All language subtitles for Fred.2.Night.Of.The.Living.Fred.2011.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,155 --> 00:00:23,457 [ominous organ playing] 4 00:00:23,491 --> 00:00:27,261 [bird shrieks] 5 00:00:31,732 --> 00:00:33,567 - HEY, IT'S FRED! 6 00:00:33,601 --> 00:00:35,236 MY LIFE IS A HORROR MOVIE. 7 00:00:35,269 --> 00:00:36,537 IT'S SO SCARY! 8 00:00:36,570 --> 00:00:38,206 I'M SO SCARED. 9 00:00:38,239 --> 00:00:40,474 AND YOU'LL BE, TOO, ONCE YOU HEAR ABOUT IT. 10 00:00:40,508 --> 00:00:43,177 YOU'LL BE SCARED AND SCARRED. 11 00:00:43,211 --> 00:00:45,479 SCARE-ARRED. 12 00:00:45,513 --> 00:00:47,181 THAT'S A NEW WORD I JUST MADE UP-- 13 00:00:47,215 --> 00:00:49,383 "SCARED" AND "SCARRED" COMBINED, 14 00:00:49,417 --> 00:00:50,751 WHICH IS WHAT YOU'LL BE. 15 00:00:50,784 --> 00:00:53,654 I'M GONNA GO GET A SNACK. 16 00:00:53,687 --> 00:00:55,656 DO YOU WANT TO HEAR ABOUT IT OR NOT? 17 00:00:55,689 --> 00:00:56,857 MEET ME IN THE KITCHEN. 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,393 [thunder booms] 19 00:01:02,330 --> 00:01:04,765 USUALLY I LEAD A VERY NORMAL LIFE-- 20 00:01:04,798 --> 00:01:07,268 GO TO SCHOOL, HANG WITH FRIENDS, 21 00:01:07,301 --> 00:01:09,137 SEE MY GIRL. 22 00:01:09,170 --> 00:01:10,304 YOU REMEMBER JUDY, RIGHT? 23 00:01:10,338 --> 00:01:12,406 - [singing indistinct] 24 00:01:12,440 --> 00:01:15,343 - JUDY... 25 00:01:15,376 --> 00:01:17,278 YEAH, WE BROKE UP. 26 00:01:17,311 --> 00:01:19,180 DUMPED HER. 27 00:01:19,213 --> 00:01:20,114 - DON'T GO, FRED. 28 00:01:20,148 --> 00:01:23,784 - I'M SORRY, JUDY, BUT I CAN'T BE TIED DOWN. 29 00:01:27,788 --> 00:01:30,191 HERE'S LOOKIN' AT YOU, KID. 30 00:01:30,224 --> 00:01:31,692 - WELL, WE'LL ALWAYS HAVE THE PARTY 31 00:01:31,725 --> 00:01:34,595 WHERE YOU THREW UP ON ME, FRED, NOW, WON'T WE? 32 00:01:34,628 --> 00:01:37,331 - YEAH, THAT'S WHAT HAPPENED. 33 00:01:37,365 --> 00:01:40,668 BUT SHE WAS THE ONE TO BREAK UP WITH ME. 34 00:01:40,701 --> 00:01:44,338 ANYWAYS, THAT WASN'T THE SCARY PART. 35 00:01:44,372 --> 00:01:46,807 MY MUSIC TEACHER, MRS. FELSON, 36 00:01:46,840 --> 00:01:48,376 SHE IS THE BEST MUSIC TEACHER 37 00:01:48,409 --> 00:01:50,611 TO EVER LIVE ON THIS EARTH! 38 00:01:50,644 --> 00:01:52,913 HOW WAS IT? 39 00:01:52,946 --> 00:01:55,549 [loudly] HOW WAS IT, MRS. FELSON? 40 00:01:55,583 --> 00:01:58,252 - BEAUTIFUL, FRED. JUST LOVELY. 41 00:01:58,286 --> 00:01:59,453 - THANK YOU. 42 00:01:59,487 --> 00:02:00,688 - WHAT? 43 00:02:00,721 --> 00:02:04,225 - THANK YOU! 44 00:02:04,258 --> 00:02:08,429 - OH, TARZAN, DON'T YOU PLAY WITH MOMMY'S HEARING AID. 45 00:02:08,462 --> 00:02:10,864 - BUT TODAY WHEN I GOT TO SCHOOL, 46 00:02:10,898 --> 00:02:12,266 SHE HAD VANISHED. 47 00:02:12,300 --> 00:02:15,236 DISAPPEARED. GONE. WITHOUT A TRACE. 48 00:02:15,269 --> 00:02:17,738 MRS. FELSON. 49 00:02:17,771 --> 00:02:21,209 MRS. FELSON? 50 00:02:21,242 --> 00:02:24,512 MRS. FELSON? 51 00:02:24,545 --> 00:02:26,447 - HELLO-SKI. 52 00:02:26,480 --> 00:02:28,349 - WHO ARE YOU? 53 00:02:28,382 --> 00:02:31,385 - WELL, WHO ARE YOU? 54 00:02:31,419 --> 00:02:33,421 - I'M FRED. 55 00:02:33,454 --> 00:02:36,624 - THAT TELLS ME ALMOST NOTHING. 56 00:02:36,657 --> 00:02:39,260 - I'M A STUDENT HERE. 57 00:02:39,293 --> 00:02:41,762 - I KNEW THAT. I WAS JUST KIDDING. 58 00:02:41,795 --> 00:02:44,465 - IT DIDN'T SEEM LIKE YOU WERE KIDDING. 59 00:02:44,498 --> 00:02:46,634 - OR DID IT? 60 00:02:46,667 --> 00:02:48,736 [laughs] 61 00:02:48,769 --> 00:02:51,305 I'M MR. DEVLIN, THE MUSIC TEACHER, 62 00:02:51,339 --> 00:02:55,576 AND I WANT TO HELP YOU JOIN THE WORLD WITH MUSIC. 63 00:02:55,609 --> 00:02:56,777 - MUSIC TEACHER? 64 00:02:56,810 --> 00:02:58,479 - DO YOU LIKE BULGOGI? 65 00:02:58,512 --> 00:02:59,747 - I DON'T KNOW WHAT THAT IS, 66 00:02:59,780 --> 00:03:01,715 BUT WHERE'S MRS. FELSON? 67 00:03:01,749 --> 00:03:05,719 - OH. IT WAS, UH, HER TIME. 68 00:03:05,753 --> 00:03:07,154 TO MOVE ON? 69 00:03:11,024 --> 00:03:14,328 BYE-SKI. 70 00:03:14,362 --> 00:03:16,530 - HE WAS SO WEIRD. 71 00:03:16,564 --> 00:03:19,367 BUT THE HORROR DIDN'T END THERE. 72 00:03:19,400 --> 00:03:22,370 OH, MY GAMMIT, I WASN'T EXPECTING THIS TO BE GOOD, 73 00:03:22,403 --> 00:03:23,571 BUT IT'S AMAZING! 74 00:03:23,604 --> 00:03:27,375 YOU'VE GOT TO TRY THIS. 75 00:03:27,408 --> 00:03:29,277 SORRY. 76 00:03:29,310 --> 00:03:33,447 ANYWAY, I'M SO SCARED ABOUT WHAT HAPPENED AFTER SCHOOL TODAY. 77 00:03:33,481 --> 00:03:35,849 SOMEONE FOLLOWED ME. A STALKER! 78 00:03:35,883 --> 00:03:38,652 A REALLY STRANGE PERSON. 79 00:04:05,346 --> 00:04:06,614 - [screams] 80 00:04:06,647 --> 00:04:08,749 - NO. BE QUIET. IT'S OKAY. 81 00:04:08,782 --> 00:04:09,750 DON'T SCREAM. 82 00:04:09,783 --> 00:04:12,052 - OKAY. 83 00:04:12,085 --> 00:04:16,424 - AAH! 84 00:04:16,457 --> 00:04:19,593 AAH! AAH. AAH. 85 00:04:35,476 --> 00:04:38,346 - FRED. 86 00:04:38,379 --> 00:04:42,583 FRED. 87 00:04:42,616 --> 00:04:46,687 - OH, MY GAMMIT! HE'S MOVING IN NEXT DOOR! 88 00:04:46,720 --> 00:04:47,688 - WHO? 89 00:04:47,721 --> 00:04:49,357 - MR. DEVLIN, THE WEIRD-- 90 00:04:49,390 --> 00:04:51,459 AAH! 91 00:04:54,628 --> 00:04:56,464 HEY, IT'S FRED! 92 00:04:56,497 --> 00:04:57,931 MY LIFE IS A HORROR MOVIE. 93 00:04:57,965 --> 00:04:59,433 IT'S SO SCARY! 94 00:04:59,467 --> 00:05:01,735 I'M SO SCARED. 95 00:05:01,769 --> 00:05:05,439 NOW DO YOU SEE WHY I WAS SO SCARE-ARRED? 96 00:05:05,473 --> 00:05:09,009 THIS SANDWICH IS REALLY MAKING ME FEEL BETTER. 97 00:05:09,042 --> 00:05:10,110 NOT TOTALLY, 98 00:05:10,143 --> 00:05:14,014 BUT, YOU KNOW, IT'S GETTING THERE. 99 00:05:14,047 --> 00:05:16,484 - WHY DID HE HAVE AN UMBRELLA IN THE DAYTIME? 100 00:05:16,517 --> 00:05:17,451 - I DON'T KNOW. 101 00:05:17,485 --> 00:05:19,820 IF I KNEW, I WOULDN'T BE SCARED, NOW WOULD I? 102 00:05:19,853 --> 00:05:22,790 - AND WHY ARE YOU SO SCARED? HE'S JUST A TEACHER. 103 00:05:22,823 --> 00:05:24,725 - HE'S RESPONSIBLE FOR THE DISAPPEARANCE 104 00:05:24,758 --> 00:05:26,427 OF MRS. FELSON, BERTHA. 105 00:05:26,460 --> 00:05:29,530 - OH. I THINK MRS. FELSON GOT FIRED. 106 00:05:29,563 --> 00:05:31,465 - YEAH, I GUESS THAT COULD HAVE HAPPENED, 107 00:05:31,499 --> 00:05:33,734 EXCEPT FOR THE FACT THAT IT'S IMPOSSIBLE, 108 00:05:33,767 --> 00:05:35,869 'CAUSE SHE'S THE BEST MUSIC TEACHER IN THE WORLD. 109 00:05:35,903 --> 00:05:36,870 - MM. 110 00:05:36,904 --> 00:05:38,038 - IN THE WHOLE PLANET. 111 00:05:38,071 --> 00:05:39,640 - I--OKAY. 112 00:05:39,673 --> 00:05:41,775 - THERE SHE IS. - MRS. FELSON? 113 00:05:41,809 --> 00:05:44,478 - NO. THAT GIRL I WAS TELLING YOU ABOUT. 114 00:05:44,512 --> 00:05:45,713 I THINK SHE'S FOLLOWING US. 115 00:05:45,746 --> 00:05:47,815 - YEAH, SHE FOLLOWS US EVERY DAY. 116 00:05:47,848 --> 00:05:50,017 - WHY DIDN'T YOU TELL ME, BERTHA? 117 00:05:50,050 --> 00:05:52,420 - BECAUSE I DIDN'T CARE. 118 00:05:52,453 --> 00:05:54,555 - WHY DO YOU THINK SHE'S SO OBSESSED WITH US? 119 00:05:54,588 --> 00:05:56,590 - I DON'T KNOW. ASK HER. 120 00:05:56,624 --> 00:05:58,592 OR ARE YOU SCARED OF HER, TOO? 121 00:05:58,626 --> 00:06:00,428 - NO. 122 00:06:00,461 --> 00:06:01,995 BERTHA, I'M NOT SCARED OF HER. 123 00:06:02,029 --> 00:06:03,531 - UH-HUH, YEAH. WHATEVER. 124 00:06:03,564 --> 00:06:06,099 - I'M NOT SCARED. - UH-HUH. 125 00:06:10,671 --> 00:06:11,872 - EXCUSE ME. - HI. 126 00:06:11,905 --> 00:06:14,542 - YES, HELLO. WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 127 00:06:14,575 --> 00:06:16,544 - THIS IS HOW I GET TO SCHOOL. 128 00:06:16,577 --> 00:06:17,745 - OH, REALLY? 129 00:06:17,778 --> 00:06:20,013 THEN WHY HAVE I NEVER SEEN YOU WALK THIS WAY TO SCHOOL, THEN? 130 00:06:20,047 --> 00:06:22,550 - BECAUSE I DIDN'T START THIS SCHOOL UNTIL THIS YEAR. 131 00:06:22,583 --> 00:06:24,518 - OH. 132 00:06:24,552 --> 00:06:26,620 - MY NAME'S TALIA. 133 00:06:26,654 --> 00:06:31,625 - I'M FRED. - FRED. I KNOW. 134 00:06:31,659 --> 00:06:34,662 - WELL, UH, WE-- WE SHOULD GET TO SCHOOL. 135 00:06:34,695 --> 00:06:37,030 - OKIE DOKIE. 136 00:06:37,064 --> 00:06:40,634 - * EVERYBODY HAVE FUN TONIGHT * 137 00:06:40,668 --> 00:06:43,170 * AND EVERYBODY WANG CHUNG TONIGHT * 138 00:06:43,203 --> 00:06:46,807 * I SAY EVERYBODY HAVE FUN TONIGHT * 139 00:06:46,840 --> 00:06:48,676 - SHE WAS ACTUALLY REALLY NICE. 140 00:06:48,709 --> 00:06:49,743 - MM-HMM. 141 00:06:49,777 --> 00:06:52,546 - AND SHE KNEW MY NAME. 142 00:06:52,580 --> 00:06:55,649 - STOP. YOU'RE MAKING ME SO JEALOUS. 143 00:06:55,683 --> 00:06:57,651 - * EVERYBODY WANG CHUNG TONIGHT * 144 00:06:57,685 --> 00:07:00,688 - BRAVO, MR. LEBOW. BRAVO. 145 00:07:00,721 --> 00:07:03,190 YOU'RE DEFINITELY BENEFITTING FROM THE PRIVATE LESSONS. 146 00:07:03,223 --> 00:07:05,726 - YEAH, BUT I WAS TALENTED ALREADY, THOUGH, RIGHT? 147 00:07:05,759 --> 00:07:08,796 - YOU KNOW, KEVIN IS MY LITTLE ADVERTISEMENT 148 00:07:08,829 --> 00:07:10,197 FOR MY LESSONS. 149 00:07:10,230 --> 00:07:11,499 - BUT I WAS TALENTED ALREADY. 150 00:07:11,532 --> 00:07:12,833 - BE LIKE KEVIN. 151 00:07:12,866 --> 00:07:14,868 JOIN THE WORLD WITH MUSIC. 152 00:07:14,902 --> 00:07:17,638 NOW, THE PIANO RECITAL IS COMING UP, 153 00:07:17,671 --> 00:07:21,475 AND WE ALL KNOW WHAT A BIG, BIG DEAL THAT IS, DON'T WE? 154 00:07:21,509 --> 00:07:22,676 A FEW LESSONS WITH ME, 155 00:07:22,710 --> 00:07:24,945 AND ANYONE WILL BE READY FOR THE RECITAL. 156 00:07:24,978 --> 00:07:27,648 - I'M GONNA KICK SOME PIANO BUTT AT THE RECITAL. 157 00:07:27,681 --> 00:07:29,850 - UH, WHAT'S THAT EVEN SUPPOSED TO MEAN? 158 00:07:29,883 --> 00:07:31,251 - MEANS YOU SHOULD SHUT UP. 159 00:07:31,284 --> 00:07:32,620 - ALL RIGHT, KEVIN. 160 00:07:32,653 --> 00:07:34,655 WHY DON'T WE GIVE SOMEBODY ELSE A CHANCE? 161 00:07:34,688 --> 00:07:37,925 UM, FRED, LET'S HEAR HOW YOUR PIECE IS COMING. 162 00:07:37,958 --> 00:07:40,628 - OKAY. LET'S DO IT. 163 00:07:42,195 --> 00:07:43,964 [suspenseful music] 164 00:07:43,997 --> 00:07:45,699 A DUEL. 165 00:07:45,733 --> 00:07:48,536 - [exhales] 166 00:07:48,569 --> 00:07:49,670 - OW. 167 00:07:49,703 --> 00:07:51,138 - CHOOSE YOUR WEAPON. 168 00:07:51,171 --> 00:07:53,974 - FINE. 169 00:07:58,779 --> 00:08:01,815 [both playing Chopsticks] 170 00:08:01,849 --> 00:08:09,857 * 171 00:08:24,705 --> 00:08:28,008 [cheers and applause] 172 00:08:31,244 --> 00:08:34,014 - UH, USUALLY THE BOW COMES AFTER THE PIECE. 173 00:08:34,047 --> 00:08:37,885 - OH, WE DO THINGS A LITTLE BIT DIFFERENT AROUND HERE. 174 00:08:42,255 --> 00:08:44,057 [flatulence] 175 00:08:44,091 --> 00:08:47,260 [playing Beethoven's Fur Elise] 176 00:08:47,294 --> 00:08:50,063 [playing wrong notes] 177 00:08:58,371 --> 00:09:00,140 - OKAY, FRED. 178 00:09:00,173 --> 00:09:03,276 THAT WAS VERY INTERESTING. 179 00:09:03,310 --> 00:09:05,979 WHAT IS THE NAME OF THAT, UH, PIECE? 180 00:09:06,013 --> 00:09:08,649 - UH, FUR ELISE? 181 00:09:08,682 --> 00:09:09,683 DOY TA-DOY. 182 00:09:09,717 --> 00:09:11,685 ONLY THE MOST FAMOUS PIECE OF MUSIC 183 00:09:11,719 --> 00:09:13,020 IN THE HISTORY OF THE WORLD. 184 00:09:13,053 --> 00:09:15,823 - OH, I CAN SEE HOW YOU WOULD THINK THAT. 185 00:09:15,856 --> 00:09:19,059 WELL, NOT EVERYBODY'S BORN WITH NATURAL TALENT. 186 00:09:19,092 --> 00:09:20,894 - YEAH, LIKE ME. 187 00:09:20,928 --> 00:09:24,064 - WELL, JUST KEEP PRACTICING. 188 00:09:24,097 --> 00:09:26,333 - I MEAN, THE GUY HAS NO EAR FOR MUSIC TALENT. 189 00:09:26,366 --> 00:09:27,801 OBVIOUSLY! 190 00:09:27,835 --> 00:09:30,704 - TOTALLY. I'M SURE YOUR PIECE WAS THE BEST. 191 00:09:30,738 --> 00:09:31,905 - I KNOW, RIGHT? 192 00:09:31,939 --> 00:09:35,776 I MEAN, TO THINK THAT SOMEONE LIKE KEVIN IS BETTER THAN ME, 193 00:09:35,809 --> 00:09:37,845 YOU HAVE TO BE KIDDING ME. 194 00:09:37,878 --> 00:09:39,179 - YEAH, HE'S TERRIBLE. 195 00:09:39,212 --> 00:09:40,848 YOU'RE GREAT. 196 00:09:40,881 --> 00:09:43,984 - THANK YOU. WELL, WE'RE HERE. 197 00:09:44,017 --> 00:09:47,688 - [gasps] HEY, DO YOU LIKE COOKIES? 198 00:09:47,721 --> 00:09:49,189 - UH. 199 00:09:49,222 --> 00:09:52,893 - I MADE YOU A COOKIE IN CHEMISTRY CLASS. 200 00:09:52,926 --> 00:09:55,796 - YOU MAKE COOKIES IN CHEMISTRY CLASS? 201 00:09:55,829 --> 00:09:58,699 - IT'S 100% CHEMICALS. 202 00:09:58,732 --> 00:10:03,036 - ALL RIGHT. 203 00:10:03,070 --> 00:10:06,840 COOL. THAT'S-- THAT'S REALLY CREATIVE. 204 00:10:06,874 --> 00:10:09,743 WELL, UH, THANK YOU FOR WALKING ME ALL THE WAY HOME. 205 00:10:09,777 --> 00:10:13,380 - OH. YOU'RE WELCOME. 206 00:10:13,413 --> 00:10:16,717 - FRED. FRED. 207 00:10:16,750 --> 00:10:19,252 - DID THAT CROW JUST-- 208 00:10:21,154 --> 00:10:25,726 TALIA? 209 00:10:25,759 --> 00:10:27,861 WHAT THE H-E DOUBLE HOCKEY STICKS 210 00:10:27,895 --> 00:10:29,229 IS GOING ON HERE? 211 00:10:29,262 --> 00:10:30,998 IS TALIA IMAGINARY? 212 00:10:31,031 --> 00:10:32,399 YOU SAW HER, RIGHT? 213 00:10:32,432 --> 00:10:34,768 SHE'S REAL! RIGHT? 214 00:10:34,802 --> 00:10:36,436 OH, MY GAMMIT. 215 00:10:36,469 --> 00:10:39,139 WHAT IF TALIA'S A GHOST? 216 00:10:39,172 --> 00:10:41,341 [ghostly rumble] 217 00:10:41,374 --> 00:10:43,911 WHAT'S THAT NOISE? 218 00:10:43,944 --> 00:10:46,279 - I AM A GHOST, FRED. 219 00:10:46,313 --> 00:10:48,949 - WH--WHERE ARE YOU FROM? 220 00:10:48,982 --> 00:10:52,953 - I WAS BORN IN ANCIENT TIMES. 1986. 221 00:10:52,986 --> 00:10:55,255 - SO WHAT HAPPENED TO YOU? 222 00:10:55,288 --> 00:10:56,790 - I LOVE TO SHOP. 223 00:10:56,824 --> 00:10:58,826 SO I SHOPPED TILL I DROPPED. 224 00:10:58,859 --> 00:11:01,762 NOW I'M DOOMED TO WALK AMONG THE LIVING 225 00:11:01,795 --> 00:11:05,465 UNTIL THESE FASHIONABLE SHOES GO OUT OF STYLE. 226 00:11:05,498 --> 00:11:07,868 - THOSE SHOES ARE PRETTY SWANK. 227 00:11:07,901 --> 00:11:10,270 SO YOU CAN ACTUALLY DIE FROM SHOPPING? 228 00:11:10,303 --> 00:11:12,740 - MY STORY SHOULD SERVE AS A LESSON. 229 00:11:12,773 --> 00:11:15,108 ALWAYS SHOP AT A MALL WITH A FOOD COURT 230 00:11:15,142 --> 00:11:16,476 SO YOU WON'T STARVE. 231 00:11:16,509 --> 00:11:19,847 - THAT'S SO TRAGIC. 232 00:11:19,880 --> 00:11:23,717 I'M SO SORRY. 233 00:11:23,751 --> 00:11:26,419 OW. UGH. 234 00:11:26,453 --> 00:11:27,955 I'M GOOD. [doorbell rings] 235 00:11:27,988 --> 00:11:29,823 - I'LL GET IT. - OKAY. 236 00:11:29,857 --> 00:11:31,892 - FRED, ARE YOU GONNA GET THE DOOR-- 237 00:11:31,925 --> 00:11:33,293 DOORBELL? 238 00:11:33,326 --> 00:11:35,395 - OH, SORRY. GHOST TALIA SAID SHE'S GETTING IT. 239 00:11:35,428 --> 00:11:36,864 - OH, MY GOSH. 240 00:11:36,897 --> 00:11:40,200 I WISH I COULD AFFORD PROFESSIONAL HELP FOR YOU. 241 00:11:40,233 --> 00:11:42,836 JANET. - HILDA. 242 00:11:42,870 --> 00:11:46,439 WHAT A FUN OUTFIT FOR RELAXING AT HOME. 243 00:11:46,473 --> 00:11:47,841 - I JUST CAME FROM WORK. 244 00:11:47,875 --> 00:11:50,243 MY JOB. YOU'VE HEARD OF THOSE. 245 00:11:50,277 --> 00:11:52,880 YOU GO OUT AND TELL THE WORLD THAT YOU MEAN SOMETHING? 246 00:11:52,913 --> 00:11:55,048 - WELL, MY JOB IS RAISING MY FAMILY, 247 00:11:55,082 --> 00:11:57,785 AND IT'S A FULL-TIME JOB... FOR ME. 248 00:11:57,818 --> 00:11:58,919 OH, HEY THERE, FRED. 249 00:11:58,952 --> 00:12:00,253 - HI. 250 00:12:00,287 --> 00:12:01,855 - YOU KNOW, KEVIN KEEPS MENTIONING 251 00:12:01,889 --> 00:12:02,923 WANTING A PLAYDATE WITH YOU. 252 00:12:02,956 --> 00:12:05,058 - I DID NOT SAY THAT EVER! 253 00:12:05,092 --> 00:12:08,128 - HEY, HOW'S YOUR HUSBAND? 254 00:12:08,161 --> 00:12:09,897 - HE'S FINE. 255 00:12:09,930 --> 00:12:10,697 AS A MATTER OF FACT, 256 00:12:10,730 --> 00:12:12,332 IT WAS HIS IDEA FOR ME TO INVITE YOU 257 00:12:12,365 --> 00:12:13,801 TO THIS LITTLE WELCOMING PARTY 258 00:12:13,834 --> 00:12:15,135 WE'RE HAVING FOR THE NEW MUSIC TEACHER 259 00:12:15,168 --> 00:12:16,236 MR. DEVLIN TONIGHT. 260 00:12:16,269 --> 00:12:18,005 - KIND OF SHORT NOTICE, DON'T YOU THINK? 261 00:12:18,038 --> 00:12:19,439 - OH, I UNDERSTAND IF YOU HAVE PLANS. 262 00:12:19,472 --> 00:12:21,141 - OH, WE DON'T. - OH, GOOD. GOOD. GREAT. 263 00:12:21,174 --> 00:12:22,810 7:00. BYE, FRED! 264 00:12:22,843 --> 00:12:25,879 - I AM NOT GOING TO A PARTY AT KEVIN'S HOUSE! 265 00:12:25,913 --> 00:12:28,048 - FRED, SINCE YOUR FATHER LEFT ME, 266 00:12:28,081 --> 00:12:29,983 IT'S BEEN UP TO ME TO RAISE YOU ON MY OWN. 267 00:12:30,017 --> 00:12:32,452 AND BELIEVE ME, I'VE ENJOYED EVERY MINUTE OF IT. 268 00:12:32,485 --> 00:12:35,055 BUT WITH THAT COMES A LOT OF SACRIFICE, 269 00:12:35,088 --> 00:12:36,289 AND PART OF THAT SACRIFICE 270 00:12:36,323 --> 00:12:40,193 IS NOT GETTING INVITED TO A LOT OF PARTIES! 271 00:12:40,227 --> 00:12:42,329 SO WE'RE GOING. 272 00:12:42,362 --> 00:12:45,298 - BUT, MOM, IT'S AT KEVIN'S HOUSE, MOM! 273 00:12:45,332 --> 00:12:46,900 KEVIN'S HOUSE! 274 00:12:46,934 --> 00:12:51,171 - WEAR SOMETHING NICE. 275 00:12:51,204 --> 00:12:53,073 - OH, MY GAMMIT! 276 00:12:53,106 --> 00:12:56,376 A PARTY AT THE LAIR OF MY ARCHENEMY'S HOUSE! 277 00:12:56,409 --> 00:12:58,078 AND FOR SOME CREEPY GUY 278 00:12:58,111 --> 00:13:01,481 WHO'S CLEARLY OUT TO DESTROY MY MUSICAL CONFIDENCE. 279 00:13:01,514 --> 00:13:04,284 WHAT AM I GONNA DO? 280 00:13:04,317 --> 00:13:06,119 - YOU'RE GONNA GO. THAT'S WHAT YOU'RE GONNA DO. 281 00:13:06,153 --> 00:13:07,120 - DAD. 282 00:13:07,154 --> 00:13:08,088 - YOU'RE GONNA GO FIND OUT 283 00:13:08,121 --> 00:13:09,957 EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT THIS GUY. 284 00:13:09,990 --> 00:13:11,825 HE'S A WRONG DUDE. I CAN FEEL IT. 285 00:13:11,859 --> 00:13:13,861 - I KNEW IT. THAT'S JUST WHAT I WAS THINKING. 286 00:13:13,894 --> 00:13:15,228 - THIS COTTAGE CHEESE IS ALSO WRONG. 287 00:13:15,262 --> 00:13:17,530 THROW IT OUT. - OKAY. 288 00:13:17,564 --> 00:13:19,833 - YOU GET A FULL REPORT, AND YOU GET BACK TO ME. 289 00:13:19,867 --> 00:13:21,368 - WHERE WILL YOU BE? 290 00:13:21,401 --> 00:13:25,072 - RIGHT HERE. 291 00:13:25,105 --> 00:13:26,339 - WAIT. WAIT, DAD. 292 00:13:26,373 --> 00:13:27,440 - YOU CAN'T SEE ME. 293 00:13:27,474 --> 00:13:29,977 - YEAH, I CAN. 294 00:13:30,010 --> 00:13:30,978 - ALL RIGHT, WHAT DO YOU WANT? 295 00:13:31,011 --> 00:13:34,114 - UM, ACTUALLY I WAS THIRSTY. 296 00:13:34,147 --> 00:13:35,115 - HERE YOU GO. 297 00:13:35,148 --> 00:13:36,483 - SUNNY D. ALL RIGHT. 298 00:13:36,516 --> 00:13:38,118 THANKS, DAD. - DON'T LITTER. 299 00:13:38,151 --> 00:13:40,120 - STAND UP STRAIGHT, AND DON'T STEAL ANYTHING. 300 00:13:40,153 --> 00:13:42,455 - MOM, I NEVER STEAL. 301 00:13:42,489 --> 00:13:44,024 - THAT'S GOOD. YOU'RE GOOD. 302 00:13:44,057 --> 00:13:45,292 YOU'RE A GOOD BOY, FRED. 303 00:13:45,325 --> 00:13:48,161 - * ...HAVE FUN TONIGHT 304 00:13:48,195 --> 00:13:50,563 * EVERYBODY HAVE FUN TONIGHT * 305 00:13:50,597 --> 00:13:55,002 * I SAID EVERYBODY HAVE FUN TONIGHT * 306 00:13:55,035 --> 00:13:57,404 * WELL, EVERYBODY WANG CHUNG TONIGHT * 307 00:13:57,437 --> 00:14:03,010 * I SAID EVERYBODY WANG CHUNG TONIGHT * 308 00:14:03,043 --> 00:14:04,978 * WANG CHUNG 309 00:14:05,012 --> 00:14:08,148 * OOH 310 00:14:08,181 --> 00:14:09,249 - OH! 311 00:14:09,282 --> 00:14:10,884 OH, MY GOD! 312 00:14:10,918 --> 00:14:13,486 WASN'T HE AMAZING? 313 00:14:13,520 --> 00:14:15,122 ISN'T HE INCREDIBLE? 314 00:14:15,155 --> 00:14:17,424 OH, YOU'RE SO GOOD. YOU'RE SO GOOD. 315 00:14:17,457 --> 00:14:19,126 HIS PIANO HAS IMPROVED SO MUCH 316 00:14:19,159 --> 00:14:21,028 SINCE TAKING LESSONS FROM YOU. 317 00:14:21,061 --> 00:14:22,429 - WELL, THANK YOU. I HAD A LOT TO WORK WITH. 318 00:14:22,462 --> 00:14:23,663 HE HAS A LOT OF RAW TALENT. 319 00:14:23,696 --> 00:14:26,033 - YOU TAUGHT HIM THAT? THAT IS UNBELIEVABLE. 320 00:14:26,066 --> 00:14:28,001 SO MUCH TALENT, TO TEACH YOUNG KIDS. 321 00:14:28,035 --> 00:14:31,138 AS A SINGLE PERSON, I TOTALLY RESPECT THAT. 322 00:14:31,171 --> 00:14:33,040 HI. I'M HILDA FIGGLEHORN. 323 00:14:33,073 --> 00:14:34,474 - AH, HELLO-SKI. JAKE DEVLIN. 324 00:14:34,507 --> 00:14:36,376 - HELLO-SKI YOURSELF. 325 00:14:36,409 --> 00:14:38,478 YOU KNOW MY SON, FERDINAND, EH? 326 00:14:38,511 --> 00:14:40,547 - UM, I DON'T KNOW IF I DO. 327 00:14:40,580 --> 00:14:43,616 - UM, LIAR. YOU KNOW ME. YOU'RE MY TEACHER. 328 00:14:43,650 --> 00:14:45,618 - UGH. - I'M JUST KIDDING, FERD. 329 00:14:45,652 --> 00:14:47,120 - OH, MY GOSH. - OF COURSE I KNOW YOU. 330 00:14:47,154 --> 00:14:49,056 - THAT'S TOO FUNNY. YOU ARE TOO FUNNY. 331 00:14:49,089 --> 00:14:50,657 ISN'T HE TOO FUNNY, FRED? 332 00:14:50,690 --> 00:14:52,292 - OH, YEAH, HE'S WAY TOO FUNNY. 333 00:14:52,325 --> 00:14:54,227 - YOU MUST KEEP YOUR WIFE IN STITCHES. 334 00:14:54,261 --> 00:14:57,197 - OH, NO, NO, I'M-- I'M NOT MARRIED. 335 00:14:57,230 --> 00:14:58,298 - WHAT? 336 00:14:58,331 --> 00:15:00,633 HANDSOME MAN LIKE YOURSELF 337 00:15:00,667 --> 00:15:02,970 WITH THE ABILITY TO IMPART MUSICAL KNOWLEDGE? 338 00:15:03,003 --> 00:15:05,238 HOW DO YOU KEEP THE WOMEN AWAY? 339 00:15:05,272 --> 00:15:08,208 THERE'S NO LOGICAL ANSWER TO THAT. 340 00:15:08,241 --> 00:15:10,077 COULD I, UM... 341 00:15:10,110 --> 00:15:12,479 GET YOU A LITTLE DRINKY? 342 00:15:12,512 --> 00:15:15,415 - OH, WELL, YES. 343 00:15:15,448 --> 00:15:17,317 - OKAY, THEN. 344 00:15:17,350 --> 00:15:23,290 - HEY, WANG CHUNG TONIGHT. 345 00:15:23,323 --> 00:15:25,258 - [laughs] NICE HAIR, KEVIN! 346 00:15:25,292 --> 00:15:27,727 YOU KNOW, YOU LOOK LIKE ROBERT PATTINSON... 347 00:15:27,760 --> 00:15:29,396 IF HE WERE STUPID. 348 00:15:29,429 --> 00:15:32,199 - [laughs] 349 00:15:32,232 --> 00:15:34,367 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE, FRED? 350 00:15:34,401 --> 00:15:37,070 - OH, I HAVE TO USE THE RESTROOM. 351 00:15:37,104 --> 00:15:38,438 IS THIS THE RESTROOM? 352 00:15:38,471 --> 00:15:40,107 - YOU KNOW WHAT? 353 00:15:40,140 --> 00:15:42,042 I'M THINKING I'M GONNA KICK YOU OUT OF HERE, FRED. 354 00:15:42,075 --> 00:15:45,312 - NO, BECAUSE, KEVIN, I WAS INVITED TO BE HERE. 355 00:15:45,345 --> 00:15:46,313 I'M A PARTYGOER. 356 00:15:46,346 --> 00:15:48,081 THEREFORE, YOU'RE MY HOST. 357 00:15:48,115 --> 00:15:50,683 SO, IF YOU WOULDN'T MIND, 358 00:15:50,717 --> 00:15:52,152 COULD YOU GET ME A COKE, PLEASE? 359 00:15:52,185 --> 00:15:53,186 - OH. 360 00:15:53,220 --> 00:15:56,589 - KEVIN, ARE YOU BEING A GOOD HOST? 361 00:15:59,292 --> 00:16:03,163 - WITH A SLICE OF LIME. 362 00:16:03,196 --> 00:16:05,332 - HEYA, FRED. - TALIA! 363 00:16:05,365 --> 00:16:08,035 I WASN'T EXPECTING TO SEE YOU HERE. 364 00:16:08,068 --> 00:16:10,237 - BUT IT'S GOOD, RIGHT? 365 00:16:10,270 --> 00:16:13,206 - YEAH. WHAT ARE YOU DOING HERE? 366 00:16:13,240 --> 00:16:16,343 - I WAS BORED UP IN MY ROOM. 367 00:16:16,376 --> 00:16:18,211 - HEY, FIGGLEHORN. 368 00:16:18,245 --> 00:16:20,613 WHAT ARE YOU DOING TALKING TO MY SISTER? 369 00:16:20,647 --> 00:16:22,182 - I'M NOT TALKING TO YOUR SISTER, KEVIN. 370 00:16:22,215 --> 00:16:26,086 I'M TALKING TO TALIA, WHO IS YOUR-- 371 00:16:26,119 --> 00:16:29,389 YOUR SISTER? WHAT? 372 00:16:29,422 --> 00:16:34,227 AAH! 373 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 AAH! 374 00:16:36,163 --> 00:16:40,333 AAH! 375 00:16:40,367 --> 00:16:44,704 WHAT IS GOING ON AROUND HERE? 376 00:16:44,737 --> 00:16:48,375 * THE GIRL NEXT DOOR 377 00:16:48,408 --> 00:16:52,179 * HOW DID I MISS HER? 378 00:16:52,212 --> 00:16:54,747 * IT'S JUST NOT FAIR 379 00:16:54,781 --> 00:16:59,286 * SHE'S KEVIN'S SISTER 380 00:16:59,319 --> 00:17:02,722 MY LIFE IS UPSIDE DOWN. 381 00:17:02,755 --> 00:17:08,561 DAD! DAD, I NEED YOUR HELP. 382 00:17:08,595 --> 00:17:10,563 GAMMIT. 383 00:17:10,597 --> 00:17:11,631 IT'S HIM. 384 00:17:11,664 --> 00:17:13,200 EVER SINCE MR. DEVLIN SHOWED UP, 385 00:17:13,233 --> 00:17:16,303 EVERYTHING GOT CRAZY. 386 00:17:16,336 --> 00:17:18,838 WAIT A MINUTE. 387 00:17:18,871 --> 00:17:21,341 THERE'S SOMETHING UP WITH THAT MAN'S NAME. 388 00:17:21,374 --> 00:17:23,243 DEVLIN. 389 00:17:23,276 --> 00:17:26,079 IF YOU SWITCH AROUND THE LETTERS, 390 00:17:26,113 --> 00:17:27,080 YOU GET "DEVIL," 391 00:17:27,114 --> 00:17:28,681 WITH AN EXTRA "N." 392 00:17:28,715 --> 00:17:30,850 HUH? YOU SEE WHAT I'M SAYING? 393 00:17:30,883 --> 00:17:32,252 PRETTY WEIRD, RIGHT? 394 00:17:32,285 --> 00:17:33,386 LET'S FIGURE THIS OUT. 395 00:17:33,420 --> 00:17:35,088 DEVILN. 396 00:17:35,122 --> 00:17:36,589 DEVIL...N. 397 00:17:36,623 --> 00:17:38,291 N...DEVIL. 398 00:17:38,325 --> 00:17:39,292 N-DEVIL. 399 00:17:39,326 --> 00:17:40,560 NNN-DEVIL. 400 00:17:40,593 --> 00:17:42,395 DEVIL...N. 401 00:17:42,429 --> 00:17:43,730 DEVIL-N. 402 00:17:43,763 --> 00:17:45,198 N-DEVIL. N-DEVILN. 403 00:17:45,232 --> 00:17:46,533 N-DEVIL. DEMILIN. 404 00:17:46,566 --> 00:17:48,335 WHATEVER. THERE'S SOMETHING THERE. 405 00:17:48,368 --> 00:17:49,136 I'M GONNA WORK ON THAT. 406 00:17:49,169 --> 00:17:52,172 THAT MAN IS PURE EVIL, AND I KNOW IT. 407 00:17:52,205 --> 00:17:56,676 AND I'M GOING TO INVESTIGATE. TONIGHT. 408 00:17:56,709 --> 00:18:01,248 [radio plays woman singing, stops] 409 00:18:01,281 --> 00:18:02,715 THE MIDDLE OF THE NIGHT. 410 00:18:02,749 --> 00:18:06,153 PERFECT. NOBODY'S UP THIS LATE. 411 00:18:09,256 --> 00:18:11,324 INVISIBILITY CLOAK. 412 00:18:11,358 --> 00:18:13,526 MAGIC. 413 00:18:13,560 --> 00:18:17,330 I'M STILL HERE, BUT YOU CAN'T SEE ME. 414 00:18:17,364 --> 00:18:22,135 OOH, FLOATING TEETH. 415 00:18:22,169 --> 00:18:25,138 WHO'S DOING IT? LOOK OUT! 416 00:18:25,172 --> 00:18:27,440 [laughs] 417 00:18:32,479 --> 00:18:34,514 [grunts] 418 00:18:46,726 --> 00:18:48,828 [pop, air hisses] 419 00:18:52,432 --> 00:18:54,267 AAH! 420 00:19:07,480 --> 00:19:08,248 OH, MY GAMMIT. 421 00:19:08,281 --> 00:19:10,617 WHAT WAS HE BURYING IN HIS BACKYARD? 422 00:19:10,650 --> 00:19:12,852 AND WAS THAT MRS. FELSON'S CAT? 423 00:19:12,885 --> 00:19:14,454 DID HE MURDER HER FOR HER CAT? 424 00:19:14,487 --> 00:19:16,923 - FRED, WHO ARE YOU TALKING TO DOWN THERE? 425 00:19:16,956 --> 00:19:18,425 - NO ONE. 426 00:19:18,458 --> 00:19:21,228 JEEZ, I'M STARVING. 427 00:19:21,261 --> 00:19:24,531 ALL THAT OUTDOOR ACTIVITY MADE ME HUNGRY FOR A MIDNIGHT SNACK. 428 00:19:24,564 --> 00:19:26,833 EVEN THOUGH IT'S ONLY TEN TO 11:00. 429 00:19:26,866 --> 00:19:29,969 I REALLY DO WONDER WHY DID HE KILL MRS. FELSON? 430 00:19:30,002 --> 00:19:32,772 THEN AGAIN, I SUPPOSE A SCHOOL MUSIC TEACHER 431 00:19:32,805 --> 00:19:34,441 IS A PRETTY PRESTIGIOUS JOB, 432 00:19:34,474 --> 00:19:36,809 SO HE PROBABLY WANTED HER POSITION 433 00:19:36,843 --> 00:19:40,447 AS A COVER-UP FOR HIS NEFARIOUS ACTS. 434 00:19:40,480 --> 00:19:42,349 [thumping] 435 00:19:42,382 --> 00:19:44,817 WHAT IS GOING ON WITH MY PANCAKE? 436 00:19:49,856 --> 00:19:52,859 AAH! 437 00:19:52,892 --> 00:19:54,527 MRS. FELSON? 438 00:19:54,561 --> 00:19:55,562 - WHAT? 439 00:19:55,595 --> 00:19:58,431 - WHAT ARE YOU DOING IN MY PANCAKE? 440 00:19:58,465 --> 00:19:59,832 - FRED, I CAN'T HEAR YOU, 441 00:19:59,866 --> 00:20:02,402 BUT I NEED TO WARN YOU ABOUT DEVLIN. 442 00:20:02,435 --> 00:20:04,337 - WHAT? - WHAT? 443 00:20:04,371 --> 00:20:06,873 - WHAT DO YOU HAVE TO WARN ME ABOUT? 444 00:20:06,906 --> 00:20:08,641 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING, 445 00:20:08,675 --> 00:20:11,978 BUT I NEED YOU TO BE CAREFUL OF HIM. 446 00:20:12,011 --> 00:20:14,381 HE'S MORE THAN A MUSIC TEACHER. 447 00:20:14,414 --> 00:20:15,715 HE'S EVIL. 448 00:20:15,748 --> 00:20:17,250 - I KNEW IT. 449 00:20:17,284 --> 00:20:18,885 - OH, DEAR. I HAVE AN ITCH. 450 00:20:18,918 --> 00:20:21,888 GOT TO GO. 451 00:20:21,921 --> 00:20:24,857 - I'M NOT HUNGRY FOR PANCAKES ANYMORE. 452 00:20:24,891 --> 00:20:26,893 [bell rings] 453 00:20:26,926 --> 00:20:27,894 - AH. 454 00:20:27,927 --> 00:20:29,662 - AH, YES, YOU GOT THE LAST ONE! 455 00:20:29,696 --> 00:20:31,298 - YEAH. - YOU WILL NOT REGRET IT, MAN. 456 00:20:31,331 --> 00:20:32,399 - I AM SO ABOUT THE PIANO. 457 00:20:32,432 --> 00:20:33,500 - THIS RECITAL'S GONNA ROCK. 458 00:20:33,533 --> 00:20:36,469 - YEAH, MOSTLY BECAUSE OF ME. 459 00:20:36,503 --> 00:20:38,305 - HE'S CONTROLLING EVERYONE. 460 00:20:38,338 --> 00:20:39,372 - WHO? 461 00:20:39,406 --> 00:20:41,007 - DEVLIN. I MEAN, WHAT'S HIS GAME? 462 00:20:41,040 --> 00:20:43,276 HE KEEPS SAYING "JOIN THE WORLD," 463 00:20:43,310 --> 00:20:45,545 LIKE--LIKE IT'S A DIFFERENT WORLD OR SOMETHING. 464 00:20:45,578 --> 00:20:47,547 - RIGHT. - AN ALIEN WORLD. 465 00:20:47,580 --> 00:20:49,682 - OH. - HE'S AN ALIEN, BERTHA. 466 00:20:49,716 --> 00:20:50,883 I KNOW IT. 467 00:20:50,917 --> 00:20:53,486 HE'S AN ALIEN SENT FROM DISTANT OUTER SPACE 468 00:20:53,520 --> 00:20:55,522 TO CONTROL OUR MINDS. 469 00:20:55,555 --> 00:20:57,624 - WELL, YOU FIGURED ME OUT, FRED. 470 00:20:57,657 --> 00:20:59,426 I AM AN ALIEN-- 471 00:20:59,459 --> 00:21:00,893 THE LEADER OF AN ADVANCED TEAM 472 00:21:00,927 --> 00:21:04,531 SENT HERE TO ESTABLISH A BEACHHEAD IN YOUR FRIENDLY TOWN. 473 00:21:04,564 --> 00:21:05,532 - DEVLIN. 474 00:21:05,565 --> 00:21:08,000 - OH, I'M NOT DEVLIN. 475 00:21:08,034 --> 00:21:11,838 I'M... 476 00:21:11,871 --> 00:21:13,540 MAN-SQUITO. 477 00:21:13,573 --> 00:21:14,307 - UGH. 478 00:21:14,341 --> 00:21:16,543 - FROM THE PLANET OF MAN-SQUITOS. 479 00:21:16,576 --> 00:21:18,945 - EW, I DIDN'T KNOW MOSQUITO HEADS LOOKED LIKE THAT. 480 00:21:18,978 --> 00:21:20,480 - I KNOW, RIGHT? 481 00:21:20,513 --> 00:21:21,681 AND I'M, LIKE, THE BEST LOOKING GUY 482 00:21:21,714 --> 00:21:24,351 ON THE PLANET OF MAN-SQUITOS. - UGH. 483 00:21:24,384 --> 00:21:25,518 - YOU GOT ANYTHING TO DRINK? 484 00:21:25,552 --> 00:21:26,786 LIKE ALL OF YOUR BLOOD? 485 00:21:26,819 --> 00:21:27,787 - [gasps] 486 00:21:27,820 --> 00:21:29,722 - AAH! 487 00:21:33,760 --> 00:21:36,028 - [slurps] 488 00:21:36,062 --> 00:21:38,030 [bell rings] 489 00:21:38,064 --> 00:21:40,600 - READY TO GO TO CLASS? 490 00:21:40,633 --> 00:21:42,402 - THAT'S A GOOD SUGGESTION. 491 00:21:45,638 --> 00:21:48,408 - EXCELLENT WORK. KEEP PRACTICING. 492 00:21:48,441 --> 00:21:51,544 ALL RIGHT. NEXT VICTIM. 493 00:21:51,578 --> 00:21:53,846 - WEIRD. - WHAT? 494 00:21:53,880 --> 00:21:55,715 - YOU SCARED ME. - SORRY. 495 00:21:55,748 --> 00:21:56,716 - IT'S OKAY. 496 00:21:56,749 --> 00:21:58,785 SO WHY DIDN'T YOU TELL ME 497 00:21:58,818 --> 00:22:00,453 YOU AND KEVIN WERE BROTHER AND SISTER? 498 00:22:00,487 --> 00:22:01,621 - I THOUGHT YOU KNEW. 499 00:22:01,654 --> 00:22:03,590 I'VE LIVED ACROSS FROM YOU MY WHOLE LIFE. 500 00:22:03,623 --> 00:22:06,759 - REALLY? 501 00:22:06,793 --> 00:22:09,962 HI. I'M FRED. 502 00:22:09,996 --> 00:22:13,566 AAH! 503 00:22:13,600 --> 00:22:14,567 AAH! 504 00:22:14,601 --> 00:22:18,438 [continues screaming] 505 00:22:18,471 --> 00:22:19,572 [doorbell rings] 506 00:22:19,606 --> 00:22:20,973 TRICK OR TREAT! 507 00:22:21,007 --> 00:22:25,612 - HEY, FIGGLEHORN! 508 00:22:25,645 --> 00:22:27,079 [laughs] 509 00:22:27,113 --> 00:22:28,815 - AAH! 510 00:22:28,848 --> 00:22:30,883 - WHOO! 511 00:22:30,917 --> 00:22:34,120 - WOW. I MUST HAVE MISSED IT SOMEHOW. 512 00:22:34,153 --> 00:22:35,988 BUT, TALIA, ME AND YOU, 513 00:22:36,022 --> 00:22:37,657 THIS FRIENDSHIP THING WE HAVE GOING, 514 00:22:37,690 --> 00:22:38,758 I'M GONNA HAVE TO END IT, 515 00:22:38,791 --> 00:22:41,160 BECAUSE YOUR BROTHER, KEVIN, 516 00:22:41,193 --> 00:22:41,994 HE'S A TOTAL PSYCHO. 517 00:22:42,028 --> 00:22:45,432 A TOTAL LUNATIC. AND HE HATES MY GUTS. 518 00:22:45,465 --> 00:22:47,099 - YEAH, BUT I DON'T. 519 00:22:47,133 --> 00:22:49,636 I LIKE YOU, FRED. 520 00:22:49,669 --> 00:22:53,005 AND I DON'T CARE WHAT KEVIN THINKS. 521 00:22:53,039 --> 00:22:56,709 - OKAY. WELL, SEE YOU TOMORROW. 522 00:23:01,013 --> 00:23:02,882 SHE LIKES ME. 523 00:23:02,915 --> 00:23:04,651 I KNEW THAT. 524 00:23:04,684 --> 00:23:08,521 BUT I DON'T HAVE TIME TO INDULGE IN ROMANCE. 525 00:23:08,555 --> 00:23:11,591 EVERYONE'S TAKING PIANO LESSONS FROM MR. DEVLIN, 526 00:23:11,624 --> 00:23:13,493 EVEN THOUGH HE IS CLEARLY, 527 00:23:13,526 --> 00:23:16,763 CLEARLY NO JUDGE OF MUSIC TALENT. 528 00:23:16,796 --> 00:23:19,532 JEEZ, THAT'S A LITTLE INAPPROPRIATE, 529 00:23:19,566 --> 00:23:22,101 PUTTING A VAMPIRE ON A CHILDREN'S CEREAL BOX. 530 00:23:22,134 --> 00:23:25,037 DON'T YOU THINK? 531 00:23:25,071 --> 00:23:27,507 WAIT A MINUTE. THAT'S IT! 532 00:23:27,540 --> 00:23:29,576 THE UMBRELLA IN THE SUNLIGHT? 533 00:23:29,609 --> 00:23:31,544 THE BURYING STUFF IN HIS BACKYARD? 534 00:23:31,578 --> 00:23:33,713 KEVIN'S NEW HAIRCUT? 535 00:23:33,746 --> 00:23:36,949 MR. DEVLIN IS A VAMPIRE! 536 00:23:36,983 --> 00:23:38,718 AND VAMPIRES... 537 00:23:38,751 --> 00:23:42,489 THEY TURN EVERYONE ELSE THEY KNOW INTO VAMPIRES, TOO. 538 00:23:57,103 --> 00:24:00,640 - THE GIG IS UP, FRED. 539 00:24:00,673 --> 00:24:02,509 YOU'RE OUTNUMBERED. 540 00:24:02,542 --> 00:24:05,144 - YEAH, THAT MIGHT BE TRUE, DEVLIN, 541 00:24:05,177 --> 00:24:07,780 BUT I'VE GOT DANCING PECS, 542 00:24:07,814 --> 00:24:09,582 THIS MYSTICAL TATTOO, 543 00:24:09,616 --> 00:24:11,718 AND WEIRD TECHNO MUSIC PLAYS 544 00:24:11,751 --> 00:24:14,687 WHEN THE WIND BLOWS THROUGH MY FLUFFY HAIR. 545 00:24:14,721 --> 00:24:18,525 [techno music plays] 546 00:24:18,558 --> 00:24:20,560 - I DON'T SEE WHAT THAT HAS TO DO WITH ANYTHING. 547 00:24:20,593 --> 00:24:23,095 - YEAH, BESIDES, WE HAVE MY SISTER. 548 00:24:23,129 --> 00:24:26,799 - [laughs] SURRENDER, FRED. 549 00:24:26,833 --> 00:24:28,801 - OKAY. I'LL SURRENDER. 550 00:24:28,835 --> 00:24:30,670 NOT! 551 00:24:30,703 --> 00:24:32,705 - FRED! 552 00:24:40,212 --> 00:24:45,184 [laughter] 553 00:24:45,217 --> 00:24:49,021 - [roars] 554 00:24:52,625 --> 00:24:53,993 OKAY, I WAS PANICKED, 555 00:24:54,026 --> 00:24:55,562 BUT I DID SOME RESEARCH, 556 00:24:55,595 --> 00:24:57,997 AND I FOUND SOME VAMPIRE FUN FACTS. 557 00:24:58,030 --> 00:24:59,932 YOU CAN TELL SOMEONE'S A VAMPIRE 558 00:24:59,966 --> 00:25:01,934 BECAUSE THEY CAN'T GO IN DIRECT SUNLIGHT, 559 00:25:01,968 --> 00:25:04,070 THEY CAN'T SEE THEIR OWN REFLECTION, 560 00:25:04,103 --> 00:25:07,239 AND ASIDE FROM CROSSES, THEY DON'T LIKE SILVER, 561 00:25:07,273 --> 00:25:10,710 GARLIC, AND MOST IMPORTANTLY... 562 00:25:10,743 --> 00:25:14,981 THEY CANNOT COME INTO YOUR HOUSE UNLESS YOU INVITE THEM IN. 563 00:25:15,014 --> 00:25:16,583 [doorbell rings] - FRED, GET THE DOOR. 564 00:25:16,616 --> 00:25:17,750 IT'S MY DATE. 565 00:25:17,784 --> 00:25:20,019 - SO UNTIL I FIGURE OUT WHAT TO DO WITH HIM, 566 00:25:20,052 --> 00:25:22,922 I'LL BE COMPLETELY SAFE FROM DEVLIN IN MY HOME, 567 00:25:22,955 --> 00:25:27,727 WHERE HE'LL NEVER BE INVITED. 568 00:25:27,760 --> 00:25:29,161 - HELLO-SKI. 569 00:25:29,195 --> 00:25:33,132 - AAH! 570 00:25:33,165 --> 00:25:36,168 - IS EVERYTHING...ALL RIGHT? 571 00:25:36,202 --> 00:25:39,171 - FRED, INVITE MR. DEVLIN IN! 572 00:25:39,205 --> 00:25:43,009 - PLEASE...COME... 573 00:25:43,042 --> 00:25:45,845 IN. 574 00:25:45,878 --> 00:25:48,247 - HELLO, JAKE. 575 00:25:48,280 --> 00:25:50,783 - WELL, DON'T YOU LOOK STUNNING. 576 00:25:50,817 --> 00:25:53,085 - OH, PLEASE, STOP. 577 00:25:53,119 --> 00:25:54,721 - NO, YOU LOOK BEAUTIFUL, 578 00:25:54,754 --> 00:25:56,288 AND I NEED TO LET YOU KNOW. 579 00:25:56,322 --> 00:25:59,692 - SHE ASKED YOU TO STOP! 580 00:25:59,726 --> 00:26:02,328 - WELL, I THOUGHT WE COULD WALK 581 00:26:02,361 --> 00:26:04,697 TO A GREAT LITTLE RESTAURANT I KNOW ABOUT. 582 00:26:04,731 --> 00:26:06,165 - OH, THAT SOUNDS WONDERFUL. 583 00:26:06,198 --> 00:26:08,367 - MOM, YOU CAN'T GO. 584 00:26:08,400 --> 00:26:10,703 YOU--YOU HAVEN'T HIRED ME A BABYSITTER. 585 00:26:10,737 --> 00:26:11,971 - FRED, I LEAVE YOU ALONE ALL THE TIME. 586 00:26:12,004 --> 00:26:13,339 LIKE, EVERY DAY. 587 00:26:13,372 --> 00:26:16,008 - BUT TONIGHT...TONIGHT IT'S GOING TO BE DANGEROUS. 588 00:26:16,042 --> 00:26:18,010 - DON'T WAIT UP. 589 00:26:18,044 --> 00:26:19,646 - I'LL HAVE YOU HOME BY 8:30. 590 00:26:19,679 --> 00:26:20,713 - OH, COME ON. 591 00:26:20,747 --> 00:26:23,315 LET'S NOT STOP THE PARTY BEFORE IT EVEN GETS STARTED. 592 00:26:23,349 --> 00:26:26,753 PUT THESE IN SOMETHING MOIST. 593 00:26:28,655 --> 00:26:29,856 - BERTHA. - FRED. 594 00:26:29,889 --> 00:26:31,223 - OKAY, I'VE GOT AN EMERGENCY. 595 00:26:31,257 --> 00:26:35,294 I'LL PICK YOU UP IN TWO MINUTES ON THE FRED CYCLE. 596 00:26:35,327 --> 00:26:37,997 - HILDA, I MUST SAY THAT IS A FANTASTIC OUTFIT. 597 00:26:38,030 --> 00:26:41,801 - MR. DEVLIN, YOU MAKE A GIRL FEEL YOUNG AGAIN. 598 00:26:41,834 --> 00:26:43,102 - THERE THEY ARE. 599 00:26:43,135 --> 00:26:45,838 - WHAT'S THE BIG DEAL? IT'S JUST A DATE. 600 00:26:45,872 --> 00:26:47,006 - WITH A VAMPIRE. 601 00:26:47,039 --> 00:26:48,340 AND THAT'S HOW YOU BECOME ONE. 602 00:26:48,374 --> 00:26:49,742 - A VAMPIRE. 603 00:26:49,776 --> 00:26:52,044 - I CAN'T KEEP RE-EXPLAINING THINGS, BERTHA. 604 00:26:52,078 --> 00:26:53,680 I'VE HAD A LOT ON MY MIND. 605 00:26:53,713 --> 00:26:56,783 ESPECIALLY SINCE KEVIN'S LITTLE SISTER IS STALKING ME. 606 00:26:56,816 --> 00:26:59,752 - STALKING YOU? GIVE ME A BREAK. 607 00:26:59,786 --> 00:27:02,989 - [scoffs] GIRLS LIKE ME, BERTHA. I'M HOT. 608 00:27:03,022 --> 00:27:05,324 - SO THIS IS ONE OF YOUR MAIN HAUNTS, HUH? 609 00:27:05,357 --> 00:27:07,727 - WELL, I'VE ACTUALLY NEVER BEEN. 610 00:27:07,760 --> 00:27:08,895 ON A TEACHER'S SALARY, I FI-- 611 00:27:08,928 --> 00:27:10,329 - OH, YEAH, YOU COULD PROBABLY AFFORD 612 00:27:10,362 --> 00:27:12,031 A LOT NICER THAN THIS, HUH? 613 00:27:12,064 --> 00:27:13,966 - ACTUALLY, I WAS GONNA SAY ON A TEACHER'S SALARY, 614 00:27:14,000 --> 00:27:15,101 I USUALLY JUST EAT TOAST. 615 00:27:15,134 --> 00:27:17,970 - OH, YEAH? YOU PROBABLY DO. - MM-HMM. 616 00:27:18,004 --> 00:27:20,707 - DUCK. OH. 617 00:27:20,740 --> 00:27:22,809 [breathing heavily] 618 00:27:22,842 --> 00:27:24,410 - HEY, WHAT'S UP WITH THE HUFFING AND PUFFING? 619 00:27:24,443 --> 00:27:26,779 - IT'S HARD TO PEDAL WITH ALL THIS EXTRA WEIGHT. 620 00:27:26,813 --> 00:27:28,948 - WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE BROUGHT THIS. 621 00:27:28,981 --> 00:27:30,316 - IT'S FOR PARKING, BERTHA. 622 00:27:30,349 --> 00:27:31,884 MY KICKSTAND BROKE. 623 00:27:31,918 --> 00:27:33,820 NOW WRAP IT AROUND THE POLE, WOULD YA? 624 00:27:33,853 --> 00:27:35,187 WHAT ARE WE GONNA DO? 625 00:27:35,221 --> 00:27:38,124 I MEAN, IF WE WALK IN LIKE THIS, THEY'LL RECOGNIZE US. 626 00:27:38,157 --> 00:27:41,828 - UH... I HAVE AN IDEA. 627 00:27:41,861 --> 00:27:45,231 - OKAY. - COME ON. 628 00:27:45,264 --> 00:27:48,768 - OH. WAIT HERE. 629 00:27:50,402 --> 00:27:53,706 - THERE YOU ARE. YOU'RE LATE. 630 00:27:53,740 --> 00:27:55,341 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 631 00:27:55,374 --> 00:27:56,943 - PUT THIS ON AND GET ON THE GRILL. 632 00:27:56,976 --> 00:27:58,945 - BUT I'M TOO YOUNG TO HAVE A JOB. 633 00:27:58,978 --> 00:28:01,047 - OH, YEAH? ME, TOO. 634 00:28:01,080 --> 00:28:04,917 DELAMAR, YOUR TRAINEE'S FINALLY HERE. 635 00:28:04,951 --> 00:28:07,887 - HEY. 636 00:28:07,920 --> 00:28:09,021 HOW ARE-- HOW ARE YOU DOING TODAY? 637 00:28:09,055 --> 00:28:11,023 - FRIES ARE DONE. COME ON. LET'S GO. 638 00:28:11,057 --> 00:28:13,860 - MERCI BEAUCOUP. - OH, FANCY. 639 00:28:13,893 --> 00:28:16,863 - YOU CERTAINLY KNOW HOW TO SHOW A GIRL A GOOD TIME. 640 00:28:16,896 --> 00:28:18,497 - WELL, I LOOKED AT A WEBSITE. 641 00:28:18,530 --> 00:28:20,399 OOH, AND THE PERKS JUST KEEP COMING. 642 00:28:20,432 --> 00:28:21,400 THANK YOU. 643 00:28:21,433 --> 00:28:22,401 - THANK YOU. 644 00:28:22,434 --> 00:28:23,402 - CHEERS, MADAME. 645 00:28:23,435 --> 00:28:25,071 [laughter] 646 00:28:25,104 --> 00:28:26,438 - MADAME FOOT'S STUCK IN THE DOOR. 647 00:28:26,472 --> 00:28:28,975 [laughter] 648 00:28:29,008 --> 00:28:31,010 - WHAT I LIKE TO PUT ON MY FRIES 649 00:28:31,043 --> 00:28:32,244 IS MELTED CHEESE. 650 00:28:32,278 --> 00:28:33,846 ONE CHEF TO ANOTHER. 651 00:28:33,880 --> 00:28:35,848 - YEAH, YOU MEAN CHEESE FRIES? 652 00:28:35,882 --> 00:28:39,018 - ARE YOU TRYING TO STEAL MY RECIPE? 653 00:28:39,051 --> 00:28:40,987 - LOOK, KID, I'M A PROFESSIONAL, ALL RIGHT? 654 00:28:41,020 --> 00:28:42,521 I DON'T NEED TO STEAL YOUR RECIPE. 655 00:28:42,554 --> 00:28:44,824 - YOU SHOULD KEEP AN OPEN MIND, SIR, 656 00:28:44,857 --> 00:28:48,027 BECAUSE YOU MIGHT LEARN SOMETHING FROM ME. 657 00:28:48,060 --> 00:28:51,497 I CAN MAKE ANYTHING TASTE GOOD. 658 00:28:51,530 --> 00:28:52,832 - ANYTHING, HUH? 659 00:28:52,865 --> 00:28:54,834 - ANYTHING. 660 00:28:54,867 --> 00:28:58,037 - OH, YEAH? 661 00:28:58,070 --> 00:29:00,907 WHAT ABOUT MY SOCK? 662 00:29:00,940 --> 00:29:02,174 - YEAH. WHAT ABOUT THAT, MAN? 663 00:29:02,208 --> 00:29:04,310 WHAT ABOUT HIS SOCK, HUH? 664 00:29:04,343 --> 00:29:07,213 - YOU ARE SO ON. 665 00:29:07,246 --> 00:29:10,216 [rock music] 666 00:29:10,249 --> 00:29:11,550 * 667 00:29:11,583 --> 00:29:13,853 - * WAITING AT THE GATE 668 00:29:13,886 --> 00:29:15,154 * YOU THINK I'M FAR TOO LATE 669 00:29:15,187 --> 00:29:19,826 * BUT I'LL GET IN BEFORE YOU DO * 670 00:29:19,859 --> 00:29:21,327 - OW! OW! 671 00:29:21,360 --> 00:29:24,864 OW! 672 00:29:24,897 --> 00:29:26,999 HA HA, JUST KIDDING. 673 00:29:36,142 --> 00:29:37,409 - OOH, THAT'S GOOD. 674 00:29:37,443 --> 00:29:38,544 - REFRESHING. 675 00:29:38,577 --> 00:29:40,112 - I'VE BECOME SOMETHING OF A WATER SNOB, 676 00:29:40,146 --> 00:29:41,213 AND THAT IS REALLY DYNAMITE. 677 00:29:41,247 --> 00:29:43,482 - GOOD EVENING. CAN I TAKE YOUR ORDER? 678 00:29:43,515 --> 00:29:45,251 - YES, I'M GONNA HAVE THE-- 679 00:29:45,284 --> 00:29:47,286 OH, MY GOSH. HAVE I MET YOU BEFORE? 680 00:29:47,319 --> 00:29:48,487 DO I KNOW YOU? 681 00:29:48,520 --> 00:29:49,922 - OH, I DON'T KNOW. 682 00:29:49,956 --> 00:29:53,125 I'M HERE ALL THE TIME. JUST TAKING EXTRA SHIFTS. 683 00:29:53,159 --> 00:29:57,296 - YOU LOOK JUST LIKE A GIRL IN MY CLASS. 684 00:29:57,329 --> 00:29:59,832 - OH. 685 00:29:59,866 --> 00:30:03,169 OH, YOU'RE PROBABLY MISTAKING ME FOR MY DAUGHTER. 686 00:30:03,202 --> 00:30:04,503 THAT'S FLATTERING. 687 00:30:04,536 --> 00:30:06,038 NO, NO, I'M, UH... 688 00:30:06,072 --> 00:30:09,008 DANITRA. 689 00:30:09,041 --> 00:30:11,077 - NO, IT'S JUST THAT YOU LOOK PRECISELY LIKE-- 690 00:30:11,110 --> 00:30:12,011 - I GOT LOTS OF TABLES HERE. 691 00:30:12,044 --> 00:30:13,980 - OH, RIGHT, RIGHT. OKAY, UH, HILDEGARD? 692 00:30:14,013 --> 00:30:16,448 - OH, UM, I'M JUST GONNA HAVE THE FISH GRILLED. 693 00:30:16,482 --> 00:30:18,617 I'M NOT REALLY MUCH OF AN EATER. 694 00:30:18,650 --> 00:30:21,053 - BUT YOU ARE A CATCH. 695 00:30:21,087 --> 00:30:24,123 I WILL HAVE THE, UM, [clears throat] T-BONE STEAK. 696 00:30:24,156 --> 00:30:26,525 - OOH. - EXTRA, EXTRA RARE. 697 00:30:26,558 --> 00:30:29,962 - SO, LIKE, SUPER RARE? 698 00:30:29,996 --> 00:30:32,098 - LIKE...BLOODY. 699 00:30:32,131 --> 00:30:33,165 [ominous music] 700 00:30:33,199 --> 00:30:34,633 - OH. 701 00:30:34,666 --> 00:30:37,870 - AND, UH, HOLD THE GARLIC FRIES, PLEASE. 702 00:30:37,904 --> 00:30:39,005 - YOU DON'T LIKE GARLIC? 703 00:30:39,038 --> 00:30:42,341 - UH, WELL, I'M ON A DATE WITH AN ATTRACTIVE YOUNG LADY. 704 00:30:42,374 --> 00:30:44,210 - OH, YOU. 705 00:30:44,243 --> 00:30:45,644 [laughter] 706 00:30:45,677 --> 00:30:48,647 [rock music] 707 00:30:48,680 --> 00:30:50,182 * 708 00:30:50,216 --> 00:30:51,918 - * WAITING AT THE GATE 709 00:30:51,951 --> 00:30:53,319 * YOU THINK I'M FAR TOO LATE * 710 00:30:53,352 --> 00:30:58,057 * BUT I'LL GET IN BEFORE YOU DO * 711 00:31:00,927 --> 00:31:02,094 - I NEED A FISH, GRILLED, 712 00:31:02,128 --> 00:31:05,297 AND A T-BONE STEAK... EXTRA RARE. 713 00:31:05,331 --> 00:31:08,134 IN FACT, BLOODY. 714 00:31:08,167 --> 00:31:09,101 - DID HE ORDER THAT? 715 00:31:09,135 --> 00:31:10,336 - HE DID. 716 00:31:10,369 --> 00:31:12,438 AND HE ALSO SAID, "HOLD THE GARLIC FRIES." 717 00:31:12,471 --> 00:31:14,073 - O-M-G. ARE YOU SERIOUS? 718 00:31:14,106 --> 00:31:16,108 - YEP. YOUR SOCK IS DRIPPING. 719 00:31:16,142 --> 00:31:18,444 - OH. 720 00:31:18,477 --> 00:31:20,112 YOU'VE GOT TO GET BACK OUT THERE, BERTHA. 721 00:31:20,146 --> 00:31:21,280 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 722 00:31:21,313 --> 00:31:22,581 - EAVESDROP. I DON'T KNOW. 723 00:31:22,614 --> 00:31:27,253 I MEAN, YOU MIGHT FIND A CLUE TO HIS MASTER PLAN. 724 00:31:27,286 --> 00:31:29,688 - HEY, WHY YOU SO WORRIED, HUH? 725 00:31:29,721 --> 00:31:32,024 - MY MOM'S ON A DATE WITH A VAMPIRE. 726 00:31:32,058 --> 00:31:34,026 - A VAMPIRE? 727 00:31:34,060 --> 00:31:36,362 [speaks Spanish] 728 00:31:39,198 --> 00:31:42,068 - THAT WAS SCRUMPTIOUS. 729 00:31:42,101 --> 00:31:43,335 - WANT TO HEAR THE SPECIALS? 730 00:31:43,369 --> 00:31:44,503 - SURE. 731 00:31:44,536 --> 00:31:45,604 - MY FATHER WAS IN THE ARMY... 732 00:31:45,637 --> 00:31:46,705 - WE DON'T HAVE ANY SPECIALS. 733 00:31:46,738 --> 00:31:48,074 - SO WE MOVED AROUND A LOT. 734 00:31:48,107 --> 00:31:50,142 - THAT MUST HAVE BEEN REALLY DIFFICULT. 735 00:31:50,176 --> 00:31:52,211 - UH, I'LL HAVE A GRILLED HAM AND CHEESE. 736 00:31:52,244 --> 00:31:53,712 - NOT SO LOUD. 737 00:31:53,745 --> 00:31:56,182 - [quietly] I'LL--I'LL HAVE A GRILLED HAM AND CHEESE. 738 00:31:56,215 --> 00:31:58,084 - SHH! - OH, IT WASN'T EASY AT ALL. 739 00:31:58,117 --> 00:32:00,086 AND THEN SOMETIMES I CAN'T BELIEVE-- 740 00:32:00,119 --> 00:32:02,388 - I'LL HAVE A GRILLED HAM AND-- - SHH! 741 00:32:02,421 --> 00:32:04,190 - I MEAN, THE KID SUCKS THE LIFE OUT YOU. 742 00:32:04,223 --> 00:32:05,958 I MEAN, YOU KNOW. YOU'RE WITH KIDS EVERY DAY. 743 00:32:05,992 --> 00:32:06,792 - AND A SIDE OF FRIES? - SHH. 744 00:32:06,825 --> 00:32:08,460 - ACTUALLY, THEY MAKE ME FEEL YOUNG. 745 00:32:08,494 --> 00:32:09,962 - OH. 746 00:32:09,996 --> 00:32:11,663 - I GUESS I SUCK THE LIFE OUT OF THOSE KIDS, HUH? 747 00:32:11,697 --> 00:32:13,332 [laughter] 748 00:32:13,365 --> 00:32:15,367 - THEY--THEY-- THEY NEED TO ORDER. 749 00:32:28,047 --> 00:32:30,216 - SO...HOW DOES IT TASTE? 750 00:32:30,249 --> 00:32:34,320 - LIKE A SOCK. 751 00:32:34,353 --> 00:32:37,189 - BUT IS IT GOOD? 752 00:32:37,223 --> 00:32:39,258 - FOR A SOCK. 753 00:32:39,291 --> 00:32:41,660 - WELL, WHAT DID I TELL YOU? 754 00:32:41,693 --> 00:32:44,196 I CAN MAKE ANYTHING TASTE GOOD. 755 00:32:44,230 --> 00:32:46,498 - FRED. FRED, UH, THEY'RE LEAVING. 756 00:32:46,532 --> 00:32:47,499 WE GOT TO GO. 757 00:32:47,533 --> 00:32:48,500 - WHAT--WHAT'D YOU HEAR? 758 00:32:48,534 --> 00:32:50,136 - WELL, I, UH-- 759 00:32:50,169 --> 00:32:52,471 I THINK HE SAID HE'S GONNA SUCK THE LIFE OUT OF THE KIDS. 760 00:32:52,504 --> 00:32:54,206 - OH... [speaks Spanish] 761 00:32:54,240 --> 00:32:55,307 ARE YOU SERIOUS? 762 00:32:55,341 --> 00:32:59,111 - COME ON. 763 00:32:59,145 --> 00:33:00,279 HE IS A BAD TIPPER. 764 00:33:00,312 --> 00:33:01,113 - I SHOULD GET SOME OF THAT. 765 00:33:01,147 --> 00:33:02,481 - THERE'S HARDLY ANY HERE. 766 00:33:02,514 --> 00:33:05,151 - I'M RESPONSIBLE FOR COOKING MY MOM'S FISH. 767 00:33:05,184 --> 00:33:06,585 - YOU DEEP-FRIED A SOCK. 768 00:33:06,618 --> 00:33:10,156 - WHILE SUPERVISING THE GRILLING OF MY MOM'S FISH. 769 00:33:10,189 --> 00:33:12,324 - FINE. 770 00:33:12,358 --> 00:33:13,725 - THANK YOU. 771 00:33:13,759 --> 00:33:16,295 - NOW HOW WE GONNA GET HOME BEFORE THEY DO? 772 00:33:16,328 --> 00:33:19,298 - THE BACK WAY. 773 00:33:19,331 --> 00:33:22,134 - I NEVER SHOULD HAVE EATEN THAT BROWNIE A LA MODE. 774 00:33:22,168 --> 00:33:24,070 TRYING TO KEEP MY GIRLISH FIGURE. 775 00:33:24,103 --> 00:33:26,205 - I ADMIRE A WOMAN WITH A HEARTY APPETITE. 776 00:33:26,238 --> 00:33:27,539 - OH, YOU'RE TOO KIND. 777 00:33:27,573 --> 00:33:28,740 [laughter] 778 00:33:28,774 --> 00:33:30,176 - [grunts] - COME ON. 779 00:33:30,209 --> 00:33:31,243 - ALMOST THERE. 780 00:33:31,277 --> 00:33:34,313 - YOU KNOW, I'M NOT THAT HEAVY. 781 00:33:34,346 --> 00:33:35,381 - ALL RIGHT. 782 00:33:35,414 --> 00:33:37,549 I'M GONNA PARK THE FRED CYCLE HERE OVERNIGHT, OKAY? 783 00:33:37,583 --> 00:33:39,418 - AREN'T YOU WORRIED PEOPLE WILL TALK? 784 00:33:39,451 --> 00:33:40,652 - ABOUT WHAT? 785 00:33:40,686 --> 00:33:43,589 - ABOUT YOUR BIKE... 786 00:33:43,622 --> 00:33:46,692 BEING PARKED IN MY DRIVEWAY? 787 00:33:46,725 --> 00:33:49,661 - WHAT WOULD THEY SAY? 788 00:33:49,695 --> 00:33:52,431 - NEVER MIND. GET--GO, GO, GO. 789 00:33:52,464 --> 00:33:53,432 - OKAY. - JUST GO. COME ON. 790 00:33:53,465 --> 00:33:55,101 - BYE. - UH-HUH. 791 00:33:55,134 --> 00:33:56,168 [sighs] 792 00:33:56,202 --> 00:33:59,338 - WELL, I HAD A LOVELY TIME. 793 00:33:59,371 --> 00:34:00,339 - DO YOU WANT TO COME IN 794 00:34:00,372 --> 00:34:03,242 FOR A CUP OF COFFEE, TEA, ME? 795 00:34:03,275 --> 00:34:05,211 JUST KIDDING. [laughter] 796 00:34:05,244 --> 00:34:06,678 - OH. 797 00:34:06,712 --> 00:34:09,448 WELL, HILDA, I HAVE SOME THINGS TO DO TONIGHT, 798 00:34:09,481 --> 00:34:13,419 AND TOMORROW IT'S... OFF TO WORK. 799 00:34:13,452 --> 00:34:15,087 - RIGHT. OF COURSE. 800 00:34:15,121 --> 00:34:17,323 - GOOD NIGHT. 801 00:34:25,564 --> 00:34:27,466 - GOOD NIGHT, SWEET PRINCE. 802 00:34:27,499 --> 00:34:29,135 OH. 803 00:34:29,168 --> 00:34:31,770 FREDDY. WHAT ARE YOU DOING? 804 00:34:31,803 --> 00:34:36,408 - OH, UH, I'M JUST READING ABOUT 99 WAYS TO PLEASE YOUR MAN. 805 00:34:36,442 --> 00:34:38,344 SEEMS LIKE A LOT. 806 00:34:38,377 --> 00:34:40,479 ANYWAYS, UH, HOW WAS YOUR DATE? 807 00:34:40,512 --> 00:34:42,448 - IT WAS WONDERFUL. 808 00:34:42,481 --> 00:34:44,450 WHAT A GENTLEMAN HE IS. 809 00:34:44,483 --> 00:34:46,385 HE PAID FOR MY DINNER, FREDDY. 810 00:34:46,418 --> 00:34:48,354 I DON'T DESERVE HIM. 811 00:34:48,387 --> 00:34:50,556 AND YET I DO. 812 00:34:50,589 --> 00:34:52,224 WHAT ARE YOU DOING? 813 00:34:52,258 --> 00:34:55,327 - OH, JUST MAKING SURE HE DIDN'T LEAVE ANY MARKS. 814 00:34:55,361 --> 00:34:58,264 - HE'S A NICE MAN, FREDDY. 815 00:34:58,297 --> 00:35:00,232 HE'S VERY INTERESTED IN YOU. 816 00:35:00,266 --> 00:35:03,202 - ME? HE ASKED QUESTIONS ABOUT ME? 817 00:35:03,235 --> 00:35:04,236 - YES. 818 00:35:04,270 --> 00:35:07,239 - YOU DIDN'T ANSWER THEM, DID YOU? 819 00:35:07,273 --> 00:35:10,809 - YES, I LIED AND SAID THAT YOU WERE SANE. 820 00:35:10,842 --> 00:35:12,344 GOOD NIGHT. 821 00:35:12,378 --> 00:35:13,345 * LA, LA, LA 822 00:35:13,379 --> 00:35:14,813 - HEY, HOW WAS THE FISH? 823 00:35:14,846 --> 00:35:16,215 - HORRIBLE. 824 00:35:16,248 --> 00:35:18,350 I JUST ORDERED IT TO BE LADYLIKE. 825 00:35:18,384 --> 00:35:20,319 [hums] WAIT. 826 00:35:20,352 --> 00:35:22,221 HOW DID YOU KNOW THAT I ORDERED FISH? 827 00:35:22,254 --> 00:35:25,924 - I HAVE...MENTAL TILAPIA. 828 00:35:25,957 --> 00:35:29,428 - OH. [hums] - GOOD NIGHT. 829 00:35:30,662 --> 00:35:33,165 - I'VE REALLY GOT TO KEEP AN EYE ON THAT DEVLIN GUY. 830 00:35:33,199 --> 00:35:35,401 MY MOM, SHE TOLD ME HE'S INTERESTED IN ME. 831 00:35:35,434 --> 00:35:38,437 I GUESS HE'S BEEN ASKING QUESTIONS ABOUT ME AND STUFF. 832 00:35:38,470 --> 00:35:40,739 BUT ANYWAY, I READ ONLINE, 833 00:35:40,772 --> 00:35:44,410 VAMPIRES, THEY DO ALL OF THEIR DIRTY WORK IN THE NIGHTTIME, 834 00:35:44,443 --> 00:35:46,478 SO THIS IS THE ONLY TIME OF THE DAY 835 00:35:46,512 --> 00:35:49,448 THAT I'M GONNA BE ABLE TO CATCH HIM IN THE ACT. 836 00:35:49,481 --> 00:35:51,917 [crickets chirping] 837 00:35:51,950 --> 00:35:54,152 [gasps] 838 00:36:09,468 --> 00:36:12,204 IS THAT MRS. FELSON'S JACKET? 839 00:36:14,940 --> 00:36:16,342 AAH! 840 00:36:16,375 --> 00:36:17,343 OW. 841 00:36:17,376 --> 00:36:19,378 GAMMIT. 842 00:36:19,411 --> 00:36:22,714 HE SAW ME. I'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 843 00:36:22,748 --> 00:36:24,683 [gasps] 844 00:36:24,716 --> 00:36:26,818 DAD! I NEED YOUR HELP. 845 00:36:26,852 --> 00:36:28,454 - WELL, THAT'S NO COINCIDENCE, SON, 846 00:36:28,487 --> 00:36:29,521 BECAUSE I NEED YOUR HELP. 847 00:36:29,555 --> 00:36:30,956 - REALLY? - YES. 848 00:36:30,989 --> 00:36:32,791 WE GOT TO FACE THIS ENEMY TOGETHER. 849 00:36:32,824 --> 00:36:33,792 LET'S GO. 850 00:36:33,825 --> 00:36:36,262 - OKAY. 851 00:36:36,295 --> 00:36:37,263 [cheers and applause] 852 00:36:37,296 --> 00:36:39,865 - NOW ENTERING THE ARENA, 853 00:36:39,898 --> 00:36:42,401 THE REIGNING TAG TEAM CHAMPIONS 854 00:36:42,434 --> 00:36:45,371 FRED FIGGLEHORN... 855 00:36:45,404 --> 00:36:50,242 AND HIS FATHER DAD FIGGLEHORN! 856 00:36:58,517 --> 00:37:00,752 - LET'S GO! 857 00:37:18,637 --> 00:37:22,674 - NOW THE CHAMPS MUST FACE THEIR DEADLIEST OPPONENTS YET. 858 00:37:22,708 --> 00:37:26,612 THE MASKED VAMPIRE... 859 00:37:26,645 --> 00:37:29,415 MR. DEVLIN... 860 00:37:29,448 --> 00:37:32,351 AND HIS UNDEAD PARTNER, 861 00:37:32,384 --> 00:37:35,554 K-K-K-K-K-KEVIN! 862 00:37:35,587 --> 00:37:37,823 - AAH! 863 00:37:40,959 --> 00:37:42,928 - OH, MY GAMMIT. 864 00:37:42,961 --> 00:37:44,463 - THEY'RE VAMPIRES, SON. 865 00:37:44,496 --> 00:37:46,732 IN THE WORDS OF VINCE MCMAHON, 866 00:37:46,765 --> 00:37:49,034 EXPECT THE UNEXPECTED. 867 00:37:49,067 --> 00:37:52,037 - OH, MY GAMMIT! 868 00:38:01,046 --> 00:38:02,113 [bell rings] 869 00:38:02,147 --> 00:38:06,418 - NO HUMAN IS A MATCH FOR THE STRENGTH OF THE UNDEAD. 870 00:38:06,452 --> 00:38:08,587 - EXCEPT A WWE SUPERSTAR. 871 00:38:08,620 --> 00:38:09,688 - I WAS GOING TO SAY THAT. 872 00:38:09,721 --> 00:38:10,622 IF YOU'D LET ME FINISH, 873 00:38:10,656 --> 00:38:12,524 THAT WAS GOING TO BE THE END OF MY SENTENCE. 874 00:38:12,558 --> 00:38:13,759 - I'M SORRY. I CUT YOU OFF. 875 00:38:13,792 --> 00:38:14,926 - YOU'RE WHAT? - I'M SORRY. 876 00:38:14,960 --> 00:38:16,562 - WELL, YOU DON'T SOUND LIKE YOU MEAN IT, 877 00:38:16,595 --> 00:38:18,830 SO APOLOGY NOT ACCEPTED. 878 00:38:22,801 --> 00:38:24,403 - AAH! 879 00:38:33,479 --> 00:38:35,080 - PLEASE DON'T BITE MY NECK! 880 00:38:35,113 --> 00:38:36,515 - EW, I'M NOT GONNA BITE YOU. 881 00:38:36,548 --> 00:38:37,516 - YOU AREN'T? 882 00:38:37,549 --> 00:38:39,351 - NO, THAT'S DISGUSTING. 883 00:38:39,385 --> 00:38:41,019 THE OTHER VAMPIRES WILL THINK WE'RE DATING. 884 00:38:41,052 --> 00:38:43,455 - OH, I JUST--I THOUGHT YOU WERE GONNA TURN ME UNDEAD. 885 00:38:43,489 --> 00:38:44,890 - NO, SOMEONE ELSE CAN DO IT. 886 00:38:44,923 --> 00:38:46,525 I JUST--I JUST WANT YOU DEAD. 887 00:38:46,558 --> 00:38:48,494 - WELL, THAT'S A RELIEF. 888 00:38:48,527 --> 00:38:50,629 - OW! 889 00:38:55,166 --> 00:38:56,402 - GOOD JOB, SON. 890 00:38:56,435 --> 00:38:58,604 - THANKS. LOOK OUT BEHIND YOU. 891 00:39:11,149 --> 00:39:14,553 - TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, 892 00:39:14,586 --> 00:39:17,423 SEVEN, EIGHT, NINE, TEN! 893 00:39:21,527 --> 00:39:23,128 - AAH! 894 00:39:28,467 --> 00:39:30,902 WELL, I BETTER GET TO BED. 895 00:39:30,936 --> 00:39:35,006 I HAVE SCHOOL TOMORROW. 896 00:39:35,040 --> 00:39:37,609 - OW! [bell dings] 897 00:39:43,549 --> 00:39:46,552 - I'M MORE CONVINCED THAN EVER THAT HE'S A VAMPIRE. 898 00:39:46,585 --> 00:39:47,753 - OH, COME ON, FRED. 899 00:39:47,786 --> 00:39:49,154 - WELL, DID YOU HEAR HIM? 900 00:39:49,187 --> 00:39:52,458 HE SAID HE WAS GOING TO SUCK THE LIFE OUT OF THOSE KIDS. 901 00:39:52,491 --> 00:39:55,627 - YEAH, I HEARD HIM, BUT I'M SURE HE MEANT SOMETHING ELSE. 902 00:39:55,661 --> 00:39:58,764 - HEY, FRED. I'M GOING TO NEED SOME OF YOUR BLOOD. 903 00:39:58,797 --> 00:40:00,065 YOU TOO, BERTHA. 904 00:40:00,098 --> 00:40:02,167 - I STAND CORRECTED. 905 00:40:02,200 --> 00:40:03,635 - WHAT MAKES YOU THINK 906 00:40:03,669 --> 00:40:06,171 WE'D GIVE YOU ANY OF OUR BLOOD, MR. DEVLIN? 907 00:40:06,204 --> 00:40:07,839 - FOR THE BLOOD DRIVE. 908 00:40:07,873 --> 00:40:09,508 - OH. 909 00:40:09,541 --> 00:40:10,609 - I'M GOING TO GET A PINT OF BLOOD 910 00:40:10,642 --> 00:40:11,610 FROM EACH OF THE KIDS. 911 00:40:11,643 --> 00:40:14,012 KEVIN GAVE A PINT THIS MORNING. 912 00:40:14,045 --> 00:40:15,747 - YEP, AND I FEEL GREAT. 913 00:40:15,781 --> 00:40:18,049 - WELL, YOU LOOK TERRIBLE. 914 00:40:18,083 --> 00:40:20,886 - YEAH, WELL, I LOOK BETTER THAN YOU! 915 00:40:20,919 --> 00:40:23,589 - I HIGHLY DOUBT THAT, STUPID. 916 00:40:23,622 --> 00:40:25,824 - YOU KNOW, IT'S A GREAT THING THAT KEVIN'S DONE. 917 00:40:25,857 --> 00:40:28,193 HE'S GIVEN THE GIFT OF LIFE TO SOMEONE WHO NEEDS IT. 918 00:40:28,226 --> 00:40:31,129 - KIND OF LIKE A VAMPIRE, IF YOU ASK ME. 919 00:40:31,162 --> 00:40:34,966 - WELL, VAMPIRES NEED TO LIVE TOO, FRED. 920 00:40:35,000 --> 00:40:35,967 - NO, THEY DON'T. 921 00:40:36,001 --> 00:40:37,903 THEY'RE DEAD ALREADY. 922 00:40:37,936 --> 00:40:39,605 - OH, THAT'S WHERE YOU'RE WRONG, FRED. 923 00:40:39,638 --> 00:40:43,675 VAMPIRES ARE UNDEAD. 924 00:40:43,709 --> 00:40:45,811 [laughs] 925 00:40:45,844 --> 00:40:47,713 WELL, ENOUGH JOKING AROUND. 926 00:40:47,746 --> 00:40:48,714 I HAVE TO GET GOING. 927 00:40:48,747 --> 00:40:50,916 I'LL SEE YOU GUYS LATER, WHEN I TAKE YOUR BLOOD. 928 00:40:50,949 --> 00:40:53,184 OH, BERTHA, I MET YOUR MOTHER LAST NIGHT. 929 00:40:53,218 --> 00:40:56,254 SHE IS A WONDERFUL, WONDERFUL WAITRESS. 930 00:40:56,287 --> 00:40:59,157 - MAYBE NEXT TIME YOU GIVE HER A BETTER TIP. 931 00:41:03,529 --> 00:41:06,765 - THE RECITAL IS TONIGHT, AND EVERYONE'S GONNA BE THERE. 932 00:41:06,798 --> 00:41:08,967 - I KNOW. ISN'T IT EXCITING? 933 00:41:09,000 --> 00:41:10,736 - IT'S SCARY, IS WHAT IT IS. 934 00:41:10,769 --> 00:41:11,803 - I KNOW. I KNOW. 935 00:41:11,837 --> 00:41:13,705 TOTALLY SCARY IN AN EXCITING WAY. 936 00:41:13,739 --> 00:41:15,507 HEY, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 937 00:41:15,541 --> 00:41:16,842 I MADE THESE HAND PUPPETS. 938 00:41:16,875 --> 00:41:19,778 "HI, FRED. I'M TALIA." 939 00:41:19,811 --> 00:41:22,013 "HI, TALIA, I'M FRED." 940 00:41:22,047 --> 00:41:24,616 "I LIKE YOU, FRED." 941 00:41:24,650 --> 00:41:25,784 "I'M NOT SURE I'M READY TO SAY 942 00:41:25,817 --> 00:41:27,553 HOW I FEEL ABOUT YOU YET, TALIA." 943 00:41:27,586 --> 00:41:28,554 "THAT'S OKAY. 944 00:41:28,587 --> 00:41:31,790 EVEN THOUGH I ALREADY OPENED MYSELF UP TO YOU." 945 00:41:31,823 --> 00:41:35,293 - THAT--THAT'S NICE. 946 00:41:35,326 --> 00:41:36,695 - TALIA, HURRY UP. 947 00:41:36,728 --> 00:41:39,197 MR. DEVLIN IS WAITING. 948 00:41:43,168 --> 00:41:45,170 - I HOPE YOU'RE NOT MAD I'M TAKING LESSONS. 949 00:41:45,203 --> 00:41:46,738 - WAS THAT THE PUPPET TALKING? 950 00:41:46,772 --> 00:41:49,741 - OKAY, BYE. MWAH. 951 00:41:49,775 --> 00:41:52,811 - PUPPET COOTIES. EW! 952 00:41:55,080 --> 00:41:57,683 TALIA'S UNDER HIS SPELL, TOO! 953 00:41:57,716 --> 00:41:59,017 WHICH IN SOME WAYS IS OKAY, 954 00:41:59,050 --> 00:42:01,787 BECAUSE SHE'S KIND OF CREEPING ME OUT, BUT STILL. 955 00:42:01,820 --> 00:42:03,221 WHAT'S HAPPENING? 956 00:42:03,254 --> 00:42:05,056 - HE'S TAKING CONTROL OF YOUR LIFE. 957 00:42:05,090 --> 00:42:07,292 THAT'S WHAT'S HAPPENING. [toilet flushes] 958 00:42:07,325 --> 00:42:08,226 - DAD. 959 00:42:08,259 --> 00:42:10,762 - AND YOU GOT TO DO SOMETHING ABOUT IT. 960 00:42:10,796 --> 00:42:12,798 - CRIPES, DAD. - LANGUAGE. 961 00:42:12,831 --> 00:42:14,299 - WHAT SHOULD I DO? 962 00:42:14,332 --> 00:42:15,834 - I'D LIGHT SOME SCENTED CANDLES. 963 00:42:15,867 --> 00:42:17,068 MAYBE BREATHE THROUGH A DAMP CLOTH. 964 00:42:17,102 --> 00:42:18,670 - NO, I'M TALKING ABOUT DEVLIN. 965 00:42:18,704 --> 00:42:20,772 - YOU GOT TO SUCK HIS BLOOD. 966 00:42:20,806 --> 00:42:22,874 SUCK HIS BLOOD BEFORE HE SUCKS YOURS. 967 00:42:22,908 --> 00:42:23,909 GRAB HIS HEAD LIKE THIS. 968 00:42:23,942 --> 00:42:25,777 TURN HIS NECK SIDEWAYS LIKE THIS. 969 00:42:25,811 --> 00:42:27,746 [grunts] 970 00:42:27,779 --> 00:42:31,282 - OW! 971 00:42:31,316 --> 00:42:32,684 - AND THEN YOU BITE HIS NECK, 972 00:42:32,718 --> 00:42:34,152 YOU DRINK THAT BLOOD. 973 00:42:34,185 --> 00:42:36,788 THAT WARM, THICK, GOOEY BLOOD. 974 00:42:36,822 --> 00:42:38,023 YOU GOT TO GULP IT DOWN 975 00:42:38,056 --> 00:42:40,792 LIKE SOME RED HOT MOTOR OIL MILKSHAKE. 976 00:42:40,826 --> 00:42:42,694 I MEAN, YOU GOT TO DRINK SO MUCH OF THAT BLOOD 977 00:42:42,728 --> 00:42:43,895 THAT IT--IT SMELLS LIKE A HOSPITAL 978 00:42:43,929 --> 00:42:46,164 AND TASTES LIKE A DENTIST! 979 00:42:46,197 --> 00:42:48,734 FRED? FRED? 980 00:42:48,767 --> 00:42:50,636 - I'M SORRY. I PASSED OUT. 981 00:42:50,669 --> 00:42:52,738 - IT'S OKAY. WHERE WAS I? 982 00:42:52,771 --> 00:42:54,239 UH, OH, YEAH, YEAH, YEAH. 983 00:42:54,272 --> 00:42:56,808 SMELLS LIKE A HOSPITAL AND TASTES LIKE A DENTIST! 984 00:42:56,842 --> 00:42:57,809 - UGH. 985 00:42:57,843 --> 00:42:59,711 - FRED. FRED. 986 00:42:59,745 --> 00:43:01,880 WAKE UP. 987 00:43:01,913 --> 00:43:02,848 YOU GOT TO PREPARE YOURSELF. 988 00:43:02,881 --> 00:43:05,717 FIRST OF ALL, VAMPIRES HATE BASEBALL PLAYERS. 989 00:43:05,751 --> 00:43:07,218 SO WE GOT TO FIND A BUNCH OF BASEBALL PLAYERS 990 00:43:07,252 --> 00:43:08,219 TO HELP US OUT. 991 00:43:08,253 --> 00:43:10,689 - YEAH. WAIT. WHAT? 992 00:43:10,722 --> 00:43:13,625 - VAMPIRES ARE ALWAYS YELLING AT BASEBALL PLAYERS. 993 00:43:13,659 --> 00:43:18,229 - I THINK YOU'RE THINKING OF UMPIRES, DAD. 994 00:43:18,263 --> 00:43:20,766 - I STILL THINK A BASEBALL PLAYER 995 00:43:20,799 --> 00:43:21,767 MAY BE OF SOME USE TO US. 996 00:43:21,800 --> 00:43:22,768 - OKAY. 997 00:43:22,801 --> 00:43:23,601 - ALL RIGHT, LISTEN. 998 00:43:23,635 --> 00:43:25,036 YOU GOT TO TAKE THIS GUY ON IN PUBLIC. 999 00:43:25,070 --> 00:43:26,104 THAT WAY HE'S GOT NO PLACE TO HIDE. 1000 00:43:26,137 --> 00:43:27,272 - THE RECITAL'S TONIGHT. 1001 00:43:27,305 --> 00:43:28,707 AND EVERYONE'S GONNA BE THERE. 1002 00:43:28,740 --> 00:43:29,775 - THAT'S THE FIELD OF BATTLE. 1003 00:43:29,808 --> 00:43:31,943 THAT'S WHERE HE'S GONNA TURN EVERYBODY INTO VAMPIRES. 1004 00:43:31,977 --> 00:43:33,745 - AND THAT'S WHERE I'M GONNA TAKE A WOODEN STAKE 1005 00:43:33,779 --> 00:43:35,647 AND DRIVE IT INTO HIS HEART! 1006 00:43:35,681 --> 00:43:37,048 - WAIT, YOU'RE-- 1007 00:43:37,082 --> 00:43:38,784 YOU'RE NOT REALLY GONNA STAB HIM, ARE YOU? 1008 00:43:38,817 --> 00:43:41,119 - WELL, YEAH. HE'S A VAMPIRE, DAD. 1009 00:43:41,152 --> 00:43:42,854 - GOOD! 1010 00:43:42,888 --> 00:43:44,856 JUST TRY NOT TO GET ANY BLOOD ON YOUR SHIRT, OKAY? 1011 00:43:44,890 --> 00:43:46,391 - OKAY. - NOW GO. 1012 00:43:46,424 --> 00:43:49,861 GATHER YOUR FORCES! 1013 00:43:49,895 --> 00:43:51,763 TAKE THIS. IT'LL MAKE YOU GO FASTER. 1014 00:43:51,797 --> 00:43:52,964 - OKAY. THANKS, DAD. 1015 00:43:52,998 --> 00:43:55,967 [triumphant music] 1016 00:43:56,001 --> 00:44:04,075 * 1017 00:44:05,443 --> 00:44:07,145 OW! OW. 1018 00:44:07,178 --> 00:44:11,082 [keyboard playing William Tell Overture] 1019 00:44:11,116 --> 00:44:14,352 BERTHA! BERTHA! BERTHA! 1020 00:44:14,385 --> 00:44:16,955 IT'S THE RECITAL. THAT'S WHERE HE'S GO-- 1021 00:44:16,988 --> 00:44:18,256 [keyboard stops] 1022 00:44:18,289 --> 00:44:19,958 - HELLO-SKI. 1023 00:44:19,991 --> 00:44:22,961 - YOU'RE TAKING LESSONS? 1024 00:44:22,994 --> 00:44:24,930 - MY MOM'S MAKING ME DO IT. 1025 00:44:24,963 --> 00:44:26,097 IT'S NO BIG DEAL. 1026 00:44:26,131 --> 00:44:27,866 - OH, IT'S A VERY BIG DEAL. 1027 00:44:27,899 --> 00:44:29,701 SHE'S VERY TALENTED. 1028 00:44:29,735 --> 00:44:32,237 JOIN THE WORLD, FRED. 1029 00:44:37,909 --> 00:44:40,411 - AAH! I'M ALONE! 1030 00:44:40,445 --> 00:44:44,215 EVERYBODY ELSE HAS JOINED HIS EVIL WORLD! 1031 00:44:44,249 --> 00:44:48,319 HE CREPT INTO EVERY CORNER OF MY LIFE AND TOOK OVER! 1032 00:44:48,353 --> 00:44:51,456 NOW I HAVE TO TAKE HIM ON ALL BY MYSELF. 1033 00:44:51,489 --> 00:44:54,793 FIRST, I'LL NEED A CROSS. 1034 00:44:54,826 --> 00:44:59,164 A REALLY BIG CROSS. 1035 00:44:59,197 --> 00:45:02,033 - WHAT ARE YOU DOING? 1036 00:45:02,067 --> 00:45:03,234 - DERF! 1037 00:45:03,268 --> 00:45:04,903 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1038 00:45:04,936 --> 00:45:07,405 - THERE'S A QUESTION ALREADY ON THE TABLE. 1039 00:45:07,438 --> 00:45:10,008 - OH, I'M USING THIS CROSS AGAINST A VAMPIRE. 1040 00:45:10,041 --> 00:45:11,276 DO YOU WANT TO HELP? 1041 00:45:11,309 --> 00:45:12,878 - NO. - OKAY. 1042 00:45:12,911 --> 00:45:16,114 SO, UH, HOW HAVE YOU BEEN, DERF? 1043 00:45:16,147 --> 00:45:19,017 - YOU KNOW, I BEEN PRETTY CHILL. 1044 00:45:19,050 --> 00:45:20,285 - IS THAT GOOD? 1045 00:45:20,318 --> 00:45:21,920 - IT'S TIGHT. 1046 00:45:21,953 --> 00:45:22,954 - IS THAT GOOD? 1047 00:45:22,988 --> 00:45:24,990 - ON POINT. - IS THAT GOOD? 1048 00:45:25,023 --> 00:45:26,057 - IT'S OFF THE CHAIN, FRED. 1049 00:45:26,091 --> 00:45:28,827 - DERF! JUST TELL ME. ARE YOU OKAY? 1050 00:45:28,860 --> 00:45:30,295 - YEAH. 1051 00:45:30,328 --> 00:45:31,529 - OKAY. 1052 00:45:31,562 --> 00:45:33,765 - YOU KNOW THAT'S NOT A REAL CROSS, RIGHT? 1053 00:45:33,799 --> 00:45:36,101 - OH, I KNOW, BUT IT'LL DO. I THINK. 1054 00:45:36,134 --> 00:45:38,169 - HOW DO YOU KNOW? ARE YOU A VAMPIRE? 1055 00:45:38,203 --> 00:45:40,205 - NO. I'VE BEEN READING ABOUT THEM ONLINE. 1056 00:45:40,238 --> 00:45:43,041 - NO ONE'S EVER LEARNED HOW TO KILL A VAMPIRE 1057 00:45:43,074 --> 00:45:44,509 FROM THE INTERNET. 1058 00:45:44,542 --> 00:45:46,411 - WELL, IT LOOKS LIKE I'LL BE THE FIRST THEN. 1059 00:45:46,444 --> 00:45:48,479 - YOU SHOULD PROBABLY GO. 1060 00:45:48,513 --> 00:45:50,381 - YEAH, I'VE GOT TO STOP THIS VAMPIRE. 1061 00:45:50,415 --> 00:45:52,017 - UH, AND THERE'S A COP CAR. 1062 00:45:52,050 --> 00:45:53,985 IT'S ILLEGAL TO STEAL SIGNS, FRED. 1063 00:45:54,019 --> 00:45:57,755 [siren wails] 1064 00:46:00,959 --> 00:46:03,361 - HELLO. HELLO. 1065 00:46:03,394 --> 00:46:04,896 OH, YOU LOOK SO HUNGRY. 1066 00:46:04,930 --> 00:46:06,297 LET ME GET YOU SOME FOOD. 1067 00:46:06,331 --> 00:46:07,966 - UM, I'LL JUST HAVE SOME GARLIC SAUCE. 1068 00:46:07,999 --> 00:46:09,134 - GARLIC SAUCE? 1069 00:46:09,167 --> 00:46:11,002 ALL YOU'RE GONNA EAT IS GARLIC SAUCE? 1070 00:46:11,036 --> 00:46:12,403 - YEAH. CAN'T YOU JUST GET, LIKE, 1071 00:46:12,437 --> 00:46:15,306 A BIG OLD BOWL OF GARLIC SAUCE, YOU KNOW? 1072 00:46:15,340 --> 00:46:16,307 - NO. 1073 00:46:16,341 --> 00:46:17,809 - OH. 1074 00:46:17,843 --> 00:46:18,944 OKAY, WELL, UM, DO YOU HAVE, LIKE, 1075 00:46:18,977 --> 00:46:21,146 CHICKEN WITH GARLIC SAUCE? - YES. 1076 00:46:21,179 --> 00:46:23,048 - OKAY, I'LL HAVE CHICKEN WITH GARLIC SAUCE. 1077 00:46:23,081 --> 00:46:24,883 - OKAY. - JUST HOLD THE CHICKEN. 1078 00:46:24,916 --> 00:46:26,384 - WHY YOU NEED GARLIC SAUCE? 1079 00:46:26,417 --> 00:46:28,086 - TO STOP A VAMPIRE. 1080 00:46:28,119 --> 00:46:29,320 - WHAT'S A VAMPIRE? 1081 00:46:29,354 --> 00:46:30,922 - OH, IT'S, LIKE, YOU KNOW, LIKE, A... 1082 00:46:30,956 --> 00:46:31,923 GRRR! 1083 00:46:31,957 --> 00:46:33,558 - AAH! 1084 00:46:33,591 --> 00:46:35,160 YOU VAMPIRE? 1085 00:46:35,193 --> 00:46:36,828 - OH, NO, NO, I'M NOT A VAMPIRE, 1086 00:46:36,862 --> 00:46:39,564 - WHAT'S A VAMPIRE? 1087 00:46:39,597 --> 00:46:40,598 - NEVER MIND. 1088 00:46:40,631 --> 00:46:44,302 ANYWAYS, CAN I JUST GET SOME GARLIC SAUCE PLEASE? 1089 00:46:44,335 --> 00:46:46,037 - YES. GARLIC SAUCE. TO GO. 1090 00:46:46,071 --> 00:46:49,040 BE RIGHT BACK. 1091 00:46:49,074 --> 00:46:50,375 THERE'S A WEIRD KID HERE. 1092 00:46:50,408 --> 00:46:52,310 ALL HE EATS IS GARLIC SAUCE. 1093 00:46:52,343 --> 00:46:54,545 - OOH. THAT WOULD UPSET HIS STOMACH. 1094 00:46:54,579 --> 00:46:56,314 - HE SCARES ME. HE CREEPS ME OUT. 1095 00:46:56,347 --> 00:46:57,548 - I'LL GET THE GARLIC SAUCE. 1096 00:46:57,582 --> 00:46:59,284 - NO, NO, I DON'T WANT TO BE OUT HERE WITH HIM. 1097 00:46:59,317 --> 00:47:01,452 - OOH, SAY HI TO ALL THE PEOPLE. 1098 00:47:01,486 --> 00:47:05,090 - HE FREAKS ME OUT. I FEAR FOR MY LIFE. 1099 00:47:10,161 --> 00:47:12,397 - HEY. - HI. 1100 00:47:12,430 --> 00:47:14,933 FORTUNE COOKIE? 1101 00:47:14,966 --> 00:47:15,934 - OKAY. 1102 00:47:15,967 --> 00:47:17,368 - HERE'S GARLIC SAUCE. 1103 00:47:17,402 --> 00:47:19,137 - OH, AND HOW MUCH WILL THAT COST PLEASE? 1104 00:47:19,170 --> 00:47:20,972 - ON THE HOUSE. 1105 00:47:21,006 --> 00:47:22,440 - REALLY? 1106 00:47:22,473 --> 00:47:23,975 THAT'S REALLY NICE OF YOU GUYS. 1107 00:47:24,009 --> 00:47:25,110 YOU GUYS ARE GOOD PEOPLE. 1108 00:47:25,143 --> 00:47:26,945 - WE VERY NICE PEOPLE. YOU TELL FRIENDS. 1109 00:47:26,978 --> 00:47:28,346 BUT YOU PLEASE GO NOW. 1110 00:47:28,379 --> 00:47:32,583 - COME ON. NICE KID. 1111 00:47:32,617 --> 00:47:33,584 [suspenseful music] 1112 00:47:33,618 --> 00:47:35,453 - AAH! 1113 00:47:39,424 --> 00:47:41,259 - I TOLD YOU HE'S WEIRD. 1114 00:47:50,101 --> 00:47:52,170 - THERE YOU ARE. WHAT'S ALL THIS STUFF? 1115 00:47:52,203 --> 00:47:54,139 - OH. IT'S SUPPLIES. 1116 00:47:54,172 --> 00:47:56,041 - BUT YOU'RE COMING TO RECITAL, AREN'T YOU? 1117 00:47:56,074 --> 00:47:57,042 IT'S VERY IMPORTANT TO JAKE. 1118 00:47:57,075 --> 00:47:59,110 - OH, IT'S "JAKE" NOW? 1119 00:47:59,144 --> 00:48:02,213 - OH, IT'S ALWAYS BEEN JAKE. WE'RE ADULTS. 1120 00:48:02,247 --> 00:48:03,681 - WELL, DON'T YOU WORRY. 1121 00:48:03,714 --> 00:48:07,418 I WOULDN'T MISS JAKE'S RECITAL FOR THE WORLD. 1122 00:48:07,452 --> 00:48:09,454 - YOU KNOW, YOU SHOULD REALLY CALL HIM MR. DEVLIN. 1123 00:48:09,487 --> 00:48:11,156 IT'S VERY DISRESPECTFUL. 1124 00:48:11,189 --> 00:48:12,323 - WHAT DO YOU WANT ME TO CALL HIM? 1125 00:48:12,357 --> 00:48:14,025 I'M SO CONFUSED, MOM. 1126 00:48:14,059 --> 00:48:16,127 - I JUST WANT YOU TO BE ON TIME FOR THE RECITAL. 1127 00:48:16,161 --> 00:48:19,564 - OH, I'LL BE RIGHT ON TIME. 1128 00:48:19,597 --> 00:48:21,399 - WHY ARE YOU TALKING LIKE THAT? 1129 00:48:21,432 --> 00:48:23,634 ARE YOU PRETENDING YOU'RE IN A MOVIE OR SOMETHING? 1130 00:48:23,668 --> 00:48:25,203 - NO. 1131 00:48:25,236 --> 00:48:27,105 - ALL RIGHT, WELL, LISTEN, YOU BE A GOOD BOY, 1132 00:48:27,138 --> 00:48:28,206 AND I'LL SEE YOU AT THAT RECITAL. 1133 00:48:28,239 --> 00:48:30,275 - BYE. 1134 00:48:41,052 --> 00:48:43,621 ALL RIGHT, MR. MUSIC TEACHER. 1135 00:48:43,654 --> 00:48:46,024 TIME TO GIVE YOU A LESSON. 1136 00:48:46,057 --> 00:48:49,660 - * EVERYBODY HAVE FUN TONIGHT * 1137 00:48:49,694 --> 00:48:50,962 * AND EVERYBODY WANG CHU-- 1138 00:48:50,996 --> 00:48:53,598 - BACK, FOUL BEAST! 1139 00:48:53,631 --> 00:48:57,635 THESE PEOPLE WILL NOT BE YOUR MINIONS! 1140 00:48:57,668 --> 00:48:59,604 - FRED? WHAT ARE YOU DOING? 1141 00:48:59,637 --> 00:49:01,406 WHAT DO YOU HAVE THERE? 1142 00:49:01,439 --> 00:49:03,141 - YOU'LL FIND OUT SOON ENOUGH. 1143 00:49:03,174 --> 00:49:05,543 - FREDDY, COME AND SIT DOWN. I SAVED YOU A SEAT. 1144 00:49:05,576 --> 00:49:07,578 ALL YOUR FRIENDS ARE HERE. LET'S ENJOY THE RECITAL. 1145 00:49:07,612 --> 00:49:10,548 - FIRST OF ALL, I DON'T HAVE ANY FRIENDS, MOM. 1146 00:49:10,581 --> 00:49:15,486 AND SECOND OF ALL, THAT MAN IS PURE EVIL! 1147 00:49:15,520 --> 00:49:17,222 - FRED, DON'T BE RIDICULOUS. 1148 00:49:17,255 --> 00:49:20,391 YOU'RE BEING RIDICULOUS. HE'S BEING RIDICULOUS. 1149 00:49:20,425 --> 00:49:21,692 - YES, YOUR MOTHER IS RIGHT, FRED. 1150 00:49:21,726 --> 00:49:23,728 YOU ARE BEING-- WHAT WAS THAT WORD AGAIN? 1151 00:49:23,761 --> 00:49:25,330 - RIDICULOUS. - RIDICULOUS. 1152 00:49:25,363 --> 00:49:27,265 NOW GIVE ME THE WATER GUN. 1153 00:49:27,298 --> 00:49:31,036 - FIRST OF ALL, THIS RIGHT HERE ISN'T A WATER GUN. 1154 00:49:31,069 --> 00:49:32,770 IT'S A MASTER BLASTER! 1155 00:49:32,803 --> 00:49:36,174 TOP OF THE LINE IN LIQUID DISPERSAL WEAPONRY. 1156 00:49:36,207 --> 00:49:37,708 AND, SECOND OF ALL, 1157 00:49:37,742 --> 00:49:43,281 YOU'LL GET THIS OVER MY DEAD HOT BODY! 1158 00:49:43,314 --> 00:49:46,184 - I'M JUST WORRIED ABOUT YOUR PERSONAL SAFETY, FRED. 1159 00:49:46,217 --> 00:49:48,719 YOU COULD GET HURT. 1160 00:49:48,753 --> 00:49:50,221 - JAKE, I AM SO SORRY. 1161 00:49:50,255 --> 00:49:52,323 HE HASN'T BEEN HIMSELF SINCE THE DAY HE WAS BORN. 1162 00:49:52,357 --> 00:49:54,725 - STEP AWAY, MOM. PLEASE. 1163 00:49:54,759 --> 00:49:57,028 - YOU'RE BEING RIDICULOUS! 1164 00:49:57,062 --> 00:49:58,796 - AM I? 1165 00:49:58,829 --> 00:50:02,200 WELL, THIS MIGHT CHANGE YOUR MIND. 1166 00:50:02,233 --> 00:50:03,201 [audience gasps] 1167 00:50:03,234 --> 00:50:06,304 - OH, MY GOSH. I LOOK LIKE CRAP. 1168 00:50:06,337 --> 00:50:08,673 HEY, WHERE'S YOUR-- 1169 00:50:08,706 --> 00:50:11,142 WHERE'S-- 1170 00:50:11,176 --> 00:50:13,144 - EVERYBODY, STAY WHERE YOU ARE. 1171 00:50:13,178 --> 00:50:16,181 THE RECITAL IS ABOUT TO BEGIN. 1172 00:50:16,214 --> 00:50:17,282 NOW. 1173 00:50:17,315 --> 00:50:21,752 - [roars] 1174 00:50:21,786 --> 00:50:24,489 - AAH! 1175 00:50:34,232 --> 00:50:35,566 - GARLIC SAUCE. 1176 00:50:35,600 --> 00:50:37,268 - KEVIN! 1177 00:50:43,308 --> 00:50:44,509 - GIVE ME THE WATER GUN, FRED. 1178 00:50:44,542 --> 00:50:46,177 - IT'S A MASTER BLASTER. 1179 00:50:46,211 --> 00:50:48,513 - FINE. GIVE ME THE MASTER BLASTER, 1180 00:50:48,546 --> 00:50:51,749 OR TALIA JOINS THE UNDEAD. 1181 00:50:51,782 --> 00:50:53,651 IT'S OVER, FRED. 1182 00:50:53,684 --> 00:50:57,755 YOU'VE LOST. 1183 00:50:57,788 --> 00:50:59,557 NOW KICK THE WATER GUN OVER TO ME. 1184 00:50:59,590 --> 00:51:01,392 - IT'S A MASTER BLASTER. 1185 00:51:01,426 --> 00:51:03,194 - FINE. MASTER BLASTER. 1186 00:51:03,228 --> 00:51:04,795 WHAT IS THE DIFFERENCE? 1187 00:51:04,829 --> 00:51:06,431 - THE DIFFERENCE IS, DEVLIN, 1188 00:51:06,464 --> 00:51:10,168 THAT THIS IS A WATER GUN. 1189 00:51:10,201 --> 00:51:13,371 - UGH. GAMMIT. 1190 00:51:13,404 --> 00:51:14,372 [cheers and applause] 1191 00:51:14,405 --> 00:51:15,740 - ATTA BOY, FREDDY BOY! 1192 00:51:15,773 --> 00:51:19,144 - FRED, YOU SAVED ME. 1193 00:51:19,177 --> 00:51:22,547 - MY SON. THAT'S MY ONLY SON. 1194 00:51:22,580 --> 00:51:24,215 [horn honks] 1195 00:51:24,249 --> 00:51:26,684 - OH. SORRY. 1196 00:51:33,924 --> 00:51:36,627 - EXCELLENT JOB, REBECCA. FANTASTIC. 1197 00:51:36,661 --> 00:51:38,463 UP NEXT, WE HAVE GULLIVER MITTENS. 1198 00:51:38,496 --> 00:51:40,765 - BACK, FOUL BEAST! 1199 00:51:40,798 --> 00:51:44,669 THESE PEOPLE WILL NOT BE YOUR MINIONS! 1200 00:51:44,702 --> 00:51:47,272 - OH, MY-- - OKAY. 1201 00:51:47,305 --> 00:51:49,440 - FIGGLEHORN, WILL YOU GET OUT OF HERE, BRO? 1202 00:51:49,474 --> 00:51:51,242 - NO CAN DO, KEVIN. 1203 00:51:51,276 --> 00:51:52,243 - OKAY, COME ON, FREDDY. 1204 00:51:52,277 --> 00:51:53,778 SIT DOWN. I SAVED YOU A SEAT HERE. 1205 00:51:53,811 --> 00:51:56,681 - CALM DOWN, EVERYONE. I'LL KEEP YOU SAFE. 1206 00:51:56,714 --> 00:51:58,449 I'M HERE TO PROTECT YOU. 1207 00:51:58,483 --> 00:52:01,452 THIS GARLIC SAUCE WILL PROTECT YOU! 1208 00:52:01,486 --> 00:52:06,857 I AM YOUR SAVIOR! 1209 00:52:06,891 --> 00:52:09,327 I'M HERE TO SAVE YOU GUYS. 1210 00:52:09,360 --> 00:52:12,263 - AAH! AAH! IT BURNS! 1211 00:52:12,297 --> 00:52:14,632 - DID YOU HEAR THAT? HE SAID IT BURNS. 1212 00:52:14,665 --> 00:52:16,234 HE'S ALREADY A VAMPIRE. 1213 00:52:16,267 --> 00:52:19,804 DON'T WORRY, TALIA. I'M HERE TO PROTECT YOU. 1214 00:52:19,837 --> 00:52:21,539 - FRED! FRED, STOP IT! 1215 00:52:21,572 --> 00:52:23,308 PLEASE, HILDA, DO SOMETHING. 1216 00:52:23,341 --> 00:52:25,410 - I HOPE IT'S NOT TOO LATE, MOM. 1217 00:52:25,443 --> 00:52:26,644 I HOPE IT'S NOT TOO LATE. 1218 00:52:26,677 --> 00:52:28,946 - I'M SORRY, EVERYBODY. JAKE, I'M SO SORRY. 1219 00:52:28,979 --> 00:52:30,315 - MOM, HE'S A VAMPIRE. 1220 00:52:30,348 --> 00:52:31,216 - HE IS NOT A VAMPIRE! 1221 00:52:31,249 --> 00:52:33,251 YOU ARE GOING HOME, AND I AM TAKING A NAP. 1222 00:52:33,284 --> 00:52:34,919 SO SORRY. SORRY. 1223 00:52:38,756 --> 00:52:42,593 UGH. SMELL LIKE A USED NAPKIN IN A PIZZA PARLOR. 1224 00:52:42,627 --> 00:52:44,829 - OH, ACTUALLY I GOT IT AT THE CHINESE PLACE. 1225 00:52:44,862 --> 00:52:46,564 - ACTUALLY, I DON'T CARE WHERE YOU GOT IT. 1226 00:52:46,597 --> 00:52:48,333 WHAT THE HECK WAS THAT ALL ABOUT? 1227 00:52:48,366 --> 00:52:50,335 - HE'S A VAMPIRE. 1228 00:52:50,368 --> 00:52:51,836 - HE IS NOT A VAMPIRE. 1229 00:52:51,869 --> 00:52:54,339 - SAYS THE HYPNOTIZED WOMAN. 1230 00:52:54,372 --> 00:52:57,408 - THANK YOU. 1231 00:52:59,410 --> 00:53:02,447 - THEY'LL SEE. 1232 00:53:02,480 --> 00:53:06,584 HEY, TALIA. 1233 00:53:06,617 --> 00:53:08,653 NICE TALKING TO YOU. 1234 00:53:08,686 --> 00:53:10,421 - SHE'S SCARED. 1235 00:53:10,455 --> 00:53:11,422 YEAH. 1236 00:53:11,456 --> 00:53:13,324 - WHY WOULD SHE BE SCARED, BERTHA? 1237 00:53:13,358 --> 00:53:14,325 - OH, I DON'T KNOW, 1238 00:53:14,359 --> 00:53:15,393 MAYBE 'CAUSE A CRAZY PERSON 1239 00:53:15,426 --> 00:53:17,328 SPRAYED GARLIC IN HER FACE YESTERDAY. 1240 00:53:17,362 --> 00:53:19,630 - OH, MY GAMMIT. WHO DID THAT? 1241 00:53:19,664 --> 00:53:21,399 OH. 1242 00:53:21,432 --> 00:53:23,868 - [hisses] WATCH OUT, FIGGLEHORN! 1243 00:53:23,901 --> 00:53:25,670 IT'S A FLYING VAMPIRE BAT! 1244 00:53:25,703 --> 00:53:28,506 - BETTER PROTECT YOURSELF WITH GARLIC! 1245 00:53:28,539 --> 00:53:30,308 - AAH! GET AWAY! 1246 00:53:30,341 --> 00:53:32,477 - EVERYONE, STOP! 1247 00:53:32,510 --> 00:53:34,379 DIESEL, PUT THAT AWAY. 1248 00:53:34,412 --> 00:53:36,381 - IT'S JUST WATER. - IT'S STILL BAD. 1249 00:53:36,414 --> 00:53:38,249 ALL OF YOU, GET TO CLASS. 1250 00:53:38,283 --> 00:53:40,418 - YEAH, YOU HEARD HIM. 1251 00:53:40,451 --> 00:53:41,619 - NOW, KEVIN. 1252 00:53:41,652 --> 00:53:43,654 OH, FRED, WAIT A MINUTE. 1253 00:53:43,688 --> 00:53:46,391 YOU OBVIOUSLY HAVE THE WRONG IMPRESSION OF ME. 1254 00:53:46,424 --> 00:53:48,893 - OH, SO YOU'RE NOT A VAMPIRE? 1255 00:53:48,926 --> 00:53:51,762 - EVERYONE KNOWS THERE'S NO SUCH THING AS VAMPIRES. 1256 00:53:51,796 --> 00:53:53,431 - THAT DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 1257 00:53:53,464 --> 00:53:57,968 - LISTEN, I'D LIKE TO INVITE YOU TO DINNER AT MY HOUSE. 1258 00:53:58,002 --> 00:53:59,404 TONIGHT. 1259 00:53:59,437 --> 00:54:01,972 - WHAT, SO I CAN JOIN YOUR WORLD? 1260 00:54:02,006 --> 00:54:04,909 - YES, WE NEED TO GET TO KNOW EACH OTHER BETTER. 1261 00:54:04,942 --> 00:54:07,945 BURY THE HATCHET, IF YOU WILL. 1262 00:54:07,978 --> 00:54:09,347 - DID YOU HEAR THAT? 1263 00:54:09,380 --> 00:54:11,549 HE WANTS TO BURY THE HATCHET! 1264 00:54:11,582 --> 00:54:13,451 PROBABLY IN MY HEAD. 1265 00:54:13,484 --> 00:54:15,620 I'M GOING INTO THE LION'S DEN! 1266 00:54:15,653 --> 00:54:17,988 THE DEVLIN LION'S DEN! 1267 00:54:18,022 --> 00:54:20,358 I'M SCARED OUT OF MY MIND! 1268 00:54:20,391 --> 00:54:23,428 BUT THIS IS THE ONLY CHANCE I HAVE 1269 00:54:23,461 --> 00:54:27,532 TO CONVINCE EVERYONE THAT DEVLIN, HE IS DANGEROUS. 1270 00:54:27,565 --> 00:54:29,667 AND I'M BRINGING A SECRET WEAPON WITH ME. 1271 00:54:29,700 --> 00:54:31,302 THIS. 1272 00:54:31,336 --> 00:54:34,339 AS YOU KNOW, I'VE ALWAYS BEEN PRETTY INTERNET SAVVY, 1273 00:54:34,372 --> 00:54:36,574 SO WHAT I'M GONNA DO 1274 00:54:36,607 --> 00:54:39,377 IS I'M GONNA TRANSMIT A LIVE VIDEO FEED 1275 00:54:39,410 --> 00:54:43,414 OF MY DINNER AT MR. DEVLIN'S. 1276 00:54:43,448 --> 00:54:46,517 IF HE TRIES ANYTHING, AND I MEAN ANYTHING, 1277 00:54:46,551 --> 00:54:50,087 THE WHOLE WORLD WILL SEE IT ON THE WEBSITE! 1278 00:54:50,120 --> 00:54:54,559 THAT DEVIL IS OF THE UNDEAD! 1279 00:54:54,592 --> 00:54:56,494 DEVLIN. I MEANT TO SAY DEVLIN. 1280 00:54:56,527 --> 00:54:58,363 DEVIL...N. 1281 00:54:58,396 --> 00:54:59,364 DEVIL...N. 1282 00:54:59,397 --> 00:55:00,731 N...DEVIL. 1283 00:55:00,765 --> 00:55:02,900 N-N-N-N-DEVIL. DEVIL. DEVIL. 1284 00:55:02,933 --> 00:55:04,669 DEVLIN. 1285 00:55:04,702 --> 00:55:06,003 THERE'S SOMETHING WITH THE NAME. 1286 00:55:06,036 --> 00:55:07,905 I KNOW IT. JUST GOT TO FIGURE IT OUT. 1287 00:55:07,938 --> 00:55:11,075 THINK. THINK, FRED. 1288 00:55:15,680 --> 00:55:16,714 I GOT IT! 1289 00:55:16,747 --> 00:55:20,751 IF YOU COMBINE "DEVIL" WITH "KEVIN," 1290 00:55:20,785 --> 00:55:22,553 YOU GET DEVLIN. 1291 00:55:22,587 --> 00:55:23,654 - FRED. 1292 00:55:23,688 --> 00:55:26,657 [distant piano playing] 1293 00:55:26,691 --> 00:55:29,594 * 1294 00:55:29,627 --> 00:55:31,796 [cell phone beeps] 1295 00:55:31,829 --> 00:55:34,365 [piano continues] 1296 00:55:43,508 --> 00:55:45,009 [door creaks] 1297 00:55:49,414 --> 00:55:51,048 - HELLO-SKI, FRED. 1298 00:55:51,081 --> 00:55:53,684 WELCOME TO MY HOME. 1299 00:55:53,718 --> 00:55:56,421 - HI. 1300 00:55:56,454 --> 00:55:58,856 UM... IT'S UH-- 1301 00:55:58,889 --> 00:56:00,525 IT'S A PLEASURE TO BE HERE. 1302 00:56:00,558 --> 00:56:02,827 - YOU KNOW, I WAS WORRIED YOU MIGHT NOT SHOW UP, 1303 00:56:02,860 --> 00:56:03,928 BUT I'M GLAD YOU DID. 1304 00:56:03,961 --> 00:56:05,796 I HAVE A SPECIAL MEAL PLAN 1305 00:56:05,830 --> 00:56:08,132 THAT I'M VERY EXCITED FOR YOU TO TRY. 1306 00:56:08,165 --> 00:56:11,035 IT'S A FOOD I'M SURE YOU'VE NEVER EATEN BEFORE. 1307 00:56:11,068 --> 00:56:13,571 - OH. SOUNDS GOOD. 1308 00:56:13,604 --> 00:56:15,673 - BUT THERE ARE A FEW PREPARATIONS 1309 00:56:15,706 --> 00:56:17,408 I NEED TO MAKE IN THE KITCHEN. 1310 00:56:17,442 --> 00:56:20,478 PLEASE MAKE YOURSELF AT HOME. 1311 00:56:20,511 --> 00:56:23,481 [suspenseful music] 1312 00:56:23,514 --> 00:56:24,682 * 1313 00:56:24,715 --> 00:56:27,752 - THERE'S A LETTER IN YOUR MAILBOX! 1314 00:56:27,785 --> 00:56:31,556 - FIGGLEHORN? 1315 00:56:31,589 --> 00:56:33,057 THE HECK IS THIS? 1316 00:56:33,090 --> 00:56:35,826 - YOU KNOW, FRED, TONIGHT IS A BIT OF A CELEBRATION. 1317 00:56:35,860 --> 00:56:37,762 - WHY IS THAT? 1318 00:56:37,795 --> 00:56:41,632 - WE COLLECTED OVER NINE GALLONS OF BLOOD AT THE BLOOD DRIVE. 1319 00:56:41,666 --> 00:56:44,068 THAT'S DOUBLE THE PREVIOUS SCHOOL RECORD. 1320 00:56:44,101 --> 00:56:45,069 [cell phone beeping] 1321 00:56:45,102 --> 00:56:46,571 THAT'S A LOT OF BLOOD. - YEAH. 1322 00:56:46,604 --> 00:56:49,039 - DIESEL, YOU GOT TO WATCH FIGGLEHORN'S WEBSITE 1323 00:56:49,073 --> 00:56:50,508 RIGHT NOW, MAN. 1324 00:56:50,541 --> 00:56:52,009 - I'M WATCHING IT. IT'S CREEPING ME OUT. 1325 00:56:52,042 --> 00:56:53,177 [knock at door] 1326 00:56:53,210 --> 00:56:55,680 UH, I'M HANDLING MY BUSINESS IN HERE. 1327 00:56:55,713 --> 00:56:57,615 - WHAT ARE YOU GONNA DO WITH ALL THAT BLOOD? 1328 00:56:57,648 --> 00:57:01,686 - [laughs] WHAT DO YOU THINK? 1329 00:57:01,719 --> 00:57:03,754 - WHA-- - AAH! 1330 00:57:03,788 --> 00:57:06,957 - OKAY, FRED. 1331 00:57:06,991 --> 00:57:10,160 TIME TO DIG UP DINNER. 1332 00:57:10,194 --> 00:57:11,529 - ARE YOU WATCHING THIS? 1333 00:57:11,562 --> 00:57:12,730 - IT'S SO SCARY. 1334 00:57:12,763 --> 00:57:15,466 - OKAY. 1335 00:57:15,500 --> 00:57:18,703 - COME ON. I CAN'T WAIT TO SINK MY TEETH INTO THIS. 1336 00:57:18,736 --> 00:57:20,705 - OH, MY GAMMIT. 1337 00:57:20,738 --> 00:57:23,941 HE'S GONNA MAKE ME DIG UP DEAD BODIES AND EAT THEM. 1338 00:57:23,974 --> 00:57:26,544 DEAD BODIES! 1339 00:57:26,577 --> 00:57:30,515 HELP ME. 1340 00:57:30,548 --> 00:57:32,683 - SHOULDN'T BE MUCH FURTHER NOW, FRED. 1341 00:57:32,717 --> 00:57:34,785 - OKAY. 1342 00:57:34,819 --> 00:57:35,786 [clanking] 1343 00:57:35,820 --> 00:57:37,755 OH, FRED, THERE IT IS. 1344 00:57:37,788 --> 00:57:39,724 NOW HELP ME GET THIS UP. 1345 00:57:39,757 --> 00:57:42,993 - I'M NOT TOUCHING THAT. WHO IS IN THERE? 1346 00:57:43,027 --> 00:57:47,064 - FRED, IT'S KIMCHI. 1347 00:57:47,097 --> 00:57:48,699 - I'M GONNA GO WASH MY HANDS. 1348 00:57:48,733 --> 00:57:51,969 I ALWAYS WASH MY HANDS BEFORE I EAT. 1349 00:57:52,002 --> 00:57:54,038 OH, MY GAMMIT! 1350 00:57:54,071 --> 00:57:55,973 HE'S KILLED SOMEONE NAMED KIM CHI, 1351 00:57:56,006 --> 00:57:57,975 AND NOW HE EXPECTS ME TO EAT HER! 1352 00:57:58,008 --> 00:57:59,744 I DON'T WANT TO EAT A DEAD BODY. 1353 00:57:59,777 --> 00:58:02,780 - OH. - WHAT AM I GONNA DO? 1354 00:58:02,813 --> 00:58:03,781 [bat shrieks] 1355 00:58:03,814 --> 00:58:05,149 - OOH! - AAH! 1356 00:58:05,182 --> 00:58:09,754 AAH! 1357 00:58:09,787 --> 00:58:11,288 WHERE AM I? 1358 00:58:11,321 --> 00:58:15,660 I'VE GOT TO FIND A WAY OUT OF HERE. 1359 00:58:15,693 --> 00:58:17,795 MAYBE THAT'S THE WAY OUT. 1360 00:58:17,828 --> 00:58:19,196 - NO. 1361 00:58:19,229 --> 00:58:21,031 - [sighs] 1362 00:58:21,065 --> 00:58:24,535 - DON'T, FRED. 1363 00:58:24,569 --> 00:58:26,637 - DON'T! 1364 00:58:26,671 --> 00:58:27,638 - NO, FRED. 1365 00:58:27,672 --> 00:58:30,741 - DON'T DO IT! 1366 00:58:30,775 --> 00:58:33,744 NO ONE EVER GOES FOR THE DOOR! WHAT ARE YOU DOING, MAN? 1367 00:58:38,783 --> 00:58:40,050 - OH. 1368 00:58:44,254 --> 00:58:48,726 - WHERE AM I? 1369 00:58:51,829 --> 00:58:54,198 - I HOPE THAT'S BOLOGNA. 1370 00:58:59,937 --> 00:59:01,305 - [burps] 1371 00:59:05,309 --> 00:59:07,845 WHAT IS THAT? 1372 00:59:10,180 --> 00:59:11,749 OH! 1373 00:59:14,719 --> 00:59:17,655 - AW. 1374 00:59:17,688 --> 00:59:22,660 - WHA--FIGGLEHORN. 1375 00:59:22,693 --> 00:59:24,629 - [whimpering] 1376 00:59:24,662 --> 00:59:27,064 - FIGGLEHORN, TURN AROUND. 1377 00:59:27,097 --> 00:59:28,098 - GET OUT OF THERE! GET OUT OF THERE! 1378 00:59:28,132 --> 00:59:29,900 - FRED? 1379 00:59:29,934 --> 00:59:31,235 - COME ON! JUST DON'T STAND THERE! 1380 00:59:31,268 --> 00:59:33,838 WHAT ARE YOU DOING? 1381 00:59:33,871 --> 00:59:35,706 AGH! 1382 00:59:35,740 --> 00:59:38,008 - AH-HA. - AH! 1383 00:59:42,312 --> 00:59:44,915 - THERE YOU ARE. 1384 00:59:44,949 --> 00:59:47,051 I SEE YOU DISCOVERED MY SECRET KITCHEN. 1385 00:59:47,084 --> 00:59:49,854 PRETTY NEAT, RIGHT? 1386 00:59:49,887 --> 00:59:51,255 - WHAT IS THIS? 1387 00:59:51,288 --> 00:59:53,724 - THIS IS STEAK. 1388 00:59:53,758 --> 00:59:55,225 - STEAK? - MM-HMM. 1389 00:59:55,259 --> 00:59:58,729 FOR BULGOGI--KOREAN BARBEQUE. FUN WORD, RIGHT? 1390 00:59:58,763 --> 00:59:59,764 BULGOGI. 1391 00:59:59,797 --> 01:00:02,867 - SO...ARE WE STILL EATING KIMCHI? 1392 01:00:02,900 --> 01:00:05,736 - OH, WE'RE DEFINITELY, DEFINITELY EATING KIMCHI... 1393 01:00:05,770 --> 01:00:08,172 WHICH IS KOREAN COLE SLAW. 1394 01:00:08,205 --> 01:00:11,041 WE BURY IT IN THE GROUND TO HELP IT FERMENT. 1395 01:00:11,075 --> 01:00:14,378 - ISN'T THAT WEIRD, EATING STUFF OUT OF THE GROUND? 1396 01:00:14,411 --> 01:00:17,314 - WELL, WE EAT VEGETABLES, AND THEY COME OUT OF THE GROUND. 1397 01:00:17,347 --> 01:00:18,816 RIGHT? 1398 01:00:18,849 --> 01:00:20,918 - I DON'T EAT VEGETABLES. 1399 01:00:20,951 --> 01:00:23,821 - OH, WELL, WHAT DO YOU SAY WE GO COOK THIS UP, HUH? 1400 01:00:23,854 --> 01:00:25,656 AND ON THE WAY, I WILL TELL YOU 1401 01:00:25,690 --> 01:00:27,825 ABOUT MY TRADITIONAL HEADDRESS. 1402 01:00:27,858 --> 01:00:31,028 IN ANCIENT KOREA, PEOPLE USED TO WEAR HEADDRESSES. 1403 01:00:31,061 --> 01:00:35,299 - KEVIN, DID YOU PRACTICE YOUR PIANO? 1404 01:00:35,332 --> 01:00:38,869 - I...AM DONE WITH PIANO. 1405 01:00:38,903 --> 01:00:40,971 - WHAT DO YOU MEAN? 1406 01:00:41,005 --> 01:00:43,340 - THE BAT WAS INJURED, SO I NURSED IT BACK TO HEALTH. 1407 01:00:43,373 --> 01:00:47,778 I TRIED TO LET IT LEAVE, BUT IT ALWAYS CAME BACK TO ME. 1408 01:00:47,812 --> 01:00:49,379 SO FRED, WHAT DO YOU THINK? 1409 01:00:49,413 --> 01:00:53,017 - YOU KNOW, IT WAS REALLY GOOD. 1410 01:00:53,050 --> 01:00:54,685 - I KNEW YOU'D LIKE IT. 1411 01:00:54,719 --> 01:00:56,887 AND I KNEW IT WAS SOMETHING YOU'D NEVER HAD BEFORE. 1412 01:00:56,921 --> 01:00:58,923 - SO WHY ARE YOU SO INTERESTED IN KOREAN FOOD? 1413 01:00:58,956 --> 01:01:02,226 - WELL, IT BRINGS BACK GOOD MEMORIES OF WHEN I WAS A KID. 1414 01:01:02,259 --> 01:01:04,161 MY DAD WAS IN THE ARMY. 1415 01:01:04,194 --> 01:01:06,731 FOR A WHILE WAS STATIONED IN SOUTH KOREA. 1416 01:01:06,764 --> 01:01:08,432 WE USED TO EAT IT ALL THE TIME. 1417 01:01:08,465 --> 01:01:11,101 BUT WHEN I WAS TEN, MY PARENTS GOT DIVORCED 1418 01:01:11,135 --> 01:01:13,738 AND I MOVED BACK HERE WITH MY MOM. 1419 01:01:13,771 --> 01:01:16,807 - YEAH, I LIVE WITH MY MOM TOO. 1420 01:01:16,841 --> 01:01:18,976 - I KNOW. - OH, RIGHT. 1421 01:01:19,009 --> 01:01:20,911 YOU GUYS ARE DATING. - YEAH. 1422 01:01:20,945 --> 01:01:23,313 - BOYFRIEND AND GIRLFRIEND. OH, YEAH. 1423 01:01:23,347 --> 01:01:24,982 JUST KIDDING. 1424 01:01:25,015 --> 01:01:27,017 DID YOU EVER MISS YOUR DAD WHEN YOU WERE GROWING UP? 1425 01:01:27,051 --> 01:01:29,253 - A LOT. 1426 01:01:29,286 --> 01:01:31,922 - YEAH, I REALLY MISS MY DAD. 1427 01:01:31,956 --> 01:01:33,958 - I SUPPOSE THE GOOD THAT CAME OUT OF IT 1428 01:01:33,991 --> 01:01:35,459 IS THAT WHEN WE LEFT KOREA, 1429 01:01:35,492 --> 01:01:37,928 THAT'S WHEN I STARTED TAKING PIANO LESSONS. 1430 01:01:37,962 --> 01:01:39,096 - REALLY? 1431 01:01:39,129 --> 01:01:40,430 - IT WAS A GIFT. 1432 01:01:40,464 --> 01:01:43,467 MUSIC LET ME ESCAPE. 1433 01:01:43,500 --> 01:01:46,737 AND AS AN ADULT, MUSIC LETS ME BE ACCEPTED. 1434 01:01:46,771 --> 01:01:48,906 IT MAKES PEOPLE FORGET THAT THEY THINK THAT I'M WEIRD. 1435 01:01:48,939 --> 01:01:52,309 - YEAH, PEOPLE CALL ME THAT, TOO. 1436 01:01:52,342 --> 01:01:54,278 WAIT! IS THAT WHAT YOU MEAN 1437 01:01:54,311 --> 01:01:56,146 WHEN YOU SAY, "JOIN THE WORLD OF MUSIC"? 1438 01:01:56,180 --> 01:01:59,183 - WHEN I PLAY MUSIC, I STOP BEING AN OUTSIDER. 1439 01:01:59,216 --> 01:02:03,320 AND PEOPLE STOP THINKING I'M WEIRD BECAUSE I WALK AROUND 1440 01:02:03,353 --> 01:02:04,922 WITH AN UMBRELLA IN BROAD DAYLIGHT 1441 01:02:04,955 --> 01:02:06,924 TO PROTECT MY SKIN. 1442 01:02:06,957 --> 01:02:08,525 - THAT IS SORT OF WEIRD, NO OFFENSE. 1443 01:02:08,558 --> 01:02:10,060 - NO, YOU'RE RIGHT. - DON'T TAKE OFFENSE TO IT. 1444 01:02:10,094 --> 01:02:11,929 - I DON'T. 1445 01:02:11,962 --> 01:02:13,297 - BUT YEAH, I THINK I GET IT NOW, 1446 01:02:13,330 --> 01:02:15,199 THE WHOLE JOIN THE WORLD WITH MUSIC THING. 1447 01:02:15,232 --> 01:02:17,401 - YOU KNOW, I THOUGHT YOU WOULD... 1448 01:02:17,434 --> 01:02:21,806 WHICH IS WHY I WAS HOPING THAT WE'D BECOME FRIENDS. 1449 01:02:21,839 --> 01:02:23,440 - WE ARE FRIENDS. 1450 01:02:23,473 --> 01:02:26,376 - HA, GOOD. 1451 01:02:26,410 --> 01:02:30,280 WELL, LET'S TOAST TO IT. 1452 01:02:30,314 --> 01:02:33,918 - I CAN'T BELIEVE YOU ATE FOOD OUT OF THE GROUND. 1453 01:02:33,951 --> 01:02:35,986 - WE ALL EAT FOOD OUT OF THE GROUND, BERTHA! 1454 01:02:36,020 --> 01:02:37,822 IT'S CALLED VEGETABLES! 1455 01:02:37,855 --> 01:02:38,989 - I DON'T EAT VEGETABLES. 1456 01:02:39,023 --> 01:02:39,924 - FIGGLEHORN! YOU MADE IT! 1457 01:02:39,957 --> 01:02:42,126 - OH, MAN, WE THOUGHT YOU WERE A GONER, BRO. 1458 01:02:42,159 --> 01:02:43,994 - YEAH, I WAS SO SCARED. 1459 01:02:44,028 --> 01:02:47,031 - YOU RISKED YOUR LIFE TO SAVE US! 1460 01:02:47,064 --> 01:02:49,133 YOU'RE A HERO, MAN! A HERO! 1461 01:02:49,166 --> 01:02:52,336 - THANKS. 1462 01:02:52,369 --> 01:02:53,570 WHAT WERE THEY TALKING ABOUT? 1463 01:02:53,603 --> 01:02:55,906 - I HAVE NO IDEA. 1464 01:02:55,940 --> 01:02:57,507 - WHAT'S THIS? 1465 01:02:57,541 --> 01:02:58,976 - UM... 1466 01:02:59,009 --> 01:03:00,978 - HI, FRED! 1467 01:03:01,011 --> 01:03:02,880 - TALIA, I NEVER GOT A CHANCE TO APOLOGIZE ABOUT THE GARLIC. 1468 01:03:02,913 --> 01:03:04,849 - YEAH, THAT WAS WEIRD. 1469 01:03:04,882 --> 01:03:07,251 BUT IT TURNS OUT YOUR WERE RIGHT TO WARN US ABOUT MR. DEVLIN. 1470 01:03:07,284 --> 01:03:09,353 - WHAT--WHAT DO YOU MEAN? 1471 01:03:09,386 --> 01:03:10,955 - WE ALL SAW YOUR VIDEO. 1472 01:03:10,988 --> 01:03:12,322 KEVIN SAYS HE'S A VAMPIRE. 1473 01:03:12,356 --> 01:03:14,925 ME AND MY MOM THINK HE'S JUST A WEIRDO. 1474 01:03:14,959 --> 01:03:18,896 BUT NOW WE KNOW TO STAY AWAY FROM HIM. 1475 01:03:18,929 --> 01:03:21,498 - WAIT. YOU MEAN THE LIVE VIDEO FEED ON MY WEBSITE? 1476 01:03:21,531 --> 01:03:23,533 PEOPLE ACTUALLY WATCHED THAT? 1477 01:03:23,567 --> 01:03:25,936 - YEAH. EVERYBODY. 1478 01:03:25,970 --> 01:03:27,504 MM. 1479 01:03:27,537 --> 01:03:29,006 - BUT THE THING IS NONE OF THAT'S TRUE. 1480 01:03:29,039 --> 01:03:29,940 IT'S ALL WRONG! 1481 01:03:29,974 --> 01:03:32,977 IF EVERYONE SEES IT THEN-- - HEY, FIGGLEHORN! 1482 01:03:33,010 --> 01:03:36,113 - WHAT DO YOU WANT, KEVIN? 1483 01:03:36,146 --> 01:03:39,449 - HEY, THANKS FOR LETTING US KNOW ABOUT THAT WEIRDO. 1484 01:03:41,085 --> 01:03:42,219 [exhales] 1485 01:03:44,021 --> 01:03:47,091 - UM-- - O-M-G! WHAT'S GOING ON HERE? 1486 01:03:47,124 --> 01:03:49,226 THIS IS MAD! 1487 01:03:58,135 --> 01:04:01,438 MR. DEVLIN! MR. DEVLIN, IT'S ME, FRED. 1488 01:04:01,471 --> 01:04:03,941 I'M HERE TO TALK TO YOU ABOUT WHAT HAPPENED. 1489 01:04:03,974 --> 01:04:06,010 I'M REALLY SORRY! 1490 01:04:06,043 --> 01:04:07,144 MR. DEVLIN! PLEASE! 1491 01:04:07,177 --> 01:04:08,578 [Fred on video] OH, MY GOD! 1492 01:04:08,612 --> 01:04:10,280 HE'S GONNA MAKE ME EAT A DEAD BODY. 1493 01:04:10,314 --> 01:04:12,382 DEAD BODY! 1494 01:04:12,416 --> 01:04:16,086 HELP ME. 1495 01:04:22,359 --> 01:04:24,028 OH, MY GAMMIT! 1496 01:04:24,061 --> 01:04:25,029 I'VE GOTTA TAKE DOWN MY WEBSITE 1497 01:04:25,062 --> 01:04:28,065 BEFORE IT DOES ANYMORE DAMAGE! 1498 01:04:28,098 --> 01:04:29,666 WOWZER-COPTER! 1499 01:04:29,699 --> 01:04:32,436 IS THAT HOW MANY HITS ARE ON MY WEBSITE? 1500 01:04:32,469 --> 01:04:35,339 THIS IS REALLY...BAD! IT'S BAD IS WHAT IT IS! 1501 01:04:35,372 --> 01:04:39,376 THIS WEBSITE IS HURTING PEOPLE! IT HURT SOMEONE. 1502 01:04:39,409 --> 01:04:40,444 I COULD HAVE LIKE A REALLY GOOD LIFE 1503 01:04:40,477 --> 01:04:42,012 IF I GO THROUGH WITH THIS. 1504 01:04:42,046 --> 01:04:43,413 I MEAN, LIKE THE FANS WILL KEEP BUILDING UP, 1505 01:04:43,447 --> 01:04:44,614 THE VIEWS WILL RISE. 1506 01:04:44,648 --> 01:04:47,117 I'LL GIVE ME AND MY MOM THE LIFE WE DESERVE! 1507 01:04:47,151 --> 01:04:48,652 TAKE IT DOWN, IT'S NOT A BIG DEAL. 1508 01:04:48,685 --> 01:04:51,188 YOU COULD BECOME FAMOUS, FRED! TAKE IT DOWN. 1509 01:04:51,221 --> 01:04:53,423 NO, YOU WON'T. TAKE IT DOWN! NO! 1510 01:04:54,491 --> 01:04:57,661 OKAY, IT'S DOWN. 1511 01:04:57,694 --> 01:05:00,164 - WELL, FRED, MR. DEVLIN'S LEAVING. 1512 01:05:00,197 --> 01:05:02,132 YOU GOT WHAT YOU WANTED. 1513 01:05:02,166 --> 01:05:03,533 - THIS IS NOT WHAT I WANTED, BERTHA. 1514 01:05:03,567 --> 01:05:05,702 I MEAN, YEAH, IT'S WHAT I WANTED ORIGINALLY. 1515 01:05:05,735 --> 01:05:08,338 BUT THEN OVER TIME-- - I WAS BEING SARCASTIC. 1516 01:05:08,372 --> 01:05:10,140 I KNOW THAT'S NOT WHAT YOU WANTED. 1517 01:05:10,174 --> 01:05:11,641 - I REALLY HOPE IT'S NOT TOO LATE. 1518 01:05:11,675 --> 01:05:15,179 - ME, TOO. SEE YA. 1519 01:05:20,350 --> 01:05:24,454 - HEY, MOM. WHAT'S ALL THIS? 1520 01:05:24,488 --> 01:05:26,690 - ONLY TIME I EVER TIME I EVER HAD A DECENT RELATIONSHIP 1521 01:05:26,723 --> 01:05:29,326 WITH A MAN TREATING ME WITH RESPECT... 1522 01:05:29,359 --> 01:05:31,295 WHO IS NICE TO ME. 1523 01:05:31,328 --> 01:05:32,729 YOU HAD TO GO AND TELL THE WHOLE WORLD 1524 01:05:32,762 --> 01:05:36,233 THAT HE WAS EVIL. 1525 01:05:36,266 --> 01:05:37,434 - OOH, NO, MOM! 1526 01:05:37,467 --> 01:05:39,069 YOU SAID YOU'D QUIT. 1527 01:05:39,103 --> 01:05:41,071 - I'M DEPRESSED, FRED. 1528 01:05:41,105 --> 01:05:43,340 THIS IS WHAT I DO WHEN I'M DEPRESSED. 1529 01:05:43,373 --> 01:05:45,609 - WHERE DID YOU EVEN GET ALL THIS FOOD? 1530 01:05:45,642 --> 01:05:48,678 - I WAS MOONLIGHTING AT A BAR MITZVAH. 1531 01:05:48,712 --> 01:05:51,348 I'M TAKING A NAP. 1532 01:05:51,381 --> 01:05:52,716 [sobbing] 1533 01:05:57,321 --> 01:05:59,323 - OH-HO! 1534 01:05:59,356 --> 01:06:01,458 GUILT IS SO AWFUL! 1535 01:06:01,491 --> 01:06:05,695 [crying] 1536 01:06:05,729 --> 01:06:07,464 WHAT AM I GONNA DO? 1537 01:06:07,497 --> 01:06:10,134 CAN'T JUST STAND BY AND LET THIS HAPPEN! 1538 01:06:10,167 --> 01:06:12,269 I'VE RUINED A MAN'S LIFE BY FALSELY ACCUSING HIM 1539 01:06:12,302 --> 01:06:13,737 OF BEING A VAMPIRE. 1540 01:06:13,770 --> 01:06:17,407 I'VE RUINED MY MOM'S ONE CHANCE AT TRUE HAPPINESS! 1541 01:06:17,441 --> 01:06:19,443 I WISH I COULD TAKE IT BACK. 1542 01:06:19,476 --> 01:06:22,279 I MEAN, I WISH IT WAS JUST ME EVERYONE WAS MAD AT AGAIN. 1543 01:06:22,312 --> 01:06:25,449 I WOULD TRADE PLACES WITH HIM IN A SECOND. 1544 01:06:25,482 --> 01:06:27,551 WAIT A MINUTE! WAIT A SECOND. 1545 01:06:27,584 --> 01:06:30,120 WAIT A MINUTE. WAIT A SECOND. 1546 01:06:30,154 --> 01:06:34,258 TRADE PLACES WITH HIM. 1547 01:06:34,291 --> 01:06:36,226 I NEED YOUR HELP. - FOR WHAT? 1548 01:06:36,260 --> 01:06:38,195 - I'M GOING TO CONVINCE EVERYONE THAT I'M A VAMPIRE 1549 01:06:38,228 --> 01:06:39,563 SO THEY'RE MAD AT ME AND SCARED OF ME 1550 01:06:39,596 --> 01:06:41,131 AND SO THEY CAN FOCUS ON ME AND BLAME ME 1551 01:06:41,165 --> 01:06:44,168 AND SO MR. DEVLIN CAN HAVE HIS LIFE BACK. 1552 01:06:44,201 --> 01:06:48,438 - FRED, MOST PEOPLE DON'T BELIEVE IN VAMPIRES. 1553 01:06:48,472 --> 01:06:53,077 - I DIDN'T SAY IT WAS GONNA BE EASY. 1554 01:06:53,110 --> 01:06:56,146 - I'M IN. 1555 01:06:56,180 --> 01:06:58,482 OKAY, HERE WE GO! AND...WHOO! 1556 01:06:58,515 --> 01:07:01,485 [punk rock music] 1557 01:07:01,518 --> 01:07:06,056 * 1558 01:07:06,090 --> 01:07:07,324 - * COME ON ALONG 1559 01:07:07,357 --> 01:07:11,295 * LET'S ALL GO GET INTO SOME TROUBLE * 1560 01:07:11,328 --> 01:07:17,234 * WRITING OFF REALITY, WAKE UP INSANITY, YEAH * 1561 01:07:17,267 --> 01:07:19,469 * RUNNING FOR THE EDGE THEN JUMP OFF THE LEDGE * 1562 01:07:19,503 --> 01:07:22,672 * IT'S MAYHEM 1563 01:07:22,706 --> 01:07:28,545 * TURN UP THE STEREOS BREAK ALL THE BARRIERS TODAY * 1564 01:07:28,578 --> 01:07:31,315 * THESE RECKLESS AMBITIONS 1565 01:07:31,348 --> 01:07:35,319 * ARE PUTTING ME UNDER A SPELL * 1566 01:07:35,352 --> 01:07:38,688 * YEAH, WELL, OH, WELL 1567 01:07:38,722 --> 01:07:41,258 * NOW ISN'T THIS FUN 1568 01:07:44,261 --> 01:07:48,365 * OH, ISN'T THIS FUN 1569 01:07:51,135 --> 01:07:52,302 * COME ON, OH, BOY 1570 01:07:52,336 --> 01:07:56,406 * IT'S TIME TO ANNOY ALL THE NEIGHBORS * 1571 01:07:56,440 --> 01:08:02,246 * NAUGHTY, IMPROPER, UNRULY, INDECENT BEHAVIOR * 1572 01:08:02,279 --> 01:08:08,352 * I GOT THE NOTION TO START SOME COMMOTION RAGES * 1573 01:08:08,385 --> 01:08:14,090 * CRANK UP THE FUN AND GET INTO SOME CLOSE SHAVERS * 1574 01:08:18,262 --> 01:08:20,564 * OH, ISN'T THIS FUN 1575 01:08:23,700 --> 01:08:26,370 * NOW ISN'T THIS... 1576 01:08:26,403 --> 01:08:27,804 * FUN [knocking] 1577 01:08:27,837 --> 01:08:28,872 - HEY, IT'S ME, SOCK PUPPET FRED. 1578 01:08:28,905 --> 01:08:30,374 LET ME IN. 1579 01:08:30,407 --> 01:08:32,276 - QUIET OR SHE'LL KNOW WE'RE IN HERE. 1580 01:08:32,309 --> 01:08:34,844 - I KNOW YOU'RE IN THERE. 1581 01:08:34,878 --> 01:08:37,347 - [scoffs] 1582 01:08:40,217 --> 01:08:43,353 TALIA, WE'RE KINDA BUSY RIGHT NOW. 1583 01:08:43,387 --> 01:08:44,921 - CAN I HELP? 1584 01:08:44,954 --> 01:08:46,890 - NO, I DON'T THINK SO. 1585 01:08:46,923 --> 01:08:49,326 - UH, WE COULD USE HER. 1586 01:08:49,359 --> 01:08:54,431 - OKAY, WE HAVE A LOT TO DO THOUGH, SO... 1587 01:08:54,464 --> 01:08:56,233 - I HOPE WE DON'T NEED MY OTHER SOCK PUPPET, THOUGH, 1588 01:08:56,266 --> 01:08:57,867 'CAUSE I KINDA LOST MYSELF. 1589 01:08:57,901 --> 01:09:00,304 - OKAY, WE DON'T NEED ANY SOCK PUPPETS, TALIA. 1590 01:09:00,337 --> 01:09:01,205 THIS IS SERIOUS. 1591 01:09:01,238 --> 01:09:03,540 OKAY, YOU SEE, I'M GONNA CONVINCE EVERYONE 1592 01:09:03,573 --> 01:09:06,943 THAT I'M A VAMPIRE SO PEOPLE WILL LEAVE MR. DEVLIN ALONE. 1593 01:09:06,976 --> 01:09:08,678 - BUT YOU'RE THE ONE WHO CONVINCED US 1594 01:09:08,712 --> 01:09:10,347 THAT HE'S A VAMPIRE. 1595 01:09:10,380 --> 01:09:11,215 - EXACTLY. 1596 01:09:11,248 --> 01:09:14,384 - SO YOU LIKE MR. DEVLIN NOW? - MM-HMM. 1597 01:09:14,418 --> 01:09:16,620 - BUT HE'S SO WEIRD. 1598 01:09:16,653 --> 01:09:19,823 - YEAH, BUT SO AM I. 1599 01:09:19,856 --> 01:09:21,691 - EVERYBODY'S WEIRD. 1600 01:09:21,725 --> 01:09:24,328 THERE'S JUST SOME PEOPLE WHO LIKE TO ACT LIKE THEY'RE NORMAL. 1601 01:09:24,361 --> 01:09:25,862 - EXACTLY. 1602 01:09:25,895 --> 01:09:28,698 SO...YOU STILL INTERESTED IN HELPING? 1603 01:09:28,732 --> 01:09:30,300 - SURE! 1604 01:09:30,334 --> 01:09:33,303 [mariachi music] 1605 01:09:33,337 --> 01:09:35,305 * 1606 01:09:35,339 --> 01:09:37,441 - KEVIN, YOUR FATHER AND I ARE GOING OUT. 1607 01:09:37,474 --> 01:09:39,376 SO JUST MAKE SURE YOUR SISTER IS IN BED BY 9:00. 1608 01:09:39,409 --> 01:09:42,446 - WELL, JUST SO YOU KNOW, MOM, I'VE RAISED MY BABYSITTING RATES 1609 01:09:42,479 --> 01:09:44,814 TO $15 AN HOUR, SO. 1610 01:09:44,848 --> 01:09:46,683 - DON'T WE GET THE FAMILY DISCOUNT? 1611 01:09:46,716 --> 01:09:49,919 - NO, MOM, I ONLY BABYSIT FOR MY FAMILY. 1612 01:09:49,953 --> 01:09:52,756 - OH, MY GOD, YOU ARE SUCH A GOOD BUSINESS MAN. 1613 01:09:52,789 --> 01:09:54,358 I JUST LOVE THAT! - AH! 1614 01:09:54,391 --> 01:09:55,559 - I AM SORRY. 1615 01:09:55,592 --> 01:09:58,462 OKAY, REMEMBER, SHE HAS TO BE IN BED BY 9:00. 1616 01:09:58,495 --> 01:09:59,629 I LOVE YOU. 1617 01:09:59,663 --> 01:10:03,533 - ARE YOU FRED'S GIRLFRIEND? 1618 01:10:03,567 --> 01:10:09,473 - I'M A GIRL... AND I'M FRED'S FRIEND. 1619 01:10:09,506 --> 01:10:13,943 - DID THAT ANSWER MY QUESTION? 1620 01:10:13,977 --> 01:10:17,247 - YOU TELL ME. 1621 01:10:17,281 --> 01:10:19,583 - HOW DO I LOOK? - WHAT? 1622 01:10:19,616 --> 01:10:22,852 - HOW DO I LOOK? 1623 01:10:22,886 --> 01:10:24,488 - OH, UH... 1624 01:10:24,521 --> 01:10:25,722 LOSE THE SPOCK EARS. 1625 01:10:25,755 --> 01:10:29,259 - TOO MUCH? - TOO CHEESY. 1626 01:10:29,293 --> 01:10:32,729 - OKAY. - TALIA! 1627 01:10:32,762 --> 01:10:35,399 TALIA! 1628 01:10:35,432 --> 01:10:36,733 WHERE ARE YOU, YOU LITTLE MAGGOT? 1629 01:10:36,766 --> 01:10:38,568 HEY, TALIA! 1630 01:10:38,602 --> 01:10:39,936 TALIA! 1631 01:10:39,969 --> 01:10:41,471 COME ON, YOU GOTTA COME INSIDE. 1632 01:10:41,505 --> 01:10:43,473 IF YOU'RE NOT HOME WHEN MOM GETS BACK, 1633 01:10:43,507 --> 01:10:45,409 SHE'S TAKING AWAY MY COMPUTER... 1634 01:10:45,442 --> 01:10:48,345 - DON'T ANSWER HIM! - FOR A WEEK! 1635 01:10:48,378 --> 01:10:49,913 - DON'T WORRY. I DON'T TALK TO HIM. 1636 01:10:49,946 --> 01:10:52,516 - HE'S BABYSITTING TONIGHT AND I HATE IT. 1637 01:10:52,549 --> 01:10:54,351 - WHY? IS HE REALLY MEAN? 1638 01:10:54,384 --> 01:10:57,321 - NO, HE MAKES ME JUDGE HIS FART SMELLS. 1639 01:10:57,354 --> 01:11:02,392 [both gagging] 1640 01:11:02,426 --> 01:11:05,862 - COME ON, THE FINAL FIVE IS TONIGHT. 1641 01:11:34,057 --> 01:11:36,460 DEVLIN'S GOT MY SISTER. - OH, ARE YOU SURE? 1642 01:11:36,493 --> 01:11:37,727 - OF COURSE I'M SURE, 1643 01:11:37,761 --> 01:11:39,429 OR ELSE I WOULDN'T HAVE CALLED YOU GUYS OVER HERE. 1644 01:11:39,463 --> 01:11:42,098 - WE SHOULD CALL THE POLICE. 1645 01:11:42,131 --> 01:11:44,601 - WELL, I'M NOT 100% SURE. 1646 01:11:44,634 --> 01:11:46,970 - BUT YOU JUST SAID YOU WERE SURE. 1647 01:11:47,003 --> 01:11:49,773 - I KNOW, BUT THE POINT IS IT'S MY JOB AS HER BABYSITTER 1648 01:11:49,806 --> 01:11:51,608 TO PROTECT HER, SO WE GOTTA GET HER, ALL RIGHT? 1649 01:11:51,641 --> 01:11:53,443 - I'M STILL NOT CLEAR HOW SURE WE ARE. 1650 01:11:53,477 --> 01:11:56,446 - LOOK, THE VAMPIRE IS NOT GETTING AWAY WITH THIS. 1651 01:11:56,480 --> 01:11:58,615 ALL RIGHT? 1652 01:11:58,648 --> 01:12:00,450 - HOW MUCH YOU GETTING PAID TO BABYSIT? 1653 01:12:00,484 --> 01:12:03,820 - WHAT? WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING? 1654 01:12:03,853 --> 01:12:06,089 - WELL, YOU SAID IT WAS YOUR JOB AND WE'RE HELPING YOU. 1655 01:12:06,122 --> 01:12:08,725 AND IF YOU'RE GETTING PAID, I THINK WE SHOULD... 1656 01:12:08,758 --> 01:12:10,394 - WELL...I MEAN, IT DOESN'T MATTER 1657 01:12:10,427 --> 01:12:12,128 HOW MUCH I'M GETTING PAID, OKAY? 1658 01:12:12,161 --> 01:12:15,965 THE POINT IS... DEVLIN IS GOING DOWN. 1659 01:12:15,999 --> 01:12:18,034 [metal chimes] 1660 01:12:25,909 --> 01:12:28,612 - IS THIS THE ACTUAL GARDEN WEASEL AS SEEN ON TV 1661 01:12:28,645 --> 01:12:30,647 OR JUST A CHEAP IMITATION? 1662 01:12:30,680 --> 01:12:32,081 - WHY DOES THAT MATTER? 1663 01:12:32,115 --> 01:12:33,617 - IF I'M GONNA ATTACK A VAMPIRE, I'D LIKE TO THINK 1664 01:12:33,650 --> 01:12:35,685 THAT I'M PROTECTED BY THE QUALITY CRAFTSMANSHIP 1665 01:12:35,719 --> 01:12:39,523 AND DURABILITY OF THE ORIGINAL GARDEN WEASEL. 1666 01:12:39,556 --> 01:12:42,659 - [sighs] LET'S GO. 1667 01:12:42,692 --> 01:12:45,361 - [mumbling] 1668 01:12:48,998 --> 01:12:50,634 THANK YOU. OKAY. 1669 01:12:50,667 --> 01:12:51,768 BERTHA, CALL THE POLICE AND TELL THEM YOU'VE SEEN 1670 01:12:51,801 --> 01:12:54,438 A VAMPIRE FLYING OVER THIS HOUSE. 1671 01:12:54,471 --> 01:12:55,472 - HAVE YOU THOUGHT THIS THROUGH? 1672 01:12:55,505 --> 01:12:58,542 - I KNOW YOU HAVE MY SISTER IN THERE, YOU VAMPIRE! 1673 01:12:58,575 --> 01:13:00,009 - COME ON, GUYS, LET'S GO GET THIS GUY. 1674 01:13:00,043 --> 01:13:01,545 - LET'S GET HIM. 1675 01:13:01,578 --> 01:13:03,513 - HEY, DEVLIN! 1676 01:13:03,547 --> 01:13:05,081 WE'RE NOT LEAVING HERE UNTIL YOU LET HER GO, MAN! 1677 01:13:05,114 --> 01:13:07,751 HEY! DEVLIN! 1678 01:13:07,784 --> 01:13:09,653 COME ON, I KNOW YOU GOT MY SISTER IN THERE! 1679 01:13:09,686 --> 01:13:12,522 - HE THINKS DEVLIN'S GOT TALIA. - WHAT? 1680 01:13:12,556 --> 01:13:15,525 WELL, I SHOULD GO TELL THEM WHERE I AM. 1681 01:13:15,559 --> 01:13:18,462 - WAIT, I'VE GOT A BETTER IDEA. 1682 01:13:18,495 --> 01:13:20,864 [mumbling] 1683 01:13:20,897 --> 01:13:22,532 - GET THE HECK OUTTA HERE! 1684 01:13:22,566 --> 01:13:24,901 - YEAH, WE DON'T WANT WEIRDOES LIKE YOU AROUND HERE NO MORE! 1685 01:13:24,934 --> 01:13:28,171 - THANKS FOR THE PIANO LESSONS! 1686 01:13:28,204 --> 01:13:31,174 - "THANKS FOR THE PIANO LESSONS"? 1687 01:13:31,207 --> 01:13:35,078 - I--I DIDN'T KNOW HOW TO PLAY THE PIANO, AND NOW I DO. 1688 01:13:35,111 --> 01:13:37,781 BUT ALSO GET OUTTA OUR TOWN! 1689 01:13:37,814 --> 01:13:41,685 All: YEAH! 1690 01:13:41,718 --> 01:13:43,820 - KEVIN? WHAT'S GOING ON HERE? 1691 01:13:43,853 --> 01:13:46,690 - YOU HAVE MY SISTER TALIA IN THERE, I KNOW IT. 1692 01:13:46,723 --> 01:13:50,594 YOU NEED TO LET HER GO, YOU...VAMPIRE! 1693 01:13:50,627 --> 01:13:52,195 - YOUR SISTER'S NOT IN HERE. 1694 01:13:52,228 --> 01:13:54,731 AND THERE'S NO SUCH THING AS VAMPIRES. 1695 01:13:54,764 --> 01:13:56,633 - YES, THERE IS. 1696 01:13:56,666 --> 01:13:59,636 BUT IT'S NOT DEVLIN. 1697 01:13:59,669 --> 01:14:02,506 IT'S HIM! 1698 01:14:22,859 --> 01:14:25,762 - YOU'RE REALLY HEAVY. - SORRY. 1699 01:14:25,795 --> 01:14:29,699 - TONIGHT, TALIA IS MINE! 1700 01:14:29,733 --> 01:14:31,100 - FIGGLEHORN? 1701 01:14:31,134 --> 01:14:35,772 - JUST GOTTA--JUST GOTTA PUT HER DOWN FOR A MINUTE. 1702 01:14:35,805 --> 01:14:37,774 OKAY. 1703 01:14:37,807 --> 01:14:38,708 [struggling] 1704 01:14:38,742 --> 01:14:40,977 - YOU'VE GOTTA STOP HIM! 1705 01:14:41,010 --> 01:14:42,045 - WHAT? ME? 1706 01:14:42,078 --> 01:14:43,780 - YES, YOU! HERE! 1707 01:14:43,813 --> 01:14:47,617 TAKE THIS STAKE AND JUST DRIVE IT INTO FRED'S HEART. 1708 01:14:50,019 --> 01:14:51,588 - WHY--WHY DO I HAVE TO DO IT? 1709 01:14:51,621 --> 01:14:53,790 WHY CAN'T WE GET A GROWN-UP TO DO IT OR SOMETHING? 1710 01:14:53,823 --> 01:14:55,124 - THIS IS YOUR SISTER! 1711 01:14:55,158 --> 01:14:57,794 AND IT'S BECAUSE YOU AND TALIA HAVE THE SAME BLOOD. 1712 01:14:57,827 --> 01:14:59,629 - WHY--WHAT WOULD THAT HAVE TO DO WITH IT? 1713 01:14:59,663 --> 01:15:00,830 - YOU HAVE TO DO IT. 1714 01:15:00,864 --> 01:15:01,998 YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN DO IT! 1715 01:15:02,031 --> 01:15:03,733 - COME, MY DARLING! 1716 01:15:03,767 --> 01:15:06,770 JOIN ME TONIGHT IN THE UNDEAD! 1717 01:15:06,803 --> 01:15:08,805 - DUDE, YOUR SISTER'S GONNA BE VAMPIRE MEAT! 1718 01:15:08,838 --> 01:15:10,073 DO SOMETHING! STAB HIM! 1719 01:15:10,106 --> 01:15:11,240 STAB HIM THROUGH THE HEART! 1720 01:15:11,274 --> 01:15:14,177 - STOP ME IF YOU CAN, BUT YOU CAN'T... 1721 01:15:14,210 --> 01:15:17,246 BECAUSE MY POWERS ARE MORE INTENSE THAN YOURS. 1722 01:15:17,280 --> 01:15:18,314 - YOU'VE GOTTA DO IT! 1723 01:15:18,347 --> 01:15:19,816 STICK THIS STAKE IN HIM 1724 01:15:19,849 --> 01:15:21,818 AND DRIVE THE STAKE THROUGH HIS HEART. 1725 01:15:21,851 --> 01:15:23,587 KILL THE VAMPIRE! SAVE YOUR SISTER! 1726 01:15:23,620 --> 01:15:26,289 - [roars] 1727 01:15:26,322 --> 01:15:27,791 - [screaming] 1728 01:15:27,824 --> 01:15:30,994 - AGHH! 1729 01:15:33,930 --> 01:15:35,965 OW! 1730 01:15:40,336 --> 01:15:44,140 - WAIT! GUYS! GUYS, COME BACK! 1731 01:15:48,712 --> 01:15:51,247 - I'M VANQUISHED. 1732 01:15:55,719 --> 01:16:00,356 - I KILLED A VAMPIRE! [laughing] 1733 01:16:00,389 --> 01:16:04,728 I KILLED... 1734 01:16:04,761 --> 01:16:06,663 FIGGLEHORN. 1735 01:16:08,164 --> 01:16:11,100 FIGGLEHORN? 1736 01:16:23,312 --> 01:16:28,084 FRED? 1737 01:16:36,059 --> 01:16:39,295 - WE DID IT! - WE DID IT! IT WORKED! 1738 01:16:39,328 --> 01:16:41,230 OKAY, YEAH! 1739 01:16:41,264 --> 01:16:42,098 - YEAH! 1740 01:16:42,131 --> 01:16:44,901 - TURNED OUT WAY BETTER THAN I EXPECTED. 1741 01:16:44,934 --> 01:16:46,770 - IT HELPS THAT MY BROTHER'S REALLY DUMB. 1742 01:16:46,803 --> 01:16:50,006 - AND I'M REALLY SMART. - I KNOW, YOU WERE SO GOOD. 1743 01:16:50,039 --> 01:16:52,809 - AND YOU HAD SOME HELP. - OH, RIGHT. 1744 01:16:52,842 --> 01:16:55,378 TALIA, YOU WERE A GREAT HELP. - WHAT? 1745 01:16:55,411 --> 01:16:57,681 - EASY, I'M INJURED HERE, OKAY? 1746 01:16:57,714 --> 01:17:00,817 Girls: * U-G-L-Y! YOU AIN'T GOT NO ALIBI * 1747 01:17:00,850 --> 01:17:02,852 * YOU UGLY, YEAH, YEAH, YOU UGLY * 1748 01:17:04,921 --> 01:17:08,357 - WELL, I DID IT! A COMPLETE SUCCESS. 1749 01:17:08,391 --> 01:17:10,960 EVERYONE'S GONNA BE TALKING ABOUT ME NOW. 1750 01:17:10,994 --> 01:17:13,096 ABOUT HOW SCARY I WAS. 1751 01:17:13,129 --> 01:17:15,231 I'VE SAVED MR. DEVLIN'S CAREER, 1752 01:17:15,264 --> 01:17:17,967 AND NOW I CAN SLEEP THE SLEEP OF THE JUST. 1753 01:17:20,770 --> 01:17:24,273 - I'M PROUD OF YOU, SON! - THANK YOU, DAD. 1754 01:17:24,307 --> 01:17:26,209 JEEZ, YOUR HAND'S COLD. 1755 01:17:26,242 --> 01:17:29,078 - YOU KNOW WHAT THEY SAY. COLD HANDS, WARM HEART. 1756 01:17:29,112 --> 01:17:30,413 - OH, I THOUGHT IT WAS JUST 1757 01:17:30,446 --> 01:17:32,882 BECAUSE YOU LIVE IN A REFRIGERATOR. 1758 01:17:32,916 --> 01:17:34,918 - IT'S REALLY MORE OF AN OFFICE. 1759 01:17:34,951 --> 01:17:37,787 CAN I GET YOU SOME STAKE SAUCE FOR THAT? 1760 01:17:37,821 --> 01:17:39,823 - NICE ONE, DAD. 1761 01:17:39,856 --> 01:17:41,991 - GOOD NIGHT, SON. - GOOD NIGHT, DAD. 1762 01:17:44,861 --> 01:17:46,963 HELLO-SKI, MR. DEVLIN! 1763 01:17:46,996 --> 01:17:48,898 - AH, HELLO-SKI, FRED. 1764 01:17:48,932 --> 01:17:51,801 - SO DO YOU WANT ME TO HELP YOU TAKE DOWN THIS SIGN, THEN? 1765 01:17:51,835 --> 01:17:55,038 - OH, I'M AFRAID NOT, FRED. THE SIGN IS STAYING. 1766 01:17:55,071 --> 01:17:58,474 IT IS I WHO AM LEAVING. - WHAT? 1767 01:17:58,507 --> 01:18:00,309 I MEAN, DON'T YOU HAVE YOUR JOB BACK? 1768 01:18:00,343 --> 01:18:02,478 DIDN'T THEY UNFIRE YOU? 1769 01:18:02,511 --> 01:18:04,881 - OH, OH, I DIDN'T GET FIRED, FRED, I QUIT. 1770 01:18:04,914 --> 01:18:08,718 I DECIDED THAT IT'S TIME FOR ME TO MOVE ON. 1771 01:18:08,752 --> 01:18:11,287 I DON'T WANNA LIVE IN A PLACE WHERE I HAVE TO FORCE PEOPLE 1772 01:18:11,320 --> 01:18:12,455 TO ACCEPT ME FOR WHO I AM. 1773 01:18:12,488 --> 01:18:14,490 NOBODY WANTS THAT, FRED. 1774 01:18:14,523 --> 01:18:16,893 I HAVE THE FREEDOM TO LEAVE, AND I APPRECIATE THAT. 1775 01:18:16,926 --> 01:18:20,263 BUT YOU TRIED TO CORRECT YOUR MISTAKE, 1776 01:18:20,296 --> 01:18:23,366 AND IN MY BOOK THAT'S THE SIGN OF A TRUE FRIEND. 1777 01:18:23,399 --> 01:18:26,369 - I'M GOING TO MISS YOU, MR. DEVLIN. 1778 01:18:26,402 --> 01:18:29,505 - I'M GOING TO MISS YOU TOO, FRED. 1779 01:18:29,538 --> 01:18:33,076 - IT'S SAD THAT HE'S LEAVING. - YEAH, I KNOW. 1780 01:18:33,109 --> 01:18:35,845 REALLY BUMS ME OUT. 1781 01:18:38,114 --> 01:18:42,485 - MAYBE SHE'LL CHEER YOU UP. - [sighs] 1782 01:18:42,518 --> 01:18:44,954 - [scoffs] NAH! 1783 01:18:44,988 --> 01:18:47,056 I DON'T REALLY THINK THERE'S A FUTURE THERE. 1784 01:18:47,090 --> 01:18:49,525 - NO? - NO. 1785 01:18:49,558 --> 01:18:51,861 I MEAN, I NEED A WOMAN WHO'S GOING 1786 01:18:51,895 --> 01:18:54,063 TO CHALLENGE ME A LITTLE MORE. 1787 01:18:58,835 --> 01:19:01,404 YOU KNOW, THERE'S REALLY ONLY ONE UPSIDE TO THIS WHOLE THING. 1788 01:19:01,437 --> 01:19:03,539 - WHAT'S THAT? - THIS! 1789 01:19:03,572 --> 01:19:05,274 - [screams] 1790 01:19:06,342 --> 01:19:09,145 - MY BAD. - FIGGLEHORN! 1791 01:19:11,881 --> 01:19:13,950 [crying] MOMMY. 1792 01:19:13,983 --> 01:19:16,953 [playing Fur Elise] 1793 01:19:16,986 --> 01:19:17,954 * 1794 01:19:17,987 --> 01:19:19,022 [playing stops] 1795 01:19:19,055 --> 01:19:20,423 - FREDDY, I'M GOING OUT WITH JAKE 1796 01:19:20,456 --> 01:19:21,825 FOR A LITTLE GOOD-BYE SNACK. 1797 01:19:21,858 --> 01:19:24,260 - ARE YOU SAD HE'S LEAVING? 1798 01:19:24,293 --> 01:19:26,529 - A LITTLE, BUT IT NEVER WOULD'VE WORKED OUT. 1799 01:19:26,562 --> 01:19:27,864 HE'S TOO NICE. 1800 01:19:27,897 --> 01:19:31,034 I COULDN'T KEEP UP THE CHARADE MUCH LONGER THAT I WAS NICE, TOO. 1801 01:19:31,067 --> 01:19:34,170 - MOM, YOU'RE NICE. - YOU'RE SWEET. 1802 01:19:34,203 --> 01:19:36,806 [knocking] 1803 01:19:37,874 --> 01:19:41,010 - HELLO-SKI. - HELLO-SKI YOURSELF. 1804 01:19:41,044 --> 01:19:44,080 - YOU TWO BE CAREFUL. DON'T STAY OUT TOO LATE. 1805 01:19:44,113 --> 01:19:45,915 - OH, WHAT, YOU'RE AFRAID WE'RE GOING TO RUN INTO VAMPIRES? 1806 01:19:45,949 --> 01:19:47,050 [both laugh] 1807 01:19:47,083 --> 01:19:48,852 - AH! - OOH! 1808 01:19:48,885 --> 01:19:51,020 - [robotically] I WANT TO SUCK YOUR BLOOD. 1809 01:19:51,054 --> 01:19:51,921 - VERY FUNNY. 1810 01:19:51,955 --> 01:19:54,190 - I'VE BEEN WORKING ON BEING MORE HUMOROUS. 1811 01:19:54,223 --> 01:19:57,060 - OH, WELL, I BETTER GET MY "JACK-ET." 1812 01:19:57,093 --> 01:20:00,496 - OKAY. 1813 01:20:00,529 --> 01:20:02,598 - IT'S GETTING A LITTLE CHILL-SKI. 1814 01:20:02,631 --> 01:20:03,867 - MAYBE IT'LL SNOW-SKI. 1815 01:20:03,900 --> 01:20:07,003 - OH, YOU'RE SO FUN-SKI. 1816 01:20:07,036 --> 01:20:09,138 - HERE, LET ME GET THE DOOR. - OH. 1817 01:20:09,172 --> 01:20:10,974 [silently] 1818 01:20:11,007 --> 01:20:13,977 [hard rock version of Fur Elise] 1819 01:20:14,010 --> 01:20:15,945 * 1820 01:20:15,979 --> 01:20:18,982 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1821 01:22:26,242 --> 01:22:26,309 [bell tolling] 116046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.