All language subtitles for Gold.Rush.S15E101.When.It.All.Changes.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,734 [dramatic music playing] 2 00:00:13,700 --> 00:00:15,834 [Parker] In this business, you grow or you die. 3 00:00:17,800 --> 00:00:23,867 [narrator] Since 1896, prospectors have flocked to the Klondike gold fields 4 00:00:23,867 --> 00:00:26,400 with dreams of striking it rich. 5 00:00:26,400 --> 00:00:31,000 [Parker] History is full of miners who made a lot of money and lost it all. 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,367 I'm super nervous. 7 00:00:32,367 --> 00:00:35,900 [narrator] Parker Schnabel came to the Yukon 8 00:00:35,900 --> 00:00:40,266 on the hunt for gold when he was just 18 years old. 9 00:00:40,266 --> 00:00:43,567 After years of fighting to establish a foothold, 10 00:00:43,567 --> 00:00:46,000 now, at the age of 28, 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,100 he's made the biggest gamble of his career. 12 00:00:49,100 --> 00:00:52,133 We spent $15 million on Dominion. 13 00:00:53,266 --> 00:00:57,400 It's a steep price, but it's a huge block of ground. 14 00:00:57,400 --> 00:01:00,300 Not only is there a ton of ground, but it's richer. 15 00:01:01,467 --> 00:01:03,500 [narrator] In a blockbuster deal, 16 00:01:03,500 --> 00:01:08,066 Parker has gone all in and acquired one of the last big pieces 17 00:01:08,066 --> 00:01:10,300 of ground available in the Klondike. 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,166 Dominion Creek. 19 00:01:14,166 --> 00:01:16,567 [Parker] After 10 years on the Indian River, we're done there. 20 00:01:16,567 --> 00:01:18,567 The license is over. 21 00:01:18,567 --> 00:01:21,400 We're moving our yard and our camp over to Dominion. 22 00:01:22,567 --> 00:01:23,667 [Tyson] Come on, Jarvis. 23 00:01:23,667 --> 00:01:25,567 It's time to move to our new home. 24 00:01:25,567 --> 00:01:27,333 -[beeping] -[metal shifting] 25 00:01:28,800 --> 00:01:31,000 [Jordan] All right. Let's go trucking. 26 00:01:31,000 --> 00:01:34,166 [narrator] 10 miles northeast of his old claims, 27 00:01:34,166 --> 00:01:38,266 Dominion Creek covers roughly 7,500 acres, 28 00:01:38,266 --> 00:01:41,166 an area half the size of Manhattan, 29 00:01:41,166 --> 00:01:45,100 potentially holding up to 80,000 ounces of gold 30 00:01:45,100 --> 00:01:48,600 worth $160 million. 31 00:01:48,600 --> 00:01:53,467 Parker is now one of the largest landowners in the Klondike. 32 00:01:53,467 --> 00:01:59,600 But the $15 million price tag could wipe him out before he even begins. 33 00:02:00,667 --> 00:02:01,967 [Parker] It's like buying a boat. 34 00:02:01,967 --> 00:02:05,166 Like, if you can barely afford to buy the boat, 35 00:02:05,166 --> 00:02:06,533 you shouldn't have a boat. 36 00:02:07,166 --> 00:02:08,867 Right? 37 00:02:08,867 --> 00:02:13,066 And if you can barely afford to buy a gold mine, 38 00:02:13,066 --> 00:02:15,867 you shouldn't have a gold mine. [chuckling] 39 00:02:15,867 --> 00:02:18,500 And I can barely afford to. 40 00:02:20,000 --> 00:02:22,967 We're moving 10 years-worth of mining operation 41 00:02:22,967 --> 00:02:24,667 in record time. 42 00:02:24,667 --> 00:02:26,300 [adventurous music playing] 43 00:02:29,400 --> 00:02:31,200 This is getting pretty soft. 44 00:02:32,367 --> 00:02:34,166 Yeah, gonna need a push. 45 00:02:34,166 --> 00:02:35,800 [metal whining] 46 00:02:35,800 --> 00:02:37,500 [tires whirring] 47 00:02:37,500 --> 00:02:39,100 Yeah. Push, push. 48 00:02:40,266 --> 00:02:42,000 Yeah, it's going 49 00:02:45,000 --> 00:02:49,400 [narrator] With the majority of his cash spent on buying the claim, 50 00:02:49,400 --> 00:02:53,900 Parker needs to get gold out of the ground immediately to stay afloat. 51 00:02:55,767 --> 00:02:56,667 What's happening? 52 00:02:56,667 --> 00:03:00,600 I'm trying to figure out what the best... 53 00:03:01,567 --> 00:03:04,367 Way of dealing with [chuckles] all of this is. 54 00:03:04,367 --> 00:03:08,567 This property has taken out a few people, 55 00:03:08,567 --> 00:03:11,867 and nobody has really come out of it very far ahead. 56 00:03:11,867 --> 00:03:13,500 And you're looking at 40 foot deep ground. 57 00:03:13,500 --> 00:03:14,500 [Mitch] Oh wow. 58 00:03:14,500 --> 00:03:16,667 And we're gonna have to have a lot of work done 59 00:03:16,667 --> 00:03:19,266 before we're washing any rocks and making any money. 60 00:03:19,266 --> 00:03:21,700 So I think that, like, just like, step one 61 00:03:21,700 --> 00:03:24,367 is to just get those cuts down to gravel 62 00:03:24,367 --> 00:03:25,900 or something that will start falling. 63 00:03:25,900 --> 00:03:27,567 -Right? -Yeah. 64 00:03:27,567 --> 00:03:30,500 Do you have a rough idea of how much you need to pull out 65 00:03:30,500 --> 00:03:31,967 or would like to pull out of the ground 66 00:03:31,967 --> 00:03:33,767 to kind of keep things floating? 67 00:03:33,767 --> 00:03:36,000 Like, to not be totally screwed, 68 00:03:36,000 --> 00:03:38,834 we need to do 5,000 ounces this season. 69 00:03:39,900 --> 00:03:41,834 And so, where that comes from, I don't really know. 70 00:03:43,266 --> 00:03:48,967 [narrator] 5,000 ounces would cover Parker's costs and the payments for Dominion. 71 00:03:48,967 --> 00:03:50,767 But to reach the pay layer, 72 00:03:50,767 --> 00:03:54,433 he needs to remove 40 feet of worthless overburden. 73 00:03:55,300 --> 00:03:56,900 [Parker] If you start thinking about all of it, 74 00:03:56,900 --> 00:03:58,867 that's an overwhelming amount of work. 75 00:03:58,867 --> 00:04:01,200 -Just put on those horse blinders. -[Mitch] Yep. 76 00:04:01,200 --> 00:04:03,367 -All right. Thanks, guys. -[Mitch] Thanks, man. 77 00:04:03,367 --> 00:04:04,834 -[Tyson] Let's go do it. -Yeah. 78 00:04:07,967 --> 00:04:10,433 All right, let's see what this place is all about. 79 00:04:11,266 --> 00:04:12,834 Let's get ready to move some dirt. 80 00:04:16,166 --> 00:04:18,100 [Tyson] I don't know what you're thinking, Mitch, 81 00:04:18,100 --> 00:04:20,000 but, man, this is some deep ground. 82 00:04:20,000 --> 00:04:23,467 It's gonna take a little bit for us to get this out of here. 83 00:04:23,467 --> 00:04:25,867 It doesn't seem that bad when you're just looking at it on paper. 84 00:04:25,867 --> 00:04:28,266 But once you come out here and start moving this dirt, 85 00:04:28,266 --> 00:04:29,967 it's a long way to the bottom. 86 00:04:29,967 --> 00:04:31,133 It's not gonna be easy. 87 00:04:31,867 --> 00:04:33,900 We're in the money pit right now here 88 00:04:33,900 --> 00:04:35,500 because we're gonna spend a whole bunch 89 00:04:35,500 --> 00:04:38,166 before we ever see anything come out of this. 90 00:04:38,166 --> 00:04:40,900 [narrator] To offset Dominion's stripping costs, 91 00:04:40,900 --> 00:04:44,500 Parker needs to find a quick stash of gold. 92 00:04:44,500 --> 00:04:48,066 It's a precarious situation we're in at the moment. 93 00:04:48,066 --> 00:04:53,500 We're going to run out of money in about eight to ten weeks. 94 00:04:54,800 --> 00:04:57,667 I think the only way we can kind of get over this hump 95 00:04:57,667 --> 00:04:59,200 is to sluice a bunch of tailings 96 00:04:59,200 --> 00:05:01,100 and see if there's any gold in it. 97 00:05:01,100 --> 00:05:03,567 [narrator] Gold and tailings from previous miners... 98 00:05:03,567 --> 00:05:05,266 Right there is fine. 99 00:05:05,266 --> 00:05:08,266 ...could buy Parker the time needed to unlock 100 00:05:08,266 --> 00:05:12,967 Dominion Creek's $160 million treasure chest. 101 00:05:12,967 --> 00:05:16,000 That is Gold Run, which was a super rich creek, 102 00:05:16,000 --> 00:05:17,567 and where it dumped into Dominion 103 00:05:17,567 --> 00:05:22,266 I'm guessing was, you know, in this area right here. 104 00:05:22,266 --> 00:05:25,000 I think there's gonna be a bunch of gold in the tailings. 105 00:05:25,000 --> 00:05:29,367 If there is, it's great because there's no stripping, they're thawed. 106 00:05:29,367 --> 00:05:32,300 And we need to get some money coming in 107 00:05:32,300 --> 00:05:34,500 because we're going to be broke very soon. 108 00:05:35,400 --> 00:05:38,266 [narrator] To see if there's enough gold to sluice, 109 00:05:38,266 --> 00:05:42,000 Parker runs a test yard of tailings through a mini trommel. 110 00:05:43,767 --> 00:05:48,000 So if we run a yard, we need to get 155 milligrams, 111 00:05:48,000 --> 00:05:50,033 -[Mitch] 40 buckets? -40 buckets. 112 00:05:51,367 --> 00:05:53,533 Holy cow! We're flying! 113 00:05:56,200 --> 00:05:58,400 -[Parker] Last one? -Last one. 114 00:06:02,767 --> 00:06:07,266 We're going to go pan her down, weigh it up, see what we've got. 115 00:06:07,266 --> 00:06:09,467 [narrator] For the test, Parker wants to see 116 00:06:09,467 --> 00:06:13,166 at least 155 milligrams of gold 117 00:06:13,166 --> 00:06:15,800 to know the tailings are good enough to process. 118 00:06:19,266 --> 00:06:20,533 54. 119 00:06:23,166 --> 00:06:25,000 That means it sucks. 120 00:06:25,000 --> 00:06:26,166 [man] Right. 121 00:06:26,166 --> 00:06:27,600 It's so annoying. 122 00:06:27,600 --> 00:06:30,400 [narrator] Parker needs a new plan fast, 123 00:06:30,400 --> 00:06:37,467 or his dreams of $160 million worth of gold will be over before he's begun. 124 00:06:37,467 --> 00:06:41,467 Anytime anybody says, "Oh, so and so has so much money. 125 00:06:41,467 --> 00:06:42,767 They couldn't even spend it all." 126 00:06:42,767 --> 00:06:43,900 I'm like... [chuckles] 127 00:06:46,266 --> 00:06:47,700 Does he want to buy a gold mine? 128 00:06:51,166 --> 00:06:52,934 [majestic music playing] 129 00:06:56,867 --> 00:06:58,900 [Rick] I made the long trek from Wisconsin right now, 130 00:06:58,900 --> 00:07:01,000 and at the moment I'm up in the gold fields. 131 00:07:03,200 --> 00:07:05,300 I've been gone a year. I had to take a year off. 132 00:07:07,166 --> 00:07:12,300 [narrator] Rick Ness has been MIA after his life fell apart. 133 00:07:13,266 --> 00:07:15,533 Now, he's back. 134 00:07:16,567 --> 00:07:18,800 [Rick] There was just a lot of turmoil. 135 00:07:18,800 --> 00:07:22,200 A lot of, you know, mental things just, 136 00:07:22,200 --> 00:07:25,100 you know, a lot of things I wasn't paying attention to 137 00:07:25,100 --> 00:07:27,900 just kind of came crashing down on me all at once. 138 00:07:27,900 --> 00:07:33,266 [narrator] Rick needs a big payday to get his life back on track. 139 00:07:33,266 --> 00:07:35,767 [Rick] I need 1,000 ounces of [bleep] to make everything work. 140 00:07:35,767 --> 00:07:38,400 Once I had clarity, you know, I got my [bleep] together. 141 00:07:38,400 --> 00:07:41,300 And now-- Now finally, I'm up here, 142 00:07:41,300 --> 00:07:43,300 and I know what the [bleep] has to be done. 143 00:07:52,567 --> 00:07:53,667 [Zee] There he is. 144 00:07:53,667 --> 00:07:55,166 [bleep] made it. 145 00:07:55,166 --> 00:07:57,166 [narrator] During his year away, 146 00:07:57,166 --> 00:08:00,166 most of Rick's old crew have moved on, 147 00:08:00,166 --> 00:08:03,734 except for hometown buddy, Zee Zaremba. 148 00:08:04,867 --> 00:08:07,533 -To Keno. -Keno or bust. 149 00:08:11,667 --> 00:08:14,867 So last May, when I was over there, 150 00:08:14,867 --> 00:08:17,667 you were thinking about going up, and you ended up not going up, eh? 151 00:08:17,667 --> 00:08:19,567 [Rick] Yeah, yeah, I was leading the game, 152 00:08:19,567 --> 00:08:21,300 and I just-- I just was not prepared. 153 00:08:22,467 --> 00:08:24,767 Prepared for mining or prepared for life? 154 00:08:24,767 --> 00:08:26,000 [heavy exhale] 155 00:08:26,000 --> 00:08:27,900 Yeah, prepared for pretty much anything. 156 00:08:27,900 --> 00:08:30,634 I mean, it's... A lot of things fell apart, you know. 157 00:08:32,100 --> 00:08:36,066 Being totally open and honest, you know, I just didn't have the energy to do anything. 158 00:08:36,066 --> 00:08:39,166 And you know, I was doing a little [bleep] 159 00:08:39,166 --> 00:08:41,200 you know, cocaine to try and get [bleep] gold. 160 00:08:41,200 --> 00:08:43,533 -Yeah. -[Rick] Surprise, surprise, that didn't work. 161 00:08:44,200 --> 00:08:45,600 You know, that ain't me now. 162 00:08:45,600 --> 00:08:47,967 Like, I ain't going down that path anymore. 163 00:08:47,967 --> 00:08:50,433 All this stuff like, there's something that started it. 164 00:08:51,266 --> 00:08:53,800 You know, like, the depression. 165 00:08:53,800 --> 00:08:56,900 You know, I lost my mom and-- And everything went to [bleep] after that. 166 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 [somber music playing] 167 00:08:58,900 --> 00:09:01,166 I mean, I held her as she died in the house, 168 00:09:01,166 --> 00:09:05,500 and we-- We brought her out of the house and I locked the door. 169 00:09:07,367 --> 00:09:08,767 Okay? I didn't go up there for five years. 170 00:09:08,767 --> 00:09:11,166 I ignored it, you know. I ignored it. I pushed it out. 171 00:09:11,166 --> 00:09:12,500 Like, I don't want to go up there. 172 00:09:14,100 --> 00:09:15,233 So... 173 00:09:18,166 --> 00:09:19,500 So, um... 174 00:09:20,266 --> 00:09:21,734 Yeah, just give me a second. 175 00:09:23,967 --> 00:09:25,700 But, you know, I was pretty solid 176 00:09:25,700 --> 00:09:27,800 going in to deal with it, and-- And I did. 177 00:09:28,967 --> 00:09:31,867 I went up there [voice wavering] and got all the pictures and... 178 00:09:31,867 --> 00:09:34,166 [clears throat] 179 00:09:34,166 --> 00:09:36,767 Well, I got everything I need, you know, to remind me of her. 180 00:09:36,767 --> 00:09:38,767 And then, I sold her house. 181 00:09:38,767 --> 00:09:40,767 You know what I mean? It's just a house. 182 00:09:40,767 --> 00:09:42,266 That's not her. Yeah. 183 00:09:42,266 --> 00:09:43,400 It felt really good to do that, 184 00:09:43,400 --> 00:09:45,033 you know what I mean, so-- It did. 185 00:09:48,200 --> 00:09:50,400 I mean, that was the turning point. 186 00:09:50,400 --> 00:09:51,867 You know, it was like my mom was helping me out again. 187 00:09:51,867 --> 00:09:53,066 You know, I sold her house, and-- 188 00:09:53,066 --> 00:09:55,300 And that was the money I needed to-- To get back up here. 189 00:09:55,300 --> 00:09:56,900 -You know, to get going again. -Right. 190 00:09:58,000 --> 00:09:59,266 [groans] It is-- 191 00:09:59,266 --> 00:10:01,367 -Well, let's do this. Let's do her proud. -Yeah. [chuckles] 192 00:10:01,367 --> 00:10:02,834 That's why I'm here. 193 00:10:04,367 --> 00:10:06,000 [melancholic music playing] 194 00:10:07,567 --> 00:10:09,400 -Huh. -Oh boy. 195 00:10:10,767 --> 00:10:13,900 [Zee] I need snowshoes so I don't go through. 196 00:10:13,900 --> 00:10:17,300 [narrator] Rick's first step to jumpstart his comeback, 197 00:10:17,300 --> 00:10:19,233 get his equipment up and running. 198 00:10:20,066 --> 00:10:21,200 [Rick] There she is, buddy. 199 00:10:21,967 --> 00:10:25,600 Monster Red. Right where I left her. 200 00:10:25,600 --> 00:10:26,900 [Zee] Did you think it would move? 201 00:10:27,767 --> 00:10:28,800 You never know. 202 00:10:30,166 --> 00:10:31,700 The [bleep] is hitting me now. 203 00:10:33,100 --> 00:10:34,400 I appreciate you coming up this year, 204 00:10:34,400 --> 00:10:36,266 especially just to get me started like this. 205 00:10:36,266 --> 00:10:38,100 -I appreciate it, buddy. -Yeah, no problem. 206 00:10:40,767 --> 00:10:42,066 [Rick] Yeah, it almost feels like I never left. 207 00:10:42,066 --> 00:10:42,934 We could start it up right now. 208 00:10:46,000 --> 00:10:47,867 [narrator] Rick and Zee work all week 209 00:10:47,867 --> 00:10:49,700 to get his operations sluicing. 210 00:10:50,767 --> 00:10:52,700 -It's in. -She's in. 211 00:10:52,700 --> 00:10:54,200 [engine starts] 212 00:10:57,066 --> 00:10:59,367 We're gonna run some [bleep] dirt and get some gold. 213 00:10:59,367 --> 00:11:02,066 The nugget sluice is raging, sluice boxes are even. 214 00:11:02,066 --> 00:11:03,767 -Let's put some power to it. -[button clicks] 215 00:11:03,767 --> 00:11:05,433 -[machinery whirring] -[rattling] 216 00:11:06,667 --> 00:11:09,000 Ah, isn't that smooth? Smooth, smooth, smooth. 217 00:11:09,500 --> 00:11:11,100 [bleep] yeah. 218 00:11:14,166 --> 00:11:16,467 I hope you don't mind, but I'm gonna take the first few scoops in. 219 00:11:16,467 --> 00:11:18,533 That's fine. I'll watch. 220 00:11:19,567 --> 00:11:21,133 [Rick] Holy [bleep] 221 00:11:22,000 --> 00:11:23,600 Whoa Nelly. 222 00:11:25,900 --> 00:11:29,300 [narrator] Rick loads stockpiled pay dirt into Monster Red. 223 00:11:33,967 --> 00:11:35,900 First scoop is in, boys! 224 00:11:36,667 --> 00:11:38,000 [Zee] Rick is probably the most motivated 225 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 that I've seen him, which is great. 226 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 This is old Rick, but with, you know, a new outlook. 227 00:11:45,767 --> 00:11:47,500 [narrator] After running several hours... 228 00:11:47,500 --> 00:11:49,000 [machine powers down] 229 00:11:49,000 --> 00:11:51,867 ...Rick shuts down to check for gold. 230 00:11:51,867 --> 00:11:53,333 [Zee] How's she looking? 231 00:11:54,967 --> 00:11:56,567 [Rick] It's really tough to see this box. 232 00:11:56,567 --> 00:11:59,000 -[Zee] Hey. Hey, hey. There's some here. -Is there? 233 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 -[Zee] Yeah, yeah. -[Rick] No [bleep] way. 234 00:12:02,667 --> 00:12:04,867 -Oh yeah. -In the left. 235 00:12:04,867 --> 00:12:07,233 -[Rick] Look at that [bleep] -[Zee chuckling] 236 00:12:07,667 --> 00:12:08,900 Look-- Look at that. 237 00:12:09,266 --> 00:12:10,967 [chuckles] 238 00:12:10,967 --> 00:12:12,734 [Rick] It ain't that big, but it's definitely a picker. 239 00:12:13,900 --> 00:12:15,000 [Zee] Nice. 240 00:12:15,000 --> 00:12:16,600 [Rick] Who else has got a gold in the box right now? 241 00:12:17,767 --> 00:12:19,567 This is huge, man. I'm proud of you. 242 00:12:19,567 --> 00:12:21,867 Oh [bleep]. Thanks, man. 243 00:12:21,867 --> 00:12:24,767 -Seriously. It just holds more weight this year. -[Rick] Oh yeah. 244 00:12:24,767 --> 00:12:27,000 [narrator] Rick's one step closer 245 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 to getting his life back on track. 246 00:12:30,000 --> 00:12:30,900 [Rick] It means a hell of a lot 247 00:12:30,900 --> 00:12:32,800 just to get started like this, and... 248 00:12:32,800 --> 00:12:37,066 You know, it's emotional for me at the moment, just from-- 249 00:12:37,066 --> 00:12:39,433 You know, what I did, what I had to do to get back here. 250 00:12:40,000 --> 00:12:41,166 And this is just the start. 251 00:12:41,166 --> 00:12:42,300 We got a lot of gold to get yet 252 00:12:42,300 --> 00:12:43,934 before we hit 1,000 ounces of gold. 253 00:12:56,467 --> 00:12:59,233 [Tony speaking] 254 00:13:05,967 --> 00:13:09,700 [narrator] King of the Klondike, Tony Beets, is determined 255 00:13:09,700 --> 00:13:14,100 to expand one of the biggest mining empires in the Yukon. 256 00:13:14,500 --> 00:13:16,100 [Tony] 257 00:13:25,867 --> 00:13:28,900 [narrator] 6,000 ounces would be more gold 258 00:13:28,900 --> 00:13:31,333 than he's ever mined in a season. 259 00:13:31,667 --> 00:13:33,900 [Tony] 260 00:13:41,700 --> 00:13:44,000 [Mike] If my dad were to croak, I'd be the one 261 00:13:44,000 --> 00:13:46,133 to take over operations here. 262 00:13:48,266 --> 00:13:51,867 I'm sure T. Beets has always kind of had it in his head 263 00:13:51,867 --> 00:13:56,500 that he was gonna to pass this business on to his kids. 264 00:13:56,500 --> 00:14:01,100 It's kind of what he's been training us to do for the last 20-odd years. 265 00:14:01,100 --> 00:14:05,367 We didn't really get a chance to explore other things we might like. 266 00:14:05,367 --> 00:14:07,867 [narrator] To hit his ambitious target, 267 00:14:07,867 --> 00:14:11,367 Tony plans to open cuts on Paradise Hill 268 00:14:11,367 --> 00:14:15,433 and his 5,000-acre Indian River claims. 269 00:14:16,667 --> 00:14:19,000 Tony starts by having daughter Monica 270 00:14:19,000 --> 00:14:23,300 and youngest son Mike lead the stripping on Paradise Hill. 271 00:14:25,066 --> 00:14:29,634 But oldest son, Kevin, has decided not to mine this season. 272 00:14:31,266 --> 00:14:35,000 [Tony] 273 00:14:38,467 --> 00:14:39,700 [machinery rumbling] 274 00:14:41,800 --> 00:14:43,634 [dramatic music playing] 275 00:14:47,500 --> 00:14:52,166 [narrator] After eight weeks of stripping at Paradise Hill, and zero gold, 276 00:14:52,166 --> 00:14:56,500 Tony pivots and moves everyone to his Indian River claim. 277 00:14:57,000 --> 00:14:58,700 [man on radio] 278 00:14:58,700 --> 00:15:04,300 [narrator] The Indian holds Tony's best and biggest gold with cuts ready to sluice. 279 00:15:04,767 --> 00:15:06,000 [Tony] 280 00:15:08,867 --> 00:15:10,800 [narrator] But without his chief mechanic, 281 00:15:10,800 --> 00:15:14,333 starting up the second claim is a huge gamble. 282 00:15:21,166 --> 00:15:23,233 -[machines rumbling] -[Mike groans] 283 00:15:25,900 --> 00:15:27,700 [Tony] 284 00:15:33,100 --> 00:15:34,133 [wheel squeaking] 285 00:15:44,000 --> 00:15:46,967 [Monica] Here we go. First bucket of the season. 286 00:15:46,967 --> 00:15:49,467 [narrator] For the first time in four years... 287 00:15:49,467 --> 00:15:50,967 [Tony] 288 00:15:50,967 --> 00:15:55,000 ...the Beets are sluicing Indian River paydirt. 289 00:16:02,667 --> 00:16:04,867 [rumbling] 290 00:16:04,867 --> 00:16:07,133 [loud metal crashing] 291 00:16:13,400 --> 00:16:14,700 [Tony] 292 00:16:17,367 --> 00:16:18,533 [machine powering down] 293 00:16:24,667 --> 00:16:26,500 [Monica] For [bleep] sakes. 294 00:16:29,066 --> 00:16:31,300 [narrator] The tailings diverter has broken off 295 00:16:31,300 --> 00:16:33,500 and crashed into the sluice box, 296 00:16:33,500 --> 00:16:36,266 blocking the riffles from catching gold. 297 00:16:36,266 --> 00:16:38,300 [Tony] 298 00:16:45,066 --> 00:16:46,900 [narrator] To get back on the gold, 299 00:16:46,900 --> 00:16:49,300 the king jumps into action. 300 00:16:50,300 --> 00:16:53,667 It's Tony who's got to fix the [bleep] up, man. 301 00:16:53,667 --> 00:16:55,367 That probably makes him more pissed off 302 00:16:55,367 --> 00:16:57,000 than the [bleep] in the first place. 303 00:16:59,266 --> 00:17:01,000 [Tony] 304 00:17:08,467 --> 00:17:11,300 -[Monica] Yeah. -[Tony] 305 00:17:14,066 --> 00:17:15,333 We'll have to start sometime. 306 00:17:18,100 --> 00:17:19,734 [machine powering up] 307 00:17:32,767 --> 00:17:34,734 [narrator] But four weeks later... 308 00:17:37,066 --> 00:17:39,200 [crashing, rumbling] 309 00:17:44,100 --> 00:17:47,333 [narrator] Tony's ancient wash plant fails again. 310 00:17:47,767 --> 00:17:49,900 [Tony] 311 00:17:49,900 --> 00:17:52,133 -[Monica] No, it's not! -[Tony] 312 00:17:57,200 --> 00:17:59,000 [powering down] 313 00:18:06,066 --> 00:18:09,000 [Monica] Steel's bent, bent in half here, 314 00:18:09,000 --> 00:18:10,800 plastic decking is gone. 315 00:18:20,867 --> 00:18:23,367 So what do you think about this 6,000 ounce gold? 316 00:18:23,367 --> 00:18:24,900 Because I don't see it happening. 317 00:18:32,667 --> 00:18:34,133 [dramatic music playing] 318 00:18:39,200 --> 00:18:41,767 [Parker] It has been an outrageously expensive spring, 319 00:18:41,767 --> 00:18:43,066 and we've already spent more this year 320 00:18:43,066 --> 00:18:44,600 than we've ever spent in a season. 321 00:18:44,600 --> 00:18:48,867 The only hope is by throwing everything we've got at this. 322 00:18:48,867 --> 00:18:50,867 [narrator] Halfway through the season, 323 00:18:50,867 --> 00:18:55,066 Parker Schnabel's operation is in big trouble. 324 00:18:55,066 --> 00:19:00,300 The $15 million Dominion purchase has put him way into the red. 325 00:19:00,300 --> 00:19:02,767 Going broke has to be in the back of all of our minds. 326 00:19:02,767 --> 00:19:06,700 Nothing coming in, everything going out. We're going broke. 327 00:19:07,500 --> 00:19:09,300 [narrator] With no gold coming in, 328 00:19:09,300 --> 00:19:13,266 stripping Dominion's 40-foot deep money pit cut 329 00:19:13,266 --> 00:19:17,100 has stretched Parker's finances to the breaking point. 330 00:19:17,100 --> 00:19:19,200 [Parker] We're gonna have to come down here to Ken and Stuart's here 331 00:19:19,200 --> 00:19:22,567 to get a plant going and get some money coming in. 332 00:19:22,567 --> 00:19:27,467 [narrator] Desperate, Parker opens up operations on the Indian River 333 00:19:27,467 --> 00:19:30,233 and on a new claim at Australia Creek. 334 00:19:31,667 --> 00:19:33,934 -[Parker] Coarse gold. -[Mitch] Yeah, real coarse. 335 00:19:34,200 --> 00:19:35,367 I like that. 336 00:19:35,367 --> 00:19:39,567 [narrator] But he's brought in just over 1,200 ounces. 337 00:19:39,567 --> 00:19:41,700 -I just need a lot more of it. -Yeah. 338 00:19:41,700 --> 00:19:44,400 Anything less than 5,000 ounces this year 339 00:19:44,400 --> 00:19:46,000 is gonna put us in a pretty tight spot. 340 00:19:47,767 --> 00:19:51,200 [narrator] Finally, 12 weeks after buying Dominion, 341 00:19:51,200 --> 00:19:54,900 its first cut is ready to be sluiced. 342 00:19:58,367 --> 00:19:59,467 That's pretty good right there. 343 00:19:59,467 --> 00:20:00,734 [machinery whirring] 344 00:20:03,467 --> 00:20:04,800 [Tyson] So here we go. 345 00:20:04,800 --> 00:20:07,233 The first fire up of Big Red of the season. 346 00:20:07,767 --> 00:20:09,500 [whirring increases] 347 00:20:12,166 --> 00:20:14,800 [Mitch] So nice to have Big Red finally fired up. 348 00:20:14,800 --> 00:20:16,900 And if there's any gold out here in the money pit, 349 00:20:16,900 --> 00:20:18,800 guaranteed this wash pan will find it. 350 00:20:21,667 --> 00:20:24,100 End of the week, we'll see if there's any gold in this thing. 351 00:20:24,100 --> 00:20:25,233 We need it to be good. 352 00:20:34,300 --> 00:20:36,000 [Mitch on radio] The dam just blew. 353 00:20:36,000 --> 00:20:38,133 Water is flowing out here pretty quick. 354 00:20:40,400 --> 00:20:41,500 [Patrick] That's not good. 355 00:20:42,000 --> 00:20:43,333 That's a [bleep] ton of water. 356 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 That is not good. 357 00:20:51,867 --> 00:20:53,900 [tense music playing] 358 00:20:55,166 --> 00:20:56,467 [Patrick] When the dam blew out, 359 00:20:56,467 --> 00:20:57,900 the only place left for the water to go 360 00:20:57,900 --> 00:20:59,300 is a sump where our pump is. 361 00:20:59,300 --> 00:21:01,200 And if we don't get that pump safe, 362 00:21:01,200 --> 00:21:03,967 then we're [bleep] because that pump is-- 363 00:21:03,967 --> 00:21:06,400 The pump is the only pump that will run this plant. 364 00:21:06,400 --> 00:21:09,600 [narrator] On Parker Schnabel's Dominion Creek claim, 365 00:21:09,600 --> 00:21:13,567 a burst dam threatens to destroy Big Red's pump 366 00:21:13,567 --> 00:21:15,800 and shut down gold production. 367 00:21:17,100 --> 00:21:19,200 Hey, Kayden. Just start hogging material. 368 00:21:19,200 --> 00:21:21,100 We're trying to rebuild that dam. 369 00:21:21,100 --> 00:21:22,300 [Kayden on radio] Right on. 370 00:21:25,467 --> 00:21:28,100 [Patrick] Walk, you [bleep] piece of [bleep] 371 00:21:29,166 --> 00:21:32,300 You can still see a gap right where my bucket is. 372 00:21:32,300 --> 00:21:35,000 That's where the failure happened. 373 00:21:35,000 --> 00:21:38,934 So we're just gonna shove a bunch of dirt in there and try to see if it'll stop. 374 00:21:40,900 --> 00:21:42,734 Just want to really seal that up good. 375 00:21:44,166 --> 00:21:48,300 All right. Well, we need to pack the [bleep] out of it. 376 00:21:48,300 --> 00:21:53,200 Now it's just a matter of Kayden shoving the rest of the dirt in there. 377 00:21:57,000 --> 00:21:59,500 I'm super sketchy right there. 378 00:22:01,700 --> 00:22:04,000 Don't take this as a lack of confidence in you, 379 00:22:04,000 --> 00:22:06,500 but I want to do this in case something goes wrong. 380 00:22:06,500 --> 00:22:08,100 -Okay. -It has nothing to do with you. 381 00:22:08,100 --> 00:22:09,400 It's really sketchy. 382 00:22:09,400 --> 00:22:11,700 I don't want you to get hurt. 383 00:22:12,066 --> 00:22:12,867 Sounds good. 384 00:22:19,867 --> 00:22:21,300 I didn't really want Kayden up here 385 00:22:21,300 --> 00:22:23,667 because he doesn't have a lot of time in dozers. 386 00:22:23,667 --> 00:22:26,667 And if something bad happens, there's not much you can do 387 00:22:26,667 --> 00:22:29,867 in a dozer to save yourself. 388 00:22:29,867 --> 00:22:31,333 I don't want to see somebody get hurt. 389 00:22:33,867 --> 00:22:39,300 Sketches me out a bit because I'm right on the edge. 390 00:22:43,100 --> 00:22:46,033 That's super [bleep] sketchy right there. 391 00:22:56,367 --> 00:22:58,400 I'm gonna end up upside down in this pond. 392 00:23:04,166 --> 00:23:09,233 All right. Well, we made it a good ten feet wider. 393 00:23:09,700 --> 00:23:11,200 See if that works. 394 00:23:12,600 --> 00:23:16,100 [narrator] Parker has rebuilt the dam stronger than before, 395 00:23:16,100 --> 00:23:18,900 and Big Red hasn't missed a beat. 396 00:23:21,166 --> 00:23:23,567 We've raised the dam up 397 00:23:23,567 --> 00:23:26,800 and tried to kind of reinforce things. 398 00:23:26,800 --> 00:23:28,867 I've done as best I can. 399 00:23:28,867 --> 00:23:31,066 These are definitely not headaches that we need. 400 00:23:31,066 --> 00:23:34,800 But, hopefully... hopefully, that's it. 401 00:23:38,467 --> 00:23:41,467 Ready to see what a good round at Dominion's all about here? 402 00:23:41,467 --> 00:23:43,800 [Parker] This is really our first proper run, isn't it? 403 00:23:44,867 --> 00:23:47,867 [narrator] After a week of running at Dominion, 404 00:23:47,867 --> 00:23:51,467 Parker is about to get the first true measurement 405 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 of how good the ground is. 406 00:23:53,467 --> 00:23:55,634 [Parker] If it's 100 oz, I'm gonna be upset, Chris. 407 00:23:56,266 --> 00:23:58,400 So much riding on this. 408 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 [narrator] For dominion to be viable, 409 00:24:00,400 --> 00:24:03,433 he wants at least 230 oz. 410 00:24:04,767 --> 00:24:07,300 Dominion money pit, 70... 411 00:24:07,300 --> 00:24:13,667 Keep going. 100, 130, 150, 180, 200. 412 00:24:13,667 --> 00:24:18,400 Keep her going. 240, 250, 300... 413 00:24:18,900 --> 00:24:21,300 Can that scale go that high? 414 00:24:21,300 --> 00:24:26,600 -Yeah, I'm pushing it. -...340, 380, 410.55. 415 00:24:27,767 --> 00:24:28,900 Thank [bleep]. 416 00:24:30,667 --> 00:24:32,266 It's smoking down there. 417 00:24:32,266 --> 00:24:33,900 That's good ground. 418 00:24:34,300 --> 00:24:35,767 That's relieving. 419 00:24:35,767 --> 00:24:40,166 [narrator] To have any hope of hitting his 5,000 oz target, 420 00:24:40,166 --> 00:24:42,667 Parker must keep his foot on the gas 421 00:24:42,667 --> 00:24:44,233 for the rest of the season. 422 00:24:45,166 --> 00:24:46,300 [Parker] This is a good start. 423 00:24:46,767 --> 00:24:47,667 Yeah. 424 00:25:05,100 --> 00:25:06,667 [Rick] I had to make a lot of sacrifices 425 00:25:06,667 --> 00:25:08,300 to be able to come up here this year. 426 00:25:09,166 --> 00:25:10,767 I had to get rid of my mother's house 427 00:25:10,767 --> 00:25:12,867 that I had inherited after she passed. 428 00:25:12,867 --> 00:25:14,567 My ma always knew I was a risk-taker. 429 00:25:14,567 --> 00:25:15,667 It was all... 430 00:25:15,667 --> 00:25:17,300 It's always been all or nothing with me. 431 00:25:17,300 --> 00:25:19,000 I want to do more than just hit our goal. 432 00:25:19,300 --> 00:25:20,567 I want to smash it. 433 00:25:20,567 --> 00:25:22,900 [narrator] 15 weeks into the season, 434 00:25:22,900 --> 00:25:26,867 Rick Ness is barely keeping his head above water. 435 00:25:26,867 --> 00:25:28,867 [Rick] I need enough people here to keep the plant going 436 00:25:28,867 --> 00:25:30,800 while I make our next moves for us. 437 00:25:32,166 --> 00:25:33,600 -Buzz. -Buzz, nice to meet you. 438 00:25:33,600 --> 00:25:36,066 [narrator] After bringing on new crew members... 439 00:25:36,066 --> 00:25:37,900 First time ever on a gold mine. 440 00:25:42,266 --> 00:25:44,100 [Rick] I'm building a team, and that's what I'm most excited about. 441 00:25:44,100 --> 00:25:46,100 Now all we need is the ground with the gold in it. 442 00:25:46,100 --> 00:25:48,467 [narrator] ...and mining hot spots around his claim, 443 00:25:48,467 --> 00:25:51,200 using his small plant, Rocky... 444 00:25:53,000 --> 00:25:54,800 11.93 oz. 445 00:25:54,800 --> 00:25:57,266 That's half of what I was expecting, so. 446 00:25:57,266 --> 00:25:58,400 That's not very good. 447 00:25:58,400 --> 00:26:03,266 [narrator] ... Rick has 552 oz of his 1,000 oz goal 448 00:26:03,266 --> 00:26:05,867 and is struggling to keep up with payments 449 00:26:05,867 --> 00:26:08,000 to his landowner, Troy Taylor. 450 00:26:08,000 --> 00:26:09,467 [Rick] I know we're running out of time. 451 00:26:09,467 --> 00:26:10,433 The gold's coming. 452 00:26:10,433 --> 00:26:12,467 I'll have everything I need to pay you off. 453 00:26:12,467 --> 00:26:14,367 [Troy] I don't see gold coming in. 454 00:26:14,367 --> 00:26:16,100 You're gonna lose the ground. 455 00:26:16,100 --> 00:26:18,033 This is your last [bleep] chance. 456 00:26:23,100 --> 00:26:24,867 [Rick] If we don't get 1,000 oz, 457 00:26:24,867 --> 00:26:29,266 you know, it's likely that, uh, I'm not coming back here. 458 00:26:29,266 --> 00:26:30,767 You know the best gold we're going to mine all year 459 00:26:30,767 --> 00:26:32,000 is here in Rally Valley. 460 00:26:32,000 --> 00:26:35,567 [narrator] In a bid to get the gold he desperately needs, 461 00:26:35,567 --> 00:26:38,166 Rick's digging deep at Rally Valley, 462 00:26:38,166 --> 00:26:40,567 where he believes there's enough gold 463 00:26:40,567 --> 00:26:42,166 to save his season. 464 00:26:42,166 --> 00:26:44,000 [Rick] We're going to get as much pay out of here as we can, 465 00:26:44,000 --> 00:26:45,166 try and run it all 466 00:26:45,166 --> 00:26:46,800 before the winter chases us out of here. 467 00:26:47,500 --> 00:26:49,100 It's going to be a struggle. 468 00:26:49,100 --> 00:26:51,700 The bottom line is we just got to [bleep] fight hard. 469 00:26:51,700 --> 00:26:55,767 [narrator] Before he fires up his wash plant, Monster Red, 470 00:26:55,767 --> 00:26:59,133 Rick's building a massive stockpile of pay dirt. 471 00:27:03,266 --> 00:27:04,700 I'm just gonna run it down by bus 472 00:27:04,700 --> 00:27:08,567 and get, uh, Monster Red set up for the final push. 473 00:27:08,567 --> 00:27:13,166 Yeah. I mean, it's not the most ideal piece of equipment to be running, 474 00:27:13,166 --> 00:27:16,533 uh, but it's kind of all we got right now. 475 00:27:26,500 --> 00:27:29,767 [Zee] The last time I was in a rock truck would have been five years ago. 476 00:27:29,767 --> 00:27:30,900 It's been a while. 477 00:27:34,600 --> 00:27:36,000 No! No, no, no. 478 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Oh, [bleep]! 479 00:27:37,000 --> 00:27:38,433 [crashing] 480 00:27:42,500 --> 00:27:44,033 What the [bleep]? 481 00:27:51,100 --> 00:27:52,500 [Zee] What the [bleep]? 482 00:27:56,300 --> 00:27:58,500 [Rick] What the [bleep]? 483 00:27:58,500 --> 00:28:00,867 Get over to the tailings pond! We're about to lose a truck. 484 00:28:00,867 --> 00:28:02,100 [bleep] 485 00:28:05,000 --> 00:28:06,667 [narrator] At Duncan Creek, 486 00:28:06,667 --> 00:28:10,166 Zee is hanging over a 20-foot drop-off 487 00:28:10,166 --> 00:28:11,767 into a tailings pond. 488 00:28:11,767 --> 00:28:14,000 -You all right? -Yeah. I'll be fine. 489 00:28:14,000 --> 00:28:14,900 [Rick] Just hang tight. 490 00:28:17,000 --> 00:28:18,567 I don't like that it's leaning like that. 491 00:28:18,567 --> 00:28:20,734 I don't want that thing to tip over into the [bleep] water. 492 00:28:36,066 --> 00:28:37,700 [Rick] It's all good, buddy. 493 00:28:38,100 --> 00:28:39,300 There you go. 494 00:28:40,200 --> 00:28:42,300 We grabbed the no-[bleep]-around chain... 495 00:28:43,100 --> 00:28:44,166 [narrator] To rescue Zee... 496 00:28:44,166 --> 00:28:45,800 -Yup. It's good. -Here you go. Good! 497 00:28:45,800 --> 00:28:49,667 ...Buzz's excavator is chained to the dangling truck. 498 00:28:49,667 --> 00:28:52,967 If the heavy machine slips off the soft bank, 499 00:28:52,967 --> 00:28:56,700 it could take Zee and Buzz down with it. 500 00:28:56,700 --> 00:28:58,467 [Rick] Don't turn your wheel! 501 00:28:58,467 --> 00:29:00,500 Straighten that [bleep] wheel out! 502 00:29:01,266 --> 00:29:02,734 Straighten the wheels! 503 00:29:03,767 --> 00:29:04,934 [crashing] 504 00:29:09,567 --> 00:29:10,700 [Rick] There we go. 505 00:29:12,367 --> 00:29:14,400 [bleep] 506 00:29:17,367 --> 00:29:18,800 [bleep] 507 00:29:21,367 --> 00:29:23,233 -You all right, buddy? You all right? -Yeah. Yeah. 508 00:29:24,100 --> 00:29:25,100 It could have been a lot worse. 509 00:29:25,100 --> 00:29:26,233 He's lucky. 510 00:29:26,667 --> 00:29:28,133 That's a bad spot to be. 511 00:29:28,800 --> 00:29:31,066 [narrator] With the truck back in action, 512 00:29:31,066 --> 00:29:36,400 the team stockpiles pay dirt and fires up Monster Red. 513 00:29:38,667 --> 00:29:41,500 It's a pretty pivotal moment of the season. 514 00:29:41,500 --> 00:29:43,700 I just wanna turn this thing on. 515 00:29:43,700 --> 00:29:45,166 -[man] Yeah! -[woman] Hell yeah! 516 00:29:45,166 --> 00:29:46,500 Let's do it, man. 517 00:29:49,667 --> 00:29:51,200 It's running! 518 00:29:51,200 --> 00:29:52,700 Basically, we're gonna get one run at this. 519 00:29:52,700 --> 00:29:53,533 And when we shut it off, 520 00:29:53,533 --> 00:29:55,266 we're gonna have it or we're not. 521 00:29:55,266 --> 00:30:00,166 [narrator] Still hundreds of ounces short of his 1,000 oz goal, 522 00:30:00,166 --> 00:30:02,266 Rick's comeback now hinges 523 00:30:02,266 --> 00:30:05,166 on the results of his final push. 524 00:30:05,166 --> 00:30:07,300 [Rick] A lot of people didn't think I'd be back at all, 525 00:30:07,300 --> 00:30:08,467 but I've been putting in the work. 526 00:30:08,467 --> 00:30:10,166 I put together a hell of a team. 527 00:30:10,166 --> 00:30:12,200 All we gotta do is finish this strong. 528 00:30:12,200 --> 00:30:14,900 We're that [bleep] close. 529 00:30:31,567 --> 00:30:32,367 Ah! 530 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 This season has been bull [bleep]. 531 00:30:39,667 --> 00:30:46,500 [narrator] Without chief mechanic Kevin, Tony's operation is in chaos. 532 00:30:46,500 --> 00:30:49,166 Where's all this [bleep] water coming from? 533 00:30:49,166 --> 00:30:51,467 [Minnie] We're 6, 7 million in the hole. 534 00:30:51,467 --> 00:30:52,800 [Tony speaking] 535 00:30:52,800 --> 00:30:56,166 I know, but I can't pay people with pay dirt, right? 536 00:30:56,166 --> 00:30:58,367 [narrator] Kevin briefly returns to help... 537 00:30:58,367 --> 00:31:00,333 Hey, Tony. You got a copy, Tony? 538 00:31:02,767 --> 00:31:04,934 I mean, we could have tested that a while ago. 539 00:31:06,867 --> 00:31:07,900 Okay. 540 00:31:07,900 --> 00:31:09,767 He's kind of running it into the [bleep] ground. 541 00:31:09,767 --> 00:31:11,300 [narrator] ...but soon leaves, 542 00:31:11,300 --> 00:31:14,233 despite the offer of his own mine site. 543 00:31:17,000 --> 00:31:19,467 The problem is, I honestly don't think I can trust 544 00:31:19,467 --> 00:31:20,900 that you'll keep your hands out of it. 545 00:31:25,400 --> 00:31:27,600 [narrator] To stop bleeding cash, 546 00:31:27,600 --> 00:31:30,200 Tony returns to Paradise Hill. 547 00:31:33,100 --> 00:31:34,767 I'd rather you didn't film me crying. 548 00:31:34,767 --> 00:31:37,800 [narrator] But the breakdowns and setbacks continue. 549 00:31:41,800 --> 00:31:45,500 And with winter threatening to shut him down in just weeks, 550 00:31:45,500 --> 00:31:48,867 Tony has barely 2,000 oz total 551 00:31:48,867 --> 00:31:52,700 and is on track for his worst season ever. 552 00:31:53,266 --> 00:31:54,900 [Tony speaking] 553 00:31:58,800 --> 00:32:02,333 [narrator] But there's no quitting for the King of the Klondike. 554 00:32:20,667 --> 00:32:22,166 [narrator] Tony's plan, 555 00:32:22,166 --> 00:32:25,900 run four wash plants in an all-out blitz 556 00:32:25,900 --> 00:32:28,900 to end the season with a massive gold haul. 557 00:32:38,200 --> 00:32:42,066 [narrator] The crown jewel of Tony's 4-wash-plant plan, 558 00:32:42,066 --> 00:32:46,133 the dredge, requires an experienced operator. 559 00:32:48,166 --> 00:32:49,800 [Kevin] I'm back. 560 00:32:49,800 --> 00:32:52,800 So we've been thinking about Tony's offer. 561 00:32:52,800 --> 00:32:54,567 The biggest thing is going to be nailing down 562 00:32:54,567 --> 00:32:56,467 what he's committing to. 563 00:32:56,467 --> 00:32:59,000 [narrator] After taking most of the season off, 564 00:32:59,000 --> 00:33:00,667 Tony's oldest son, Kevin, 565 00:33:00,667 --> 00:33:04,667 returns once again to discuss his father's offer 566 00:33:04,667 --> 00:33:07,033 to run his own operation next season. 567 00:33:08,166 --> 00:33:09,800 [Tony speaking] 568 00:33:11,166 --> 00:33:14,567 We've given some more thought to the Scribner offer. 569 00:33:14,567 --> 00:33:16,900 So we kind of think maybe trying to go with that. 570 00:33:42,867 --> 00:33:44,600 Yeah, no, I think we can make that work. 571 00:33:49,400 --> 00:33:51,400 Okay, I'll go get started with that. 572 00:34:02,166 --> 00:34:03,467 There's the dredge. 573 00:34:03,467 --> 00:34:05,433 Still as pretty as I remember. 574 00:34:06,367 --> 00:34:08,767 Dredging is essentially a lost art form. 575 00:34:08,767 --> 00:34:10,567 Tony wanted me to help run this for a little bit, 576 00:34:10,567 --> 00:34:12,100 get the last few ounces out of the ground 577 00:34:12,100 --> 00:34:13,700 before end of season. 578 00:34:16,166 --> 00:34:19,066 [narrator] Kevin has five years' experience 579 00:34:19,066 --> 00:34:20,500 running the dredge. 580 00:34:23,000 --> 00:34:25,200 [Kevin] Everything looks about the same. 581 00:34:25,200 --> 00:34:27,133 Where is my power switch? 582 00:34:29,567 --> 00:34:31,233 Oh. That sounds like it's on. 583 00:34:31,567 --> 00:34:33,000 Okay. Ready? 584 00:34:33,000 --> 00:34:35,033 Stacker on. Bada bing. 585 00:34:36,300 --> 00:34:37,834 Trommel on. 586 00:34:38,667 --> 00:34:40,000 Bada bing. 587 00:34:41,667 --> 00:34:43,000 Bucket line. 588 00:34:44,967 --> 00:34:46,400 We are dredging. 589 00:34:48,900 --> 00:34:51,500 I ain't even going fast yet. [makes speeding sound] 590 00:34:51,500 --> 00:34:54,166 [narrator] The bucket line dredge can be operated 591 00:34:54,166 --> 00:34:58,000 by just two crew members, allowing Tony to focus 592 00:34:58,000 --> 00:35:00,800 on his three other working wash plants. 593 00:35:07,567 --> 00:35:09,100 [Kevin] Tony has never run the dredge. 594 00:35:09,100 --> 00:35:10,467 I don't think he could, honestly. 595 00:35:10,467 --> 00:35:12,000 It's too much patience. 596 00:35:14,467 --> 00:35:16,066 Oh, you should not be on high anymore. 597 00:35:16,066 --> 00:35:17,333 Slow it [bleep] down, bud. 598 00:35:25,567 --> 00:35:27,000 [banging] 599 00:35:28,000 --> 00:35:29,400 Oh, [bleep]! 600 00:35:31,567 --> 00:35:33,233 Ah, [bleep]! 601 00:35:33,967 --> 00:35:35,400 Bucket line came off. 602 00:35:37,266 --> 00:35:39,000 Yep, it's [bleep]. 603 00:35:40,166 --> 00:35:41,800 Oh, [bleep]. 604 00:35:43,000 --> 00:35:44,300 Argh. 605 00:35:45,900 --> 00:35:47,734 Hey, Tony. You got a copy, Tony? 606 00:35:50,367 --> 00:35:52,266 Yeah, the bucket line came off. 607 00:35:52,266 --> 00:35:57,800 [narrator] Kevin has thrown the dredge's 34-ton bucket line off its track. 608 00:35:57,800 --> 00:35:59,567 If not fixed quickly, 609 00:35:59,567 --> 00:36:03,066 the breakdown could cost Tony the sluice time needed 610 00:36:03,066 --> 00:36:04,600 to hit his goal. 611 00:36:04,967 --> 00:36:06,400 [Tony speaking] 612 00:36:07,166 --> 00:36:09,567 [Kevin] I think I was a little greedy when I was digging, 613 00:36:09,567 --> 00:36:12,233 so it must have caught the bottom of the bucket line and knocked it off. 614 00:36:12,567 --> 00:36:15,233 [Tony speaking] 615 00:36:18,467 --> 00:36:22,700 [narrator] Tony will use a D8 dozer to pull on the bucket line, 616 00:36:22,700 --> 00:36:26,533 then lift it with an excavator back into place. 617 00:37:17,100 --> 00:37:18,300 Like, what did you do? 618 00:37:18,300 --> 00:37:19,500 I'm impressed. 619 00:37:21,300 --> 00:37:22,400 Well, let's go. 620 00:37:27,000 --> 00:37:28,734 [narrator] Bucket line repaired, 621 00:37:29,700 --> 00:37:31,300 for the first time ever, 622 00:37:31,300 --> 00:37:36,100 Tony has four wash plants running simultaneously, 623 00:37:36,100 --> 00:37:43,133 the dredge, two shaker decks, and the trommel at Paradise. 624 00:37:43,767 --> 00:37:46,033 [Tony speaking] 625 00:37:50,100 --> 00:37:55,467 [narrator] Tony is still miles off from his new 2,500-oz goal, 626 00:37:55,467 --> 00:37:58,667 but with Kevin's help, the 4-plant blitz 627 00:37:58,667 --> 00:38:02,367 is the Beets' last shot at saving their season. 628 00:38:02,367 --> 00:38:05,300 [Tony speaking] 629 00:38:21,000 --> 00:38:22,967 [Tony speaking] 630 00:38:22,967 --> 00:38:24,767 Yeah, it's been good. 631 00:38:24,767 --> 00:38:26,367 [narrator] At Dominion Creek, 632 00:38:26,367 --> 00:38:31,000 Tony Beets visits his former protege's new kingdom. 633 00:38:34,266 --> 00:38:35,433 Thanks, Tony. 634 00:38:43,700 --> 00:38:46,567 Yeah, it's been quite the journey. 635 00:38:46,567 --> 00:38:49,000 And I know you and I have fought-- had our fights-- 636 00:38:58,100 --> 00:38:59,300 But that's one thing about this 637 00:38:59,300 --> 00:39:01,000 is we don't see each other much anymore. 638 00:39:05,000 --> 00:39:06,600 [laughing] I'm not 22. 639 00:39:08,000 --> 00:39:10,500 [laughing] 640 00:39:10,700 --> 00:39:12,133 I'm 29. 641 00:39:23,667 --> 00:39:25,233 Whoo, she's frosty. 642 00:39:25,600 --> 00:39:27,000 Winter has arrived. 643 00:39:29,500 --> 00:39:32,567 [narrator] In the final hours of the mining season... 644 00:39:32,567 --> 00:39:34,667 [Rick] It's like the end of a battle, 645 00:39:34,667 --> 00:39:37,000 but we don't know if we won yet. 646 00:39:37,000 --> 00:39:39,233 [narrator] ...it's a fight to the bitter end... 647 00:39:40,667 --> 00:39:42,600 [Tony speaking] 648 00:39:44,367 --> 00:39:46,667 [narrator] ...until winter shuts them down. 649 00:39:46,667 --> 00:39:48,767 That pump is not liking the cold. 650 00:39:48,767 --> 00:39:50,867 At this point, you're starting to burn more money 651 00:39:50,867 --> 00:39:52,300 than you're gonna be making. 652 00:39:57,600 --> 00:39:59,200 [Minnie] Hi, guys. How are you? 653 00:39:59,500 --> 00:40:01,667 [Monica] Hello. 654 00:40:01,667 --> 00:40:04,500 [narrator] After Tony's desperate 4-plant gambit 655 00:40:04,500 --> 00:40:07,700 to hit his 2,500-oz goal, 656 00:40:07,700 --> 00:40:11,133 the Beets family gather for the moment of truth. 657 00:40:14,100 --> 00:40:16,000 -Thank goodness. -Yeah. 658 00:40:28,667 --> 00:40:31,800 [narrator] First up, gold from the Indian River, 659 00:40:31,800 --> 00:40:33,500 starting with the dredge. 660 00:40:39,266 --> 00:40:42,333 69.02 oz. 661 00:40:43,000 --> 00:40:44,400 Not too bad. 662 00:40:45,300 --> 00:40:47,266 [narrator] Next, the shaker deck. 663 00:40:47,266 --> 00:40:51,500 60, 70, 80... 664 00:40:52,367 --> 00:40:55,000 85.76. 665 00:40:55,567 --> 00:40:57,100 Here's Sluice-A-Lot. 666 00:40:57,266 --> 00:40:58,266 [grunts] 667 00:40:58,266 --> 00:40:59,600 All right, let's go. 668 00:41:00,266 --> 00:41:03,533 [narrator] Tony's third plant, Sir Sluice-A-Lot. 669 00:41:04,567 --> 00:41:11,100 140, 160, 173.96. 670 00:41:11,667 --> 00:41:13,266 [Tony speaking] 671 00:41:13,266 --> 00:41:17,000 [narrator] Finally, gold from the trommel at Paradise Hill. 672 00:41:17,367 --> 00:41:18,800 [Mike] 310... 673 00:41:20,300 --> 00:41:23,800 319.40. 674 00:41:23,800 --> 00:41:28,166 So you're looking at roughly 650 oz for this gold weigh. 675 00:41:28,166 --> 00:41:29,700 [Tony speaking] 676 00:41:29,700 --> 00:41:30,767 [Kevin] That's pretty [bleep] good. 677 00:41:30,767 --> 00:41:32,200 [all] Yeah. 678 00:41:32,200 --> 00:41:35,500 [narrator] The Beets family deliver their biggest haul of the season, 679 00:41:35,500 --> 00:41:40,300 bringing Tony's total to 3,054 oz, 680 00:41:40,300 --> 00:41:43,300 worth over $6 million. 681 00:41:59,300 --> 00:42:02,100 I'll be happy to have you back in the Yukon, brother. 682 00:42:02,100 --> 00:42:03,667 -Same. -You love us? 683 00:42:03,667 --> 00:42:05,800 [Minnie] Did I just hear that right? 684 00:42:05,800 --> 00:42:07,600 I can be cheesy, too. 685 00:42:21,900 --> 00:42:23,200 Nice fire. 686 00:42:23,200 --> 00:42:24,800 Uh, nice briefcase. 687 00:42:24,800 --> 00:42:26,200 [all slow-clapping] 688 00:42:26,200 --> 00:42:27,834 [Rick laughs] Oh, yeah, here we go. 689 00:42:30,266 --> 00:42:31,800 Look at me. I'm a businessman. 690 00:42:34,400 --> 00:42:37,867 [narrator] It's judgment day for Rick Ness. 691 00:42:37,867 --> 00:42:38,900 I knew you guys would make fun of me. 692 00:42:38,900 --> 00:42:39,900 That's why I brought it out here. 693 00:42:39,900 --> 00:42:43,967 [narrator] Rick is still nearly 200 oz short 694 00:42:43,967 --> 00:42:46,133 of his 1,000-oz goal. 695 00:42:47,567 --> 00:42:50,567 It's wildly stressful waiting to find out 696 00:42:50,567 --> 00:42:52,166 if you're gonna make it back. 697 00:42:52,166 --> 00:42:54,133 -And, um... -Did we? 698 00:42:55,367 --> 00:42:57,000 I think it's close. 699 00:42:57,000 --> 00:42:58,367 We'll pour out Rocky first. 700 00:42:58,367 --> 00:42:59,767 [narrator] To hit his target, 701 00:42:59,767 --> 00:43:02,800 Rick bet everything on Rally Valley, 702 00:43:02,800 --> 00:43:05,867 running two wash plants in his final week. 703 00:43:05,867 --> 00:43:09,400 First up, the gold from wash plant Rocky. 704 00:43:09,400 --> 00:43:13,400 5, 10, 25, 45... 705 00:43:15,500 --> 00:43:17,700 50.54. 706 00:43:18,667 --> 00:43:21,000 -[Rick] A little shy. -[crew] Yeah. 707 00:43:21,000 --> 00:43:24,433 [narrator] Now, it's all up to Monster Red. 708 00:43:25,266 --> 00:43:26,266 I will tell you this. 709 00:43:26,266 --> 00:43:27,867 It was a good clean-out, 710 00:43:27,867 --> 00:43:31,600 and, um, I did take the first 100 oz out of it. 711 00:43:32,100 --> 00:43:33,166 [man chuckles] 712 00:43:33,166 --> 00:43:35,567 That was a-- that's 100 oz right there out of my-- 713 00:43:35,567 --> 00:43:37,600 -Yeah. -[man] We just need 25 more. 714 00:43:38,767 --> 00:43:42,667 -[woman] Oh, my gosh. -50, 20, 25... 715 00:43:42,667 --> 00:43:48,800 I can't even count that fast. 70, 90, 100... 121.01. 716 00:43:48,800 --> 00:43:51,467 -What? -Yeah! 717 00:43:51,467 --> 00:43:53,000 -[woman] Yes! -[man] [bleep] yeah! 718 00:43:53,000 --> 00:43:54,133 [man 2] Hell, yeah, guys. 719 00:43:54,867 --> 00:43:57,767 Oh, [bleep], he's got more! 720 00:43:57,767 --> 00:44:00,767 -[Rick] More gold. -[bleep] more! 721 00:44:00,767 --> 00:44:02,800 [Rick] That's some beautiful stuff right there, guys. 722 00:44:02,800 --> 00:44:04,333 [woman] No way! 723 00:44:04,800 --> 00:44:06,467 [all cheering] 724 00:44:06,467 --> 00:44:08,500 Yeah, there's nuggets, too. 725 00:44:11,100 --> 00:44:12,800 [all exclaiming] 726 00:44:12,800 --> 00:44:15,233 -[bleep] -That looks good, man. 727 00:44:16,200 --> 00:44:20,100 So, yeah. Well, I have 30.17 of just the coarse gold. 728 00:44:20,100 --> 00:44:22,000 [all cheering] 729 00:44:24,700 --> 00:44:27,100 [narrator] Rick's Gamble has paid off, 730 00:44:27,100 --> 00:44:31,200 delivering a total of 301.7 oz, 731 00:44:31,200 --> 00:44:38,000 completing his comeback to hit a total of 1125.7 oz, 732 00:44:38,000 --> 00:44:42,133 worth $2.25 million. 733 00:44:46,266 --> 00:44:47,333 We did it. 734 00:44:47,567 --> 00:44:48,700 We did it. 735 00:44:50,867 --> 00:44:53,066 [exhales] I feel great. 736 00:44:53,066 --> 00:44:54,700 I can look towards the future now, 737 00:44:54,700 --> 00:44:57,567 and like... it's real. 738 00:44:57,567 --> 00:44:58,900 [excited chatter] 739 00:45:02,266 --> 00:45:04,100 I'm back. Yeah, I'm back. 740 00:45:05,400 --> 00:45:06,800 [bleep] 741 00:45:07,767 --> 00:45:09,133 [clears throat] 742 00:45:15,867 --> 00:45:17,700 [bleep] 743 00:45:36,367 --> 00:45:37,800 Where's the beer at? 744 00:45:37,800 --> 00:45:39,367 [Chris] Yeah, knock yourself out. 745 00:45:39,367 --> 00:45:43,367 [narrator] Six months after gambling $15 million 746 00:45:43,367 --> 00:45:45,200 to purchase Dominion Creek, 747 00:45:45,200 --> 00:45:48,266 Parker Schnabel enters his final gold weigh, 748 00:45:48,266 --> 00:45:51,800 on the brink of breaking 7,000 oz, 749 00:45:51,800 --> 00:45:55,667 2,000 more than his goal at the start of the season. 750 00:45:55,667 --> 00:45:57,500 All right, what we got? 751 00:45:58,000 --> 00:45:59,100 Here we go. 752 00:46:00,266 --> 00:46:04,767 [man] We've got 40, 80, 140, 753 00:46:04,767 --> 00:46:09,767 200, 240, 260... 754 00:46:09,767 --> 00:46:13,400 We have 300 even. 755 00:46:15,200 --> 00:46:16,967 And we've got two jars here. 756 00:46:16,967 --> 00:46:18,400 [Chris] Here we go. 757 00:46:18,400 --> 00:46:20,000 [man] Let's see. 758 00:46:20,800 --> 00:46:26,800 We've got 50, 150, 180, 759 00:46:26,800 --> 00:46:30,300 200, 240... 760 00:46:31,500 --> 00:46:34,166 254.35. 761 00:46:34,166 --> 00:46:39,567 [narrator] A total of 554.35 oz, 762 00:46:39,567 --> 00:46:43,266 worth over $1.1 million. 763 00:46:43,266 --> 00:46:44,433 That's nuts. 764 00:46:45,800 --> 00:46:48,500 Well, you threw a 5,000-oz goal at us. 765 00:46:48,900 --> 00:46:50,367 You nailed that. 766 00:46:50,367 --> 00:46:55,767 Our season total is 7,381.1 for the season. 767 00:46:55,767 --> 00:46:59,667 [narrator] Averaging over 400 oz a week from the money pit, 768 00:46:59,667 --> 00:47:05,567 Parker has nearly covered the $15 million purchase price of Dominion Creek 769 00:47:05,567 --> 00:47:07,500 in just one season. 770 00:47:08,100 --> 00:47:09,266 [Chris] I'm beyond happy. 771 00:47:09,266 --> 00:47:10,734 Thank you for getting us a home. 772 00:47:11,600 --> 00:47:15,166 -The final total was 70... -7,381. 773 00:47:15,166 --> 00:47:18,367 [all cheering and applauding] 774 00:47:18,367 --> 00:47:22,166 It sets us up so well for the next few years. 775 00:47:22,166 --> 00:47:24,166 I really want to thank you all. 776 00:47:24,166 --> 00:47:27,800 And I mean it from the bottom of my heart. 777 00:47:27,800 --> 00:47:30,300 And I hope that every one of you guys wants to come back, 778 00:47:30,300 --> 00:47:33,667 because every one of you guys has a spot here next year. 779 00:47:33,667 --> 00:47:35,600 [narrator] Parker can now turn his sights 780 00:47:35,600 --> 00:47:37,567 on to the ultimate prize, 781 00:47:37,567 --> 00:47:41,100 unearthing the $150 million in gold 782 00:47:41,100 --> 00:47:44,567 believed to still be in the ground at Dominion. 783 00:47:44,567 --> 00:47:49,300 [Parker] We started out in such a precarious position with ground, 784 00:47:49,300 --> 00:47:51,000 and it looks like this purchase was worth it. 785 00:47:51,000 --> 00:47:52,467 I'm really relieved. 786 00:47:52,467 --> 00:47:54,367 We have an unreal project 787 00:47:54,367 --> 00:47:56,700 with an unreal group of people. 788 00:47:56,700 --> 00:48:00,367 We're in a really good place for the future. 63118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.