All language subtitles for Gold.Rush.S15E104.Expansion.Mode.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:06,200 [dramatic music playing] 2 00:00:13,967 --> 00:00:15,133 [engine whirring] 3 00:00:25,166 --> 00:00:26,800 [man] Do you reckon he's awake yet? 4 00:00:28,767 --> 00:00:31,867 He's probably awake, but he's probably not super enthusiastic 5 00:00:31,867 --> 00:00:35,367 to see us this early, but he's probably awake. 6 00:00:35,367 --> 00:00:38,667 -All we can do is ring the doorbell and... -[man] See what happens. 7 00:00:38,667 --> 00:00:40,900 -Yeah. Okay. -[man 2] Here we go. 8 00:00:40,900 --> 00:00:42,033 [doorbell ringing] 9 00:00:47,600 --> 00:00:49,100 [man 2] Good morning. 10 00:00:49,100 --> 00:00:50,033 [man 3] Good morning. 11 00:00:50,033 --> 00:00:52,166 [man 2] I just wanted to try the doorbell. 12 00:00:52,166 --> 00:00:53,400 Good morning. 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,800 -Come on in. -[man] Thanks very much. 14 00:00:57,867 --> 00:00:59,333 After you. 15 00:01:00,066 --> 00:01:02,600 [narrator] On this Gold Rush, 16 00:01:02,600 --> 00:01:07,767 Parker Schnabel tests out a next level piece of new equipment... 17 00:01:07,767 --> 00:01:10,200 I just spent $5,40,000. 18 00:01:10,200 --> 00:01:14,600 ...decides whether to make a game-changing business deal... 19 00:01:14,600 --> 00:01:19,166 500 ounces of gold, that's a million dollars. 20 00:01:19,166 --> 00:01:22,700 ...and hunts for new gold rich land. 21 00:01:22,700 --> 00:01:26,367 Really, we're looking for old shafts or piles of tailings. 22 00:01:26,367 --> 00:01:28,967 'Cause there was no machinery mining up here. 23 00:01:28,967 --> 00:01:29,900 Be ready. 24 00:01:29,900 --> 00:01:31,233 [all exclaiming] 25 00:01:34,867 --> 00:01:37,133 [opening theme music playing] 26 00:01:46,800 --> 00:01:48,233 [narrator] It's 9:00 a.m. 27 00:01:49,567 --> 00:01:53,000 Parker's crew has been working for two hours... 28 00:01:54,100 --> 00:01:56,600 But he...is just waking up. 29 00:01:57,500 --> 00:01:59,233 I'm not really a morning person. 30 00:02:00,367 --> 00:02:02,033 I take after my mom. 31 00:02:02,900 --> 00:02:05,300 She's a night owl, as am I. 32 00:02:06,900 --> 00:02:10,533 Usually I just, um, you know... 33 00:02:12,066 --> 00:02:15,233 peruse the equipment auctions for a little bit in the morning. 34 00:02:16,266 --> 00:02:17,900 [man 2] Anything good on the auction? 35 00:02:18,367 --> 00:02:19,500 [Parker] No. 36 00:02:21,500 --> 00:02:23,967 I putter a little bit in the morning, 37 00:02:23,967 --> 00:02:27,233 and look at equipment and look at gold prices. 38 00:02:29,367 --> 00:02:33,100 Any gold price movement is directly on to our bottom line. 39 00:02:33,100 --> 00:02:38,233 We try to... We breathe into the crystal ball what's going to happen. 40 00:02:38,867 --> 00:02:40,400 I'm not very good at it. 41 00:02:40,400 --> 00:02:45,000 So you know, with a project this size, 42 00:02:45,000 --> 00:02:49,900 it's like, every $100 swing in the gold price is millions of dollars. 43 00:02:51,300 --> 00:02:52,533 [yawns] 44 00:02:52,533 --> 00:02:58,300 I am horrifically bad at and selling gold at good prices. 45 00:03:00,567 --> 00:03:04,800 I sold like... a 1,000 ounces 46 00:03:04,800 --> 00:03:08,400 the day Hamas attacked Israel... 47 00:03:10,000 --> 00:03:11,300 The morning, 48 00:03:11,300 --> 00:03:13,333 before anybody knew what had happened. 49 00:03:17,100 --> 00:03:20,834 And gold prices went a lot, up a lot in the next, like 10 days. 50 00:03:23,567 --> 00:03:28,166 [narrator] In 2024, gold prices hit an all-time high 51 00:03:28,166 --> 00:03:32,567 at over $2,500 an ounce. 52 00:03:32,567 --> 00:03:35,300 We'll probably go down to the office, have a coffee. 53 00:03:35,300 --> 00:03:36,934 Let's do it. 54 00:03:42,367 --> 00:03:47,467 [narrator] Parker's Dominion crew is spread out over 7500 acres, 55 00:03:47,467 --> 00:03:49,967 stretching six miles long. 56 00:03:49,967 --> 00:03:54,300 It can take half an hour to travel from one end of the claim to the other. 57 00:03:55,467 --> 00:03:56,900 [upbeat music playing] 58 00:04:03,266 --> 00:04:07,800 My day is probably going to be fairly busy, but I never really start... 59 00:04:09,266 --> 00:04:11,600 ...the day, running. 60 00:04:11,600 --> 00:04:14,266 I'm gonna go to the office first. 61 00:04:14,266 --> 00:04:15,867 Drink some coffee. 62 00:04:15,867 --> 00:04:20,500 What else? We have a fun new piece of equipment showing up today. 63 00:04:20,500 --> 00:04:22,867 I have a business meeting lined up 64 00:04:22,867 --> 00:04:27,033 and I usually do the rounds of the mine site at some point... 65 00:04:27,767 --> 00:04:29,200 ...just to see what's going on. 66 00:04:29,367 --> 00:04:30,800 Um... 67 00:04:30,800 --> 00:04:35,266 And Liam's around, so I'll probably go look 68 00:04:35,266 --> 00:04:37,533 at a piece of ground that I was thinking about drilling. 69 00:04:38,767 --> 00:04:40,333 Um... 70 00:04:41,367 --> 00:04:45,133 If I'm doing some exploration on with him, that would be good. 71 00:04:55,400 --> 00:04:58,400 Coffee? We have a big coffee budget. 72 00:05:00,100 --> 00:05:01,900 Only the best. 73 00:05:01,900 --> 00:05:05,600 -This is like maple pecan. -Ooh. 74 00:05:06,700 --> 00:05:08,166 [Parker] Good morning. 75 00:05:08,166 --> 00:05:09,300 Good morning. 76 00:05:10,567 --> 00:05:11,734 [grunts softly] 77 00:05:11,734 --> 00:05:15,634 So we go from sitting on a couch to sitting on a desk. 78 00:05:17,967 --> 00:05:20,900 And I'm a very fidgety person, so... 79 00:05:24,500 --> 00:05:26,433 A deck of cards is my... 80 00:05:27,767 --> 00:05:31,100 fidgety...tool of choice. 81 00:05:31,100 --> 00:05:32,500 [cameraman] Can you show us a trick? 82 00:05:32,500 --> 00:05:33,900 I don't have any tricks. 83 00:05:37,967 --> 00:05:40,667 I think one of the most difficult things that I find 84 00:05:40,667 --> 00:05:45,200 is like, running a good business with 85 00:05:45,200 --> 00:05:47,433 the film crews on site. 86 00:05:48,567 --> 00:05:52,600 You know, that's a very weird dynamic, and... 87 00:05:54,200 --> 00:05:58,367 nobody's used to... 88 00:05:58,367 --> 00:06:01,900 that kind of a atmosphere at a... 89 00:06:01,900 --> 00:06:04,166 At a place they work, right? 90 00:06:04,166 --> 00:06:07,266 [narrator] Since the Gold Rush began in 2010... 91 00:06:07,266 --> 00:06:09,100 Come on, get out of the way. 92 00:06:09,100 --> 00:06:14,567 ...over 200 different camera crew have filmed Parker's every move... 93 00:06:14,567 --> 00:06:15,867 [man] Oh, Parker. 94 00:06:15,867 --> 00:06:17,166 Would you like some coffee? 95 00:06:17,166 --> 00:06:18,300 Eggy toast? 96 00:06:19,166 --> 00:06:21,367 There's a camera in my face every day! 97 00:06:21,367 --> 00:06:23,100 [narrator] ...capturing the highs... 98 00:06:24,000 --> 00:06:25,266 Oh, yeah! 99 00:06:25,266 --> 00:06:26,767 Nothing wrong with a 400 ounce a week. 100 00:06:26,767 --> 00:06:28,166 [narrator]. ..and lows... 101 00:06:28,166 --> 00:06:30,700 -Parker! -Get out of my [bleeping] way. 102 00:06:30,700 --> 00:06:34,100 [narrator]. ..in over 60,000 hours of footage. 103 00:06:37,300 --> 00:06:39,467 For the most part, we're pretty full access, 104 00:06:39,467 --> 00:06:42,867 but there still is things where it's like, okay, this is like... 105 00:06:42,867 --> 00:06:45,000 a very big issue on the mine site. 106 00:06:45,000 --> 00:06:48,600 The risk of messing up and your boss getting mad at you... 107 00:06:49,500 --> 00:06:52,567 ...it is one thing, the risk of messing up your bag, 108 00:06:52,567 --> 00:06:54,367 your boss getting mad at you 109 00:06:54,367 --> 00:06:57,600 and it all getting broadcast worldwide on TV, 110 00:06:57,600 --> 00:07:00,500 is a super weird thing 111 00:07:00,500 --> 00:07:03,300 that...is arguably not very healthy. 112 00:07:03,300 --> 00:07:05,367 [cell phone ringing] 113 00:07:05,367 --> 00:07:06,500 Oh. 114 00:07:07,667 --> 00:07:10,567 Um, speaking of things that need to happen off camera, 115 00:07:10,567 --> 00:07:12,400 uh, I need you guys to leave... 116 00:07:12,967 --> 00:07:14,000 while I take this. 117 00:07:15,000 --> 00:07:16,367 [cell phone ringing] 118 00:07:16,367 --> 00:07:17,834 [whispers] 119 00:07:20,900 --> 00:07:22,700 [narrator] Next to Parker's office... 120 00:07:22,700 --> 00:07:24,200 [cameraman] Nona. Hi. 121 00:07:24,200 --> 00:07:26,400 [narrator]. ..mine manager, Nona Loveless, drives Parker's operation. 122 00:07:29,000 --> 00:07:30,567 [cameraman] Parker, uh, kicked us out. 123 00:07:30,567 --> 00:07:33,266 So we thought we'd come and check in with you. 124 00:07:33,266 --> 00:07:37,266 I am, well, busy trying to move buildings 125 00:07:37,266 --> 00:07:42,367 and keep people going, and we've got to go into town, 126 00:07:42,367 --> 00:07:44,100 and do some books. 127 00:07:44,100 --> 00:07:45,367 That's a typical day. 128 00:07:45,367 --> 00:07:47,600 Oh, my days are never two the same. 129 00:07:48,667 --> 00:07:50,667 [narrator] A veteran Klondike miner, 130 00:07:50,667 --> 00:07:55,667 Nona joined Parker's crew six-years-ago in 2018. 131 00:07:55,667 --> 00:08:00,200 Yeah, the last couple of years have been... really crazy with expansion. 132 00:08:00,200 --> 00:08:04,266 Um... It's been good, but it's also a lot of work 133 00:08:04,266 --> 00:08:09,667 and a lot of organizing, and, yeah, trying to keep, I guess, the equipment. 134 00:08:09,667 --> 00:08:11,066 We're getting more equipment. 135 00:08:11,066 --> 00:08:12,867 We're getting more ground. 136 00:08:12,867 --> 00:08:14,667 We're getting more people. 137 00:08:14,667 --> 00:08:16,467 We need more housing. 138 00:08:16,467 --> 00:08:19,000 It just keeps going and going and going. 139 00:08:22,467 --> 00:08:27,100 [narrator] Nona helps Parker run one of the biggest mine sites in the Klondike, 140 00:08:27,100 --> 00:08:32,133 managing over 40 crew and a fleet of big iron. 141 00:08:36,100 --> 00:08:41,600 The board behind you, there, that has not even all of our equipment now. 142 00:08:41,600 --> 00:08:46,500 Um, we're going to be having three of these in the near future 143 00:08:46,500 --> 00:08:50,100 because we are growing exponentially very fast, 144 00:08:50,100 --> 00:08:53,100 and it just tells the service date. 145 00:08:53,100 --> 00:08:55,967 What needs to be serviced the hours on the machine. 146 00:08:55,967 --> 00:08:59,767 Mechanics are really good at keeping it filled in. Um... 147 00:08:59,767 --> 00:09:02,467 We-- We're just growing, growing, growing, growing. 148 00:09:02,467 --> 00:09:05,066 As the theme is growing around here. 149 00:09:05,066 --> 00:09:06,867 Are they bothering you? 150 00:09:06,867 --> 00:09:08,967 [Nona] Well, no, I'm trying to get some work done, but no, 151 00:09:08,967 --> 00:09:11,266 that's not what they're doing at all. 152 00:09:11,266 --> 00:09:14,667 We were just-- We were just in there talking about the company, 153 00:09:14,667 --> 00:09:17,266 and how far we've come, 154 00:09:17,266 --> 00:09:19,500 and thinking about that stuff makes, 155 00:09:19,500 --> 00:09:21,767 it brings a lot of memories back. 156 00:09:21,767 --> 00:09:26,500 [Nona] It does, for sure. Like, it's just crazy hell... we've gone-- 157 00:09:26,500 --> 00:09:28,367 Every time I think about that stuff, 158 00:09:28,367 --> 00:09:29,767 it makes me incredibly thankful 159 00:09:29,767 --> 00:09:32,300 that you came here and have stayed here. 160 00:09:32,967 --> 00:09:34,467 -Honestly. -Well, I love being here. 161 00:09:34,467 --> 00:09:36,367 It's been good. It's been a good journey. 162 00:09:36,367 --> 00:09:38,233 Okay, I'm gonna go. 163 00:09:38,467 --> 00:09:39,934 [Nona] Bye. 164 00:09:43,266 --> 00:09:46,100 So now we're just gonna head over to the stripping crew. 165 00:09:46,100 --> 00:09:49,266 For the most part, they're just like, dealing with things 166 00:09:49,266 --> 00:09:51,333 that nobody else has time to deal with. 167 00:09:51,867 --> 00:09:54,934 And, um, see what happens. 168 00:10:02,367 --> 00:10:03,900 [dramatic music playing] 169 00:10:12,667 --> 00:10:14,100 [Parker] So this is the stripping crew. 170 00:10:14,100 --> 00:10:18,166 They pretty much operate, like totally autonomously 171 00:10:18,166 --> 00:10:19,800 from the rest of the mine site. 172 00:10:19,800 --> 00:10:23,500 Three or four of them usually, but it's my favorite part of the whole operation. 173 00:10:23,500 --> 00:10:25,400 Maybe other than the gold room, 174 00:10:25,400 --> 00:10:29,400 so I usually like to check in with them fairly regularly. 175 00:10:29,400 --> 00:10:35,400 [narrator] Parker's crew is gunning for a record $25,000,000 season. 176 00:10:35,400 --> 00:10:37,266 -How's it going? -Good. How are you? 177 00:10:37,266 --> 00:10:40,300 Good. This weather's not doing us any favors, is it? 178 00:10:40,300 --> 00:10:41,433 Definitely not. 179 00:10:42,100 --> 00:10:44,000 After today, pretty much the whole cut, 180 00:10:44,000 --> 00:10:47,300 other than the center of it up there, will be on frost. 181 00:10:47,300 --> 00:10:49,767 [narrator] Wash plant boss, Tyson Lee, 182 00:10:49,767 --> 00:10:52,600 has worked with Parker for nine years. 183 00:10:53,367 --> 00:10:54,967 -Yeah. Let's do it. -All right. 184 00:10:54,967 --> 00:10:56,266 Thanks, man. 185 00:10:56,266 --> 00:10:57,567 You guys are good, Tyson? 186 00:10:57,567 --> 00:10:58,900 -Yeah. -Okay. 187 00:11:02,667 --> 00:11:04,266 [Tyson] You know, what you see of Parker, 188 00:11:04,266 --> 00:11:06,500 that's the real him. That's the real deal. 189 00:11:07,600 --> 00:11:09,600 You know, I definitely see Parker as a friend. 190 00:11:09,600 --> 00:11:13,066 But there's that, you know, level of respect that's there, too, 191 00:11:13,066 --> 00:11:15,400 'cause he is my boss, and you know, 192 00:11:15,400 --> 00:11:17,867 he does have hard decisions to make, and... 193 00:11:17,867 --> 00:11:20,567 You know, I respect those hard decisions. 194 00:11:20,567 --> 00:11:23,767 You know, he's definitely stepped down to the seat 195 00:11:23,767 --> 00:11:27,166 and kind of stepped into the office a little more nowadays, 196 00:11:27,166 --> 00:11:31,333 which is needed 'cause... there's a lot of bills to pay, and... 197 00:11:32,000 --> 00:11:34,467 a lot of ground to find, and you know, 198 00:11:34,467 --> 00:11:36,734 he's always looking for the next best thing. 199 00:11:37,767 --> 00:11:40,066 I try and put myself in his shoes a lot. 200 00:11:40,066 --> 00:11:45,567 'Cause, you know, we're six, seven months apart in age-wise. 201 00:11:45,567 --> 00:11:50,800 You know, most guys my age, they worry about do I have enough money to make my, 202 00:11:50,800 --> 00:11:55,600 you know, $400, $800 vehicle payments and my $1000 rent 203 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 at the end of the month. 204 00:11:56,800 --> 00:11:59,367 Parker, he's got, you know, millions of dollars of debt, 205 00:11:59,367 --> 00:12:02,300 and you know, he holds it very well. 206 00:12:03,567 --> 00:12:05,400 [upbeat music playing] 207 00:12:12,400 --> 00:12:15,166 [narrator] Looking to diversify his business, 208 00:12:15,166 --> 00:12:17,033 Parker heads to a meeting. 209 00:12:20,066 --> 00:12:25,867 A good friend of mine, Bruce Schindler, who is a... 210 00:12:25,867 --> 00:12:27,500 I mean, it's kind of a jack-of-all-trades 211 00:12:27,500 --> 00:12:30,700 when it comes to like artistry and jewelry making. 212 00:12:30,700 --> 00:12:34,667 Um, he does a lot of things with mammoth tusks, 213 00:12:34,667 --> 00:12:39,100 and now he's working with gold. 214 00:12:39,100 --> 00:12:43,000 And we started working together years ago on some personal stuff for me, 215 00:12:43,000 --> 00:12:46,100 like he made a gold ashtray for Chris Doumitt. 216 00:12:46,100 --> 00:12:49,500 Like a five-ounce gold ash, cigar ashtray. 217 00:12:49,500 --> 00:12:50,867 Um... 218 00:12:50,867 --> 00:12:54,100 And so that kind of set off a chain of events 219 00:12:54,100 --> 00:12:59,333 that have led to him taking a bunch of gold from us, um... 220 00:13:00,367 --> 00:13:02,100 last year or the year before that, 221 00:13:02,100 --> 00:13:04,700 and he just started making stuff with it. 222 00:13:04,700 --> 00:13:09,266 And he just showed up to give me an update about what's going on, and... 223 00:13:09,266 --> 00:13:13,600 talk about, um... Talk about where that's at. 224 00:13:13,600 --> 00:13:18,700 We normally sell our gold just basically wholesale to buyers, 225 00:13:18,700 --> 00:13:20,266 and we get charged 1%. 226 00:13:20,266 --> 00:13:23,100 So if we find 5,000 ounces of gold, 227 00:13:23,100 --> 00:13:25,667 like, we lose 50 ounces to the buyers. 228 00:13:25,667 --> 00:13:29,200 So, you know, when you start to do big volumes of gold, 229 00:13:29,200 --> 00:13:34,266 it does start to become a pretty big expense, and... 230 00:13:34,266 --> 00:13:37,400 Basically, you want to sell your product for as much as you can, right? 231 00:13:41,500 --> 00:13:43,667 [narrator] In the gold room with Bruce 232 00:13:43,667 --> 00:13:46,400 gold cleaning expert, Chris Doumitt... 233 00:13:47,166 --> 00:13:49,200 -Hey, youngster. -Gentlemen. 234 00:13:49,200 --> 00:13:50,100 Bruce. 235 00:13:50,100 --> 00:13:52,567 [Bruce] Glad to be here again. Thank you. 236 00:13:52,567 --> 00:13:57,266 [narrator] Parker has given Bruce a 100 ounces of his Dominion gold 237 00:13:57,266 --> 00:13:59,700 to make a sample batch of jewelry. 238 00:14:01,600 --> 00:14:02,900 [Bruce] I've made some pretty fun stuff. 239 00:14:02,900 --> 00:14:04,700 -I'd like to show you some of it. -Yeah, that would be great. 240 00:14:04,700 --> 00:14:06,166 [Bruce] Hold your hand out. 241 00:14:06,166 --> 00:14:07,333 And feel this. 242 00:14:09,600 --> 00:14:10,433 That is so cool. 243 00:14:10,433 --> 00:14:12,667 -[Bruce] It's silky, isn't it? -Yeah 244 00:14:12,667 --> 00:14:16,000 So, you gave me a 100 ounces of gold. 245 00:14:16,000 --> 00:14:19,667 [Parker] Those are cool. So you got earrings, rings, chains. 246 00:14:19,667 --> 00:14:22,367 [Bruce] And I've made a bunch of pieces for you and your friends. 247 00:14:22,367 --> 00:14:25,767 I've made some wedding rings for a few people, which has been kind of sweet. 248 00:14:25,767 --> 00:14:28,033 I made Doumitt's cigar ashtray. 249 00:14:28,467 --> 00:14:30,667 Hey, man. Happy birthday. 250 00:14:30,667 --> 00:14:32,500 Oh, my gosh. For me? Thanks. 251 00:14:35,166 --> 00:14:36,266 It's an ashtray. 252 00:14:36,266 --> 00:14:38,567 -Is it real gold? -It's our gold. 253 00:14:38,567 --> 00:14:40,166 Are you kidding me? 254 00:14:40,166 --> 00:14:42,600 -No. -[Chris] Holy cow. 255 00:14:43,266 --> 00:14:44,800 Where's your ashtray? 256 00:14:45,367 --> 00:14:46,667 Oh. It's at home. 257 00:14:46,667 --> 00:14:48,000 -[Parker] It's at home. -Yeah. 258 00:14:48,000 --> 00:14:49,967 Yeah. It doesn't come back here. 259 00:14:49,967 --> 00:14:51,400 I never put a cigar out in it. 260 00:14:51,400 --> 00:14:52,700 I put the ashes in it. 261 00:14:52,700 --> 00:14:54,767 Dump the ashes out and clean it. 262 00:14:54,767 --> 00:14:55,934 Put the ashes in it. 263 00:14:57,400 --> 00:14:59,066 [man] There you go. 264 00:14:59,867 --> 00:15:04,667 [Bruce] I can see that being on a baseball player at the World Series. 265 00:15:04,667 --> 00:15:05,900 -How do I look? -[Bruce] And he's up to bat. 266 00:15:05,900 --> 00:15:09,100 I'm, like, too skinny of a white boy to have gold jewelry, 267 00:15:09,100 --> 00:15:12,100 -I think. -[Chris] No, that looks good on you, Parker. 268 00:15:12,100 --> 00:15:15,166 [Bruce] And the fun thing about it is it's not just that it's worth a bunch of money, 269 00:15:15,166 --> 00:15:18,767 but it's, it's unlike anything else, any other element on earth. 270 00:15:18,767 --> 00:15:20,467 It is so malleable. 271 00:15:20,467 --> 00:15:22,800 It is so creamy and high karat. 272 00:15:22,800 --> 00:15:24,600 And it wants to be manipulated. 273 00:15:25,900 --> 00:15:31,467 [narrator] Pure gold or 24-karat gold is naturally soft. 274 00:15:31,467 --> 00:15:35,367 To toughen it up, jewelers often mix it with other metals 275 00:15:35,367 --> 00:15:38,533 to create a nine or 18 karat alloy. 276 00:15:39,800 --> 00:15:44,934 But Bruce has another method to strengthen Parker's gold. 277 00:15:47,266 --> 00:15:49,700 Do you want to see how this stuff works, a little bit? 278 00:15:49,700 --> 00:15:50,900 [Parker] Yes, I'd love to. 279 00:15:50,900 --> 00:15:52,567 [Bruce] So what we're gonna do, we're gonna do two things. 280 00:15:52,567 --> 00:15:55,000 One, it's a little bit square, we want to make it round. 281 00:15:55,000 --> 00:15:58,100 And two, we're gonna make it longer. We're gonna squeeze it down. 282 00:15:58,100 --> 00:15:59,667 So let's pull this. 283 00:15:59,667 --> 00:16:01,266 Is this how you make spaghetti? 284 00:16:01,266 --> 00:16:03,567 [gasps, whispers] Wouldn't that be cool? 285 00:16:03,567 --> 00:16:05,667 A plate of gold spaghetti. 286 00:16:05,667 --> 00:16:07,066 -Oh, damn, buddy. -Ooh. 287 00:16:07,066 --> 00:16:08,700 You're much too rich for my blood. 288 00:16:08,700 --> 00:16:10,667 -Ooh! -[Bruce laughs] 289 00:16:10,667 --> 00:16:12,266 So this is four. This is a drop plate. 290 00:16:12,266 --> 00:16:15,767 And the idea is you pull the gold through a hole. 291 00:16:15,767 --> 00:16:17,700 And then you take it to the next hole, it's a little bit smaller. 292 00:16:17,700 --> 00:16:20,600 And what that does is it squeezes it down, make it longer. 293 00:16:21,300 --> 00:16:22,800 Here. Let me hold this. 294 00:16:22,800 --> 00:16:24,800 This should be interesting. 295 00:16:24,800 --> 00:16:26,100 That's it. That's it. That's it. 296 00:16:26,100 --> 00:16:27,867 Yeah, that worked. 297 00:16:27,867 --> 00:16:29,066 Holy cow. 298 00:16:29,066 --> 00:16:31,367 [Bruce] We just compressed it... 299 00:16:31,367 --> 00:16:32,567 two-tenths of a millimeter. 300 00:16:32,567 --> 00:16:33,667 We made it a little bit longer-- 301 00:16:33,667 --> 00:16:35,767 It's firmer than it was before. 302 00:16:35,767 --> 00:16:37,667 [Chris] So as you're working this 303 00:16:37,667 --> 00:16:40,467 because you're putting all this pressure on it, 304 00:16:40,467 --> 00:16:41,667 it's making it harder. 305 00:16:41,667 --> 00:16:43,000 [Bruce] It's getting it harder. 306 00:16:43,000 --> 00:16:44,567 So, uh, I need my glasses. 307 00:16:44,567 --> 00:16:46,266 [Chris] I need my glasses. 308 00:16:46,266 --> 00:16:48,100 [Bruce] I want to be just like Chris. 309 00:16:48,100 --> 00:16:49,367 Look, they even look the same. 310 00:16:49,367 --> 00:16:51,100 -[Chris] Yeah -Oh, my [bleep]! 311 00:16:51,100 --> 00:16:52,300 We're twins. 312 00:16:53,367 --> 00:16:54,667 I'll work on that. 313 00:16:54,667 --> 00:16:56,667 Give me a few more years. 314 00:16:56,667 --> 00:16:58,166 Watch this. 315 00:17:03,400 --> 00:17:06,266 [Chris] Like that it's spooling itself. [Bruce] Isn't it? 316 00:17:06,266 --> 00:17:10,500 So now we have the first stage of making a chain links. 317 00:17:12,567 --> 00:17:16,100 And so now we got to do is we just take, take a cut... 318 00:17:16,100 --> 00:17:18,767 On top of this, they all fall apart into individual links. 319 00:17:18,767 --> 00:17:22,266 So now we have... these jump rings-- 320 00:17:22,266 --> 00:17:23,567 [Parker] But they're all the exact same size. 321 00:17:23,567 --> 00:17:24,800 [Bruce] They're all the exact same size. 322 00:17:24,800 --> 00:17:27,567 So someday I'm gonna come back to you and say, 323 00:17:27,567 --> 00:17:30,800 "Hey, I need a machine." I can't do this by myself. 324 00:17:30,800 --> 00:17:34,233 So I need about $1,50,000 to buy a chain making machine. 325 00:17:34,667 --> 00:17:36,100 [Bruce chuckles] 326 00:17:37,000 --> 00:17:39,900 It actually kind of makes me want to start making stuff. 327 00:17:40,800 --> 00:17:46,100 Can we take 50 ounces and make stuff and sell it? 328 00:17:46,100 --> 00:17:48,467 -I like, when we're making it for ourselves. -[Parker] Right. 329 00:17:48,467 --> 00:17:49,667 Yeah. We should. 330 00:17:49,667 --> 00:17:51,567 We should be trying to sell it. 331 00:17:51,567 --> 00:17:53,700 I'll give you all the gold you can sell. 332 00:17:54,700 --> 00:17:56,367 [Bruce] Uh... 333 00:17:56,367 --> 00:17:58,100 -That sounds amazing. -Yeah. 334 00:17:58,100 --> 00:18:00,967 [Bruce] But then once I can move that 50 ounces of gold, 335 00:18:00,967 --> 00:18:02,333 I'm gonna need another 50 ounces. 336 00:18:02,867 --> 00:18:05,900 So are you willing to give me, 337 00:18:05,900 --> 00:18:08,000 say 100 ounces at a time in the future? 338 00:18:14,500 --> 00:18:16,700 I'll give you 500 if you can take it. 339 00:18:18,367 --> 00:18:19,567 I mean, 500 ounces, 340 00:18:19,567 --> 00:18:20,967 that's a million dollars worth of gold. 341 00:18:20,967 --> 00:18:24,266 -Yeah. -And you would give that to me to work? 342 00:18:24,266 --> 00:18:28,100 Yeah. I mean, you're not going to run off with it, are you? 343 00:18:28,100 --> 00:18:30,100 -I don't know where I'd go. -[Parker laughs] 344 00:18:30,100 --> 00:18:32,000 But that is a lot, 345 00:18:32,000 --> 00:18:35,600 and that makes me feel excited and a little anxious. 346 00:18:36,066 --> 00:18:37,800 500 ounces. 347 00:18:37,800 --> 00:18:41,266 And what that's gonna mean is I gotta up my marketing. 348 00:18:41,266 --> 00:18:42,800 I gotta up my website. 349 00:18:42,800 --> 00:18:45,066 I'm gonna need help with my books 350 00:18:45,066 --> 00:18:46,467 'cause I'm not so great on books. 351 00:18:46,467 --> 00:18:48,166 -Join the club. Me neither. -Oh, [bleep]! 352 00:18:48,166 --> 00:18:50,367 Can I... Can I borrow Nona? 353 00:18:50,367 --> 00:18:52,667 -[Parker] No! No! -Please. She's amazing. 354 00:18:52,667 --> 00:18:54,000 [Parker] She has five jobs as it is. 355 00:18:54,000 --> 00:18:55,800 But, you know, I, I've got stuff to ramp up. 356 00:18:55,800 --> 00:18:57,133 We can scale this up. 357 00:18:58,000 --> 00:19:00,100 I've got to run. I'm sorry. 358 00:19:00,100 --> 00:19:01,800 And you're... You're welcome here anytime. 359 00:19:01,800 --> 00:19:03,100 -[Bruce] Thank you. -Yeah. No worries. 360 00:19:03,100 --> 00:19:04,367 -All right. -[Bruce] See you, Parker. 361 00:19:04,367 --> 00:19:05,600 -You're good? -[Chris] Good. 362 00:19:05,600 --> 00:19:07,400 -Are you good? -[man 2] Good. 363 00:19:07,400 --> 00:19:09,066 Okay,. 364 00:19:09,066 --> 00:19:10,166 That was awesome. 365 00:19:10,166 --> 00:19:15,000 That was beyond what I thought could possibly happen. 366 00:19:15,000 --> 00:19:17,266 And I'm a little stunned. 367 00:19:17,266 --> 00:19:19,166 In fact, I'm a little intimidated. 368 00:19:19,166 --> 00:19:20,300 I asked for 50 ounces. 369 00:19:20,300 --> 00:19:23,266 He's gonna give me 500 ounces of gold. 370 00:19:23,266 --> 00:19:24,900 That's a million dollars! 371 00:19:27,800 --> 00:19:30,867 [Parker] So now we're just gonna head over to the wash plant yard, 372 00:19:30,867 --> 00:19:33,800 um, check out our new toy. 373 00:19:36,367 --> 00:19:38,634 A very integral part of the mine site. 374 00:19:44,900 --> 00:19:46,700 [upbeat music playing] 375 00:19:52,700 --> 00:19:55,100 Right now we're going to look at my new toys. 376 00:19:55,467 --> 00:19:56,433 I just spent... 377 00:19:56,867 --> 00:19:59,033 one, two, three... 378 00:20:02,066 --> 00:20:04,400 $5,40,000. 379 00:20:09,667 --> 00:20:11,867 I just spent $5,40,000. 380 00:20:11,867 --> 00:20:14,433 These were $1,80,000 apiece. 381 00:20:20,100 --> 00:20:21,300 New water pumps. 382 00:20:26,667 --> 00:20:27,934 Just this morning... 383 00:20:30,100 --> 00:20:31,533 [man] Straight off the rack? 384 00:20:32,467 --> 00:20:33,533 [Parker] Brand new. 385 00:20:36,767 --> 00:20:37,934 [engine starts] 386 00:20:45,467 --> 00:20:46,600 Nice. 387 00:20:47,300 --> 00:20:48,834 [narrator] Parker's new pumps 388 00:20:48,834 --> 00:20:54,133 will push up to 7600 gallon of water per minute through his wash plants. 389 00:20:56,166 --> 00:20:58,767 So we live and die by the water pump, right? 390 00:20:58,767 --> 00:21:00,367 Wash plants don't run. 391 00:21:00,367 --> 00:21:01,834 Cuts don't get dewatered. 392 00:21:02,767 --> 00:21:04,033 Um... 393 00:21:04,667 --> 00:21:07,967 It's, uh...very... 394 00:21:07,967 --> 00:21:10,800 bad when you start having water pump problems. 395 00:21:13,000 --> 00:21:14,333 I love a good water pump. 396 00:21:15,300 --> 00:21:17,100 Zero hours on 'em. 397 00:21:17,100 --> 00:21:20,700 And, um, they're gonna be the cat's ass. 398 00:21:22,300 --> 00:21:24,533 I wonder if they put a used turbo on it. 399 00:21:26,467 --> 00:21:28,200 Did they give us a full tank of fuel? 400 00:21:29,567 --> 00:21:31,166 Bone dry. 401 00:21:31,166 --> 00:21:32,667 Thanks, guys. 402 00:21:32,667 --> 00:21:37,367 I spend half a million, you know, they siphoned out-- 403 00:21:37,367 --> 00:21:39,667 They siphoned out the fuel tank. 404 00:21:39,667 --> 00:21:42,000 You know, don't look too closely at the things you buy. 405 00:21:42,000 --> 00:21:43,767 You know, it's just not my problem. 406 00:21:43,767 --> 00:21:45,433 It's okay. We're leaving. 407 00:21:47,000 --> 00:21:49,800 [narrator] Parker's latest purchases will join a roster 408 00:21:49,800 --> 00:21:53,166 of 22 water pumps. 409 00:21:53,166 --> 00:21:57,767 But pumps are just a small part of the equipment Parker needs 410 00:21:57,767 --> 00:22:01,000 to keep the enormous operation on the gold. 411 00:22:01,900 --> 00:22:03,433 Over the years, 412 00:22:03,433 --> 00:22:08,934 Parker has built up an army of monster machines and a fleet of plants. 413 00:22:18,266 --> 00:22:22,100 Prepping Sluicifer for another hard season's mining, 414 00:22:22,100 --> 00:22:24,100 mechanic, Alec Kelly. 415 00:22:25,200 --> 00:22:27,500 -[Alec Kelly] Did you see our new pumps? -[Parker] Yeah! 416 00:22:33,200 --> 00:22:34,900 -[Parker] They look really nice. -Yeah. 417 00:22:37,367 --> 00:22:38,567 [Parker] What is that? 418 00:22:38,567 --> 00:22:40,300 [Alec] That's our new lawn mower. 419 00:22:40,300 --> 00:22:42,233 -[Parker] Oh, it's a magnet! -[Alec] Oh yeah. 420 00:22:43,667 --> 00:22:45,200 [Parker] What... [laughs] 421 00:22:45,200 --> 00:22:46,867 Where did this come from? 422 00:22:46,867 --> 00:22:48,100 [Alec] Ordered it. 423 00:22:48,100 --> 00:22:49,867 I figured we do all this metal work, 424 00:22:49,867 --> 00:22:53,066 we might as well have a quick way of cleaning it up. 425 00:22:53,066 --> 00:22:54,467 We can just hang it over the garbage can 426 00:22:54,467 --> 00:22:57,567 and pull up on that little ...far there. 427 00:22:57,567 --> 00:22:58,900 [Parker] This one? 428 00:23:02,300 --> 00:23:03,900 -That's pretty cool. -[Alec] Isn't it? 429 00:23:06,567 --> 00:23:08,033 I like that. 430 00:23:09,066 --> 00:23:10,700 [instrumental music playing] 431 00:23:12,166 --> 00:23:13,433 [engine whirring] 432 00:23:16,467 --> 00:23:18,066 Alec has come so far, 433 00:23:18,066 --> 00:23:21,166 and it's just an absolute pleasure to work around. 434 00:23:21,166 --> 00:23:23,000 And everything he does is like super clean 435 00:23:23,000 --> 00:23:24,266 and really tidy and organized. 436 00:23:24,266 --> 00:23:27,300 And he has, you know, all his orders in place. 437 00:23:27,300 --> 00:23:31,667 We're pretty aggressive, like we stock a lot of parts, 438 00:23:31,667 --> 00:23:33,967 probably more than necessary. 439 00:23:33,967 --> 00:23:38,000 But um... you know, run time is so important. 440 00:23:38,000 --> 00:23:40,367 You know, if there's a five percent chance 441 00:23:40,367 --> 00:23:41,867 that something is gonna break 442 00:23:41,867 --> 00:23:43,500 and cause six weeks of downtime, 443 00:23:43,500 --> 00:23:45,266 it's like you know, 444 00:23:45,266 --> 00:23:47,133 several million dollars [bleep] up. 445 00:23:48,000 --> 00:23:49,400 [engine whirring] 446 00:23:49,967 --> 00:23:51,433 [clock ticking] 447 00:23:56,667 --> 00:23:59,900 [narrator] Parker checks in with foreman Mitch Blaschke. 448 00:24:00,900 --> 00:24:02,967 -[Mitch] How's it going? -[Parker] All good. 449 00:24:02,967 --> 00:24:04,500 [Parker] I was just talking to Tyson 450 00:24:04,500 --> 00:24:05,734 about what's going on, 451 00:24:05,734 --> 00:24:09,100 having everything on frost and trying desperately to sluice. 452 00:24:09,100 --> 00:24:11,500 What... What are our options? 453 00:24:11,500 --> 00:24:14,400 Well, I think the way the company has always been the most profitable 454 00:24:14,400 --> 00:24:16,367 is when we can get ahead of the cut a bit. 455 00:24:16,367 --> 00:24:18,500 You know, getting the mud off and getting some of the gravel 456 00:24:18,500 --> 00:24:21,433 so we can get ahead of ourselves a bit. 457 00:24:22,266 --> 00:24:23,767 Well, at the rate we're going right now, 458 00:24:23,767 --> 00:24:26,667 we're gonna be fighting it out for our ways here. 459 00:24:26,667 --> 00:24:27,634 [Parker] It's very different ground, 460 00:24:27,634 --> 00:24:29,767 and I hope that you guys aren't too frustrated. 461 00:24:29,767 --> 00:24:30,800 -[Mitch] No, not at all. -[Tyson] No. 462 00:24:30,800 --> 00:24:32,467 [Parker] Okay. Well, that all sounds good to me. 463 00:24:32,467 --> 00:24:34,900 Um... I'll leave you guys to it. 464 00:24:36,066 --> 00:24:37,400 [instrumental music playing] 465 00:24:39,900 --> 00:24:41,166 [Mitch] You know, so I've worked for Parker 466 00:24:41,166 --> 00:24:43,367 for 11 seasons now. 467 00:24:43,367 --> 00:24:45,300 And... man, yeah, definitely 468 00:24:45,300 --> 00:24:47,700 a lot has changed in that amount of time. 469 00:24:49,667 --> 00:24:51,000 You know, for somebody to come up here 470 00:24:51,000 --> 00:24:52,767 that was as young as Parker was 471 00:24:52,767 --> 00:24:54,266 when he started and turned this 472 00:24:54,266 --> 00:24:56,600 into one of the biggest in the Yukon here. 473 00:24:57,000 --> 00:24:58,400 It's very impressive. 474 00:24:59,567 --> 00:25:01,967 You know, one of the things Parker has always told us, 475 00:25:01,967 --> 00:25:05,166 if one of you guys can swarm the drone out of the air 476 00:25:05,166 --> 00:25:06,400 with the excavator, 477 00:25:06,400 --> 00:25:08,667 he's like, "I got a thousand bucks for you in the office". 478 00:25:08,667 --> 00:25:11,467 So just be aware when you're flying that drone, 479 00:25:11,467 --> 00:25:13,900 that there's definitely a bounty on it. 480 00:25:16,667 --> 00:25:18,767 So one of the things that probably 481 00:25:18,767 --> 00:25:20,767 nobody knows about Parker 482 00:25:20,767 --> 00:25:24,734 and it's something that I think a lot of the crew probably does on purpose 483 00:25:25,367 --> 00:25:28,000 is he is very particular on how things 484 00:25:28,000 --> 00:25:30,266 are stacked in the dishwasher. 485 00:25:30,266 --> 00:25:32,100 If people don't stack their dishes 486 00:25:32,100 --> 00:25:35,467 in the dishwasher properly and they're not spaced right 487 00:25:35,467 --> 00:25:37,567 and if they're too close together, 488 00:25:37,567 --> 00:25:41,200 he will absolutely come uncorked. 489 00:25:41,200 --> 00:25:43,000 So everybody is, you know pretty good 490 00:25:43,000 --> 00:25:44,500 about putting their dishes away. 491 00:25:44,500 --> 00:25:46,367 But I think every once in a while 492 00:25:46,367 --> 00:25:47,700 you'll see somebody just go in there 493 00:25:47,700 --> 00:25:50,100 and just like, throw it in sideways. 494 00:25:50,100 --> 00:25:53,600 And you can just see the smoke coming out of his ears. 495 00:25:54,367 --> 00:25:55,834 [instrumental music playing] 496 00:25:59,500 --> 00:26:01,767 [Parker] I'm headed to visit a few cuts. 497 00:26:01,767 --> 00:26:04,367 You can't drive, so we're gonna take the Sherp. 498 00:26:04,367 --> 00:26:08,800 And then going over to Sulfur Creek with Liam. 499 00:26:08,800 --> 00:26:13,133 So we will go see what... 500 00:26:14,367 --> 00:26:15,700 we can find. 501 00:26:24,500 --> 00:26:26,700 [instrumental music playing] 502 00:26:30,600 --> 00:26:32,533 [clock ticking] 503 00:26:33,867 --> 00:26:35,567 So I'm just on my way to visit a few cuts. 504 00:26:35,567 --> 00:26:37,400 But I'm gonna stop by camp first. 505 00:26:39,300 --> 00:26:41,567 I'm just gonna pop into the kitchen and grab my lunch. 506 00:26:41,567 --> 00:26:43,000 You don't need to come. 507 00:26:43,000 --> 00:26:45,266 -[man] I'm gonna. -You don't need to. 508 00:26:45,266 --> 00:26:47,900 -No, no, but I'm coming. -I would rather you not. 509 00:26:48,200 --> 00:26:49,700 [dog barking] 510 00:26:52,667 --> 00:26:54,233 [Parker] It's flower season. 511 00:26:58,100 --> 00:27:00,600 [man] Are you the same lunch every day kind of guy? 512 00:27:01,467 --> 00:27:03,066 [Parker] No. 513 00:27:03,066 --> 00:27:04,800 [man] What do you got today? 514 00:27:05,567 --> 00:27:07,400 [Parker] Breakfast, pork wrap. 515 00:27:09,667 --> 00:27:12,367 -[man] Can I ask you to do one annoying thing for me? -[Parker] No. 516 00:27:12,367 --> 00:27:13,300 -[man] Yes. -[Parker] It's time to go. 517 00:27:13,300 --> 00:27:14,900 [man] No, we have to do one annoying thing. 518 00:27:14,900 --> 00:27:16,867 [Parker] No. I wanna... I'm going. 519 00:27:16,867 --> 00:27:18,467 -[man] Look... -Get in, losers! 520 00:27:18,467 --> 00:27:19,667 [man laughs] 521 00:27:19,667 --> 00:27:22,500 You guys make things so [bleep] complicated. 522 00:27:23,700 --> 00:27:25,900 Holy [bleep] 523 00:27:25,900 --> 00:27:28,500 It's just so [bleep] difficult all the time. 524 00:27:29,500 --> 00:27:32,467 [narrator] Over 14 years of filming, 525 00:27:32,467 --> 00:27:35,367 Parker and Gold Rush TV producers 526 00:27:35,367 --> 00:27:39,133 have built up a unique working relationship. 527 00:27:41,467 --> 00:27:45,400 It's very weird 'cause I've spent my whole adult life 528 00:27:46,600 --> 00:27:49,533 plus some non-adult life on camera, right? 529 00:27:51,867 --> 00:27:53,667 It's a bit of a love-hate relationship 530 00:27:53,667 --> 00:27:57,133 with, like filming and film crew, you know. 531 00:27:59,367 --> 00:28:01,367 And when I first started the show, it was just like 532 00:28:01,367 --> 00:28:05,867 this amazing, crazy, super cool, super fun, 533 00:28:05,867 --> 00:28:09,266 really interesting process, making a TV show 534 00:28:09,266 --> 00:28:11,166 and having film crew on a mine site 535 00:28:11,166 --> 00:28:12,500 that I grew up on. 536 00:28:13,500 --> 00:28:16,266 You know, being from a tiny little town in Alaska, 537 00:28:16,266 --> 00:28:20,133 it was like a group of people that I would have never 538 00:28:20,967 --> 00:28:23,367 I spent time around people like that. 539 00:28:23,367 --> 00:28:25,467 Honestly, it was like, it was amazing. 540 00:28:25,467 --> 00:28:28,266 I was super happy, felt super lucky 541 00:28:28,266 --> 00:28:31,600 and like was scared to death of it ending. 542 00:28:33,600 --> 00:28:36,000 And now I'm scared to death of it never ending. 543 00:28:38,100 --> 00:28:40,433 [instrumental music playing] 544 00:28:41,900 --> 00:28:43,600 [clock ticking] 545 00:28:45,100 --> 00:28:49,867 [narrator] Having bought 7500 acres of ground at Dominion, 546 00:28:49,867 --> 00:28:54,200 Parker needs to explore every inch for gold. 547 00:28:54,200 --> 00:28:57,700 You don't need to work very hard to find a reason to use the Sherp, you know? 548 00:29:00,100 --> 00:29:02,066 [narrator] To get him where he needs to go 549 00:29:02,066 --> 00:29:04,734 Parker is hopping in a brand new toy... 550 00:29:06,567 --> 00:29:07,800 The Sherp. 551 00:29:07,800 --> 00:29:10,467 A Ukrainian built four wheel drive, 552 00:29:10,467 --> 00:29:13,867 55 horse power amphibious beast, 553 00:29:13,867 --> 00:29:17,000 should be able to explore all his ground. 554 00:29:21,300 --> 00:29:22,834 -Come on in. -[man] All right. 555 00:29:25,467 --> 00:29:27,233 [engine whirring] 556 00:29:32,600 --> 00:29:33,867 [Parker] So this pit, 557 00:29:33,867 --> 00:29:35,600 this one here, 558 00:29:36,100 --> 00:29:37,700 it's not very big, 559 00:29:37,700 --> 00:29:39,100 but we took all the brush 560 00:29:39,100 --> 00:29:40,467 and whatnot off of it last year 561 00:29:40,467 --> 00:29:42,867 just to let the sun start thawing things out. 562 00:29:42,867 --> 00:29:45,200 It looks like it's like draining really well. 563 00:29:45,200 --> 00:29:48,166 You know, we might get six to eight feet of fog 564 00:29:48,166 --> 00:29:51,166 off of it and not do any ripping. 565 00:29:51,166 --> 00:29:53,500 And so it'll be a really cheap cut to strip. 566 00:29:53,500 --> 00:29:55,600 But the time line will be really long. 567 00:29:55,600 --> 00:29:57,867 It will take years to get down to the pay, 568 00:29:57,867 --> 00:30:00,133 but we won't spend any money doing it. 569 00:30:01,467 --> 00:30:02,934 [engine whirring] 570 00:30:05,066 --> 00:30:08,400 So supposedly it's amphibious. 571 00:30:08,400 --> 00:30:10,000 [man] How deep is the pond that we're looking at? 572 00:30:10,000 --> 00:30:11,433 [Parker] This one is very deep. 573 00:30:13,000 --> 00:30:14,400 Like it's probably 30 feet. 574 00:30:16,467 --> 00:30:18,367 With a very soft bank. 575 00:30:18,367 --> 00:30:23,033 [narrator] Parker hasn't put the Sherp to the test on water yet. 576 00:30:25,300 --> 00:30:26,900 [Parker] Here we go! 577 00:30:27,800 --> 00:30:29,133 [water splashing] 578 00:30:29,767 --> 00:30:31,166 [man laughing] 579 00:30:31,166 --> 00:30:32,934 Now I know why we're in the show. 580 00:30:33,367 --> 00:30:34,767 [all laughing] 581 00:30:34,767 --> 00:30:35,867 [Parker] Nice! 582 00:30:35,867 --> 00:30:37,166 So we know it floats 583 00:30:37,166 --> 00:30:39,333 but now we don't know for how long. 584 00:30:39,767 --> 00:30:42,166 [laughing] 585 00:30:42,166 --> 00:30:46,467 [narrator] With massive 63-inch adjustable pressure tires, 586 00:30:46,467 --> 00:30:49,300 the Sherp powers across the pond. 587 00:30:51,400 --> 00:30:53,533 [man] It doesn't go very fast, does it? 588 00:30:54,467 --> 00:30:56,367 I mean, I don't see any water coming. 589 00:30:56,367 --> 00:30:58,200 Oh no, I don't. [laughing] 590 00:31:00,567 --> 00:31:02,000 I don't see any water coming in, 591 00:31:02,000 --> 00:31:03,400 so that's a good sign. 592 00:31:04,600 --> 00:31:06,400 [engine roaring] 593 00:31:08,266 --> 00:31:09,700 [water splashing] 594 00:31:11,200 --> 00:31:13,000 -[engine roaring] -[laughing] 595 00:31:13,000 --> 00:31:15,066 So we might actually have a hard time 596 00:31:15,066 --> 00:31:16,467 getting out of the water. 597 00:31:16,467 --> 00:31:20,200 -[man] Okay. -[Parker] 'Cause that bank looks really soft over there. 598 00:31:20,200 --> 00:31:23,467 All right. We're close to the moment of truth here. 599 00:31:23,467 --> 00:31:26,767 -[man] Okay, what's... -[Parker] I'm just gonna keep her pinned. 600 00:31:26,767 --> 00:31:28,767 We just gotta hit the beach and stay moving. 601 00:31:28,767 --> 00:31:29,867 [man] Right. 602 00:31:29,867 --> 00:31:31,400 [Parker] We've got contact. 603 00:31:33,166 --> 00:31:34,800 [grunts] We're getting stuck. 604 00:31:37,400 --> 00:31:38,867 Keep it going. Keep it going. 605 00:31:38,867 --> 00:31:40,000 Push her. 606 00:31:40,867 --> 00:31:42,400 -Oh no! -[man] We're not lifting. 607 00:31:42,967 --> 00:31:44,767 [engine roaring] 608 00:31:44,767 --> 00:31:46,500 We might be [bleep] 609 00:31:48,767 --> 00:31:50,600 [engine sputtering] 610 00:31:51,867 --> 00:31:54,033 Do you want the good news or the bad news? 611 00:31:54,166 --> 00:31:55,667 Bad news. 612 00:31:55,667 --> 00:31:57,467 We might be stuck in the pond. 613 00:31:57,467 --> 00:31:58,700 [man] What is the good news? 614 00:31:58,700 --> 00:31:59,667 We have a case of beer. 615 00:31:59,667 --> 00:32:01,500 [man] Nice! 616 00:32:01,500 --> 00:32:04,800 [narrator] A few yards down, the bank firm's up. 617 00:32:06,600 --> 00:32:08,967 -[engine roaring] -Come on, baby! 618 00:32:08,967 --> 00:32:10,533 [man] Yeah! 619 00:32:12,166 --> 00:32:14,200 [sighs] 620 00:32:14,200 --> 00:32:16,567 Okay. We only have to do that one more time. 621 00:32:16,567 --> 00:32:18,000 [giggles] 622 00:32:18,000 --> 00:32:20,734 I thought we might just stay in the pond for a while. 623 00:32:21,767 --> 00:32:24,233 -[instrumental music playing] -[engine whirring] 624 00:32:32,100 --> 00:32:35,233 -Should we hit the water in fifth gear? -Yeah [bleep]. 625 00:32:36,266 --> 00:32:37,634 [Parker] Are you ready? 626 00:32:37,900 --> 00:32:39,367 [bleep] 627 00:32:39,367 --> 00:32:40,834 [water splashing] 628 00:32:43,500 --> 00:32:45,800 [all laughing] 629 00:32:45,800 --> 00:32:47,467 [man1] You got this [bleep] alright? 630 00:32:47,467 --> 00:32:48,600 [Parker] I think we're okay. 631 00:32:48,600 --> 00:32:50,066 Do you have water in the back? 632 00:32:50,066 --> 00:32:51,200 [woman] No, we're good. 633 00:32:51,200 --> 00:32:53,066 I think that went underwater. 634 00:32:53,066 --> 00:32:54,266 Oh, the camera's wet. 635 00:32:54,266 --> 00:32:55,934 So we went that far underwater. 636 00:32:56,700 --> 00:32:58,500 [water splashing] 637 00:33:02,967 --> 00:33:05,000 -Beaver Dam. -Yeah. 638 00:33:05,000 --> 00:33:06,266 [Parker] For real? 639 00:33:06,266 --> 00:33:07,934 [man] Yeah. 640 00:33:09,367 --> 00:33:11,333 [water splashing] 641 00:33:16,567 --> 00:33:19,266 So the last thing on the list for today 642 00:33:19,266 --> 00:33:22,700 is going over to Sulfur Creek. 643 00:33:22,700 --> 00:33:26,000 And I want to go have a little walk around 644 00:33:26,000 --> 00:33:30,767 it with Liam who does all our exploration. 645 00:33:30,767 --> 00:33:35,634 So we will go see if we can get eaten by a bear. 646 00:33:37,767 --> 00:33:39,500 [engine whirring] 647 00:33:47,000 --> 00:33:50,066 This is Episode one of Parker's mine site 648 00:33:50,066 --> 00:33:52,567 Nature Documentary mini-series. 649 00:33:52,567 --> 00:33:54,000 -Ravens are very smart, -[raven cawing] 650 00:33:54,000 --> 00:33:55,200 if you have food in your truck 651 00:33:55,200 --> 00:33:56,767 and you leave your window open, 652 00:33:56,767 --> 00:33:57,800 [blows raspberry] right in they go. 653 00:33:57,800 --> 00:34:00,467 And [blows raspberry] they [bleep] in your truck. 654 00:34:00,467 --> 00:34:03,000 Not cool. Not the part of nature that I enjoy. 655 00:34:05,500 --> 00:34:08,400 As you can see behind us, we have a nice Swallow Hill. 656 00:34:08,400 --> 00:34:10,367 One of my favorite birds. 657 00:34:10,367 --> 00:34:12,166 It's kind of interesting, actually. 658 00:34:12,166 --> 00:34:14,467 There's quite a bit of strategy into 659 00:34:14,467 --> 00:34:16,100 where you put your home. 660 00:34:16,100 --> 00:34:17,867 Because if we sit here long enough, 661 00:34:17,867 --> 00:34:20,367 the ravens will show up. 662 00:34:20,367 --> 00:34:22,867 And the ravens will sit on top of the bank 663 00:34:22,867 --> 00:34:24,467 and they'll kick their way down 664 00:34:24,467 --> 00:34:25,767 so that they can reach down 665 00:34:25,767 --> 00:34:29,867 and like, open up the holes in the top houses 666 00:34:29,867 --> 00:34:32,166 and steal the eggs out of them. 667 00:34:32,166 --> 00:34:34,567 It's actually pretty interesting. 668 00:34:34,567 --> 00:34:36,767 It would be great for me if you stayed here 669 00:34:36,767 --> 00:34:38,166 and filmed the birds, 670 00:34:38,166 --> 00:34:40,834 and I'll go do my thing without you. 671 00:34:44,867 --> 00:34:46,500 [instrumental music playing] 672 00:34:47,767 --> 00:34:49,600 [clock ticking] 673 00:34:51,767 --> 00:34:53,667 [narrator] Today, Parker's crew 674 00:34:53,667 --> 00:34:57,033 is sluicing two cuts on his Dominion Creek claim. 675 00:35:01,300 --> 00:35:03,867 While they catch gold, Parker heads up 676 00:35:03,867 --> 00:35:06,066 to scout other pieces of ground 677 00:35:06,066 --> 00:35:08,600 and determine where to move next. 678 00:35:08,867 --> 00:35:10,533 [engine whirring] 679 00:35:11,567 --> 00:35:15,634 So I'm gonna go find Liam, who should be by his truck. 680 00:35:16,800 --> 00:35:18,400 Oh yeah, there he is. 681 00:35:18,400 --> 00:35:21,400 [narrator] To help him find the best gold rich ground 682 00:35:21,400 --> 00:35:24,767 there's just one man for the job... 683 00:35:24,767 --> 00:35:28,100 -You want to go take a cruise down Sulfur? -[Liam] Let's do it. 684 00:35:28,100 --> 00:35:30,500 [narrator] Drill expert Liam Ferguson. 685 00:35:31,066 --> 00:35:32,834 [Liam] All right. 686 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 [Parker] Looks like you've already been washing rocks? 687 00:35:37,000 --> 00:35:39,400 [Liam] Yeah, we got a few done. 688 00:35:39,400 --> 00:35:44,066 [narrator] Over the years, Liam and his million dollar sonic drill 689 00:35:44,066 --> 00:35:46,166 have prospected ground for Parker 690 00:35:46,166 --> 00:35:49,000 across Alaska and the Yukon. 691 00:35:49,600 --> 00:35:51,700 [Parker] Dude, you hit a nug! 692 00:35:51,700 --> 00:35:53,300 [narrator] And last season... 693 00:35:53,300 --> 00:35:55,500 Green is good. Red is bad. 694 00:35:56,166 --> 00:35:58,000 [narrator] . ..he helped to identify 695 00:35:58,000 --> 00:36:00,066 a potential 80,000 ounce 696 00:36:00,066 --> 00:36:03,700 $200,000,000 price at Dominion Creek. 697 00:36:04,667 --> 00:36:06,000 [Liam] That's a lot. 698 00:36:06,200 --> 00:36:07,700 Yeah. 699 00:36:08,567 --> 00:36:10,567 [narrator] But Parker's vast claim 700 00:36:10,567 --> 00:36:14,433 has several remote tributaries yet to be explored. 701 00:36:15,400 --> 00:36:16,934 [suspenseful music playing] 702 00:36:19,667 --> 00:36:21,400 [man] Parker, where are we going? 703 00:36:22,266 --> 00:36:26,066 [Parker] We're going to some little creek 704 00:36:26,066 --> 00:36:28,000 that's about 20 minutes away. 705 00:36:28,000 --> 00:36:30,200 The creek that the old timers hammered 706 00:36:30,200 --> 00:36:33,300 and nobody's ever touched it in 100 years 707 00:36:33,300 --> 00:36:34,800 that classic story. 708 00:36:36,166 --> 00:36:39,000 [narrator] When prospecting, modern gold miners 709 00:36:39,000 --> 00:36:41,367 look for signs that the old timers 710 00:36:41,367 --> 00:36:45,000 from the 1890s mined in a location. 711 00:36:45,000 --> 00:36:50,000 An indication there could mean good gold is still present. 712 00:36:51,400 --> 00:36:53,166 [Liam] So you don't know much about this creek at all? 713 00:36:53,166 --> 00:36:55,266 [Parker] No. 714 00:36:55,266 --> 00:36:58,600 [narrator] Parker and Liam first check out Sulfur Creek. 715 00:37:01,266 --> 00:37:03,100 [Parker] There's some sign of activity. 716 00:37:03,400 --> 00:37:05,033 [water flowing] 717 00:37:06,467 --> 00:37:08,367 [Liam speaking] 718 00:37:08,367 --> 00:37:09,567 [Parker] What's that joint called? 719 00:37:09,567 --> 00:37:10,934 Who's a woodworker here? 720 00:37:14,867 --> 00:37:16,400 [Liam] That's pretty old. 721 00:37:17,166 --> 00:37:19,200 [man] Well, that's too narrow to be a shaft. 722 00:37:20,767 --> 00:37:23,133 [Parker] It could have been a small person sluice box. 723 00:37:26,066 --> 00:37:29,266 My guess would be like a boom gate for hydraulicing 724 00:37:29,266 --> 00:37:31,066 all the material out. 725 00:37:32,367 --> 00:37:37,900 [narrator] Prospectors first found gold at Dominion Creek back in 1896. 726 00:37:38,667 --> 00:37:42,500 Over 130 years, miners have pulled out 727 00:37:42,500 --> 00:37:45,800 an enormous 2.7 million ounces. 728 00:37:47,367 --> 00:37:49,367 At today's gold price, 729 00:37:49,367 --> 00:37:53,600 worth a staggering $6.2 billion. 730 00:37:54,667 --> 00:37:57,066 But the old timer's primitive equipment 731 00:37:57,066 --> 00:37:59,200 didn't catch all the gold, 732 00:37:59,200 --> 00:38:02,066 leaving behind lost treasure in the tailings 733 00:38:02,066 --> 00:38:04,900 or down abandoned mine shafts. 734 00:38:07,600 --> 00:38:09,433 [Parker] Let's go out there and have a look. 735 00:38:12,100 --> 00:38:14,000 [Liam] But see, it's super flat in here. 736 00:38:16,000 --> 00:38:17,767 [Parker] Here's a piece of pipe. 737 00:38:17,767 --> 00:38:19,600 Really we're looking for old shafts 738 00:38:19,600 --> 00:38:21,567 or piles of tailings. 739 00:38:21,567 --> 00:38:23,500 Because there was no machinery mining up here 740 00:38:23,500 --> 00:38:24,734 other than where I parked. 741 00:38:25,400 --> 00:38:28,700 So find a pile of rocks, tell me. 742 00:38:28,700 --> 00:38:30,467 [Liam] Or like slumps. 743 00:38:30,467 --> 00:38:31,567 [Parker] Yeah. 744 00:38:31,567 --> 00:38:33,667 Shafts look like just holes. 745 00:38:33,667 --> 00:38:35,200 [Liam] You hear someone go, "Ahh" 746 00:38:35,200 --> 00:38:36,967 and then you can't find them. 747 00:38:36,967 --> 00:38:38,500 [Parker] That's what we want. 748 00:38:38,500 --> 00:38:40,133 That's what we're looking for. 749 00:38:42,066 --> 00:38:43,700 [bleep] 750 00:38:44,367 --> 00:38:45,500 There we go! 751 00:38:45,500 --> 00:38:47,467 -We're just gonna stop for one second. -[Parker] Why? 752 00:38:47,467 --> 00:38:50,100 So that everyone can catch up to you for one second. 753 00:38:50,100 --> 00:38:51,266 [Parker] Everyone's here. 754 00:38:51,266 --> 00:38:53,400 -Liam has to go. -[man] I know. 755 00:38:53,400 --> 00:38:54,867 [man screams] 756 00:38:54,867 --> 00:38:56,233 [Liam] There he goes. 757 00:38:58,000 --> 00:38:59,767 [Parker] I mean, if we'd have found some shafts 758 00:38:59,767 --> 00:39:01,300 or some tailings pile or something, 759 00:39:01,300 --> 00:39:03,567 I would have gotten more excited, but... 760 00:39:03,567 --> 00:39:05,367 Carter, maybe you should give him a ride home 761 00:39:05,367 --> 00:39:07,166 and I'll do a few pans. 762 00:39:07,166 --> 00:39:08,667 [man] Okay. 763 00:39:08,667 --> 00:39:11,500 [narrator] With no shafts or tailings found, 764 00:39:11,500 --> 00:39:14,400 Parker checks the riverbank for gold. 765 00:39:16,367 --> 00:39:17,667 [Parker] The job of a gold miner to mine 766 00:39:17,667 --> 00:39:19,266 the best ground they can possibly find. 767 00:39:19,266 --> 00:39:21,700 And so if you're not looking for better ground, 768 00:39:21,700 --> 00:39:23,734 then you're not really doing your job. 769 00:39:26,166 --> 00:39:29,000 Ideally, you would do a pan on bedrock. 770 00:39:29,000 --> 00:39:31,900 Because I don't know how high off bedrock we are here. 771 00:39:33,100 --> 00:39:34,967 And it could be really good ground 772 00:39:34,967 --> 00:39:38,233 but not find anything in a face like this, you know? 773 00:39:41,967 --> 00:39:43,000 I think one of the most interesting 774 00:39:43,000 --> 00:39:46,767 parts of exploration that I enjoy 775 00:39:46,767 --> 00:39:49,967 is there's been basically thousands of people 776 00:39:49,967 --> 00:39:52,567 that have looked at every single one of these creeks 777 00:39:52,567 --> 00:39:55,700 in every single area that we're looking at still now 778 00:39:56,166 --> 00:40:01,233 in the last 125 years. 779 00:40:04,100 --> 00:40:06,867 One, two bigger pieces. 780 00:40:06,867 --> 00:40:09,533 One, two, three tiny pieces. 781 00:40:10,166 --> 00:40:12,100 Five colors, and it would take, 782 00:40:12,100 --> 00:40:14,934 like a thousand yards to make an ounce of gold of this [bleep]. 783 00:40:17,266 --> 00:40:19,500 I wouldn't quite say the creeks had died, but... 784 00:40:21,667 --> 00:40:23,367 darn close. 785 00:40:23,367 --> 00:40:25,900 [narrator] With so little gold found, 786 00:40:25,900 --> 00:40:28,500 Parker won't move his operation here. 787 00:40:29,667 --> 00:40:30,900 [Parker] A true failure. 788 00:40:31,600 --> 00:40:33,634 Someday I'll find out what that's like. 789 00:40:34,400 --> 00:40:36,100 I'm sure it's coming. 790 00:40:38,100 --> 00:40:39,734 [instrumental music playing] 791 00:40:41,500 --> 00:40:43,033 [clock ticking] 792 00:40:45,000 --> 00:40:46,500 [engine whirring] 793 00:40:47,467 --> 00:40:48,400 I actually had fun today. 794 00:40:48,400 --> 00:40:49,500 It was nice. 795 00:40:51,266 --> 00:40:54,367 You know, spent some quality time 796 00:40:54,367 --> 00:40:56,367 talking about life and work 797 00:40:56,367 --> 00:40:59,333 and went and looked at some ground. 798 00:41:00,767 --> 00:41:02,367 It's probably a little less productive 799 00:41:02,367 --> 00:41:03,834 than a typical day, 800 00:41:04,467 --> 00:41:05,700 but I have you to drag around, 801 00:41:05,700 --> 00:41:07,600 so it's kind of expected. 802 00:41:09,166 --> 00:41:10,934 Well, this is me. 803 00:41:15,000 --> 00:41:16,367 Good night. 804 00:41:16,367 --> 00:41:18,233 -[man] Good night, Parker. -[man1] Good night. 805 00:41:23,166 --> 00:41:25,767 [Parker] Are you just filming my super wet ass right now? 62785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.