Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,960
# Hennessy go make you
dance like this
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,480
# Wray Wray go make you
dance like this
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,760
# I want one shot # Whoa
# Two shot # Whoa
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,120
# Please don't give me too much
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,240
# Peer pressure make you
dance like this. #
6
00:00:41,200 --> 00:00:43,680
What were you expecting,
Wembley?
7
00:00:43,720 --> 00:00:45,680
I hate doing these.
8
00:00:45,720 --> 00:00:48,920
It's not my favourite way
to spend my Sunday afternoon either.
9
00:00:48,960 --> 00:00:51,760
This is the only way we're going
to get everyone to Manchester.
10
00:00:51,800 --> 00:00:55,160
So stick a smile on your face
and let's get on with it.
11
00:00:55,200 --> 00:00:57,360
Cheers, love. Good luck.
12
00:01:13,280 --> 00:01:16,040
If you ask nicely, I'll give
you an 'and. Piss off, Liam.
13
00:01:16,080 --> 00:01:18,080
Hi, girls. Hi. Hi.
14
00:01:19,080 --> 00:01:21,400
Oi, you two, cheer up,
eat your crisps.
15
00:01:21,440 --> 00:01:23,920
Why don't you just take one?
I'm not going to eat it. Me either.
16
00:01:25,680 --> 00:01:27,920
Used to come here with me nan
all the time when I were a kid.
17
00:01:27,960 --> 00:01:32,160
Really? I'd run around, tearing
the place up with my mates.
18
00:01:32,200 --> 00:01:33,840
Bet they loved you.
19
00:01:34,840 --> 00:01:38,720
Thanks for organising this for us,
Shiv. I mean, it's not The Grand,
20
00:01:38,760 --> 00:01:42,080
but you should get a good crowd
in here this afternoon.
21
00:01:42,120 --> 00:01:44,240
And it's still all right
for us to do a collection?
22
00:01:44,280 --> 00:01:46,440
Yeah, it should be OK.
23
00:01:48,600 --> 00:01:49,600
What?
24
00:01:50,680 --> 00:01:55,840
Nowt. They can just... Well, they
can be a bit of a tough crowd, but...
25
00:01:55,880 --> 00:01:57,960
Don't stress.
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,280
Right. Just stick to your time
and don't go over bingo,
27
00:02:01,320 --> 00:02:02,920
cos she'll kick off.
28
00:02:04,320 --> 00:02:07,200
Do you want a drink, love?
Diet Coke.
29
00:02:07,240 --> 00:02:08,800
Do you want a rum in it?
30
00:02:08,840 --> 00:02:10,960
Bit early for me.
31
00:02:11,000 --> 00:02:12,640
It's on the house.
No, you're all right.
32
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
Are you sure? Yeah. Shall I lead
a warm-up with everyone, Mum?
33
00:02:15,400 --> 00:02:18,480
Thanks, love. You looked like you
were having a good time last night.
34
00:02:18,520 --> 00:02:21,520
So did you. Mm.
35
00:02:21,560 --> 00:02:25,120
Well, we're here for a good time,
aren't we? Not a long time.
36
00:02:28,600 --> 00:02:31,640
Short or really short?
I don't care.
37
00:02:31,680 --> 00:02:33,200
MAN YAWNS
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,080
Bro. I wouldn't have, though.
39
00:02:36,360 --> 00:02:39,120
What's up with you?
I didn't even see.
40
00:02:39,160 --> 00:02:43,240
I'm heartbroken. I thought only you
and me snogged when we were drunk.
41
00:02:43,280 --> 00:02:44,760
And what's he got that I don't?
42
00:02:46,160 --> 00:02:48,480
I don't think you need me
to answer that.
43
00:02:50,600 --> 00:02:54,560
He scores when he wants. Shut up!
He scores when he wants.
44
00:02:54,600 --> 00:02:57,280
I hope it was worth it.
It was all right.
45
00:02:57,320 --> 00:02:58,440
He's got moves.
46
00:02:58,480 --> 00:03:01,440
Sounds like somebody needs
to audition for the Magic Mike tour.
47
00:03:06,000 --> 00:03:08,560
I'm actually knackered now.
Nah, same.
48
00:03:10,160 --> 00:03:13,560
Not a bad turnout after last night.
Well done.
49
00:03:13,600 --> 00:03:16,880
You said it like we had a choice.
I thought it was compulsory.
50
00:03:16,920 --> 00:03:18,360
I never said compulsory.
51
00:03:18,400 --> 00:03:21,320
I just said anyone who didn't turn
up wasn't going to Manchester.
52
00:03:21,360 --> 00:03:23,880
That's blackmail.
Yeah. It is.
53
00:03:23,920 --> 00:03:26,760
Right, we're up in five.
Let's give 'em a show, yeah?
54
00:03:26,800 --> 00:03:28,480
THEY CHEER UNENTHUSIASTICALLY
55
00:03:31,040 --> 00:03:32,920
Tough audience.
56
00:03:34,280 --> 00:03:36,560
So Page and Liam.
Didn't see that one coming.
57
00:03:39,040 --> 00:03:42,000
Do you think they make
a cute couple? Hmm. Why not?
58
00:03:43,120 --> 00:03:44,920
Oh, come on. I saw your face.
59
00:03:50,120 --> 00:03:52,520
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
60
00:03:52,560 --> 00:03:57,240
I'm Erica Lee and I run the
Chapeltown Collective dance school.
61
00:03:57,280 --> 00:04:00,840
We've been working hard for the last
five years to build our troupe.
62
00:04:00,880 --> 00:04:02,920
Am I taking girls home after this?
Yes, please.
63
00:04:02,960 --> 00:04:04,440
I'll be home right after my shift.
64
00:04:04,480 --> 00:04:06,240
And for the first time,
we've made it to UBEAT.
65
00:04:06,280 --> 00:04:09,400
Oh, course you will. The
prestigious Northern Dance Show.
66
00:04:09,440 --> 00:04:11,040
Don't start, Liam,
I've got a right headache.
67
00:04:11,080 --> 00:04:13,240
We're here today to show
you what we do. Hangover?
68
00:04:13,280 --> 00:04:16,680
And to hopefully raise enough money
to make it across the Pennines.
69
00:04:16,720 --> 00:04:19,760
I'm not staying in all night,
so if you're seeing him, then...
70
00:04:19,800 --> 00:04:21,440
I've finished with him.
71
00:04:21,480 --> 00:04:24,560
And maybe, if you enjoy it...
You were right.
72
00:04:25,760 --> 00:04:28,600
He's a prick. ..you can give us
a little something to help us along.
73
00:04:29,600 --> 00:04:30,640
Cheers.
74
00:04:33,000 --> 00:04:34,400
Whoo!
75
00:04:38,600 --> 00:04:39,960
Whoo! Come on, guys.
76
00:04:59,040 --> 00:05:01,880
# Now why that metronome
sound like his wristwatch?
77
00:05:01,920 --> 00:05:04,240
# He said he got a Rollie,
but that ho go tick tock
78
00:05:04,280 --> 00:05:06,760
# Going to Cali, rest in Vegas
For the pit stop
79
00:05:06,800 --> 00:05:09,280
# We rich forever, little Roddy
and some Rick Ross
80
00:05:09,320 --> 00:05:10,960
# We need it tip-top shape
81
00:05:11,000 --> 00:05:13,480
# Applying pressure, we ain't off it
till that motha fucka break
82
00:05:13,520 --> 00:05:16,080
# And we want all the beef,
been prepared for high stakes
83
00:05:16,120 --> 00:05:17,240
# I say, "Whatchu tryna do?"
84
00:05:17,280 --> 00:05:19,840
# He say, "Whatever it take,
to make you drop down to the floor
85
00:05:19,880 --> 00:05:21,240
# And make that motha fucka quake
86
00:05:21,280 --> 00:05:24,760
# Like clap, clap, clap, clap, clap,
clap, and throw it back, bitch
87
00:05:44,320 --> 00:05:47,400
# And I prayed for this
So I put in work, habitual
88
00:05:47,440 --> 00:05:49,960
# Flipped da bread, do it again
just like a ritual
89
00:05:50,000 --> 00:05:52,720
# Hit my two step, bitch
for my feng shui
90
00:05:52,760 --> 00:05:55,440
# Melrose cruisin
He gon do whatever I say
91
00:05:55,480 --> 00:05:57,760
# Throw a stack, stack
Stack, stack, stack... #
92
00:06:14,880 --> 00:06:16,280
CHEERING
93
00:06:16,320 --> 00:06:17,440
APPLAUSE
94
00:06:17,480 --> 00:06:18,960
Whoo!
95
00:06:22,040 --> 00:06:28,040
MUSIC: Clear by Cybotron
96
00:06:34,040 --> 00:06:36,280
Don't look like that.
This is why we're here.
97
00:06:36,320 --> 00:06:38,520
It feels like begging.
Because it is.
98
00:06:38,560 --> 00:06:40,520
Sort your face out.
99
00:06:46,320 --> 00:06:47,960
Very nice. Thank you.
100
00:06:48,000 --> 00:06:50,840
How much longer does this go on for?
Not long.
101
00:06:55,760 --> 00:06:57,840
What's it for again, love?
UBEAT,
102
00:06:57,880 --> 00:07:00,720
sorry, it's the Northern Showcase.
103
00:07:07,240 --> 00:07:09,240
Have you got any change?
104
00:07:09,280 --> 00:07:10,320
No.
105
00:07:16,200 --> 00:07:18,920
It's lovely that
you're still dancing.
106
00:07:18,960 --> 00:07:21,920
Your nana used to love it
when you used to dance for her.
107
00:07:21,960 --> 00:07:26,360
That were a long time ago.
Thanks, Dorothy. Nice seeing you.
108
00:07:43,520 --> 00:07:46,000
Proper little sugar plum fairy,
aren't you, love?
109
00:07:47,120 --> 00:07:48,840
Yeah. Thanks.
110
00:07:48,880 --> 00:07:50,720
Hey, Koko.
111
00:07:51,920 --> 00:07:53,320
Are we good?
112
00:07:55,320 --> 00:07:56,800
We're not falling out over a dance.
113
00:07:57,840 --> 00:08:02,400
I mean, look, we're not
going to make it there anyway.
114
00:08:02,440 --> 00:08:05,120
And then we would have
fallen out over nothing.
115
00:08:08,160 --> 00:08:09,560
Here you go.
116
00:08:12,560 --> 00:08:15,320
Oh, my gosh. Is that it?
117
00:08:15,360 --> 00:08:17,680
Look at that. It's shit.
118
00:08:17,720 --> 00:08:19,560
You can't get blood out of a stone.
119
00:08:20,680 --> 00:08:23,840
And you've got time for summat
else before t'bingo starts.
120
00:08:23,880 --> 00:08:25,120
What else have we got?
121
00:08:27,240 --> 00:08:30,200
Obviously, we need something
a little bit more crowd-pleasing.
122
00:08:33,520 --> 00:08:35,240
Liam, come here, love.
123
00:08:40,680 --> 00:08:42,440
He knows what they like.
124
00:08:44,520 --> 00:08:45,920
What?
125
00:08:48,840 --> 00:08:53,440
No. Absolutely not. Stop being
so selfish. Erica needs your help.
126
00:08:54,800 --> 00:08:57,720
I ain't even got my music.
I've got it on my phone.
127
00:09:01,680 --> 00:09:02,840
Fine.
128
00:09:04,120 --> 00:09:05,960
I hate you. Love you too.
129
00:09:09,240 --> 00:09:11,040
Ladies and gentlemen,
we have a special treat
130
00:09:11,080 --> 00:09:13,520
for our last number. Hope you enjoy.
131
00:09:17,040 --> 00:09:20,680
IRISH MUSIC PLAYING
132
00:09:20,720 --> 00:09:24,240
CROWD CLAPS ALONG
133
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
Ooh.
134
00:09:48,120 --> 00:09:51,680
Come on, Liam! That's it.
135
00:09:55,760 --> 00:09:58,680
THEY CHEER
136
00:10:18,720 --> 00:10:23,760
CHEERING
137
00:10:32,520 --> 00:10:34,000
Nice one, lad.
138
00:10:36,760 --> 00:10:39,680
Well, we've got enough
for t'mini bus.
139
00:10:39,720 --> 00:10:42,160
Canal Street, here we come.
What's there? Gay men.
140
00:10:42,200 --> 00:10:44,400
I'm going Old Trafford. No,
we're taking you to the gay bars.
141
00:10:44,440 --> 00:10:46,440
I'm drinking and ordering
room service.
142
00:10:46,480 --> 00:10:49,600
We're going there to dance,
not go on the lash. Sure.
143
00:10:49,640 --> 00:10:53,200
Liam, do you want to do it again
and we'll go 50/50? Never again.
144
00:10:53,240 --> 00:10:56,880
Come on. That's what I call
a team player. Well done.
145
00:10:56,920 --> 00:10:59,720
Hey!
THEY IMITATE FANFARE
146
00:10:59,760 --> 00:11:02,240
Shut it. Shut it.
147
00:11:02,280 --> 00:11:05,360
Two and seven, 27.
148
00:11:05,400 --> 00:11:09,840
He's going too fast.
Four and two, 42. Jesus Christ.
149
00:11:09,880 --> 00:11:13,080
He comes here? Yeah.
Four and three, 43.
150
00:11:13,120 --> 00:11:16,760
Six and nine, 69. Anybody?
151
00:11:16,800 --> 00:11:18,480
CHEERING
152
00:11:18,520 --> 00:11:21,120
A bit of order. Look at them
making all that noise. Thank you.
153
00:11:21,160 --> 00:11:24,640
I don't know how you do it, Erica,
honestly, you're a saint. Hardly.
154
00:11:24,680 --> 00:11:26,760
You give all your spare time
to them kids.
155
00:11:26,800 --> 00:11:30,160
I can't even stand three I've got.
You don't mean that.
156
00:11:30,200 --> 00:11:33,040
I do love the bones of 'em. Mm.
More when they're asleep.
157
00:11:35,920 --> 00:11:38,280
Are you sure you don't want owt
in that? You are celebrating.
158
00:11:38,320 --> 00:11:40,160
Seven and nine, 79.
159
00:11:40,200 --> 00:11:43,960
Yeah. Go on, then. Just the one.
Rum? Eight and seven,
160
00:11:44,000 --> 00:11:46,240
87. Yeah.
161
00:11:47,320 --> 00:11:50,040
Three and nine, 39.
162
00:11:51,560 --> 00:11:54,240
Here again, those big ladies,
the two fat ladies,
163
00:11:54,280 --> 00:11:59,560
all the eights, 88. House. House.
We have a claim. We have a claim.
164
00:12:05,520 --> 00:12:06,920
So, what now?
165
00:12:10,840 --> 00:12:12,600
If you don't want me to dance
in Manchester,
166
00:12:12,640 --> 00:12:14,840
then you need to say it.
I shouldn't have to.
167
00:12:15,880 --> 00:12:17,680
I need that scholarship.
168
00:12:20,680 --> 00:12:21,960
I know.
169
00:12:22,000 --> 00:12:25,320
But I didn't ask for a solo.
Didn't say no either.
170
00:12:26,760 --> 00:12:29,080
Better get these two home.
Bye, girls.
171
00:12:34,880 --> 00:12:38,360
Why can't we both do it?
Meanwhile, back in the real world.
172
00:12:49,440 --> 00:12:51,560
Completely different style,
that one.
173
00:12:51,600 --> 00:12:54,920
It's all in the legs.
Yeah, it's not really my thing.
174
00:12:56,200 --> 00:12:58,120
Thanks for your help, love.
175
00:12:59,760 --> 00:13:01,160
Oh, give us that.
176
00:13:08,560 --> 00:13:12,240
Is it OK if I stay and work
on my solo? Yeah, sure.
177
00:13:17,440 --> 00:13:19,720
Make sure you warm up.
Yeah, will do.
178
00:13:43,080 --> 00:13:46,000
Shall I show you what I've got
so far? Another time, love.
179
00:13:46,040 --> 00:13:48,720
Make sure you lock up.
Keys are on t'desk.
180
00:14:08,400 --> 00:14:09,800
TV IN BACKGROUND
181
00:14:09,840 --> 00:14:13,080
Who wants fish and chips? Me. Me.
Get some ketchup, please.
182
00:14:15,680 --> 00:14:17,920
Got some scraps on yours.
183
00:14:17,960 --> 00:14:19,680
Mum of the year.
184
00:14:21,960 --> 00:14:25,800
Can we be mates? You can't
solve everything with chips.
185
00:14:25,840 --> 00:14:29,400
I'm having salad cream with mine.
That's cos you're disgusting.
186
00:14:32,720 --> 00:14:34,920
I'm doing my best, Liam.
187
00:14:36,080 --> 00:14:38,600
Anyway, what are you doing
still stuck in here?
188
00:14:38,640 --> 00:14:43,040
What do you think? I'm back now.
Go out with your friends.
189
00:14:43,080 --> 00:14:46,040
Isn't there somewhere else
you'd rather be?
190
00:14:46,080 --> 00:14:48,280
Pass us one of them, love.
191
00:15:07,440 --> 00:15:09,680
Welcome to Burger Stacks.
192
00:15:09,720 --> 00:15:11,320
Don't be a dick.
193
00:15:11,360 --> 00:15:13,520
What can I get you?
194
00:15:15,840 --> 00:15:17,080
Chips.
195
00:15:34,120 --> 00:15:35,840
๏ฟฝ1.20.
196
00:15:58,640 --> 00:16:00,840
You're finishing soon, right? Mm.
197
00:16:02,000 --> 00:16:05,400
Well, let me give you a lift home.
You don't have a car.
198
00:16:32,680 --> 00:16:34,160
MUSIC PLAYS
199
00:16:41,320 --> 00:16:43,920
Where'd you get it? I borrowed it.
200
00:16:43,960 --> 00:16:46,560
You really think I'm stupid,
don't you?
201
00:16:46,600 --> 00:16:48,680
Are you getting on it or what?
202
00:16:56,600 --> 00:16:58,720
You good? Yeah.
203
00:16:58,760 --> 00:17:02,560
MUSIC: Black And Gold by Sam Sparro
204
00:17:07,280 --> 00:17:12,200
# Mmm, mmm, mmm, mmm
205
00:17:14,680 --> 00:17:17,760
# If the fish swam out of the ocean
206
00:17:17,800 --> 00:17:21,560
# And grew legs
and they started walking
207
00:17:21,600 --> 00:17:24,800
# And the apes
climbed down from the trees
208
00:17:24,840 --> 00:17:28,480
# And grew tall
and they started talking
209
00:17:28,520 --> 00:17:31,960
# And the stars fell out of the sky
210
00:17:32,000 --> 00:17:35,320
# And my tears
rolled into the ocean
211
00:17:35,360 --> 00:17:39,000
# And now I'm looking
for a reason why
212
00:17:39,040 --> 00:17:42,640
# You even set my world into motion
213
00:17:42,680 --> 00:17:46,040
# Cos if you're not really here... #
Oh, my God.
214
00:17:46,080 --> 00:17:48,760
Are you all right? Yeah.
215
00:17:49,920 --> 00:17:53,040
# Now I'm filled to the top with fear
216
00:17:53,080 --> 00:17:56,880
# That it's all just
a bunch of matter
217
00:17:56,920 --> 00:18:00,600
# Cos if you're not really here
218
00:18:00,640 --> 00:18:03,360
# I don't want to be either
219
00:18:03,400 --> 00:18:05,840
# I wanna be next to you
220
00:18:06,840 --> 00:18:11,960
# Black and gold, black and gold
Black and gold... #
221
00:18:17,720 --> 00:18:22,120
Liam. Yeah.
I don't want to go home. OK.
222
00:18:26,080 --> 00:18:29,000
# I look up into the night sky
223
00:18:29,040 --> 00:18:31,560
# I see a thousand eyes staring back
224
00:18:33,000 --> 00:18:36,440
# And all around these golden beacons
225
00:18:36,480 --> 00:18:38,600
# I see nothing but black
226
00:18:40,080 --> 00:18:43,120
# I feel the weight
of something beyond them
227
00:18:43,160 --> 00:18:46,640
# I don't see what I can feel
228
00:18:46,680 --> 00:18:50,160
# The vision is the
only validation... #
229
00:18:50,200 --> 00:18:52,920
Right, I'm gonna break. OK.
230
00:18:54,240 --> 00:18:57,880
I can't believe you just did that.
Why? Cos it's dangerous.
231
00:18:57,920 --> 00:19:00,360
# Then the don't even matter
232
00:19:00,400 --> 00:19:03,000
# Now I'm filled to the top with fear
233
00:19:04,000 --> 00:19:07,440
# That it's all just
a bunch of matter
234
00:19:07,480 --> 00:19:10,640
# Cos if you're not really here
235
00:19:10,680 --> 00:19:14,280
# Then I don't wanna be either
236
00:19:14,320 --> 00:19:16,920
# I wanna be next to you... #
237
00:19:19,480 --> 00:19:21,680
Want a chip? Go on, then.
238
00:19:23,520 --> 00:19:25,440
Eugh. They're stone cold.
239
00:19:38,800 --> 00:19:41,040
So, Lord of the Dance...
240
00:19:41,080 --> 00:19:42,560
Shut up!
241
00:19:42,600 --> 00:19:44,400
What's that about?
242
00:19:45,480 --> 00:19:48,480
Er, when I were little,
I lived with me nan.
243
00:19:48,520 --> 00:19:50,600
How come? I just did.
244
00:19:51,640 --> 00:19:55,080
Anyways, she got me
Irish dance lessons.
245
00:19:55,120 --> 00:19:57,440
You know, keep me out of trouble.
246
00:19:59,000 --> 00:20:00,400
And did that work?
247
00:20:03,760 --> 00:20:07,120
And at Christmas, she'd get me
this massive bag of sweets.
248
00:20:07,160 --> 00:20:10,560
That were enough to get me to put
on a show in front of all her mates.
249
00:20:10,600 --> 00:20:13,320
Proper embarrassing.
I bet you loved it.
250
00:20:13,360 --> 00:20:14,760
Shut up.
251
00:20:27,840 --> 00:20:30,800
When I was eight,
I danced in the carnival.
252
00:20:30,840 --> 00:20:33,840
People used to laugh at me
because I couldn't whine.
253
00:20:33,880 --> 00:20:35,640
Whine?
254
00:20:35,680 --> 00:20:39,320
You know, doing the Calypso walk.
Right.
255
00:20:39,360 --> 00:20:41,560
Me, stiff.
256
00:20:41,600 --> 00:20:44,320
So one summer, I practised
and practised
257
00:20:44,360 --> 00:20:46,400
rotating my little waistline.
258
00:20:47,920 --> 00:20:50,840
I danced past my mum.
You should have seen her face.
259
00:20:50,880 --> 00:20:54,160
She was so happy. You'd have
thought she won the lottery.
260
00:20:57,400 --> 00:21:00,160
That didn't turn you into
a show-off, though, did it?
261
00:21:01,240 --> 00:21:04,880
Which is funny cos if anybody
should be showing off...
262
00:21:06,520 --> 00:21:08,360
Shut up, Liam.
HE CHUCKLES
263
00:21:23,160 --> 00:21:26,280
What are you doing?
It's not one of your jigs, is it?
264
00:21:26,320 --> 00:21:27,720
Just listen to it.
265
00:21:31,160 --> 00:21:35,240
MUSIC: Wrong For It
by Obongjayar feat Nubya Garcia
266
00:21:35,280 --> 00:21:39,280
# This town gets smaller
the taller you get
267
00:21:39,320 --> 00:21:42,040
# You're not wrong for it
You're not wrong for it
268
00:21:42,080 --> 00:21:44,800
# You're not wrong for it
You're not wrong
269
00:21:47,080 --> 00:21:48,080
# I'll keep dancing when it's quiet
270
00:21:48,120 --> 00:21:52,200
# I won't lie... #
What do you think?
271
00:21:52,240 --> 00:21:54,360
It's beautiful.
272
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Yeah.
273
00:21:59,560 --> 00:22:01,160
It reminds me of you.
274
00:22:03,240 --> 00:22:05,080
Yeah. That were cringe.
275
00:22:26,280 --> 00:22:28,800
# His colours blind them
276
00:22:28,840 --> 00:22:31,280
# Some things they won't understand
277
00:22:36,480 --> 00:22:39,080
# He walks like
lightning in that dress
278
00:22:39,120 --> 00:22:41,760
# Your love is yours
and not for them
279
00:22:41,800 --> 00:22:45,560
# You're not wrong for it, you're not
Wrong for it, you're not wrong
280
00:22:46,560 --> 00:22:47,880
# Stop trying to please... #
281
00:22:47,930 --> 00:22:52,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.