All language subtitles for Gold.Rush.S15E00.Its.Good.to.be.King.1080p.WEB.h264-FREQUENCY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,567 --> 00:00:31,834 [laughs] 2 00:00:40,500 --> 00:00:42,300 [narrator] On this Gold Rush... 3 00:00:42,300 --> 00:00:44,500 [Tony speaking] 4 00:00:46,867 --> 00:00:48,367 [narrator] ...the King of the Klondike, 5 00:00:48,367 --> 00:00:51,400 Tony Beets, takes on his longest day... 6 00:00:51,400 --> 00:00:52,767 [Tony speaking] 7 00:00:55,166 --> 00:00:58,166 [narrator] ...as he battles to run two operations... 8 00:00:58,166 --> 00:01:00,166 [Tony speaking] 9 00:01:00,166 --> 00:01:02,700 [narrator] ...gets tough with new recruits... 10 00:01:05,467 --> 00:01:09,300 [narrator] ...and fights to save a key piece of equipment... 11 00:01:09,300 --> 00:01:10,500 [Tony speaking] 12 00:01:18,266 --> 00:01:21,300 [narrator] ...all in pursuit of big gold. 13 00:01:23,667 --> 00:01:25,400 [opening theme music playing] 14 00:01:38,967 --> 00:01:40,500 [Tony speaking] 15 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 -[Minnie] Yeah. -[Tony speaking] 16 00:01:43,467 --> 00:01:45,066 [narrator] On Paradise Hill, 17 00:01:45,066 --> 00:01:49,166 Tony Beets enjoys the creature comforts of home. 18 00:01:49,166 --> 00:01:51,500 [Minnie] This house, it really, really feels good. 19 00:01:57,367 --> 00:02:00,200 Well, the way that you look, I have to look at it, 20 00:02:00,200 --> 00:02:02,100 you're here six, seven months out of the year, right? 21 00:02:02,100 --> 00:02:03,900 So at least, you should be comfortable. 22 00:02:05,100 --> 00:02:06,667 [narrator] The King of the Klondike 23 00:02:06,667 --> 00:02:09,000 is running two mining operations, 24 00:02:09,000 --> 00:02:10,767 forcing him to split his time 25 00:02:10,767 --> 00:02:14,667 between an Indian River crash pad 40 miles away 26 00:02:14,667 --> 00:02:17,467 and his home at Paradise with wife, Minnie. 27 00:02:17,467 --> 00:02:19,133 -Hey. -[Minnie chuckles] 28 00:02:21,600 --> 00:02:23,500 [Tony speaking] 29 00:02:23,500 --> 00:02:25,900 [Minnie] That'd be nice to pull some gold out of the hill. 30 00:02:32,200 --> 00:02:37,400 [narrator] Tony's day begins at the 35-year-old, 350-yard-an-hour 31 00:02:37,400 --> 00:02:39,100 Paradise Hill trommel... 32 00:02:39,100 --> 00:02:40,567 [Mike] Shut it off! 33 00:02:40,567 --> 00:02:42,900 [narrator] ...run by youngest son, Mike. 34 00:02:44,467 --> 00:02:46,400 [trommel stops] 35 00:02:46,400 --> 00:02:48,300 [narrator] At the end of the night shift, 36 00:02:48,300 --> 00:02:50,000 Tony checks the sluices 37 00:02:50,000 --> 00:02:52,500 to determine if it's time for a cleanup. 38 00:02:53,266 --> 00:02:54,433 [Mike] Looking pretty good. 39 00:02:57,300 --> 00:02:58,500 It's yellow. 40 00:03:01,767 --> 00:03:03,900 [Tony speaking] 41 00:03:15,967 --> 00:03:18,700 -[Mike] Yeah? -[Tony speaking] 42 00:03:36,467 --> 00:03:37,433 [Mike] Oh, yeah. 43 00:03:37,800 --> 00:03:38,967 [Tony speaking] 44 00:03:38,967 --> 00:03:41,467 It's not gonna do a [bleep], uh, two rows the whole way. 45 00:03:41,467 --> 00:03:42,800 [Tony speaking] 46 00:03:45,767 --> 00:03:47,033 [Mike] Yeah. 47 00:03:50,300 --> 00:03:51,500 That's a nice one. 48 00:03:52,800 --> 00:03:54,800 [Tony speaking] 49 00:04:00,567 --> 00:04:03,900 [Mike] Yeah, I get cranky if I don't eat. 50 00:04:03,900 --> 00:04:07,300 [narrator] While the crew gets to work cleaning out the trommel... 51 00:04:08,000 --> 00:04:10,433 Tony and Mike head to breakfast. 52 00:04:11,600 --> 00:04:13,400 [Tony speaking] 53 00:04:31,867 --> 00:04:33,533 [Mike] Uh, probably in a minute. 54 00:04:34,266 --> 00:04:36,000 [radio static] 55 00:04:36,000 --> 00:04:37,600 [Mike] Monica, do you copy, Monica? 56 00:04:38,967 --> 00:04:40,000 [Monica speaking over radio] 57 00:04:40,000 --> 00:04:41,767 Do you wanna come to the kitchen? 58 00:04:41,767 --> 00:04:43,133 [Monica speaking] 59 00:04:48,100 --> 00:04:48,934 [Mike] Good. 60 00:04:50,367 --> 00:04:51,967 I've been having them haul every day, 61 00:04:51,967 --> 00:04:54,667 got nice big paintballs, as you saw as you drive in. 62 00:04:54,667 --> 00:04:56,867 [Tony speaking] 63 00:04:56,867 --> 00:04:57,600 Yes. 64 00:04:57,600 --> 00:04:59,233 -[Monica] Morning. -[Tony] Hey. 65 00:04:59,800 --> 00:05:00,867 [Minnie] Good morning. 66 00:05:00,867 --> 00:05:02,100 -Morning. -[Monica] Fine. 67 00:05:02,100 --> 00:05:03,367 -How are you? -[Minnie] I like your hair. 68 00:05:03,367 --> 00:05:04,433 Thanks. 69 00:05:06,900 --> 00:05:08,400 Got up early this morning? 70 00:05:08,400 --> 00:05:10,567 No. I put it in at night. 71 00:05:10,567 --> 00:05:12,800 [Minnie] Oh. It looks nice. 72 00:05:14,300 --> 00:05:16,400 It lets you plan on your day good. 73 00:05:16,400 --> 00:05:17,433 Hmm. 74 00:05:20,867 --> 00:05:22,066 Yeah. [chuckles] 75 00:05:22,066 --> 00:05:24,266 -No "we" that statement. -[Tony speaking] 76 00:05:24,266 --> 00:05:25,300 [Monica] Unless you're talking about you 77 00:05:25,300 --> 00:05:27,834 -and your multiple personalities. -[Tony] Hmm. 78 00:05:29,767 --> 00:05:31,667 [Minnie] Are you gonna head out pretty soon? 79 00:05:31,667 --> 00:05:32,533 [Tony speaking] 80 00:05:34,667 --> 00:05:36,467 [Minnie] Has anyone heard from Kevin? 81 00:05:36,467 --> 00:05:38,533 [Tony speaking] 82 00:05:39,367 --> 00:05:41,767 -No. -[Tony speaking] 83 00:05:41,767 --> 00:05:43,300 -[Monica] You know what you gotta do? -[Tony speaking] 84 00:05:43,300 --> 00:05:45,600 [Monica] Just rent a helicopter. [bleep]. 85 00:05:45,600 --> 00:05:47,000 -[laughs] Instead of-- -[Mike] Oh, I see. [bleep]. 86 00:05:47,000 --> 00:05:49,867 -Like, we just sit there above him and say... -[laughs] 87 00:05:49,867 --> 00:05:51,667 [Tony speaking] 88 00:05:51,667 --> 00:05:52,700 [narrator] This season, 89 00:05:52,700 --> 00:05:56,200 eldest son, Kevin, is running his own operation 90 00:05:56,200 --> 00:05:57,500 near the Indian River. 91 00:05:57,500 --> 00:05:58,900 [Tony speaking] 92 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 [Mike] This is [bleep] great! 93 00:05:59,900 --> 00:06:01,200 [laughs] 94 00:06:13,967 --> 00:06:15,000 Oy! 95 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 [Tony speaking] 96 00:06:19,100 --> 00:06:20,233 [Monica] Mm-hmm. 97 00:06:24,066 --> 00:06:26,700 -[Tony speaking] -[Monica speaking] 98 00:06:33,066 --> 00:06:34,567 [groans] 99 00:06:42,867 --> 00:06:47,066 [narrator] With nearly 3,000 acres of gold-rich claims... 100 00:06:47,066 --> 00:06:51,600 the best way for Tony to monitor his empire is from the sky. 101 00:06:52,000 --> 00:06:53,467 [Tony speaking] 102 00:07:03,467 --> 00:07:05,066 [Mike] Yeah, I'm just looking at all the ground over here 103 00:07:05,066 --> 00:07:06,333 that I stripped. 104 00:07:07,166 --> 00:07:09,200 [Tony speaking] 105 00:07:12,000 --> 00:07:15,266 [narrator] From the 1,300 acres at Paradise Hill 106 00:07:15,266 --> 00:07:16,800 managed by Mike... 107 00:07:17,567 --> 00:07:19,867 it's a 40-mile flight south 108 00:07:19,867 --> 00:07:23,800 to the 44 acres Kevin has leased from Tony... 109 00:07:25,467 --> 00:07:28,066 where he's working a 3-acre section 110 00:07:28,066 --> 00:07:29,600 of the Lynx Cut. 111 00:07:46,000 --> 00:07:47,133 Yeah? 112 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 [Tony laughs] 113 00:08:02,600 --> 00:08:03,934 [laughs] 114 00:08:05,266 --> 00:08:07,867 [Tony and Minnie laughing] 115 00:08:07,867 --> 00:08:10,567 I can, uh, I can already see the glare from here. 116 00:08:10,567 --> 00:08:13,166 -[Tony laughs] -He actually looks kind of mad. 117 00:08:13,166 --> 00:08:14,533 [Tony chuckles] 118 00:08:17,266 --> 00:08:19,400 [Mike] Looks like someone made a little cut down here. 119 00:08:19,867 --> 00:08:22,600 [Tony speaking] 120 00:08:26,700 --> 00:08:29,600 [narrator] Next door to Kevin's claim on Scribner... 121 00:08:30,400 --> 00:08:34,867 is Tony's 1,200-acre Indian River claim... 122 00:08:34,867 --> 00:08:39,433 where this season, he's running two wash plants, a fleet of iron... 123 00:08:40,467 --> 00:08:44,266 and a 50-strong workforce who've been on their own 124 00:08:44,266 --> 00:08:47,900 since Tony left for Paradise Hill two days ago. 125 00:08:50,667 --> 00:08:53,000 [Tony speaking] 126 00:09:03,300 --> 00:09:04,600 [mouthing] No. 127 00:09:05,667 --> 00:09:07,500 I just got slapped and told, "No." 128 00:09:08,100 --> 00:09:09,266 [Tony speaking] 129 00:09:09,266 --> 00:09:10,233 [laughs] 130 00:09:12,600 --> 00:09:14,066 I think both of them are done. 131 00:09:14,066 --> 00:09:15,367 [Tony speaking] 132 00:09:15,367 --> 00:09:17,100 [Mike] I don't know why, I'm having a blast. 133 00:09:17,100 --> 00:09:18,867 It's kind of cool seeing everything from up here. 134 00:09:18,867 --> 00:09:21,500 [Tony speaking] 135 00:09:44,700 --> 00:09:45,700 Oh! 136 00:10:08,300 --> 00:10:10,467 [narrator] Back on his Indian River claims 137 00:10:10,467 --> 00:10:12,600 after 48 hours away... 138 00:10:14,600 --> 00:10:16,967 [narrator] ...Tony must make sure progress 139 00:10:16,967 --> 00:10:20,834 stripping a new section of the comeback cut is on track... 140 00:10:22,567 --> 00:10:25,433 [narrator] ...overseen by foreman, Cousin Mike. 141 00:10:27,166 --> 00:10:28,700 -[Cousin Mike] What's that? -[Tony speaking] 142 00:10:29,800 --> 00:10:32,233 No, but we wanted to drag it over here. 143 00:10:34,467 --> 00:10:35,433 Yeah. 144 00:10:36,767 --> 00:10:38,834 [Cousin Mike] ...yeah. 145 00:10:40,667 --> 00:10:41,734 [horn honks] 146 00:10:57,400 --> 00:11:00,100 I like working for, uh, Tony. 147 00:11:00,100 --> 00:11:02,533 You know what you get, you know what you have. 148 00:11:03,567 --> 00:11:05,667 Tony is still not slowing down, 149 00:11:05,667 --> 00:11:08,467 but running up and down between two mines, 150 00:11:08,467 --> 00:11:10,166 that's, uh, very hard. 151 00:11:10,166 --> 00:11:12,000 The goal this year is big for Tony, 152 00:11:12,000 --> 00:11:12,967 but it's also big for me. 153 00:11:12,967 --> 00:11:16,600 This is the first year I'm in this position. 154 00:11:16,600 --> 00:11:18,367 And I always like to do a good job, 155 00:11:18,367 --> 00:11:21,400 but especially now because it's a... a big thing. 156 00:11:25,100 --> 00:11:26,667 [Tony speaking] 157 00:11:26,667 --> 00:11:27,700 Huh? 158 00:11:47,667 --> 00:11:49,233 [Tony speaking] 159 00:11:54,700 --> 00:11:57,800 [narrator] After 48 hours at Paradise Hill, 160 00:11:57,800 --> 00:12:01,800 Tony Beets has returned to his Indian River claim. 161 00:12:01,800 --> 00:12:02,900 [Tony speaking] 162 00:12:21,066 --> 00:12:22,600 [narrator] In the Comeback Cut, 163 00:12:22,600 --> 00:12:26,266 a rookie driver has tipped a rock truck on the waste pile 164 00:12:26,266 --> 00:12:29,400 and becomes stuck, slowing down production. 165 00:12:29,800 --> 00:12:32,133 [Tony speaking] 166 00:13:04,100 --> 00:13:05,767 Oh, yeah, when I was going up to the dump, 167 00:13:05,767 --> 00:13:07,367 but, uh, it just started feeling 168 00:13:07,367 --> 00:13:08,667 like I was sinking in, you know? 169 00:13:08,667 --> 00:13:10,400 So, I... I gave it a little more gas, 170 00:13:10,400 --> 00:13:11,467 but I got stuck, 171 00:13:11,467 --> 00:13:13,667 and then I was trying to empty the box to go out, 172 00:13:13,667 --> 00:13:16,667 but then I just-- It just flipped, like, randomly, 173 00:13:16,667 --> 00:13:18,000 right, by itself. 174 00:13:19,100 --> 00:13:21,600 [narrator] To right the 34-ton rock truck 175 00:13:21,600 --> 00:13:24,266 and get production back on track, 176 00:13:24,266 --> 00:13:28,066 Tony takes control of the 750 excavator. 177 00:13:28,066 --> 00:13:29,500 [engine starts] 178 00:13:40,100 --> 00:13:41,834 [Tony speaking] 179 00:13:48,400 --> 00:13:52,467 [narrator] The rock truck is dangerously close to the edge of the pile, 180 00:13:52,467 --> 00:13:54,567 where the dirt is less compacted 181 00:13:54,567 --> 00:13:57,200 and could collapse at any moment. 182 00:14:06,066 --> 00:14:07,634 [clanking] 183 00:14:11,100 --> 00:14:13,000 [Tony speaking] 184 00:14:23,000 --> 00:14:24,634 [clanking] 185 00:14:30,200 --> 00:14:32,300 [engine revs] 186 00:14:40,500 --> 00:14:42,300 [engine revs] 187 00:15:38,867 --> 00:15:40,667 [narrator] The universal joint, 188 00:15:40,667 --> 00:15:43,667 essential for handling the uneven terrain, 189 00:15:43,667 --> 00:15:45,767 is broken... 190 00:15:45,767 --> 00:15:48,934 taking the truck out of action until it can be replaced. 191 00:15:51,300 --> 00:15:52,767 [Tony speaking] 192 00:15:59,467 --> 00:16:01,400 [Darien] Tony was pretty pissed off about the whole ordeal, 193 00:16:01,400 --> 00:16:04,767 but, um, I'm going back to working. 194 00:16:04,767 --> 00:16:07,100 Uh, he said that things like that happen, you know? 195 00:16:07,100 --> 00:16:09,266 So, I just gotta do what I gotta do 196 00:16:09,266 --> 00:16:10,634 and keep on going. 197 00:16:15,900 --> 00:16:17,600 [Tony speaking] 198 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 [snickers] 199 00:17:13,967 --> 00:17:15,500 [laughs] 200 00:17:22,367 --> 00:17:23,500 [chuckles] 201 00:17:28,567 --> 00:17:29,400 [exclaims] 202 00:17:29,400 --> 00:17:30,900 [horn honking] 203 00:17:30,900 --> 00:17:32,100 [Tony speaking] 204 00:17:32,567 --> 00:17:33,467 [horns honking] 205 00:17:33,467 --> 00:17:35,000 [laughs] 206 00:17:47,266 --> 00:17:50,767 [narrator] After spying on Kevin's operation from the sky, 207 00:17:50,767 --> 00:17:54,500 now Tony is heading to Scribner for a closer look. 208 00:18:11,867 --> 00:18:12,800 Hey, Tony. 209 00:18:12,800 --> 00:18:13,767 How you going, Ton'? 210 00:18:13,767 --> 00:18:15,100 [Tony speaking] 211 00:18:15,100 --> 00:18:16,667 [Kevin] Hey, I'd say this is a surprise, 212 00:18:16,667 --> 00:18:19,033 but yeah, I'm not surprised. 213 00:18:20,300 --> 00:18:21,400 [narrator] As landlord, 214 00:18:21,400 --> 00:18:24,000 Tony receives a 10% royalty 215 00:18:24,000 --> 00:18:26,100 on everything Kevin mines. 216 00:18:26,100 --> 00:18:28,867 Already working the Lynx Cut, 217 00:18:28,867 --> 00:18:31,900 now Kevin is looking for his next spot. 218 00:18:31,900 --> 00:18:33,367 [Tony speaking] 219 00:18:33,367 --> 00:18:34,867 -[Brennan] Gold. -[Kevin] Uh, answers, mostly. 220 00:18:34,867 --> 00:18:37,100 [Tony speaking] 221 00:18:37,100 --> 00:18:38,333 -Very helpful. -[Brennan laughs] 222 00:18:38,333 --> 00:18:41,000 We just wanna know what next bit of ground we should test. 223 00:18:41,000 --> 00:18:42,934 [Tony speaking] 224 00:18:52,000 --> 00:18:53,600 -[Kevin] I know. -[Tony speaking] 225 00:18:57,000 --> 00:18:58,400 -[Kevin] Okay. -[Tony speaking] 226 00:19:02,667 --> 00:19:03,867 [Brennan] So, 30 years ago, 227 00:19:03,867 --> 00:19:06,467 was it still pretty much dozer-mining back then? 228 00:19:06,467 --> 00:19:08,000 [Tony speaking] 229 00:19:09,900 --> 00:19:11,300 [Brennan] How much did they miss back then 230 00:19:11,300 --> 00:19:13,634 doing just dozering off the floor, like all the pay? 231 00:19:16,767 --> 00:19:19,934 [Brennan] Yeah. [laughing] Is that right? [continues laughing] 232 00:19:25,100 --> 00:19:26,400 -[Brennan] Yeah. -[Tony speaking] 233 00:19:27,367 --> 00:19:28,867 [Brennan] Yeah. 234 00:19:28,867 --> 00:19:30,266 I've been eyeing that up the whole time. 235 00:19:30,266 --> 00:19:31,834 [Tony speaking] 236 00:19:33,066 --> 00:19:34,266 Perfect. 237 00:19:34,266 --> 00:19:36,700 You don't happen to know where that test plant out here? 238 00:19:38,500 --> 00:19:39,333 [Kevin] All right. 239 00:19:42,100 --> 00:19:43,500 [Kevin] Go look for it. No, no, no. 240 00:19:43,500 --> 00:19:44,867 Just the test plant. 241 00:19:44,867 --> 00:19:46,333 [Tony speaking] 242 00:19:47,266 --> 00:19:48,800 -Pickup truck, perfect. -[Tony speaking] 243 00:19:50,367 --> 00:19:51,367 [Brennan] Okay, thanks, Tony. 244 00:19:51,367 --> 00:19:54,100 -[Tony speaking] -[Kevin] Oh, no. 245 00:19:55,166 --> 00:19:58,100 -[Brennan laughing] What? -[Kevin groans] 246 00:20:00,166 --> 00:20:02,033 -[Tony speaking] -[Brennan] See ya. 247 00:20:08,800 --> 00:20:10,700 [laughs] 248 00:20:17,867 --> 00:20:20,900 [bleeps and laughs] 249 00:20:20,900 --> 00:20:22,300 He's just a big [bleep] kid, eh? 250 00:20:22,300 --> 00:20:25,767 Oh, yeah, this is probably the highlight of his [bleep] day, honestly. 251 00:20:25,767 --> 00:20:28,200 But that... that does answer a few questions. 252 00:20:28,200 --> 00:20:29,266 [Brennan] Oh, yeah, for sure. 253 00:20:29,266 --> 00:20:32,266 And we can mine that far piece over to our border 254 00:20:32,266 --> 00:20:35,000 -as we're sluicing. -Walking in, yeah. 255 00:20:35,000 --> 00:20:36,667 He almost certainly left some stuff, 256 00:20:36,667 --> 00:20:38,400 so I'll see about getting that test plant over. 257 00:20:39,700 --> 00:20:43,233 [Tony speaking] 258 00:21:08,800 --> 00:21:09,700 [narrator] Coming up... 259 00:21:09,700 --> 00:21:11,934 [Tony speaking] 260 00:21:31,600 --> 00:21:36,133 [narrator] After checking in on the cuts, Tony heads to his office. 261 00:22:28,967 --> 00:22:32,867 [narrator] Stretched thin, Tony Beets is hiring new crew, 262 00:22:32,867 --> 00:22:34,967 but you need more than a good resume 263 00:22:34,967 --> 00:22:37,200 to impress the King of the Klondike. 264 00:22:37,200 --> 00:22:39,934 [Tony speaking] 265 00:23:13,567 --> 00:23:16,367 [narrator] No matter how strong their handshake, 266 00:23:16,367 --> 00:23:20,500 for Tony to reach his goal of running two plants, twenty-four-seven, 267 00:23:20,500 --> 00:23:24,700 he needs to make sure the new recruits are holding their own. 268 00:23:26,200 --> 00:23:29,834 [Tony speaking] 269 00:23:38,567 --> 00:23:39,767 [Tony groans] 270 00:23:39,767 --> 00:23:41,266 [narrator] Earlier in the season, 271 00:23:41,266 --> 00:23:45,400 the Greenhorn strip 20 feet of worthless overburden 272 00:23:45,400 --> 00:23:50,667 to reach the gold-rich gravel layer, which was processed through the plant. 273 00:23:50,667 --> 00:23:54,467 But Tony believes some of the gravels were left behind, 274 00:23:54,467 --> 00:23:58,000 potentially worth hundreds of thousands of dollars. 275 00:23:58,000 --> 00:24:00,400 [Tony speaking] 276 00:24:28,100 --> 00:24:29,367 [Geoff] And that was just right on the top. 277 00:24:29,367 --> 00:24:30,900 [Tony speaking] 278 00:24:34,767 --> 00:24:37,266 [narrator] Tony's suspicion confirmed, 279 00:24:37,266 --> 00:24:41,533 it's down to rookie miner, DJ, to take out the remaining pay. 280 00:24:45,367 --> 00:24:48,300 [Tony speaking] 281 00:24:59,767 --> 00:25:00,867 [DJ] Yeah. 282 00:25:00,867 --> 00:25:03,100 [Tony speaking] 283 00:25:03,100 --> 00:25:05,634 [Tony and DJ speaking in other language] 284 00:25:09,667 --> 00:25:11,500 [Tony speaking in English] 285 00:25:11,500 --> 00:25:13,033 [both laugh] 286 00:25:14,367 --> 00:25:17,700 -[Tony speaking] -[DJ] I know. 287 00:25:22,600 --> 00:25:25,433 [Tony speaking] 288 00:25:55,467 --> 00:25:58,767 I'm Dickjan Postema. 289 00:25:58,767 --> 00:26:01,567 Uh, saying in my own language for now. 290 00:26:01,567 --> 00:26:03,967 But most other guys, they call me DJ 291 00:26:03,967 --> 00:26:07,000 because it's easier to pronounce 292 00:26:07,767 --> 00:26:10,900 and, yeah, I'm coming from Holland. 293 00:26:10,900 --> 00:26:15,934 I'm almost at the same place as where Tony came from, from Friesland. 294 00:26:17,367 --> 00:26:21,567 Yeah, it's pretty difficult because the, yeah, the conditioning, 295 00:26:21,567 --> 00:26:25,900 and you see the water and, uh, the different colors in the dirt 296 00:26:25,900 --> 00:26:28,867 and the the gravel and that kind of stuff, so. 297 00:26:28,867 --> 00:26:30,600 I'm getting used to it now. 298 00:26:32,700 --> 00:26:35,400 I personally have quite a hard time telling the difference 299 00:26:35,400 --> 00:26:37,867 between, like pay and hard rock 300 00:26:37,867 --> 00:26:40,066 or just overburden and stuff like that. 301 00:26:40,066 --> 00:26:42,667 There's such high expectations, 302 00:26:42,667 --> 00:26:46,000 um, and such a specific way that Tony likes things done. 303 00:26:46,000 --> 00:26:47,734 It's an intimidating atmosphere. 304 00:26:50,500 --> 00:26:53,600 There's still frozen dirt here underneath my pocket here. 305 00:26:54,166 --> 00:26:55,734 Maybe you can take it out for me. 306 00:26:59,000 --> 00:27:01,233 [Tony speaking] 307 00:27:07,000 --> 00:27:09,467 No, I'm just asking you for a favor. [chuckles] 308 00:27:09,467 --> 00:27:11,700 [Tony speaking] 309 00:27:22,867 --> 00:27:24,634 [DJ speaking on radio] 310 00:27:27,867 --> 00:27:32,567 [narrator] Now that Tony's happy DJ is getting all the remaining pay, 311 00:27:32,567 --> 00:27:36,600 the trucks roll in and start hauling it to the plant. 312 00:27:37,066 --> 00:27:39,400 [Tony speaking] 313 00:27:53,100 --> 00:27:56,500 [DJ] Tony is a pretty good person to talk with, 314 00:27:56,500 --> 00:27:59,467 and especially when I'm talking in my own language. 315 00:27:59,467 --> 00:28:02,033 I'm... I'm learning a lot from Tony, yeah. 316 00:28:02,600 --> 00:28:04,000 [man 1 on radio] 317 00:28:05,166 --> 00:28:06,767 [Tony speaking] 318 00:28:06,767 --> 00:28:09,333 [man 1 on radio] 319 00:28:12,767 --> 00:28:14,900 [Tony speaking] 320 00:29:25,467 --> 00:29:30,967 [narrator] At Indian River, mine boss Tony Beets is having a day. 321 00:29:30,967 --> 00:29:34,667 He's been driving his claim since 6:30 a.m. 322 00:29:34,667 --> 00:29:40,000 And now the road connecting camp to the rest of the mine has collapsed, 323 00:29:40,000 --> 00:29:43,934 leaving an old bridge as the only access point. 324 00:29:53,000 --> 00:29:56,500 [Tony speaking] 325 00:30:03,100 --> 00:30:06,200 [narrator] The bridge is unsuitable for the heavy equipment, 326 00:30:06,200 --> 00:30:09,000 so Tony must rebuild the road 327 00:30:09,000 --> 00:30:13,100 or risk his biggest iron becoming stranded in the cut. 328 00:30:14,266 --> 00:30:16,500 [Tony speaking] 329 00:32:36,367 --> 00:32:40,333 [narrator] All that's left is for Tony to test his work. 330 00:32:48,166 --> 00:32:50,600 [Tony speaking] 331 00:33:17,500 --> 00:33:19,533 [Tony speaking] 332 00:33:24,300 --> 00:33:27,700 [narrator] Still on the clock, Tony grabs a quick dinner, 333 00:33:27,700 --> 00:33:29,700 before heading to the gold room... 334 00:33:29,700 --> 00:33:31,600 [Tony speaking] 335 00:33:34,200 --> 00:33:36,700 [narrator] ...and he knows exactly what he wants. 336 00:33:37,467 --> 00:33:39,634 [Tony speaking] 337 00:33:41,000 --> 00:33:42,300 That's the new combo. 338 00:33:44,467 --> 00:33:46,600 [Tony speaking] 339 00:34:38,667 --> 00:34:40,934 [Tony speaking] 340 00:34:45,700 --> 00:34:51,266 [narrator] In 2016, Tony paid one million dollars for a second dredge, 341 00:34:51,266 --> 00:34:54,500 originally built in 1946. 342 00:34:55,166 --> 00:34:57,900 [Tony speaking] 343 00:35:00,900 --> 00:35:04,667 [narrator] After two years, he sunk another million dollars 344 00:35:04,667 --> 00:35:09,000 in moving and rebuilding it, but never finished the job. 345 00:35:09,000 --> 00:35:11,800 And it's been derelict since 2018. 346 00:35:12,300 --> 00:35:15,100 [Tony speaking] 347 00:35:47,367 --> 00:35:49,500 [Tony speaking] 348 00:36:07,367 --> 00:36:09,600 -[producer] Why is that? -[Tony speaking] 349 00:36:21,266 --> 00:36:22,767 [Monica] Oh, not too much. You? 350 00:36:22,767 --> 00:36:26,266 -[Tony speaking] -[Monica] Never-ending. 351 00:36:26,266 --> 00:36:29,100 [narrator] Tony Beets has been run ragged 352 00:36:29,100 --> 00:36:32,767 but still needs to make his last check of the day. 353 00:36:32,767 --> 00:36:37,333 The gold room and the latest news on his Indian River gold count. 354 00:36:38,867 --> 00:36:40,600 Well, it's slow and steady, you know. 355 00:36:40,600 --> 00:36:42,634 [Tony speaking] 356 00:36:44,967 --> 00:36:48,133 -Well, you don't really want everybody in here, either. -[Tony speaking] 357 00:36:57,100 --> 00:36:58,400 You sure about it? 358 00:37:02,066 --> 00:37:04,233 [Tony speaking] 359 00:37:06,266 --> 00:37:10,367 [narrator] To separate the gold from the fine, worthless dirt, 360 00:37:10,367 --> 00:37:12,767 Monica runs it through a gold table 361 00:37:12,767 --> 00:37:17,266 where water and vibrations sort the heavier gold into the grooves 362 00:37:17,266 --> 00:37:20,166 and deposit it in a bucket below. 363 00:37:20,166 --> 00:37:23,000 It's then dried out, ready to be weighed. 364 00:37:24,300 --> 00:37:27,000 -[Tony speaking] -[Monica] All right. 365 00:37:43,300 --> 00:37:44,734 [Tony speaking] 366 00:37:54,100 --> 00:37:56,233 -Take it and run! -[Tony speaking] 367 00:38:02,600 --> 00:38:04,166 Put it in a jar? 368 00:38:04,166 --> 00:38:06,700 -[Tony speaking] -Save it for a rainy day? 369 00:38:07,100 --> 00:38:10,533 [Tony speaking] 370 00:38:14,500 --> 00:38:16,667 Don't go away mad, as they say. 371 00:38:16,667 --> 00:38:18,433 [Tony speaking] 372 00:38:20,967 --> 00:38:22,700 -[Monica] Yeah. -[Tony speaking] 373 00:38:23,900 --> 00:38:28,500 With Tony, every part of my life he has been, 374 00:38:28,500 --> 00:38:30,667 you know, my father, my boss and everything else 375 00:38:30,667 --> 00:38:35,066 for the last, well, almost 20 years of my life, 376 00:38:35,066 --> 00:38:37,800 um, and so... 377 00:38:38,767 --> 00:38:43,066 there is no one part of him separate from the other. 378 00:38:43,066 --> 00:38:47,867 Now, he's an old man, he can be a little bit more relaxed. 379 00:38:47,867 --> 00:38:50,400 Anytime my kids are around this guy is like... 380 00:38:51,467 --> 00:38:53,433 [bleep] melted butter in our hands. 381 00:38:59,266 --> 00:39:02,166 [narrator] After a long day on the mine site, 382 00:39:02,166 --> 00:39:05,734 Tony heads to his Indian River crash pad. 383 00:39:06,000 --> 00:39:10,300 [Tony speaking] 384 00:41:04,767 --> 00:41:08,433 But I don't even think I'm gonna paint them and just leave him as is, so. 385 00:41:12,266 --> 00:41:14,700 End of the day, I'm gonna crawl in the hot tub, 386 00:41:14,700 --> 00:41:17,700 so I'm gonna get naked. So I think that's it. 387 00:41:18,100 --> 00:41:21,000 [all laughing] 388 00:41:22,300 --> 00:41:24,867 [Tony] Ladies and gentlemen, I got [bleep] to do. 29817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.