All language subtitles for Found.2023.S02E16.Missing.While.Witnessed.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,986 I'm not doing it. 2 00:00:05,010 --> 00:00:06,946 This interview is with the Ellen chambers. 3 00:00:06,970 --> 00:00:08,276 Her viewership is unmatched. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,066 Millions of people 5 00:00:10,090 --> 00:00:14,090 English is your first language, correct, counselor? 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,496 Are you comfortable in that new single cell? 7 00:00:22,520 --> 00:00:25,456 How about the money that my firm put on your books? 8 00:00:25,480 --> 00:00:28,296 Because I can reverse everything, 9 00:00:28,320 --> 00:00:32,426 and you can go back to eating jail slop three times a day. 10 00:00:32,450 --> 00:00:35,490 English is your first language too, correct? 11 00:00:39,120 --> 00:00:44,476 I appreciate all you and your firm have done. 12 00:00:44,500 --> 00:00:48,276 Great. 13 00:00:48,300 --> 00:00:52,826 Now, these questions Ellen's team sent over 14 00:00:52,850 --> 00:00:56,116 I refuse to entertain these lascivious inquiries. 15 00:00:56,140 --> 00:00:58,116 They're inappropriate and offensive. 16 00:00:58,140 --> 00:01:00,326 This is about telling your side of the story, 17 00:01:00,350 --> 00:01:04,980 bringing in new sympathizers. 18 00:01:07,320 --> 00:01:08,297 Fine. 19 00:01:08,321 --> 00:01:11,296 Just admit guilt, then. 20 00:01:11,320 --> 00:01:14,806 The prosecutors are offering a plea deal. 21 00:01:14,830 --> 00:01:17,147 You confess to the kidnapping of gabi mosely 22 00:01:17,171 --> 00:01:21,306 and Lacey Quinn in exchange for 30 years in prison. 23 00:01:21,330 --> 00:01:26,026 Of course, you'll be an old man by the time you get out, 24 00:01:26,050 --> 00:01:29,646 if you even survive that long. 25 00:01:29,670 --> 00:01:32,906 What do you want, Hugh? 26 00:01:32,930 --> 00:01:34,236 Gabrielle. 27 00:01:34,260 --> 00:01:35,736 Absolutely not. 28 00:01:35,760 --> 00:01:37,326 This obsession with gabi is what got you here 29 00:01:37,350 --> 00:01:38,656 in the first place. 30 00:01:38,680 --> 00:01:39,996 You have to let her go. 31 00:01:40,020 --> 00:01:41,416 I think we're done here. 32 00:01:41,440 --> 00:01:43,246 No, wait. 33 00:01:43,270 --> 00:01:47,756 We both know that gabi will never see you in here. 34 00:01:47,780 --> 00:01:50,756 But at trial? 35 00:01:50,780 --> 00:01:52,700 At trial, she'll have no choice. 36 00:01:56,030 --> 00:02:00,176 So you want me to put my freedom in your hands? 37 00:02:00,200 --> 00:02:05,700 You trust me, don't you? 38 00:02:18,640 --> 00:02:19,906 Hey. 39 00:02:19,930 --> 00:02:21,366 Thanks for meeting me. 40 00:02:21,390 --> 00:02:23,640 Well, thank you for reaching out. 41 00:02:28,320 --> 00:02:30,382 You know, as much as I, prefer this 42 00:02:30,406 --> 00:02:32,796 to me chasing you down for a statement, I am curious. 43 00:02:32,820 --> 00:02:36,216 What... what... what changed your mind? 44 00:02:36,240 --> 00:02:38,136 Everyone at m&a talks about you like 45 00:02:38,160 --> 00:02:40,806 you're this stand-up guy, 46 00:02:40,830 --> 00:02:42,670 even the ones who don't particularly like you. 47 00:02:44,160 --> 00:02:49,476 I figured that meant maybe I could trust you. 48 00:02:49,500 --> 00:02:53,986 Well, you're really observant for your age, you know that? 49 00:02:54,010 --> 00:02:58,576 So, what's on your mind? 50 00:02:58,600 --> 00:03:03,956 I was wondering, how much time would someone get 51 00:03:03,980 --> 00:03:05,610 for abducting a child? 52 00:03:08,980 --> 00:03:12,126 Well, it depends on a lot of things, 53 00:03:12,150 --> 00:03:15,466 like if that child at any point 54 00:03:15,490 --> 00:03:20,006 was taken across state lines. 55 00:03:20,030 --> 00:03:22,766 Look, I want to tell you everything, 56 00:03:22,790 --> 00:03:29,516 but I need you to promise me this stays between us. 57 00:03:29,540 --> 00:03:32,776 Well, I wish I could, Jamie, 58 00:03:32,800 --> 00:03:36,946 but I'm not a lawyer, you know? 59 00:03:36,970 --> 00:03:39,986 There's no attorney-client privilege here. 60 00:03:40,010 --> 00:03:42,786 Anything you tell me that's related to a crime, 61 00:03:42,810 --> 00:03:44,656 I do have to report. 62 00:03:44,680 --> 00:03:47,116 I just don't want to say the wrong thing 63 00:03:47,140 --> 00:03:50,126 and hurt anyone. 64 00:03:50,150 --> 00:03:52,126 I understand that. 65 00:03:52,150 --> 00:03:53,296 I don't think that I'm ready. 66 00:03:53,320 --> 00:03:54,546 Hey, Jamie. 67 00:03:54,570 --> 00:03:57,636 Jamie. 68 00:03:57,660 --> 00:04:00,557 Look, I... I'm trying to respect your mom's wishes 69 00:04:00,581 --> 00:04:02,136 and give you time. 70 00:04:02,160 --> 00:04:03,676 But sooner or later, the people at the top 71 00:04:03,700 --> 00:04:06,306 are going to find out that you're back, 72 00:04:06,330 --> 00:04:09,516 and they'll demand answers. 73 00:04:09,540 --> 00:04:13,146 At that point, this will be out of my hands. 74 00:04:13,170 --> 00:04:16,816 And if I don't give answers, will that make me, 75 00:04:16,840 --> 00:04:18,316 like, an accessory? 76 00:04:18,340 --> 00:04:20,840 You're the victim, Jamie. 77 00:04:42,950 --> 00:04:45,516 Heather. 78 00:04:45,540 --> 00:04:47,016 You don't look surprised to see me. 79 00:04:47,040 --> 00:04:48,186 There's a plea deal on the table. 80 00:04:48,210 --> 00:04:49,846 I figured you'd reach out. 81 00:04:49,870 --> 00:04:51,356 But if you're here to tell me that sir took the offer, 82 00:04:51,380 --> 00:04:53,396 that could have been a phone call. 83 00:04:53,420 --> 00:04:55,526 Look, I have a lot of respect for you, gabi. 84 00:04:55,550 --> 00:04:58,856 You're an ambitious woman, like me. 85 00:04:58,880 --> 00:05:01,446 We are nothing alike. 86 00:05:01,470 --> 00:05:05,116 Hugh isn't taking the plea deal. 87 00:05:05,140 --> 00:05:06,576 I came here to tell you in person 88 00:05:06,600 --> 00:05:08,536 so that you'd know what's coming. 89 00:05:08,560 --> 00:05:11,536 On the stand, I'm going to ask about the farmhouse. 90 00:05:11,560 --> 00:05:13,376 You've already admitted to going there voluntarily, 91 00:05:13,400 --> 00:05:15,376 but I want to make sure that's true, 92 00:05:15,400 --> 00:05:18,716 knowing how fallible a 20-year memory can be. 93 00:05:18,740 --> 00:05:20,256 Why are you doing this? 94 00:05:20,280 --> 00:05:21,466 You don't need this case. 95 00:05:21,490 --> 00:05:23,216 It's not personal. 96 00:05:23,240 --> 00:05:25,806 Everyone's entitled to a defense, even Hugh Evans. 97 00:05:25,830 --> 00:05:28,056 Besides, this case could break legal standard 98 00:05:28,080 --> 00:05:30,386 and shatter the glass ceiling over my head. 99 00:05:30,410 --> 00:05:31,396 What about the fact that you'd be 100 00:05:31,420 --> 00:05:32,896 setting a monster free, 101 00:05:32,920 --> 00:05:36,260 someone that terrorized me for 20 years? 102 00:05:41,090 --> 00:05:42,446 No, I can't do it. 103 00:05:42,470 --> 00:05:44,066 Are you ok? 104 00:05:44,090 --> 00:05:45,906 I don't know if I should have come here, or, 105 00:05:45,930 --> 00:05:47,746 or where I should even start. 106 00:05:47,770 --> 00:05:48,940 How about with a deep breath? 107 00:05:50,600 --> 00:05:51,577 Good. 108 00:05:51,601 --> 00:05:53,326 Now tell me what happened. 109 00:05:53,350 --> 00:05:55,496 I witnessed a kidnapping. 110 00:05:55,520 --> 00:05:57,246 Who was taken? 111 00:05:57,270 --> 00:06:00,480 I don't know. 112 00:06:07,490 --> 00:06:09,476 Apparently Wendy was on a drive earlier, 113 00:06:09,500 --> 00:06:11,647 trying to clear her head, and saw a vehicle 114 00:06:11,671 --> 00:06:14,686 cut off a young man running along gw parkway. 115 00:06:14,710 --> 00:06:16,436 She said the driver got out 116 00:06:16,460 --> 00:06:18,606 and threw the runner into the car. 117 00:06:18,630 --> 00:06:20,646 Were there any other witnesses on the road? 118 00:06:20,670 --> 00:06:22,276 Sounds like it, but my guess is 119 00:06:22,300 --> 00:06:25,486 no one reacted fast enough to help. 120 00:06:25,510 --> 00:06:28,946 Before we head in, you should know that Jamie went 121 00:06:28,970 --> 00:06:30,536 to see Trent this morning. 122 00:06:30,560 --> 00:06:33,286 Did... did Jamie tell him anything? 123 00:06:33,310 --> 00:06:34,666 No, he backed out. 124 00:06:34,690 --> 00:06:36,292 But this could be a good sign, 125 00:06:36,316 --> 00:06:38,046 that Jamie made the first step. 126 00:06:38,070 --> 00:06:39,456 Seems like he's ready. 127 00:06:39,480 --> 00:06:40,796 He just doesn't know who to trust. 128 00:06:40,820 --> 00:06:42,672 I should be that person for him. 129 00:06:42,696 --> 00:06:44,636 But instead, he's protecting the woman that 130 00:06:44,660 --> 00:06:47,466 that destroyed me and my family. 131 00:06:47,490 --> 00:06:50,556 I mean, just the idea that he is going to see her, it 132 00:06:50,580 --> 00:06:51,976 we could follow him. 133 00:06:52,000 --> 00:06:53,397 Eventually, he will lead us to her. 134 00:06:53,421 --> 00:06:55,056 No. 135 00:06:55,080 --> 00:06:56,516 No, if Jamie found out that I betrayed his trust, 136 00:06:56,540 --> 00:06:58,146 I could lose him. 137 00:06:58,170 --> 00:06:59,476 You know, I don't even think he realizes that 138 00:06:59,500 --> 00:07:01,146 he slipped up on her pronouns. 139 00:07:01,170 --> 00:07:02,686 Jamie needs to be the one to turn her in. 140 00:07:02,710 --> 00:07:04,356 Otherwise, that woman becomes a martyr. 141 00:07:04,380 --> 00:07:05,906 And I can't have that. 142 00:07:05,930 --> 00:07:07,037 Let me see if I can get through to him. 143 00:07:07,061 --> 00:07:08,826 He's interested in our cases. 144 00:07:08,850 --> 00:07:10,656 I could take him under my wing, involve him, build trust. 145 00:07:10,680 --> 00:07:13,390 If he feels part of something, maybe he'll open up. 146 00:07:18,150 --> 00:07:20,666 Everything ok? 147 00:07:20,690 --> 00:07:22,586 Go for it with Jamie. 148 00:07:22,610 --> 00:07:24,506 The sooner he feels comfortable talking about what happened, 149 00:07:24,530 --> 00:07:26,336 the sooner we'll know who took him, 150 00:07:26,360 --> 00:07:29,676 and then Jamie and I can put this nightmare to bed. 151 00:07:29,700 --> 00:07:31,846 Can you give us a description of the car? 152 00:07:31,870 --> 00:07:34,266 Or the person driving it? 153 00:07:34,290 --> 00:07:37,186 I remember that the driver was a woman, 154 00:07:37,210 --> 00:07:38,226 but that's it. 155 00:07:38,250 --> 00:07:39,266 Ok. 156 00:07:39,290 --> 00:07:40,646 What happened when you called 911? 157 00:07:40,670 --> 00:07:42,476 I didn't. 158 00:07:42,500 --> 00:07:45,316 Well, I figured one of the other witnesses called it in. 159 00:07:45,340 --> 00:07:47,406 And then I started to second-guess everything, 160 00:07:47,430 --> 00:07:49,236 and what if the cops didn't think 161 00:07:49,260 --> 00:07:52,616 they had enough information, or didn't take it seriously? 162 00:07:52,640 --> 00:07:54,286 So that's why you came to us. 163 00:07:54,310 --> 00:07:56,206 I couldn't just do nothing. 164 00:07:56,230 --> 00:07:57,326 That poor man. 165 00:07:57,350 --> 00:07:58,916 You did the right thing. 166 00:07:58,940 --> 00:08:00,746 If someone's been kidnapped, we'll find him. 167 00:08:00,770 --> 00:08:02,400 I promise. 168 00:08:04,740 --> 00:08:05,637 Does she know? 169 00:08:05,661 --> 00:08:07,376 I don't think so. 170 00:08:07,400 --> 00:08:08,836 I just spoke with Trent. 171 00:08:08,860 --> 00:08:10,676 No abductions of any kind were reported 172 00:08:10,700 --> 00:08:13,910 on George Washington parkway. 173 00:08:21,420 --> 00:08:23,566 I... I promise, the two of you won't be 174 00:08:23,590 --> 00:08:25,276 going through this alone. 175 00:08:25,300 --> 00:08:27,106 Yeah, we've got you. 176 00:08:27,130 --> 00:08:28,776 All this means is that bastard won't be 177 00:08:28,800 --> 00:08:30,406 stepping foot outside those walls again, 178 00:08:30,430 --> 00:08:31,906 unless it's in a body bag. 179 00:08:31,930 --> 00:08:34,446 I appreciate all of you, but our energy 180 00:08:34,470 --> 00:08:35,996 is best spent elsewhere. 181 00:08:36,020 --> 00:08:37,746 Like on our non-case case? 182 00:08:37,770 --> 00:08:39,206 Come on, we're hinging this thing 183 00:08:39,230 --> 00:08:40,456 on one eyewitness account, a witness 184 00:08:40,480 --> 00:08:42,036 who suffers from insomnia. 185 00:08:42,060 --> 00:08:44,626 Without a victim's name or any concrete details, 186 00:08:44,650 --> 00:08:47,086 what are we investigating? 187 00:08:47,110 --> 00:08:49,796 Sorry, I... I thought I... come in, Jamie. 188 00:08:49,820 --> 00:08:50,836 I asked Jamie to come. 189 00:08:50,860 --> 00:08:52,506 We need all hands on deck. 190 00:08:52,530 --> 00:08:54,636 What if Wendy exaggerated what she saw? 191 00:08:54,660 --> 00:08:57,096 She did admit to being an anxious person. 192 00:08:57,120 --> 00:08:59,016 I trust Wendy and her memory. 193 00:08:59,040 --> 00:09:02,396 The cost of not believing could be someone's life. 194 00:09:02,420 --> 00:09:04,776 At the very least, Wendy believes what she saw. 195 00:09:04,800 --> 00:09:06,606 That's good enough for me. We have a location. 196 00:09:06,630 --> 00:09:08,526 Let's start searching there. 197 00:09:08,550 --> 00:09:10,566 Maybe something was left behind that can fill in the blanks. 198 00:09:10,590 --> 00:09:12,316 My drone will help cover more ground. 199 00:09:12,340 --> 00:09:16,366 Lace, maybe you can swing by and pick it up? 200 00:09:16,390 --> 00:09:18,866 I'm riding with Margaret, so, 201 00:09:18,890 --> 00:09:21,310 dhan, you can get it, right? 202 00:09:30,110 --> 00:09:31,966 It's cool of you to let me help out on this case. 203 00:09:31,990 --> 00:09:33,676 Well, that sketch you made last time made 204 00:09:33,700 --> 00:09:35,216 a big difference in our case. 205 00:09:35,240 --> 00:09:37,216 You've got an eye for detail. 206 00:09:37,240 --> 00:09:40,596 So what's your process in an investigation like this? 207 00:09:40,620 --> 00:09:42,186 I mean, where do you even start? 208 00:09:42,210 --> 00:09:43,812 This one's a little bit trickier. 209 00:09:43,836 --> 00:09:46,226 Without a victim's name or any physical evidence, 210 00:09:46,250 --> 00:09:47,936 it's hard to know what we're looking for. 211 00:09:47,960 --> 00:09:49,186 So we use what we got. 212 00:09:49,210 --> 00:09:50,276 And what's that? 213 00:09:50,300 --> 00:09:51,656 Intuition. 214 00:09:51,680 --> 00:09:53,616 Your first instinct is usually right. 215 00:09:53,640 --> 00:09:55,600 Follow that impulse. 216 00:10:00,980 --> 00:10:02,706 You really think it's a good idea having him 217 00:10:02,730 --> 00:10:03,876 this involved with the case? 218 00:10:03,900 --> 00:10:04,877 Dhan. 219 00:10:04,901 --> 00:10:06,166 My FBI contact says 220 00:10:06,190 --> 00:10:08,046 DNA results are still backed up. 221 00:10:08,070 --> 00:10:10,672 Kid's a walking question Mark, and I still don't trust him. 222 00:10:10,696 --> 00:10:12,086 Trust breeds trust 223 00:10:12,110 --> 00:10:14,336 if we let him in, he'll reciprocate. 224 00:10:14,360 --> 00:10:17,860 Or he'll use that access against us. 225 00:10:24,920 --> 00:10:27,646 Margaret, you find something? 226 00:10:27,670 --> 00:10:30,050 Do you guys see that? 227 00:10:41,560 --> 00:10:42,906 That's blood. 228 00:10:42,930 --> 00:10:44,456 Well, Wendy was right about one thing 229 00:10:44,480 --> 00:10:45,810 someone's in trouble. 230 00:10:54,530 --> 00:10:56,176 We did a sweep of the shoulder 231 00:10:56,200 --> 00:10:57,966 and found tire marks near the point of interest. 232 00:10:57,990 --> 00:10:59,596 I'm having forensics examine that 233 00:10:59,620 --> 00:11:00,926 and the blood on the watch, 234 00:11:00,950 --> 00:11:04,846 but the DNA match could take time. 235 00:11:04,870 --> 00:11:05,870 Tell me about it. 236 00:11:07,750 --> 00:11:10,106 You gonna answer that? 237 00:11:10,130 --> 00:11:11,936 Just spoke with Zeke. 238 00:11:11,960 --> 00:11:13,446 He said a watch that pricey is bound to have a warranty, 239 00:11:13,470 --> 00:11:14,946 and he's trying to track down a name. 240 00:11:14,970 --> 00:11:16,316 So what happens now? 241 00:11:16,340 --> 00:11:17,317 We look for other witnesses. 242 00:11:17,341 --> 00:11:18,446 Someone knows something. 243 00:11:18,470 --> 00:11:19,986 It's time to get them talking. 244 00:11:20,010 --> 00:11:21,036 Margaret and I will round up the press. 245 00:11:21,060 --> 00:11:22,826 No reporters. 246 00:11:22,850 --> 00:11:24,826 We're doing this right here, right now on social media. 247 00:11:24,850 --> 00:11:26,206 It needs to feel personal. 248 00:11:26,230 --> 00:11:27,916 My money is on the bystander effect 249 00:11:27,940 --> 00:11:31,206 being the reason no one has come forward. 250 00:11:31,230 --> 00:11:33,966 Ready? 251 00:11:33,990 --> 00:11:38,080 America, I need your help to save a life. 252 00:11:55,470 --> 00:11:56,760 Evans! 253 00:12:04,470 --> 00:12:07,666 All human wisdom is contained in these two words 254 00:12:07,690 --> 00:12:10,536 wait and hope. 255 00:12:10,560 --> 00:12:12,086 Well, the waiting is over. 256 00:12:12,110 --> 00:12:13,956 Just got a call from my boy. 257 00:12:13,980 --> 00:12:15,546 He aced that essay. 258 00:12:15,570 --> 00:12:17,006 So for the first time, he thinks his dad's 259 00:12:17,030 --> 00:12:18,070 a genius for helping. 260 00:12:19,240 --> 00:12:20,796 Thank you. 261 00:12:20,820 --> 00:12:22,176 Again, I, couldn't have done it without you. 262 00:12:22,200 --> 00:12:24,056 No, it was my pleasure. 263 00:12:24,080 --> 00:12:25,886 You know, one of the reasons I became an English teacher is 264 00:12:25,910 --> 00:12:27,516 because I wanted to unlock the greats, 265 00:12:27,540 --> 00:12:30,726 so that young minds could bloom. 266 00:12:30,750 --> 00:12:32,290 Here, I want you to keep it. 267 00:12:36,670 --> 00:12:39,526 You know, this is my favorite book. 268 00:12:39,550 --> 00:12:43,406 It's easy to imagine how Edmond felt 269 00:12:43,430 --> 00:12:47,536 misunderstood, trapped for a crime he didn't commit. 270 00:12:47,560 --> 00:12:50,150 Yeah, you... you're not what I expected. 271 00:12:53,270 --> 00:12:55,376 It's so easy for things to be misconstrued, 272 00:12:55,400 --> 00:12:56,916 especially in the media. 273 00:12:56,940 --> 00:12:59,006 Why do you think I didn't take the plea deal? 274 00:12:59,030 --> 00:13:02,466 All I ever wanted is to help Gabrielle. 275 00:13:02,490 --> 00:13:06,136 Even in my current predicament, it's 276 00:13:06,160 --> 00:13:10,266 all I care is that she's fulfilling her purpose. 277 00:13:10,290 --> 00:13:11,726 That's what gets me through this isolation, 278 00:13:11,750 --> 00:13:15,000 not unlike Edmond. 279 00:13:16,300 --> 00:13:20,026 Listen, supposedly she's doing just fine. 280 00:13:20,050 --> 00:13:22,640 Word online, she's working a new case. 281 00:13:28,020 --> 00:13:29,576 Can you tell us exactly what you saw 282 00:13:29,600 --> 00:13:31,456 on the road this morning? 283 00:13:31,480 --> 00:13:34,456 Some dude getting shoved into a dark gray Van. 284 00:13:34,480 --> 00:13:36,336 Do you remember what the attacker looked like? 285 00:13:36,360 --> 00:13:37,586 Were they female? 286 00:13:37,610 --> 00:13:38,756 I didn't catch their face. 287 00:13:38,780 --> 00:13:40,216 But I mean, they had long hair, 288 00:13:40,240 --> 00:13:41,966 so it could have been a chick, yeah. 289 00:13:41,990 --> 00:13:45,176 It was definitely a guy driving. 290 00:13:45,200 --> 00:13:48,016 Couldn't tell you the type of car, 291 00:13:48,040 --> 00:13:51,646 but I remember noticing that it was from out of state. 292 00:13:51,670 --> 00:13:53,356 The license plate had a cool design, 293 00:13:53,380 --> 00:13:55,066 but I don't know what state the car was from. 294 00:13:55,090 --> 00:13:56,976 Do you have a physical description 295 00:13:57,000 --> 00:13:58,236 of what the man looked like? 296 00:13:58,260 --> 00:14:00,816 Does cute count? 297 00:14:00,840 --> 00:14:04,986 I'd describe the car as small and, like, a dark brown. 298 00:14:05,010 --> 00:14:07,616 Honestly, I thought it was a hazing prank. 299 00:14:07,640 --> 00:14:09,286 We were right next to a college. 300 00:14:09,310 --> 00:14:10,786 Is that why you didn't stop? 301 00:14:10,810 --> 00:14:11,826 I was heading the opposite direction. 302 00:14:11,850 --> 00:14:13,166 What was I supposed to do? 303 00:14:13,190 --> 00:14:14,576 I mean, cross into oncoming traffic? 304 00:14:14,600 --> 00:14:15,746 I couldn't be late for work again. 305 00:14:15,770 --> 00:14:17,376 I couldn't stop. 306 00:14:17,400 --> 00:14:20,530 I had a crying baby in the back. 307 00:14:25,370 --> 00:14:26,716 That's the last one. 308 00:14:26,740 --> 00:14:28,216 Margaret and dhan are grabbing coffee. 309 00:14:28,240 --> 00:14:29,926 Text me your order if you want one. 310 00:14:29,950 --> 00:14:32,636 Any idea how we make sense of this conflicting mess? 311 00:14:32,660 --> 00:14:34,726 Look for consistencies in statements. 312 00:14:34,750 --> 00:14:36,516 Like how multiple people said the car 313 00:14:36,540 --> 00:14:39,646 didn't have D.C. plates? 314 00:14:39,670 --> 00:14:41,146 Exactly like that. 315 00:14:41,170 --> 00:14:44,220 Means the driver is likely from out of state. 316 00:14:49,060 --> 00:14:52,036 It's just crazy to think that this could have been avoided. 317 00:14:52,060 --> 00:14:53,746 All it takes is someone seeing something 318 00:14:53,770 --> 00:14:59,650 and stepping up, like... like... like Wendy did. 319 00:15:01,070 --> 00:15:02,586 Lace, can you check in with Trent, 320 00:15:02,610 --> 00:15:05,030 see if forensics found anything yet? 321 00:15:09,120 --> 00:15:11,136 You know you can talk to me about anything. 322 00:15:11,160 --> 00:15:13,176 I'm not bound by law like Trent is, 323 00:15:13,200 --> 00:15:14,846 and I don't have the same emotional attachment 324 00:15:14,870 --> 00:15:16,710 as your mom. 325 00:15:22,260 --> 00:15:23,696 It's Trent. 326 00:15:23,720 --> 00:15:27,696 He's got a match on fingerprints off the watch. 327 00:15:27,720 --> 00:15:29,236 Peter weber. 328 00:15:29,260 --> 00:15:30,986 Finally, a name to go with the statements. 329 00:15:31,010 --> 00:15:33,906 According to Trent, he's an EMT. 330 00:15:33,930 --> 00:15:35,866 Matches the name I got off the warranty. 331 00:15:35,890 --> 00:15:37,786 Seems like Peter mostly used his socials 332 00:15:37,810 --> 00:15:39,666 to document big milestones. 333 00:15:39,690 --> 00:15:41,586 Looks like he just moved in with his girlfriend. 334 00:15:41,610 --> 00:15:43,506 This is Peter and his coworker, Amy. 335 00:15:43,530 --> 00:15:45,546 Seems like a pretty close coworker. 336 00:15:45,570 --> 00:15:47,796 "Celebrating promotion with work wifey." 337 00:15:47,820 --> 00:15:49,046 Kind of messed up that Peter's dedicated 338 00:15:49,070 --> 00:15:50,926 his whole life to saving people, 339 00:15:50,950 --> 00:15:52,636 and the one time he needed help, no one was there for him. 340 00:15:52,660 --> 00:15:55,136 Who's that old guy in all his quality time pics? 341 00:15:55,160 --> 00:15:57,056 I don't see any familial traits, 342 00:15:57,080 --> 00:15:59,056 but they do seem close too. 343 00:15:59,080 --> 00:16:01,750 He refers to him as Roy in some posts, but let me see. 344 00:16:03,340 --> 00:16:05,526 What is it? 345 00:16:05,550 --> 00:16:07,026 Roy passed away a few weeks ago. 346 00:16:07,050 --> 00:16:08,566 Aortic aneurysm. 347 00:16:08,590 --> 00:16:10,276 The announcement says he's survived by 348 00:16:10,300 --> 00:16:11,866 his son Mark Parsons, 349 00:16:11,890 --> 00:16:13,536 but there's no mention of Peter. 350 00:16:13,560 --> 00:16:15,206 Is there any evidence of Peter's immediate family 351 00:16:15,230 --> 00:16:16,207 on his socials? 352 00:16:16,231 --> 00:16:17,332 Not that I can find. 353 00:16:17,356 --> 00:16:18,786 I'm deep in his profile too. 354 00:16:18,810 --> 00:16:20,586 It seems like a lot of his support 355 00:16:20,610 --> 00:16:22,456 comes from the community. 356 00:16:22,480 --> 00:16:25,466 Most of his tagged photos are praise from former patients. 357 00:16:25,490 --> 00:16:26,926 Not exactly the kind of guy you imagine 358 00:16:26,950 --> 00:16:28,756 having a target on his back. 359 00:16:28,780 --> 00:16:30,466 Well, something must have gone down this morning, 360 00:16:30,490 --> 00:16:31,676 because I found a disciplinary report 361 00:16:31,700 --> 00:16:33,306 on him on the hospital server. 362 00:16:33,330 --> 00:16:36,136 It's encrypted, so I can't open it yet. 363 00:16:36,160 --> 00:16:39,346 Zeke, as well as the report, try and access his phone data. 364 00:16:39,370 --> 00:16:41,436 Find out who he was last in touch with. 365 00:16:41,460 --> 00:16:44,316 Lacey, Margaret, speak to Diane, the girlfriend. 366 00:16:44,340 --> 00:16:46,396 Dhan and I will talk to the work wife, 367 00:16:46,420 --> 00:16:47,946 see if she can tell us anything more about 368 00:16:47,970 --> 00:16:49,196 this disciplinary action. 369 00:16:49,220 --> 00:16:51,060 Jamie, with us. 370 00:16:55,720 --> 00:16:57,826 Hey, everything all right? 371 00:16:57,850 --> 00:16:59,286 It's... it's Taylor. 372 00:16:59,310 --> 00:17:01,076 She wants to have dinner with me tonight. 373 00:17:01,100 --> 00:17:02,996 But if I see her, I'll have to lie to her about Jamie. 374 00:17:03,020 --> 00:17:05,756 It's hard enough that Jamie still doesn't want me to tell 375 00:17:05,780 --> 00:17:07,716 Darryl or the girls that he's back, but, 376 00:17:07,740 --> 00:17:09,387 but if I see her, I just 377 00:17:09,411 --> 00:17:11,756 I just can't lie to her face. 378 00:17:11,780 --> 00:17:14,676 Margaret, your family has already endured 379 00:17:14,700 --> 00:17:16,596 the worst thing imaginable. 380 00:17:16,620 --> 00:17:18,306 If your relationship with Taylor 381 00:17:18,330 --> 00:17:24,290 can withstand losing Jamie, it can handle his return. 382 00:17:29,050 --> 00:17:32,550 Margaret. 383 00:17:35,140 --> 00:17:36,286 What? 384 00:17:36,310 --> 00:17:37,406 Hey. 385 00:17:37,430 --> 00:17:38,866 Where... where are the girls? 386 00:17:38,890 --> 00:17:40,536 Off to school. 387 00:17:40,560 --> 00:17:43,286 Francine took them, since I have to get to work. 388 00:17:43,310 --> 00:17:45,996 What? You're going back? 389 00:17:46,020 --> 00:17:47,836 We can't keep putting our lives on hold. 390 00:17:47,860 --> 00:17:50,376 I have two kids to feed. 391 00:17:50,400 --> 00:17:52,360 You have three kids. 392 00:17:55,700 --> 00:18:00,686 I know that, but we also have two daughters. 393 00:18:00,710 --> 00:18:02,846 Do you know what the moms at school are saying? 394 00:18:02,870 --> 00:18:04,976 They're calling you crazy for sleeping here every night. 395 00:18:05,000 --> 00:18:06,646 I don't care what they're saying. 396 00:18:06,670 --> 00:18:08,066 Well, you should. 397 00:18:08,090 --> 00:18:10,646 It's impacting our girls, our family. 398 00:18:10,670 --> 00:18:13,356 Darryl. 399 00:18:13,380 --> 00:18:15,066 Darryl, I have to be here. 400 00:18:15,090 --> 00:18:16,446 I have to, please. 401 00:18:16,470 --> 00:18:19,946 And I have to make sure 402 00:18:19,970 --> 00:18:23,496 our girls have a normal life. 403 00:18:23,520 --> 00:18:24,900 I have to go. 404 00:18:39,450 --> 00:18:41,136 I knew something was wrong. 405 00:18:41,160 --> 00:18:42,806 I felt a little unsettled when Peter didn't 406 00:18:42,830 --> 00:18:44,936 come home right after his jog. 407 00:18:44,960 --> 00:18:47,186 We found this watch at the scene. 408 00:18:47,210 --> 00:18:49,276 Do you recognize it? 409 00:18:49,300 --> 00:18:51,646 Yeah. Peter never takes it off. 410 00:18:51,670 --> 00:18:53,736 It was given to him by someone special. 411 00:18:53,760 --> 00:18:55,776 - Was that person Roy? - Yeah. 412 00:18:55,800 --> 00:18:57,946 He was Peter's neighbor growing up, 413 00:18:57,970 --> 00:18:59,866 but he treated him more like his son. 414 00:18:59,890 --> 00:19:03,116 After Peter lost his mom to cancer and his dad to gambling, 415 00:19:03,140 --> 00:19:04,706 Roy stepped up. 416 00:19:04,730 --> 00:19:06,666 He saw that Peter had a gift for helping people 417 00:19:06,690 --> 00:19:09,126 and he urged him to go into the medical field, 418 00:19:09,150 --> 00:19:10,796 even paying for his college. 419 00:19:10,820 --> 00:19:13,336 Roy was the closest thing to family that Peter had. 420 00:19:13,360 --> 00:19:16,756 What was Peter's relationship like with Roy's son, Mark? 421 00:19:16,780 --> 00:19:18,346 Tense. 422 00:19:18,370 --> 00:19:21,466 Sometimes death brings people closer together. 423 00:19:21,490 --> 00:19:24,976 Not when your father leaves everything to the neighbor kid. 424 00:19:25,000 --> 00:19:26,806 Yeah, Peter was just as shocked. 425 00:19:26,830 --> 00:19:29,316 But he offered to split Roy's assets with Mark, 426 00:19:29,340 --> 00:19:30,816 and Mark refused. 427 00:19:30,840 --> 00:19:32,236 A couple days later, 428 00:19:32,260 --> 00:19:34,276 Peter got a letter from Roy's lawyer. 429 00:19:34,300 --> 00:19:36,236 Mark was contesting the will. 430 00:19:36,260 --> 00:19:38,680 He wanted the money for himself. 431 00:19:41,890 --> 00:19:43,326 What do you mean, abducted? 432 00:19:43,350 --> 00:19:45,706 I just saw him on our shift this morning. 433 00:19:45,730 --> 00:19:47,246 Which is why we wanted to talk to you. 434 00:19:47,270 --> 00:19:48,996 How long have you known Peter? 435 00:19:49,020 --> 00:19:50,546 Since he started working in the capital region, 436 00:19:50,570 --> 00:19:52,672 which I guess was a little over two years ago. 437 00:19:52,696 --> 00:19:54,666 I remember thinking it had been a while since 438 00:19:54,690 --> 00:19:56,376 I've seen a kid with instincts like his. 439 00:19:56,400 --> 00:19:57,796 Peter's good at what he does. 440 00:19:57,820 --> 00:19:59,426 Then why the disciplinary report 441 00:19:59,450 --> 00:20:01,466 filed against him this morning? 442 00:20:01,490 --> 00:20:04,226 I promise you, we only want to help find Peter. 443 00:20:04,250 --> 00:20:05,806 And that means knowing everything 444 00:20:05,830 --> 00:20:08,120 about him, the good and bad. 445 00:20:09,750 --> 00:20:11,936 Peter's been going through a hard time recently. 446 00:20:11,960 --> 00:20:14,066 He lost someone close to him, and ever since, 447 00:20:14,090 --> 00:20:15,606 he's been showing up late to work 448 00:20:15,630 --> 00:20:17,106 and falling asleep on the job. 449 00:20:17,130 --> 00:20:19,196 And I don't judge how people grieve, 450 00:20:19,220 --> 00:20:20,946 but today it almost cost a patient's life. 451 00:20:20,970 --> 00:20:22,536 What happened? 452 00:20:22,560 --> 00:20:23,996 We were dispatched to a residence where 453 00:20:24,020 --> 00:20:26,036 a teenage boy was having a manic episode. 454 00:20:26,060 --> 00:20:28,206 We got him in the ambulance, but he was out of control. 455 00:20:28,230 --> 00:20:30,836 And I asked Peter to give the patient propofol 456 00:20:30,860 --> 00:20:34,126 to calm him down, but he mixed up the medications, 457 00:20:34,150 --> 00:20:37,466 giving the boy two milligrams of medical-grade fentanyl. 458 00:20:37,490 --> 00:20:38,926 That's enough to kill someone. 459 00:20:38,950 --> 00:20:41,136 Luckily, I noticed and I quickly 460 00:20:41,160 --> 00:20:43,596 administered naloxone to reverse the overdose. 461 00:20:43,620 --> 00:20:45,886 It saved the patient's life, but he lost consciousness. 462 00:20:45,910 --> 00:20:47,346 And he's been like that 463 00:20:47,370 --> 00:20:48,976 ever since we left him at the hospital. 464 00:20:49,000 --> 00:20:50,856 - I'm sorry to hear that. - Me too. 465 00:20:50,880 --> 00:20:53,692 Grief or not, I couldn't cover this up for him. 466 00:20:53,716 --> 00:20:55,066 I had to write Peter up. 467 00:20:55,090 --> 00:20:56,697 How did Peter handle the fallout? 468 00:20:56,721 --> 00:20:58,356 He felt awful. 469 00:20:58,380 --> 00:21:01,366 He tried apologizing to Greta, the patient's mom. 470 00:21:01,390 --> 00:21:02,497 It didn't go well. 471 00:21:02,521 --> 00:21:05,406 Not well as in... Greta lunged at Peter. 472 00:21:05,430 --> 00:21:07,246 She told him that if her son didn't wake up, 473 00:21:07,270 --> 00:21:09,650 that she would kill him. 474 00:21:15,570 --> 00:21:17,166 I didn't do anything to that boy. 475 00:21:17,190 --> 00:21:18,167 Are you saying you didn't threaten Peter's life? 476 00:21:18,191 --> 00:21:19,296 That was just talk. 477 00:21:19,320 --> 00:21:20,756 If you're looking for a crime, 478 00:21:20,780 --> 00:21:22,386 how about what he did to my son? 479 00:21:22,410 --> 00:21:25,222 I called 911 for help, and now look at Nathan! 480 00:21:25,246 --> 00:21:27,596 I am sorry about your son, but... but nothing. 481 00:21:27,620 --> 00:21:29,386 Peter should be arrested for what he did. 482 00:21:29,410 --> 00:21:31,056 I could give a damn what happens to him. 483 00:21:31,080 --> 00:21:32,476 Is there anyone to corroborate your whereabouts 484 00:21:32,500 --> 00:21:34,226 earlier this morning? 485 00:21:34,250 --> 00:21:36,066 If my son was awake, he would tell you that 486 00:21:36,090 --> 00:21:37,942 I've been by his side all day. 487 00:21:37,966 --> 00:21:39,856 Speaking of, I should be getting back to him. 488 00:21:39,880 --> 00:21:41,340 Excuse me. 489 00:21:44,550 --> 00:21:46,696 There's something off about that lady. 490 00:21:46,720 --> 00:21:49,326 The whole overprotective mom bit feels like a show. 491 00:21:49,350 --> 00:21:51,326 I agree. 492 00:21:51,350 --> 00:21:53,060 Mom, you listening? 493 00:22:03,950 --> 00:22:04,927 Hi. 494 00:22:04,951 --> 00:22:05,966 It's Cathy. 495 00:22:05,990 --> 00:22:07,216 Cathy, right? 496 00:22:07,240 --> 00:22:08,976 This... this is my son. 497 00:22:09,000 --> 00:22:11,186 Have you seen him, or did you see something? 498 00:22:11,210 --> 00:22:13,186 - No. - It's... it's ok. It's ok. 499 00:22:13,210 --> 00:22:14,556 You can tell me. 500 00:22:14,580 --> 00:22:16,516 Why... why are you backing away from me? 501 00:22:16,540 --> 00:22:18,066 - You're hiding something. - No. 502 00:22:18,090 --> 00:22:20,146 Where were you on Saturday, April 24? 503 00:22:20,170 --> 00:22:21,816 - Get the hell away from me! - Did you take my son? 504 00:22:21,840 --> 00:22:23,236 - Let go! - Mom? 505 00:22:23,260 --> 00:22:25,986 Jamie, give me a sec. 506 00:22:26,010 --> 00:22:27,736 Jamie, I'm sorry. 507 00:22:27,760 --> 00:22:30,076 I'm going to go for a smoke. 508 00:22:30,100 --> 00:22:31,956 You want to go after him? 509 00:22:31,980 --> 00:22:33,956 No. 510 00:22:33,980 --> 00:22:37,752 I'm starting to learn a smoke means he needs a break from me. 511 00:22:37,776 --> 00:22:40,416 Actually, the whole reason that I came was to update you two. 512 00:22:40,440 --> 00:22:42,376 Zeke was able to get into Peter's phone data, 513 00:22:42,400 --> 00:22:44,836 and there were some threatening messages from Roy's son, Mark. 514 00:22:44,860 --> 00:22:46,216 How threatening? 515 00:22:46,240 --> 00:22:48,306 The "I'll put you in the ground 516 00:22:48,330 --> 00:22:50,386 personally before I let you keep my money" 517 00:22:50,410 --> 00:22:52,330 type of threatening. 518 00:22:55,210 --> 00:22:57,186 Look, it's a real bummer what happened to Peter, 519 00:22:57,210 --> 00:22:59,476 but I'm not sure why I'm being dragged into this. 520 00:22:59,500 --> 00:23:02,276 Well, threatening to put someone in the ground, 521 00:23:02,300 --> 00:23:04,566 even via text, is still a crime. 522 00:23:04,590 --> 00:23:06,906 That's just one of a litany of texts you sent Peter. 523 00:23:06,930 --> 00:23:08,826 Doesn't sound very brotherly. 524 00:23:08,850 --> 00:23:10,576 That's because he's not family. 525 00:23:10,600 --> 00:23:13,956 Peter's a charity case that overstayed his welcome. 526 00:23:13,980 --> 00:23:15,626 When I found out that he coerced my father 527 00:23:15,650 --> 00:23:18,166 into selling our family's legacy, 528 00:23:18,190 --> 00:23:20,336 yeah, I was a little mad. 529 00:23:20,360 --> 00:23:22,336 You say legacy, but I hear payout. 530 00:23:22,360 --> 00:23:26,466 Is money really more important than your father's wishes? 531 00:23:26,490 --> 00:23:28,466 It's not about the money. 532 00:23:28,490 --> 00:23:32,056 Peter got all of my dad when he was alive. 533 00:23:32,080 --> 00:23:33,516 Attention. 534 00:23:33,540 --> 00:23:35,460 Praise. 535 00:23:37,580 --> 00:23:39,186 Love. 536 00:23:39,210 --> 00:23:40,936 I won't let him take what's left. 537 00:23:40,960 --> 00:23:42,066 You're grieving. 538 00:23:42,090 --> 00:23:43,816 I get that. 539 00:23:43,840 --> 00:23:46,606 Pain like that can lead to desperation, 540 00:23:46,630 --> 00:23:49,276 and desperate people do crazy things. 541 00:23:49,300 --> 00:23:50,946 You're from out of state, right? 542 00:23:50,970 --> 00:23:52,286 That your Porsche with 543 00:23:52,310 --> 00:23:54,246 the Maine license plates out front? 544 00:23:54,270 --> 00:23:56,826 Yeah, it's a rental. 545 00:23:56,850 --> 00:23:58,836 Flew in from New York 546 00:23:58,860 --> 00:24:00,297 for the will's court hearing tomorrow. 547 00:24:00,321 --> 00:24:02,046 Well, that seems like convenient timing 548 00:24:02,070 --> 00:24:03,916 for Peter to go missing. 549 00:24:03,940 --> 00:24:06,296 He doesn't show up tomorrow, and Roy's estate goes to you. 550 00:24:06,320 --> 00:24:08,586 It would be 551 00:24:08,610 --> 00:24:10,780 if I hadn't just landed a couple of hours ago. 552 00:24:12,870 --> 00:24:15,370 I can't be in two places at once. 553 00:24:20,500 --> 00:24:22,186 You're popular today. 554 00:24:22,210 --> 00:24:23,776 Wendy keeps checking in to see if there are 555 00:24:23,800 --> 00:24:25,606 any updates on Peter. 556 00:24:25,630 --> 00:24:28,446 It's nice to know good samaritans still exist. 557 00:24:28,470 --> 00:24:31,696 Hey, how are you doing? 558 00:24:31,720 --> 00:24:33,866 I, think we all expected that 559 00:24:33,890 --> 00:24:35,746 sir would take the plea deal. 560 00:24:35,770 --> 00:24:37,956 Nope, not going there, especially in a place 561 00:24:37,980 --> 00:24:41,126 where I could be arrested for my response. 562 00:24:41,150 --> 00:24:43,496 How are you and Heather? 563 00:24:43,520 --> 00:24:46,586 Not going there, especially in a place 564 00:24:46,610 --> 00:24:48,610 where I could lose my badge for my response. 565 00:24:50,780 --> 00:24:52,136 Wow, you weren't kidding. 566 00:24:52,160 --> 00:24:53,806 - Wendy's persistent. - It's Jamie. 567 00:24:53,830 --> 00:24:56,710 He says he needs me back at the hospital asap. 568 00:24:58,210 --> 00:24:59,726 Hey, Trent. 569 00:24:59,750 --> 00:25:02,340 A call came through for you on the main line. 570 00:25:06,340 --> 00:25:07,736 Detective Trent. 571 00:25:07,760 --> 00:25:09,640 Heavy boots. 572 00:25:11,640 --> 00:25:12,826 What the hell do you want? 573 00:25:12,850 --> 00:25:15,366 No, on the contrary, I'm calling with a gift. 574 00:25:15,390 --> 00:25:17,060 It'll help you find Peter. 575 00:25:18,890 --> 00:25:21,126 How do you know about 576 00:25:21,150 --> 00:25:22,757 this place has its own ecosystem, 577 00:25:22,781 --> 00:25:25,166 and gossip is its currency. 578 00:25:25,190 --> 00:25:27,376 The things prisoners smuggle in, 579 00:25:27,400 --> 00:25:29,046 deals made on the outside, 580 00:25:29,070 --> 00:25:31,466 trust built within the hierarchy. 581 00:25:31,490 --> 00:25:33,176 Just recently, a man was brought in 582 00:25:33,200 --> 00:25:36,266 for running an underground ring of amateur fighters, 583 00:25:36,290 --> 00:25:39,186 recording their deaths, and posting them online. 584 00:25:39,210 --> 00:25:40,476 Get to the point. 585 00:25:40,500 --> 00:25:42,306 Peter was taken near a college. 586 00:25:42,330 --> 00:25:45,066 Kids upload all sorts of indecent acts 587 00:25:45,090 --> 00:25:48,486 for clicks and likes. 588 00:25:48,510 --> 00:25:50,906 Acts like kidnapping. 589 00:25:50,930 --> 00:25:52,577 You really think I don't know that? 590 00:25:52,601 --> 00:25:55,076 Letting your pride and ego come before a life 591 00:25:55,100 --> 00:25:56,497 doesn't sound like you. 592 00:25:56,521 --> 00:25:58,496 I suggest you listen. 593 00:25:58,520 --> 00:26:00,076 There's a site on the dark web. 594 00:26:00,100 --> 00:26:05,416 No, you listen, you worthless piece of crap. 595 00:26:05,440 --> 00:26:07,546 I have an entire force at my disposal. 596 00:26:07,570 --> 00:26:09,376 I don't need you. 597 00:26:09,400 --> 00:26:11,006 Gabi doesn't need you. 598 00:26:11,030 --> 00:26:13,820 No one needs you. 599 00:26:33,340 --> 00:26:34,156 You're lying... I know you did something to Peter. 600 00:26:34,180 --> 00:26:35,486 How dare you accuse me? 601 00:26:35,510 --> 00:26:36,656 Whoa, whoa, whoa. What is going on? 602 00:26:36,680 --> 00:26:37,826 While I was smoking outside, 603 00:26:37,850 --> 00:26:38,946 I learned from a security guard 604 00:26:38,970 --> 00:26:40,076 that Greta left a few minutes 605 00:26:40,100 --> 00:26:41,076 after Peter did this morning. 606 00:26:41,100 --> 00:26:42,077 She was gone for hours. 607 00:26:42,101 --> 00:26:43,786 You lied to us, Greta? 608 00:26:43,810 --> 00:26:45,536 Everything with Nathan has been so overwhelming. 609 00:26:45,560 --> 00:26:47,690 I just needed a break. 610 00:26:52,490 --> 00:26:53,490 You've been drinking. 611 00:26:56,780 --> 00:26:58,966 I went to a bar, yes. 612 00:26:58,990 --> 00:27:01,016 I just needed something to take the edge off. 613 00:27:01,040 --> 00:27:02,886 - Real moms don't need breaks. - Jamie, enough. 614 00:27:02,910 --> 00:27:04,516 Do you have any idea of what some women 615 00:27:04,540 --> 00:27:06,056 would give to be mothers? 616 00:27:06,080 --> 00:27:07,686 If you really loved your son, you wouldn't have left him. 617 00:27:07,710 --> 00:27:10,380 Excuse us for one moment. 618 00:27:14,380 --> 00:27:16,486 She's just going to continue lying until we arrest her. 619 00:27:16,510 --> 00:27:18,866 We are not cops, and this is not how 620 00:27:18,890 --> 00:27:20,696 we handle our investigations. 621 00:27:20,720 --> 00:27:25,076 Rule number one of m&a, we focus on saving our clients. 622 00:27:25,100 --> 00:27:26,996 The bad guys are dcpd's domain. 623 00:27:27,020 --> 00:27:28,376 Wait. 624 00:27:28,400 --> 00:27:29,337 So you get to break the rules and follow your gut, 625 00:27:29,361 --> 00:27:30,706 but when I do, it's a problem? 626 00:27:30,730 --> 00:27:32,046 I can see right through Greta. 627 00:27:32,070 --> 00:27:33,256 Why can't you? 628 00:27:33,280 --> 00:27:35,296 Your past is clouding your judgment. 629 00:27:35,320 --> 00:27:36,926 Rule number two, make it about the victim, not yourself. 630 00:27:36,950 --> 00:27:39,200 You have no idea what I've been through. 631 00:27:43,830 --> 00:27:45,766 You're right. 632 00:27:45,790 --> 00:27:48,516 I suspect the woman who took you couldn't have kids. 633 00:27:48,540 --> 00:27:52,396 That's why she held onto you so tightly. 634 00:27:52,420 --> 00:27:54,236 I understand. 635 00:27:54,260 --> 00:27:57,616 You're confused and angry. 636 00:27:57,640 --> 00:27:59,997 I'm still in therapy, working through my anger 637 00:28:00,021 --> 00:28:02,536 from sir, my kidnapping. 638 00:28:02,560 --> 00:28:04,706 But if those things hadn't happened to me, 639 00:28:04,730 --> 00:28:06,127 m&a might not be here, 640 00:28:06,151 --> 00:28:09,126 along with the countless lives we save. 641 00:28:09,150 --> 00:28:11,996 I am still learning how to reconcile with 642 00:28:12,020 --> 00:28:15,666 the darkness I experience with who I am today. 643 00:28:15,690 --> 00:28:18,716 But I tell you this because we are not dissimilar. 644 00:28:18,740 --> 00:28:20,450 You can talk to me. 645 00:28:26,120 --> 00:28:27,896 This isn't about me. 646 00:28:27,920 --> 00:28:29,960 You just want to make things right for her. 647 00:28:32,500 --> 00:28:33,776 It's my fault. 648 00:28:33,800 --> 00:28:35,276 I triggered him, 649 00:28:35,300 --> 00:28:38,156 and now he feels abandoned by me again. 650 00:28:38,180 --> 00:28:40,236 You took my son! It was you! 651 00:28:40,260 --> 00:28:41,776 Let go of me, crazy! 652 00:28:41,800 --> 00:28:43,196 Somebody call the police. She took my son! 653 00:28:43,220 --> 00:28:44,536 - Honey. - You took 654 00:28:44,560 --> 00:28:46,036 - honey, it wasn't Cathy. - What? 655 00:28:46,060 --> 00:28:47,916 She only started working a week ago. 656 00:28:47,940 --> 00:28:50,286 It wasn't Cathy. 657 00:28:50,310 --> 00:28:52,336 It's ok. 658 00:28:52,360 --> 00:28:54,046 Ok, everyone, show's over. 659 00:28:54,070 --> 00:28:57,160 - Show's over. - God, Carrie. 660 00:29:03,780 --> 00:29:05,596 You know, I came by today to see if you could use 661 00:29:05,620 --> 00:29:07,436 some help passing out flyers, but I think 662 00:29:07,460 --> 00:29:12,766 what you really need is a friend. 663 00:29:12,790 --> 00:29:15,710 I just need him to come home. 664 00:29:20,260 --> 00:29:24,026 Damn it! 665 00:29:24,050 --> 00:29:25,326 Hey, what happened? 666 00:29:25,350 --> 00:29:27,706 Is it the case? 667 00:29:27,730 --> 00:29:32,246 No, it's personal. 668 00:29:32,270 --> 00:29:36,666 Lace, I'm... I'm just going to say it. 669 00:29:36,690 --> 00:29:39,860 When are we going to stop tiptoeing around each other? 670 00:29:42,070 --> 00:29:46,056 If anyone's guilty of tiptoeing, it's me. 671 00:29:46,080 --> 00:29:48,056 Look, I know now isn't the time, 672 00:29:48,080 --> 00:29:51,630 but we should probably talk about the kiss. 673 00:29:54,340 --> 00:29:55,527 What's going on? 674 00:29:55,551 --> 00:29:57,526 What is it? 675 00:29:57,550 --> 00:29:59,946 My god, my... my algorithm finally picked up a video 676 00:29:59,970 --> 00:30:02,816 somebody posted online. 677 00:30:02,840 --> 00:30:04,406 Help! 678 00:30:04,430 --> 00:30:06,430 Somebody help me! 679 00:30:08,600 --> 00:30:10,286 Some college kid posted the video 680 00:30:10,310 --> 00:30:12,366 on a clickbait forum called shockvid.Net. 681 00:30:12,390 --> 00:30:14,126 Hate that we've become the kind of society 682 00:30:14,150 --> 00:30:15,706 where people have time to pull out their phones 683 00:30:15,730 --> 00:30:18,206 and record someone in trouble but not help. 684 00:30:18,230 --> 00:30:19,966 This video doesn't show us anything new. 685 00:30:19,990 --> 00:30:22,057 It just corroborates what most of the witnesses said. 686 00:30:22,081 --> 00:30:23,796 Wait, the witnesses. 687 00:30:23,820 --> 00:30:25,596 Zeke, can you rewind the clip 688 00:30:25,620 --> 00:30:28,016 and then zoom in on the back left window? 689 00:30:28,040 --> 00:30:30,056 Wasn't one of the witnesses from Texas? 690 00:30:30,080 --> 00:30:32,556 But honestly, I thought it was a hazing prank. 691 00:30:32,580 --> 00:30:34,606 We were right next to a college. 692 00:30:34,630 --> 00:30:37,356 Owen had the same emblem on his baseball cap. 693 00:30:37,380 --> 00:30:39,606 And his statement varied significantly from the rest. 694 00:30:39,630 --> 00:30:41,146 That can't be a coincidence. 695 00:30:41,170 --> 00:30:43,106 Could be he was trying to throw us off track. 696 00:30:43,130 --> 00:30:44,616 Maybe Owen wasn't just a witness to the crime, 697 00:30:44,640 --> 00:30:46,287 but the one committing it... but why? 698 00:30:46,311 --> 00:30:48,076 What is his connection to Peter? 699 00:30:48,100 --> 00:30:49,826 All right. I'll get his photo to dhan, 700 00:30:49,850 --> 00:30:51,706 see if anyone at the hospital saw him with Peter. 701 00:30:51,730 --> 00:30:53,576 I'll arrange surveillance at his place. 702 00:30:53,600 --> 00:30:54,746 No one will go in without my order. 703 00:30:54,770 --> 00:30:55,826 Great. In the meantime, 704 00:30:55,850 --> 00:30:57,456 Zeke, I need you to pull up 705 00:30:57,480 --> 00:30:58,916 - everything that you have on... - already done. 706 00:30:58,940 --> 00:31:00,256 It looks like Owen recently deleted 707 00:31:00,280 --> 00:31:01,887 some photos from his socials. 708 00:31:01,911 --> 00:31:05,926 Lucky us, the Internet never forgets. 709 00:31:05,950 --> 00:31:08,216 Wait, that's Amy, the work wife. 710 00:31:08,240 --> 00:31:10,780 At least now we know Owen's connection to Peter. 711 00:31:13,250 --> 00:31:14,436 Dhan. 712 00:31:14,460 --> 00:31:15,726 Greta's son just woke up. 713 00:31:15,750 --> 00:31:17,396 He said Amy was the one 714 00:31:17,420 --> 00:31:19,396 who administered the fentanyl, not Peter. 715 00:31:19,420 --> 00:31:21,566 So the story she told about Peter's 716 00:31:21,590 --> 00:31:24,276 inability to handle the job was her story, not his. 717 00:31:24,300 --> 00:31:26,196 After she accidentally od'd the patient, 718 00:31:26,220 --> 00:31:27,866 Peter probably threatened to write her up. 719 00:31:27,890 --> 00:31:29,826 She couldn't afford to lose the job, 720 00:31:29,850 --> 00:31:32,366 so she enlisted the help of her boyfriend to get rid of him. 721 00:31:32,390 --> 00:31:34,456 Either she was banking on Nathan never waking up 722 00:31:34,480 --> 00:31:36,206 or figured nobody would believe him because of his condition. 723 00:31:36,230 --> 00:31:37,666 No one except us. 724 00:31:37,690 --> 00:31:39,690 - Zeke, text me Amy's address. - Ok. 725 00:31:43,690 --> 00:31:45,070 Dcpd! Hands up! 726 00:31:46,820 --> 00:31:48,096 Wendy, what are you doing here? 727 00:31:48,120 --> 00:31:49,346 Mom, don't say anything. 728 00:31:49,370 --> 00:31:50,426 - Mom? - Mom? 729 00:31:50,450 --> 00:31:51,516 I... I'm sorry. 730 00:31:51,540 --> 00:31:52,846 This was just supposed to be 731 00:31:52,870 --> 00:31:54,346 a nice weekend visit with my son. 732 00:31:54,370 --> 00:31:55,976 I didn't expect any of this to happen. 733 00:31:56,000 --> 00:31:58,056 So you playing the concerned citizen 734 00:31:58,080 --> 00:32:00,976 was just a ruse to make sure we weren't on your son's trail? 735 00:32:01,000 --> 00:32:03,316 No, I thought I was doing the right thing coming to you. 736 00:32:03,340 --> 00:32:04,446 You went to them? 737 00:32:04,470 --> 00:32:05,617 You triggered all of this? 738 00:32:05,641 --> 00:32:07,026 Well, what choice did I have? 739 00:32:07,050 --> 00:32:08,656 You called my son early in the morning, 740 00:32:08,680 --> 00:32:10,236 begging him to help you get rid of a coworker 741 00:32:10,260 --> 00:32:11,536 because of a mistake you made. 742 00:32:11,560 --> 00:32:12,952 Stop talking. Shut up! 743 00:32:12,976 --> 00:32:15,036 You could do that, but you'll likely 744 00:32:15,060 --> 00:32:16,576 land in a cell with both of them. 745 00:32:16,600 --> 00:32:18,666 Wait, no. I... I wasn't involved. 746 00:32:18,690 --> 00:32:20,666 I eavesdropped on their conversation 747 00:32:20,690 --> 00:32:22,046 and heard Amy talking about 748 00:32:22,070 --> 00:32:24,126 an abduction and a jogging route. 749 00:32:24,150 --> 00:32:26,296 I couldn't let you ruin my son's life 750 00:32:26,320 --> 00:32:28,006 or hurt an innocent man. 751 00:32:28,030 --> 00:32:31,386 Please, I was just trying to help my boy. 752 00:32:31,410 --> 00:32:33,386 She's the one that manipulated him. 753 00:32:33,410 --> 00:32:34,926 It's not his fault. 754 00:32:34,950 --> 00:32:36,636 Your son is a grown-ass man 755 00:32:36,660 --> 00:32:38,846 and needs to take accountability for his actions. 756 00:32:38,870 --> 00:32:40,106 All of you do. 757 00:32:40,130 --> 00:32:41,186 Look, you're all under arrest 758 00:32:41,210 --> 00:32:42,686 for obstruction of justice 759 00:32:42,710 --> 00:32:46,066 and the kidnapping of Peter weber. 760 00:32:46,090 --> 00:32:48,720 You have about two seconds to tell us where Peter is. 761 00:33:03,400 --> 00:33:05,400 Where the hell is he? 762 00:33:07,320 --> 00:33:09,490 It looks like he might have escaped. 763 00:33:15,740 --> 00:33:17,226 Propofol. 764 00:33:17,250 --> 00:33:18,516 If Peter has this much in his system, 765 00:33:18,540 --> 00:33:21,080 he won't be thinking straight. 766 00:33:22,920 --> 00:33:25,050 We need a search party. Now. 767 00:33:26,340 --> 00:33:28,606 If anyone comes in that matches Peter's description, 768 00:33:28,630 --> 00:33:31,236 will you please let me know? 769 00:33:31,260 --> 00:33:33,350 Thank you. 770 00:33:37,560 --> 00:33:39,616 Figured you could use one of these. 771 00:33:39,640 --> 00:33:41,496 Thank you. 772 00:33:41,520 --> 00:33:43,786 I thought you'd be home by now, getting some rest. 773 00:33:43,810 --> 00:33:46,086 My new place is too far from the search site, 774 00:33:46,110 --> 00:33:48,166 so I just came back here for a quick catnap. 775 00:33:48,190 --> 00:33:49,836 I'm headed back out to join them. 776 00:33:49,860 --> 00:33:53,256 That's the beauty of Zeke's place, right? 777 00:33:53,280 --> 00:33:55,556 Close to everything? 778 00:33:55,580 --> 00:33:57,136 There it is again 779 00:33:57,160 --> 00:33:59,516 that slight blush when I mention Zeke's name. 780 00:33:59,540 --> 00:34:00,976 What? 781 00:34:01,000 --> 00:34:04,040 That's... it's whatever. 782 00:34:06,420 --> 00:34:07,776 Something happened. 783 00:34:07,800 --> 00:34:08,777 Ok. 784 00:34:08,801 --> 00:34:14,196 Maybe we kissed. 785 00:34:14,220 --> 00:34:15,236 Once. 786 00:34:15,260 --> 00:34:16,736 And? 787 00:34:16,760 --> 00:34:18,996 And... and nothing. 788 00:34:19,020 --> 00:34:20,656 I don't know. 789 00:34:20,680 --> 00:34:23,326 Everything's complicated, you know? 790 00:34:23,350 --> 00:34:27,020 All I know is, I don't want to lose my best friend. 791 00:34:29,230 --> 00:34:33,006 Speaking of awkward conversations, 792 00:34:33,030 --> 00:34:35,546 did you talk to Taylor? 793 00:34:35,570 --> 00:34:37,096 Not yet. 794 00:34:37,120 --> 00:34:38,910 No time like the present. 795 00:34:49,460 --> 00:34:52,000 All right. 796 00:34:57,510 --> 00:34:59,786 Hi, Taylor. 797 00:34:59,810 --> 00:35:01,206 No. No, no. 798 00:35:01,230 --> 00:35:02,576 Nothing's wrong. 799 00:35:02,600 --> 00:35:04,956 I'm just... I'm good. 800 00:35:04,980 --> 00:35:07,376 I'm just busy, honey. 801 00:35:07,400 --> 00:35:10,006 I... I'm sorry that I missed dinner last night. 802 00:35:10,030 --> 00:35:12,387 It's just, we're... we're mid-case, and it just 803 00:35:12,411 --> 00:35:14,336 it took a weird turn. 804 00:35:14,360 --> 00:35:18,056 Peter is likely hurt out there somewhere and can't move. 805 00:35:18,080 --> 00:35:19,682 I'm going to take a quick shower 806 00:35:19,706 --> 00:35:22,370 and I'll meet you back at the search, dhan. 807 00:35:53,900 --> 00:35:57,400 Peter? 808 00:35:58,870 --> 00:36:01,306 Peter! Peter. 809 00:36:01,330 --> 00:36:02,806 Peter. 810 00:36:02,830 --> 00:36:03,807 Peter, honey. 811 00:36:03,831 --> 00:36:06,080 Peter. Peter! 812 00:36:20,260 --> 00:36:21,300 I need help. 813 00:36:28,900 --> 00:36:30,400 Thank you. 814 00:36:40,570 --> 00:36:43,596 Thank you for finding him. 815 00:36:43,620 --> 00:36:45,306 How are you feeling? 816 00:36:45,330 --> 00:36:50,170 Confused and a little sore, but I'm mostly grateful. 817 00:36:52,130 --> 00:36:53,356 You saved my life. 818 00:36:53,380 --> 00:36:56,356 And you saved Nathan's. 819 00:36:56,380 --> 00:36:58,406 Roy would be proud. 820 00:36:58,430 --> 00:37:00,776 Now Amy can't hurt anyone anymore. 821 00:37:00,800 --> 00:37:03,286 I still can't believe she was capable of all this. 822 00:37:03,310 --> 00:37:04,786 I've covered for her so many times, 823 00:37:04,810 --> 00:37:08,116 and I thought we were family. 824 00:37:08,140 --> 00:37:11,286 People can surprise you. 825 00:37:11,310 --> 00:37:13,996 What do you remember from the last 24 hours? 826 00:37:14,020 --> 00:37:15,956 Not much. 827 00:37:15,980 --> 00:37:18,980 The last clear memory I have is waking up and seeing you. 828 00:37:20,820 --> 00:37:22,780 Everything else is a blur. 829 00:37:43,470 --> 00:37:45,510 So your phone does work. 830 00:37:59,280 --> 00:38:03,136 Why haven't you returned any of my calls or texts? 831 00:38:03,160 --> 00:38:05,596 What is there to talk about? 832 00:38:05,620 --> 00:38:07,636 You made it pretty clear where we stand 833 00:38:07,660 --> 00:38:09,266 when you took on Hugh as a client. 834 00:38:09,290 --> 00:38:11,136 Is this really about me representing Hugh, 835 00:38:11,160 --> 00:38:12,596 or that you're still in love with gabi 836 00:38:12,620 --> 00:38:14,080 and trying to protect her? 837 00:38:17,250 --> 00:38:19,986 This is about me being on the witness stand, 838 00:38:20,010 --> 00:38:21,656 and you painting me as a liar. 839 00:38:21,680 --> 00:38:25,236 He broke into my house and stole my gun. 840 00:38:25,260 --> 00:38:26,616 He had you shot with it. 841 00:38:26,640 --> 00:38:29,656 How can you stand by and defend that? 842 00:38:29,680 --> 00:38:31,706 He's an asset, pure and simple. 843 00:38:31,730 --> 00:38:33,626 And if you took your personal feelings out of it 844 00:38:33,650 --> 00:38:35,336 you know damn well he could be valuable 845 00:38:35,360 --> 00:38:38,666 to you and the dcpd too. 846 00:38:38,690 --> 00:38:40,966 Not a chance. 847 00:38:40,990 --> 00:38:43,176 Does gabi know that he offered to give you 848 00:38:43,200 --> 00:38:44,966 information that could have helped find 849 00:38:44,990 --> 00:38:47,450 her missing person sooner? 850 00:38:50,450 --> 00:38:56,306 That, that right there, is the fundamental difference 851 00:38:56,330 --> 00:38:57,816 between the two of us. 852 00:38:57,840 --> 00:39:00,566 See, you care about career and status. 853 00:39:00,590 --> 00:39:02,736 I care about my integrity. 854 00:39:02,760 --> 00:39:04,276 Gabi breaks the law all the time. 855 00:39:04,300 --> 00:39:06,300 Where's your integrity then? 856 00:39:08,760 --> 00:39:12,906 It's interesting, isn't it, 857 00:39:12,930 --> 00:39:16,036 what you're willing to put on the line for gabi, 858 00:39:16,060 --> 00:39:19,626 and what you're not willing to put on the line for me? 859 00:39:19,650 --> 00:39:22,336 Gabi protects the innocent. 860 00:39:22,360 --> 00:39:26,136 You are protecting a monster. 861 00:39:26,160 --> 00:39:28,200 I can't be with someone like that. 862 00:39:32,660 --> 00:39:34,750 It's over, Heather. 863 00:39:42,710 --> 00:39:46,986 Welcome home. 864 00:39:47,010 --> 00:39:49,826 Maybe we should talk about... Peter is safe. 865 00:39:49,850 --> 00:39:51,730 We don't have to worry about the how tonight. 866 00:39:54,180 --> 00:39:55,576 Jamie says he needs to take care of something, 867 00:39:55,600 --> 00:39:56,956 and he'll see me later. 868 00:39:56,980 --> 00:39:58,166 At least he's letting you know 869 00:39:58,190 --> 00:39:59,297 before he goes off-grid. 870 00:39:59,321 --> 00:40:02,626 I'd say that's progress. 871 00:40:02,650 --> 00:40:03,796 Yeah. 872 00:40:03,820 --> 00:40:05,676 Yeah, I... I think I'm gonna head home. 873 00:40:05,700 --> 00:40:06,926 Everyone should. 874 00:40:06,950 --> 00:40:09,870 It's been a long couple of days. 875 00:40:18,630 --> 00:40:22,146 I found these outside of my house. 876 00:40:22,170 --> 00:40:24,356 That's the brand Jamie smokes. 877 00:40:24,380 --> 00:40:25,606 But why would they be there? 878 00:40:25,630 --> 00:40:27,736 Maybe he has been stalking me. 879 00:40:27,760 --> 00:40:31,026 Maybe he was working up the nerve to plant Peter. 880 00:40:31,050 --> 00:40:33,906 All the theories I come up with don't end well for him. 881 00:40:33,930 --> 00:40:35,786 Look, you found Peter in the basement. 882 00:40:35,810 --> 00:40:36,956 Jamie doesn't know about sir. 883 00:40:36,980 --> 00:40:38,496 We don't know what he knows. 884 00:40:38,520 --> 00:40:40,416 He's a smart kid with a hell of a temper. 885 00:40:40,440 --> 00:40:42,206 Maybe this is him retaliating 886 00:40:42,230 --> 00:40:44,626 after our argument at the hospital. 887 00:40:44,650 --> 00:40:46,716 Ok. 888 00:40:46,740 --> 00:40:48,336 So I'll follow him. 889 00:40:48,360 --> 00:40:50,216 I know what we promised Margaret, 890 00:40:50,240 --> 00:40:52,676 but this affects all of us. 891 00:40:52,700 --> 00:40:56,096 I won't risk losing my family again. 892 00:40:56,120 --> 00:40:58,250 Not when I just got you back. 893 00:40:59,960 --> 00:41:01,790 Do what you have to do. 894 00:41:23,610 --> 00:41:25,296 When they told me I had a visitor, 895 00:41:25,320 --> 00:41:26,836 I didn't recognize the name. 896 00:41:26,860 --> 00:41:28,860 But I recognized the face. 897 00:41:39,000 --> 00:41:42,090 Nice to see you, Jamie. 898 00:42:21,210 --> 00:42:22,250 Greg, move your head. 65484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.