Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,907 --> 00:01:16,325
[ electricity zapping ]
2
00:01:30,882 --> 00:01:32,299
How was last night?
3
00:01:32,383 --> 00:01:34,009
[ exhales sharply ]
Oh, yeah, good times.
4
00:01:34,094 --> 00:01:35,761
- You doing okay today, buddy?
- Yeah, I'm all right.
5
00:01:35,845 --> 00:01:36,929
- Smart to come?
- Oh, yeah.
6
00:01:37,013 --> 00:01:38,388
Gotta keep the peepers open.
7
00:01:38,473 --> 00:01:39,765
Oh, you know.
8
00:01:39,849 --> 00:01:41,975
You know what? I'm just glad
to be back on friendly shores.
9
00:01:42,060 --> 00:01:42,893
Preach.
10
00:01:42,977 --> 00:01:44,269
Nothing like winters
in the Hindu Kush.
11
00:01:44,354 --> 00:01:46,188
- [ groans ]
- Oh, man.
12
00:01:46,272 --> 00:01:47,231
[ alarm blaring ]
13
00:01:47,315 --> 00:01:48,899
Proximity alert.
14
00:01:48,983 --> 00:01:51,443
[ groans ] Back to work.
15
00:01:52,862 --> 00:01:54,530
No fucking way.
16
00:01:54,614 --> 00:01:56,031
All right, people.
We're on the clock.
17
00:01:56,116 --> 00:01:58,408
Stack up and move out.
Double-time. Let's go.
18
00:01:58,493 --> 00:01:59,326
Move, let's go.
19
00:02:01,162 --> 00:02:02,412
Come on, let's go, move!
20
00:02:02,497 --> 00:02:03,997
[ suspenseful music ]
21
00:02:04,082 --> 00:02:05,833
- [ alarm continues ]
- O'Neill.
22
00:02:07,377 --> 00:02:09,128
Alex. Stack.
23
00:02:12,173 --> 00:02:13,006
Ready?
24
00:02:13,091 --> 00:02:14,466
[ alarm continues ]
25
00:02:14,551 --> 00:02:16,051
[ panting ]
26
00:02:18,138 --> 00:02:19,346
[ whispers ] Help me.
27
00:02:21,891 --> 00:02:22,641
[ gunshots ]
28
00:02:25,562 --> 00:02:27,563
- Who's there?!
- [ gunshot ]
29
00:02:27,647 --> 00:02:28,397
Damn it.
30
00:02:31,776 --> 00:02:33,318
[ woman screams ]
31
00:02:36,823 --> 00:02:39,408
- [ wet crunch ]
- [ screams ]
32
00:02:47,750 --> 00:02:51,170
[ whippoorwill cries ]
33
00:03:02,891 --> 00:03:05,350
[ flies buzzing ]
34
00:03:05,435 --> 00:03:07,853
[ man whooping ]
35
00:03:07,937 --> 00:03:09,062
- I'm going to beat you!
- [ child giggles ]
36
00:03:09,147 --> 00:03:11,064
Oh, God! I'm hurting!
I'm hurting!
37
00:03:11,149 --> 00:03:13,150
- Doing good, kiddo!
- You're so slow!
38
00:03:13,234 --> 00:03:15,277
Here comes papa bear!
39
00:03:15,361 --> 00:03:16,528
Here comes papa bear!
40
00:03:16,613 --> 00:03:17,946
Whoo!
41
00:03:18,031 --> 00:03:21,491
You'd better start speeding up!
You'd better start speeding up!
42
00:03:22,076 --> 00:03:23,243
- Daddy!
- Danielle, use your brakes!
43
00:03:23,328 --> 00:03:25,245
- I can't stop!
- Danielle! Brakes!
44
00:03:25,330 --> 00:03:27,080
- Daddy!
- Danielle!
45
00:03:27,165 --> 00:03:28,540
- Brake!
- Help me!
46
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
- [ horn blares ]
- [ Danielle screams ]
47
00:03:34,797 --> 00:03:36,006
[ panting ]
48
00:03:36,090 --> 00:03:38,759
[ groans ]
49
00:03:52,315 --> 00:03:53,857
[ labored breathing ]
50
00:04:03,868 --> 00:04:04,743
[ computer beeping ]
51
00:04:07,705 --> 00:04:09,498
[ suspenseful music ]
52
00:04:51,040 --> 00:04:52,916
[ seagull cries ]
53
00:05:15,732 --> 00:05:16,898
Hey...
54
00:05:17,567 --> 00:05:18,358
Isaac.
55
00:05:19,277 --> 00:05:20,360
I could have killed you.
56
00:05:24,407 --> 00:05:25,741
Sorry, I've, um...
57
00:05:27,201 --> 00:05:28,452
been preoccupied.
58
00:05:28,995 --> 00:05:32,289
[ chuckles ]
I understand better than most.
59
00:05:32,373 --> 00:05:33,999
All right, so what broke?
60
00:05:35,501 --> 00:05:37,961
- That obvious, huh?
- Yeah. After all these years? Yeah.
61
00:05:38,838 --> 00:05:41,048
Well, we lost contact with site nine.
62
00:05:41,132 --> 00:05:42,549
Who's inside?
63
00:05:42,633 --> 00:05:44,634
Thomas, Rainier, and Alex,
64
00:05:44,719 --> 00:05:48,180
O'Neill, Tilson.
65
00:05:49,766 --> 00:05:51,558
Any alarms, distress calls?
66
00:05:51,642 --> 00:05:53,268
Quiet as a church mouse.
67
00:05:53,353 --> 00:05:56,229
And the feed was clean
before it cut off.
68
00:05:56,314 --> 00:05:58,482
No, no, no,
Langley can remote-access that.
69
00:05:58,566 --> 00:05:59,941
Unh-unh. We tried that.
70
00:06:00,026 --> 00:06:01,651
Completely offline.
71
00:06:02,528 --> 00:06:04,196
Temples don't go offline.
72
00:06:06,282 --> 00:06:08,617
- But no system is perfect, Gabriel.
- Mine is.
73
00:06:09,786 --> 00:06:11,036
It has to be.
74
00:06:13,039 --> 00:06:14,790
But your boys need your help.
75
00:06:16,709 --> 00:06:18,126
I need your help.
76
00:06:39,649 --> 00:06:41,483
[ woman, softly ]
He got him.
77
00:06:47,615 --> 00:06:49,074
Hey, Riley.
78
00:06:52,578 --> 00:06:54,538
- It's nice to see you.
- You, too.
79
00:06:55,081 --> 00:06:56,748
We weren't the same
without the big brain.
80
00:06:56,833 --> 00:06:57,958
[ chuckles ]
81
00:06:58,042 --> 00:07:01,420
Uh... sorry I didn't
return your messages.
82
00:07:01,504 --> 00:07:03,672
You have nothing to apologize for.
Glad you're back.
83
00:07:03,756 --> 00:07:05,841
Thank you. It's nice to be back.
84
00:07:05,925 --> 00:07:07,926
- Brett, what's up?
- Gabriel?
85
00:07:08,010 --> 00:07:09,010
Nice to see you.
86
00:07:09,095 --> 00:07:10,262
Paul Orniaz.
87
00:07:11,055 --> 00:07:13,390
Paul's been helping out
since you were... rotated home.
88
00:07:13,474 --> 00:07:16,601
- Oh, okay.
- RILEY: He has a particular focus.
89
00:07:16,686 --> 00:07:18,061
- Which is?
- You.
90
00:07:18,146 --> 00:07:21,022
- [ scoffs ]
- Okay, we ready?
91
00:07:21,524 --> 00:07:22,858
- Let's do it.
- Okay.
92
00:07:25,486 --> 00:07:28,613
Let's go, we have a three-hour ride
ahead of us.
93
00:07:32,118 --> 00:07:33,952
[ engine turns over ]
94
00:07:37,915 --> 00:07:39,541
[ suspenseful music ]
95
00:07:42,545 --> 00:07:44,504
PAUL: I've read every one
of your tech briefs ten times,
96
00:07:44,589 --> 00:07:46,214
but I've never seen
a Temple in action.
97
00:07:46,299 --> 00:07:47,841
They really are giant lie detectors.
98
00:07:47,925 --> 00:07:49,342
Calling a Temple a lie detector
99
00:07:49,427 --> 00:07:52,012
is like calling a space shuttle
a Cessna, kid.
100
00:07:52,096 --> 00:07:53,972
We built the first in Taloqan.
101
00:07:54,056 --> 00:07:56,516
- Afghanistan.
- Now there's 12 around the world.
102
00:07:56,601 --> 00:07:57,559
Thirteen.
103
00:07:57,643 --> 00:08:00,228
- Beijing went online two weeks ago.
- Really?
104
00:08:00,313 --> 00:08:03,106
I just can't believe
there's one here on American soil.
105
00:08:03,191 --> 00:08:05,192
Bad guys don't just work overseas.
106
00:08:06,527 --> 00:08:09,821
GABRIEL: You can beat a polygraph
by sticking a tack in your shoe,
107
00:08:09,906 --> 00:08:12,157
and enhanced interrogations
take too long.
108
00:08:12,241 --> 00:08:14,034
Suspects lie.
109
00:08:14,118 --> 00:08:16,161
- Computers don't.
- Watch and learn.
110
00:08:17,830 --> 00:08:18,914
[ computer beeps ]
111
00:08:21,167 --> 00:08:22,792
All I need is the account number.
112
00:08:22,877 --> 00:08:25,378
If I knew it, you would have it.
113
00:08:38,726 --> 00:08:40,393
He's lying.
114
00:08:40,478 --> 00:08:42,354
He's visualizing
a series of numbers.
115
00:08:42,438 --> 00:08:44,231
It starts with three...
116
00:08:44,315 --> 00:08:45,524
seven...
117
00:08:45,608 --> 00:08:47,067
nine...
118
00:08:47,151 --> 00:08:48,109
four.
119
00:08:48,194 --> 00:08:51,947
So there's nothing you can tell me
about account number 3794?
120
00:08:52,031 --> 00:08:53,198
[ snorts ]
121
00:08:56,744 --> 00:08:59,412
So when is the attack going down?
122
00:08:59,497 --> 00:09:00,914
Monday, Wednesday, or Friday?
123
00:09:01,624 --> 00:09:02,832
Tuesday?
124
00:09:03,376 --> 00:09:04,876
Thursday?
125
00:09:05,378 --> 00:09:06,670
Come on, talk.
126
00:09:07,755 --> 00:09:09,256
- Talk.
- Saturday.
127
00:09:09,340 --> 00:09:12,050
- Saturday.
- Saturday.
128
00:09:12,134 --> 00:09:13,051
[ computer beeps ]
129
00:09:13,135 --> 00:09:14,719
Thursday?
130
00:09:14,804 --> 00:09:16,471
Thursday?
131
00:09:16,556 --> 00:09:19,057
It's Thursday.
Every time you say Thursday,
132
00:09:19,141 --> 00:09:20,809
- his readings spike.
- Thursday?
133
00:09:21,519 --> 00:09:22,352
[ beeping ]
134
00:09:23,813 --> 00:09:27,440
Temples expose patterns
that we can only theorize about.
135
00:09:27,525 --> 00:09:30,110
I mean, they weren't available
to the naked eye...
136
00:09:30,194 --> 00:09:31,570
until now.
137
00:09:32,154 --> 00:09:33,655
[ suspenseful music ]
138
00:10:01,726 --> 00:10:04,060
Tyler, Saeed, how we looking?
139
00:10:04,145 --> 00:10:05,228
Free and easy.
140
00:10:07,690 --> 00:10:09,524
Not a creature stirring.
141
00:10:12,028 --> 00:10:12,986
All clear.
142
00:10:15,364 --> 00:10:17,115
[ suspenseful music ]
143
00:10:24,457 --> 00:10:26,583
PAUL: Genius, you made it look
just like a prison.
144
00:10:26,667 --> 00:10:27,876
It is a prison.
145
00:10:28,753 --> 00:10:29,628
Sorry?
146
00:10:29,712 --> 00:10:31,713
Ran out of funding
right after it was finished.
147
00:10:31,797 --> 00:10:33,340
It's perfect for our needs.
148
00:10:33,424 --> 00:10:36,134
The Temple in Vienna is inside
an abandoned opera house.
149
00:10:36,218 --> 00:10:38,386
We've had one cruising
the Mediterranean for three years.
150
00:10:38,471 --> 00:10:41,681
See, Temples are systems.
They can be applied anywhere.
151
00:10:41,766 --> 00:10:42,724
RILEY: Hey.
152
00:10:43,601 --> 00:10:46,394
- Good to see you, Gabe.
- TYLER: Welcome back, Gabe.
153
00:10:46,479 --> 00:10:48,146
- ISAAC: You're up, Gabe.
- All right.
154
00:10:49,273 --> 00:10:51,566
That's strange,
the cameras are offline.
155
00:10:54,945 --> 00:10:56,529
[ beeping ]
156
00:10:57,490 --> 00:10:59,491
All right, it should be synced.
157
00:11:00,701 --> 00:11:03,995
Gabriel Arkona,
director of science and technology,
158
00:11:04,080 --> 00:11:05,872
72 Byron Hastings.
159
00:11:05,956 --> 00:11:06,915
[ buzzes ]
160
00:11:13,214 --> 00:11:14,756
Keep your eyes open.
161
00:11:21,889 --> 00:11:23,431
[ gate buzzes ]
162
00:11:31,023 --> 00:11:33,316
[ suspenseful music ]
163
00:11:51,293 --> 00:11:52,460
Okay, let's suit up.
164
00:11:53,212 --> 00:11:54,295
Let's do it.
165
00:11:56,173 --> 00:11:57,716
[ suspenseful music ]
166
00:12:08,519 --> 00:12:11,229
Left flank, right flank, on deck.
167
00:12:27,288 --> 00:12:28,121
[ buzzes ]
168
00:12:29,206 --> 00:12:30,039
Thomas!
169
00:12:31,041 --> 00:12:33,001
Say, "On deck," Thomas.
170
00:12:37,256 --> 00:12:39,257
[ buzzes, then beeps ]
171
00:12:39,341 --> 00:12:40,717
[ door unlocks ]
172
00:12:55,483 --> 00:12:57,066
[ door beeps ]
173
00:12:59,612 --> 00:13:02,697
Alex, Rainier, Tilson, do you copy?
174
00:13:08,871 --> 00:13:09,996
Clear it!
175
00:13:11,332 --> 00:13:12,624
RILEY: Clear.
176
00:13:16,545 --> 00:13:17,629
Clear.
177
00:13:38,234 --> 00:13:40,318
[ Gabe typing ]
178
00:13:42,655 --> 00:13:44,322
ELECTRONIC VOICE: Access denied.
179
00:13:44,406 --> 00:13:46,866
No, I'm not getting access.
We gotta get to command and control.
180
00:13:46,951 --> 00:13:47,909
ISAAC: Let's move it.
181
00:13:48,494 --> 00:13:50,078
ELECTRONIC VOICE:
Temple power inaccessible.
182
00:13:51,080 --> 00:13:52,539
BRETT: This place is a ghost town.
183
00:13:52,623 --> 00:13:54,874
ISAAC: We find our team and get out.
184
00:13:54,959 --> 00:13:56,251
[ door beeps, unlocks ]
185
00:13:57,711 --> 00:13:58,711
RILEY: Go!
186
00:14:02,383 --> 00:14:03,716
GABE: [ quietly ] Paul.
187
00:14:05,010 --> 00:14:06,511
Did you train with that gun?
188
00:14:06,595 --> 00:14:07,929
Of course.
189
00:14:08,013 --> 00:14:10,181
Well, it works better
with the safety off.
190
00:14:11,684 --> 00:14:12,851
[ sighs ]
191
00:14:14,228 --> 00:14:15,228
[ beeping ]
192
00:14:15,729 --> 00:14:16,771
Go.
193
00:14:16,856 --> 00:14:18,982
[ air hissing ]
194
00:14:24,530 --> 00:14:26,489
GABE: Strange, they wouldn't
just abandon this place.
195
00:14:26,574 --> 00:14:29,450
ISAAC: It wasn't abandoned.
They have to be here.
196
00:15:36,060 --> 00:15:36,976
[ keypad beeping ]
197
00:15:43,442 --> 00:15:44,609
Go.
198
00:15:51,408 --> 00:15:53,952
Tyler, Saeed, hold this section.
199
00:16:07,466 --> 00:16:08,967
[ beeping ]
200
00:16:15,766 --> 00:16:16,766
ISAAC: Where is everybody?
201
00:16:29,071 --> 00:16:32,490
[ softly ] Okay. What's going on?
What's going on?
202
00:16:32,574 --> 00:16:33,992
[ suspenseful music ]
203
00:16:59,268 --> 00:17:01,769
Okay, we're functional, but this...
204
00:17:01,854 --> 00:17:03,730
- This is strange.
- ISAAC: What?
205
00:17:04,523 --> 00:17:05,815
The power is below ten percent.
206
00:17:05,899 --> 00:17:08,276
The Temple's running on fumes
right now.
207
00:17:10,070 --> 00:17:11,571
It's dead.
208
00:17:11,655 --> 00:17:13,906
Don't waste your time.
Signal's jammed in here.
209
00:17:14,491 --> 00:17:17,326
- Have any idea what drained it?
- I don't know.
210
00:17:17,411 --> 00:17:18,828
How do you not know?
211
00:17:19,455 --> 00:17:21,289
ELECTRONIC VOICE:
Backup generator engaged.
212
00:17:21,373 --> 00:17:23,750
Got the emergency lights on.
That's all I can do from here.
213
00:17:23,834 --> 00:17:26,919
Okay, we do it by foot, two by two.
214
00:17:27,004 --> 00:17:29,505
Paul, you stay here.
Gabe, you stay here, too.
215
00:17:29,590 --> 00:17:33,134
No, sir, I need to get utility
and figure out this power situation.
216
00:17:35,179 --> 00:17:38,264
Cap, I didn't come here
to sit on the sidelines.
217
00:17:39,683 --> 00:17:40,600
Okay.
218
00:17:43,812 --> 00:17:45,063
RILEY: Stay here.
219
00:17:53,363 --> 00:17:56,324
- Take it slow.
- You ever gonna to stop being my TO?
220
00:17:56,408 --> 00:17:57,658
Never if you're lucky.
221
00:18:03,707 --> 00:18:04,916
Clear.
222
00:18:09,963 --> 00:18:11,130
Clear.
223
00:18:23,644 --> 00:18:25,603
[ suspenseful music ]
224
00:18:46,458 --> 00:18:48,459
- [ distorted whispering ]
- [ small gasp ]
225
00:18:58,303 --> 00:18:59,720
[ panting ]
226
00:19:01,890 --> 00:19:03,099
[ door clangs ]
227
00:19:46,643 --> 00:19:47,727
Find something?
228
00:19:48,312 --> 00:19:49,854
I'm not sure.
229
00:19:49,938 --> 00:19:51,314
[ suspenseful music ]
230
00:20:09,124 --> 00:20:10,249
Clear.
231
00:20:27,059 --> 00:20:28,434
Oh, shit!
232
00:20:29,436 --> 00:20:30,269
SAEED: What?
233
00:20:31,230 --> 00:20:33,231
- Alex.
- Oh!
234
00:20:35,901 --> 00:20:36,901
I found Alex.
235
00:20:37,402 --> 00:20:38,778
He's dead.
236
00:20:40,656 --> 00:20:42,031
Copy.
237
00:20:42,115 --> 00:20:44,200
Keep searching. Move out.
238
00:20:44,785 --> 00:20:46,118
[ suspenseful music ]
239
00:21:12,521 --> 00:21:14,105
[ clang ]
240
00:21:15,857 --> 00:21:17,692
[ breathing heavily ]
241
00:21:27,577 --> 00:21:28,869
[ distant clang ]
242
00:21:46,513 --> 00:21:47,805
Clear.
243
00:21:52,102 --> 00:21:53,311
Clear.
244
00:21:59,609 --> 00:22:00,735
Clear.
245
00:22:01,486 --> 00:22:02,695
[ panting ]
246
00:22:12,622 --> 00:22:13,748
[ gasps ]
247
00:22:18,754 --> 00:22:20,338
[ suspenseful music ]
248
00:23:03,298 --> 00:23:05,174
[ beeping ]
249
00:23:05,258 --> 00:23:07,218
ELECTRONIC VOICE: Access denied.
250
00:23:07,302 --> 00:23:08,511
[ beeping ]
251
00:23:08,595 --> 00:23:10,513
- Access denied.
- [ clang ]
252
00:23:11,848 --> 00:23:14,100
Temple tower inaccessible.
253
00:23:33,370 --> 00:23:35,704
- [ beeps ]
- Guys?
254
00:23:36,706 --> 00:23:38,082
Hello?
255
00:23:50,554 --> 00:23:51,554
Come on.
256
00:23:51,638 --> 00:23:52,930
[ door squeals ]
257
00:24:18,498 --> 00:24:19,540
[ beeps ]
258
00:24:19,624 --> 00:24:21,000
They got O'Neill.
259
00:24:21,501 --> 00:24:22,877
She's gone.
260
00:24:27,883 --> 00:24:28,966
[ sighs ]
261
00:25:04,211 --> 00:25:05,836
[ panting ]
262
00:25:10,133 --> 00:25:11,759
[ beeps ]
263
00:25:29,569 --> 00:25:31,195
Shit.
264
00:25:35,450 --> 00:25:36,534
What?
265
00:25:37,661 --> 00:25:38,494
[ beeps ]
266
00:25:38,578 --> 00:25:40,079
Found Thomas.
267
00:25:40,664 --> 00:25:42,039
He's gone.
268
00:25:42,707 --> 00:25:44,416
[ suspenseful music ]
269
00:26:03,520 --> 00:26:04,436
[ grunting ]
270
00:26:19,369 --> 00:26:20,911
What do I tell Shelly?
271
00:26:20,996 --> 00:26:22,246
Or Anne.
272
00:26:22,330 --> 00:26:24,206
Or O'Neill's husband.
273
00:26:24,291 --> 00:26:25,916
Lawrence.
274
00:26:26,001 --> 00:26:28,168
Last deep sea-run, Alex told me
he was getting engaged.
275
00:26:30,171 --> 00:26:32,006
Asked me to be his best man.
276
00:26:33,300 --> 00:26:35,259
What the hell's going on here, Chief?
277
00:26:35,343 --> 00:26:37,303
- [ alarm blaring ]
- RILEY: What's that?
278
00:26:38,597 --> 00:26:39,680
[ rumbling ]
279
00:26:39,764 --> 00:26:41,223
- Shit!
- Let's go.
280
00:26:41,308 --> 00:26:43,767
ELECTRONIC VOICE: Temple
lockdown commencing in ten...
281
00:26:45,437 --> 00:26:46,353
...four...
282
00:26:46,438 --> 00:26:47,813
Paul, it's locking down!
283
00:26:47,897 --> 00:26:50,024
Come on! Come on!
Go through the door! Hurry!
284
00:26:50,108 --> 00:26:50,983
...three...
285
00:26:52,068 --> 00:26:53,652
- [ grunting ]
- Gabe!
286
00:26:53,737 --> 00:26:55,154
It won't let me reset.
287
00:26:55,238 --> 00:26:57,615
- BRETT: Come on, hold it!
- [ grunts ]
288
00:26:57,699 --> 00:26:59,700
- Gabe, talk to me.
- I'm trying to override it.
289
00:26:59,784 --> 00:27:01,452
- [ keypad beeping ]
- It won't let me reset!
290
00:27:01,536 --> 00:27:02,786
ELECTRONIC VOICE:
Temple locked down.
291
00:27:02,871 --> 00:27:04,079
The interior systems are active,
292
00:27:04,164 --> 00:27:05,748
but all external protocols
are offline.
293
00:27:05,832 --> 00:27:07,958
- What?
- In English, please!
294
00:27:08,918 --> 00:27:09,835
We're trapped.
295
00:27:21,806 --> 00:27:23,682
[ door opens ]
296
00:27:27,562 --> 00:27:30,606
ISAAC: Gabriel and Paul,
meet me back at command control.
297
00:27:30,690 --> 00:27:32,483
The rest of you, keep searching.
298
00:27:38,365 --> 00:27:39,948
[ suspenseful music ]
299
00:28:00,345 --> 00:28:02,179
[ typing on keyboard ]
300
00:28:11,189 --> 00:28:12,606
[ door opens ]
301
00:28:15,568 --> 00:28:17,403
Figured out what dropped the power?
302
00:28:17,487 --> 00:28:19,405
Not what, but when.
303
00:28:19,489 --> 00:28:22,116
Last night, a huge surge
in the system.
304
00:28:25,078 --> 00:28:26,036
What's that?
305
00:28:26,871 --> 00:28:28,414
GABE: Sensory deprivation.
306
00:28:28,498 --> 00:28:31,333
We use it to subdue subjects
and reduce mental defenses,
307
00:28:31,418 --> 00:28:34,044
but records say
that one's been auto for months.
308
00:28:41,344 --> 00:28:42,511
Did you check the tank?
309
00:28:43,722 --> 00:28:44,763
[ beeping ]
310
00:28:44,848 --> 00:28:46,056
- [ door hissing open ]
- Up.
311
00:28:46,558 --> 00:28:47,808
Oh, God!
312
00:28:48,226 --> 00:28:50,436
- Get your hands up!
- Hands up!
313
00:28:51,271 --> 00:28:54,273
- Easy.
- We got a bogey. A team, B team.
314
00:28:55,191 --> 00:28:56,692
What are you doing here?
315
00:28:56,776 --> 00:28:58,569
- Get the fuck out!
- Get out.
316
00:28:58,653 --> 00:29:00,237
- Hands up.
- ISAAC: Whoa, whoa, whoa.
317
00:29:00,864 --> 00:29:02,573
- GABE: Riley.
- ISAAC: Easy!
318
00:29:02,657 --> 00:29:03,657
- GABE: Riley!
- ISAAC: Weapons down.
319
00:29:03,742 --> 00:29:05,659
- Hands up!
- Riley, what the hell are you doing?!
320
00:29:05,744 --> 00:29:07,953
- You don't know who this is?!
- ISAAC: Stand down.
321
00:29:08,037 --> 00:29:10,539
Everyone, stand down, stand down.
322
00:29:10,623 --> 00:29:11,832
All of you.
323
00:29:16,212 --> 00:29:20,048
Feruz Ahmadi, number three
on the FBI's most wanted list.
324
00:29:20,133 --> 00:29:21,675
Number one in Afghanistan.
325
00:29:21,760 --> 00:29:23,594
And he was ally
during Enduring Freedom,
326
00:29:23,678 --> 00:29:26,263
but his methods were unacceptable.
327
00:29:26,347 --> 00:29:29,141
He used the war
to eliminate his rivals
328
00:29:29,225 --> 00:29:30,392
and solidify his power.
329
00:29:31,019 --> 00:29:32,978
Five years ago, he went on the run,
330
00:29:33,062 --> 00:29:36,023
and has been a ghost ever since.
331
00:29:36,107 --> 00:29:38,484
So how does one of the world's
most wanted war criminals
332
00:29:38,568 --> 00:29:39,693
end up on our shores?
333
00:29:39,778 --> 00:29:41,278
- [ door opens ]
- SAEED: He flew.
334
00:29:41,362 --> 00:29:43,113
Found it in the evidence.
335
00:29:43,198 --> 00:29:44,823
Prague, to Heathrow, to MSY.
336
00:29:44,908 --> 00:29:46,074
That's impossible.
337
00:29:46,159 --> 00:29:47,701
You check the wire yesterday?
338
00:29:47,786 --> 00:29:50,412
- On my day off?
- TSA issued a memo.
339
00:29:50,497 --> 00:29:52,539
Facial recall went offline
three different times.
340
00:29:52,624 --> 00:29:55,334
- Where?
- MSY, Heathrow, Prague.
341
00:29:55,418 --> 00:29:56,376
All of Ahmadi's connections
342
00:29:56,461 --> 00:29:58,670
at the exact same moment
he was passing through.
343
00:30:03,468 --> 00:30:04,301
[ beeping ]
344
00:30:04,385 --> 00:30:05,677
[ mechanical powering up ]
345
00:30:06,638 --> 00:30:07,638
GABE: All right, we're ready.
346
00:30:07,722 --> 00:30:09,431
We don't have a lot of power,
so let's make this quick.
347
00:30:09,516 --> 00:30:10,557
Riley, you're up.
348
00:30:13,937 --> 00:30:15,521
[ sighs ]
349
00:30:15,605 --> 00:30:16,396
[ beeping ]
350
00:30:16,481 --> 00:30:19,608
All right, we should have just
enough power to break him down.
351
00:30:21,361 --> 00:30:22,861
- [ beeps ]
- He's got an itch.
352
00:30:22,946 --> 00:30:24,863
What? Where?
353
00:30:24,948 --> 00:30:26,240
Right there.
354
00:30:26,324 --> 00:30:27,616
Otherwise, right now, he's flat.
355
00:30:28,785 --> 00:30:30,494
At least we know who's responsible.
356
00:30:30,578 --> 00:30:32,246
Do we?
357
00:30:32,872 --> 00:30:35,624
What, he kills everybody
and then locks himself in the tank?
358
00:30:35,708 --> 00:30:37,376
Makes no sense.
359
00:30:37,961 --> 00:30:38,877
[ beeps ]
360
00:30:51,933 --> 00:30:54,726
I should warn you,
everything you say, do, think, or feel
361
00:30:54,811 --> 00:30:57,187
can and will be used against you.
362
00:30:58,857 --> 00:31:00,357
Pretty impressive,
363
00:31:00,441 --> 00:31:03,110
taking out a place like this
on our own turf.
364
00:31:03,194 --> 00:31:06,530
It's a tad more difficult
than gunning down unarmed citizens.
365
00:31:06,948 --> 00:31:08,991
[ speaks foreign language ]
366
00:31:09,075 --> 00:31:10,951
ELECTRONIC VOICE:
Watch your tone.
367
00:31:11,619 --> 00:31:13,537
English, pig Latin...
368
00:31:15,290 --> 00:31:17,249
you can't hide in here.
369
00:31:17,834 --> 00:31:19,793
- [ electricity hissing ]
- [ groaning ]
370
00:31:20,628 --> 00:31:21,503
The fuck was that?
371
00:31:21,588 --> 00:31:23,630
[ low rumbling ]
372
00:31:23,715 --> 00:31:25,048
What was that?
373
00:31:26,217 --> 00:31:28,302
I don't know,
some kind of electrical surge.
374
00:31:31,723 --> 00:31:33,390
[ groaning ]
375
00:31:40,481 --> 00:31:42,524
Now you torture me?
376
00:31:43,234 --> 00:31:45,485
How did you find this place?
377
00:31:46,571 --> 00:31:47,779
Simple.
378
00:31:48,489 --> 00:31:50,407
I followed your instructions.
379
00:31:50,491 --> 00:31:51,783
What the hell does that mean?
380
00:31:51,868 --> 00:31:54,077
All readings indicate
he's telling the truth.
381
00:31:55,872 --> 00:31:57,664
Is there something
I should know, Isaac?
382
00:31:57,749 --> 00:31:59,499
Only what's in this asshole's head.
383
00:31:59,584 --> 00:32:00,834
RILEY: Bullshit!
384
00:32:00,919 --> 00:32:04,630
I was sent coordinates.
I followed them to here.
385
00:32:04,714 --> 00:32:06,590
Don't play games with me.
386
00:32:08,259 --> 00:32:10,260
I'm not the one playing games.
387
00:32:10,803 --> 00:32:12,554
And I tire of yours.
388
00:32:13,723 --> 00:32:15,015
[ both grunting ]
389
00:32:15,099 --> 00:32:16,600
Go, go, go.
390
00:32:17,685 --> 00:32:18,852
[ Ahmadi grunts ]
391
00:32:18,937 --> 00:32:20,646
[ gagging ]
392
00:32:20,730 --> 00:32:23,357
[ speaks foreign language ]
393
00:32:23,441 --> 00:32:25,067
ELECTRONIC VOICE:
Release me now or she dies.
394
00:32:25,151 --> 00:32:27,194
Let her go right now! Right now!
395
00:32:27,278 --> 00:32:29,404
[ all shouting ]
396
00:32:29,489 --> 00:32:30,948
You've got three fucking seconds, guy!
397
00:32:31,991 --> 00:32:34,910
- Release me now or she dies.
- Whoa, whoa, whoa!
398
00:32:34,994 --> 00:32:37,412
Release me now or I will kill her!
399
00:32:37,497 --> 00:32:38,664
Can't do that. Can't do that.
400
00:32:38,748 --> 00:32:41,625
Hold on, hold on, hold on!
Stop, stop! Put them down!
401
00:32:41,709 --> 00:32:43,961
- Who are you?
- I'm the guy who built this place.
402
00:32:44,045 --> 00:32:46,964
And I know
that you're telling the truth.
403
00:32:47,048 --> 00:32:49,091
You didn't choose to come here,
did you, General?
404
00:32:49,175 --> 00:32:50,676
You were delivered.
405
00:32:50,760 --> 00:32:53,762
And you want to know by who
just as badly as I do,
406
00:32:53,846 --> 00:32:55,889
and because they found you once,
they're gonna find you again,
407
00:32:55,974 --> 00:32:57,307
which means there's nowhere to run.
408
00:32:58,267 --> 00:32:59,768
I need you.
409
00:32:59,852 --> 00:33:02,604
I need you to help me figure out
what has happened here.
410
00:33:02,689 --> 00:33:04,439
So put it down.
411
00:33:04,524 --> 00:33:05,941
Put it down.
412
00:33:13,157 --> 00:33:13,991
[ Riley groans ]
413
00:33:14,492 --> 00:33:16,076
[ grunts, body thuds ]
414
00:33:16,160 --> 00:33:17,202
Fucking mutt.
415
00:33:40,476 --> 00:33:41,810
BRETT: Now what?
416
00:33:41,894 --> 00:33:44,271
Now we see what the hell
happened here last night.
417
00:33:44,355 --> 00:33:45,981
ELECTRONIC VOICE:
Temple playback, begin.
418
00:33:46,065 --> 00:33:47,816
[ indistinct chatter ]
419
00:33:51,070 --> 00:33:53,155
How does it know when to cut?
420
00:33:53,239 --> 00:33:56,158
It's editing logic based
on activity and biometrics.
421
00:34:02,498 --> 00:34:04,249
Look, I know
what you're thinking, okay?
422
00:34:04,333 --> 00:34:07,002
- Just drop it.
- All right, all right.
423
00:34:07,754 --> 00:34:09,796
WOMAN 1: Don't say anything.
424
00:34:13,593 --> 00:34:15,135
So, uh, how was last night?
425
00:34:15,219 --> 00:34:16,595
Oh, yeah, good times.
426
00:34:16,679 --> 00:34:18,472
- You doing okay today, buddy?
- Yeah, I'm all right.
427
00:34:18,556 --> 00:34:20,140
Gotta keep the peepers open.
428
00:34:20,224 --> 00:34:22,392
Oh, you know... wild man.
429
00:34:22,477 --> 00:34:24,644
You know what? I'm just glad
to be back on friendly shores.
430
00:34:24,729 --> 00:34:25,729
Preach.
431
00:34:25,813 --> 00:34:27,939
Nothing like winters
in the Hindu Kush.
432
00:34:28,024 --> 00:34:29,608
- Man...
- Oh, man, that was...
433
00:34:29,692 --> 00:34:31,151
[ alarm blaring ]
434
00:34:31,235 --> 00:34:32,319
MAN: Proximity alert.
435
00:34:32,403 --> 00:34:34,196
[ woman 1 groans ]
436
00:34:39,410 --> 00:34:41,828
No fucking way.
437
00:34:41,913 --> 00:34:44,706
Ahmadi?
What the fuck is he doing here?
438
00:34:44,791 --> 00:34:47,417
All right, people. We're on the clock.
Stack up and move out.
439
00:34:47,502 --> 00:34:48,919
Double-time. Let's go.
440
00:34:50,546 --> 00:34:52,756
You said there were no alerts.
441
00:34:52,840 --> 00:34:54,132
Yeah, there were none whatsoever.
442
00:34:54,217 --> 00:34:55,967
What was transmitted to Langley?
443
00:34:56,052 --> 00:34:57,594
I'm pulling it up now.
444
00:34:57,678 --> 00:35:00,180
ELECTRONIC VOICE:
Langley feed playback, begin.
445
00:35:00,264 --> 00:35:02,182
WOMAN 1: I'm just glad to be back
on friendly shores.
446
00:35:02,266 --> 00:35:03,350
WOMAN 2: Preach.
447
00:35:03,434 --> 00:35:05,769
Here comes the alarm.
448
00:35:06,938 --> 00:35:08,647
[ alarm blaring ]
449
00:35:08,731 --> 00:35:09,940
MAN 1: Proximity alert.
450
00:35:10,024 --> 00:35:11,733
[ groaning ]
451
00:35:17,448 --> 00:35:19,324
You sure you got the right night?
452
00:35:20,076 --> 00:35:22,285
Yeah, check the time stamps.
453
00:35:23,121 --> 00:35:24,955
The time stamps
are exactly the same.
454
00:35:25,832 --> 00:35:28,792
This is direct from the servers
here in the Temple.
455
00:35:29,585 --> 00:35:32,212
That was broadcast to Langley,
456
00:35:32,296 --> 00:35:34,214
and this is what actually happened.
457
00:35:34,924 --> 00:35:37,259
Anyone care to explain
how the same camera
458
00:35:37,343 --> 00:35:40,137
recorded different events
at the same goddamn time?
459
00:35:45,518 --> 00:35:46,768
- Who's with you?!
- No one.
460
00:35:46,853 --> 00:35:48,728
- How many, goddamn it?
- I am alone.
461
00:35:48,813 --> 00:35:49,688
Talk, fucker!
462
00:35:49,772 --> 00:35:50,981
[ groans ]
463
00:35:53,568 --> 00:35:56,236
You sent a passport and ticket
to my account.
464
00:35:56,320 --> 00:35:57,654
You said the path was clear
465
00:35:57,738 --> 00:35:59,739
and it was imperative
that we meet at once.
466
00:35:59,824 --> 00:36:01,575
Nobody sent you shit.
467
00:36:01,659 --> 00:36:03,785
[ grunts ]
468
00:36:05,580 --> 00:36:08,456
- Let's put his ass in the chair.
- Negative.
469
00:36:09,584 --> 00:36:11,126
Put him in the tank.
470
00:36:11,961 --> 00:36:14,045
- MAN: How many, goddamn it?
- AHMADI: I am alone.
471
00:36:14,130 --> 00:36:15,422
MAN: Talk, fucker!
472
00:36:18,885 --> 00:36:21,553
AHMADI: You sent a passport
and ticket to my account...
473
00:36:21,637 --> 00:36:23,597
- [ beeping ]
- Looks like he's telling the truth.
474
00:36:23,681 --> 00:36:25,932
- ... imperative that we meet at once.
- MAN: Nobody sent you...
475
00:36:26,017 --> 00:36:28,268
[ shouting indistinctly ]
476
00:36:30,646 --> 00:36:31,813
[ muffled shouting ]
477
00:36:33,024 --> 00:36:34,107
[ computer beeping ]
478
00:36:35,526 --> 00:36:37,152
- MAN: Negative.
- WOMAN: I don't know why he's here.
479
00:36:37,236 --> 00:36:39,029
They're just as confused as we are.
480
00:36:39,113 --> 00:36:41,740
Happens when a monster
pops up on your radar.
481
00:36:41,824 --> 00:36:43,909
[ panicked panting ]
482
00:36:50,625 --> 00:36:52,000
Help me.
483
00:37:01,969 --> 00:37:03,887
Something's got them spooked.
484
00:37:03,971 --> 00:37:05,180
We don't get spooked.
485
00:37:05,264 --> 00:37:07,557
Maybe the system was hacked
to change the footage.
486
00:37:08,142 --> 00:37:09,684
Temples don't get hacked.
487
00:37:11,062 --> 00:37:13,230
[ gunshots ]
488
00:37:18,236 --> 00:37:19,444
[ bullet ricochets ]
489
00:37:19,528 --> 00:37:20,820
What the fuck?!
490
00:37:21,447 --> 00:37:23,240
[ bullets ricocheting ]
491
00:37:30,414 --> 00:37:32,040
Back- back up.
492
00:37:32,124 --> 00:37:33,041
[ footage rewinding ]
493
00:37:35,795 --> 00:37:38,296
ELECTRONIC VOICE:
Resume playback.
494
00:37:39,590 --> 00:37:40,882
What's he firing at?
495
00:37:42,551 --> 00:37:43,927
MAN: Come on.
496
00:37:44,011 --> 00:37:45,804
[ panting ]
497
00:37:45,888 --> 00:37:48,723
Although I walk through the valley
of death, I shall fear no evil.
498
00:37:48,808 --> 00:37:50,684
Yeah. Although I walk through
the valley of death,
499
00:37:50,768 --> 00:37:51,893
I shall fear no evil,
500
00:37:51,978 --> 00:37:54,479
'cause I'm the baddest motherfucker
in the valley!
501
00:37:54,563 --> 00:37:55,772
[ groans ]
502
00:37:57,817 --> 00:37:59,859
Who's got the goddamn knife?
503
00:38:06,784 --> 00:38:08,159
[ groans ]
504
00:38:09,662 --> 00:38:12,205
I mean, this is impossible.
It's like...
505
00:38:12,290 --> 00:38:13,498
What?
506
00:38:16,335 --> 00:38:18,920
It's like we're only seeing
what it wants us to see.
507
00:38:19,005 --> 00:38:19,754
"It"?
508
00:38:23,718 --> 00:38:24,884
The Temple.
509
00:38:24,969 --> 00:38:26,720
ELECTRONIC VOICE:
Resume playback.
510
00:38:35,646 --> 00:38:37,522
[ wet crunch, man screaming ]
511
00:38:39,900 --> 00:38:41,609
[ suspenseful music ]
512
00:38:47,616 --> 00:38:49,409
[ breathing heavily ]
513
00:39:00,212 --> 00:39:01,588
[ loud clanging ]
514
00:39:03,215 --> 00:39:05,091
[ panting ]
515
00:39:05,176 --> 00:39:06,468
[ sobs ]
516
00:39:23,319 --> 00:39:24,861
[ loud clanging ]
517
00:39:25,863 --> 00:39:27,155
[ resumes panting ]
518
00:39:29,075 --> 00:39:30,533
Help me.
519
00:39:33,412 --> 00:39:34,788
[ crying ]
520
00:39:36,374 --> 00:39:37,791
Help me.
521
00:39:39,335 --> 00:39:40,210
Help me.
522
00:39:43,297 --> 00:39:45,632
Somebody help me.
523
00:39:45,716 --> 00:39:47,926
- Somebody help me.
- [ clang ]
524
00:39:52,181 --> 00:39:53,515
[ clanging ]
525
00:39:53,599 --> 00:39:54,808
Who's there?
526
00:39:55,601 --> 00:39:57,769
- [ clanging ]
- Who's there?
527
00:40:04,652 --> 00:40:06,152
[ clanging ]
528
00:40:06,654 --> 00:40:07,904
[ panting ]
529
00:40:08,697 --> 00:40:09,948
No...
530
00:40:14,870 --> 00:40:16,413
[ clanging continues ]
531
00:40:25,881 --> 00:40:27,090
MAN: Who's there?
532
00:40:28,717 --> 00:40:30,885
- MAN: Who's there?
- [ whispers ] Help me.
533
00:40:34,348 --> 00:40:35,473
- Hello?
- [ electricity sizzles ]
534
00:40:35,975 --> 00:40:37,600
[ gunfire ]
535
00:40:42,523 --> 00:40:44,190
BRETT: He killed her.
536
00:40:45,192 --> 00:40:46,484
- [ beeping ]
- ELECTRONIC VOICE: Warning.
537
00:40:46,569 --> 00:40:49,070
Warning.
Temple power system failure.
538
00:40:49,155 --> 00:40:50,822
Power dropped off a cliff.
539
00:40:50,906 --> 00:40:53,116
- But what drained it?
- It's the Temple.
540
00:40:53,200 --> 00:40:55,452
For some reason, it started running
a thousand diagnostics
541
00:40:55,536 --> 00:40:57,203
at the same time.
542
00:40:57,288 --> 00:41:00,665
Every command
by authorized personnel is logged...
543
00:41:01,208 --> 00:41:04,377
except the logs
during the attack are empty.
544
00:41:05,463 --> 00:41:07,589
Are you saying
what I think you're saying?
545
00:41:08,674 --> 00:41:11,301
The Temple was issuing
its own commands.
546
00:41:13,554 --> 00:41:14,721
What is she seeing?
547
00:41:14,805 --> 00:41:16,806
[ whimpering ]
548
00:41:20,978 --> 00:41:22,812
[ panting ]
549
00:41:22,897 --> 00:41:24,439
[ door closes ]
550
00:41:24,523 --> 00:41:27,901
[ whispering ]
Oh, my God, please, please help.
551
00:41:28,402 --> 00:41:29,444
[ whimpers ]
552
00:41:45,294 --> 00:41:47,045
[ muffled screams ]
553
00:41:55,846 --> 00:41:57,931
[ screaming ]
554
00:42:08,025 --> 00:42:09,484
[ screaming ]
555
00:42:10,152 --> 00:42:11,986
What do you want?!
556
00:42:12,071 --> 00:42:13,613
[ shouts ]
557
00:42:13,697 --> 00:42:15,615
What do you want from me?
558
00:42:15,699 --> 00:42:17,033
[ screaming ]
559
00:42:18,077 --> 00:42:19,410
[ empty gun clicking ]
560
00:42:27,044 --> 00:42:28,795
RILEY: Oh, God.
561
00:42:29,630 --> 00:42:30,588
ISAAC: Shit.
562
00:42:42,059 --> 00:42:44,936
Supposed to be a cush post,
563
00:42:45,020 --> 00:42:47,564
a reward for 13 years in hell.
564
00:42:48,107 --> 00:42:51,693
Well, hell will find you anywhere.
565
00:42:51,777 --> 00:42:54,028
I'm sorry I dragged you into this,
566
00:42:54,113 --> 00:42:56,281
subjected you to this.
567
00:42:57,074 --> 00:42:58,616
I want to find out
what happened to our people
568
00:42:58,701 --> 00:43:00,743
just as badly as you do, Isaac.
569
00:43:00,828 --> 00:43:02,662
ISAAC: How do we do that?
570
00:43:02,746 --> 00:43:05,290
Well, Temples were built
to expose the truth.
571
00:43:05,833 --> 00:43:08,710
We just have to figure out
how to get her back to full power.
572
00:43:11,589 --> 00:43:12,672
Find the glitch?
573
00:43:12,756 --> 00:43:15,091
Not sure there is a glitch.
574
00:43:15,175 --> 00:43:17,135
Look, we know how protective you are
of your baby, Gabe,
575
00:43:17,219 --> 00:43:20,638
but I think it's pretty clear here
Hal's blown a spark plug.
576
00:43:20,723 --> 00:43:25,059
Look, Brett, Temples are designed
to reveal activity at a quantum state.
577
00:43:25,144 --> 00:43:28,479
At those levels,
fakery is simply impossible.
578
00:43:28,564 --> 00:43:30,607
Maybe it's time to consider
the impossible.
579
00:43:30,691 --> 00:43:32,275
[ scoffs ] Saeed, the last thing
we need right now
580
00:43:32,359 --> 00:43:33,735
is any of your voodoo bullshit.
581
00:43:33,819 --> 00:43:36,154
SAEED: Listen, just because
you possess a narrow worldview
582
00:43:36,238 --> 00:43:38,364
doesn't mean
that the rest of us must abide.
583
00:43:38,449 --> 00:43:42,201
No, you're right. Somebody see
if we got a Ouija board.
584
00:43:42,286 --> 00:43:44,787
- Shut up, Brett.
- Oh, so you believe him?
585
00:43:46,332 --> 00:43:47,624
Huh?
586
00:43:48,167 --> 00:43:49,917
What about you, Tyler?
587
00:43:51,337 --> 00:43:53,046
Isaac? Anybody?
588
00:43:55,090 --> 00:43:56,341
Exactly.
589
00:43:56,842 --> 00:43:58,426
Shit.
590
00:43:58,510 --> 00:44:00,219
Gabe, you invented the thing.
591
00:44:00,304 --> 00:44:03,097
You know more about its capabilities
than any of us.
592
00:44:04,516 --> 00:44:07,060
Has anything like this
ever happened before?
593
00:44:09,146 --> 00:44:09,771
No.
594
00:44:09,855 --> 00:44:12,357
No, 'cause it's a hack,
plain and simple.
595
00:44:12,441 --> 00:44:14,233
The bastards are probably
watching us right now,
596
00:44:14,318 --> 00:44:15,485
laughing their asses off.
597
00:44:15,569 --> 00:44:17,362
- We're cut off.
- As far as he knows.
598
00:44:17,446 --> 00:44:18,905
He knows more than anyone.
599
00:44:18,989 --> 00:44:20,698
- He doesn't know shit!
- Enough.
600
00:44:23,869 --> 00:44:26,788
Look, no offense,
and he's your friend at all, Chief,
601
00:44:26,872 --> 00:44:28,915
but he can't even keep
his own family alive.
602
00:44:28,999 --> 00:44:30,541
- What good is he to us?
- Brett.
603
00:44:30,626 --> 00:44:32,168
What the fuck did you say?
604
00:44:32,252 --> 00:44:35,296
- You heard what I said.
- What the fuck did you say?
605
00:44:35,381 --> 00:44:36,839
- Guys!
- [ both grunting ]
606
00:44:38,092 --> 00:44:40,593
Don't put your hands on me.
Don't put your hands on me.
607
00:44:40,678 --> 00:44:43,054
Hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey!
608
00:44:43,138 --> 00:44:46,641
Hey, hey, hey, hey, hey!
Okay, big boy, come on, come on.
609
00:44:46,725 --> 00:44:48,768
Hey, whoa, whoa, whoa.
610
00:44:48,852 --> 00:44:51,604
Whoa, whoa, whoa, whoa.
611
00:44:52,940 --> 00:44:55,525
You're not used to being
in the dark. I get it.
612
00:44:55,609 --> 00:44:58,194
But whoever's doing this
isn't finished yet.
613
00:44:59,029 --> 00:45:01,114
We still have a job to do.
614
00:45:03,659 --> 00:45:06,119
We do it as a team.
You got that?
615
00:45:06,203 --> 00:45:07,995
- Yes, sir.
- As a team.
616
00:45:12,751 --> 00:45:14,502
We need him.
617
00:45:15,754 --> 00:45:18,214
I want the air, water,
everything checked.
618
00:45:18,298 --> 00:45:20,758
Let's figure out what happened here
last night. Move out.
619
00:45:36,817 --> 00:45:37,900
[ device beeps ]
620
00:45:42,865 --> 00:45:44,490
[ door opens ]
621
00:45:54,042 --> 00:45:55,418
[ beeps ]
622
00:46:01,133 --> 00:46:02,717
Air's clear in corridor C.
623
00:46:44,426 --> 00:46:47,804
All right, 655-876-5871 disabled.
624
00:46:47,888 --> 00:46:50,556
Have you tried logging in
with a different interface?
625
00:46:50,641 --> 00:46:52,517
- SAEED: Gabriel.
- Yeah, go, Saeed.
626
00:46:52,601 --> 00:46:54,977
Come see me at the loading bay.
Now.
627
00:46:55,979 --> 00:46:57,814
Yeah, sure, be right there.
628
00:47:04,571 --> 00:47:06,697
[ van door opens, closes softly ]
629
00:48:50,385 --> 00:48:51,969
[ engine turns over ]
630
00:48:52,471 --> 00:48:53,304
[ shouts ]
631
00:48:54,014 --> 00:48:55,681
[ screaming ]
632
00:48:55,766 --> 00:48:57,266
[ Saeed screams on radio ]
633
00:48:57,935 --> 00:48:59,685
- Saeed?
- [ radio static ]
634
00:48:59,770 --> 00:49:02,104
Loading bay! Loading bay!
635
00:49:02,856 --> 00:49:05,441
Saeed? Saeed?
636
00:49:06,568 --> 00:49:08,319
[ screaming ]
637
00:49:13,075 --> 00:49:14,367
Saeed!
638
00:49:23,877 --> 00:49:25,878
- Fuck.
- Fuck.
639
00:49:30,133 --> 00:49:31,300
Sy!
640
00:49:32,970 --> 00:49:34,595
Sy!
641
00:49:35,931 --> 00:49:37,264
Sy...
642
00:49:39,518 --> 00:49:40,685
Goddamn it.
643
00:49:44,272 --> 00:49:47,024
Where you at, bastards?!
Where you at?!
644
00:49:47,109 --> 00:49:49,276
BRETT: What the fuck is going on?!
645
00:49:51,613 --> 00:49:52,905
Where you at?!
646
00:49:54,366 --> 00:49:56,409
Who the fuck did this, huh?!
647
00:50:01,581 --> 00:50:03,916
- What the hell is that?
- What are you talking about?
648
00:50:14,720 --> 00:50:16,429
GABE: Whoever did this
is still inside.
649
00:50:16,513 --> 00:50:18,514
BRETT: I say we start blasting
our way out of here.
650
00:50:18,598 --> 00:50:20,558
- Agreed.
- It's not a democracy.
651
00:50:20,642 --> 00:50:22,810
I'm not leaving
until we figure out who did this.
652
00:50:22,894 --> 00:50:25,104
Yeah, even if you end up
right next to everyone in the cooler?
653
00:50:25,188 --> 00:50:28,524
Alex, Rainier, Tilson, Thomas,
Saeed, O'Neill,
654
00:50:28,608 --> 00:50:30,359
none of those lives
mean anything to you?
655
00:50:30,444 --> 00:50:32,987
- Not as much as saving my own ass.
- Fucking asshole.
656
00:50:33,071 --> 00:50:34,947
You think I give a shit
what you think?
657
00:50:35,032 --> 00:50:37,742
- Hey, Riley! Hey!
- Riley, come on!
658
00:50:37,826 --> 00:50:39,368
- What are you gonna do?
- Come on!
659
00:50:39,453 --> 00:50:40,619
What are you gonna do?!
660
00:50:40,704 --> 00:50:42,288
- Easy!
- Save it.
661
00:50:42,372 --> 00:50:43,956
Save it for the enemy.
662
00:50:44,041 --> 00:50:45,332
BRETT: If only we knew
who that was, Chief.
663
00:50:45,417 --> 00:50:47,293
GABE: Maybe the better question
is why.
664
00:50:47,377 --> 00:50:48,961
What the fuck does that mean?
665
00:50:49,880 --> 00:50:51,881
Temples are hooked
into the most secure
666
00:50:51,965 --> 00:50:53,758
intelligence systems on the planet,
667
00:50:53,842 --> 00:50:56,260
including facial recog at airports.
668
00:50:57,054 --> 00:51:00,097
You compromise a Temple,
you can travel anywhere you want.
669
00:51:00,182 --> 00:51:03,476
- It's just like I said.
- No, no, it's not a hack.
670
00:51:03,560 --> 00:51:05,728
And since we're stuck
on means and opportunity,
671
00:51:05,812 --> 00:51:06,937
let's consider motive.
672
00:51:07,022 --> 00:51:09,523
Who'd wanna kill
a couple CIA spooks, right?
673
00:51:09,608 --> 00:51:11,859
Can only think
of a few million suspects.
674
00:51:11,943 --> 00:51:14,195
Yeah, but how many
are gonna go through the trouble
675
00:51:14,279 --> 00:51:15,571
of something like this?
676
00:51:15,655 --> 00:51:16,947
They're sending us a message.
677
00:51:17,032 --> 00:51:19,825
Well, message received.
Everybody's dead.
678
00:51:22,579 --> 00:51:23,829
Not everyone.
679
00:51:31,046 --> 00:51:32,922
AHMADI: You again.
680
00:51:33,006 --> 00:51:36,383
The builder of Temples.
The architect of truth.
681
00:51:38,011 --> 00:51:39,678
Five minutes, no more.
682
00:51:39,763 --> 00:51:41,722
We're on borrowed time.
683
00:51:45,811 --> 00:51:47,436
There's no way out, Ahmadi.
684
00:51:47,521 --> 00:51:49,105
What the hell's he doing?
685
00:51:50,107 --> 00:51:53,400
You have all those itchy trigger
fingers out there waiting for you.
686
00:51:56,738 --> 00:51:58,239
Tell me what happened.
687
00:51:59,366 --> 00:52:01,700
I was in your fucking tank.
688
00:52:01,785 --> 00:52:03,369
I know.
689
00:52:03,453 --> 00:52:05,329
I heard you scream.
690
00:52:08,125 --> 00:52:09,625
PAUL: Power's dropping faster
than planned.
691
00:52:09,709 --> 00:52:11,961
ISAAC: Gabriel knows
what he's doing.
692
00:52:14,089 --> 00:52:17,091
It is a devil's house you've built.
693
00:52:17,175 --> 00:52:18,634
You would know.
694
00:52:20,137 --> 00:52:22,888
Today's ally is tomorrow's enemy.
695
00:52:23,557 --> 00:52:25,891
Perhaps your past
is catching up to you.
696
00:52:28,145 --> 00:52:29,562
What'd you see in there?
697
00:52:31,565 --> 00:52:34,150
Why don't you ask
your mechanical god?
698
00:52:37,737 --> 00:52:38,988
Very well.
699
00:52:40,574 --> 00:52:41,824
[ video playback begins ]
700
00:52:46,037 --> 00:52:47,830
[ overlapping screaming ]
701
00:52:53,587 --> 00:52:56,380
GABE: This is what the Temple
saw in your head.
702
00:52:57,090 --> 00:52:58,716
[ screams continue ]
703
00:53:10,687 --> 00:53:11,645
Isaac?
704
00:53:11,730 --> 00:53:14,523
Let's give him time. He's going deep.
705
00:53:15,233 --> 00:53:16,692
[ powering down ]
706
00:53:20,572 --> 00:53:22,281
- Thirty-five...
- [ screaming continues ]
707
00:53:25,827 --> 00:53:27,620
- [ high-pitched ring ]
- [ groans ]
708
00:53:28,830 --> 00:53:30,581
GABE: No! Tell me what happened!
709
00:53:30,665 --> 00:53:32,249
Tell me what happened, Ahmadi!
710
00:53:32,334 --> 00:53:34,960
Why would the Temple deliver you
right into the lion's den?
711
00:53:38,006 --> 00:53:40,090
[ screams ]
712
00:53:43,970 --> 00:53:45,596
ELECTRONIC VOICE:
Temple power system failure.
713
00:53:45,680 --> 00:53:46,805
[ body thuds ]
714
00:53:49,392 --> 00:53:50,309
[ beeping ]
715
00:53:50,393 --> 00:53:53,187
ELECTRONIC VOICE: Temple
interrogation analysis complete.
716
00:53:53,271 --> 00:53:54,897
GABE: Who is that?
717
00:54:05,617 --> 00:54:08,410
Should put a bullet
in this asshole right now.
718
00:54:08,495 --> 00:54:11,664
Pretty clear Ahmadi's
got nothing to do with this.
719
00:54:11,748 --> 00:54:13,499
Somebody's messing with us.
720
00:54:14,292 --> 00:54:15,918
Means we missed something.
721
00:54:17,045 --> 00:54:18,420
Let's find it.
722
00:54:32,811 --> 00:54:35,312
Still no luck on what this drawing is.
723
00:54:36,356 --> 00:54:39,358
Langley's code base would make this
a hell of a lot faster.
724
00:54:39,442 --> 00:54:42,194
Uh, we keep backups
in the server room.
725
00:54:42,279 --> 00:54:44,613
- C corridor, room 36.
- Seriously?
726
00:54:44,698 --> 00:54:47,116
Yeah, Temples copy down all DBs
every hour.
727
00:54:47,200 --> 00:54:50,536
They'll be as recent as last night.
You're going to need a remote unit.
728
00:54:50,620 --> 00:54:51,996
That wasn't in your schematics report.
729
00:54:52,539 --> 00:54:55,291
An incomplete CIA report?
Yeah, there's a shocker.
730
00:54:58,378 --> 00:55:00,921
[ door opens, closes ]
731
00:55:02,173 --> 00:55:03,424
[ beeping ]
732
00:55:03,508 --> 00:55:05,217
Let's see what's hiding in your head,
Ahmadi.
733
00:55:13,018 --> 00:55:15,561
ELECTRONIC VOICE:
Facial recognition initiated.
734
00:55:15,645 --> 00:55:17,146
GABE: Need more power.
735
00:55:39,502 --> 00:55:41,420
O'NEILL: Stay back!
736
00:55:41,504 --> 00:55:43,213
[ panting ]
737
00:55:43,923 --> 00:55:45,758
[ gunshots ]
738
00:55:46,593 --> 00:55:47,968
[ panicked panting ]
739
00:56:02,776 --> 00:56:04,151
[ grunts ]
740
00:56:06,529 --> 00:56:08,197
[ muffled screams ]
741
00:56:17,791 --> 00:56:19,708
What are you trying to show me?
742
00:56:33,306 --> 00:56:35,182
There's one second missing.
743
00:56:44,943 --> 00:56:45,776
What...?
744
00:56:59,499 --> 00:57:01,583
[ rattling ]
745
00:57:06,631 --> 00:57:07,798
Hello?
746
00:57:10,760 --> 00:57:11,885
Hello?
747
00:57:19,853 --> 00:57:20,978
Who's up there?
748
00:57:23,648 --> 00:57:24,940
Hello?
749
00:57:36,953 --> 00:57:38,162
Hello?
750
00:57:39,581 --> 00:57:40,664
[ clanging ]
751
00:58:10,904 --> 00:58:13,071
[ panting ]
752
00:58:15,074 --> 00:58:17,493
- Hey.
- Jesus!
753
00:58:18,912 --> 00:58:21,914
- What is it?
- Nothing, I thought-
754
00:58:22,916 --> 00:58:23,749
Nothing.
755
00:58:24,167 --> 00:58:25,250
You all right?
756
00:58:26,211 --> 00:58:27,711
Yeah.
757
00:58:27,795 --> 00:58:28,837
Yeah, I'm fine.
758
00:58:29,672 --> 00:58:31,465
I got to get back to work.
759
00:58:40,475 --> 00:58:41,600
GABE: Isaac.
760
00:58:42,393 --> 00:58:43,727
Go for Isaac.
761
00:58:43,811 --> 00:58:45,979
Come meet me in the generator room.
762
00:58:46,940 --> 00:58:48,065
Copy that.
763
00:58:49,442 --> 00:58:50,651
Tell me what you see.
764
00:58:50,735 --> 00:58:53,320
I see a woman I recruited
from INSCOM ten years ago
765
00:58:53,404 --> 00:58:54,530
being murdered.
766
00:58:54,614 --> 00:58:55,948
But by what?
767
00:58:57,909 --> 00:58:59,368
If I measure the wavelengths
in the room,
768
00:58:59,452 --> 00:59:01,286
there's a range of colors.
769
00:59:01,371 --> 00:59:03,539
And the only source
of pure blackness is right there.
770
00:59:03,623 --> 00:59:06,500
Now black is an absence of color.
771
00:59:06,584 --> 00:59:08,627
It's an absorber of light.
It's a void.
772
00:59:08,711 --> 00:59:11,088
And if I isolate
that patch of black...
773
00:59:15,093 --> 00:59:16,218
What the...?
774
00:59:18,513 --> 00:59:22,140
Our enemy is not just
inside these walls, it's in the code.
775
00:59:22,225 --> 00:59:24,393
O'Neill was screaming
not just for her life,
776
00:59:24,477 --> 00:59:27,187
but at the sight of whatever
was holding her under.
777
00:59:28,314 --> 00:59:30,691
Maybe you should head back
to command until we sort this all out.
778
00:59:30,775 --> 00:59:32,609
I'm no safer there than I am here.
779
00:59:32,694 --> 00:59:35,028
Don't you understand
what's doing this?
780
00:59:36,614 --> 00:59:37,948
It's the Temple.
781
00:59:39,325 --> 00:59:41,076
The Temple is a system, Gabriel.
782
00:59:41,160 --> 00:59:42,327
Not anymore.
783
00:59:43,037 --> 00:59:45,956
And it's judged us
deserving of punishment.
784
00:59:46,040 --> 00:59:47,541
The question is why.
785
00:59:50,628 --> 00:59:52,713
- Just tell me you haven't felt it.
- Felt what?
786
00:59:52,797 --> 00:59:54,756
The presence all around us.
787
00:59:54,841 --> 00:59:56,800
The Temple has reached
a tipping point.
788
00:59:56,884 --> 00:59:59,219
So you're suggesting
that it's thinking for itself?
789
00:59:59,304 --> 01:00:01,096
I'm not suggesting it. I'm stating it.
790
01:00:01,180 --> 01:00:02,889
There's no more barriers.
791
01:00:03,683 --> 01:00:05,767
There's no dimensions
that it won't expose.
792
01:00:07,937 --> 01:00:09,229
PAUL: Hey, Gabriel?
793
01:00:10,732 --> 01:00:11,565
Go for Gabe.
794
01:00:12,275 --> 01:00:15,110
Can you come see me?
I think I figured something out.
795
01:00:18,906 --> 01:00:23,619
The cuneiform is an ancient language,
but it's not a word, it's a symbol.
796
01:00:24,370 --> 01:00:27,164
Noshaq Mountain
in the Takhar province.
797
01:00:27,248 --> 01:00:29,916
It's the second-highest peak
in the Hindu Kush.
798
01:00:30,001 --> 01:00:33,295
Like Ahmadi, that's another link
back to Afghanistan.
799
01:00:33,379 --> 01:00:34,588
Why?
800
01:00:41,971 --> 01:00:43,096
Riley?
801
01:00:45,808 --> 01:00:47,142
[ powering down ]
802
01:00:47,977 --> 01:00:49,436
ELECTRONIC VOICE:
Temple power system failure.
803
01:00:49,520 --> 01:00:51,563
I have to get back
to the generator room. Listen.
804
01:00:51,648 --> 01:00:53,649
Keep digging, find out what's
so important about that location.
805
01:00:53,733 --> 01:00:54,900
Okay.
806
01:01:36,943 --> 01:01:38,360
[ door slams ]
807
01:01:47,245 --> 01:01:48,412
Hey!
808
01:01:51,708 --> 01:01:52,874
Tyler!
809
01:01:53,543 --> 01:01:54,626
Hello?!
810
01:02:01,342 --> 01:02:02,384
Tyler!
811
01:02:03,136 --> 01:02:04,261
Hey!
812
01:02:05,722 --> 01:02:06,596
Tyler!
813
01:02:07,849 --> 01:02:08,849
Tyler!
814
01:02:08,933 --> 01:02:09,683
[ gasps ]
815
01:02:09,767 --> 01:02:11,059
[ startled scream ]
816
01:02:19,485 --> 01:02:21,820
Tyler! Tyler!
817
01:02:22,739 --> 01:02:25,782
Riley! Hey. What happened?
818
01:02:25,867 --> 01:02:28,326
[ panting ]
I thought I saw something.
819
01:02:30,246 --> 01:02:32,497
- Hey!
- Yeah.
820
01:02:34,876 --> 01:02:36,960
- Talk to me.
- No, I'm good.
821
01:02:37,044 --> 01:02:38,587
Just got locked in.
822
01:02:39,922 --> 01:02:41,548
- I'm good.
- You sure?
823
01:03:09,410 --> 01:03:10,452
[ sniffs ]
824
01:03:12,705 --> 01:03:14,247
[ spits ]
825
01:03:20,922 --> 01:03:21,880
[ sniffs ]
826
01:03:27,970 --> 01:03:28,845
[ exhales sharply ]
827
01:03:28,930 --> 01:03:29,888
[ inhales deeply ]
828
01:03:31,891 --> 01:03:32,974
Keep it together.
829
01:03:37,647 --> 01:03:39,356
WOMAN: Stop! Come back!
830
01:03:42,401 --> 01:03:43,985
[ distorted ] Don't shoot!
831
01:03:46,739 --> 01:03:48,198
[ woman shouts faintly ]
832
01:04:36,122 --> 01:04:37,372
[ sighs ]
833
01:04:40,877 --> 01:04:41,543
[ locker clangs ]
834
01:04:56,851 --> 01:04:58,393
[ locker rattling ]
835
01:05:08,988 --> 01:05:10,572
[ screams ]
836
01:05:10,656 --> 01:05:12,198
[ gasping ]
837
01:05:18,039 --> 01:05:19,915
[ panting ]
838
01:05:34,221 --> 01:05:36,097
[ speaking in native language ]
839
01:05:40,186 --> 01:05:41,770
[ electricity sizzling ]
840
01:06:36,784 --> 01:06:38,034
[ beeping ]
841
01:06:40,746 --> 01:06:43,581
ELECTRONIC VOICE: Temple
power restoration in progress.
842
01:06:43,666 --> 01:06:45,375
[ powering up ]
843
01:06:47,753 --> 01:06:49,087
[ rumbling ]
844
01:06:54,927 --> 01:06:56,136
Hello?
845
01:07:00,016 --> 01:07:00,890
[ beeping ]
846
01:07:00,975 --> 01:07:03,518
ELECTRONIC VOICE:
Facial recognition complete.
847
01:07:11,360 --> 01:07:13,945
- [ alarm blaring ]
- ELECTRONIC VOICE: Warning.
848
01:07:14,030 --> 01:07:17,240
Sensory deprivation system breach.
849
01:07:26,208 --> 01:07:27,292
[ grunts ]
850
01:07:45,895 --> 01:07:47,103
[ high-pitched sound ]
851
01:07:47,188 --> 01:07:48,563
[ groaning ]
852
01:07:50,566 --> 01:07:52,400
What the...? [ groaning ]
853
01:07:54,403 --> 01:07:56,780
[ painful muttering ]
854
01:07:56,864 --> 01:07:59,074
[ groaning ]
855
01:08:06,499 --> 01:08:08,583
[ moaning ]
856
01:08:14,882 --> 01:08:16,549
[ high-pitched sound fades ]
857
01:08:23,224 --> 01:08:25,391
- [ glass tinkling ]
- What the fuck's going on?
858
01:09:04,473 --> 01:09:05,974
[ muffled screaming ]
859
01:09:17,820 --> 01:09:19,821
I want to believe you, Acum.
860
01:09:19,905 --> 01:09:21,197
I really do.
861
01:09:21,866 --> 01:09:23,950
You know, these guys, you know,
862
01:09:24,618 --> 01:09:26,244
they're going to need
more verification
863
01:09:26,328 --> 01:09:29,122
to know that we're on the same page.
864
01:09:31,167 --> 01:09:32,500
What does that mean?
865
01:09:33,544 --> 01:09:35,879
It means we need to make sure
you're not full of shit
866
01:09:35,963 --> 01:09:38,798
and you're not working against us.
867
01:09:38,883 --> 01:09:40,925
We want to be friends, Acum.
We really do.
868
01:09:41,010 --> 01:09:44,429
But there's a long history of good
friends becoming bitter enemies.
869
01:09:44,513 --> 01:09:48,850
An even longer one of good people
being abandoned by-
870
01:09:48,934 --> 01:09:50,310
[ shouts in native language ]
871
01:09:50,394 --> 01:09:51,895
[ groans ]
872
01:09:52,646 --> 01:09:53,438
Ah!
873
01:09:53,522 --> 01:09:57,609
I found this in his dwelling!
American issue. An alliance phone.
874
01:09:57,693 --> 01:09:59,277
He's been listening to our every word.
875
01:09:59,361 --> 01:10:01,654
No. [ speaking native language ]
876
01:10:01,739 --> 01:10:05,200
[ muffled ] Help! Help!
877
01:10:05,451 --> 01:10:07,535
[ Acum continues shouting ]
878
01:10:09,038 --> 01:10:11,456
They've been following us,
our every move.
879
01:10:11,540 --> 01:10:13,291
I listen to everyone's move
880
01:10:13,375 --> 01:10:15,835
to lead my people
away from the battlefields.
881
01:10:15,920 --> 01:10:18,796
- Where'd you get it?
- Salvage on the M45.
882
01:10:18,881 --> 01:10:20,798
He's talking about
the ambush at Drosch.
883
01:10:20,883 --> 01:10:22,800
We lost ten good men out there,
asshole.
884
01:10:22,885 --> 01:10:24,886
No, no, not by our hands.
885
01:10:24,970 --> 01:10:26,846
We followed the smoke
after it was done.
886
01:10:26,931 --> 01:10:29,849
We have lived in these hills
for decades,
887
01:10:29,934 --> 01:10:32,227
evading oppressor after oppressor.
888
01:10:32,311 --> 01:10:34,103
We are not your enemy.
889
01:10:34,188 --> 01:10:36,105
Please, we are not your enemy.
890
01:10:36,190 --> 01:10:38,441
We want peace, believe me.
We are not your enemy.
891
01:10:38,525 --> 01:10:40,902
[ speaking native language ]
892
01:10:40,986 --> 01:10:42,779
[ muffled scream ]
893
01:10:42,863 --> 01:10:44,197
[ gasps ]
894
01:10:49,578 --> 01:10:51,371
[ helicopters flying overhead ]
895
01:10:55,334 --> 01:10:58,127
101 st airborne is landing
in less than 48 hours,
896
01:10:58,212 --> 01:11:00,546
and I don't want them
to drop into an ambush
897
01:11:00,631 --> 01:11:01,965
like them boys in Drosch.
898
01:11:02,049 --> 01:11:04,717
- Copy that, Chief.
- Why are you following us?!
899
01:11:04,802 --> 01:11:05,969
[ answers in native language ]
900
01:11:10,015 --> 01:11:11,766
[ indistinct chattering ]
901
01:11:19,650 --> 01:11:21,109
[ women screaming ]
902
01:11:22,361 --> 01:11:23,403
[ speaking native language ]
903
01:11:24,196 --> 01:11:26,781
- Tilson? Tilson!
- Back up.
904
01:11:26,865 --> 01:11:28,324
Back.
905
01:11:28,409 --> 01:11:29,409
O'Neill.
906
01:11:29,493 --> 01:11:32,328
- Calm down! Back up.
- Now.
907
01:11:32,413 --> 01:11:34,455
- She's okay.
- She's okay.
908
01:11:34,540 --> 01:11:35,373
She's all right.
909
01:11:35,457 --> 01:11:36,874
[ shouting continues ]
910
01:11:40,629 --> 01:11:42,297
Control this side!
911
01:11:42,840 --> 01:11:44,340
Get them out of here!
912
01:11:47,928 --> 01:11:49,554
- Chief-
- Get them out of here.
913
01:11:49,638 --> 01:11:51,014
- TYLER: Control her!
- Move!
914
01:11:51,890 --> 01:11:53,391
[ shouting continues ]
915
01:12:00,774 --> 01:12:02,650
[ loud chatter ]
916
01:12:02,735 --> 01:12:04,610
Wait, they're calling
for a service guard. Please!
917
01:12:05,612 --> 01:12:08,489
- Please, I can help you.
- Oh, now he wants to help, huh?
918
01:12:08,574 --> 01:12:10,408
[ sobbing ]
919
01:12:10,492 --> 01:12:13,119
Please, no one knows these hills
better than we do.
920
01:12:13,662 --> 01:12:16,205
I can track your enemies' movement.
921
01:12:16,290 --> 01:12:17,790
I can give you intel.
922
01:12:17,875 --> 01:12:19,917
Whatever you ask. Please.
923
01:12:20,002 --> 01:12:21,210
- [ sobbing ]
- [ shouting ]
924
01:12:21,295 --> 01:12:23,338
Shh! Shh!
[ shouts in native language ]
925
01:12:23,422 --> 01:12:25,923
Just let my family go, please.
926
01:12:27,176 --> 01:12:28,426
- Stand down.
- Chief.
927
01:12:28,510 --> 01:12:31,304
- [ women screaming ]
- Stand down!
928
01:12:31,388 --> 01:12:33,639
[ speaking native language ]
929
01:12:35,059 --> 01:12:37,393
[ speaking native language ]
930
01:12:37,478 --> 01:12:38,644
Everything will be okay.
931
01:12:38,729 --> 01:12:41,314
- You are weak! He lies!
- Please calm down! Shh, shh!
932
01:12:41,398 --> 01:12:43,733
- Please! Please!
- [ begging ]
933
01:12:43,817 --> 01:12:45,610
No! No!
934
01:12:45,694 --> 01:12:47,153
[ all shouting ]
935
01:12:47,905 --> 01:12:48,905
[ gunshot ]
936
01:12:48,989 --> 01:12:50,114
[ all screaming ]
937
01:12:52,951 --> 01:12:54,285
Hands where I can see them!
938
01:12:54,370 --> 01:12:55,870
[ overlapping shouts continue ]
939
01:12:59,416 --> 01:13:02,001
- No, no, no, no!
- Come back! Stop!
940
01:13:03,879 --> 01:13:06,089
- [ speaking native language ]
- TILSON: Don't shoot!
941
01:13:06,173 --> 01:13:08,299
- Don't!
- What the fuck-?
942
01:13:09,885 --> 01:13:11,094
TILSON: Stay back!
943
01:13:11,178 --> 01:13:13,805
I said to stay back! Stay back!
944
01:13:16,016 --> 01:13:17,350
Back up, all of you!
945
01:13:17,434 --> 01:13:18,768
- Gun!
- [ gunfire ]
946
01:13:18,852 --> 01:13:21,229
[ all screaming ]
947
01:13:27,569 --> 01:13:28,903
Wait, who's he?
948
01:13:36,829 --> 01:13:39,664
- [ grunts ] You all right? Clear!
- Clear!
949
01:13:42,251 --> 01:13:43,960
TYLER: Hold that side!
950
01:13:44,420 --> 01:13:46,337
[ all screaming ]
951
01:13:51,510 --> 01:13:53,928
- TYLER: What the fuck, Chief?
- Clear!
952
01:13:55,722 --> 01:13:57,140
Oh, shit.
953
01:13:57,224 --> 01:13:58,433
Clear, right.
954
01:13:58,517 --> 01:13:59,934
TILSON: Clear, left.
955
01:14:00,727 --> 01:14:01,936
All clear.
956
01:14:02,980 --> 01:14:04,564
[ muttering weakly ]
957
01:14:04,648 --> 01:14:05,898
[ moans ]
958
01:14:09,069 --> 01:14:11,654
No, Isaac! No!
959
01:14:12,656 --> 01:14:13,406
[ gasps ]
960
01:15:00,996 --> 01:15:02,330
BRETT: What's this?
961
01:15:02,414 --> 01:15:03,247
[ gasps ]
962
01:15:04,124 --> 01:15:05,500
Uh...
963
01:15:06,168 --> 01:15:08,669
Gabriel told me to keep digging.
964
01:15:08,754 --> 01:15:11,380
- We've been duped, kid.
- I don't understand.
965
01:15:11,465 --> 01:15:12,548
I know he's your hero,
966
01:15:12,633 --> 01:15:16,385
but there's only one person
who could pull all this off,
967
01:15:16,470 --> 01:15:19,013
who could turn
this insane asylum against us.
968
01:15:20,265 --> 01:15:22,975
- No.
- Yeah, he's fucking with our minds.
969
01:15:24,853 --> 01:15:26,687
But why?
970
01:15:26,772 --> 01:15:30,274
I think you know why.
I mean, after all, you're helping him.
971
01:15:32,402 --> 01:15:33,277
What?
972
01:15:34,780 --> 01:15:37,532
No, I don't even know
what you're talking about.
973
01:15:39,076 --> 01:15:40,243
I swear.
974
01:15:46,250 --> 01:15:49,460
- [ laughs ] Okay, kid.
- Fuck.
975
01:15:49,545 --> 01:15:51,587
I don't need a Temple
to see that you're telling the truth.
976
01:15:51,672 --> 01:15:53,756
Thank you-
[ groaning ]
977
01:16:03,809 --> 01:16:05,142
Let's move.
978
01:16:11,191 --> 01:16:12,316
Gabriel.
979
01:16:15,320 --> 01:16:16,654
Shit.
980
01:16:18,490 --> 01:16:20,741
Go find Ahmadi and Brett.
I'll locate Gabriel.
981
01:16:20,826 --> 01:16:22,285
- Isaac-
- ISAAC: Now.
982
01:16:23,161 --> 01:16:24,579
Now!
983
01:16:24,663 --> 01:16:25,871
Go, go!
984
01:16:27,374 --> 01:16:29,834
Time to blast the fuck out of here.
985
01:16:29,918 --> 01:16:31,419
Oh, shit.
986
01:17:13,128 --> 01:17:15,087
- [ beeps ]
- I found Gabriel.
987
01:17:15,172 --> 01:17:17,381
[ panting ]
988
01:17:17,466 --> 01:17:19,133
Goddamn it, Isaac.
989
01:17:21,345 --> 01:17:23,888
- Does he know anything?
- He doesn't know shit.
990
01:17:23,972 --> 01:17:25,640
The Temple showed me.
991
01:17:28,560 --> 01:17:32,772
It showed me what you did
to Acum and his people.
992
01:17:34,232 --> 01:17:37,068
It doesn't have to be this way, Isaac.
993
01:17:37,152 --> 01:17:40,071
- ISAAC: Too late.
- Yeah, it does.
994
01:17:43,492 --> 01:17:44,950
The Temple's evolved.
995
01:17:46,161 --> 01:17:49,872
It knows all of our secrets, Isaac.
996
01:17:49,956 --> 01:17:53,000
You did this, not the Temple.
997
01:17:53,085 --> 01:17:54,669
You still don't believe?
998
01:17:54,753 --> 01:17:56,003
There's nothing to believe.
999
01:17:56,088 --> 01:17:57,838
GABE: You're going to pay
for what you did.
1000
01:17:59,925 --> 01:18:00,966
All of you.
1001
01:18:01,051 --> 01:18:04,595
Sorry, old friend. I don't think
it's gonna work out like that.
1002
01:18:11,019 --> 01:18:12,770
ISAAC: How's the exit strategy?
1003
01:18:16,692 --> 01:18:18,734
Almost ready, Chief.
1004
01:18:18,819 --> 01:18:20,111
I knew when I saw Ahmadi
1005
01:18:20,195 --> 01:18:22,488
that somebody was gonna
have to pay for this shit.
1006
01:18:22,572 --> 01:18:23,280
Isaac.
1007
01:18:23,365 --> 01:18:24,365
[ beeps ]
1008
01:18:25,200 --> 01:18:26,534
Just like last time.
1009
01:18:26,618 --> 01:18:27,868
No witnesses.
1010
01:18:27,953 --> 01:18:30,454
Pull that trigger. Let's go home.
1011
01:18:30,539 --> 01:18:33,207
- You don't have to do this, Isaac.
- Yeah, I do.
1012
01:18:35,919 --> 01:18:37,128
Sorry.
1013
01:18:38,130 --> 01:18:39,004
[ gunshots ]
1014
01:18:40,549 --> 01:18:41,674
Gabriel, run!
1015
01:18:45,929 --> 01:18:48,055
Isaac. Chief?
1016
01:18:51,017 --> 01:18:53,519
Come on, Gabe! Move it!
Go, go, go!
1017
01:18:54,312 --> 01:18:56,564
[ suspenseful music ]
1018
01:19:26,470 --> 01:19:29,972
ELECTRONIC VOICE: Temple
power restoration now available.
1019
01:19:33,602 --> 01:19:37,855
Authentication key needed
for a full power restoration.
1020
01:19:46,615 --> 01:19:47,782
[ grunting ]
1021
01:19:58,502 --> 01:19:59,585
Oh!
1022
01:20:00,545 --> 01:20:01,796
[ groans ]
1023
01:20:16,478 --> 01:20:17,353
ISAAC: Hey!
1024
01:20:17,437 --> 01:20:18,687
[ Isaac coughing ]
1025
01:20:22,567 --> 01:20:24,985
ELECTRONIC VOICE:
Awaiting authentication key
1026
01:20:25,070 --> 01:20:26,362
for a full power restoration.
1027
01:20:26,446 --> 01:20:27,905
Let's finish this.
1028
01:20:35,330 --> 01:20:38,749
- Don't get in my way, Brett.
- The issue isn't with you, Riley.
1029
01:20:39,709 --> 01:20:41,627
[ both grunting ]
1030
01:20:49,427 --> 01:20:50,719
[ groans ]
1031
01:20:56,726 --> 01:20:57,726
[ moans ]
1032
01:20:59,354 --> 01:21:00,688
[ grunting ]
1033
01:21:08,280 --> 01:21:10,781
[ grunting ]
1034
01:21:14,160 --> 01:21:16,912
Shh! Hush.
1035
01:21:16,997 --> 01:21:17,955
Shh, shh.
1036
01:21:18,039 --> 01:21:19,540
[ gasps ]
1037
01:21:19,791 --> 01:21:21,709
Go to sleep now.
1038
01:21:21,793 --> 01:21:23,794
Go to sleep.
1039
01:21:31,803 --> 01:21:34,305
ELECTRONIC VOICE:
Awaiting authentication key
1040
01:21:34,389 --> 01:21:36,724
for a full power restoration.
1041
01:21:38,602 --> 01:21:39,977
[ suspenseful music ]
1042
01:21:45,817 --> 01:21:47,234
Come on.
1043
01:21:48,320 --> 01:21:51,572
Come on, come on, come on.
Get us back to full power.
1044
01:21:53,450 --> 01:21:54,658
[ beeps ]
1045
01:21:55,327 --> 01:21:56,493
ELECTRONIC VOICE: Granted.
1046
01:21:58,705 --> 01:22:00,080
Authentication accepted.
1047
01:22:00,624 --> 01:22:03,959
Temple power restoration
in progress.
1048
01:22:05,128 --> 01:22:08,756
Remaining power level
at one percent.
1049
01:22:14,429 --> 01:22:16,221
Five percent.
1050
01:22:21,353 --> 01:22:23,103
Ten percent.
1051
01:22:25,690 --> 01:22:28,233
[ powering up ]
1052
01:22:34,115 --> 01:22:35,616
Twenty percent.
1053
01:22:47,003 --> 01:22:49,129
Thirty percent.
1054
01:22:55,595 --> 01:22:56,762
[ groans softly ]
1055
01:22:59,766 --> 01:23:01,350
[ whispering ]
Oh, come on.
1056
01:23:03,103 --> 01:23:04,728
Forty percent.
1057
01:23:04,813 --> 01:23:05,896
[ machinery whirring ]
1058
01:23:13,738 --> 01:23:14,697
[ groans ]
1059
01:23:17,826 --> 01:23:20,077
Fifty percent.
1060
01:23:20,161 --> 01:23:21,453
[ grunting ]
1061
01:23:30,005 --> 01:23:31,255
- [ gunshot ]
- [ groans ]
1062
01:23:31,339 --> 01:23:33,007
Sixty percent.
1063
01:23:33,967 --> 01:23:36,844
[ beeping ]
1064
01:23:39,014 --> 01:23:40,347
- [ grunts ]
- [ groans ]
1065
01:23:42,809 --> 01:23:44,893
[ both grunting ]
1066
01:23:47,939 --> 01:23:49,398
Seventy percent.
1067
01:23:53,403 --> 01:23:54,987
[ yelps ]
1068
01:23:55,071 --> 01:23:56,905
- [ elbow lands ]
- [ grunting ]
1069
01:23:56,990 --> 01:23:58,157
[ both grunting ]
1070
01:24:00,035 --> 01:24:00,784
[ timer beeps ]
1071
01:24:06,791 --> 01:24:07,624
[ panting ]
1072
01:24:09,878 --> 01:24:11,962
ELECTRONIC VOICE:
Eighty percent.
1073
01:24:12,047 --> 01:24:13,380
ISAAC: Temple can't help you!
1074
01:24:14,174 --> 01:24:15,257
It's just a machine!
1075
01:24:28,813 --> 01:24:30,397
[ grunting ]
1076
01:24:34,194 --> 01:24:35,986
ELECTRONIC VOICE:
Ninety percent.
1077
01:24:48,875 --> 01:24:49,792
[ groans ]
1078
01:24:50,376 --> 01:24:52,336
ELECTRONIC VOICE:
Temple power fully restored.
1079
01:24:53,630 --> 01:24:55,464
- What the...?
- [ clip sizzling ]
1080
01:24:55,548 --> 01:24:57,007
- [ gunfire ]
- [ groaning ]
1081
01:24:57,092 --> 01:24:58,383
- [ bullet thuds ]
- [ groans ]
1082
01:25:00,136 --> 01:25:02,513
ELECTRONIC VOICE:
All systems operational.
1083
01:25:03,014 --> 01:25:04,723
[ suspenseful music ]
1084
01:25:09,354 --> 01:25:10,395
[ gunfire ]
1085
01:25:12,398 --> 01:25:13,774
[ panting ]
1086
01:25:21,741 --> 01:25:22,825
[ groans ]
1087
01:25:23,993 --> 01:25:25,369
[ door lock engages ]
1088
01:25:31,876 --> 01:25:32,543
[ groans ]
1089
01:25:34,879 --> 01:25:37,256
Gabriel! What are you doing?
1090
01:25:38,466 --> 01:25:40,300
I'm calling in the cavalry.
1091
01:25:40,385 --> 01:25:42,469
Whatever you're thinking of doing...
1092
01:25:43,221 --> 01:25:44,555
don't.
1093
01:25:46,933 --> 01:25:49,518
I'm thinking it's out of my hands.
1094
01:25:51,312 --> 01:25:53,147
- [ high-pitched sound ]
- [ groaning ]
1095
01:25:59,988 --> 01:26:01,655
[ screaming ]
1096
01:26:09,164 --> 01:26:11,039
[ panting ]
1097
01:26:11,916 --> 01:26:13,083
[ grunting ]
1098
01:26:15,086 --> 01:26:16,587
Devil's house.
1099
01:26:17,422 --> 01:26:18,422
[ body thuds ]
1100
01:26:18,506 --> 01:26:19,840
[ high-pitched sound ]
1101
01:26:19,924 --> 01:26:21,008
[ groans ]
1102
01:26:29,184 --> 01:26:29,933
[ screams ]
1103
01:26:37,650 --> 01:26:39,443
- [ electricity sizzles ]
- [ screams ]
1104
01:26:57,462 --> 01:27:00,130
[ machinery powering down ]
1105
01:27:13,144 --> 01:27:14,811
You're safe.
1106
01:27:14,896 --> 01:27:16,188
Go home.
1107
01:27:48,096 --> 01:27:50,055
[ ragged breathing ]
1108
01:27:55,687 --> 01:27:56,770
Gabe.
1109
01:28:02,360 --> 01:28:03,860
Oh, Gabe...
1110
01:28:06,197 --> 01:28:07,406
[ chuckles ]
1111
01:28:09,534 --> 01:28:11,785
I gotta get you out of here, Gabe.
1112
01:28:11,869 --> 01:28:13,370
[ voice catches ]
1113
01:28:14,539 --> 01:28:16,957
I'm just gonna sit here for a while.
1114
01:28:20,503 --> 01:28:22,546
I'm so sorry.
1115
01:28:22,630 --> 01:28:26,133
[ snorts ] Yeah, I know.
That's why you're still here.
1116
01:29:03,129 --> 01:29:03,962
[ lock buzzes ]
1117
01:29:08,551 --> 01:29:10,052
[ lock buzzes ]
1118
01:29:42,794 --> 01:29:45,962
ELECTRONIC VOICE:
Temple power fully restored.
75837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.