:41:04,290
All right. Here it is.
743
00:41:04,290 --> 00:41:08,060
Nothing special.
Just world peace.
744
00:41:08,060 --> 00:41:09,960
Hope we're good.
745
00:41:09,960 --> 00:41:11,860
- [SQUAWKING]
- Whoa.
746
00:41:11,870 --> 00:41:14,900
What the hell?
747
00:41:14,900 --> 00:41:17,340
- What the hell?
- What the fuck?
748
00:41:18,800 --> 00:41:22,640
That was creepy.
Let's get out of here.
749
00:41:24,310 --> 00:41:26,110
What is this place?
750
00:41:26,110 --> 00:41:27,950
Come on, let's go.
Come on, come on.
751
00:41:27,950 --> 00:41:32,220
GUIDE: Welcome to
King Solomon's Quarries,
752
00:41:32,220 --> 00:41:36,760
the biggest artificial cave
in the Middle East.
753
00:41:36,760 --> 00:41:38,860
- OMAR: Take helmet.
- GUIDE: Please, everybody,
754
00:41:38,860 --> 00:41:43,390
take a helmet
and turn on the headlights.
755
00:41:43,400 --> 00:41:46,130
You know that these are
the exact same flashlights
756
00:41:46,130 --> 00:41:50,770
that were used by King Solomon's
diggers a thousand years ago.
757
00:41:50,770 --> 00:41:54,070
[LAUGHING]
758
00:41:54,070 --> 00:41:56,680
- GUIDE Okay.
- SARAH: That wasn't funny.
759
00:41:56,680 --> 00:42:03,050
King Solomon was...
[MUMBLING]
760
00:42:03,050 --> 00:42:07,020
Bla bla bla.
Bla bla bla.
761
00:42:08,790 --> 00:42:11,820
- Boo!
- Rache! Stop doing that!
762
00:42:11,820 --> 00:42:13,190
Yeah, I'm a retard, I know.
763
00:42:13,190 --> 00:42:16,360
WOMAN: Excuse me,
I have a question.
764
00:42:18,300 --> 00:42:22,170
SARAH: Hey, Kevin.
765
00:42:22,170 --> 00:42:24,170
Is everything okay?
766
00:42:24,170 --> 00:42:27,570
Yeah, I'm fine. Sure.
Let's go.
767
00:42:29,110 --> 00:42:31,480
This just keeps going
deeper and deeper.
768
00:42:31,480 --> 00:42:34,080
This is insane.
769
00:42:39,090 --> 00:42:40,920
Kevin?
770
00:42:40,920 --> 00:42:42,950
Kev? Indiana?
771
00:42:42,960 --> 00:42:44,190
KEVIN: I'm here.
772
00:42:44,190 --> 00:42:47,160
Hey. There you are.
773
00:42:47,160 --> 00:42:49,530
What is that?
774
00:43:02,140 --> 00:43:06,410
GUIDE: You can see the peephole,
the eye peek.
775
00:43:06,410 --> 00:43:11,120
There are plenty more like this
all around here.
776
00:43:11,120 --> 00:43:13,350
KEVIN: This guy is really
starting to bug me.
777
00:43:13,350 --> 00:43:16,020
- Can we get out now?
- Yeah, sure. We're almost done.
778
00:43:16,020 --> 00:43:17,490
GUIDE: Researchers
are still arguing
779
00:43:17,490 --> 00:43:19,320
what these holes are for.
780
00:43:19,330 --> 00:43:21,190
Some say it's for...
781
00:43:23,360 --> 00:43:24,900
SARAH: What's wrong?
782
00:43:24,900 --> 00:43:27,470
I'm suffocating in here.
I can't breathe.
783
00:43:27,470 --> 00:43:31,170
Oh, my God. It's okay.
Come on, it's okay.
784
00:43:31,170 --> 00:43:33,540
- Hey, are you good, white boy?
- Yeah, yeah, you guys go on.
785
00:43:33,540 --> 00:43:35,410
- We're fine.
- Are you sure?
786
00:43:35,410 --> 00:43:37,280
Yeah, yeah. We're just gonna
go out for some air, okay?
787
00:43:37,280 --> 00:43:39,140
We'll meet you
back at the hostel.
788
00:43:39,150 --> 00:43:41,050
Come on, Kevin.
Everything's okay.
789
00:43:41,050 --> 00:43:43,280
I'll take you outside.
790
00:43:44,420 --> 00:43:46,250
- It's okay.
- KEVIN: Come on, Sarah.
791
00:43:46,250 --> 00:43:49,450
- Everything's okay.
- No, it's not.
792
00:43:49,460 --> 00:43:51,960
I'm going to the city archives
to check the books.
793
00:43:51,960 --> 00:43:54,790
Kevin.
Kevin, wait for me.
794
00:43:54,800 --> 00:43:57,160
- Hey, Kevin!
- Something's not right.
795
00:43:57,160 --> 00:44:00,060
Hey, wait up!
Hey, Kevin!
796
00:44:00,070 --> 00:44:02,870
Oh, God.
That cave was insane, wasn't it?
797
00:44:02,870 --> 00:44:04,330
Yeah, it was nice.
798
00:44:04,340 --> 00:44:05,570
Too bad you guys weren't there
waiting for us.
799
00:44:05,570 --> 00:44:07,940
Omar took us to the best
hummus place.
800
00:44:07,940 --> 00:44:10,470
Kevin needed some air.
I'm really worried about him.
801
00:44:10,480 --> 00:44:13,910
Listen, Rache, I think we got
Jerusalem covered.
802
00:44:13,910 --> 00:44:15,950
I mean, I was talking to Kevin,
803
00:44:15,950 --> 00:44:17,550
and we're thinking of going
to Tel Aviv tomorrow night.
804
00:44:17,550 --> 00:44:19,020
What do you think?
805
00:44:19,020 --> 00:44:21,050
Why? The vacation's
just beginning.
806
00:44:21,050 --> 00:44:22,390
Are you serious?
807
00:44:22,390 --> 00:44:24,350
Now I want to stay,
and you want to go?
808
00:44:24,360 --> 00:44:27,960
Rache, there's something weird
about this place.
809
00:44:27,960 --> 00:44:30,300
Or maybe you two are developing
Jerusalem Syndrome,
810
00:44:30,300 --> 00:44:33,460
- and you are going crazy.
- Fuck you, Rache, I'm serious.
811
00:44:33,470 --> 00:44:37,400
Oh, God, Sarah, I'm sorry.
I'm sorry. I'm kidding,
812
00:44:37,400 --> 00:44:39,370
It's my bad joke.
I'm sorry.
813
00:44:39,370 --> 00:44:41,440
Okay.
814
00:44:41,440 --> 00:44:44,340
Look, the whole city's
shut down now anyway, okay?
815
00:44:44,340 --> 00:44:46,980
So the second Yom Kippur
is over, we're outta here.
816
00:44:46,980 --> 00:44:49,250
Promise? Hmm?
817
00:44:56,590 --> 00:44:58,020
[BANGING ON DOOR]
818
00:44:58,020 --> 00:44:59,520
KEVIN: Sarah, Rachel, open up!
819
00:44:59,530 --> 00:45:01,590
RACHEL: Sarah, what's going on
out there?
820
00:45:01,590 --> 00:45:04,900
You have to pack now!
We have to leave!
821
00:45:04,900 --> 00:45:07,160
SARAH: Why? What happened?
I don't understand.
822
00:45:07,170 --> 00:45:08,600
Kevin, listen to me.
Everything's gonna be fine.
823
00:45:08,600 --> 00:45:10,300
We're gonna go to Tel Aviv
tomorrow night.
824
00:45:10,300 --> 00:45:12,240
There's not gonna be
tomorrow night!
825
00:45:12,240 --> 00:45:14,100
- What are you talking about?
- I know you think I'm crazy.
826
00:45:14,110 --> 00:45:16,370
Something bad is happening
here, Sarah! Pack up!
827
00:45:16,380 --> 00:45:18,140
Kevin! Kevin don't!
828
00:45:18,140 --> 00:45:21,180
- RACHEL: What the fuck?!
- I'm sorry, I'm sorry!
829
00:45:21,180 --> 00:45:23,080
Kevin!
830
00:45:23,080 --> 00:45:25,580
You have to believe me
'cause they won't.
831
00:45:25,590 --> 00:45:27,990
SARAH: I don't understand
what you're talking about.
832
00:45:27,990 --> 00:45:30,050
Omar, Fauzi, everything's okay.
I got this.
833
00:45:30,060 --> 00:45:33,090
- [SPEAKING ARABIC]
- KEVIN: Sarah, tell them to go.
834
00:45:33,090 --> 00:45:36,030
Listen, Kevin, everything's
gonna be fine, okay?
835
00:45:36,030 --> 00:45:37,930
- Just calm down.
- [SPEAKING ARABIC]
836
00:45:37,930 --> 00:45:40,060
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
837
00:45:40,070 --> 00:45:43,000
KEVIN: Sarah, listen to me!
838
00:45:43,000 --> 00:45:45,170
- We have to leave!
- Were there any signs before?
839
00:45:45,170 --> 00:45:47,310
It's important
for you to remember.
840
00:45:47,310 --> 00:45:49,210
SARAH: I don't know.
He just started talking funny,
841
00:45:49,210 --> 00:45:52,310
and then all of a sudden...
I don't know. I don't know.
842
00:45:52,310 --> 00:45:54,050
Everything will be okay.
Don't worry.
843
00:45:54,050 --> 00:45:55,510
KEVIN: Get your hands off me!
844
00:45:55,510 --> 00:45:57,620
- Kevin, my friend, come.
- No, no, no, no!
845
00:45:57,620 --> 00:46:00,450
SARAH: Hey, Fauzi, stop.
846
00:46:00,450 --> 00:46:03,090
Hey, guys, where are you
taking him?
847
00:46:03,090 --> 00:46:05,690
OMAR: Come with us. Don't worry.
Everything will be okay.
848
00:46:05,690 --> 00:46:09,330
Come, come.
Watch the steps. Come.
849
00:46:16,470 --> 00:46:18,910
Are you okay, ladies?
850
00:46:27,480 --> 00:46:29,680
We have a saying here:
851
00:46:29,680 --> 00:46:32,050
"If you're talking to God,
it's good.
852
00:46:32,050 --> 00:46:35,650
But if God is talking to you,
then you have problem."
853
00:46:35,660 --> 00:46:37,690
- Where have they taken him?
- Don't worry.
854
00:46:37,690 --> 00:46:40,990
He will rest a few days,
and he will be as good as new.
855
00:46:40,990 --> 00:46:45,000
That's what usually happens
to people who go [WHISTLES].
856
00:46:45,000 --> 00:46:46,600
It's not the first time
it's happened here, is it?
857
00:46:46,600 --> 00:46:52,040
No. This happens a lot here,
especially to Catholics.
858
00:46:52,040 --> 00:46:54,570
Go figure.
859
00:46:54,570 --> 00:46:58,880
Anyway, I see you later,
ladies? Hmm?
860
00:47:01,050 --> 00:47:03,110
Don't worry.
He will be just fine.
861
00:47:03,120 --> 00:47:04,550
RACHEL: The second Yom Kippur
is over,
862
00:47:04,550 --> 00:47:06,320
we're on the first bus
out of this place.
863
00:47:06,320 --> 00:47:09,020
- We're restarting this trip.
- What about Kevin?
864
00:47:09,020 --> 00:47:11,090
You heard what Omar said.
He's gonna be fine.
865
00:47:11,090 --> 00:47:13,190
Just give him a couple of days.
He's gonna be as good as new.
866
00:47:13,190 --> 00:47:14,690
Don't worry.
867
00:47:14,690 --> 00:47:16,230
Okay.
868
00:47:16,230 --> 00:47:18,230
Okay. Let's go get some rest.
869
00:47:18,230 --> 00:47:19,660
It's Judgment Day tonight,
870
00:47:19,670 --> 00:47:22,270
and God knows I've got
a lot of sins to redeem.
871
00:47:22,270 --> 00:47:23,500
Yeah, right.
872
00:47:25,300 --> 00:47:28,410
Listen, I'll meet you
back at the room, okay?
873
00:47:28,410 --> 00:47:29,980
Okay.
874
00:48:14,150 --> 00:48:17,160
[LOUD WHOOSH]
875
00:48:17,160 --> 00:48:19,790
What the fuck?
876
00:48:19,790 --> 00:48:24,830
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
877
00:48:24,830 --> 00:48:29,400
[PANTING]
878
00:48:29,400 --> 00:48:32,140
Rache, Rache, there's
something bad is going on.
879
00:48:32,140 --> 00:48:34,510
- What are you talking about?
- I think we need to leave.
880
00:48:34,510 --> 00:48:36,540
- Yes, Sarah, we said that.
- Right now!
881
00:48:36,540 --> 00:48:37,840
- Sarah!
- [EXPLOSION]
882
00:48:37,840 --> 00:48:40,580
Let's get out of here.
883
00:48:40,580 --> 00:48:42,580
Yeah, okay, let's go.
884
00:48:42,580 --> 00:48:44,350
I'm gonna find out
what that is.
885
00:48:44,350 --> 00:48:48,620
[AIR RAID SIRENS BLARING]
886
00:48:48,620 --> 00:48:51,020
[EXPLOSION]
887
00:48:54,430 --> 00:48:56,160
RACHEL: Omar!
888
00:48:56,160 --> 00:48:58,200
Omar, what's happening?
What's that noise?
889
00:48:58,200 --> 00:49:00,160
OMAR: Calm down, calm down.
890
00:49:00,170 --> 00:49:02,370
- [REPORTER SPEAKING ARABIC]
- Omar, what's going on?
891
00:49:02,370 --> 00:49:08,810
[REPORTER SPEAKING ARABIC]
892
00:49:08,810 --> 00:49:12,410
SARAH: Omar, what's he saying?
Omar, what's going on?
893
00:49:12,410 --> 00:49:15,450
Something about
a terrorist attack or something.
894
00:49:15,450 --> 00:49:17,150
Many dead.
895
00:49:17,150 --> 00:49:18,650
My God.
896
00:49:18,650 --> 00:49:20,420
Glass, open news channel.
897
00:49:20,420 --> 00:49:23,390
REPORTER: Clearly something
very terrible going on
898
00:49:23,390 --> 00:49:24,890
throughout the old city
of Jerusalem here,
899
00:49:24,890 --> 00:49:27,690
as we see security forces,
police and army
900
00:49:27,690 --> 00:49:30,460
rushing from place to place.
Reports of...
901
00:49:30,460 --> 00:49:33,230
- [GLASS BEEPS]
- Daddy!
902
00:49:33,230 --> 00:49:35,230
Hi, sweetheart.
Are you okay?
903
00:49:35,240 --> 00:49:36,900
I heard something happened
in Jerusalem.
904
00:49:36,900 --> 00:49:38,640
- Is everything all right?
- I'm scared.
905
00:49:38,640 --> 00:49:41,170
[EXPLOSION]
906
00:49:41,170 --> 00:49:43,440
OMAR: Okay, listen, listen.
907
00:49:43,440 --> 00:49:46,280
The best thing will be to stay
here and wait for instructions.
908
00:49:46,280 --> 00:49:49,280
[BANGING ON DOOR]
909
00:49:49,280 --> 00:49:52,750
- What is that?
- [HELICOPTER FLIES OVERHEAD]
910
00:49:52,750 --> 00:49:54,890
[BANGING CONTINUES]
911
00:49:54,890 --> 00:49:58,360
[SHOUTING]
912
00:49:58,360 --> 00:49:59,890
Sarah, stop.
913
00:50:02,700 --> 00:50:04,530
[SPEAKING HEBREW]
914
00:50:05,830 --> 00:50:09,440
[SPEAKING HEBREW]
915
00:50:12,770 --> 00:50:14,710
Omar, what's happening?
916
00:50:17,880 --> 00:50:19,280
SARAH: Yehuda.
917
00:50:19,280 --> 00:50:21,480
[SPEAKING HEBREW]
918
00:50:21,480 --> 00:50:24,510
[HELICOPTER FLIES OVERHEAD]
919
00:50:24,520 --> 00:50:26,150
RACHEL: What's happening?
920
00:50:29,590 --> 00:50:32,490
What are they saying?
921
00:50:32,490 --> 00:50:36,760
SARAH: Yehuda, Yehuda, Yehuda,
what's happening?
922
00:50:36,760 --> 00:50:40,360
Listen, everybody, everybody!
Hello! Thank you very much!
923
00:50:40,370 --> 00:50:43,370
Go back to your room!
It's all okay, okay?
924
00:50:43,370 --> 00:50:45,940
[SPEAKING HEBREW]
925
00:50:45,940 --> 00:50:50,680
[MAN SPEAKING HEBREW
OVER SPEAKER]
926
00:50:52,810 --> 00:50:55,450
- Omar, what's he saying?
- Everybody...
927
00:50:55,450 --> 00:50:57,950
they are telling everybody to
leave the old city immediately.
928
00:50:57,950 --> 00:50:59,820
What?!
929
00:51:02,360 --> 00:51:03,520
- Move aside.
- Omar!
930
00:51:03,520 --> 00:51:04,850
Where's he going?
931
00:51:04,860 --> 00:51:06,760
Somebody please tell me
what the hell is...
932
00:51:06,760 --> 00:51:08,590
Mr. Fauzi, what's going on?
What are they saying?
933
00:51:08,590 --> 00:51:10,660
They say they close
all the gates in old city.
934
00:51:10,660 --> 00:51:13,300
Then what are we waiting for?
Let's get the fuck out of here!
935
00:51:13,300 --> 00:51:17,270
SARAH: Omar, is that
what I think this is?
936
00:51:17,270 --> 00:51:18,500
Omar!
937
00:51:19,870 --> 00:51:22,910
Okay, okay, okay!
Listen, listen, everybody!
938
00:51:22,910 --> 00:51:24,980
We're taking you out.
939
00:51:24,980 --> 00:51:28,380
Stay close.
We're gonna go fast, okay?
940
00:51:28,380 --> 00:51:31,010
- What?
- YEHUDA: Come on!
941
00:51:31,020 --> 00:51:32,680
Are we actually running
to the gates?
942
00:51:32,680 --> 00:51:35,350
- Rache, what's happening?
- I don't know.
943
00:51:35,360 --> 00:51:37,720
Listen, everything
will be just fine.
944
00:51:37,720 --> 00:51:39,790
[JET WHOOSHES BY]
945
00:51:39,790 --> 00:51:43,990
[AUTOMATIC GUNFIRE]
946
00:51:44,000 --> 00:51:45,700
KEVIN: What are they
shooting at?
947
00:51:45,700 --> 00:51:47,760
TOMER: We're taking you
to the closest gate, okay?
948
00:51:47,770 --> 00:51:50,330
- SARAH: Oh, my God.
- Everybody get ready to move.
949
00:51:50,340 --> 00:51:52,740
One...
950
00:51:52,740 --> 00:51:57,010
two... three!
Come on, let's go, go, go!
951
00:51:57,010 --> 00:51:59,680
[SHOUTING]
952
00:51:59,680 --> 00:52:02,310
Rache!
Rache, wait for me!
953
00:52:02,320 --> 00:52:05,720
[HELICOPTER FLIES BY]
954
00:52:05,720 --> 00:52:07,580
- Sarah!
- Chris, where are you?
955
00:52:07,590 --> 00:52:08,750
Come on!
956
00:52:08,760 --> 00:52:11,520
- Rache!
- Move it! Move it!
957
00:52:11,520 --> 00:52:13,990
- Go faster, Sarah!
- Get the fuck out of my way!
958
00:52:15,890 --> 00:52:17,630
Come here!
Let's go this way!
959
00:52:17,630 --> 00:52:19,300
Where are we going?
960
00:52:19,300 --> 00:52:20,760
Rache, this is insane.
961
00:52:20,770 --> 00:52:22,470
Watch the car!
962
00:52:22,470 --> 00:52:24,700
[CAR ALARM BLARING]
963
00:52:24,700 --> 00:52:26,870
Rache! Wait for me!
964
00:52:26,870 --> 00:52:28,410
- Rache!
- Sarah, come on, keep up.
965
00:52:28,410 --> 00:52:30,410
- I can't see you.
- Come on.
966
00:52:30,410 --> 00:52:34,380
Go in front of me.
967
00:52:34,380 --> 00:52:36,350
Fuck.
[PANTING]
968
00:52:36,350 --> 00:52:40,090
[DISTANT SHOUTING]
969
00:52:43,060 --> 00:52:45,790
Rachel, wait!
Kevin's in there.
970
00:52:45,790 --> 00:52:47,990
YEHUDA: Why did you stop?
Come on! Let's go.
971
00:52:47,990 --> 00:52:49,660
SARAH: A friend is in there.
972
00:52:49,660 --> 00:52:51,730
What are you doing?
Come on, let's go!
973
00:52:51,730 --> 00:52:53,800
Sarah, come on!
We gotta get out of the city!
974
00:52:53,800 --> 00:52:55,430
No, no!
We can't leave him!
975
00:52:55,430 --> 00:52:57,330
Are you crazy?
They're locking the gates.
976
00:52:57,340 --> 00:52:58,870
- We have to go! Keep moving.
- Please, I'm begging you.
977
00:52:58,870 --> 00:53:01,810
- Sarah!
- No, we can't leave him!
978
00:53:01,810 --> 00:53:03,640
Are you stupid?
We gotta get out of here.
979
00:53:03,640 --> 00:53:05,080
No, I'm not leaving him!
980
00:53:05,080 --> 00:53:06,810
Don't worry.
I'll meet you at the gate.
981
00:53:06,810 --> 00:53:09,050
Listen to me. Three minutes,
and I'm out of here.
982
00:53:09,050 --> 00:53:11,080
- Let's go.
- Okay.
983
00:53:11,080 --> 00:53:12,880
Come on.
984
00:53:12,890 --> 00:53:14,750
[DOOR KICKED OPEN]
985
00:53:18,060 --> 00:53:19,690
Whoa.
986
00:53:21,590 --> 00:53:24,390
Okay, come on.
987
00:53:24,400 --> 00:53:26,700
- Stay close.
- Okay.
988
00:53:32,910 --> 00:53:36,510
Yehuda.
[SPEAKING HEBREW]
989
00:53:36,510 --> 00:53:37,980
Shh.
990
00:53:45,020 --> 00:53:46,520
[WOMAN SCREAMS]
991
00:53:46,520 --> 00:53:50,150
- [LAUGHS, MUTTERS]
- Hi.
992
00:53:50,160 --> 00:53:52,820
- SARAH: What's she saying?
- YEHUDA: I don't know.
993
00:53:52,820 --> 00:53:55,760
- Shh.
- [MUTTERING CONTINUES]
994
00:53:55,760 --> 00:53:59,500
SARAH: Hey, hey,
everything's okay.
995
00:53:59,500 --> 00:54:02,700
Oh, my God.
996
00:54:02,700 --> 00:54:05,140
TOMER: Are you okay?
997
00:54:05,140 --> 00:54:07,910
Hello?
[SPEAKING HEBREW]
998
00:54:07,910 --> 00:54:10,470
- Ay yi yi.
- Shh!
999
00:54:10,480 --> 00:54:13,050
[ROARS]
1000
00:54:14,550 --> 00:54:17,750
[GROWLING]
1001
00:54:19,050 --> 00:54:21,150
SARAH: Oh, fuck! Oh, my God!
1002
00:54:21,150 --> 00:54:24,860
[PANTING]
Kevin!
1003
00:54:27,130 --> 00:54:29,990
- [GROANING]
- Kevin!
1004
00:54:30,000 --> 00:54:32,460
Kevin!
Kevin, where are you?
1005
00:54:32,470 --> 00:54:35,570
[BANGING]
1006
00:54:35,570 --> 00:54:38,770
Kevin, can you hear me?
1007
00:54:38,770 --> 00:54:41,840
Glasses, zoom in.
1008
00:54:41,840 --> 00:54:45,010
Hey, can you hear me?
1009
00:54:45,010 --> 00:54:48,810
Oh, my God.
Glass, zoom out.
1010
00:54:48,820 --> 00:54:51,850
I'm looking for someone.
This guy, an American.
1011
00:54:51,850 --> 00:54:54,720
Do you understand English?
He's not here.
1012
00:54:54,720 --> 00:54:56,050
Shit. He's not here.
1013
00:54:56,050 --> 00:54:58,690
- [MUSIC STARTS]
- Glass, stop music.
1014
00:54:58,690 --> 00:55:01,530
- ♪♪ [CONTINUES]
- Glass, stop music!
1015
00:55:01,530 --> 00:55:04,600
[MUTTERING]
1016
00:55:04,600 --> 00:55:06,970
Glass, stop music!
1017
00:55:09,170 --> 00:55:10,200
Guys!
1018
00:55:10,200 --> 00:55:12,140
[SHOUTING]
1019
00:55:12,140 --> 00:55:14,100
We got to go.
We got to go.
1020
00:55:14,110 --> 00:55:17,110
What? No, wait.
He's here somewhere.
1021
00:55:17,110 --> 00:55:19,580
We have to check upstairs.
I'm not leaving him.
1022
00:55:19,580 --> 00:55:21,710
Listen, I'm sorry.
We have to go. I'm sorry.
1023
00:55:21,710 --> 00:55:23,850
I'm not dying here today!
Let's go!
1024
00:55:23,850 --> 00:55:26,780
I'm not leaving him.
I'm not leaving him!
1025
00:55:26,790 --> 00:55:30,920
- Yehuda, come on, let's go!
- Yehuda, Yehuda, please.
1026
00:55:30,920 --> 00:55:32,860
- Yehuda!
- Yehuda...
1027
00:55:32,860 --> 00:55:34,620
I'm sorry.
1028
00:55:34,630 --> 00:55:36,060
Fuck you guys!
1029
00:55:36,060 --> 00:55:39,900
♪♪ [CONTINUES]
1030
00:55:39,900 --> 00:55:43,800
Kevin?
1031
00:55:43,800 --> 00:55:45,770
Kevin, I'm coming.
1032
00:55:47,110 --> 00:55:48,740
KEVIN: Sarah?
1033
00:55:48,740 --> 00:55:51,180
Kevin, I'm here.
1034
00:55:51,180 --> 00:55:53,640
- You came back for me.
- The keys.
1035
00:55:53,650 --> 00:55:55,550
Where are the keys?
1036
00:55:55,550 --> 00:55:58,850
Try the main office.
And hurry up!
1037
00:55:58,850 --> 00:56:00,890
Glass, stop music!
1038
00:56:00,890 --> 00:56:03,020
[MUSIC STOPS]
1039
00:56:03,020 --> 00:56:06,560
Where is it? Okay, okay.
[PANTING]
1040
00:56:06,560 --> 00:56:09,530
The keys, the keys.
1041
00:56:16,170 --> 00:56:18,640
Where are the fucking keys?
1042
00:56:18,640 --> 00:56:21,540
[GROWLING]
1043
00:56:35,920 --> 00:56:37,560
[GROWLS]
1044
00:56:39,190 --> 00:56:41,620
Keys, keys. The keys.
1045
00:56:41,630 --> 00:56:43,930
[GROWLING CONTINUES]
1046
00:56:45,300 --> 00:56:48,030
[PANTING]
Oh, my God.
1047
00:56:48,030 --> 00:56:50,440
[WHIMPERS]
Oh, my God.
1048
00:56:51,670 --> 00:56:52,940
Oh, my God.
Oh, my God.
1049
00:56:52,940 --> 00:56:55,810
Shh.
1050
00:56:55,810 --> 00:56:59,640
Shh. Shh.
1051
00:56:59,640 --> 00:57:03,150
Hey, I know you.
1052
00:57:03,150 --> 00:57:05,080
America.
1053
00:57:05,080 --> 00:57:07,050
Nice girl.
1054
00:57:07,050 --> 00:57:09,090
How'd you know...
What's going on?
1055
00:57:09,090 --> 00:57:11,320
I saw this already.
1056
00:57:11,320 --> 00:57:15,260
It happened.
It's happened all before.
1057
00:57:15,260 --> 00:57:19,160
I was a little, a kid.
1058
00:57:19,160 --> 00:57:21,100
My mommy died.
1059
00:57:21,100 --> 00:57:26,770
We buried her
and then she come back.
1060
00:57:26,770 --> 00:57:31,240
It started so happy.
I love my mommy.
1061
00:57:31,240 --> 00:57:34,140
But she wasn't really
my mommy.
1062
00:57:34,150 --> 00:57:38,150
- She was dark from the inside.
- Oh, my God.
1063
00:57:38,150 --> 00:57:40,150
That kid from the video,
that was you.
1064
00:57:40,150 --> 00:57:42,150
- And then boom!
- Oh, my God.
1065
00:57:42,150 --> 00:57:44,690
- [GROWL]
- Shh, shh!
1066
00:57:44,690 --> 00:57:47,660
I love my mommy.
I love my mommy.
1067
00:57:47,660 --> 00:57:49,860
Be quiet. Be quiet, okay?
They'll hear us.
1068
00:57:49,860 --> 00:57:52,860
- I tried to warn everyone.
- Quiet.
1069
00:57:52,870 --> 00:57:55,370
And no one listen.
No one listen.
1070
00:57:55,370 --> 00:57:59,170
- David, shut up!
- They say David is not okay.
1071
00:57:59,170 --> 00:58:02,010
- David, be quiet.
- No one listen.
1072
00:58:02,010 --> 00:58:05,740
- Put me in, in this place.
- Shh!
1073
00:58:05,740 --> 00:58:08,050
- We have to run now.
- [GROWLING]
1074
00:58:08,050 --> 00:58:10,980
We have to run away.
It's all beginning.
1075
00:58:10,980 --> 00:58:14,320
They're all coming.
We have to run away now!
1076
00:58:14,320 --> 00:58:16,090
- [GROWLING]
- David, come back.
1077
00:58:16,090 --> 00:58:19,790
David! Shit, shit!
Oh, my God.
1078
00:58:19,790 --> 00:58:24,890
- [GROWLING]
- [DAVID SHOUTS]
1079
00:58:24,900 --> 00:58:27,930
You'll never catch me!
1080
00:58:27,930 --> 00:58:30,600
[GROWLING]
1081
00:58:36,140 --> 00:58:39,140
- [SNARLING]
- Oh, shit.
1082
00:58:39,140 --> 00:58:43,110
[WHIMPERING]
Oh, my God.
1083
00:58:43,120 --> 00:58:47,680
[FOOTSTEPS]
1084
00:58:47,690 --> 00:58:51,850
[ROARING]
1085
00:58:51,860 --> 00:58:55,790
[SCREAMING]
1086
00:58:55,800 --> 00:58:58,060
[PANTING]
1087
00:58:58,060 --> 00:59:00,130
[SCREAMS]
1088
00:59:02,930 --> 00:59:05,170
Kevin!
1089
00:59:05,170 --> 00:59:06,470
- Kevin!
- Got it?
1090
00:59:06,470 --> 00:59:08,170
- Got it.
- Come on, come on.
1091
00:59:08,170 --> 00:59:09,470
[WHIMPERING]
1092
00:59:09,470 --> 00:59:12,740
- [BANGING ON DOOR]
- Come on.
1093
00:59:12,740 --> 00:59:15,110
I can't do it.
I'm fucking shaking.
1094
00:59:15,110 --> 00:59:18,220
Sarah, please, please, please.
Come on, do it.
1095
00:59:18,220 --> 00:59:19,850
Shit!
1096
00:59:19,850 --> 00:59:23,050
Sarah, look at me.
Look at me, Sarah.
1097
00:59:23,050 --> 00:59:25,220
You can do it.
You can do it.
1098
00:59:25,220 --> 00:59:27,530
We're getting out.
Come on.
1099
00:59:29,130 --> 00:59:32,530
Okay, okay, okay.
I got it, I got it.
1100
00:59:35,470 --> 00:59:38,600
- I got it, I got it.
- Good, good!
1101
00:59:40,070 --> 00:59:42,470
Let's go!
Let's go, Sarah!
1102
00:59:42,470 --> 00:59:44,640
[GROWLING]
1103
00:59:51,980 --> 00:59:53,950
Come on, Sarah!
Let's go!
1104
00:59:53,950 --> 00:59:55,180
[CRASH]
1105
00:59:55,190 --> 00:59:59,490
[ALARM BLARING]
1106
00:59:59,490 --> 01:00:02,290
- Sarah!
- [DOOR OPENS]
1107
01:00:02,290 --> 01:00:03,990
- Kevin!
- Where are we going?
1108
01:00:04,000 --> 01:00:07,370
- Kevin, go! Go to the gate.
- Where the fuck is it?
1109
01:00:09,000 --> 01:00:10,830
Wait, Kevin.
I think it's left.
1110
01:00:10,840 --> 01:00:12,000
- Left?
- Go left.
1111
01:00:12,000 --> 01:00:13,170
Wait, wait, wait.
1112
01:00:13,170 --> 01:00:14,640
[BICYCLE HORN HONKS]
1113
01:00:15,840 --> 01:00:17,110
[HONK]
1114
01:00:18,380 --> 01:00:21,380
- Let's try the other way.
- No, no, Kevin, Kevin.
1115
01:00:21,380 --> 01:00:23,480
That's the fastest way.
1116
01:00:29,290 --> 01:00:31,260
[SHOUTS]
1117
01:00:31,260 --> 01:00:35,890
- [DISTANT YELLING]
- Oh, my God.
1118
01:00:35,890 --> 01:00:37,960
- Come, come, come with me.
- David, where are you going?
1119
01:00:37,960 --> 01:00:41,000
Look, look! Bikes! Bikes!
1120
01:00:41,000 --> 01:00:42,970
[SPEAKING HEBREW]
1121
01:00:42,970 --> 01:00:44,830
David, do you know the way
to Lion's Gate?
1122
01:00:44,840 --> 01:00:48,040
[ROARING]
1123
01:00:48,040 --> 01:00:52,010
What the fuck?
Oh, my God.
1124
01:00:52,010 --> 01:00:55,110
The Nephilim,
the mighty giants.
1125
01:00:55,110 --> 01:00:57,480
Oh, we are fucked!
1126
01:00:57,480 --> 01:01:00,020
- [SIRENS BLARING]
- Ohh!
1127
01:01:00,020 --> 01:01:01,490
[DAVID LAUGHS]
1128
01:01:01,490 --> 01:01:05,160
- Follow me!
- Okay, come on.
1129
01:01:06,190 --> 01:01:09,360
Faster! Faster!
1130
01:01:09,360 --> 01:01:12,160
DAVID:
Come on to the Lion's Gate!
1131
01:01:12,160 --> 01:01:14,130
[LAUGHING]
1132
01:01:14,130 --> 01:01:16,230
SARAH: Hey, guys, wait up.
1133
01:01:17,940 --> 01:01:19,540
- [DAVID LAUGHS]
- Come on.
1134
01:01:19,540 --> 01:01:21,600
We got to go now!
1135
01:01:21,610 --> 01:01:23,080
[CRASH]
1136
01:01:27,980 --> 01:01:29,580
Sarah!
1137
01:01:30,880 --> 01:01:32,350
Sarah!
1138
01:01:36,360 --> 01:01:38,390
- Are you okay?
- Yeah.
1139
01:01:38,390 --> 01:01:41,190
- Come on.
- Come on.
1140
01:01:45,900 --> 01:01:48,330
Kevin, look for Rachel!
1141
01:01:48,330 --> 01:01:54,170
Rachel!
1142
01:01:54,170 --> 01:01:57,270
MAN ON MEGAPHONE: The whole city
is now under quarantine.
1143
01:01:57,280 --> 01:01:59,440
SARAH: Rachel!
1144
01:01:59,450 --> 01:02:01,550
Rachel, where are you?
1145
01:02:01,550 --> 01:02:03,450
[SHOUTING]
1146
01:02:03,450 --> 01:02:05,310
KEVIN: Omar!
1147
01:02:05,320 --> 01:02:07,350
SARAH: Omar! Rachel!
1148
01:02:07,350 --> 01:02:10,050
- Rache, Rache!
- Sarah!
1149
01:02:10,050 --> 01:02:12,120
Rache!
1150
01:02:12,120 --> 01:02:14,090
Thank God!
Don't ever leave me again.
1151
01:02:14,090 --> 01:02:15,660
Listen, they're closing
the gates.
1152
01:02:15,660 --> 01:02:17,930
They're not letting anybody
out of the city.
1153
01:02:17,930 --> 01:02:19,530
[SHOUTING CONTINUES]
1154
01:02:19,530 --> 01:02:20,900
SARAH: It's David.
1155
01:02:20,900 --> 01:02:24,400
[DAVID SHOUTING]
1156
01:02:24,400 --> 01:02:25,970
David!
1157
01:02:25,970 --> 01:02:27,970
That's David.
1158
01:02:27,970 --> 01:02:29,540
David!
1159
01:02:29,540 --> 01:02:31,310
Move out of the way!
Get out of the way!
1160
01:02:31,310 --> 01:02:33,140
Get out of the way!
David!
1161
01:02:33,140 --> 01:02:35,650
MAN ON MEGAPHONE: I repeat,
stand back right now!
1162
01:02:35,650 --> 01:02:39,280
- David, go!
- Sir, stand back!
1163
01:02:39,280 --> 01:02:41,680
- This is your last warning!
- [GUNSHOTS]
1164
01:02:41,690 --> 01:02:45,890
[SCREAMING]
1165
01:02:49,190 --> 01:02:51,490
- [AUTOMATIC GUNFIRE]
- KEVIN: Move back, move back!
1166
01:02:51,500 --> 01:02:53,530
Come on! Go!
1167
01:02:56,700 --> 01:02:58,330
Kevin, what do we do?
What do we do now?
1168
01:02:58,340 --> 01:03:02,640
Omar.
[SPEAKING ARABIC]
1169
01:03:02,640 --> 01:03:04,170
Let's go and try the Zion Gate.
1170
01:03:04,180 --> 01:03:06,010
Maybe there will be
less soldiers there.
1171
01:03:06,010 --> 01:03:08,110
- Follow us, follow us.
- Come on, come on!
1172
01:03:08,110 --> 01:03:10,750
Come on! Come on!
1173
01:03:14,450 --> 01:03:16,120
[DISTANT GUNFIRE]
1174
01:03:16,120 --> 01:03:18,060
[SPEAKING HEBREW]
1175
01:03:18,060 --> 01:03:19,990
SARAH: Motherfuckers.
1176
01:03:19,990 --> 01:03:22,190
- Fuck you, asshole!
- RACHEL: Sarah, come on!
1177
01:03:22,190 --> 01:03:24,090
- How could you leave us there?
- Sarah!
1178
01:03:24,100 --> 01:03:25,560
It doesn't matter anyway.
1179
01:03:25,560 --> 01:03:27,400
We came here too late,
and we're all fucked.
1180
01:03:27,400 --> 01:03:29,200
The city is under siege.
1181
01:03:29,200 --> 01:03:30,730
Fuck off!
1182
01:03:30,740 --> 01:03:32,340
Come on. Let's go.
1183
01:03:32,340 --> 01:03:34,200
TOMER: Wait.
Where are you heading?
1184
01:03:34,210 --> 01:03:36,010
KEVIN: We're going to try
the next gate.
1185
01:03:36,010 --> 01:03:37,440
Let's go.
1186
01:03:38,640 --> 01:03:40,210
TOMER: Wait, wait, wait.
1187
01:03:40,210 --> 01:03:42,280
We're coming with you.
Wait. Yehuda!
1188
01:03:42,280 --> 01:03:44,210
SARAH: Fuck you, asshole!
1189
01:03:44,220 --> 01:03:45,850
Wait. Hey!
1190
01:03:50,220 --> 01:03:52,330
There. There.
1191
01:03:58,200 --> 01:03:59,300
[SCREAMING]
1192
01:03:59,300 --> 01:04:01,060
Oh, my God.
1193
01:04:01,070 --> 01:04:04,470
- KEVIN: Holy shit.
- [SHRIEKING]
1194
01:04:04,470 --> 01:04:07,140
SARAH: Those fuckers can fly?
1195
01:04:07,140 --> 01:04:09,380
Open the door!
1196
01:04:13,340 --> 01:04:15,780
[SPEAKING ARABIC]
1197
01:04:15,780 --> 01:04:19,250
- [MUTTERING]
- [COUGHING]
1198
01:04:19,250 --> 01:04:21,490
[PANTING]
1199
01:04:21,490 --> 01:04:23,660
[HELICOPTER WHIRRING]
1200
01:04:29,260 --> 01:04:31,190
TOMER: Here.
1201
01:04:31,200 --> 01:04:34,500
[COUGHING]
1202
01:04:36,200 --> 01:04:38,300
[SPEAKING HEBREW]
1203
01:04:38,300 --> 01:04:40,740
[RADIO SQUELCH]
1204
01:04:40,740 --> 01:04:44,270
- [SPEAKING HEBREW]
- [RADIO SQUELCH]
1205
01:04:44,280 --> 01:04:47,010
[CONVERSATION IN HEBREW]
1206
01:04:55,190 --> 01:04:58,350
Thanks for not
leaving me back there.
1207
01:04:58,360 --> 01:05:00,820
- I owe you one.
- It's cool.
1208
01:05:00,830 --> 01:05:03,960
I'll think of something
when we leave this crazy city.
1209
01:05:06,700 --> 01:05:08,370
Don't worry.
1210
01:05:08,370 --> 01:05:10,400
We will.
1211
01:05:10,400 --> 01:05:12,540
Yeah.
1212
01:05:13,840 --> 01:05:15,540
RACHEL: Can somebody
explain to me, please,
1213
01:05:15,540 --> 01:05:18,080
what the fuck is going
on here?
1214
01:05:18,080 --> 01:05:19,640
I mean, seriously,
you guys are soldiers.
1215
01:05:19,640 --> 01:05:22,110
Why the fuck were they
shooting at you?
1216
01:05:22,110 --> 01:05:26,780
OMAR: Why don't they let us out?
What are you hiding from us?
1217
01:05:26,780 --> 01:05:28,820
- YEHUDA: They're afraid.
- TOMER: Not afraid, okay?
1218
01:05:28,820 --> 01:05:30,320
We are not afraid.
1219
01:05:30,320 --> 01:05:32,160
There's nothing
to be afraid of, okay?
1220
01:05:32,160 --> 01:05:34,320
There are 2,000 soldiers
in this town
1221
01:05:34,330 --> 01:05:36,330
with orders and procedures.
1222
01:05:36,330 --> 01:05:38,330
They're trained
for every scenario.
1223
01:05:38,330 --> 01:05:40,500
So don't be afraid, okay?
1224
01:05:40,500 --> 01:05:42,500
- Not for this one.
- Yehuda, shut up.
1225
01:05:42,500 --> 01:05:44,300
[SPEAKING HEBREW]
1226
01:05:44,300 --> 01:05:46,570
All these things
happening tonight?
1227
01:05:48,240 --> 01:05:51,340
They teach us at school
to be good kids
1228
01:05:51,340 --> 01:05:54,580
because on Yom Kippur,
Judgment Day...
1229
01:05:54,580 --> 01:05:57,280
It's religious bullshit.
[SPEAKING HEBREW]
1230
01:05:57,280 --> 01:05:59,280
The sky is opening up,
1231
01:05:59,280 --> 01:06:01,490
and God judges everyone,
1232
01:06:01,490 --> 01:06:03,890
our sins and our good deeds.
1233
01:06:03,890 --> 01:06:06,160
SARAH: Yehuda, what are you
talking about?
1234
01:06:06,160 --> 01:06:09,330
But it's not the sky
that is opening up tonight.
1235
01:06:09,330 --> 01:06:11,490
- It's the ground.
- [SPEAKING HEBREW]
1236
01:06:11,500 --> 01:06:14,360
- SARAH: Tomer, that's enough!
- KEVIN: Let him talk.
1237
01:06:14,370 --> 01:06:17,330
I have no idea
what's happening tonight.
1238
01:06:17,340 --> 01:06:18,900
I just know
I'm shitting my pants.
1239
01:06:18,900 --> 01:06:21,370
TOMER: Yehuda!
[SPEAKING HEBREW]
1240
01:06:21,370 --> 01:06:24,270
OMAR: [SPEAKING ARABIC]
We all had enough of you.
1241
01:06:24,280 --> 01:06:27,380
[SPEAKING HEBREW]
1242
01:06:27,380 --> 01:06:29,680
- RACHEL: Cool it, guys.
- SARAH: Stop it, okay?
1243
01:06:29,680 --> 01:06:32,520
[SPEAKING HEBREW]
1244
01:06:32,520 --> 01:06:34,620
Omar, please.
Just cut it out, okay?
1245
01:06:34,620 --> 01:06:36,250
[SPEAKING HEBREW]
1246
01:06:36,260 --> 01:06:38,190
OMAR: It isn't right
to talk like this.
1247
01:06:38,190 --> 01:06:39,620
My family's here
for 20 generations.
1248
01:06:39,620 --> 01:06:41,620
- Guys, cool it.
- [SPEAKING ARABIC]
1249
01:06:41,630 --> 01:06:44,230
[SPEAKING HEBREW]
1250
01:06:44,230 --> 01:06:46,630
[SHOUTING]
1251
01:06:46,630 --> 01:06:47,860
Calm down!
Hey! Come on!
1252
01:06:47,870 --> 01:06:49,900
You shut up, you Arab fucker!
1253
01:06:49,900 --> 01:06:51,400
RACHEL: What?
1254
01:06:51,400 --> 01:06:53,910
- Cool it!
- Shut up!
1255
01:06:58,410 --> 01:07:00,280
These glasses are killing me.
1256
01:07:00,280 --> 01:07:02,510
I don't think we're gonna
get out of here, Rache.
1257
01:07:02,510 --> 01:07:04,350
Hey.
1258
01:07:04,350 --> 01:07:05,620
Stop.
1259
01:07:05,620 --> 01:07:08,420
Look, I got your back, okay?
1260
01:07:08,420 --> 01:07:10,420
We're gonna make it
out of this...
1261
01:07:10,420 --> 01:07:12,290
the way we always do.
1262
01:07:12,290 --> 01:07:13,320
Okay.
1263
01:07:13,320 --> 01:07:14,890
You guys okay?
1264
01:07:14,890 --> 01:07:17,790
Remind me to never take
travel advice from you again.
1265
01:07:17,800 --> 01:07:21,230
We've got to figure out a way
to get outside these walls.
1266
01:07:21,230 --> 01:07:22,630
How? We're surrounded
by soldiers,
1267
01:07:22,630 --> 01:07:23,870
and the gates are closed.
1268
01:07:23,870 --> 01:07:25,740
FAUZI: I have idea.
There is a way.
1269
01:07:25,740 --> 01:07:27,440
- Crazy. It won't work.
- What?
1270
01:07:27,440 --> 01:07:31,440
[SPEAKING ARABIC]
1271
01:07:31,440 --> 01:07:32,780
SARAH: What?
1272
01:07:32,780 --> 01:07:34,540
When he was a kid,
he used to smuggle food...
1273
01:07:34,550 --> 01:07:36,910
He wants to go out
through the caves.
1274
01:07:36,910 --> 01:07:38,750
But it's one big maze
down there.
1275
01:07:38,750 --> 01:07:44,650
[SPEAKING ARABIC]
1276
01:07:44,660 --> 01:07:46,260
It was 40 years ago,
1277
01:07:46,260 --> 01:07:47,760
but he thinks he can
remember the way out.
1278
01:07:47,760 --> 01:07:49,430
TOMER: Oh, he thinks!
1279
01:07:49,430 --> 01:07:51,390
SARAH: Okay, what are we
waiting for? Let's go.
1280
01:07:51,400 --> 01:07:53,830
What? You wanna go down to those
caves with those creatures?
1281
01:07:53,830 --> 01:07:55,000
No fucking way.
1282
01:07:55,000 --> 01:07:56,700
Rache, if we stay here,
we die.
1283
01:07:56,700 --> 01:07:59,670
My dad is right.
The only way out of this city
1284
01:07:59,670 --> 01:08:01,640
is down the caves
and under the walls.
1285
01:08:01,640 --> 01:08:03,870
- Okay, okay, okay, okay.
- But it's so stupid!
1286
01:08:03,870 --> 01:08:06,740
Sounds like a plan.
A stupid one, but a plan.
1287
01:08:06,740 --> 01:08:08,450
Get ready.
We're moving. Come on.
1288
01:08:08,450 --> 01:08:11,350
[SPEAKING HEBREW]
1289
01:08:11,350 --> 01:08:13,620
- SARAH: Okay, let's go.
- RACHEL: Guys?
1290
01:08:13,620 --> 01:08:14,990
- What?
- What is it?
1291
01:08:14,990 --> 01:08:16,690
- Guys!
- Rache, what is it?
1292
01:08:16,690 --> 01:08:18,660
- OMAR: What is it, Rachel?
- You gotta see this.
1293
01:08:18,660 --> 01:08:20,730
SARAH: I don't see anything.
1294
01:08:22,890 --> 01:08:24,660
Glass, zoom in.
1295
01:08:24,660 --> 01:08:26,670
What is that?
1296
01:08:29,030 --> 01:08:31,500
- [ROARING]
- [SCREAMING]
1297
01:08:31,500 --> 01:08:33,540
Rache! Rache!
1298
01:08:34,610 --> 01:08:37,210
KEVIN: Let's go, guys!
Hurry up!
1299
01:08:38,410 --> 01:08:41,510
- [SHOUTING]
- Let's go! Omar!
1300
01:08:41,510 --> 01:08:43,750
- [AIR RAID SIRENS BLARING]
- [GUNFIRE, EXPLOSIONS]
1301
01:08:43,750 --> 01:08:46,550
Rache, come on.
We gotta get out of here.
1302
01:08:51,490 --> 01:08:53,420
- Come on.
- Let's go! Come on. Go!
1303
01:08:53,420 --> 01:08:56,830
- Omar.
- [SPEAKING ARABIC]
1304
01:08:56,830 --> 01:08:58,800
SARAH: What's the matter?
1305
01:08:58,800 --> 01:09:01,530
Guys? Why have you stopped?
1306
01:09:01,530 --> 01:09:04,200
[SPEAKING HEBREW]
1307
01:09:07,540 --> 01:09:09,510
What's going on?
1308
01:09:09,510 --> 01:09:12,810
[SPEAKING HEBREW]
1309
01:09:19,750 --> 01:09:22,650
[COUGHING]
1310
01:09:22,650 --> 01:09:26,490
Rache. Rache?
Are you okay?
1311
01:09:26,490 --> 01:09:27,960
Yeah.
1312
01:09:27,960 --> 01:09:31,200
It's okay.
1313
01:09:35,570 --> 01:09:36,900
Hey.
1314
01:09:36,900 --> 01:09:38,670
See the street?
1315
01:09:38,670 --> 01:09:40,440
It's the Via Delarosa.
1316
01:09:40,440 --> 01:09:43,110
It's about 600 meters
to the cave entrance.
1317
01:09:43,110 --> 01:09:45,570
We're almost there.
Don't worry.
1318
01:09:45,580 --> 01:09:48,550
Everything will be fine.
1319
01:09:48,550 --> 01:09:50,120
Yeah.
1320
01:09:51,580 --> 01:09:52,880
SARAH: Rache?
1321
01:09:52,880 --> 01:09:55,890
- What have you got there?
- What?
1322
01:09:55,890 --> 01:09:58,450
Oh, my God.
1323
01:09:58,460 --> 01:10:00,460
I'm fine. It's nothing.
1324
01:10:00,460 --> 01:10:01,990
Kevin?
1325
01:10:03,790 --> 01:10:05,460
It's nothing.
1326
01:10:05,460 --> 01:10:07,600
What?
1327
01:10:07,600 --> 01:10:09,400
Well, what? Talk to me.
1328
01:10:09,400 --> 01:10:11,500
SARAH: Nothing.
Are you feeling okay?
1329
01:10:11,500 --> 01:10:13,500
Yes! I told you I'm fine!
What the fuck's wrong with you?
1330
01:10:13,500 --> 01:10:16,170
Nothing.
It's just a scratch.
1331
01:10:18,780 --> 01:10:21,010
Use this.
1332
01:10:26,620 --> 01:10:28,620
So what do we do now?
1333
01:10:28,620 --> 01:10:30,490
I don't know.
1334
01:10:30,490 --> 01:10:32,920
I think we have
to tell the others.
1335
01:10:32,920 --> 01:10:34,590
What?
1336
01:10:34,590 --> 01:10:37,060
Before it's too late.
We have to tell them.
1337
01:10:37,060 --> 01:10:38,430
No fucking way.
1338
01:10:38,430 --> 01:10:41,460
- Listen.
- No, just listen to me.
1339
01:10:41,470 --> 01:10:43,470
I don't trust these guys, okay?
1340
01:10:43,470 --> 01:10:46,140
They're soldiers.
They're gonna kill her.
1341
01:10:46,140 --> 01:10:48,840
This thing is contagious.
1342
01:10:48,840 --> 01:10:51,670
You saw what happened
at the asylum.
1343
01:10:51,680 --> 01:10:54,940
She'll become violent soon.
We have to do something
1344
01:10:54,950 --> 01:10:57,450
or none of us is getting
out of those caves alive.
1345
01:10:57,450 --> 01:10:59,450
That's why we need
to get her to a doctor now.
1346
01:10:59,450 --> 01:11:02,450
- She'll be fine.
- It's too dangerous.
1347
01:11:02,450 --> 01:11:04,850
So what are you gonna do?
We're just gonna leave her here?
1348
01:11:04,860 --> 01:11:06,660
Maybe.
1349
01:11:06,660 --> 01:11:09,020
I don't know.
1350
01:11:09,030 --> 01:11:11,260
Just like they left you?
1351
01:11:16,670 --> 01:11:19,540
You listen to me.
1352
01:11:19,540 --> 01:11:22,070
You owe me, okay?
I saved your ass.
1353
01:11:22,070 --> 01:11:25,480
So you just shut up
and do this for my friend.
1354
01:11:25,480 --> 01:11:27,910
OMAR: Guys, come on!
1355
01:11:27,910 --> 01:11:30,550
Okay, guys.
1356
01:11:30,550 --> 01:11:32,820
Guys, come on.
We don't have time.
1357
01:11:32,820 --> 01:11:34,450
SARAH: Okay, we're coming.
1358
01:11:34,450 --> 01:11:37,020
- [SPEAKING ARABIC]
- Go, go, go!
1359
01:11:37,020 --> 01:11:38,590
Rache, come on.
We gotta go.
1360
01:11:38,590 --> 01:11:40,220
Let's get the fuck
out of this city, okay?
1361
01:11:40,220 --> 01:11:41,620
Okay.
1362
01:11:41,630 --> 01:11:43,530
YEHUDA: Come on! Come on!
1363
01:11:43,530 --> 01:11:45,200
SARAH: Come on.
1364
01:11:52,700 --> 01:11:54,670
TOMAR: Come on. Come on.
Let's go.
1365
01:11:54,670 --> 01:11:56,770
[GROANING]
1366
01:11:56,780 --> 01:11:58,710
Rache. Oh, my God.
1367
01:11:58,710 --> 01:12:00,180
- Rache, are you okay?
- What's wrong?
1368
01:12:00,180 --> 01:12:01,680
Wait. Just give her
a minute, okay?
1369
01:12:01,680 --> 01:12:03,950
Just give her a second.
She'll be okay.
1370
01:12:03,950 --> 01:12:05,880
Rache. Oh, shit.
1371
01:12:05,880 --> 01:12:08,250
Oh, my God. Rache.
1372
01:12:08,250 --> 01:12:11,220
- [HEAVES]
- Rache. You okay?
1373
01:12:11,220 --> 01:12:13,990
Oh, fuck. Oh, my God.
1374
01:12:13,990 --> 01:12:16,730
- Turn around.
- RACHEL: Fuck you, asshole.
1375
01:12:16,730 --> 01:12:19,260
- [SPEAKING HEBREW]
- SARAH: No, Yehuda.
1376
01:12:19,260 --> 01:12:21,500
- I said turn around.
- Listen. No, listen, please.
1377
01:12:21,500 --> 01:12:23,030
Please. I'm begging you.
Please don't.
1378
01:12:23,030 --> 01:12:25,030
Please. I'm begging you.
1379
01:12:25,040 --> 01:12:27,740
Hey! Hey, what do you
think you're doing?
1380
01:12:27,740 --> 01:12:29,670
- [SCREAMS]
- Rachel!
1381
01:12:29,670 --> 01:12:31,740
Oh, my God. Kevin!
1382
01:12:31,740 --> 01:12:32,940
Kevin, help!
1383
01:12:32,940 --> 01:12:34,680
What the fuck is going on here?
1384
01:12:34,680 --> 01:12:36,750
- Move aside.
- Put it down!
1385
01:12:36,750 --> 01:12:37,910
I said move aside.
1386
01:12:37,920 --> 01:12:39,680
- Put it down!
- No.
1387
01:12:39,680 --> 01:12:41,750
You have three seconds,
or I'll shoot both of you.
1388
01:12:41,750 --> 01:12:43,490
Move aside!
1389
01:12:44,760 --> 01:12:46,890
- Move aside.
- Kevin!
1390
01:12:48,560 --> 01:12:51,090
[SPEAKING HEBREW]
1391
01:12:51,100 --> 01:12:53,230
[SHOUTING]
1392
01:12:53,230 --> 01:12:55,270
Listen to me.
I'm sorry,
1393
01:12:55,270 --> 01:12:57,770
but I'm not going down
to the gate with them!
1394
01:12:57,770 --> 01:12:59,700
[GROWLING]
1395
01:12:59,700 --> 01:13:01,000
- Rache.
- Rachel.
1396
01:13:01,010 --> 01:13:02,310
[GROWLING]
1397
01:13:02,310 --> 01:13:05,570
- Shit.
- [SCREAMS]
1398
01:13:05,580 --> 01:13:07,010
Take cover!
1399
01:13:07,010 --> 01:13:08,650
- [SPEAKING HEBREW]
- [SHRIEKS]
1400
01:13:08,650 --> 01:13:10,780
Glass, zoom in.
1401
01:13:10,780 --> 01:13:12,080
[GUNSHOT]
1402
01:13:12,080 --> 01:13:15,020
[SPEAKING HEBREW]
1403
01:13:15,020 --> 01:13:17,160
- [GUNSHOT]
- [SHRIEKS]
1404
01:13:19,760 --> 01:13:22,090
Glass, zoom out.
1405
01:13:22,090 --> 01:13:23,660
[SPEAKING HEBREW]
1406
01:13:23,660 --> 01:13:25,330
- Oh, shit.
- [SHRIEKING]
1407
01:13:25,330 --> 01:13:27,830
Oh, my God.
Oh, my God!
1408
01:13:27,830 --> 01:13:30,300
- [SHOUTING]
- [GROWLING]
1409
01:13:32,140 --> 01:13:35,470
- [SCREAMING]
- [GUNSHOTS]
1410
01:13:41,910 --> 01:13:43,850
Oh, my God.
[SOBBING]
1411
01:13:43,850 --> 01:13:46,820
- [SIRENS BLARING]
- [SHOUTING]
1412
01:13:46,820 --> 01:13:49,350
OMAR: This way! Here!
1413
01:13:49,350 --> 01:13:52,220
- Faster, Sarah.
- Come on, guys. Go.
1414
01:13:52,220 --> 01:13:54,820
OMAR: Come on.
Go, go, go.
1415
01:13:54,830 --> 01:13:56,830
SARAH: Come on.
1416
01:13:56,830 --> 01:13:58,930
OMAR: Take the helmets.
Take the helmets.
1417
01:13:58,930 --> 01:14:01,730
- Take one. Quick.
- Okay. Okay.
1418
01:14:01,730 --> 01:14:03,400
Take the helmets. Quick.
1419
01:14:04,700 --> 01:14:06,840
You got it.
1420
01:14:06,840 --> 01:14:08,410
Okay.
1421
01:14:09,840 --> 01:14:11,870
- You good?
- Yeah.
1422
01:14:11,880 --> 01:14:13,380
OMAR: Here. Put it on.
1423
01:14:13,380 --> 01:14:15,780
- Rache.
- Look at me. Are you good?
1424
01:14:15,780 --> 01:14:17,210
Okay, you can do this.
1425
01:14:17,210 --> 01:14:18,850
You're okay.
1426
01:14:18,850 --> 01:14:21,320
SARAH: Rache. Hey, Rache.
1427
01:14:21,320 --> 01:14:23,850
You okay? Come on.
You're okay, right?
1428
01:14:23,860 --> 01:14:26,860
OMAR: Let's move on. Quick.
1429
01:14:29,160 --> 01:14:31,460
[WHIMPERING]
1430
01:14:34,830 --> 01:14:36,770
Oh, my God.
1431
01:14:36,770 --> 01:14:38,470
What the hell?
1432
01:14:47,680 --> 01:14:50,810
What? You got a better idea?
Come on. Let's get out of here.
1433
01:14:50,820 --> 01:14:52,080
Let's go.
1434
01:14:52,080 --> 01:14:54,120
OMAR: I know the way.
1435
01:14:54,120 --> 01:14:55,820
Let's go.
1436
01:14:55,820 --> 01:14:57,790
From here. Come on.
1437
01:14:57,790 --> 01:14:59,020
KEVIN: Come on. Come on.
1438
01:14:59,020 --> 01:15:00,860
- Come on, guys.
- Come on, guys.
1439
01:15:00,860 --> 01:15:03,090
Go. Omar!
1440
01:15:03,090 --> 01:15:04,160
Come on, guys.
1441
01:15:04,160 --> 01:15:05,830
[RACHEL COUGHING]
1442
01:15:05,830 --> 01:15:07,700
SARAH: Rache. Rache.
It'll be okay, okay?
1443
01:15:07,700 --> 01:15:09,100
We'll get you
to a doctor soon.
1444
01:15:09,100 --> 01:15:10,300
Come on, Rache.
Just keep going.
1445
01:15:10,300 --> 01:15:12,100
Don't take your eyes off her.
1446
01:15:12,100 --> 01:15:13,870
- OMAR: Everything okay there?
- Everything's fine.
1447
01:15:13,870 --> 01:15:16,840
Fauzi, keep going.
1448
01:15:16,840 --> 01:15:19,740
TOMAR: Where's the way, Fauzi?
Where we go now?
1449
01:15:19,740 --> 01:15:22,910
- FAUZI: I don't remember.
- [COUGHING]
1450
01:15:22,910 --> 01:15:24,810
FAUZI: I need a minute.
1451
01:15:24,820 --> 01:15:25,880
- [MOANS]
- Rache?
1452
01:15:25,880 --> 01:15:27,750
[COUGHING]
1453
01:15:27,750 --> 01:15:29,890
Hey. Hey.
1454
01:15:29,890 --> 01:15:31,890
Rache?
1455
01:15:31,890 --> 01:15:33,890
Rache, you all right?
1456
01:15:33,890 --> 01:15:35,260
- Rache?
- [MOANS]
1457
01:15:35,260 --> 01:15:37,430
Hey, it's okay.
1458
01:15:37,430 --> 01:15:38,900
Rachel?
1459
01:15:38,900 --> 01:15:41,130
Look at me.
Look at me.
1460
01:15:41,130 --> 01:15:43,140
Look at me.
1461
01:15:47,810 --> 01:15:50,240
Oh, my God.
1462
01:15:50,240 --> 01:15:52,840
[SOBS]
God, Rachel.
1463
01:15:52,840 --> 01:15:55,810
I'm afraid I'm going
to hurt you.
1464
01:15:55,810 --> 01:15:58,780
Listen to me.
Listen to me, okay?
1465
01:15:58,780 --> 01:16:01,920
We're getting out of here.
Okay?
1466
01:16:01,920 --> 01:16:03,920
- Okay.
- We're getting out of here.
1467
01:16:03,920 --> 01:16:05,790
- It's going to be okay.
- FAUZI: Okay.
1468
01:16:05,790 --> 01:16:07,920
- Come on. Come on.
- Okay, I remember now.
1469
01:16:07,930 --> 01:16:11,030
I think this is the way.
From here. Come on.
1470
01:16:12,260 --> 01:16:14,230
- YEHUDA: Your friend is dead.
- What?
1471
01:16:14,230 --> 01:16:16,730
She just don't know it yet.
1472
01:16:16,740 --> 01:16:18,900
Shut up!
1473
01:16:18,900 --> 01:16:20,300
Omar.
1474
01:16:20,300 --> 01:16:24,380
[SPEAKING ARABIC]
1475
01:16:26,180 --> 01:16:27,340
Omar.
1476
01:16:27,340 --> 01:16:29,850
We are close.
Don't worry.
1477
01:16:29,850 --> 01:16:31,510
FAUZI: This way. Follow me.
1478
01:16:31,520 --> 01:16:34,020
This is the sign they left here
when they were kids.
1479
01:16:34,020 --> 01:16:36,890
- FAUZI: I know the way.
- This way. Come.
1480
01:16:36,890 --> 01:16:38,760
SARAH: Thank God.
1481
01:16:40,960 --> 01:16:43,960
- [DISTANT SHRIEKING]
- Did you hear that?
1482
01:16:43,960 --> 01:16:46,060
Shit, shit.
1483
01:16:46,060 --> 01:16:47,500
[WHIMPERING]
1484
01:16:47,500 --> 01:16:50,100
- Oh, shit.
- [GROWLING]
1485
01:16:50,100 --> 01:16:52,700
- Kevin, they're here.
- Come on. Let's go!
1486
01:16:56,440 --> 01:16:58,310
- [GASPS]
- [RUMBLING]
1487
01:17:02,080 --> 01:17:04,810
SARAH: What just happened?
1488
01:17:04,820 --> 01:17:06,980
Come on.
Let's go, let's go.
1489
01:17:06,990 --> 01:17:08,980
Whatever is happening
out there,
1490
01:17:08,990 --> 01:17:11,220
I hope the good guys
are winning.
1491
01:17:13,560 --> 01:17:17,800
[EXPLOSION]
1492
01:17:21,000 --> 01:17:22,970
[EXPLOSION]
1493
01:17:22,970 --> 01:17:26,170
- SARAH: Rachel, you okay?
- [PANTING]
1494
01:17:26,170 --> 01:17:29,470
Hey, hang in there,
Rache, okay?
1495
01:17:29,470 --> 01:17:31,480
[COUGHING]
1496
01:17:35,350 --> 01:17:36,910
[GASPS]
1497
01:17:36,920 --> 01:17:38,010
SARAH: Rache?
1498
01:17:38,020 --> 01:17:39,950
Hey, you feeling okay?
1499
01:17:39,950 --> 01:17:41,450
KEVIN: Are we getting close?
1500
01:17:41,450 --> 01:17:43,950
OMAR: We have to find
the water pools under the walls.
1501
01:17:43,960 --> 01:17:46,020
- It's the only way out.
- Rache, come on.
1502
01:17:46,020 --> 01:17:47,360
[DEEP VOICE]
Fuck you!
1503
01:17:47,360 --> 01:17:49,020
- [GRUNTS]
- KEVIN: Rachel!
1504
01:17:49,030 --> 01:17:51,260
- [GROWLS]
- No!
1505
01:17:51,260 --> 01:17:53,100
Rache! Rachel!
1506
01:17:53,100 --> 01:17:56,070
- [GROWLING]
- Rachel! Rachel!
1507
01:17:56,070 --> 01:17:59,330
[COCKING RIFLE, GUNSHOTS]
1508
01:17:59,340 --> 01:18:02,270
- [GASPS] Rachel!
- [PANTING]
1509
01:18:02,270 --> 01:18:05,570
- No, no, no, no.
- Rachel, no!
1510
01:18:05,580 --> 01:18:07,510
- [SCREAMING]
- Go back!
1511
01:18:07,510 --> 01:18:10,150
Rache...
[SCREAMS]
1512
01:18:11,180 --> 01:18:13,620
KEVIN: Go back!
1513
01:18:13,620 --> 01:18:15,150
- Shit.
- SARAH: What's going on?
1514
01:18:15,150 --> 01:18:16,850
[SHRIEKING]
1515
01:18:16,860 --> 01:18:18,390
[GROWLING]
1516
01:18:18,390 --> 01:18:20,660
- Move back!
- [SCREAMING]
1517
01:18:22,990 --> 01:18:25,430
[SCREAMING CONTINUES]
1518
01:18:26,870 --> 01:18:28,060
[GLASS SHATTERS]
1519
01:18:28,070 --> 01:18:30,270
[MUFFLED SHOUTING]
1520
01:18:31,300 --> 01:18:33,510
[GUNSHOTS]
1521
01:18:34,640 --> 01:18:37,610
KEVIN: Sarah! Sarah!
1522
01:18:42,010 --> 01:18:44,220
Sarah!
1523
01:19:00,230 --> 01:19:02,030
SARAH: Rache.
1524
01:19:02,030 --> 01:19:03,100
Hey.
1525
01:19:03,100 --> 01:19:04,800
[SOBBING]
1526
01:19:17,120 --> 01:19:19,220
[SOBBING]
Rachel.
1527
01:19:29,630 --> 01:19:31,460
[DEEP VOICE]
Run.
1528
01:19:31,460 --> 01:19:35,130
[SOBBING]
Rachel, no.
1529
01:19:35,130 --> 01:19:36,500
Run.
1530
01:19:36,500 --> 01:19:38,130
- No.
- Now!
1531
01:19:38,140 --> 01:19:40,370
No.
[SOBBING]
1532
01:19:53,450 --> 01:19:55,620
[SOBBING CONTINUES]
1533
01:20:24,150 --> 01:20:26,350
[SOBBING CONTINUES]
1534
01:20:29,590 --> 01:20:31,590
Oh, my God.
[SOBBING]
1535
01:20:35,590 --> 01:20:37,690
- Rache.
- [DEEP PANTING]
1536
01:20:37,700 --> 01:20:39,430
Rachel.
1537
01:20:41,200 --> 01:20:42,770
Rachel, please.
1538
01:20:42,770 --> 01:20:45,600
Rachel, please don't leave me.
1539
01:20:47,140 --> 01:20:49,440
Rache.
[SOBBING]
1540
01:20:49,440 --> 01:20:51,010
Rache.
1541
01:20:51,010 --> 01:20:53,010
[MOANING]
1542
01:20:53,010 --> 01:20:54,210
Rache.
1543
01:20:54,210 --> 01:20:55,850
[SHRIEKING]
1544
01:20:58,220 --> 01:20:59,920
[SARAH SCREAMS]
1545
01:21:01,220 --> 01:21:03,950
[SOBBING]
Oh, my God.
1546
01:21:05,220 --> 01:21:07,590
Oh, my God.
1547
01:21:09,330 --> 01:21:11,760
[LOW GROWL]
1548
01:21:11,760 --> 01:21:14,160
- [SOBBING CONTINUES]
- [RUNNING FOOTSTEPS]
1549
01:21:14,170 --> 01:21:15,870
Oh, my God.
1550
01:21:17,240 --> 01:21:20,470
- [SOBBING CONTINUES]
- [QUICK FOOTSTEPS]
1551
01:21:20,470 --> 01:21:22,470
[METAL SCRAPING]
1552
01:21:23,670 --> 01:21:26,440
- [PANTING, SOBBING]
- [SNARLING]
1553
01:21:30,080 --> 01:21:32,580
SARAH: I remember now.
I'm just playing a video game.
1554
01:21:32,580 --> 01:21:34,820
This is all just
a fucking video game!
1555
01:21:34,820 --> 01:21:37,020
- [SOBBING]
- [SNARLING CONTINUES]
1556
01:21:39,520 --> 01:21:43,490
Who's there? Who's there?
1557
01:21:43,490 --> 01:21:46,560
Kevin!
Kevin, is that you?
1558
01:21:46,560 --> 01:21:49,660
- Omar?
- [FOOTSTEPS]
1559
01:21:49,670 --> 01:21:52,300
Who's there?
[SOBBING]
1560
01:21:52,300 --> 01:21:55,140
[SNARLING]
1561
01:21:55,140 --> 01:21:56,340
Who's there?
1562
01:21:56,340 --> 01:21:58,670
[PANTING]
1563
01:21:58,680 --> 01:22:01,010
- [GASPS]
- [CHOKING]
1564
01:22:10,320 --> 01:22:13,320
[SARAH SOBBING]
1565
01:22:13,320 --> 01:22:15,320
- KEVIN: Sarah!
- Oh, my God!
1566
01:22:15,330 --> 01:22:17,230
Kevin, no. Oh, my God!
1567
01:22:17,230 --> 01:22:18,430
Kevin!
1568
01:22:18,430 --> 01:22:20,260
- Fuck.
- I didn't mean it.
1569
01:22:20,260 --> 01:22:22,800
I didn't mean to do that.
Oh, my God.
1570
01:22:22,800 --> 01:22:24,270
OMAR: Where is everybody?
1571
01:22:24,270 --> 01:22:25,630
Oh, my God. Omar.
1572
01:22:25,640 --> 01:22:27,340
Omar, I'm so sorry.
1573
01:22:27,340 --> 01:22:28,740
Aba. Aba!
1574
01:22:28,740 --> 01:22:30,140
- Omar.
- Oh, my God!
1575
01:22:30,140 --> 01:22:31,870
- Aba!
- Omar. Come on!
1576
01:22:31,880 --> 01:22:33,710
- I'm so sorry!
- Omar, come with me!
1577
01:22:33,710 --> 01:22:35,410
- Omar. Omar.
- I didn't mean to do it!
1578
01:22:35,410 --> 01:22:37,350
- Come on, Omar.
- [SARAH SOBBING]
1579
01:22:37,350 --> 01:22:39,150
Aba!
1580
01:22:39,150 --> 01:22:41,250
- Let's go.
- I'm sorry.
1581
01:22:41,250 --> 01:22:45,120
- Oh, my God.
- Come on. Come on.
1582
01:22:46,460 --> 01:22:48,260
Come on.
1583
01:22:48,260 --> 01:22:49,860
[SOBBING]
1584
01:22:49,860 --> 01:22:51,690
- KEVIN: Watch out.
- [OMAR YELLS]
1585
01:22:51,700 --> 01:22:53,730
KEVIN: Are you okay?
1586
01:22:58,870 --> 01:23:01,370
- SARAH: Where do we go now?
- [SNARLING]
1587
01:23:01,370 --> 01:23:04,170
We don't know the way.
1588
01:23:04,170 --> 01:23:05,440
[GROWLING]
1589
01:23:05,440 --> 01:23:07,610
Shit.
1590
01:23:10,750 --> 01:23:12,750
[GROWLING CONTINUES]
1591
01:23:16,390 --> 01:23:19,390
[SNARLING]
1592
01:23:19,390 --> 01:23:24,060
[SPEAKING ARABIC]
1593
01:23:25,460 --> 01:23:28,400
Please protect me
from all evil in the world.
1594
01:23:28,400 --> 01:23:30,400
[OMAR SPEAKING ARABIC]
1595
01:23:30,400 --> 01:23:34,400
SARAH: Sh'ma Yisrael Adonai
Eloheinu Adonai Echad.
1596
01:23:34,410 --> 01:23:35,940
I'm sorry.
1597
01:23:35,940 --> 01:23:37,470
Sh'ma Yisrael Adonai
Eloheinu Adonai Echad.
1598
01:23:37,470 --> 01:23:39,410
Safe, O Lord.
1599
01:23:39,410 --> 01:23:41,310
- Sh'ma Yisrael...
- With your love.
1600
01:23:41,310 --> 01:23:43,780
Adonai Eloheinu Adonai Echad.
1601
01:23:43,780 --> 01:23:45,480
Amen.
1602
01:23:45,480 --> 01:23:48,420
- [GUN COCKS]
- Sh'ma Yisrael Adonai...
1603
01:23:48,420 --> 01:23:50,890
Omar, no! Omar, no!
1604
01:23:50,890 --> 01:23:53,320
- Fuck!
- Oh, my God!
1605
01:23:53,320 --> 01:23:55,420
- Fuck. Shit.
- [DISTANT GROWLING]
1606
01:23:55,430 --> 01:23:58,430
[SARAH SOBBING]
1607
01:23:58,430 --> 01:24:01,330
- I'm sorry. Come here.
- [SOBBING CONTINUES]
1608
01:24:01,330 --> 01:24:03,570
Fuck. Come here.
1609
01:24:03,570 --> 01:24:05,830
I'm sorry.
I'm sorry, Sarah.
1610
01:24:05,840 --> 01:24:07,970
I'm sorry. God.
1611
01:24:07,970 --> 01:24:10,440
- I'm scared. I'm so scared.
- I'm sorry.
1612
01:24:10,440 --> 01:24:13,680
[DISTANT GROWLING]
1613
01:24:13,680 --> 01:24:15,380
- [WHISPERS]
- [SOBBING]
1614
01:24:15,380 --> 01:24:18,450
[SNARLING]
1615
01:24:18,450 --> 01:24:20,850
[SNARLING CONTINUES]
1616
01:24:24,490 --> 01:24:25,990
Sarah?
1617
01:24:25,990 --> 01:24:28,490
- Kevin.
- They're coming.
1618
01:24:28,490 --> 01:24:30,260
What? What?
1619
01:24:30,260 --> 01:24:32,660
Turn off the light.
1620
01:24:32,660 --> 01:24:34,970
[PANTING]
1621
01:24:37,370 --> 01:24:38,530
[SARAH WHIMPERING]
1622
01:24:38,540 --> 01:24:40,700
[CLATTERING]
1623
01:24:40,710 --> 01:24:42,710
[WHIMPERING CONTINUES]
1624
01:24:44,410 --> 01:24:46,510
[CLATTERING, SNARLING]
1625
01:24:48,480 --> 01:24:50,580
[SNARLING CONTINUES]
1626
01:24:53,420 --> 01:24:56,480
[SHRIEKING, SNARLING]
1627
01:24:56,490 --> 01:24:59,420
[SARAH GASPS]
1628
01:24:59,420 --> 01:25:01,130
[SARAH WHIMPERING]
1629
01:25:11,500 --> 01:25:13,740
[MUTTERS]
1630
01:25:19,310 --> 01:25:20,510
[CHUCKLES]
1631
01:25:20,510 --> 01:25:22,750
Joel, is that you?
1632
01:25:23,810 --> 01:25:25,910
Where is he?
I can't see him.
1633
01:25:25,920 --> 01:25:28,520
Kevin, come on.
Let's go.
1634
01:25:28,520 --> 01:25:31,750
Okay, let's go.
1635
01:25:31,760 --> 01:25:33,590
- Where is he?
- I don't know.
1636
01:25:33,590 --> 01:25:36,520
[WINGS FLAPPING]
1637
01:25:36,530 --> 01:25:39,530
- Where is he?
- [GROWLS]
1638
01:25:39,530 --> 01:25:42,800
That's the way.
He's showing us the way.
1639
01:25:42,800 --> 01:25:45,070
This way. This way.
Come on.
1640
01:25:47,610 --> 01:25:49,670
Where is he?
1641
01:25:49,670 --> 01:25:51,540
Where is he? Shit.
1642
01:25:51,540 --> 01:25:53,540
We better not lose him.
1643
01:25:53,540 --> 01:25:55,880
Come on. This way.
1644
01:25:55,880 --> 01:25:58,510
Where is he?
1645
01:25:58,520 --> 01:26:00,050
[WINGS FLAPPING]
1646
01:26:00,050 --> 01:26:01,650
Come on.
1647
01:26:01,650 --> 01:26:04,650
- [SQUAWKS]
- Joel, I miss you.
1648
01:26:04,660 --> 01:26:07,960
I miss you so much, Joel.
1649
01:26:07,960 --> 01:26:10,930
KEVIN: Sarah, come on. Let's go.
1650
01:26:10,930 --> 01:26:13,490
Can you hear that?
I think it's water.
1651
01:26:13,500 --> 01:26:15,560
- [DRIPPING]
- We're close, Sarah.
1652
01:26:15,570 --> 01:26:18,000
- Joel?
- Come on.
1653
01:26:18,000 --> 01:26:19,570
We're close.
1654
01:26:19,570 --> 01:26:21,310
[PANTING]
Joel!
1655
01:26:22,570 --> 01:26:25,770
KEVIN: Here it is!
1656
01:26:25,780 --> 01:26:27,580
Come on, Sarah.
1657
01:26:27,580 --> 01:26:29,950
[PANTING]
1658
01:26:33,780 --> 01:26:35,820
Come on.
1659
01:26:45,130 --> 01:26:48,200
[BIRDS CHIRPING]
1660
01:26:59,910 --> 01:27:02,010
SARAH: Oh, God, fresh air.
1661
01:27:03,110 --> 01:27:04,810
We made it.
[LAUGHS]
1662
01:27:04,820 --> 01:27:06,680
We made it.
1663
01:27:06,680 --> 01:27:08,320
Come here.
1664
01:27:10,860 --> 01:27:12,860
Let's get the fuck
out of here.
1665
01:27:12,860 --> 01:27:15,160
Come on. Let's go.
1666
01:27:18,560 --> 01:27:20,770
[PANTING]
1667
01:27:23,930 --> 01:27:26,700
Come on. Take my hand.
1668
01:27:33,840 --> 01:27:36,180
Watch your step.
1669
01:27:38,150 --> 01:27:39,880
Come on, Sarah!
We made it!
1670
01:27:39,880 --> 01:27:41,650
- [SARAH COUGHING]
- Come on!
1671
01:27:41,650 --> 01:27:43,790
[PANTING, LAUGHING]
1672
01:27:43,790 --> 01:27:47,720
[PANTING CONTINUES]
1673
01:27:47,720 --> 01:27:49,660
- [GATE RATTLES]
- [COUGHING]
1674
01:27:49,660 --> 01:27:50,660
KEVIN: Shit, it's locked.
1675
01:27:50,660 --> 01:27:53,330
[COUGHING]
1676
01:27:55,570 --> 01:27:59,830
- [GROANS] Glass...
- Come on! Open up!
1677
01:27:59,840 --> 01:28:01,870
Call Dad.
1678
01:28:05,980 --> 01:28:08,510
[HOARSE VOICE]
Glass, call Dad.
1679
01:28:08,510 --> 01:28:09,850
- [KEVIN GRUNTING]
- [SARAH PANTING]
1680
01:28:09,850 --> 01:28:12,050
- Open up!
- [GATE RATTLING]
1681
01:28:13,920 --> 01:28:15,750
- Open up!
- [SOBBING] Kevin.
1682
01:28:15,750 --> 01:28:18,990
[GRUNTING]
Open up. Come on!
1683
01:28:18,990 --> 01:28:21,020
[SOBBING]
Oh, my God.
1684
01:28:21,030 --> 01:28:22,660
What's happening to me?
1685
01:28:22,660 --> 01:28:25,690
- Fuck.
- What's happening to me?
1686
01:28:25,700 --> 01:28:27,700
Oh, my God!
[SOBBING]
1687
01:28:27,700 --> 01:28:30,230
- [FLESH TEARING]
- [SOBBING CONTINUES]
1688
01:28:32,570 --> 01:28:34,000
- [KEVIN GRUNTS]
- [GATE RATTLES]
1689
01:28:34,000 --> 01:28:36,440
Come on, Sarah!
It's open!
1690
01:28:39,710 --> 01:28:40,940
[COUGHING]
1691
01:28:40,950 --> 01:28:43,720
- [PANTING]
- [GRUNTING]
1692
01:28:47,680 --> 01:28:52,650
[HEART BEATING]
1693
01:28:52,660 --> 01:28:54,960
[RETCHES]
1694
01:28:54,960 --> 01:28:57,530
- [HEARTBEATS CONTINUE]
- [GASPS]
1695
01:28:57,530 --> 01:29:00,830
- [COUGHS]
- [RETCHES]
1696
01:29:00,830 --> 01:29:02,830
[GASPS]
1697
01:29:02,830 --> 01:29:06,640
[HEART BEATING]
1698
01:29:06,640 --> 01:29:08,470
[GRUNTING]
1699
01:29:11,210 --> 01:29:13,210
Kevin.
[PANTING]
1700
01:29:17,950 --> 01:29:20,120
[GASPING]
1701
01:29:21,680 --> 01:29:24,750
[SOBBING]
What's happening to me?
1702
01:29:24,750 --> 01:29:27,890
[FLESH TEARING]
1703
01:29:27,890 --> 01:29:29,990
[GRUNTING]
1704
01:29:31,630 --> 01:29:33,460
[DEEP PANTING]
1705
01:29:35,800 --> 01:29:37,770
[GROWLING]
1706
01:29:37,770 --> 01:29:40,140
[ROARING]
1707
01:29:44,970 --> 01:29:47,140
[SNARLING]
1708
01:29:50,880 --> 01:29:52,950
[ROARS]
1709
01:29:56,990 --> 01:29:58,790
[ROARS]
1710
01:29:58,790 --> 01:30:02,660
[DISTANT SIRENS BLARING]
1711
01:30:02,660 --> 01:30:04,260
[GROWLING]
1712
01:30:13,800 --> 01:30:17,370
[SNARLING]
1713
01:30:17,380 --> 01:30:22,380
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
1714
01:30:26,820 --> 01:30:28,620
[ROARING]
1715
01:30:28,620 --> 01:30:30,420
♪♪ [VOCALIZING]
1716
01:30:48,840 --> 01:30:52,080
♪♪ [HEBREW]
1717
01:31:48,230 --> 01:31:51,900
♪ She's gone ♪
1718
01:31:51,900 --> 01:31:55,840
♪ And left me here ♪
1719
01:31:55,840 --> 01:31:58,910
♪ For dead ♪
1720
01:31:58,910 --> 01:32:00,110
♪ Gone ♪
1721
01:32:00,110 --> 01:32:03,910
♪ And never asked ♪
1722
01:32:03,910 --> 01:32:06,550
♪ For more ♪
1723
01:32:08,380 --> 01:32:15,060
♪ It's like 50,000 thoughts ♪
1724
01:32:16,730 --> 01:32:23,500
♪ And they're screaming
in my head ♪
1725
01:32:24,930 --> 01:32:31,270
♪ Though I've never
asked for more ♪
1726
01:32:33,280 --> 01:32:38,250
♪ Unless you would give it ♪
1727
01:32:38,250 --> 01:32:41,980
♪ All ♪
1728
01:32:41,990 --> 01:32:58,200
♪ It all ♪
1729
01:32:58,200 --> 01:33:02,210
♪ For us ♪
1730
01:33:12,050 --> 01:33:15,220
♪ You're tired ♪
1731
01:33:15,220 --> 01:33:19,190
♪ And crumbled up ♪
1732
01:33:19,190 --> 01:33:23,930
♪ She sleeps there ♪
1733
01:33:23,930 --> 01:33:30,130
♪ It's not your bed to keep ♪
1734
01:33:32,000 --> 01:33:38,610
♪ It's like 50,000 thoughts ♪
1735
01:33:40,240 --> 01:33:47,020
♪ And they're racing
through my head ♪
1736
01:33:47,040 --> 01:33:57,040
Thanks to explosiveskull for the sub
www.addic7ed.com
1737
01:33:57,070 --> 01:34:13,070
[ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD]
112241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.