Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,483
- Previously on
"Incorporated"...
2
00:00:07,675 --> 00:00:08,642
- Hey, Aaron.
- It's Ben.
3
00:00:08,676 --> 00:00:10,044
- I'll call you Ben.
4
00:00:10,078 --> 00:00:11,579
As long as you don't
forget Aaron.
5
00:00:11,612 --> 00:00:13,147
- I don't.
6
00:00:13,181 --> 00:00:14,621
- So you found her.
- If it is Elena.
7
00:00:14,645 --> 00:00:16,517
- My sister. Where is she?
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,562
- That's a group of girls
being escorted to Arcadia.
9
00:00:18,586 --> 00:00:20,188
- She's a sex slave.
Can you get in here?
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,581
- Not till I get
to the 40th floor.
11
00:00:21,605 --> 00:00:22,623
- Laura. How is she?
12
00:00:22,656 --> 00:00:24,325
- So now you're her errand boy?
13
00:00:24,358 --> 00:00:26,194
- I'm your husband
and her son-in-law.
14
00:00:26,227 --> 00:00:28,147
Just meet her... if she's
gonna be a grandmother,
15
00:00:28,171 --> 00:00:30,631
she has a right to know.
16
00:00:30,664 --> 00:00:31,732
- You did that?
17
00:00:34,135 --> 00:00:35,336
- Not bad, kid.
18
00:00:35,369 --> 00:00:37,138
How'd you like to
make some money?
19
00:00:37,171 --> 00:00:38,715
- We were thinking about going
out for drinks after work.
20
00:00:38,739 --> 00:00:39,979
- So where is the fun gonna be?
21
00:00:40,003 --> 00:00:41,242
- I think in Southgate.
22
00:00:45,813 --> 00:00:47,848
- Did you invite him?
- Sure.
23
00:00:47,881 --> 00:00:49,450
- You're working him, right?
24
00:00:52,386 --> 00:00:54,088
- Ow!
25
00:00:54,122 --> 00:00:55,962
- Are you okay?
- Excuse me a second, will you?
26
00:01:03,331 --> 00:01:04,298
That's not mine.
27
00:01:04,332 --> 00:01:05,633
That's not mine!
28
00:01:05,666 --> 00:01:07,768
Please! - Chad got fired today.
29
00:01:14,908 --> 00:01:16,610
- You know what the
saddest part is?
30
00:01:18,612 --> 00:01:22,216
Knowing that you'll never see
a world better than this one.
31
00:01:23,717 --> 00:01:25,819
Things weren't always like this.
32
00:01:25,853 --> 00:01:29,323
People had homes.
33
00:01:29,357 --> 00:01:31,625
Homes that my company insured.
34
00:01:31,659 --> 00:01:33,794
Homeowner's insurance.
35
00:01:33,827 --> 00:01:35,396
Can you believe that?
36
00:01:35,429 --> 00:01:37,631
System was rigged, though.
37
00:01:37,665 --> 00:01:40,168
But we called it an act of God.
38
00:01:40,201 --> 00:01:43,137
You know what an act of God is?
39
00:01:43,171 --> 00:01:44,738
It's all the big stuff;
40
00:01:44,772 --> 00:01:48,542
Drought, hurricanes, floods.
41
00:01:48,576 --> 00:01:51,179
The entire city of Miami
falling into the ocean
42
00:01:51,212 --> 00:01:53,647
and we didn't pay out
a dime for any of it.
43
00:01:53,681 --> 00:01:56,450
We just cranked up the
AC in our company car
44
00:01:56,484 --> 00:01:58,819
and we just kept on trucking.
45
00:01:58,852 --> 00:02:01,889
- Dad, it's gonna be okay.
- Listen to me.
46
00:02:01,922 --> 00:02:05,226
I want you to remember
something, all right?
47
00:02:05,259 --> 00:02:07,395
You're more than just
a climate refugee
48
00:02:07,428 --> 00:02:09,563
looking for a handout.
49
00:02:09,597 --> 00:02:11,432
You're worth more than that.
50
00:02:11,465 --> 00:02:13,267
Understand?
51
00:02:15,403 --> 00:02:17,471
Good.
52
00:02:18,839 --> 00:02:20,841
I love you, Aaron.
53
00:02:20,874 --> 00:02:21,842
- Dad?
54
00:02:21,875 --> 00:02:23,544
- I'm so sorry.
55
00:02:23,577 --> 00:02:25,213
- No, Dad!
56
00:03:03,351 --> 00:03:04,452
- What's up, old man?
57
00:03:05,753 --> 00:03:07,621
Where did you get the gas?
58
00:03:07,655 --> 00:03:09,557
- Anybody spare some food?
59
00:03:09,590 --> 00:03:10,591
Anything?
60
00:03:14,762 --> 00:03:16,330
- Fuck off, kid.
61
00:03:17,731 --> 00:03:18,799
- Hey, kid!
62
00:03:18,832 --> 00:03:19,800
Come here.
63
00:03:24,905 --> 00:03:27,341
Nice catch, blind kid.
64
00:03:27,375 --> 00:03:28,676
Hey!
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,678
Hey, wait! Hey, stop!
66
00:03:54,968 --> 00:03:56,504
- Move over.
67
00:04:00,574 --> 00:04:02,042
- I just want to talk to ya!
68
00:04:02,075 --> 00:04:03,344
Kid!
69
00:04:05,979 --> 00:04:06,947
Kid!
70
00:04:09,717 --> 00:04:11,319
Thanks.
71
00:04:11,352 --> 00:04:13,354
- No problem. I'm Elena.
72
00:04:15,055 --> 00:04:16,390
- Aaron.
73
00:04:16,424 --> 00:04:18,526
- Why was that guy chasing you?
74
00:04:18,559 --> 00:04:20,361
- Come on, I'll show you.
75
00:04:28,502 --> 00:04:30,571
- Recognized: Camp
Internal Compliance.
76
00:04:30,604 --> 00:04:33,574
I.D. number K504687.
77
00:04:33,607 --> 00:04:36,610
Dispensing rations.
78
00:04:37,978 --> 00:04:40,948
- Those kapo assholes
get extra rations.
79
00:04:40,981 --> 00:04:43,351
The rest of us don't get enough.
80
00:04:43,384 --> 00:04:44,652
You hungry or what?
81
00:04:54,762 --> 00:04:57,498
- We'll soon start
evaluating candidates.
82
00:04:57,531 --> 00:05:00,668
We live in troubled,
uncertain times,
83
00:05:00,701 --> 00:05:04,037
so the vetting process
will be extremely thorough
84
00:05:04,071 --> 00:05:05,739
and rigorous.
85
00:05:05,773 --> 00:05:08,776
We will not let another
traitor slip through.
86
00:05:11,078 --> 00:05:12,413
Not again.
87
00:05:14,415 --> 00:05:15,583
- Rousing speech.
88
00:05:15,616 --> 00:05:17,351
- Inspiration or intimidation...
89
00:05:17,385 --> 00:05:19,820
Sometimes it's a fine line.
90
00:05:19,853 --> 00:05:21,389
Anything on Peterson?
91
00:05:21,422 --> 00:05:23,657
- So far, not much.
92
00:05:23,691 --> 00:05:26,527
I do know what he was
stealing: Security protocols.
93
00:05:26,560 --> 00:05:28,729
- Is it connected to
the attack in Jakarta?
94
00:05:28,762 --> 00:05:30,964
- Possibly, I don't know yet.
- It's your job to know.
95
00:05:30,998 --> 00:05:33,967
- No, it's my job to find out.
And that may take time.
96
00:05:34,001 --> 00:05:35,536
- The Board is breathing
down my neck.
97
00:05:35,569 --> 00:05:36,804
We need answers now.
98
00:05:36,837 --> 00:05:38,397
- Then I suggest we
amp up the pressure.
99
00:05:38,421 --> 00:05:39,640
- How?
100
00:05:39,673 --> 00:05:41,513
You're already doing
enhanced background checks
101
00:05:41,537 --> 00:05:42,643
on the candidates.
102
00:05:42,676 --> 00:05:44,596
- Yes and maybe we can use
that as an opportunity
103
00:05:44,620 --> 00:05:46,614
to dig into everyone in
Counterintelligence Tech.
104
00:05:46,647 --> 00:05:48,949
Mr. Peterson may have
had an accomplice.
105
00:05:48,982 --> 00:05:50,518
Or at least a witness.
106
00:05:50,551 --> 00:05:52,019
- Fine.
107
00:05:52,052 --> 00:05:54,054
Do whatever it takes.
108
00:05:55,689 --> 00:05:58,559
- I just want to remind
you that your son-in-law
109
00:05:58,592 --> 00:06:00,027
works in that department.
110
00:06:00,060 --> 00:06:01,862
- I said whatever it takes.
111
00:06:31,124 --> 00:06:32,125
- Aaron!
112
00:06:32,159 --> 00:06:33,193
Stop!
113
00:06:47,841 --> 00:06:50,077
- Ultrasonic waves
heat human tissue
114
00:06:50,110 --> 00:06:51,979
as they pass through your body.
115
00:06:52,012 --> 00:06:54,582
That was 150 decibels.
116
00:06:54,615 --> 00:06:57,851
At 160, it will cause
permanent damage.
117
00:06:57,885 --> 00:06:59,753
- No, please.
118
00:06:59,787 --> 00:07:02,723
I swear I'll tell you
anything you want to know.
119
00:07:13,967 --> 00:07:15,669
- Good! Now push it.
120
00:07:15,703 --> 00:07:17,104
Last half mile.
121
00:07:21,542 --> 00:07:22,543
Stop program.
122
00:07:22,576 --> 00:07:23,544
- Keep it up.
123
00:07:24,912 --> 00:07:26,079
- Let's go, move it.
124
00:07:29,116 --> 00:07:31,118
Let's go, let's go.
125
00:07:43,263 --> 00:07:46,466
- Mrs. Larson?
126
00:07:47,901 --> 00:07:49,036
Are you okay?
127
00:07:49,069 --> 00:07:50,838
- Oh, yeah, it's just, uh...
128
00:07:50,871 --> 00:07:53,073
must've scratched
myself on a branch.
129
00:07:53,106 --> 00:07:54,642
I should be more careful.
130
00:07:54,675 --> 00:07:57,678
Uh, could you get...
- Oh, yes, of course.
131
00:08:02,616 --> 00:08:05,653
- Rachel, can I ask
you something?
132
00:08:05,686 --> 00:08:08,756
You used to work for the
Sharma family, didn't you?
133
00:08:08,789 --> 00:08:10,090
Before they got exiled.
134
00:08:10,123 --> 00:08:13,060
- Yes, ma'am, I did.
Why do you ask?
135
00:08:13,093 --> 00:08:14,895
- It's just, there's, uh...
136
00:08:14,928 --> 00:08:18,065
another family that's being
let go from the company
137
00:08:18,098 --> 00:08:19,266
and, um, I was wondering,
138
00:08:19,299 --> 00:08:21,735
do you see the Sharmas anymore?
139
00:08:21,769 --> 00:08:23,771
I mean, on the outside.
140
00:08:25,338 --> 00:08:26,607
- Uh, no, ma'am.
141
00:08:26,640 --> 00:08:30,177
Mr. Sharma, he...
142
00:08:30,210 --> 00:08:33,213
There was an accident.
143
00:08:34,748 --> 00:08:36,550
I should get back to work.
144
00:08:40,754 --> 00:08:43,657
- I have to hand it to you.
145
00:08:43,691 --> 00:08:45,559
You've hidden your tracks well.
146
00:08:47,327 --> 00:08:49,096
Trust me.
147
00:08:49,129 --> 00:08:51,665
I know everything.
148
00:08:51,699 --> 00:08:54,201
Every corner you've cut.
149
00:08:54,234 --> 00:08:57,638
Every subordinate whose
work you took credit for.
150
00:09:00,741 --> 00:09:02,743
You're not an admirable man, Mr.
Peterson.
151
00:09:04,778 --> 00:09:07,848
- But when it comes
to company security,
152
00:09:07,881 --> 00:09:10,083
there's nothing in your
history that suggests
153
00:09:10,117 --> 00:09:12,686
anything out of the ordinary.
154
00:09:12,720 --> 00:09:15,623
Except that trip you
took over the wall.
155
00:09:15,656 --> 00:09:18,191
To the Red Zone
night before last.
156
00:09:18,225 --> 00:09:20,227
That was unusual for you.
157
00:09:20,260 --> 00:09:22,796
Which is why I can't
quite let it go.
158
00:09:26,734 --> 00:09:28,602
- Security check.
159
00:09:28,636 --> 00:09:31,839
Step away from the desk, please.
160
00:09:31,872 --> 00:09:33,741
Wait outside until we're done.
161
00:09:42,215 --> 00:09:44,217
- Follow me. Stand
over there, please.
162
00:09:45,886 --> 00:09:47,621
- Security check.
163
00:09:49,156 --> 00:09:52,059
- What I can't wrap my
head around was why.
164
00:09:52,092 --> 00:09:54,127
Why that place?
165
00:09:54,161 --> 00:09:56,396
With underlings from
your department,
166
00:09:56,429 --> 00:09:59,867
every one of whom despises you.
167
00:09:59,900 --> 00:10:01,268
Why did you go there?
168
00:10:01,301 --> 00:10:02,703
- C-can't remember...
169
00:10:02,736 --> 00:10:04,805
- Was it to meet
with your contact?
170
00:10:04,838 --> 00:10:06,206
Was it someone from Inazagi?
171
00:10:06,239 --> 00:10:07,875
- I wasn't meeting anyone!
172
00:10:07,908 --> 00:10:09,777
It wasn't even my idea
to go to the Red Zone.
173
00:10:09,810 --> 00:10:11,178
- Then whose idea was it?
174
00:10:13,280 --> 00:10:15,983
- It was... it was Ben's idea.
175
00:10:16,016 --> 00:10:17,885
- Ben?
176
00:10:17,918 --> 00:10:18,952
Ben Larson?
177
00:10:18,986 --> 00:10:21,221
- Yes, he talked me into it.
178
00:10:21,254 --> 00:10:22,956
It was all Ben's idea.
179
00:10:22,990 --> 00:10:24,925
All Ben's idea.
180
00:10:48,716 --> 00:10:51,251
- Mr. Hendrick, right?
Human resources.
181
00:10:51,284 --> 00:10:53,086
You're not usually
up on this floor.
182
00:10:53,120 --> 00:10:54,822
- Well, the sec team
needed a stat check
183
00:10:54,855 --> 00:10:56,356
on some of the employees.
184
00:10:56,389 --> 00:10:59,159
Maybe you noticed, things
are in a bit of an uproar.
185
00:10:59,192 --> 00:11:01,895
- Yeah. Mr. Peterson.
186
00:11:01,929 --> 00:11:03,831
I heard he was caught
with classified files.
187
00:11:03,864 --> 00:11:04,865
- Was he?
188
00:11:04,898 --> 00:11:06,466
Oh, that's a terrible thing.
189
00:11:06,499 --> 00:11:09,436
Although, it would open up a
path for some ambitious person
190
00:11:09,469 --> 00:11:12,105
to move up to the 40th floor.
191
00:11:12,139 --> 00:11:14,207
Lot of perks come with that.
192
00:11:14,241 --> 00:11:18,178
Access to the executive
club, for one.
193
00:11:23,316 --> 00:11:25,116
What did you do?
- What I had to.
194
00:11:25,149 --> 00:11:26,829
I need to move up the
ladder to get to her.
195
00:11:26,853 --> 00:11:27,988
- And then what?
196
00:11:28,021 --> 00:11:29,501
There's no way to get
her out of there
197
00:11:29,525 --> 00:11:31,725
and nowhere to run...
They'll hunt you down.
198
00:11:31,759 --> 00:11:33,260
- I'm working on
an exit strategy.
199
00:11:33,293 --> 00:11:35,128
But first I need the promotion.
200
00:11:36,764 --> 00:11:39,299
- I hope you know
what you're doing.
201
00:11:39,332 --> 00:11:40,801
- Well, I should.
202
00:11:40,834 --> 00:11:42,102
You taught me.
203
00:11:52,179 --> 00:11:54,247
- There you are.
204
00:11:54,281 --> 00:11:55,849
I was wondering
where you got to.
205
00:11:55,883 --> 00:11:57,050
- Eh, just fueling up.
206
00:11:59,152 --> 00:12:01,288
We need to talk.
207
00:12:01,321 --> 00:12:02,522
- About?
208
00:12:02,555 --> 00:12:04,892
- Chad.
209
00:12:04,925 --> 00:12:06,760
Our little trip to the Red Zone?
210
00:12:06,794 --> 00:12:08,762
'Cause they'll be asking
him about it right now.
211
00:12:08,796 --> 00:12:10,197
- It's not illegal
to go slumming.
212
00:12:10,230 --> 00:12:12,190
- Yeah, unless it's with
someone who gets taken in
213
00:12:12,214 --> 00:12:13,333
the next day for treason.
214
00:12:15,302 --> 00:12:18,038
- What do you mean?
- Think about it.
215
00:12:18,071 --> 00:12:21,208
It's the perfect place to meet
somebody from the competition.
216
00:12:21,241 --> 00:12:23,276
- Those Inazagi
guys at the bar...
217
00:12:23,310 --> 00:12:25,278
- It looks bad.
218
00:12:25,312 --> 00:12:27,781
For both of us.
219
00:12:27,815 --> 00:12:30,217
- Yeah, well, it was
your idea to invite him.
220
00:12:30,250 --> 00:12:32,352
- No.
221
00:12:32,385 --> 00:12:35,155
It was Chad's idea, remember?
222
00:12:35,188 --> 00:12:36,523
We weren't even
going to Southgate
223
00:12:36,556 --> 00:12:38,859
until he suggested it.
224
00:12:38,892 --> 00:12:42,329
- And when Chad
says differently?
225
00:12:42,362 --> 00:12:44,331
- It's our word against his.
226
00:12:47,167 --> 00:12:49,302
I mean, we both want
that promotion, right?
227
00:12:51,371 --> 00:12:53,473
- I may have underestimated
you, Ben Larson.
228
00:12:53,506 --> 00:12:55,242
- Yeah.
229
00:12:55,275 --> 00:12:56,977
Sometimes I even
surprise myself.
230
00:12:57,010 --> 00:12:58,511
- Hmm.
231
00:13:04,484 --> 00:13:05,552
- Mr. Larson.
232
00:13:05,585 --> 00:13:07,254
Just the man I was looking for.
233
00:13:11,859 --> 00:13:15,495
Magna Cum Laude from MIT West.
234
00:13:17,397 --> 00:13:20,901
Brin Scholar.
235
00:13:20,934 --> 00:13:24,471
You have an impressive
background.
236
00:13:24,504 --> 00:13:26,974
- Thank you.
237
00:13:27,007 --> 00:13:29,309
- It is interesting, though.
238
00:13:29,342 --> 00:13:31,478
Your hometown
destroyed by a flood.
239
00:13:31,511 --> 00:13:32,980
Family dead.
240
00:13:33,013 --> 00:13:35,916
Even your college lost
to the wildfires.
241
00:13:35,949 --> 00:13:38,618
It's almost like you're
some kind of ghost.
242
00:13:38,651 --> 00:13:41,121
- I'm hardly the only one.
243
00:13:41,154 --> 00:13:42,754
A lot of people's lives
have been upended
244
00:13:42,778 --> 00:13:45,492
in the last couple of decades.
245
00:13:45,525 --> 00:13:48,395
- Yes, I suppose they have.
246
00:13:48,428 --> 00:13:51,564
You spent the last four years under Mr.
Peterson
247
00:13:51,598 --> 00:13:53,533
in counterintelligence tech.
248
00:13:53,566 --> 00:13:55,235
- Yes, sir.
249
00:13:55,268 --> 00:13:58,105
His disloyalty was a
shock to all of us.
250
00:13:58,138 --> 00:13:59,572
- I'm sure it was.
251
00:13:59,606 --> 00:14:01,208
I'm just trying
to piece together
252
00:14:01,241 --> 00:14:03,944
Mr. Peterson's movements
over the past few days.
253
00:14:03,977 --> 00:14:06,546
His assistant said you
came to see him yesterday.
254
00:14:06,579 --> 00:14:08,949
- Uh, yes. Yeah, I did.
255
00:14:08,982 --> 00:14:11,351
- So...
256
00:14:11,384 --> 00:14:14,922
did anything seem out
of the ordinary to you?
257
00:14:14,955 --> 00:14:16,523
- Oh.
258
00:14:16,556 --> 00:14:20,527
Well, I don't want to read
too much into it, but...
259
00:14:20,560 --> 00:14:23,263
he did seem kind of anxious.
260
00:14:23,296 --> 00:14:25,165
He was sweating.
261
00:14:25,198 --> 00:14:27,134
You know, jittery.
262
00:14:27,167 --> 00:14:30,303
- His assistant said
he was feeling sick.
263
00:14:30,337 --> 00:14:35,108
Maybe he was nervous because
he was stealing the files.
264
00:14:35,142 --> 00:14:37,210
Of, course, he could've
been feeling the effects
265
00:14:37,244 --> 00:14:39,546
of a night out in the
Red Zone with you.
266
00:14:41,714 --> 00:14:43,984
- Southgate?
267
00:14:44,017 --> 00:14:45,953
Oh, right, uh...
well, about that...
268
00:14:45,986 --> 00:14:49,156
- Yes, about that.
- It was odd.
269
00:14:49,189 --> 00:14:52,159
Chad... Mr. Peterson, I mean...
270
00:14:52,192 --> 00:14:53,961
He never wants to come
out, but this time,
271
00:14:53,994 --> 00:14:55,495
he said he'd love to come.
272
00:14:55,528 --> 00:14:57,364
He's the one who suggested
going to Southgate.
273
00:14:57,397 --> 00:14:59,266
He even suggested the
club we went to.
274
00:14:59,299 --> 00:15:01,701
- You're saying it was his
idea to go out there?
275
00:15:01,734 --> 00:15:05,372
- Yeah. And like I
said, it was...
276
00:15:05,405 --> 00:15:07,941
well, it was odd.
277
00:15:14,514 --> 00:15:16,283
- What is it?
- I'm sorry, sir.
278
00:15:16,316 --> 00:15:18,952
But Mrs. Krauss wants to see Mr.
Larson right away.
279
00:15:20,753 --> 00:15:21,989
- Fine.
280
00:15:22,022 --> 00:15:24,457
Tell her he's on his way up.
281
00:15:24,491 --> 00:15:26,393
We'll pick this up again later.
282
00:15:26,426 --> 00:15:27,560
- Of course.
283
00:15:27,594 --> 00:15:29,129
Whatever you need.
284
00:15:43,676 --> 00:15:45,578
Sir. - What is it?
285
00:15:45,612 --> 00:15:47,014
- I just remembered something...
286
00:15:47,047 --> 00:15:49,282
Something that might
be important.
287
00:15:49,316 --> 00:15:51,584
When we got to the club,
there were these, uh,
288
00:15:51,618 --> 00:15:53,286
Inazagi guys already there.
289
00:15:53,320 --> 00:15:55,155
- Inazagi?
- Yeah.
290
00:15:55,188 --> 00:15:57,190
They were laughing about
what happened in Jakarta.
291
00:15:57,224 --> 00:15:59,359
They even sent us over
some Indonesian beer.
292
00:15:59,392 --> 00:16:01,361
- And you didn't think
to share this earlier?
293
00:16:01,394 --> 00:16:03,296
- To be honest, I...
294
00:16:03,330 --> 00:16:07,167
I had a few drinks, myself,
so things are kind of hazy.
295
00:16:09,369 --> 00:16:11,971
Anyway, I better get upstairs.
296
00:16:40,400 --> 00:16:44,204
- Hey, Ant, food's here.
297
00:16:44,237 --> 00:16:46,506
- Mmm, I'm starving.
298
00:16:49,109 --> 00:16:51,511
Even that synthetic shit
is starting to smell good.
299
00:16:51,544 --> 00:16:55,515
They say it tastes like steak.
300
00:16:55,548 --> 00:17:00,420
Like we've ever
tasted real steak.
301
00:17:00,453 --> 00:17:03,356
Aw, Jesus, Theo, look at you.
302
00:17:03,390 --> 00:17:05,592
Are you really serious about
this fighting bullshit?
303
00:17:05,625 --> 00:17:07,227
- I'm serious about
not being dirt poor
304
00:17:07,260 --> 00:17:08,828
for the rest of our lives.
305
00:17:08,861 --> 00:17:12,065
- I know, but there's other
ways we can make some money.
306
00:17:17,104 --> 00:17:18,305
- Stop worrying so much.
307
00:17:18,338 --> 00:17:20,140
Okay?
308
00:17:20,173 --> 00:17:22,275
We're gonna be fine.
309
00:17:22,309 --> 00:17:23,510
Now come on.
310
00:17:23,543 --> 00:17:25,578
Let's eat it while
it's still hot.
311
00:17:32,685 --> 00:17:34,454
- Nice place you got here, kid.
312
00:17:34,487 --> 00:17:36,356
Very charming.
313
00:17:36,389 --> 00:17:38,225
You mind if we come in?
314
00:17:38,258 --> 00:17:41,328
- Oh, shit, that's cold!
- He can't fight again tonight!
315
00:17:41,361 --> 00:17:42,921
Look at him, he can
barely see straight.
316
00:17:42,945 --> 00:17:44,797
- That's what the
cryotherapy's for.
317
00:17:44,831 --> 00:17:46,766
- It's negative 240 degrees.
318
00:17:46,799 --> 00:17:47,834
Reduces the swelling.
319
00:17:47,867 --> 00:17:49,102
- Oh, is that what it does?
320
00:17:49,136 --> 00:17:50,703
Man, get the fuck off me!
321
00:17:50,737 --> 00:17:52,577
- I'm sorry, kid, normally
I would've given you
322
00:17:52,605 --> 00:17:54,674
a little more time to
recover, but this is kind of
323
00:17:54,707 --> 00:17:56,176
a special situation.
324
00:17:56,209 --> 00:17:57,777
You ever heard of Billy Gavros?
325
00:17:57,810 --> 00:18:00,780
He's a scout, private
league, in the Green Zones.
326
00:18:00,813 --> 00:18:03,850
They hold fights at, uh,
parties, private events.
327
00:18:03,883 --> 00:18:06,119
Really good money.
328
00:18:06,153 --> 00:18:07,620
- Green Zones?
329
00:18:07,654 --> 00:18:10,157
- Yeah, you ever been
on the other side?
330
00:18:10,190 --> 00:18:13,226
Oh, man, the food they
put up, and the women...
331
00:18:13,260 --> 00:18:16,329
Hell, even the room you're in.
332
00:18:16,363 --> 00:18:19,832
The best part about it...
333
00:18:19,866 --> 00:18:21,801
is how clean it is.
334
00:18:21,834 --> 00:18:23,570
It's immaculate.
335
00:18:27,407 --> 00:18:31,311
- They ever have, uh, fights
in the executive clubs?
336
00:18:31,344 --> 00:18:33,646
Well, yeah, sometimes.
337
00:18:33,680 --> 00:18:36,849
They're not gonna let you
sample the goods, though.
338
00:18:36,883 --> 00:18:39,352
But trust me, man, the
bitches on the inside,
339
00:18:39,386 --> 00:18:41,146
they're gonna wet their
panties when they see
340
00:18:41,170 --> 00:18:44,757
a slum dog like you.
341
00:18:44,791 --> 00:18:47,727
If you're not ready,
you're not ready.
342
00:18:47,760 --> 00:18:51,364
I don't know when this
guy's coming back, though.
343
00:18:53,500 --> 00:18:55,168
- No.
344
00:18:55,202 --> 00:18:56,436
I'm in.
345
00:18:59,339 --> 00:19:00,540
Let's do this.
346
00:19:13,353 --> 00:19:16,356
- Mrs. Peterson,
I'm Laura Larson.
347
00:19:16,389 --> 00:19:18,491
Uh, Ben's wife.
348
00:19:18,525 --> 00:19:20,793
From your husband's...
- I know who you are.
349
00:19:20,827 --> 00:19:23,596
If you're here to get the keys
to the house, they took them.
350
00:19:23,630 --> 00:19:25,532
- I'm sorry?
351
00:19:25,565 --> 00:19:29,436
- Your husband is going after
my husband's job, right?
352
00:19:29,469 --> 00:19:31,238
The house comes with it.
353
00:19:31,271 --> 00:19:32,739
But you know that.
354
00:19:32,772 --> 00:19:36,343
- Uh, I don't want your house.
355
00:19:36,376 --> 00:19:37,877
I... I saw what
happened this morning.
356
00:19:37,910 --> 00:19:39,612
I came to see if I could help.
357
00:19:39,646 --> 00:19:40,780
- Why?
358
00:19:40,813 --> 00:19:42,682
You never seen this
happen before?
359
00:19:42,715 --> 00:19:45,418
- No, I have.
360
00:19:45,452 --> 00:19:48,655
Someone I knew and I
didn't do anything.
361
00:19:50,257 --> 00:19:51,858
So now you've grown
a conscience.
362
00:19:51,891 --> 00:19:54,694
That's sweet.
363
00:19:54,727 --> 00:19:56,596
- Look, I understand
you're upset.
364
00:19:56,629 --> 00:19:58,398
But there is a legal process.
365
00:19:58,431 --> 00:20:01,301
It's complicated, but
you can appeal this...
366
00:20:02,635 --> 00:20:05,372
You can't possibly
be that naive.
367
00:20:05,405 --> 00:20:08,007
That appeal is a
formality, Laura.
368
00:20:08,040 --> 00:20:09,809
It's a joke.
369
00:20:09,842 --> 00:20:11,811
Besides, they've
frozen our accounts.
370
00:20:11,844 --> 00:20:14,581
I couldn't hire a lawyer
right now if I wanted to.
371
00:20:14,614 --> 00:20:16,516
It's their insurance policy.
372
00:20:16,549 --> 00:20:17,917
- I didn't know that.
373
00:20:17,950 --> 00:20:19,886
- Aren't you Elizabeth
Krauss's daughter?
374
00:20:19,919 --> 00:20:23,423
You mother is who put
that policy in place.
375
00:20:23,456 --> 00:20:26,693
- I am not my mother, Mrs.
Peterson.
376
00:20:26,726 --> 00:20:28,328
- That's a shame.
377
00:20:28,361 --> 00:20:30,330
'Cause that's actually
who I need right now.
378
00:20:33,800 --> 00:20:34,934
- I'm sorry.
379
00:20:34,967 --> 00:20:37,804
I shouldn't have come. - Wait.
380
00:20:37,837 --> 00:20:39,406
Please.
381
00:20:39,439 --> 00:20:41,007
I'm sorry, I'm just...
382
00:20:46,479 --> 00:20:49,048
Do you really want to help me?
383
00:20:49,081 --> 00:20:50,917
- If I can.
384
00:20:50,950 --> 00:20:53,520
- Then there's only one
thing that you can do.
385
00:20:53,553 --> 00:20:56,856
And you know what that is.
386
00:20:56,889 --> 00:20:58,558
Please.
387
00:20:58,591 --> 00:21:00,059
Talk to your mother.
388
00:21:03,996 --> 00:21:07,334
- So, this promotion.
389
00:21:07,367 --> 00:21:09,502
It's gonna be a
company-wide search.
390
00:21:09,536 --> 00:21:11,504
I won't be the only
decision maker.
391
00:21:11,538 --> 00:21:12,872
- Of course.
392
00:21:12,905 --> 00:21:14,507
Look, I'm flattered
to be considered,
393
00:21:14,541 --> 00:21:16,576
but I want to earn it.
394
00:21:16,609 --> 00:21:18,845
Just like anyone else.
- I'm glad to hear that.
395
00:21:18,878 --> 00:21:22,081
Because everything that's going
on downstairs right now,
396
00:21:22,114 --> 00:21:24,484
I'm afraid that's just
the tip of the iceberg.
397
00:21:24,517 --> 00:21:26,919
Do you know that expression?
It's from when I was a kid.
398
00:21:26,953 --> 00:21:30,022
It means it's gonna get
tougher from here.
399
00:21:30,056 --> 00:21:32,659
- I understand.
- Do you?
400
00:21:32,692 --> 00:21:36,028
The level of scrutiny... the
higher up the food chain you go,
401
00:21:36,062 --> 00:21:37,063
the worse it gets.
402
00:21:37,096 --> 00:21:39,666
Everyone has secrets, Ben.
403
00:21:39,699 --> 00:21:41,701
Things they'd rather
keep to themselves.
404
00:21:41,734 --> 00:21:43,503
Hmm?
405
00:21:43,536 --> 00:21:46,573
A trip to the Red
Zones, for instance.
406
00:21:46,606 --> 00:21:49,542
Maybe an illicit
substance was consumed.
407
00:21:49,576 --> 00:21:53,780
The point is, no one gets
to senior management...
408
00:21:53,813 --> 00:21:56,549
without the company
learning everything.
409
00:21:56,583 --> 00:21:59,752
So if you have
something to hide,
410
00:21:59,786 --> 00:22:03,656
no matter how insignificant,
411
00:22:03,690 --> 00:22:06,593
you can always just drop out.
412
00:22:08,995 --> 00:22:10,930
- Well, I promise you.
413
00:22:30,383 --> 00:22:31,383
- Been looking for you.
414
00:22:31,584 --> 00:22:33,152
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
415
00:22:33,185 --> 00:22:34,687
It's okay, it's okay, it's okay!
416
00:22:34,721 --> 00:22:36,889
I don't care about
the rations, okay?
417
00:22:36,923 --> 00:22:38,691
I just want to know
how you did it.
418
00:22:38,725 --> 00:22:39,959
That's it.
419
00:22:44,063 --> 00:22:46,399
- They recycled an old machine.
420
00:22:46,433 --> 00:22:48,100
So I stole the biometric sensor,
421
00:22:48,134 --> 00:22:51,137
took it apart, and
switched it around.
422
00:22:52,705 --> 00:22:54,974
- A reverse retinal scanner.
423
00:22:55,007 --> 00:22:57,043
Just like that, huh?
424
00:22:59,078 --> 00:23:01,814
Oh, you got real talent, kid.
425
00:23:01,848 --> 00:23:03,149
You and me.
426
00:23:03,182 --> 00:23:05,585
We could make some
money together.
427
00:23:05,618 --> 00:23:06,953
- Aaron?
428
00:23:09,556 --> 00:23:11,458
- Just think about it.
429
00:23:16,228 --> 00:23:18,565
- He just wants you
to steal for him.
430
00:23:18,598 --> 00:23:20,433
That's a good way to get killed.
431
00:23:20,467 --> 00:23:22,769
- Got to eat somehow.
432
00:23:22,802 --> 00:23:25,472
- My dad's trying to find
my aunt in the city.
433
00:23:25,505 --> 00:23:28,608
If she sponsors us, we
can get out of the camp.
434
00:23:28,641 --> 00:23:31,143
My dad's going to try and open
a restaurant in the Red Zone.
435
00:23:31,177 --> 00:23:32,745
- Hear it's pretty
bad out there, too.
436
00:23:32,779 --> 00:23:35,181
- Can't be as bad as Texas was.
437
00:23:35,214 --> 00:23:37,550
- That's where you're from?
- Yeah.
438
00:23:37,584 --> 00:23:40,152
But my mom, she
didn't make it here.
439
00:23:43,523 --> 00:23:46,092
This was hers.
440
00:23:46,125 --> 00:23:47,727
She gave it to me.
441
00:23:59,138 --> 00:24:00,940
- Laura. What're you...
442
00:24:00,973 --> 00:24:02,909
- This is all about
Chad, isn't it?
443
00:24:02,942 --> 00:24:05,044
- No, it's just a
standard security thing.
444
00:24:06,646 --> 00:24:08,147
- Have a seat.
445
00:24:08,180 --> 00:24:09,549
- Did you need something?
446
00:24:09,582 --> 00:24:11,951
- Uh, just moral
support, I guess.
447
00:24:11,984 --> 00:24:13,019
- Moral support?
448
00:24:13,052 --> 00:24:14,821
- I'm here to see my mother.
449
00:24:14,854 --> 00:24:17,256
- Oh.
- It's about Chad's family.
450
00:24:17,289 --> 00:24:19,492
They're being expelled
from Stanford Mills.
451
00:24:19,526 --> 00:24:21,227
No, I know.
452
00:24:21,260 --> 00:24:24,697
I should let it go, it's
just I have seen this before
453
00:24:24,731 --> 00:24:27,066
and the truth is, it could
be anyone, it could be us...
454
00:24:27,099 --> 00:24:28,868
- No, that will never be us.
455
00:24:28,901 --> 00:24:30,737
- You don't know that, though.
456
00:24:30,770 --> 00:24:32,210
I mean, the only
thing that Fiona did
457
00:24:32,234 --> 00:24:35,942
was marry the wrong guy.
458
00:24:35,975 --> 00:24:38,778
- Laura, you know that if
anything ever happened to me,
459
00:24:38,811 --> 00:24:40,813
I'd protect you.
460
00:24:40,847 --> 00:24:43,850
- What if you couldn't?
461
00:24:46,318 --> 00:24:48,921
I should get up there.
- No, Laura...
462
00:24:50,557 --> 00:24:52,659
Elizabeth doesn't
respond to pleading.
463
00:24:52,692 --> 00:24:54,627
You know that. - I know.
464
00:24:54,661 --> 00:24:56,796
I'll make her a deal, instead.
465
00:24:57,797 --> 00:24:59,532
- I wish I could help.
466
00:24:59,566 --> 00:25:01,701
I do. But my hands are tied.
467
00:25:01,734 --> 00:25:04,270
- But Chad's family has
done nothing wrong.
468
00:25:04,303 --> 00:25:05,772
- We don't know that.
469
00:25:05,805 --> 00:25:08,775
We have procedures,
we have policies.
470
00:25:08,808 --> 00:25:10,242
- Of course.
471
00:25:10,276 --> 00:25:11,911
Policies.
472
00:25:16,215 --> 00:25:19,285
- Laura...
473
00:25:19,318 --> 00:25:21,588
I didn't make the
world the way it is.
474
00:25:21,621 --> 00:25:25,124
I know this is upsetting.
475
00:25:25,157 --> 00:25:28,127
But you have to concentrate on
having your own family now.
476
00:25:28,160 --> 00:25:31,163
My own...
477
00:25:34,601 --> 00:25:38,204
When I see what that woman
is facing with her kids...
478
00:25:40,172 --> 00:25:43,042
I don't know, Mom, I
don't know how anyone
479
00:25:43,075 --> 00:25:44,777
brings a child into this world.
480
00:25:49,381 --> 00:25:52,018
- Did you just use my grandchild
as a bargaining chip?
481
00:25:52,051 --> 00:25:54,787
- Not everything
is a negotiation.
482
00:25:54,821 --> 00:25:57,323
- No, but this is.
483
00:26:01,894 --> 00:26:05,131
Laura.
484
00:26:05,164 --> 00:26:07,266
There might be one
thing I could do.
485
00:26:08,701 --> 00:26:09,969
- Inazagi?
486
00:26:10,002 --> 00:26:13,172
I... I can't remember.
487
00:26:13,205 --> 00:26:15,207
- Let me give you a refresher.
488
00:26:15,241 --> 00:26:17,041
One of our people saw you
go into the bathroom
489
00:26:17,065 --> 00:26:18,310
with Ben Larson.
490
00:26:18,344 --> 00:26:20,747
Did someone from Inazagi
follow you there?
491
00:26:20,780 --> 00:26:22,615
Did you meet your contact
in the bathroom?
492
00:26:22,649 --> 00:26:24,216
- Contact?
493
00:26:24,250 --> 00:26:26,986
- The person you were selling
our security protocols to.
494
00:26:27,019 --> 00:26:29,321
- I swear... I swear
I don't remember.
495
00:26:29,355 --> 00:26:32,191
I swear, all I did
was get drunk.
496
00:26:32,224 --> 00:26:34,093
That's all I did.
497
00:26:42,101 --> 00:26:43,836
Oh, please.
498
00:26:43,870 --> 00:26:45,990
- I'm sorry,
sir, but we found something.
499
00:26:46,023 --> 00:26:48,423
Piece of unauthorized tech... I
thought you'd want to see it.
500
00:27:09,762 --> 00:27:11,397
- Escort Mr. Larson
to his office.
501
00:27:11,430 --> 00:27:14,166
See that he doesn't leave
until I come for him.
502
00:27:26,713 --> 00:27:28,981
- Did you speak
with your mother?
503
00:27:31,050 --> 00:27:33,152
- Yeah, she, um...
504
00:27:33,185 --> 00:27:35,888
she said that she can't
do anything to help you.
505
00:27:35,922 --> 00:27:38,891
- Can't or won't?
506
00:27:38,925 --> 00:27:42,729
- The thing is, they...
507
00:27:42,762 --> 00:27:44,330
She can't do anything for you,
508
00:27:44,363 --> 00:27:47,366
but she might be able
to help your kids.
509
00:27:49,068 --> 00:27:50,837
- How?
510
00:27:50,870 --> 00:27:55,708
- There's a Spiga couple,
Tim and Rayna Shelby.
511
00:27:55,742 --> 00:27:58,745
They never had
kids of their own.
512
00:28:13,192 --> 00:28:15,494
- Would, uh...
513
00:28:15,527 --> 00:28:18,130
would I ever see them again?
514
00:28:18,164 --> 00:28:20,900
- The agreement says
that the birth parents
515
00:28:20,933 --> 00:28:24,036
have to relinquish their right
to visitation, otherwise...
516
00:28:28,240 --> 00:28:30,209
- You don't have to do it.
517
00:28:30,242 --> 00:28:33,112
- They've lived on the
inside their whole lives.
518
00:28:33,145 --> 00:28:35,815
Liam...
519
00:28:35,848 --> 00:28:37,917
Liam wants to be a
doctor, like you.
520
00:28:43,522 --> 00:28:45,291
- Hey, Sayeed.
521
00:28:45,324 --> 00:28:46,826
After you win the fight tonight,
522
00:28:46,859 --> 00:28:48,360
I'll be waiting.
523
00:29:09,081 --> 00:29:11,483
- Kid, save it for the fight.
524
00:29:11,517 --> 00:29:14,053
Rubes don't get here for
a couple hours yet.
525
00:29:17,423 --> 00:29:19,025
Suit yourself.
526
00:29:25,131 --> 00:29:27,466
You hungry?
527
00:29:27,499 --> 00:29:30,502
You ever have a
real steak before?
528
00:29:36,008 --> 00:29:37,443
Knock yourself out.
529
00:29:37,476 --> 00:29:39,245
No pun intended.
530
00:29:44,984 --> 00:29:46,185
Easy, kid.
531
00:29:46,218 --> 00:29:47,353
You'll get a cramp.
532
00:29:50,156 --> 00:29:52,158
I remember being like you.
533
00:29:52,191 --> 00:29:54,493
But this game here?
534
00:29:54,526 --> 00:29:58,030
It's a marathon, not a sprint.
535
00:29:58,064 --> 00:29:59,932
You'll get your shot
one of these days.
536
00:29:59,966 --> 00:30:02,969
But today?
537
00:30:04,513 --> 00:30:05,513
Today's mine.
538
00:30:08,607 --> 00:30:10,076
- Thanks for the steak.
539
00:30:15,014 --> 00:30:17,016
- So far, we can't
conclusively establish
540
00:30:17,049 --> 00:30:18,250
Mr. Peterson's guilt.
541
00:30:18,284 --> 00:30:20,486
- He had the files on him.
542
00:30:20,519 --> 00:30:22,889
- Yes, which raises questions.
543
00:30:22,922 --> 00:30:24,891
He knew the scanners
would detect them.
544
00:30:24,924 --> 00:30:26,458
Why take that risk?
545
00:30:26,492 --> 00:30:28,961
Either way, I need more time
to get to the bottom of it.
546
00:30:28,995 --> 00:30:30,897
- And I've told you,
we don't have time.
547
00:30:30,930 --> 00:30:35,134
The stock is in freefall, I need
to reassure the markets now.
548
00:30:35,167 --> 00:30:37,970
- I know we need closure,
but for an executive
549
00:30:38,004 --> 00:30:40,239
at Mr. Peterson's level,
550
00:30:40,272 --> 00:30:43,075
termination of contract
requires a confession.
551
00:30:43,109 --> 00:30:44,310
Or proof of guilt.
552
00:30:44,343 --> 00:30:46,212
- Then we revoke his
security clearance,
553
00:30:46,245 --> 00:30:48,314
execute his nondisclosure
agreement.
554
00:30:48,347 --> 00:30:49,548
He knows too much.
555
00:30:49,581 --> 00:30:51,617
- Fair enough. When it's time.
556
00:30:51,650 --> 00:30:53,285
But we're missing
something here.
557
00:30:53,319 --> 00:30:55,121
My team found something.
558
00:30:55,154 --> 00:30:58,557
Someone using unauthorized tech.
- Who?
559
00:30:58,590 --> 00:31:00,626
- You told me to do
whatever it takes.
560
00:31:00,659 --> 00:31:02,561
That's what I'm going to do.
561
00:31:02,594 --> 00:31:06,298
- Fine, but either way,
562
00:31:06,332 --> 00:31:09,301
we're closing Mr.
Peterson's file today.
563
00:31:10,536 --> 00:31:12,238
Are we clear?
564
00:31:45,071 --> 00:31:46,205
- Yeah!
565
00:31:46,238 --> 00:31:48,007
- Get up, kid.
566
00:31:53,512 --> 00:31:55,247
- Have a seat.
567
00:32:03,455 --> 00:32:07,226
You're young.
568
00:32:07,259 --> 00:32:10,262
You've never known a world
different than this one.
569
00:32:11,663 --> 00:32:15,067
There was a time
when you called 911.
570
00:32:15,101 --> 00:32:19,138
The police showed
up in five minutes.
571
00:32:19,171 --> 00:32:21,373
Then it became 30 minutes.
572
00:32:21,407 --> 00:32:23,509
Then three hours.
573
00:32:23,542 --> 00:32:26,612
Eventually, they
stopped coming at all.
574
00:32:26,645 --> 00:32:29,581
And that's when those of us
who were fortunate enough
575
00:32:29,615 --> 00:32:32,751
to have options had to choose...
576
00:32:32,784 --> 00:32:36,155
between going it
alone out there,
577
00:32:36,188 --> 00:32:38,390
or being protected in here.
578
00:32:38,424 --> 00:32:39,725
- Sir?
579
00:32:43,129 --> 00:32:46,565
- This company offers
many benefits.
580
00:32:46,598 --> 00:32:49,301
But the one thing
it cannot abide
581
00:32:49,335 --> 00:32:51,737
from anyone
582
00:32:51,770 --> 00:32:53,472
is secrets.
583
00:32:53,505 --> 00:32:56,008
Now, given that,
584
00:32:56,042 --> 00:32:57,643
given what we've found,
585
00:32:57,676 --> 00:33:01,113
is there anything you'd
like to admit to me?
586
00:33:01,147 --> 00:33:04,116
A piece of tech that you
weren't authorized to have?
587
00:33:16,562 --> 00:33:17,696
- I can explain.
588
00:33:20,332 --> 00:33:22,501
- By all means.
589
00:33:26,438 --> 00:33:29,275
- The whistle. Yes.
590
00:33:29,308 --> 00:33:31,643
Look, I... I signed
it out to test it.
591
00:33:31,677 --> 00:33:34,680
- And you knew very
well, upon return,
592
00:33:34,713 --> 00:33:38,150
you needed to submit a report
signed by your superior?
593
00:33:38,184 --> 00:33:40,486
- That's the thing.
594
00:33:40,519 --> 00:33:42,188
Uh, it kept on
frying the inhibitor
595
00:33:42,221 --> 00:33:44,056
and I couldn't
re-calibrate the pitch.
596
00:33:44,090 --> 00:33:46,825
So Mr. Peterson, he... He
told me just to forget it.
597
00:33:46,858 --> 00:33:49,295
He said he'd "figure
out another way."
598
00:33:50,396 --> 00:33:51,630
- Another way?
599
00:33:51,663 --> 00:33:54,333
To do what? - I don't know.
600
00:33:54,366 --> 00:33:58,704
I thought it was strange,
but he's the boss.
601
00:33:58,737 --> 00:34:00,706
- It is interesting.
602
00:34:03,275 --> 00:34:05,344
Mr. Peterson was feeling sick.
603
00:34:05,377 --> 00:34:07,113
It could've been a hangover.
604
00:34:07,146 --> 00:34:08,814
Or it could've been nervousness.
605
00:34:08,847 --> 00:34:10,549
But it also could've
been because
606
00:34:10,582 --> 00:34:12,318
someone used this device on him.
607
00:34:12,351 --> 00:34:13,591
- But why would anyone do that?
608
00:34:13,615 --> 00:34:14,786
- You tell me, Ben.
609
00:34:14,820 --> 00:34:17,723
Perhaps to download files
from his terminal.
610
00:34:33,872 --> 00:34:35,474
- Hey, Sayeed.
611
00:34:49,655 --> 00:34:51,757
- These files...
612
00:34:51,790 --> 00:34:54,526
they have a digital
timestamp, don't they?
613
00:34:54,560 --> 00:34:57,529
Well, it's just that I didn't
come to see Mr. Peterson
614
00:34:57,563 --> 00:34:58,830
until 11:00 a.m.
615
00:34:58,864 --> 00:35:01,667
I'm sure his assistant
can verify that.
616
00:35:01,700 --> 00:35:03,780
And before then, I was testing
the device in the lab.
617
00:35:03,804 --> 00:35:08,274
I was logged in between
9:00 and 10:45.
618
00:35:08,307 --> 00:35:10,507
So depending on what time those
files were downloaded...
619
00:35:10,531 --> 00:35:12,744
- 10:23, according
to the timestamp.
620
00:35:12,778 --> 00:35:14,746
- Well, you know, like I said,
621
00:35:14,780 --> 00:35:16,415
I was in the lab.
622
00:35:17,783 --> 00:35:22,321
- Well, there is another
possibility, of course.
623
00:35:22,354 --> 00:35:26,758
That someone could've found a
way to alter the timestamp.
624
00:35:26,792 --> 00:35:29,528
- To do that, in a way that
wouldn't be traceable,
625
00:35:29,561 --> 00:35:32,564
even by the best techs
in this company...
626
00:35:33,865 --> 00:35:35,767
That would be almost impossible.
627
00:35:38,670 --> 00:35:43,242
- I guess there's
only one thing to do.
628
00:35:43,275 --> 00:35:46,245
Ask Mr. Peterson why he had
you sign out the whistle.
629
00:37:02,554 --> 00:37:03,622
- What's going on?
630
00:37:03,655 --> 00:37:05,891
Turn that off!
631
00:37:05,924 --> 00:37:07,359
What're you doing?
632
00:37:07,393 --> 00:37:09,295
- I got orders to
execute his NDA.
633
00:37:09,328 --> 00:37:10,396
Scrub his memory.
634
00:37:10,429 --> 00:37:11,697
- Whose orders?
635
00:37:30,849 --> 00:37:33,719
- Gavros left.
636
00:37:33,752 --> 00:37:36,655
Green Zone league
not gonna happen.
637
00:37:36,688 --> 00:37:38,890
So all that time,
money, and effort,
638
00:37:38,924 --> 00:37:40,759
just pissed right
down the drain.
639
00:37:40,792 --> 00:37:42,752
- I'm sorry, I don't know
what happened out there.
640
00:37:42,776 --> 00:37:44,696
- Oh, I do. You fucking lost.
641
00:37:44,730 --> 00:37:46,732
To him.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
642
00:37:46,765 --> 00:37:48,066
You didn't want me to win?
643
00:37:48,099 --> 00:37:49,819
- What, you think the
scout came to see you?
644
00:37:49,843 --> 00:37:51,069
Who the fuck are you?
645
00:37:51,102 --> 00:37:52,742
- Well, then why did
you come to my place?
646
00:37:52,771 --> 00:37:57,008
- Because I wanted a good fight!
647
00:37:57,042 --> 00:37:59,845
You know I used to fight, too, right...
you know that?
648
00:37:59,878 --> 00:38:02,047
Back then, we had
regulated competitions.
649
00:38:02,080 --> 00:38:03,815
Weight classes.
650
00:38:03,849 --> 00:38:06,385
You're proud of what you did...
You go out there,
651
00:38:06,418 --> 00:38:09,621
you put on a good
show for the fans.
652
00:38:09,655 --> 00:38:11,490
There's honor in it.
653
00:38:11,523 --> 00:38:14,526
A little bit of money, too.
654
00:38:22,934 --> 00:38:24,736
This one here...
655
00:38:24,770 --> 00:38:26,905
second place.
656
00:38:26,938 --> 00:38:31,443
The guy who beat me, he went off
to fight in the Green Zones.
657
00:38:31,477 --> 00:38:32,978
And now he's punched
his own ticket
658
00:38:33,011 --> 00:38:36,114
and he's got himself a regular,
permanent gig out there.
659
00:38:39,485 --> 00:38:41,653
Billy fucking Gavros.
660
00:38:58,670 --> 00:39:01,740
Whoo!
661
00:39:01,773 --> 00:39:04,109
Guess you're my ticket now, huh?
662
00:39:06,945 --> 00:39:08,847
Hope you're up to it, kid.
663
00:40:04,235 --> 00:40:06,137
- What the hell
happened to you, man?
664
00:40:10,008 --> 00:40:11,510
Who are you?
665
00:40:16,081 --> 00:40:18,016
- I don't know.
666
00:40:28,860 --> 00:40:30,061
- Elena!
667
00:40:31,563 --> 00:40:34,032
I was afraid I missed you.
668
00:40:34,065 --> 00:40:35,233
You got sponsored.
669
00:40:35,266 --> 00:40:37,002
- The pass just came through.
670
00:40:37,035 --> 00:40:39,037
- That's great.
671
00:40:39,070 --> 00:40:41,006
- My aunt found a place
for us in the Red Zone.
672
00:40:41,039 --> 00:40:43,141
Elena!
673
00:40:43,174 --> 00:40:44,543
- I have to go.
674
00:40:46,745 --> 00:40:49,948
Here, take this.
675
00:40:49,981 --> 00:40:51,049
- I can't.
676
00:40:51,082 --> 00:40:53,018
- Sell it for food
if you have to.
677
00:40:53,051 --> 00:40:55,787
You're getting too big to
hide in those old planes.
678
00:40:58,990 --> 00:41:00,025
Bye, Aaron.
679
00:41:00,058 --> 00:41:02,561
Good luck.
680
00:41:02,594 --> 00:41:05,631
- I'll find you.
681
00:41:05,664 --> 00:41:07,198
- Out there?
682
00:41:07,232 --> 00:41:08,767
- I will.
683
00:41:08,800 --> 00:41:10,001
You'll see.
684
00:41:48,039 --> 00:41:50,208
Laura... - Shh.
685
00:43:03,248 --> 00:43:07,653
- I had the worst
fucking day ever.
686
00:43:07,686 --> 00:43:10,021
- It's okay.
687
00:43:10,055 --> 00:43:11,823
It's over.
688
00:43:11,857 --> 00:43:13,625
I promise.
47919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.