Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,003
- Previously on
"Incorporated"...
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,406
- Aaron!
- Told you I'd find you.
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,719
- Even though you
may not realize
4
00:00:06,743 --> 00:00:08,075
your dream of attending college,
5
00:00:08,108 --> 00:00:10,411
there could be a place for
you in the Spiga family.
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,484
- That's a group of girls
being escorted to Arcadia.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,948
- We got the permit. We're
gonna get pregnant.
8
00:00:14,982 --> 00:00:16,417
- Chad got fired today.
9
00:00:16,450 --> 00:00:18,085
- Then we revoke his
security clearance.
10
00:00:18,118 --> 00:00:20,421
Execute his nondisclosure
agreement.
11
00:00:21,589 --> 00:00:23,123
- Who are you?
- I don't know.
12
00:00:23,156 --> 00:00:25,493
- Your husband is going
after my husband's job.
13
00:00:25,526 --> 00:00:27,060
The house comes with it.
14
00:00:27,094 --> 00:00:28,962
- I made you something.
It's a water key.
15
00:00:28,996 --> 00:00:30,398
- This is good.
16
00:00:30,431 --> 00:00:31,751
- You're a skint
from a fugee camp
17
00:00:31,775 --> 00:00:33,401
who assumed a Green
Zone identity.
18
00:00:34,735 --> 00:00:37,137
- Everything I'm
doing is for Elena.
19
00:00:37,170 --> 00:00:38,610
- Look at you. Are
you really serious
20
00:00:38,634 --> 00:00:40,441
about this fighting bullshit?
21
00:00:40,474 --> 00:00:41,718
- Anthony, I'm serious
about not being dirt poor
22
00:00:41,742 --> 00:00:42,976
for the rest of your lives.
23
00:00:43,010 --> 00:00:44,378
- Gavros is coming tonight.
24
00:00:44,412 --> 00:00:45,892
He can get us a fight
beyond the wall.
25
00:00:47,060 --> 00:00:48,716
He's dead.
26
00:00:48,749 --> 00:00:50,451
- We need help.
- What's wrong with him?
27
00:00:50,484 --> 00:00:51,685
- He can't breathe.
- In here.
28
00:00:51,719 --> 00:00:53,721
- There's this whiz
kid, Sanjay Maraj.
29
00:00:53,754 --> 00:00:56,156
If you could make your
crops salt-tolerant...
30
00:00:56,189 --> 00:00:57,991
- Then that's how you
conquer the desert.
31
00:00:58,025 --> 00:01:00,761
If we secure his work, I can
ask the board for anything.
32
00:01:00,794 --> 00:01:02,396
- David Gates is
gunning for you.
33
00:01:02,430 --> 00:01:04,131
You're a monster.
34
00:01:04,164 --> 00:01:06,033
- We can erase Mr.
Brill's memory
35
00:01:06,066 --> 00:01:07,746
and put him back before
he has to check in.
36
00:01:07,770 --> 00:01:10,037
Inazagi won't have any
idea we took him.
37
00:01:10,070 --> 00:01:11,481
- You got a gut feeling
about who did this?
38
00:01:11,505 --> 00:01:12,740
- I have someone in mind.
39
00:01:12,773 --> 00:01:14,213
- When they put me
through Everclear,
40
00:01:14,237 --> 00:01:15,543
they'll find out about everyone.
41
00:01:15,576 --> 00:01:17,020
I need to lock all
those memories away.
42
00:01:17,044 --> 00:01:18,755
Connect this to the base of
my skull to bring me back
43
00:01:18,779 --> 00:01:20,624
or Aaron will be gone for good.
If you're getting this,
44
00:01:20,648 --> 00:01:22,450
it's because you haven't
brought me back.
45
00:01:22,483 --> 00:01:23,760
You have 72 hours or you
cover will be blown.
46
00:01:23,784 --> 00:01:25,486
I think I could build
a 3-D outline of what
47
00:01:25,519 --> 00:01:27,599
the crime scene looked like.
- You can get me a face?
48
00:01:27,623 --> 00:01:30,359
Larson, what do you see?
49
00:01:33,193 --> 00:01:35,429
Larson, what do you see?
50
00:01:38,065 --> 00:01:39,567
- I don't know.
51
00:01:39,600 --> 00:01:41,168
- What do you mean
you don't know?
52
00:01:41,201 --> 00:01:43,070
- Uh, the file's
still rendering.
53
00:01:43,103 --> 00:01:45,663
The data stream turned out to be
more complicated than I thought.
54
00:01:45,687 --> 00:01:47,641
- Then send it in. If we
get more eyes on it...
55
00:01:47,675 --> 00:01:52,513
- No, with your permission,
I'd like to see this through.
56
00:01:52,546 --> 00:01:55,849
Uh, I don't have faces
yet, but I can tell you
57
00:01:55,883 --> 00:01:58,185
that there are two figures
carrying Roger's body.
58
00:01:58,218 --> 00:02:00,521
- The killer had an accomplice.
59
00:02:00,554 --> 00:02:02,523
- He must have.
60
00:02:02,556 --> 00:02:04,157
I should know more soon.
61
00:02:04,191 --> 00:02:06,527
- Contact me as soon
as you have something.
62
00:02:10,097 --> 00:02:12,065
Hey.
63
00:02:12,099 --> 00:02:13,601
There's an emergency
at the clinic.
64
00:02:13,634 --> 00:02:15,469
I need to go in.
65
00:02:15,503 --> 00:02:17,871
Hey, you okay?
66
00:02:17,905 --> 00:02:20,674
- Yeah, I'm fine.
67
00:02:20,708 --> 00:02:23,477
I just... I, uh... I need
to figure something out.
68
00:02:23,511 --> 00:02:24,878
Oh.
69
00:02:24,912 --> 00:02:27,515
I need to go. Get
some rest, okay?
70
00:02:27,548 --> 00:02:30,117
Whatever it is, I'm sure you'll
see it better with fresh eyes.
71
00:02:36,724 --> 00:02:39,226
- Figure C, facial
render complete.
72
00:02:49,236 --> 00:02:51,238
- Run facial recognition.
73
00:02:59,246 --> 00:03:01,114
- Facial recognition successful.
74
00:03:01,148 --> 00:03:03,250
87% match.
75
00:03:29,176 --> 00:03:31,144
- There he is.
76
00:03:31,178 --> 00:03:33,280
You need a new nickname, bro.
77
00:03:33,313 --> 00:03:35,148
How about "Malaria"?
78
00:03:35,182 --> 00:03:36,650
Small but deadly?
79
00:03:39,787 --> 00:03:40,921
Where you going?
80
00:04:05,679 --> 00:04:07,180
- Go grab the other unit.
81
00:04:11,351 --> 00:04:12,953
- I just want to
thank you both...
82
00:04:12,986 --> 00:04:15,589
- If you want to thank us,
clean up and get in there.
83
00:04:15,623 --> 00:04:16,857
Your heart took a beating,
84
00:04:16,890 --> 00:04:18,992
but your hands work just fine.
85
00:04:23,697 --> 00:04:26,333
- There are
too many fragments.
86
00:04:26,366 --> 00:04:28,969
Her body is literally
riddled with buckshot.
87
00:04:29,002 --> 00:04:30,838
- Hoppers aren't the best shots.
88
00:04:30,871 --> 00:04:33,607
This way, their bosses make
sure they hit something.
89
00:04:33,641 --> 00:04:35,008
- She's losing too much blood.
90
00:04:35,042 --> 00:04:36,343
Get me nanosutures.
91
00:04:36,376 --> 00:04:37,878
- Okay, take this.
92
00:04:55,428 --> 00:04:57,798
- I need more.
- That was the last one.
93
00:04:57,831 --> 00:04:59,867
- We just got a new
shipment yesterday.
94
00:04:59,900 --> 00:05:01,334
Shit.
95
00:05:22,355 --> 00:05:23,857
- You did everything you could.
96
00:05:23,891 --> 00:05:26,326
- Bullshit.
97
00:05:26,359 --> 00:05:29,763
I have a whole closet of
nanosutures at my old clinic.
98
00:05:31,431 --> 00:05:35,669
We use 'em in the Total
Body Rejuvenation package.
99
00:05:35,703 --> 00:05:38,338
- Hey, we got a sick kid here.
100
00:05:38,371 --> 00:05:39,873
Doc!
101
00:05:39,907 --> 00:05:41,775
There's something wrong
with his stomach.
102
00:05:43,443 --> 00:05:45,879
The guy who dropped him off
said he found him like this.
103
00:05:49,359 --> 00:05:50,359
Oh.
104
00:05:50,383 --> 00:05:52,019
Hmm.
105
00:05:52,052 --> 00:05:54,321
Well, whatever's in there
is definitely infected.
106
00:05:54,354 --> 00:05:55,889
I need to cut him open.
107
00:05:59,827 --> 00:06:02,062
- I'm so glad you were able
to take the day off work.
108
00:06:02,095 --> 00:06:04,297
- Oh, I've taken off
more than just the day.
109
00:06:04,331 --> 00:06:08,836
I have booked us a week
on the East Siberian Sea.
110
00:06:10,070 --> 00:06:12,305
Fine dining, scuba
camp for the boys,
111
00:06:12,339 --> 00:06:14,441
you know, quality family
time, just the four of us.
112
00:06:14,474 --> 00:06:16,009
- Oh.
113
00:06:16,043 --> 00:06:17,144
Chad.
114
00:06:19,346 --> 00:06:22,082
- Now, what do we have here?
115
00:06:24,017 --> 00:06:25,318
- Oh.
116
00:06:26,954 --> 00:06:29,089
Mmm! Delicious!
117
00:06:29,122 --> 00:06:30,323
Mmm.
118
00:06:30,357 --> 00:06:31,992
Corinne has just
outdone herself.
119
00:06:32,025 --> 00:06:33,393
Mmm.
120
00:06:55,783 --> 00:06:57,951
Jesus, Aaron.
121
00:06:57,985 --> 00:07:01,354
What are you doing sneaking
up on me like that?
122
00:07:01,388 --> 00:07:03,090
- Who the hell is Aaron?
123
00:07:03,123 --> 00:07:05,425
- Worldwide, average
yearly rainfall
124
00:07:05,458 --> 00:07:07,895
has decreased by over 70%.
125
00:07:07,928 --> 00:07:11,098
Almost 1/4 of the
world's population
126
00:07:11,131 --> 00:07:13,834
is currently suffering from
drought-induced starvation.
127
00:07:13,867 --> 00:07:15,969
But there is a solution...
128
00:07:16,003 --> 00:07:20,841
One that literally surrounds us.
129
00:07:20,874 --> 00:07:22,409
If we could harness
130
00:07:22,442 --> 00:07:24,377
the vast salt water
reserves of our oceans
131
00:07:24,411 --> 00:07:25,846
for agriculture,
132
00:07:25,879 --> 00:07:27,848
well, we could feed the world.
133
00:07:27,881 --> 00:07:32,119
All we need is the will and
the funding, of course.
134
00:07:33,553 --> 00:07:35,022
Turn it off.
135
00:07:37,057 --> 00:07:39,159
"All we need is the funding."
136
00:07:39,192 --> 00:07:40,527
I was so naive.
137
00:07:40,560 --> 00:07:41,929
- No, you were right.
138
00:07:44,164 --> 00:07:46,499
Salt content's 1.4% and holding.
139
00:07:46,533 --> 00:07:48,902
- Almost halfway
to being useful.
140
00:07:51,905 --> 00:07:53,406
- And that's the
excess adenosine
141
00:07:53,440 --> 00:07:55,876
and melatonin talking.
142
00:07:55,909 --> 00:07:57,510
How about a pick-me-up?
143
00:08:04,852 --> 00:08:06,887
Let's, uh, get to work, then.
144
00:08:06,920 --> 00:08:09,022
Let's decrease the water
temperature in tank four.
145
00:08:09,056 --> 00:08:11,591
If we continue to replicate
post-arctic conditions...
146
00:08:17,931 --> 00:08:19,199
What's happening?
147
00:08:19,232 --> 00:08:22,169
- Coms are out.
Must be a drill.
148
00:08:24,637 --> 00:08:27,875
- That's not a drill.
149
00:08:37,050 --> 00:08:38,518
- Targets acquired.
150
00:08:38,551 --> 00:08:41,221
- Stay where you are.
Nobody move.
151
00:08:41,254 --> 00:08:42,589
Don't move!
152
00:08:42,622 --> 00:08:44,491
- No!
153
00:08:44,524 --> 00:08:46,284
- On full screen. Let's move it.
You're safe.
154
00:08:46,308 --> 00:08:47,995
- Don't worry.
155
00:08:48,028 --> 00:08:49,562
The antibodies will
disable the Kusari.
156
00:08:49,596 --> 00:08:51,965
- Negative. No go.
We're taking off.
157
00:08:54,101 --> 00:08:55,202
- Dr. Maraj?
158
00:08:56,970 --> 00:08:59,272
- That's quarantine right there.
- Dr. Maraj...
159
00:09:02,175 --> 00:09:05,212
We're gonna need you
to come with us.
160
00:09:05,245 --> 00:09:08,015
- If you want my research
to continue on pace,
161
00:09:08,048 --> 00:09:09,249
I'm gonna need my drives
162
00:09:09,282 --> 00:09:12,953
and all the seeds in the
refrigeration unit.
163
00:09:12,986 --> 00:09:14,487
I am trying to save
164
00:09:14,521 --> 00:09:16,523
half the world's
population from starving.
165
00:09:16,556 --> 00:09:17,991
Which corporation
profits from it
166
00:09:18,025 --> 00:09:19,659
makes no difference to me.
167
00:09:21,661 --> 00:09:23,101
- Materials secure.
- Let's move out.
168
00:09:23,130 --> 00:09:26,099
- Head to the extraction point.
169
00:09:26,133 --> 00:09:27,234
- On the double.
170
00:09:27,267 --> 00:09:28,568
- Move, move, move, move, move.
171
00:09:28,601 --> 00:09:30,137
- Jesus, what happened to them?
172
00:09:30,170 --> 00:09:31,504
- Neurotoxic gas.
173
00:09:31,538 --> 00:09:33,673
They didn't feel a thing.
174
00:09:33,706 --> 00:09:35,575
Don't worry, Dr. Maraj,
175
00:09:35,608 --> 00:09:37,911
we're the good guys.
176
00:09:37,945 --> 00:09:39,179
Hands on the target.
177
00:09:39,212 --> 00:09:40,180
- Good.
178
00:09:40,213 --> 00:09:41,982
Get him here alive,
179
00:09:42,015 --> 00:09:43,917
and there's a promotion
in it for all of you.
180
00:09:53,626 --> 00:09:56,196
- Aaron, I need you to listen.
181
00:09:56,229 --> 00:09:58,165
- I'm not Aaron.
182
00:09:58,198 --> 00:09:59,699
- You grew up in a refugee camp.
183
00:09:59,732 --> 00:10:02,135
- I grew up in Seattle
with my parents.
184
00:10:02,169 --> 00:10:03,609
We had a pool and a
dog named Buster.
185
00:10:03,633 --> 00:10:05,172
- A pool?
186
00:10:05,205 --> 00:10:08,041
You got your left arm broken
stealing water rations.
187
00:10:08,075 --> 00:10:10,310
- I broke my arm
parasailing on Lake Union.
188
00:10:10,343 --> 00:10:12,312
This is... I don't
know what this is.
189
00:10:12,345 --> 00:10:14,247
But I'm not taking the
fall for Roger's murder.
190
00:10:14,281 --> 00:10:16,149
- You killed him. You
did it for Elena.
191
00:10:16,183 --> 00:10:17,617
- I told you I don't know her.
192
00:10:17,650 --> 00:10:19,250
- You have loved her
since you were kids.
193
00:10:19,274 --> 00:10:20,187
- I love my wife.
194
00:10:20,220 --> 00:10:22,089
- Your wife. Laura.
195
00:10:22,122 --> 00:10:24,157
You met her when she
spilled punch on your suit
196
00:10:24,191 --> 00:10:26,726
at the company picnic.
197
00:10:26,759 --> 00:10:28,728
- That's right.
- You reeled her in.
198
00:10:28,761 --> 00:10:31,198
Probably fucked her that
night, but it was all an act.
199
00:10:31,231 --> 00:10:32,751
And she was dumb
enough to fall for it.
200
00:10:37,737 --> 00:10:40,173
I knew you were in
there somewhere,
201
00:10:40,207 --> 00:10:41,308
Aaron.
202
00:10:45,045 --> 00:10:48,148
- This is insane.
203
00:10:50,083 --> 00:10:51,651
- Hey, Theo.
204
00:10:51,684 --> 00:10:53,653
It's me, your big sis.
205
00:10:53,686 --> 00:10:56,356
If you're watching this,
that means Melissa's
206
00:10:56,389 --> 00:10:58,325
managed to escape and
given you Mom's ring.
207
00:10:58,358 --> 00:11:00,327
- That's her. That's Elena.
208
00:11:00,360 --> 00:11:02,162
- We both were transferred
209
00:11:02,195 --> 00:11:04,097
from the executive club
in Buenos Aires...
210
00:11:06,099 --> 00:11:09,602
- I bought a ring for Laura
that looks just like this.
211
00:11:09,636 --> 00:11:11,204
- I don't give a
shit about Laura.
212
00:11:11,238 --> 00:11:14,141
You don't give a
shit about Laura.
213
00:11:18,778 --> 00:11:21,281
This is your family.
214
00:11:22,815 --> 00:11:24,151
- Wait.
215
00:11:26,119 --> 00:11:27,787
That guy in the background.
216
00:11:27,820 --> 00:11:29,256
He works in HR.
217
00:11:29,289 --> 00:11:31,091
He lives down the street.
218
00:11:31,124 --> 00:11:33,626
Hendrick.
219
00:11:33,660 --> 00:11:36,129
Jonathan Hendrick.
220
00:11:36,163 --> 00:11:37,797
- That's Henry Reed.
221
00:11:37,830 --> 00:11:40,700
He's a reffo skint,
just like us.
222
00:11:48,741 --> 00:11:50,177
- Security is neutralized.
223
00:11:50,210 --> 00:11:51,778
We're heading for
air transport now.
224
00:11:51,811 --> 00:11:53,246
- Contact us when
you're airborne.
225
00:11:53,280 --> 00:11:54,347
- Copy.
226
00:12:05,425 --> 00:12:07,394
Air transport is MIA.
227
00:12:07,427 --> 00:12:09,296
Standing by for command.
228
00:12:10,830 --> 00:12:12,865
- Widen for the helicopter.
229
00:12:16,736 --> 00:12:19,172
- There.
230
00:12:19,206 --> 00:12:21,108
Mohave 5-1-7, come in.
231
00:12:22,475 --> 00:12:24,811
Mohave 5-1-7, do you copy?
232
00:12:24,844 --> 00:12:26,413
- Losing altitude.
233
00:12:26,446 --> 00:12:28,315
We've been hacked
from the ground.
234
00:12:28,348 --> 00:12:30,383
Code looks like...
235
00:12:30,417 --> 00:12:32,685
Inazagi.
236
00:12:32,719 --> 00:12:34,221
- Christ. The mission's burned.
237
00:12:34,254 --> 00:12:36,123
- Ma'am, Mohave 5-1-7's
238
00:12:36,156 --> 00:12:37,716
on a collision course
with the mountain.
239
00:12:37,740 --> 00:12:40,860
- Mohave 5-1-7, can you hear us?
240
00:12:40,893 --> 00:12:42,795
- Come on. Pull up.
241
00:12:53,373 --> 00:12:55,275
- What's that?
242
00:12:55,308 --> 00:12:58,311
- Inazagi troop carriers.
243
00:12:58,345 --> 00:12:59,712
- If they get Maraj...
244
00:12:59,746 --> 00:13:01,781
- I am aware of what
happens if they get Maraj.
245
00:13:01,814 --> 00:13:03,716
- We've got ground
rescue on the way.
246
00:13:03,750 --> 00:13:06,819
Our best chance is to dig in,
wait for reinforcements.
247
00:13:06,853 --> 00:13:08,855
- This was supposed to
be a covert mission.
248
00:13:08,888 --> 00:13:10,857
The second Inazagi sees
Spiga ground support,
249
00:13:10,890 --> 00:13:12,392
you've started a war.
250
00:13:22,835 --> 00:13:24,737
- Oh, it's okay, Sam.
251
00:13:24,771 --> 00:13:26,339
My name's Dr. Larson.
252
00:13:26,373 --> 00:13:29,276
You've just come out of
an emergency surgery.
253
00:13:29,309 --> 00:13:30,843
- What happened?
254
00:13:30,877 --> 00:13:35,348
- Do you remember having
a surgery before this?
255
00:13:35,382 --> 00:13:39,386
This is an implant that
ruptured in your body.
256
00:13:39,419 --> 00:13:41,154
It was releasing a medicine
257
00:13:41,188 --> 00:13:43,923
called Sub-Androgen
into your blood.
258
00:13:43,956 --> 00:13:46,359
- You took out my implant?
259
00:13:46,393 --> 00:13:48,761
I need that.
260
00:13:48,795 --> 00:13:50,230
- It's a hormone inhibitor.
261
00:13:50,263 --> 00:13:51,398
It was stunting your growth.
262
00:13:51,431 --> 00:13:52,832
- That's the point.
263
00:13:52,865 --> 00:13:54,367
Do you know how much
tricks will pay
264
00:13:54,401 --> 00:13:57,270
to be with a little boy?
265
00:13:57,304 --> 00:13:58,938
- I need you to
listen to me, Sam.
266
00:13:58,971 --> 00:14:02,509
The things that happened to
you, they're not your fault.
267
00:14:02,542 --> 00:14:04,911
You're a child, and you're
not capable of consent.
268
00:14:04,944 --> 00:14:06,546
- I'm 19, bitch.
269
00:14:06,579 --> 00:14:08,581
You don't know
anything about me.
270
00:14:10,317 --> 00:14:11,551
I had it put in when I was 12
271
00:14:11,584 --> 00:14:13,853
because I needed to keep my job.
272
00:14:13,886 --> 00:14:15,888
The woman I work for
gives me enough money
273
00:14:15,922 --> 00:14:19,259
so my brothers and sisters
won't have to do this shit.
274
00:14:19,292 --> 00:14:21,561
She makes sure the
customers don't hurt me.
275
00:14:24,597 --> 00:14:27,500
- I know it's hard to see,
but you have other options.
276
00:14:27,534 --> 00:14:28,935
- No, I don't.
277
00:14:28,968 --> 00:14:31,871
Safe in the brothel or
dead on the street:
278
00:14:31,904 --> 00:14:34,207
Those are my options.
279
00:14:37,477 --> 00:14:39,479
You have to put
the implant back.
280
00:15:04,637 --> 00:15:06,906
- Yeah, please have Mr. Hendrick
call me when he gets in.
281
00:15:06,939 --> 00:15:08,641
Thank you.
282
00:15:08,675 --> 00:15:10,877
He's out of the office all
day with a family emergency.
283
00:15:10,910 --> 00:15:12,488
He didn't pick up his personal.
- So find him.
284
00:15:12,512 --> 00:15:13,980
- I don't even know
where to look.
285
00:15:14,013 --> 00:15:15,693
- Is this what you're
like when you're Ben?
286
00:15:15,717 --> 00:15:17,350
'Cause he's a whiny
little bitch.
287
00:15:17,384 --> 00:15:19,486
And there's a big building
288
00:15:19,519 --> 00:15:21,988
and... and an elevator,
and I have a meeting.
289
00:15:22,021 --> 00:15:24,624
I can't... can't be late.
290
00:15:24,657 --> 00:15:27,260
- Mr. Peterson?
291
00:15:27,294 --> 00:15:28,928
Oh, it's me, Ben.
292
00:15:31,531 --> 00:15:32,632
- Ben.
293
00:15:32,665 --> 00:15:34,501
- Yeah, Ben Larson from Spiga.
294
00:15:38,371 --> 00:15:40,273
- Ben Larson.
295
00:15:40,307 --> 00:15:41,941
Ben Larson from Spiga.
296
00:15:41,974 --> 00:15:43,376
I've never seen that before!
297
00:15:43,410 --> 00:15:44,911
It was all Ben's idea.
298
00:15:46,313 --> 00:15:49,449
You... You did this to me.
299
00:15:49,482 --> 00:15:51,318
- I'm sorry?
300
00:15:51,351 --> 00:15:52,619
- You!
301
00:15:56,589 --> 00:15:59,058
- What the hell was that about?
302
00:15:59,091 --> 00:16:00,560
- I have no clue.
303
00:16:06,933 --> 00:16:09,402
- So where does Hendrick go
when he's not at home or work?
304
00:16:09,436 --> 00:16:11,904
- I don't know.
305
00:16:11,938 --> 00:16:14,941
I don't even know where I've
been in the past two days.
306
00:16:20,012 --> 00:16:21,648
- What are you doing?
307
00:16:21,681 --> 00:16:23,683
- I may not know where I've
been, but the GPS does.
308
00:16:24,751 --> 00:16:25,952
Work. Home.
309
00:16:28,455 --> 00:16:30,022
- What about that?
310
00:16:30,056 --> 00:16:31,558
- Where is that?
311
00:16:31,591 --> 00:16:33,560
- It's a squat over
in Franklin Heights.
312
00:16:33,593 --> 00:16:34,661
- Why would I go there?
313
00:16:34,694 --> 00:16:36,062
- I don't know.
314
00:16:36,095 --> 00:16:39,031
Aaron's not the
best communicator.
315
00:17:04,056 --> 00:17:08,127
- DNA verification required.
316
00:17:08,160 --> 00:17:10,363
- Oh, fuck me.
317
00:17:12,632 --> 00:17:14,601
Oh, no, no, no.
318
00:17:14,634 --> 00:17:16,135
No, no, no.
319
00:17:16,168 --> 00:17:17,168
Fuck!
320
00:17:19,138 --> 00:17:22,141
- The rescue team hit
severe weather en route.
321
00:17:22,174 --> 00:17:25,011
It'll be close, but they still
should get there in time.
322
00:17:27,780 --> 00:17:32,151
- When Laura was nine, we
took her to the glaciers.
323
00:17:32,184 --> 00:17:35,722
She'd been asking
to go for months.
324
00:17:35,755 --> 00:17:39,492
She'd seen an old nature
documentary at school.
325
00:17:40,793 --> 00:17:43,496
I kept telling her that
things had changed,
326
00:17:43,530 --> 00:17:46,766
that it wasn't gonna
look like the movie.
327
00:17:46,799 --> 00:17:48,535
Then we got there,
328
00:17:48,568 --> 00:17:52,004
and I watched her face
as she looked out
329
00:17:52,038 --> 00:17:56,008
over this vast expanse
of barren slush.
330
00:17:56,042 --> 00:17:59,078
There was this gift
shop in the middle
331
00:17:59,111 --> 00:18:01,113
that sold ice cream and...
332
00:18:04,551 --> 00:18:06,819
She went very quiet.
333
00:18:12,825 --> 00:18:15,695
I could feel how
disappointed she was.
334
00:18:15,728 --> 00:18:20,633
Disappointed in us for
letting it come to that.
335
00:18:23,135 --> 00:18:24,871
And then there's Maraj.
336
00:18:26,072 --> 00:18:27,807
- Hmm.
337
00:18:27,840 --> 00:18:30,510
His research could
change the world.
338
00:18:32,579 --> 00:18:34,681
- God, if we could
only leave one thing
339
00:18:34,714 --> 00:18:36,115
better than we found it.
340
00:18:38,250 --> 00:18:40,820
- The extraction
team has an update.
341
00:18:40,853 --> 00:18:44,156
Commander says she needs to
speak with you right away.
342
00:19:08,247 --> 00:19:11,117
- What the fuck was that?
343
00:19:11,150 --> 00:19:13,586
- Uh, I don't know.
344
00:19:28,901 --> 00:19:30,236
- Now what?
345
00:19:30,269 --> 00:19:32,104
- I have no idea.
346
00:19:32,138 --> 00:19:33,773
- Should I go ask them?
347
00:19:51,157 --> 00:19:52,559
- What are you doing?
348
00:19:55,728 --> 00:19:57,263
- Dumb luck?
349
00:19:57,296 --> 00:19:59,732
- No.
350
00:19:59,766 --> 00:20:01,601
Muscle memory.
351
00:20:16,916 --> 00:20:19,318
- What did you do to me?
352
00:20:22,254 --> 00:20:24,256
What did I do to you?
353
00:20:28,194 --> 00:20:31,230
- Dr. Maraj, stay inside.
354
00:20:31,263 --> 00:20:32,799
We're taking heavy fire.
355
00:20:32,832 --> 00:20:35,234
- Bring up the satellite feed.
356
00:20:35,267 --> 00:20:36,636
- They're surrounded.
357
00:20:36,669 --> 00:20:38,905
- All we can do is fortify.
358
00:20:38,938 --> 00:20:40,640
- Where is the rescue team?
359
00:20:40,673 --> 00:20:41,941
- The storm is picking up.
360
00:20:41,974 --> 00:20:43,943
They won't make it in time.
361
00:20:45,978 --> 00:20:47,714
- You need to surrender.
362
00:20:47,747 --> 00:20:49,782
- You need to get back inside, Dr.
Maraj.
363
00:20:49,816 --> 00:20:51,784
- You can trade your
lives for my research.
364
00:20:51,818 --> 00:20:53,352
They'll take the deal.
365
00:21:05,397 --> 00:21:07,366
- Move the standby
drones into position.
366
00:21:07,399 --> 00:21:08,635
- What are you doing?
367
00:21:08,668 --> 00:21:09,969
Our people are in there.
368
00:21:10,002 --> 00:21:11,838
Maraj is in there. His
research is in there.
369
00:21:11,871 --> 00:21:13,606
- If Inazagi gets his research,
370
00:21:13,640 --> 00:21:16,342
it will lower the price
of Spiga's grain by 98%.
371
00:21:16,375 --> 00:21:17,977
Spiga will go out of business
372
00:21:18,010 --> 00:21:19,746
and hundreds of
thousands of employees
373
00:21:19,779 --> 00:21:22,882
will be expelled into the
Red Zone, if not NDA'd.
374
00:21:22,915 --> 00:21:25,035
- Millions of people will
starve to death without him.
375
00:21:25,059 --> 00:21:26,986
- We're not accountable to them.
376
00:21:27,019 --> 00:21:29,689
We're accountable to
our shareholders.
377
00:21:32,024 --> 00:21:33,860
- The drones are in
position, ma'am.
378
00:21:33,893 --> 00:21:35,662
- Activate the strike.
379
00:21:38,731 --> 00:21:40,833
Activate the strike.
380
00:21:40,867 --> 00:21:42,769
That is an order.
381
00:22:01,287 --> 00:22:02,354
- Activate.
382
00:22:39,959 --> 00:22:42,294
- We erased Aaron?
383
00:22:42,328 --> 00:22:43,996
- Must be nice,
384
00:22:44,030 --> 00:22:47,233
getting to press a button and
forget what you've done.
385
00:22:47,266 --> 00:22:49,869
- You want to know who
you are, ask the system.
386
00:22:49,902 --> 00:22:52,004
Blood doesn't lie.
387
00:22:52,038 --> 00:22:53,339
- Do it.
388
00:23:07,453 --> 00:23:09,288
- Identity accepted.
389
00:23:09,321 --> 00:23:11,991
Thank you, Aaron Sloane.
390
00:23:12,024 --> 00:23:13,993
Program H disabled.
391
00:23:14,026 --> 00:23:17,429
- Blackmail... Outing
me to everyone at Spiga
392
00:23:17,463 --> 00:23:19,766
if I didn't bring you back.
393
00:23:19,799 --> 00:23:22,902
If you want to be Aaron, here.
394
00:23:22,935 --> 00:23:25,872
Pop that in the back of your
neck, and he gets restored.
395
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
But just so you know,
396
00:23:27,940 --> 00:23:30,777
the man locked away
on that thing,
397
00:23:30,810 --> 00:23:33,345
he's a monster.
398
00:23:33,379 --> 00:23:36,448
Aaron put my seven-year-old
daughter's life at risk.
399
00:23:36,482 --> 00:23:39,351
He married his wife
for a promotion.
400
00:23:39,385 --> 00:23:42,054
He's a lying, murdering
piece of shit
401
00:23:42,088 --> 00:23:43,956
who lays waste to
everything he touches,
402
00:23:43,990 --> 00:23:45,758
and we're all better
off without him.
403
00:23:45,792 --> 00:23:47,359
- Elena isn't better
off without him.
404
00:23:47,393 --> 00:23:49,061
- Elena chose to
sign that contract.
405
00:23:49,095 --> 00:23:50,529
- She was 17.
406
00:23:50,562 --> 00:23:53,032
You can't let her die out there.
407
00:23:53,065 --> 00:23:55,935
- Ben, you worked hard
to get where you are.
408
00:23:55,968 --> 00:23:57,069
You're happy.
409
00:23:57,103 --> 00:23:58,404
That's what you told me.
410
00:23:58,437 --> 00:24:00,006
- It's a lie.
411
00:24:00,039 --> 00:24:01,373
You can build a wall
412
00:24:01,407 --> 00:24:03,075
around your bullshit
Green Zone life,
413
00:24:03,109 --> 00:24:05,411
but Elena is still out there.
- Stop.
414
00:24:10,149 --> 00:24:11,784
I need to get out of here.
415
00:24:11,818 --> 00:24:13,498
- Where the fuck do you
think you're going?
416
00:24:13,522 --> 00:24:14,954
- If you come anywhere near me,
417
00:24:14,987 --> 00:24:17,423
I swear to God, I'll break
this, and it'll all be over.
418
00:24:53,159 --> 00:24:55,061
- The chairman
would like a word.
419
00:25:00,399 --> 00:25:02,101
- Chairman Fisher.
420
00:25:02,134 --> 00:25:03,602
- Ms. Krauss.
421
00:25:03,635 --> 00:25:06,873
Mr. Gates, thank you
for joining us.
422
00:25:06,906 --> 00:25:09,008
The board convened
an emergency session
423
00:25:09,041 --> 00:25:10,843
to review your actions today.
424
00:25:10,877 --> 00:25:12,478
Your mission failed.
425
00:25:12,511 --> 00:25:15,481
You lost Dr. Maraj and our
best extraction team.
426
00:25:15,514 --> 00:25:19,051
Your actions risked open
warfare with Inazagi.
427
00:25:21,187 --> 00:25:23,990
However, the board recognizes
428
00:25:24,023 --> 00:25:26,158
the value of Dr.
Maraj as an asset
429
00:25:26,192 --> 00:25:28,594
and the importance of
keeping that asset
430
00:25:28,627 --> 00:25:30,496
out of Inazagi hands.
431
00:25:30,529 --> 00:25:32,564
In the face of extraordinary
circumstances,
432
00:25:32,598 --> 00:25:34,400
your vision was clear
433
00:25:34,433 --> 00:25:38,004
and your loyalty to our
shareholders unwavering.
434
00:25:38,037 --> 00:25:40,172
In light of all this,
435
00:25:40,206 --> 00:25:43,910
the board commends you on
rising to the occasion.
436
00:25:43,943 --> 00:25:45,477
- Thank you, Chairman.
437
00:25:45,511 --> 00:25:47,146
- Mr. Gates, thank you
438
00:25:47,179 --> 00:25:49,148
for representing the board
in Milwaukee today.
439
00:25:49,181 --> 00:25:50,582
- Of course, Chairman.
440
00:25:53,619 --> 00:25:55,955
Your ego nearly started a war.
441
00:25:57,523 --> 00:25:59,926
- The chairman doesn't
seem to agree.
442
00:25:59,959 --> 00:26:01,560
- She hasn't seen what I have.
443
00:26:01,593 --> 00:26:03,429
She'll come to her
senses when she hears
444
00:26:03,462 --> 00:26:04,897
your daughter's running a clinic
445
00:26:04,931 --> 00:26:06,131
on the other side of the wall,
446
00:26:06,155 --> 00:26:08,157
like a walking security breach.
447
00:26:09,601 --> 00:26:12,604
Can't even keep track
of your own family.
448
00:26:12,638 --> 00:26:14,974
How can you be expected
to lead this office?
449
00:26:22,648 --> 00:26:24,516
- Oh, it's been a while...
450
00:26:33,625 --> 00:26:35,962
- How is he?
451
00:26:35,995 --> 00:26:37,529
- Fine.
452
00:26:37,563 --> 00:26:39,999
Well, he's not fine,
453
00:26:40,032 --> 00:26:42,201
but the procedure
was successful.
454
00:26:42,234 --> 00:26:44,937
- I looked for the nanosutures.
455
00:26:44,971 --> 00:26:48,207
The lock on the cabinet
wasn't broken.
456
00:26:48,240 --> 00:26:50,109
- They had a key.
- Hmm.
457
00:26:50,142 --> 00:26:52,044
- Who would steal nanosutures?
458
00:26:52,078 --> 00:26:53,479
- Smugglers.
459
00:26:53,512 --> 00:26:56,182
Cartels pay people,
they cut them open.
460
00:26:56,215 --> 00:26:57,483
They use the nanosutures
461
00:26:57,516 --> 00:26:59,651
to sew the stolen
goods back inside.
462
00:26:59,685 --> 00:27:02,521
- Jesus.
463
00:27:02,554 --> 00:27:05,992
- What should we do about it?
464
00:27:06,025 --> 00:27:07,693
- I don't know yet.
465
00:27:45,064 --> 00:27:46,165
- Hey.
466
00:27:46,198 --> 00:27:47,733
How'd you know Bowie?
467
00:27:51,737 --> 00:27:54,173
You're a fighter too.
468
00:27:54,206 --> 00:27:56,342
- Yeah.
469
00:27:56,375 --> 00:27:58,110
- I'm sorry.
470
00:27:58,144 --> 00:27:59,504
I know it must be
difficult for you
471
00:27:59,528 --> 00:28:02,048
knowing what happened to him.
472
00:28:02,081 --> 00:28:04,550
I'm glad he has friends here.
473
00:28:04,583 --> 00:28:06,718
I love my brother.
474
00:28:06,752 --> 00:28:10,156
But he was lost.
475
00:28:10,189 --> 00:28:14,693
Always after the next thing,
needing the spoils of this life.
476
00:28:14,726 --> 00:28:17,263
I felt sorry for him.
477
00:28:17,296 --> 00:28:19,165
I know that's your world too.
478
00:28:19,198 --> 00:28:21,700
- I have no choice.
479
00:28:21,733 --> 00:28:24,736
- Everyone has a choice.
480
00:28:24,770 --> 00:28:27,039
Bowie and I grew up scrounging
the same trash heaps
481
00:28:27,073 --> 00:28:28,607
for the same scraps of food.
482
00:28:28,640 --> 00:28:32,711
When we grew older, I
chose the monastery.
483
00:28:32,744 --> 00:28:34,213
And he chose the money,
484
00:28:34,246 --> 00:28:35,747
the fame.
485
00:28:35,781 --> 00:28:38,650
That's what killed him:
486
00:28:38,684 --> 00:28:40,286
Chasing the ephemeral.
487
00:28:44,090 --> 00:28:45,191
What was your name?
488
00:28:45,224 --> 00:28:47,593
- I really should go.
489
00:28:47,626 --> 00:28:50,062
I'm sorry.
490
00:28:50,096 --> 00:28:51,797
- You're the one who killed him.
491
00:28:56,268 --> 00:28:58,104
Come join us.
492
00:28:59,405 --> 00:29:00,772
- I really shouldn't.
493
00:29:00,806 --> 00:29:02,641
- Please.
494
00:29:02,674 --> 00:29:04,110
You're here.
495
00:29:08,247 --> 00:29:11,250
I forgive you.
496
00:29:13,419 --> 00:29:15,287
No. Don't...
497
00:29:30,169 --> 00:29:31,770
- Ben Larson.
498
00:29:33,272 --> 00:29:35,407
Who are you?
499
00:29:35,441 --> 00:29:36,708
Ben La...
500
00:29:36,742 --> 00:29:38,277
Ben Larson.
501
00:29:38,310 --> 00:29:40,112
Wait.
502
00:29:40,146 --> 00:29:42,281
Ben Larson.
503
00:29:42,314 --> 00:29:43,815
Ben. Ben Larson.
504
00:29:43,849 --> 00:29:44,883
You did this.
505
00:29:44,916 --> 00:29:46,418
You did this to me.
506
00:30:15,781 --> 00:30:17,316
- Should I be worried?
507
00:30:17,349 --> 00:30:19,151
- I need that fancy tequila
508
00:30:19,185 --> 00:30:22,154
that Mark and Dorie
gave us at our wedding.
509
00:30:22,188 --> 00:30:24,190
- 30-year-old tequila?
510
00:30:24,223 --> 00:30:25,791
Your day was that bad?
511
00:30:27,193 --> 00:30:29,761
I think it's in the back here.
512
00:30:29,795 --> 00:30:30,762
Okay.
513
00:30:32,364 --> 00:30:33,365
Yeah.
514
00:30:48,514 --> 00:30:51,517
Smells pretty serious.
515
00:30:56,355 --> 00:30:57,856
Come on.
516
00:30:57,889 --> 00:31:00,359
You used to be able to
drink me under the table.
517
00:31:00,392 --> 00:31:02,528
- I think I was a different
person back then.
518
00:31:08,534 --> 00:31:10,936
So what's going on?
519
00:31:10,969 --> 00:31:12,304
Work thing?
520
00:31:16,942 --> 00:31:18,510
- I just... I
keep thinking that
521
00:31:18,544 --> 00:31:23,249
I can help people or
change something,
522
00:31:23,282 --> 00:31:25,517
but I'm not changing
anything, not really.
523
00:31:25,551 --> 00:31:28,820
I'm just... I'm...
524
00:31:28,854 --> 00:31:30,956
patching holes.
525
00:31:32,424 --> 00:31:35,961
- How many lives have you saved?
526
00:31:35,994 --> 00:31:37,463
- What does it matter?
527
00:31:37,496 --> 00:31:38,997
I mean, what, if I save them,
528
00:31:39,030 --> 00:31:42,268
the fuck are they going back to?
529
00:31:44,970 --> 00:31:48,307
Would it make any difference
at all if I just walked away?
530
00:31:59,985 --> 00:32:01,553
You're amazing.
531
00:32:03,455 --> 00:32:05,391
Yeah, well, remember
that tomorrow
532
00:32:05,424 --> 00:32:06,558
when we're both hung over
533
00:32:06,592 --> 00:32:08,294
and somebody has
to make breakfast.
534
00:32:10,996 --> 00:32:12,831
Yeah, I'll try.
535
00:32:14,300 --> 00:32:15,901
I'll always try.
536
00:32:19,605 --> 00:32:23,542
But tomorrow, even if
I forget to tell you,
537
00:32:23,575 --> 00:32:26,478
that won't make
it any less true.
538
00:32:28,347 --> 00:32:30,015
I don't deserve you.
539
00:33:54,566 --> 00:33:56,001
- I'm so sorry.
- No! Dad!
540
00:33:58,069 --> 00:33:59,371
No. - Do it first...
541
00:33:59,405 --> 00:34:00,406
- Elena? Tell me!
542
00:34:54,460 --> 00:34:56,027
- Hey, there, Champ.
543
00:34:59,498 --> 00:35:01,032
You're such hot shit
544
00:35:01,066 --> 00:35:03,134
you don't have to come
to workouts anymore?
545
00:35:08,139 --> 00:35:09,575
Normally, that's
the kind of thing
546
00:35:09,608 --> 00:35:11,176
that would burn me up.
547
00:35:14,480 --> 00:35:18,717
But that scout, Gavros,
548
00:35:18,750 --> 00:35:21,052
he liked the damage you
did the other night.
549
00:35:22,754 --> 00:35:24,623
You got us a Green
Zone fight, kid,
550
00:35:24,656 --> 00:35:27,626
just like I knew you would.
551
00:35:27,659 --> 00:35:29,595
The thing is,
552
00:35:29,628 --> 00:35:31,730
some guys lose their
taste for the cage
553
00:35:31,763 --> 00:35:35,601
after they take it all the way.
554
00:35:35,634 --> 00:35:37,202
- I'm fine.
555
00:35:37,235 --> 00:35:39,104
- I know you are.
556
00:35:39,137 --> 00:35:41,607
You have to be.
557
00:35:41,640 --> 00:35:45,511
'Cause tomorrow you're gonna
step right back in the cage,
558
00:35:45,544 --> 00:35:47,184
and you're gonna show
those arrogant fucks
559
00:35:47,208 --> 00:35:50,048
the killer they paid for.
560
00:35:50,081 --> 00:35:52,484
You're gonna make me proud,
561
00:35:52,518 --> 00:35:54,085
aren't you, Theo?
562
00:35:59,625 --> 00:36:00,726
- You wanted to see me?
563
00:36:00,759 --> 00:36:02,160
- Yes.
564
00:36:02,193 --> 00:36:05,163
The suspects from the
wind-contour model.
565
00:36:05,196 --> 00:36:07,766
- I ran the data twice.
566
00:36:07,799 --> 00:36:10,536
I thought it had to
be a mistake, but...
567
00:36:18,810 --> 00:36:21,179
- Did facial
recognition confirm?
568
00:36:21,212 --> 00:36:25,083
- 87% match to Chad Peterson.
569
00:36:25,116 --> 00:36:27,653
- And this is...
570
00:36:27,686 --> 00:36:29,655
- The wind was at his back.
571
00:36:29,688 --> 00:36:31,890
I wasn't able to extract
a face from the data.
572
00:36:35,226 --> 00:36:38,664
- We executed Peterson's
nondisclosure agreement.
573
00:36:38,697 --> 00:36:41,199
I'm sure you know
what that means.
574
00:36:41,232 --> 00:36:43,535
- Yes.
575
00:36:43,569 --> 00:36:45,671
- And yet you think he had
the presence of mind,
576
00:36:45,704 --> 00:36:48,674
the ability, to not
only kill Roger Caplan
577
00:36:48,707 --> 00:36:51,777
but to manipulate the car's
GPS and send it out of town?
578
00:36:53,712 --> 00:36:55,581
- I don't think anything, sir.
579
00:36:55,614 --> 00:36:57,315
I just rendered the data.
580
00:36:57,348 --> 00:36:59,651
But one thing I've
learned from Everclear
581
00:36:59,685 --> 00:37:02,153
is, you know, memory is tough.
582
00:37:03,655 --> 00:37:05,724
Sometimes it just
won't stay buried.
583
00:37:13,732 --> 00:37:16,835
- Mr. Larson, how are you?
584
00:37:16,868 --> 00:37:19,270
- Feeling like my
usual self again.
585
00:37:22,608 --> 00:37:25,711
- That's just wonderful.
586
00:37:25,744 --> 00:37:27,345
- I'm sorry,
587
00:37:27,378 --> 00:37:28,680
about everything.
588
00:37:30,649 --> 00:37:33,785
- I can promise you, all
of this will be over soon.
589
00:37:33,819 --> 00:37:36,655
- Yeah, well, it
probably will be.
590
00:37:36,688 --> 00:37:39,825
I got a request from one
of the board members
591
00:37:39,858 --> 00:37:41,359
for personnel files
592
00:37:41,392 --> 00:37:44,730
of several of the
companions at Arcadia,
593
00:37:44,763 --> 00:37:46,865
Elena included.
594
00:37:46,898 --> 00:37:49,267
The word is, they're
cleaning house.
595
00:37:49,300 --> 00:37:51,136
You can understand
why they're nervous,
596
00:37:51,169 --> 00:37:53,739
given all their recent
security breaches.
597
00:37:53,772 --> 00:37:55,741
- Why didn't you tell me?
598
00:37:55,774 --> 00:37:58,744
- Well, I didn't think
it would concern you,
599
00:37:58,777 --> 00:38:00,211
Ben.
600
00:38:02,781 --> 00:38:03,882
- Look, I just need to...
601
00:38:03,915 --> 00:38:06,618
- Yeah, I don't care
602
00:38:06,652 --> 00:38:08,219
what you need.
603
00:38:10,321 --> 00:38:11,890
You and I are done.
604
00:38:23,702 --> 00:38:25,637
- Shouldn't we change the locks?
605
00:38:25,671 --> 00:38:26,905
- Whoever it is,
606
00:38:26,938 --> 00:38:28,373
I want to catch them.
607
00:38:30,676 --> 00:38:34,212
- Well, I see you
took our conversation
608
00:38:34,245 --> 00:38:36,682
about undue risk to heart.
609
00:38:39,327 --> 00:38:40,327
- I am a grown woman.
610
00:38:40,351 --> 00:38:41,920
I make my own decisions.
611
00:38:41,953 --> 00:38:44,723
- You are the daughter of a
high-level Spiga executive
612
00:38:44,756 --> 00:38:47,926
and the wife of a rising
star at the company.
613
00:38:47,959 --> 00:38:49,961
Was one kidnapping
not enough for you?
614
00:38:49,995 --> 00:38:51,229
- Don't you dare.
615
00:38:51,262 --> 00:38:52,698
- It's only a matter of time
616
00:38:52,731 --> 00:38:54,451
before one of these
patients works that out,
617
00:38:54,475 --> 00:38:56,234
and then your husband and I
618
00:38:56,267 --> 00:38:58,837
are left to buy back
whatever's left.
619
00:38:58,870 --> 00:39:00,271
- Then don't pay.
620
00:39:00,305 --> 00:39:01,865
Let them kill me, like
you did with Dad.
621
00:39:01,889 --> 00:39:03,809
Problem solved.
622
00:39:03,842 --> 00:39:06,945
- You don't know the first
thing about your father.
623
00:39:06,978 --> 00:39:08,680
- I know that you
could have saved him,
624
00:39:08,714 --> 00:39:11,449
and you chose to let him die.
625
00:39:11,482 --> 00:39:13,384
- I couldn't save him, Laura...
626
00:39:14,853 --> 00:39:17,288
Because he was never kidnapped.
627
00:39:20,291 --> 00:39:23,261
He was defecting.
628
00:39:23,294 --> 00:39:27,265
He was selling proprietary
seed lines to Inazagi.
629
00:39:27,298 --> 00:39:29,835
What happened to Chad
Peterson's family,
630
00:39:29,868 --> 00:39:31,236
that would have been us.
631
00:39:31,269 --> 00:39:34,239
That would have been you.
632
00:39:34,272 --> 00:39:36,307
I did what I had to,
633
00:39:36,341 --> 00:39:38,877
as your mother,
to keep you safe.
634
00:39:41,312 --> 00:39:43,281
- So...
635
00:39:43,314 --> 00:39:45,283
You didn't let him die.
636
00:39:47,753 --> 00:39:49,988
You had him killed.
637
00:39:50,021 --> 00:39:53,424
- The second he
decided to defect,
638
00:39:53,458 --> 00:39:55,293
he sealed his fate.
639
00:39:55,326 --> 00:39:57,763
He almost destroyed us.
640
00:39:57,796 --> 00:39:59,497
I love you too much
641
00:39:59,530 --> 00:40:02,433
to let your idealism
do the same.
642
00:40:03,835 --> 00:40:05,070
Close the clinic,
643
00:40:05,103 --> 00:40:07,072
or I will.
644
00:40:22,788 --> 00:40:24,322
- Come in, Ben.
645
00:40:36,534 --> 00:40:38,103
- Have a seat.
646
00:40:49,948 --> 00:40:51,883
- Is everything all right?
647
00:40:51,917 --> 00:40:53,919
- Before we can continue,
648
00:40:53,952 --> 00:40:56,822
I need to be sure that you
are who you say you are.
649
00:41:01,492 --> 00:41:04,495
We need to verify your
identity with a blood sample.
650
00:41:18,109 --> 00:41:19,811
- Identity confirmed.
651
00:41:19,845 --> 00:41:22,113
Ben Larson.
652
00:41:25,383 --> 00:41:26,484
- Bureaucracy.
653
00:41:26,517 --> 00:41:28,820
You understand.
654
00:41:28,854 --> 00:41:32,390
I spoke with the board today.
655
00:41:32,423 --> 00:41:34,392
The promotion?
656
00:41:36,995 --> 00:41:38,363
It's yours, Ben.
657
00:41:38,396 --> 00:41:40,832
Congratulations.
658
00:41:40,866 --> 00:41:42,868
Welcome to the 40th floor.
659
00:41:53,879 --> 00:41:55,413
- Quite a spot you picked.
660
00:41:58,183 --> 00:42:01,386
- You wanted
privacy, didn't you?
661
00:42:01,419 --> 00:42:04,122
No prying eyes here.
662
00:42:04,155 --> 00:42:05,991
Drink? - No, I'm all right.
663
00:42:06,024 --> 00:42:09,527
I could do without a case
of trench mouth tonight.
664
00:42:09,560 --> 00:42:13,398
So what changed your mind?
665
00:42:13,431 --> 00:42:15,901
- Elizabeth Krauss
is unfit to lead.
666
00:42:17,035 --> 00:42:18,870
- I agree.
667
00:42:18,904 --> 00:42:20,504
In fact, I'm opening
my own investigation
668
00:42:20,528 --> 00:42:22,173
into these security breaches,
669
00:42:22,207 --> 00:42:24,109
starting with the
executive club.
670
00:42:24,142 --> 00:42:26,011
I'm sure I don't
have to tell you
671
00:42:26,044 --> 00:42:28,613
the talk there is
looser than the talent.
672
00:42:28,646 --> 00:42:30,882
- Mm.
673
00:42:30,916 --> 00:42:33,484
- Now, before we go too
far down this road,
674
00:42:33,518 --> 00:42:35,053
what do you want?
675
00:42:35,086 --> 00:42:36,054
- I'm sorry?
676
00:42:36,087 --> 00:42:38,489
- In exchange for your help.
677
00:42:38,523 --> 00:42:40,892
It's been a revolving
door of interim thugs
678
00:42:40,926 --> 00:42:43,528
ever since Connor retired
as head of security.
679
00:42:43,561 --> 00:42:44,896
What do you say?
680
00:42:44,930 --> 00:42:47,899
You want that corner office?
681
00:42:47,933 --> 00:42:49,901
- I'd prefer a transfer.
682
00:42:49,935 --> 00:42:51,202
- Of course.
683
00:42:51,236 --> 00:42:53,238
Maybe something a little
more family oriented?
684
00:42:53,271 --> 00:42:54,539
How's your Mandarin?
685
00:42:54,572 --> 00:42:56,908
- I want to go to Sioux Falls.
686
00:42:56,942 --> 00:42:59,444
- Sioux Falls?
687
00:42:59,477 --> 00:43:01,612
- I requested a transfer
there eight years ago.
688
00:43:01,646 --> 00:43:03,448
You denied it.
689
00:43:03,481 --> 00:43:05,183
- I never got a
transfer request,
690
00:43:05,216 --> 00:43:06,918
much less denied it,
but if you want to go
691
00:43:06,952 --> 00:43:09,154
to Sioux Falls, I'll
make it happen.
692
00:43:13,224 --> 00:43:16,461
- You never received a request?
693
00:43:16,494 --> 00:43:17,595
- We get very few.
694
00:43:17,628 --> 00:43:18,997
I'd remember.
695
00:43:22,633 --> 00:43:24,035
- 10...
696
00:43:24,069 --> 00:43:26,571
11, 12,
697
00:43:26,604 --> 00:43:29,107
13, 14,
698
00:43:29,140 --> 00:43:32,978
15, 16, 17,
699
00:43:33,011 --> 00:43:35,981
18, 19, 20.
700
00:43:37,282 --> 00:43:39,617
Ready or not, here I come!
701
00:43:40,651 --> 00:43:41,619
Ow.
702
00:43:44,990 --> 00:43:47,092
- Familial DNA detected.
703
00:44:04,009 --> 00:44:06,111
- Laura?
704
00:44:06,144 --> 00:44:08,279
Don't put the tequila away.
705
00:44:14,285 --> 00:44:15,686
Honey?
706
00:44:31,702 --> 00:44:33,004
Laura?
707
00:44:40,045 --> 00:44:42,313
- Good evening, Mr. Larson.
708
00:45:31,696 --> 00:45:32,830
- There you are.
709
00:45:32,863 --> 00:45:34,832
Ben Larson, right?
710
00:45:34,865 --> 00:45:38,203
May I call you Ben?
711
00:45:38,236 --> 00:45:41,139
First of all, beautiful place.
712
00:45:41,172 --> 00:45:43,174
I know these corporate
developments can be
713
00:45:43,208 --> 00:45:46,311
kind of cookie cutter, but
you really made it a home.
714
00:45:46,344 --> 00:45:48,846
- Yeah, well, take these off
and I'll give you a tour.
715
00:45:48,879 --> 00:45:51,816
A sense of humor.
716
00:45:51,849 --> 00:45:53,718
I can't tell you how
important that is
717
00:45:53,751 --> 00:45:56,154
to getting us both what we want.
718
00:45:56,187 --> 00:45:58,089
- And what is that?
719
00:45:58,123 --> 00:46:00,658
- For me and my associates
here to hit the bricks.
720
00:46:00,691 --> 00:46:02,793
- Better not wait.
Spiga's coming
721
00:46:02,827 --> 00:46:06,231
and they're gonna send you
back to Inazagi in a box.
722
00:46:06,264 --> 00:46:09,367
- Spiga. Inazagi.
723
00:46:09,400 --> 00:46:13,371
These are just labels
people use to divide us,
724
00:46:13,404 --> 00:46:14,405
but this...
725
00:46:18,743 --> 00:46:22,280
This is gonna help us
find common ground.
726
00:46:40,398 --> 00:46:43,134
- I think we're gonna do
something special, Ben.
727
00:46:43,168 --> 00:46:46,404
We are gonna empty this bottle,
728
00:46:46,437 --> 00:46:49,407
and then you are gonna
sleep in your own bed.
729
00:46:49,440 --> 00:46:52,710
How do you feel about that?
730
00:46:52,743 --> 00:46:54,412
Ben?
731
00:46:54,445 --> 00:46:57,682
- I don't know anything.
I'm just in CI tech.
732
00:46:57,715 --> 00:47:00,318
- Uh, there are
those labels again.
733
00:47:00,351 --> 00:47:03,288
See, I used to be in
sales, and now here I am
734
00:47:03,321 --> 00:47:05,223
trying to get my customer...
That's you...
735
00:47:05,256 --> 00:47:06,691
To tell me about Everclear.
736
00:47:06,724 --> 00:47:08,324
- I don't know what
you're talking about.
737
00:47:08,348 --> 00:47:11,162
You've got the wrong guy.
738
00:47:11,196 --> 00:47:12,297
- Hmm.
739
00:47:12,330 --> 00:47:14,165
I guess we need another shot.
740
00:47:15,733 --> 00:47:17,235
- See?
741
00:47:17,268 --> 00:47:19,704
Now, this is not the way
I like to build rapport.
742
00:47:19,737 --> 00:47:22,407
- You are
making a mistake.
743
00:47:22,440 --> 00:47:25,510
- Ben, don't be a martyr.
Be a hero.
744
00:47:25,543 --> 00:47:27,478
If we have Everclear,
we'll use it
745
00:47:27,512 --> 00:47:30,415
to get the info we
need painlessly,
746
00:47:30,448 --> 00:47:33,284
just like you did
with Philip Brill.
747
00:47:33,318 --> 00:47:35,386
Hmm? Thanks to you,
748
00:47:35,420 --> 00:47:37,288
no one has to get
hurt like this...
749
00:47:41,226 --> 00:47:43,494
- Ever again.
750
00:47:43,528 --> 00:47:47,398
- It's a good sales pitch.
Everybody wants to be a hero.
751
00:47:48,966 --> 00:47:52,403
Not me. I'm just
a selfish prick.
752
00:47:59,977 --> 00:48:02,247
No.
753
00:48:05,250 --> 00:48:08,386
Laura. No.
754
00:48:08,419 --> 00:48:09,487
Laura, run! -
755
00:48:09,520 --> 00:48:11,889
Doctor Larson.
756
00:48:11,922 --> 00:48:14,359
Sorry to intrude.
757
00:48:14,392 --> 00:48:19,330
- All I want is information and
we'll be on our way, but...
758
00:48:19,364 --> 00:48:22,500
your husband isn't cooperating.
759
00:48:22,533 --> 00:48:23,968
- You expect him to help you
760
00:48:24,001 --> 00:48:25,903
when he's bleeding
all over the floor?
761
00:48:28,473 --> 00:48:29,907
Bracelet.
762
00:48:39,984 --> 00:48:41,619
Talk some sense into him.
763
00:48:47,057 --> 00:48:48,426
- I'm gonna get us out of this.
764
00:48:48,459 --> 00:48:50,928
- We are surrounded
by three armed men
765
00:48:50,961 --> 00:48:52,563
and you can't walk.
766
00:48:52,597 --> 00:48:54,365
There is only one way out.
767
00:48:54,399 --> 00:48:55,839
- It's not that simple.
- Yes, it is.
768
00:48:55,866 --> 00:48:58,269
They just want
information, not a war.
769
00:48:58,303 --> 00:49:00,063
- And we get expelled
like Chad and his wife?
770
00:49:00,087 --> 00:49:01,439
- Then we're expelled.
771
00:49:01,472 --> 00:49:03,608
Do you really want to risk
our lives over your career?
772
00:49:03,641 --> 00:49:05,343
Over my practice? I don't.
773
00:49:05,376 --> 00:49:06,511
- Practice?
774
00:49:06,544 --> 00:49:08,513
- Just give him what he wants.
775
00:49:15,653 --> 00:49:17,054
- Your ring.
776
00:49:17,087 --> 00:49:18,523
- What?
777
00:49:18,556 --> 00:49:20,925
- All patched up? Good.
778
00:49:20,958 --> 00:49:22,627
I'm gonna ask one more time.
779
00:49:22,660 --> 00:49:23,628
What do you know
780
00:49:23,661 --> 00:49:24,895
about Everclear? - Ben.
781
00:49:24,929 --> 00:49:26,931
- Where is your ring?
- Ben.
782
00:49:26,964 --> 00:49:28,299
- Where's your ring?
- Oh!
783
00:49:28,333 --> 00:49:29,653
- You're gonna tell
me what I want
784
00:49:29,677 --> 00:49:31,945
or I'm gonna blow her
brains against the wall.
785
00:49:34,572 --> 00:49:35,840
- Ben, please.
786
00:49:35,873 --> 00:49:38,443
- Three...
787
00:49:38,476 --> 00:49:40,044
- I swore an oath to Spiga...
788
00:49:40,077 --> 00:49:41,846
- Two.
- Just tell them what they want!
789
00:49:41,879 --> 00:49:43,581
- To guard its secrets
with my life.
790
00:49:43,614 --> 00:49:45,483
- I don't want to die!
Ben, please!
791
00:49:45,516 --> 00:49:46,584
- One.
- I'm sorry.
792
00:49:46,617 --> 00:49:48,586
Ben!
793
00:50:11,909 --> 00:50:14,011
All right, all right.
794
00:50:16,581 --> 00:50:19,984
- Congratulations, Ben.
795
00:50:20,017 --> 00:50:21,452
You passed.
796
00:50:28,926 --> 00:50:30,928
Are you okay?
797
00:50:40,538 --> 00:50:44,609
You're not, and that's fine.
798
00:50:44,642 --> 00:50:46,511
You shouldn't be.
799
00:50:52,717 --> 00:50:56,020
- Did you have to go
through it yourself?
800
00:50:56,053 --> 00:50:59,089
- I've been tested.
801
00:50:59,123 --> 00:51:01,358
Trust me.
802
00:51:04,629 --> 00:51:07,698
Did you know that
it wasn't real?
803
00:51:09,967 --> 00:51:15,673
- If I knew, the test
wouldn't be valid.
804
00:51:15,706 --> 00:51:18,609
If I didn't know,
805
00:51:18,643 --> 00:51:22,079
I'm the monster who let
your daughter die.
806
00:51:55,746 --> 00:51:58,148
- Hey.
807
00:51:58,182 --> 00:51:59,584
Um.
808
00:51:59,617 --> 00:52:01,051
Ooh.
809
00:52:01,085 --> 00:52:03,521
We feeling frisky tonight?
810
00:52:06,023 --> 00:52:09,126
- You okay?
811
00:52:09,159 --> 00:52:13,030
- Yeah. Yeah, I...
812
00:52:13,063 --> 00:52:16,734
- What? What is it?
813
00:52:16,767 --> 00:52:19,036
- I got it.
814
00:52:19,069 --> 00:52:22,773
Elizabeth just told me.
I got the promotion.
815
00:52:22,807 --> 00:52:26,511
- Mister 40th Floor.
816
00:52:26,544 --> 00:52:27,512
- Yeah, that's me.
817
00:52:27,545 --> 00:52:29,547
- Oh!
818
00:52:39,790 --> 00:52:43,060
It's weird. I don't know how
many people can point out
819
00:52:43,093 --> 00:52:46,564
and say, "That's what
made me start drinking."
820
00:52:46,597 --> 00:52:48,766
I don't know if it's
common or not, but me,
821
00:52:48,799 --> 00:52:53,070
I can say that's the reason.
That's ground zero.
822
00:52:53,103 --> 00:52:55,039
I guess when your father
kills your baby brother
823
00:52:55,072 --> 00:52:59,143
it doesn't take a psychoanalyst
to know what messed you up.
824
00:52:59,176 --> 00:53:02,780
My brother was brain-damaged...
Hypoxia at birth.
825
00:53:04,549 --> 00:53:07,184
And my dad, he decided to
spare him the testing,
826
00:53:07,217 --> 00:53:09,720
the probing, all the shit
827
00:53:09,754 --> 00:53:11,589
those bastards were
gonna subject him to.
828
00:53:13,323 --> 00:53:15,793
He took him to the garage,
filled up the sink,
829
00:53:15,826 --> 00:53:18,629
and then held him under.
830
00:53:18,663 --> 00:53:20,665
My brother kicked.
831
00:53:20,698 --> 00:53:23,734
Not a lot, not really.
832
00:53:23,768 --> 00:53:25,202
And then he just stopped moving.
833
00:53:36,847 --> 00:53:38,282
- That story.
834
00:53:38,315 --> 00:53:39,283
Where'd you get that story?
835
00:53:39,316 --> 00:53:40,751
- From you.
836
00:53:40,785 --> 00:53:42,553
- What?
- I peeked in your brain
837
00:53:42,587 --> 00:53:45,690
with that mind-reading device
we've been screwing with.
838
00:53:45,723 --> 00:53:46,891
- You're Spiga.
- Yeah.
839
00:53:46,924 --> 00:53:48,726
We took you, and
thanks to Everclear,
840
00:53:48,759 --> 00:53:51,328
you gave us everything.
841
00:53:51,361 --> 00:53:53,798
- No.
- Sanjay Maraj.
842
00:53:53,831 --> 00:53:54,799
How do you think we found him?
843
00:53:54,832 --> 00:53:56,100
- No, no. No, no.
844
00:53:56,133 --> 00:53:59,570
- You gave him to us.
845
00:53:59,604 --> 00:54:00,738
- What do you want?
846
00:54:00,771 --> 00:54:02,673
- To give something back.
847
00:54:02,707 --> 00:54:04,575
I want to give you Everclear.
848
00:54:04,609 --> 00:54:07,144
After all, you're living
proof that it works.
849
00:54:09,146 --> 00:54:11,026
- Wait a minute, Spiga
doesn't know you're here.
850
00:54:11,050 --> 00:54:12,583
- No.
- You want to defect.
851
00:54:12,617 --> 00:54:14,351
- I want to disappear.
852
00:54:14,384 --> 00:54:16,120
I need safe passage
for two people.
853
00:54:16,153 --> 00:54:17,953
You don't remember this,
but we've already had
854
00:54:17,977 --> 00:54:19,156
this conversation.
855
00:54:19,189 --> 00:54:21,291
That's not all.
856
00:54:21,325 --> 00:54:25,295
I also need a body. Spiga
needs to think I'm dead.
857
00:54:25,329 --> 00:54:26,764
There's someone I'm
leaving behind,
858
00:54:26,797 --> 00:54:28,332
and I need to know
she'll be safe.
859
00:54:32,970 --> 00:54:34,271
- If I get all these things...
860
00:54:34,304 --> 00:54:36,807
- Inazagi gets Everclear,
861
00:54:36,841 --> 00:54:38,743
you get a big, fat bonus,
862
00:54:38,776 --> 00:54:42,279
and no one ever finds
out what you did.
863
00:54:42,312 --> 00:54:44,214
Come on, Philip.
864
00:54:44,248 --> 00:54:46,917
There's right answer, and
it's staring you in the face.
865
00:55:03,367 --> 00:55:04,802
- I want you to
line everyone up.
866
00:55:04,835 --> 00:55:06,671
Everyone.
867
00:55:06,704 --> 00:55:07,872
Felix too.
868
00:55:07,905 --> 00:55:09,674
- He's Goran's guy.
869
00:55:09,707 --> 00:55:11,867
- So Goran will want to know
if he's stealing from him.
870
00:55:23,688 --> 00:55:24,789
You should get in line too.
871
00:55:24,822 --> 00:55:26,757
I can't be seen
playing favorites.
872
00:56:02,893 --> 00:56:04,829
- Let go! Let go!
873
00:56:10,735 --> 00:56:12,369
It was just a couple of boxes.
874
00:56:12,402 --> 00:56:15,339
- Do you have any idea
what was in them?
875
00:56:15,372 --> 00:56:18,375
- Here, this is all I made.
You can have it.
876
00:56:18,408 --> 00:56:20,010
- That's not even
half the value.
877
00:56:20,044 --> 00:56:22,980
- Yeah, well, it's enough to
get us by for a few weeks.
878
00:56:23,013 --> 00:56:25,716
You have no idea what
it's like out here.
879
00:56:25,750 --> 00:56:27,351
You're just a tourist.
You get to go
880
00:56:27,384 --> 00:56:29,386
back inside the wall
at the end of the day.
881
00:56:29,419 --> 00:56:31,255
- What do you want
me to do with him?
882
00:56:31,288 --> 00:56:33,390
- I...
883
00:56:36,093 --> 00:56:37,962
- Lock him up.
884
00:56:37,995 --> 00:56:40,731
There's a storage
closet in the back.
885
00:56:40,765 --> 00:56:42,399
- Yeah. Yes.
886
00:56:48,038 --> 00:56:51,041
- We'll figure it out.
887
00:57:08,926 --> 00:57:10,895
- Mr. Ben Larson,
888
00:57:10,928 --> 00:57:15,332
brand-new senior vice president
of Counterintelligence Tech.
889
00:57:15,365 --> 00:57:17,434
Congratulations. - Thank you.
890
00:57:17,467 --> 00:57:19,503
- We'll start with
some basic questions
891
00:57:19,536 --> 00:57:24,308
to tailor the Arcadia experience
to your needs and desires.
892
00:57:24,341 --> 00:57:26,944
Now, sexual preferences.
893
00:57:26,977 --> 00:57:28,445
- Women.
894
00:57:28,478 --> 00:57:30,114
- Age?
895
00:57:30,147 --> 00:57:34,518
We can currently offer you
anything from 15 to 65.
896
00:57:34,551 --> 00:57:36,120
- Mid-20s.
897
00:57:36,153 --> 00:57:38,022
- You'll see we have
an exquisite selection
898
00:57:38,055 --> 00:57:40,390
in that age range.
899
00:57:40,424 --> 00:57:43,027
- I can't wait.
900
00:57:43,060 --> 00:57:45,029
- From one to ten,
what do you think
901
00:57:45,062 --> 00:57:47,097
is your threshold for pain?
902
00:57:47,131 --> 00:57:50,334
- I'm really not into
that kind of stuff.
903
00:57:50,367 --> 00:57:52,469
- You'd be surprised.
904
00:57:52,502 --> 00:57:55,039
Shall I put you down for five?
905
00:57:55,072 --> 00:57:57,808
- Sure, but, uh, I'm
afraid my tastes
906
00:57:57,842 --> 00:57:59,409
are pretty unremarkable.
907
00:57:59,443 --> 00:58:01,912
- Just give us some time, Mr.
Larson.
908
00:58:01,946 --> 00:58:03,948
In Arcadia you'll
discover things
909
00:58:03,981 --> 00:58:06,951
you never knew about yourself.
910
00:58:06,984 --> 00:58:08,518
- Maybe.
911
00:58:08,552 --> 00:58:12,556
- All that Arcadia asks from
you in return is discretion.
912
00:58:12,589 --> 00:58:18,128
You'll see things, you'll see people...
important people.
913
00:58:18,162 --> 00:58:19,563
It may not look like it,
914
00:58:19,596 --> 00:58:21,498
but they are steering the world,
915
00:58:21,531 --> 00:58:23,133
and to do that,
they need to know
916
00:58:23,167 --> 00:58:25,903
that what is said and
done within these walls
917
00:58:25,936 --> 00:58:27,037
will stay here.
918
00:58:29,073 --> 00:58:30,941
- Of course.
919
00:58:30,975 --> 00:58:32,877
- Good.
920
00:58:32,910 --> 00:58:35,512
Now that that's out of the way,
921
00:58:35,545 --> 00:58:38,382
what would you like on
your first night with us?
922
00:58:40,184 --> 00:58:43,053
- I think I would just
like to walk around.
923
00:58:43,087 --> 00:58:45,155
- See the sights?
Get your feet wet.
924
00:58:45,189 --> 00:58:46,523
I get it.
925
00:58:46,556 --> 00:58:48,525
I hope you like what you see.
926
00:59:34,671 --> 00:59:36,440
- Can I buy you a drink?
927
00:59:36,473 --> 00:59:40,410
- Drinks are complimentary here.
Everything is.
928
00:59:41,611 --> 00:59:44,314
- I'm sorry.
929
00:59:44,348 --> 00:59:46,951
I'm new here.
930
00:59:49,086 --> 00:59:52,990
- I can tell. I haven't
seen you around.
931
00:59:53,023 --> 00:59:58,028
- Ben.
932
00:59:58,062 --> 01:00:00,530
Nice meeting you, Ben.
933
01:00:00,564 --> 01:00:02,399
Anastasia.
934
01:00:02,432 --> 01:00:04,068
- You don't look
like an Anastasia.
935
01:00:04,101 --> 01:00:06,603
- You don't look like a Ben.
936
01:00:08,305 --> 01:00:11,575
- Let me guess. Celebrating
your promotion?
937
01:00:11,608 --> 01:00:12,943
- Yeah.
938
01:00:12,977 --> 01:00:16,413
- Charlie? Be a doll, champagne.
939
01:00:22,586 --> 01:00:24,488
To your success.
940
01:00:24,521 --> 01:00:28,993
You should be proud, you must
be the youngest exec in here.
941
01:00:29,026 --> 01:00:31,061
- It wasn't easy.
942
01:00:33,063 --> 01:00:35,065
- I'm sure it wasn't.
943
01:00:39,469 --> 01:00:43,673
Should we take the celebration
somewhere a little more private?
944
01:00:43,707 --> 01:00:45,142
- Sure.
945
01:00:51,415 --> 01:00:53,417
- Ben, wasn't it?
946
01:00:54,751 --> 01:00:56,586
- Elena...
- You want another drink, Ben,
947
01:00:56,620 --> 01:00:58,340
or should I just go ahead
and get undressed?
948
01:00:58,364 --> 01:00:59,623
- That's not what I'm here for.
949
01:00:59,656 --> 01:01:01,091
- Why are you here then?
950
01:01:02,459 --> 01:01:04,528
- I'm here for you.
951
01:01:04,561 --> 01:01:07,064
- What does your wife
think about that?
952
01:01:08,732 --> 01:01:11,668
- Please, don't.
953
01:01:11,701 --> 01:01:16,506
Do you have any idea how long
it's taken me to get here?
954
01:01:16,540 --> 01:01:18,442
The things I've done? - Yeah.
955
01:01:18,475 --> 01:01:20,044
Playing house must be hard.
956
01:01:20,077 --> 01:01:21,678
- I've lied.
957
01:01:21,711 --> 01:01:24,781
I've cheated, I...
958
01:01:24,814 --> 01:01:27,617
I've killed for you.
959
01:01:27,651 --> 01:01:30,620
- No, not for me.
960
01:01:30,654 --> 01:01:34,358
For Elena maybe, but
she's long gone.
961
01:01:34,391 --> 01:01:36,593
You don't know me...
962
01:01:36,626 --> 01:01:40,130
and I sure as hell
don't know you, Ben.
963
01:01:41,431 --> 01:01:43,067
- You can call me Aaron.
964
01:01:43,100 --> 01:01:45,569
- There is no Aaron.
There's no Elena.
965
01:01:45,602 --> 01:01:47,537
There's just two strangers
standing in a room,
966
01:01:47,571 --> 01:01:49,573
getting ready to... - No.
967
01:01:49,606 --> 01:01:51,541
I know what you've gone through.
968
01:01:51,575 --> 01:01:52,709
- Don't.
969
01:01:52,742 --> 01:01:55,745
- I know how much
they've hurt you.
970
01:01:58,815 --> 01:02:02,152
- And you know what they'll do
to me if I break my contract.
971
01:02:02,186 --> 01:02:04,388
- They won't.
972
01:02:04,421 --> 01:02:07,491
I won't let them.
973
01:02:07,524 --> 01:02:10,627
Look, I have a plan,
974
01:02:10,660 --> 01:02:12,762
a safe passage,
975
01:02:12,796 --> 01:02:15,499
and they will never lay
a finger on you again.
976
01:02:21,238 --> 01:02:25,542
- You always liked a
pipe dream, Aaron,
977
01:02:25,575 --> 01:02:27,844
but there is no co-op,
978
01:02:27,877 --> 01:02:30,680
no place on Earth where
they won't find us.
979
01:02:38,855 --> 01:02:42,092
Go back to your wife, Ben.
980
01:02:42,126 --> 01:02:44,228
Have a happy life.
981
01:02:55,672 --> 01:03:00,710
- It took me six years to
find your dad's restaurant,
982
01:03:00,744 --> 01:03:04,581
and six more to get here.
983
01:03:04,614 --> 01:03:06,483
I've learned to be patient.
984
01:03:28,672 --> 01:03:30,907
- Like moths to a flame,
985
01:03:30,940 --> 01:03:34,844
our species is definitely
fascinated by shiny things.
986
01:03:34,878 --> 01:03:38,182
- Don't you ever want anything?
987
01:03:39,649 --> 01:03:41,618
- All the time.
988
01:03:41,651 --> 01:03:44,621
But the only thing worse than
not getting what you want
989
01:03:44,654 --> 01:03:47,491
is getting it.
990
01:03:47,524 --> 01:03:50,227
Because then you realize
the hunger's still there,
991
01:03:50,260 --> 01:03:54,764
and it never goes away.
992
01:03:54,798 --> 01:03:58,168
- What am I supposed to do?
993
01:03:58,202 --> 01:04:00,904
- Know that everything is
as illusory and hollow
994
01:04:00,937 --> 01:04:04,508
as that girl.
995
01:04:04,541 --> 01:04:06,776
And if you learn to let
go of your desire,
996
01:04:06,810 --> 01:04:09,213
then you won't have
to come back to this.
997
01:04:09,246 --> 01:04:10,814
- To Southgate.
998
01:04:10,847 --> 01:04:11,948
- No.
999
01:04:11,981 --> 01:04:15,319
To this.
1000
01:04:15,352 --> 01:04:17,187
Flesh.
1001
01:04:17,221 --> 01:04:19,923
- You're talking about dying.
1002
01:04:19,956 --> 01:04:22,659
- I'm talking about
non-existence.
1003
01:04:24,728 --> 01:04:27,964
- Same difference.
1004
01:04:27,997 --> 01:04:30,934
- Free from desire.
1005
01:04:30,967 --> 01:04:33,603
Free from pain.
1006
01:04:50,287 --> 01:04:52,556
- You're working late.
1007
01:04:52,589 --> 01:04:56,560
- I-I found him, the thief.
I know who he is.
1008
01:04:56,593 --> 01:04:58,928
- Good.
1009
01:04:58,962 --> 01:05:01,565
So what are you
gonna do about it?
1010
01:05:01,598 --> 01:05:03,867
- Me? Well, I thought...
- What?
1011
01:05:03,900 --> 01:05:06,803
That the bad man was gonna
take care of it for you?
1012
01:05:06,836 --> 01:05:08,738
- A girl bled to death
because of him.
1013
01:05:08,772 --> 01:05:11,708
- Yes, your patient
in your clinic.
1014
01:05:11,741 --> 01:05:14,944
So what are you
gonna do about it?
1015
01:05:14,978 --> 01:05:17,247
- He's just a kid.
1016
01:05:17,281 --> 01:05:18,982
- Well, so was the
girl who died.
1017
01:05:19,015 --> 01:05:21,385
Maybe the next one, too.
1018
01:05:21,418 --> 01:05:24,020
- There won't be a next one.
1019
01:05:24,053 --> 01:05:26,656
I'll... kick him out.
1020
01:05:26,690 --> 01:05:29,259
I'll ban him from the clinic.
1021
01:05:29,293 --> 01:05:33,597
- People here, they
smell weakness.
1022
01:05:33,630 --> 01:05:36,633
You can't help them if
they know you're weak.
1023
01:05:48,778 --> 01:05:50,314
Aaron?
1024
01:05:50,347 --> 01:05:52,749
- Jesus, what are
you doing here?
1025
01:05:52,782 --> 01:05:55,719
- I've come to say good-bye.
1026
01:05:55,752 --> 01:05:58,888
- Good-bye?
- Yeah, I'm... I'm done for.
1027
01:05:58,922 --> 01:06:01,425
It's over.
1028
01:06:01,458 --> 01:06:03,026
You're the only one I can tell.
1029
01:06:03,059 --> 01:06:04,928
- Wait, what are
you talking about?
1030
01:06:04,961 --> 01:06:07,331
- I always thought it
would be your fault,
1031
01:06:07,364 --> 01:06:09,799
but... it's not.
1032
01:06:09,833 --> 01:06:12,369
Uh...
1033
01:06:12,402 --> 01:06:15,805
I kept some things...
Some memories...
1034
01:06:15,839 --> 01:06:17,841
From the camp.
1035
01:06:17,874 --> 01:06:20,444
Your water key, for example.
1036
01:06:20,477 --> 01:06:23,680
- You kept it?
- Yeah.
1037
01:06:23,713 --> 01:06:25,849
Whatever happened to
not looking back, huh?
1038
01:06:27,717 --> 01:06:30,987
- Yeah.
1039
01:06:31,020 --> 01:06:32,889
Who has it?
1040
01:06:32,922 --> 01:06:35,659
- Uh, Hazel found it, and
she took it to school.
1041
01:06:35,692 --> 01:06:37,961
The teacher confiscated it.
1042
01:06:37,994 --> 01:06:39,929
Sooner or later, she'll
report it to security,
1043
01:06:39,963 --> 01:06:41,931
and then it's only
a matter of time
1044
01:06:41,965 --> 01:06:45,435
till they start finding
cracks in my story.
1045
01:06:45,469 --> 01:06:49,406
I can't drag Hazel
outside the wall.
1046
01:06:49,439 --> 01:06:51,975
She's... she's not
like us, Aaron.
1047
01:06:52,008 --> 01:06:53,810
She doesn't know anything
other than this.
1048
01:06:53,843 --> 01:06:55,712
- You have to run. If
they catch you, then...
1049
01:06:55,745 --> 01:06:56,980
- Yeah, I know, I know.
1050
01:06:57,013 --> 01:06:58,748
Thanks to Everclear,
1051
01:06:58,782 --> 01:07:00,817
I'd give you up even
if I didn't want to.
1052
01:07:00,850 --> 01:07:04,354
- That's not... what I meant.
1053
01:07:08,525 --> 01:07:10,960
- Uh, do you think
they'll, um...
1054
01:07:14,431 --> 01:07:18,435
Do you think they'll
let her stay?
1055
01:07:18,468 --> 01:07:20,737
Find her a good family?
1056
01:07:23,106 --> 01:07:25,475
- I'm sure they will.
1057
01:07:25,509 --> 01:07:28,044
Yeah.
1058
01:07:31,014 --> 01:07:32,348
Hey.
1059
01:07:35,519 --> 01:07:37,521
Good luck.
1060
01:07:38,955 --> 01:07:41,858
- Thanks.
1061
01:07:41,891 --> 01:07:44,027
I'll need it.
1062
01:07:55,905 --> 01:07:57,483
- What the hell do you
think you're doing,
1063
01:07:57,507 --> 01:07:59,018
calling me on this number?
- Relax, there are
1064
01:07:59,042 --> 01:08:00,922
six different levels of
encryption on this call.
1065
01:08:00,946 --> 01:08:03,146
- We only speak at the program.
That's the rule.
1066
01:08:03,179 --> 01:08:06,049
- I can't wait a whole week.
I may be burnt by then.
1067
01:08:06,082 --> 01:08:09,486
- What are you talking about?
1068
01:08:09,519 --> 01:08:12,055
- I'm talking about
moving up the extraction.
1069
01:08:12,088 --> 01:08:13,757
- You're
out of your mind.
1070
01:08:13,790 --> 01:08:16,159
- No, Philip, I'm out of time.
1071
01:08:16,192 --> 01:08:18,495
Something happened, and
I need to get out now,
1072
01:08:18,528 --> 01:08:20,997
because if I fall, you can
say good-bye to Everclear
1073
01:08:21,030 --> 01:08:23,032
and to your whole fucking life.
1074
01:08:24,568 --> 01:08:28,905
- How much time do I have?
1075
01:08:28,938 --> 01:08:32,576
I said, "How much
time do I have?"
1076
01:08:32,609 --> 01:08:34,511
- 24 hours.
1077
01:08:37,213 --> 01:08:38,948
- 48.
1078
01:08:38,982 --> 01:08:40,517
- This is not a negotiation.
1079
01:08:40,550 --> 01:08:42,519
- No, it's not.
1080
01:08:42,552 --> 01:08:45,054
Take it or leave it. I can't
be ready sooner than that.
1081
01:08:49,826 --> 01:08:51,795
- Lights.
1082
01:09:00,236 --> 01:09:02,205
- I went to get the kids...
1083
01:09:02,238 --> 01:09:07,043
from... lacrosse
practice, but...
1084
01:09:07,076 --> 01:09:09,913
But they weren't there.
1085
01:09:09,946 --> 01:09:13,149
They said we never
signed them up.
1086
01:09:13,182 --> 01:09:16,219
Forgot to sign them up, Fiona.
1087
01:09:19,255 --> 01:09:20,557
- There he is!
1088
01:09:23,593 --> 01:09:24,561
Don't move!
1089
01:09:24,594 --> 01:09:25,995
- Mr. Peterson.
1090
01:09:29,999 --> 01:09:31,968
We're gonna need you
to come with us.
1091
01:09:34,270 --> 01:09:35,238
- Where?
1092
01:09:35,271 --> 01:09:37,206
- Home.
1093
01:09:37,240 --> 01:09:39,943
Don't you want to go home, Mr.
Peterson?
1094
01:09:39,976 --> 01:09:41,878
Copy.
1095
01:09:41,911 --> 01:09:43,046
- Home.
1096
01:09:46,282 --> 01:09:49,118
Will you sign the
kids up for lacrosse?
1097
01:09:49,152 --> 01:09:51,120
I forgot.
1098
01:09:51,154 --> 01:09:54,524
Fiona usually handles
all that for me, so...
1099
01:09:54,558 --> 01:09:56,259
- We'll take care of that.
1100
01:10:00,296 --> 01:10:03,933
- Okay.
1101
01:10:12,175 --> 01:10:13,877
- You.
1102
01:10:13,910 --> 01:10:15,612
- Mr. Peterson.
1103
01:10:15,645 --> 01:10:17,280
Mr. Peterson?
1104
01:10:19,015 --> 01:10:20,917
- No! Hold your fire!
1105
01:10:20,950 --> 01:10:22,218
Hold your fire!
1106
01:10:34,330 --> 01:10:35,632
- Copy that.
1107
01:11:00,023 --> 01:11:02,626
- I'm sorry.
1108
01:11:02,659 --> 01:11:04,928
- No, wait. No!
1109
01:11:04,961 --> 01:11:06,062
What are you doing?
1110
01:11:06,095 --> 01:11:07,664
No, no, please, don't!
1111
01:11:07,697 --> 01:11:10,233
Please, don't! You
don't have to do this.
1112
01:11:10,266 --> 01:11:12,602
You don't have to do this!
You don't!
1113
01:11:20,376 --> 01:11:22,211
- Okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
1114
01:11:22,245 --> 01:11:24,080
Shh, shh, shh. It's over.
1115
01:11:24,113 --> 01:11:25,513
It's over, all right?
1116
01:11:25,537 --> 01:11:29,152
- Hey, you and me,
we just saved lives.
1117
01:11:29,185 --> 01:11:30,954
Now when someone sees
you out on the street,
1118
01:11:30,987 --> 01:11:32,907
they will know that they
can't just burst in here
1119
01:11:32,931 --> 01:11:34,223
and take what's not theirs.
1120
01:11:34,257 --> 01:11:37,694
Okay? Shh, shh, shh.
1121
01:11:41,731 --> 01:11:45,134
- Couldn't I just
change at the party?
1122
01:11:45,168 --> 01:11:47,070
- You got to look the part, kid.
1123
01:11:47,103 --> 01:11:48,972
These people, they're just dying
1124
01:11:49,005 --> 01:11:51,407
to see a cage killer up close.
1125
01:11:51,440 --> 01:11:53,376
It's all about the pageantry.
1126
01:11:53,409 --> 01:11:56,212
- Should I perform
tricks for treats, too?
1127
01:12:04,353 --> 01:12:07,991
- Your wrist, please.
1128
01:12:08,024 --> 01:12:09,158
- Is that necessary?
1129
01:12:09,192 --> 01:12:11,761
- I'm afraid it is, sir.
1130
01:12:11,795 --> 01:12:14,130
- Go ahead.
- You too.
1131
01:12:30,313 --> 01:12:33,216
- See that? They
love you already.
1132
01:12:34,317 --> 01:12:37,153
Hello.
1133
01:12:37,186 --> 01:12:39,022
- What kind of bug is that?
1134
01:12:39,055 --> 01:12:40,223
- That is a shrimp.
1135
01:12:40,256 --> 01:12:43,059
Mmm. Comes from the sea.
1136
01:12:43,092 --> 01:12:46,129
Oh, you got to try one.
1137
01:12:46,162 --> 01:12:47,831
This might be the last of them.
1138
01:12:47,864 --> 01:12:49,465
- I'm good.
1139
01:12:49,498 --> 01:12:51,200
- Don't be a brute, kid.
1140
01:12:51,234 --> 01:12:53,803
You got to educate yourself.
1141
01:12:55,471 --> 01:12:59,408
You got to learn to appreciate
the finer things in life.
1142
01:12:59,442 --> 01:13:03,379
You do well tonight,
this could be permanent.
1143
01:13:03,412 --> 01:13:06,716
Tonight we play the
part of the skint,
1144
01:13:06,750 --> 01:13:09,853
but tomorrow we're one of them.
1145
01:13:09,886 --> 01:13:13,790
- Terrence.
- Lionel.
1146
01:13:13,823 --> 01:13:15,258
Thanks for having us.
1147
01:13:15,291 --> 01:13:17,060
- So glad they let
you in the front.
1148
01:13:17,093 --> 01:13:19,863
- You
remember the kid.
1149
01:13:19,896 --> 01:13:21,330
How's Yaroslav?
1150
01:13:21,364 --> 01:13:23,767
Learn to eat through
a straw yet?
1151
01:14:07,176 --> 01:14:11,347
- Okay, kid, get ready.
Here it comes.
1152
01:14:11,380 --> 01:14:13,116
You hear me?
1153
01:14:13,149 --> 01:14:16,820
Stop fucking around.
1154
01:14:18,454 --> 01:14:21,858
What the hell are you doing?
You want to get killed?
1155
01:15:13,609 --> 01:15:15,845
- Oh! Yeah!
1156
01:17:00,449 --> 01:17:02,085
- Oh, no, you little shit!
1157
01:17:02,118 --> 01:17:04,320
You're not dying here tonight.
1158
01:17:09,492 --> 01:17:11,694
- Oh. I'm sorry, madam.
I'll be done in a minute.
1159
01:17:11,727 --> 01:17:14,063
- That's okay. There's no rush.
1160
01:17:20,069 --> 01:17:21,637
What is it?
1161
01:17:21,670 --> 01:17:26,042
- The man you saw last night,
do you know who he was?
1162
01:17:26,075 --> 01:17:30,446
- He told me his
name was Ben Larson.
1163
01:17:30,479 --> 01:17:31,747
- Well, that's his name.
1164
01:17:31,780 --> 01:17:33,749
His title is Senior
Vice President
1165
01:17:33,782 --> 01:17:36,519
of Counterintelligence Tech.
1166
01:17:36,552 --> 01:17:39,688
His wife is Elizabeth
Krauss's daughter.
1167
01:17:41,457 --> 01:17:43,092
What did he want?
1168
01:17:43,126 --> 01:17:44,727
- What they all want.
1169
01:17:44,760 --> 01:17:48,497
- Oh, come on, Elena. I
saw how he looked at you.
1170
01:17:48,531 --> 01:17:50,066
- And how is that?
1171
01:17:50,099 --> 01:17:51,734
- Like a man in love.
1172
01:17:53,569 --> 01:17:55,438
- He just met me.
1173
01:17:55,471 --> 01:17:58,341
- And yet for some reason,
you're trying to protect him.
1174
01:17:58,374 --> 01:18:01,610
- Why would I? He's
just another suit.
1175
01:18:01,644 --> 01:18:03,446
- Elena, it's me.
1176
01:18:03,479 --> 01:18:05,681
You can't lie to me the way
you lie to your assets.
1177
01:18:08,417 --> 01:18:10,786
- We met a long time ago...
1178
01:18:10,819 --> 01:18:13,522
in another life.
1179
01:18:13,556 --> 01:18:16,992
- So... that's him.
1180
01:18:18,661 --> 01:18:21,530
And now he's Elizabeth
Krauss's son-in-law.
1181
01:18:21,564 --> 01:18:24,400
Good. We can use that.
1182
01:18:26,202 --> 01:18:28,571
Unless, of course, he's
not the only one in love.
1183
01:18:28,604 --> 01:18:30,539
- He's the only one.
1184
01:18:32,541 --> 01:18:34,510
- You know how to
reel him in, then.
1185
01:18:34,543 --> 01:18:38,013
- Yeah, I know exactly how.
1186
01:18:39,815 --> 01:18:44,720
- Do you remember what you
said to me when we first met?
1187
01:18:44,753 --> 01:18:47,156
- That I wanted to
make them bleed.
1188
01:18:47,190 --> 01:18:49,392
- And we will,
1189
01:18:49,425 --> 01:18:51,827
but this is bigger
than you or me...
1190
01:18:51,860 --> 01:18:54,730
or a dumb suit in love.
1191
01:18:54,763 --> 01:18:57,032
You know that, right?
1192
01:18:59,235 --> 01:19:01,537
- Yes.
1193
01:19:01,570 --> 01:19:03,572
I do.
1194
01:19:06,509 --> 01:19:08,711
- If you've come here to
tell me that I'm wrong...
1195
01:19:08,744 --> 01:19:11,414
- No. I'm...
1196
01:19:11,447 --> 01:19:15,518
here to tell you
that I get you now.
1197
01:19:15,551 --> 01:19:19,555
I get what you did to Dad.
1198
01:19:19,588 --> 01:19:22,691
Even though I can't entirely...
1199
01:19:22,725 --> 01:19:25,728
forgive you, I get it.
1200
01:19:25,761 --> 01:19:29,165
It would be naive... I
would be naive to think
1201
01:19:29,198 --> 01:19:32,468
that someone could sit
on that expensive couch
1202
01:19:32,501 --> 01:19:35,571
without having some blood
underneath their fingernails.
1203
01:19:35,604 --> 01:19:38,741
- Well, if you think that's the
reason why I did what I did,
1204
01:19:38,774 --> 01:19:40,176
then you don't know me at all.
1205
01:19:40,209 --> 01:19:41,477
- Reasons don't matter.
1206
01:19:41,510 --> 01:19:44,580
What matters is the
will to do it.
1207
01:19:44,613 --> 01:19:46,549
You have that will.
I have it, too.
1208
01:19:48,817 --> 01:19:51,854
My clinic...
1209
01:19:51,887 --> 01:19:55,724
it's four walls and
some mangy mattresses,
1210
01:19:55,758 --> 01:19:57,693
but it does a lot of good,
1211
01:19:57,726 --> 01:20:01,197
and you will shut it
down over my dead body.
1212
01:20:02,831 --> 01:20:04,767
And...
1213
01:20:04,800 --> 01:20:07,670
If I ever catch any of your men
sniffing around the place,
1214
01:20:07,703 --> 01:20:10,773
I'll have them shot.
1215
01:20:10,806 --> 01:20:12,608
Just so we're clear.
1216
01:20:24,720 --> 01:20:26,889
- Kid's got a death wish.
1217
01:20:26,922 --> 01:20:28,657
Guess what.
1218
01:20:28,691 --> 01:20:31,760
Today Semo and I are the
Make-A-Wish Foundation.
1219
01:20:33,829 --> 01:20:35,764
Do it.
1220
01:20:35,798 --> 01:20:36,765
Just do it.
1221
01:20:36,799 --> 01:20:38,867
- Nah, no, no, no, no.
1222
01:20:38,901 --> 01:20:40,769
This was supposed to be fun.
1223
01:20:40,803 --> 01:20:42,705
You don't get to humiliate me
1224
01:20:42,738 --> 01:20:45,641
and then rob me of the
pleasure of watching you die.
1225
01:20:48,911 --> 01:20:49,912
- Theo.
- Anthony!
1226
01:20:49,945 --> 01:20:51,580
No, wait! - Yeah.
1227
01:20:51,614 --> 01:20:52,915
You see, now that's
more like it.
1228
01:20:52,948 --> 01:20:55,251
- No! Please, no!
1229
01:20:55,284 --> 01:20:57,553
No, don't do this!
Please don't do this!
1230
01:20:57,586 --> 01:20:58,754
Kill me!
1231
01:20:58,787 --> 01:21:00,289
You're next.
1232
01:21:00,323 --> 01:21:01,590
- I'll give you anything.
1233
01:21:01,624 --> 01:21:03,192
- You got nothing
to give me, kid.
1234
01:21:05,228 --> 01:21:07,896
- I-I have a name.
1235
01:21:07,930 --> 01:21:09,932
- A name? I hate to
break it to you,
1236
01:21:09,965 --> 01:21:11,600
but your name's not worth shit.
1237
01:21:11,634 --> 01:21:14,603
- No, not mine... A
suit inside Spiga.
1238
01:21:14,637 --> 01:21:17,806
He's high up, very high up, but
he's not who he says he is.
1239
01:21:17,840 --> 01:21:19,975
The asshole may think
he's one of them now,
1240
01:21:20,008 --> 01:21:21,944
but he's a reffo skint like me.
1241
01:21:23,312 --> 01:21:25,214
- I give you his
name, you own him.
1242
01:21:25,248 --> 01:21:26,582
You get him to work for you.
1243
01:21:26,615 --> 01:21:28,284
Think about it...
You're a businessman.
1244
01:21:28,317 --> 01:21:29,752
How much would that
be worth to you,
1245
01:21:29,785 --> 01:21:31,920
huh, someone on the inside?
1246
01:21:51,039 --> 01:21:53,342
- This suit...
1247
01:21:53,376 --> 01:21:54,710
what's his name?
1248
01:21:56,779 --> 01:21:57,980
- His name is Aaron,
1249
01:21:58,013 --> 01:21:59,315
but the last time I saw him,
1250
01:21:59,348 --> 01:22:01,650
he erased that part
of his memory.
1251
01:22:01,684 --> 01:22:03,652
He thinks his name is Ben...
1252
01:22:03,686 --> 01:22:06,822
Ben Larson.
1253
01:22:06,855 --> 01:22:09,858
But you're gonna need
me to get to him.
1254
01:22:43,892 --> 01:22:45,894
- I was about to leave.
1255
01:22:45,928 --> 01:22:47,830
- I had to get someone first.
1256
01:22:59,842 --> 01:23:03,379
- The deal was
for two people only.
1257
01:23:03,412 --> 01:23:06,882
- It still is. I'm not going.
1258
01:23:06,915 --> 01:23:08,016
- Are you fucking with me?
1259
01:23:08,050 --> 01:23:10,886
- No, nothing's changed.
1260
01:23:10,919 --> 01:23:13,689
Two people in exchange
for Everclear.
1261
01:23:17,793 --> 01:23:21,664
- Why are you doing this?
1262
01:23:21,697 --> 01:23:22,865
- You won't remember this,
1263
01:23:22,898 --> 01:23:25,801
but you called me
a monster once.
1264
01:23:25,834 --> 01:23:27,936
You weren't wrong.
1265
01:23:36,044 --> 01:23:38,714
- Come on, honey.
1266
01:23:50,158 --> 01:23:51,460
It's okay.
1267
01:23:54,430 --> 01:23:56,899
You sure you want to do this?
1268
01:23:56,932 --> 01:23:58,434
- No.
1269
01:23:58,467 --> 01:24:00,803
But that's not a
reason not to do it.
1270
01:24:03,138 --> 01:24:05,974
- Thank you.
1271
01:24:06,008 --> 01:24:08,811
I want to say we'll see each
other again, but, uh...
1272
01:24:08,844 --> 01:24:12,715
Yeah.
1273
01:24:15,017 --> 01:24:16,452
- Take care.
1274
01:24:34,970 --> 01:24:38,441
- I'm gonna need you to
be extra brave, okay?
1275
01:26:00,255 --> 01:26:02,558
- I'm gonna go now,
have a lemonade,
1276
01:26:02,591 --> 01:26:04,893
and try to forget
you all over again.
1277
01:26:04,927 --> 01:26:08,831
If I ever see you again
down at the meetings
1278
01:26:08,864 --> 01:26:11,967
or you ever try to
blackmail me again,
1279
01:26:12,000 --> 01:26:15,037
I will have them both killed.
1280
01:26:15,070 --> 01:26:16,972
- I'm on the 40th floor now.
1281
01:26:17,005 --> 01:26:18,583
I'll get you something
bigger than Everclear.
1282
01:26:18,607 --> 01:26:20,087
- Oh, you better do
that quickly, kid,
1283
01:26:20,111 --> 01:26:21,977
'cause when Spiga
realizes we have this,
1284
01:26:22,010 --> 01:26:24,980
who do you think they're
gonna come looking for?
1285
01:26:34,322 --> 01:26:36,525
- I'm sorry.
1286
01:26:38,193 --> 01:26:40,062
- You did the right thing.
1287
01:26:43,666 --> 01:26:46,902
I don't think I know
what that is anymore.
1288
01:26:48,704 --> 01:26:50,573
- You saved them.
1289
01:26:50,606 --> 01:26:53,275
- And the rest?
1290
01:26:53,308 --> 01:26:57,613
The ones who got fucked
over a pipe dream?
1291
01:26:57,646 --> 01:26:59,582
- I was... angry.
1292
01:26:59,615 --> 01:27:00,949
- You were right.
1293
01:27:03,919 --> 01:27:05,888
You'd hate what I have become.
1294
01:27:05,921 --> 01:27:07,923
- No.
1295
01:27:07,956 --> 01:27:10,959
What they made us.
1296
01:27:13,058 --> 01:27:14,338
I can still see
the kid who built
1297
01:27:14,362 --> 01:27:18,634
a reverse retinal
scanner in a FEMA camp.
1298
01:27:20,235 --> 01:27:23,572
That's who you are.
1299
01:27:27,109 --> 01:27:30,312
- I'm still gonna get
you out of here.
1300
01:27:30,345 --> 01:27:33,949
It'll just take a
little more time.
1301
01:27:33,982 --> 01:27:36,619
I got to find something
else to trade, but...
1302
01:27:36,652 --> 01:27:38,020
now that I'm on the 40th,
1303
01:27:38,053 --> 01:27:40,188
I'll... I'll have
access to so much more.
1304
01:27:40,222 --> 01:27:43,125
I will.
1305
01:27:43,158 --> 01:27:46,061
- I know you will...
1306
01:27:46,094 --> 01:27:48,330
Aaron.
1307
01:27:52,701 --> 01:27:56,171
And everything Ben's done...
1308
01:27:56,204 --> 01:27:59,675
it won't be for nothing.
1309
01:27:59,708 --> 01:28:02,277
I promise.
1310
01:28:23,298 --> 01:28:25,634
- As with all senior
executive accommodations,
1311
01:28:25,668 --> 01:28:27,102
the house includes
four bedrooms,
1312
01:28:27,135 --> 01:28:30,272
three and a half bathrooms,
and, last but not least,
1313
01:28:30,305 --> 01:28:31,707
the crown jewel of the house...
1314
01:28:31,740 --> 01:28:34,209
A state-of-the-art
heated swimming pool.
1315
01:28:34,242 --> 01:28:35,778
If I can have your
handprint here,
1316
01:28:35,811 --> 01:28:37,345
the house will be
instantly updated
1317
01:28:37,379 --> 01:28:38,714
with your biometrics.
1318
01:28:40,415 --> 01:28:43,385
You'll be very happy
in your new home.
1319
01:29:27,863 --> 01:29:30,098
- Sounds pretty good.
1320
01:29:32,334 --> 01:29:34,069
- Good morning, Mr. Larson.
1321
01:29:58,326 --> 01:30:00,162
Congratulations.
1322
01:30:00,195 --> 01:30:02,330
You are pregnant.
91466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.