All language subtitles for Dreamers s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 # Hennessy go make you dance like this 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,520 # Wray Wray go make you dance like this 3 00:00:08,840 --> 00:00:11,640 # I want one shot # Whoa! # Two shot # Whoa! 4 00:00:11,680 --> 00:00:13,160 # Please don't give me too much 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,920 # Peer pressure make you dance like this. # 6 00:00:31,680 --> 00:00:34,640 Rosemary. She's got the turn. Thank you. Yeah. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,680 You're welcome. Denzel, see you later. Well done today. 8 00:00:37,720 --> 00:00:41,080 Bye. Bye. Bye, Bailey. Take care, Alex. 9 00:00:41,120 --> 00:00:42,920 See you, Mum. Bye. 10 00:00:44,800 --> 00:00:46,160 See ya. 11 00:00:47,520 --> 00:00:49,560 How are you getting on? 12 00:00:49,600 --> 00:00:52,160 I'm not really feeling it. What's the matter? 13 00:00:52,200 --> 00:00:54,160 I feel like I'm running out of moves. 14 00:00:56,200 --> 00:00:59,600 Well, let's play around with some more ideas. Yeah? 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,120 OK. 16 00:01:07,680 --> 00:01:10,800 Come on, Puppy. A bit more energy, please. 17 00:01:10,840 --> 00:01:12,880 From the top. OK. 18 00:01:15,600 --> 00:01:17,920 OK, really extend through the fingers. 19 00:01:18,960 --> 00:01:22,200 OK. Now, there. Why don't we try that again? Yeah. 20 00:01:22,240 --> 00:01:25,560 Playing with some levels. After the curve? Yeah. 21 00:01:33,640 --> 00:01:37,440 Right. OK, now let's really travel that. 22 00:01:37,480 --> 00:01:40,800 Ba, ba, ba, ba-da, ba-da. Let's do that again. 23 00:01:43,320 --> 00:01:47,280 Now, I want you to really extend through your straight leg. Mm-hm. 24 00:01:47,320 --> 00:01:49,440 Make sure your weight is over your front leg 25 00:01:49,480 --> 00:01:51,560 and use your back to turn. 26 00:01:51,600 --> 00:01:54,080 OK. Yeah. From the top. 27 00:02:02,440 --> 00:02:04,760 Come on. Don't get in your head. 28 00:02:07,040 --> 00:02:09,400 Ba, ba, ba, ba-da. Much better. 29 00:02:14,600 --> 00:02:20,120 Spot. You'll jump higher if you use your plie. And up. 30 00:02:20,160 --> 00:02:22,720 Come on, Puppy. Let's do it again. 31 00:02:36,080 --> 00:02:39,280 We've got time. We'll make it better. OK. 32 00:02:46,960 --> 00:02:48,360 Hi, Erica. Hiya. 33 00:02:48,400 --> 00:02:50,400 Hi. Hi. What have you guys been up to? 34 00:02:50,440 --> 00:02:53,480 Just working on an idea for the new ensemble. Oh, nice. 35 00:02:54,880 --> 00:02:56,280 Erica. Yes. 36 00:02:56,320 --> 00:02:59,760 Speaking of new ideas, I was thinking we could work on my solo. 37 00:02:59,800 --> 00:03:02,360 I really want to get it right for Bruce. 38 00:03:02,400 --> 00:03:06,240 Yeah. But we also have a whole ensemble piece to create too. 39 00:03:07,480 --> 00:03:10,160 But after that? Yes, maybe. 40 00:03:15,480 --> 00:03:16,680 You need to tell him. 41 00:03:16,720 --> 00:03:20,280 I will. I'm just waiting on the right time. 42 00:03:20,320 --> 00:03:21,840 OK. 43 00:03:51,920 --> 00:03:56,040 MUSIC: Who Is Your Guy? by Spyro feat Tiwa Savage 44 00:04:02,320 --> 00:04:06,760 # I will never leave your side # I will never ever... # 45 00:04:08,600 --> 00:04:12,920 How can one kid make such a mess? One? There's about ten of 'em. 46 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 Oh, it's disgusting. No home training. 47 00:04:31,800 --> 00:04:34,960 "Oh, my God, y'all, is that my best friend Mavis, behind the counter?" 48 00:04:35,000 --> 00:04:37,760 What are you doing here? When do you finish? 49 00:04:37,800 --> 00:04:40,160 Not long. Good, cos we're going out. 50 00:04:40,200 --> 00:04:42,120 Koby wants to celebrate himself. 51 00:04:42,160 --> 00:04:45,120 Not quite what I said. It's exactly what you said. 52 00:04:46,240 --> 00:04:47,920 Now, please hurry up, 53 00:04:47,960 --> 00:04:51,280 cos I'm gonna Cinderella the fuck out of you. 54 00:04:51,320 --> 00:04:55,320 They got four dance studios, a changing room and showers. 55 00:04:55,360 --> 00:04:59,040 What? No rats? No blocked toilets? No messed up floors? 56 00:04:59,080 --> 00:05:01,360 Er, our place isn't that bad. Isn't it? 57 00:05:01,400 --> 00:05:03,160 I have to buy a new pack of socks every week. 58 00:05:03,200 --> 00:05:04,560 Koby, you know you're not the only one 59 00:05:04,600 --> 00:05:07,320 they'll be looking at for this. I'm manifesting. I know, but... 60 00:05:07,360 --> 00:05:10,400 And I've already started looking for places to live in London. 61 00:05:13,560 --> 00:05:15,760 A flat with two bedrooms, when you come down and visit. 62 00:05:19,280 --> 00:05:21,160 Found it. You should dance to this. 63 00:05:23,160 --> 00:05:28,240 Oh, God, no! I told you, it's got to be...iconic. 64 00:05:28,280 --> 00:05:29,880 THEY CHUCKLE 65 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Come on. 66 00:05:37,480 --> 00:05:39,800 Pups, is your mum in? I think so. OK. 67 00:05:45,160 --> 00:05:46,960 THEY LAUGH 68 00:05:48,920 --> 00:05:50,920 Hmm. 69 00:05:50,960 --> 00:05:53,280 Ooh, what about this one? No, I'm not sure. 70 00:05:53,320 --> 00:05:55,560 Oh, come on, it's a classic. It's cheesy. 71 00:05:55,600 --> 00:05:58,160 It's a fan favourite. Come on. Me in the centre, 72 00:05:58,200 --> 00:06:01,600 being all dramatic, audience on me. Spotlight. Applause. Everything... 73 00:06:01,640 --> 00:06:04,520 It's not all about you, you know? It's also about CC. 74 00:06:04,560 --> 00:06:07,240 Who? Chapeltown Collective. Remember us? 75 00:06:07,280 --> 00:06:10,280 Oh, come on. Exposure for me is exposure for CC too. 76 00:06:10,320 --> 00:06:12,480 And when you take over from your mum, 77 00:06:12,520 --> 00:06:16,160 I can come back and do a guest appearance. Dream team. 78 00:06:16,200 --> 00:06:18,360 Yeah. OK. You're ready. 79 00:06:23,440 --> 00:06:26,200 Oh, wow. I know. Did we Cinderella you? 80 00:06:26,240 --> 00:06:27,840 She will go to the ball. 81 00:06:27,880 --> 00:06:30,160 No, I don't have a licence at the moment. 82 00:06:31,200 --> 00:06:33,840 OK, just price it up with a driver. 83 00:06:35,280 --> 00:06:38,880 Mum, we're going out. Do I look OK? 84 00:06:38,920 --> 00:06:41,120 You look beautiful. Thank you. 85 00:06:42,120 --> 00:06:43,320 OK. Let's go. Yeah. 86 00:06:43,360 --> 00:06:44,680 HE CLEARS THROAT 87 00:06:44,720 --> 00:06:45,760 Stunning. 88 00:06:45,800 --> 00:06:49,400 Where are they? And how much would that be? 89 00:06:49,440 --> 00:06:52,320 Can't wait for tonight. Of course you can't. 90 00:06:52,360 --> 00:06:54,320 Oh, God. 91 00:06:54,360 --> 00:06:55,560 Here they are. 92 00:06:57,160 --> 00:07:00,240 Yer all right? What do you guys think? 93 00:07:00,280 --> 00:07:03,040 Sheesh. I would. Thanks. 94 00:07:03,080 --> 00:07:04,720 I was going for "the look, but don't touch." 95 00:07:04,760 --> 00:07:08,280 What you laughing at? You. Trying to get the most girls tonight or what? 96 00:07:08,320 --> 00:07:10,480 Listen, don't set yourself up for that level of failure. Here you go. 97 00:07:10,520 --> 00:07:13,520 Me, fail? Do you know who I am? Yeah, a loser. 98 00:07:13,560 --> 00:07:16,680 That's strong, that. Yeah, it is. 99 00:07:16,720 --> 00:07:19,200 Yeah. Yeah, yeah. 100 00:07:19,240 --> 00:07:22,440 Yer all right? What did you get? Beer. 101 00:07:22,480 --> 00:07:25,440 SIGHING: When are you two going to smash? 102 00:07:25,480 --> 00:07:28,400 I mean, it's cool, I get the skinny white boy thing, if you're into it. 103 00:07:28,440 --> 00:07:29,960 He's arrogant. Sure. 104 00:07:36,440 --> 00:07:39,520 Why did we invite the rest? Because I only love you. 105 00:07:41,520 --> 00:07:43,440 Give me this. Hey, Koko. 106 00:07:43,480 --> 00:07:45,440 There's something I need to tell you. 107 00:07:45,480 --> 00:07:48,080 What, are you breaking up with me? Yeah. We're through. 108 00:07:50,080 --> 00:07:52,160 I feel like a dick. Why? You look hot. 109 00:07:52,200 --> 00:07:55,040 No, it's not that. 110 00:07:55,080 --> 00:07:57,480 All right. Well, ten out of five, out of five. 111 00:07:57,520 --> 00:07:59,400 All right. Three, two, one. Three... 112 00:07:59,440 --> 00:08:02,960 Basically, that guy from the Contemporary, 113 00:08:03,000 --> 00:08:05,160 he wants to see me dance a solo, too. 114 00:08:13,000 --> 00:08:17,840 I mean, when did you find out? Same day as you. 115 00:08:17,880 --> 00:08:19,840 SHOUTING 116 00:08:19,880 --> 00:08:25,400 CAR ALARM BLARES 117 00:08:33,160 --> 00:08:35,440 Why did you do it? Somebody had to do it. 118 00:08:35,480 --> 00:08:38,400 It were just waiting. Goodbye. 119 00:08:38,440 --> 00:08:40,640 It were just waiting, weren't it? 120 00:08:42,800 --> 00:08:43,840 Hello down there. 121 00:08:50,640 --> 00:08:55,960 MUSIC: Scandalous by Mis-Teeq 122 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 # Non-stop looks to kill 123 00:08:58,040 --> 00:09:00,400 # Straight talk, sex appeal 124 00:09:00,440 --> 00:09:02,480 # One touch gives me chills 125 00:09:02,520 --> 00:09:04,920 # And we ain't even close yet 126 00:09:04,960 --> 00:09:07,800 # Roughneck all around 127 00:09:07,840 --> 00:09:10,400 # Inking all over town 128 00:09:10,440 --> 00:09:12,320 # Show me how you get down 129 00:09:12,360 --> 00:09:14,440 # Cos we ain't even close yet... # 130 00:09:15,560 --> 00:09:18,960 Oh, here's my champi... 131 00:09:19,000 --> 00:09:24,200 Ooh! Sorry, love! Yer all right. Yer all right. Yer all right. 132 00:09:24,240 --> 00:09:28,000 What are you doing here? I'm getting pissed like everyone else in here. 133 00:09:28,040 --> 00:09:29,640 THEY CHEER 134 00:09:32,200 --> 00:09:35,640 # Siobhan, Siobhan is our mate and when we drink with Siobhan... # 135 00:09:37,600 --> 00:09:41,560 Fair enough, to be fair. Does anyone want any celebration shots? 136 00:09:41,600 --> 00:09:44,600 Tequila shots. I'll get 'em, love. 137 00:09:44,640 --> 00:09:46,880 Ooh! I owe you for your eye. 138 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 Same again, please. 139 00:09:58,640 --> 00:10:00,040 That's all right. 140 00:10:00,080 --> 00:10:05,720 MUSIC: Oops (Oh My) by Tweet feat Missy Elliott 141 00:10:05,760 --> 00:10:10,160 MUSIC DROWNS OUT CONVERSATION 142 00:10:15,080 --> 00:10:19,640 # There goes my shirt up over my head, oh, my 143 00:10:19,680 --> 00:10:25,760 # Oops, there goes my skirt droppin' to my feet, oh, my 144 00:10:25,800 --> 00:10:31,520 # Ooh, some kinda touch caressin' my leg, oh, my 145 00:10:31,560 --> 00:10:34,360 # Ooh, I'm turnin' red... # Come on, it's our song. 146 00:10:34,400 --> 00:10:36,320 # Who could this be? 147 00:10:38,560 --> 00:10:42,080 # I tried and I tried to avoid 148 00:10:42,120 --> 00:10:45,000 # But this thing was happening 149 00:10:45,040 --> 00:10:47,360 # Swallow my pride 150 00:10:47,400 --> 00:10:49,840 # Let it ride and partied 151 00:10:49,880 --> 00:10:54,280 # But this body felt just like mines 152 00:10:54,320 --> 00:10:57,640 # I got worried I looked over to the left 153 00:10:57,680 --> 00:10:59,640 # A reflection of myself 154 00:10:59,680 --> 00:11:02,320 # That's why I couldn't catch my breath 155 00:11:02,360 --> 00:11:06,680 # Oops, there goes my shirt up over my head 156 00:11:06,720 --> 00:11:08,400 # Oh, my, oh, my 157 00:11:08,440 --> 00:11:12,480 # Oops, there goes my skirt droppin' to my feet. 158 00:11:12,520 --> 00:11:14,320 # Oh, my, oh, my 159 00:11:14,360 --> 00:11:16,360 # Ooh, some kind of touch... # 160 00:11:16,400 --> 00:11:19,480 What are you doing with this prick? Get the fuck off me! 161 00:11:19,520 --> 00:11:21,000 Hey! Liam! Oi! 162 00:11:21,040 --> 00:11:23,360 He had his arms on... That's enough! 163 00:11:23,400 --> 00:11:25,960 Fucking hell, he started it! Fucking get out. 164 00:11:27,360 --> 00:11:30,720 Liam. Just let him calm down and then let him back in. 165 00:11:30,760 --> 00:11:33,360 Settle down. Fuck's sake, what is wrong with you? 166 00:11:50,040 --> 00:11:51,840 What was that about? 167 00:11:51,880 --> 00:11:53,840 Ask my mom's cock of a boyfriend. 168 00:11:53,880 --> 00:11:55,240 Are you OK? Yeah. 169 00:12:02,040 --> 00:12:05,560 I just want one night out where I don't need to worry about my mum. 170 00:12:07,160 --> 00:12:09,920 I don't even know where she's palmed my sisters off to this time. 171 00:12:09,960 --> 00:12:13,880 You need to tell her. Solid advice there. Why didn't I think of that? 172 00:12:18,240 --> 00:12:20,640 It's not on you to worry about them. 173 00:12:22,120 --> 00:12:24,160 Bit rich. Sorry? 174 00:12:25,200 --> 00:12:27,960 You tell the people you care about how you really feel? 175 00:12:31,160 --> 00:12:32,880 It doesn't really work like that. 176 00:12:34,160 --> 00:12:35,360 No. 177 00:12:42,120 --> 00:12:44,120 # Relax, reset 178 00:12:44,160 --> 00:12:46,240 # That's fact, let go 179 00:12:46,280 --> 00:12:48,080 # Inhale, exhale 180 00:12:48,120 --> 00:12:50,720 # That's breath control 181 00:12:50,760 --> 00:12:52,800 # Step by steppa 182 00:12:52,840 --> 00:12:54,640 # "Praise the Lord", that's Skepta 183 00:12:54,680 --> 00:12:56,920 # Tell the soundboy "Wheel it, wheel it" 184 00:12:56,960 --> 00:12:58,880 # Rewind selector 185 00:13:07,240 --> 00:13:08,960 # Step by steppa 186 00:13:09,000 --> 00:13:10,960 # "Praise the Lord", that's Skepta 187 00:13:11,000 --> 00:13:12,920 # Tell the soundboy "Wheel it, wheel it" 188 00:13:14,480 --> 00:13:19,080 # When you feel like giving up And the sky's falling down on you. # 189 00:13:19,120 --> 00:13:20,640 People are rowdy round here. 190 00:13:23,360 --> 00:13:25,840 Nice look, bro. When's the album coming out? 191 00:13:25,880 --> 00:13:28,600 Don't be tight. Can you let us in? 192 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 IDs. Oh, come on. You were at my 18th birthday party. 193 00:13:31,120 --> 00:13:34,000 I was there when he was born. I'm still gonna check your IDs. 194 00:13:35,360 --> 00:13:38,520 Have a good night, bro. 195 00:13:38,560 --> 00:13:40,800 You guys owe me. We're in. 196 00:13:40,840 --> 00:13:42,680 Free shot on you, then? 197 00:13:52,800 --> 00:13:55,080 Cheat, stop cheating. All right. 198 00:13:55,120 --> 00:13:58,640 Theo. MC trust fund, always providing. 199 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 LAUGHING 200 00:14:00,160 --> 00:14:03,240 All right. Pipe down, pipe down. I want to say something. 201 00:14:03,280 --> 00:14:06,000 First of all, I hope everyone's having a great night. 202 00:14:06,040 --> 00:14:08,760 Whoo! Um... Get on with it. 203 00:14:08,800 --> 00:14:13,160 LAUGHING Damn.Shh! Carry on, Theodore. 204 00:14:13,200 --> 00:14:16,600 Thank you, Zaki. All right. What I was going to say is, 205 00:14:16,640 --> 00:14:19,520 I know I've not known everyone here that long, 206 00:14:19,560 --> 00:14:23,480 but I just want to say I'm so proud of the CC 207 00:14:23,520 --> 00:14:25,840 for everything we've achieved. Yeah, yeah, yeah. 208 00:14:25,880 --> 00:14:28,040 And more importantly, I'm just grateful to all of you 209 00:14:28,080 --> 00:14:31,480 for letting me be a part of it. Aww. 210 00:14:31,520 --> 00:14:34,240 Yeah, that's kind of you. Love you, Theo. That's kind of cute. 211 00:14:34,280 --> 00:14:36,000 But you know what? Enough about me. Enough about me. 212 00:14:36,040 --> 00:14:38,000 I want to raise a glass to Koby. 213 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 THEY CHEER 214 00:14:40,040 --> 00:14:43,560 Your solo was incredible. Thanks. You should be really proud. 215 00:14:43,600 --> 00:14:47,440 But also to Puppy. Whoo! 216 00:14:47,480 --> 00:14:50,400 Coming back after last year, you smashed it out of the park. 217 00:14:50,440 --> 00:14:53,520 Thank you. So watch out, Koby. 218 00:14:53,560 --> 00:14:55,280 It looks like you've got some competition. 219 00:14:56,920 --> 00:15:00,480 OK. That's it. Now, let's go dance. 220 00:15:00,520 --> 00:15:03,360 # To the N, to the N What? # To the N 221 00:15:03,400 --> 00:15:05,280 # B to the L to the A to the C to the K 222 00:15:05,320 --> 00:15:06,680 # To the S to the O to the N 223 00:15:06,720 --> 00:15:08,680 RAPPING CONTINUES 224 00:15:10,280 --> 00:15:12,240 # B to the L to the A to the C to the K 225 00:15:12,280 --> 00:15:14,040 # To the S to the O to the N 226 00:15:14,080 --> 00:15:15,680 # S to the O to the N What? 227 00:15:15,720 --> 00:15:17,120 # S to the O to the N 228 00:15:17,160 --> 00:15:19,160 # B to the L to the A to the C to the K 229 00:15:19,200 --> 00:15:20,640 # To the S to the O to the N... # 230 00:15:20,680 --> 00:15:22,480 Sorry, mate. I'm sorry. 231 00:15:24,000 --> 00:15:25,880 # B to the L to the A to the C to the K 232 00:15:25,920 --> 00:15:27,560 # To the S to the O to the N 233 00:15:27,600 --> 00:15:29,040 # S to the O to the N! What? 234 00:15:29,080 --> 00:15:30,840 # S to the O to the N 235 00:15:30,880 --> 00:15:32,760 # S to the O to the N What? 236 00:15:32,800 --> 00:15:34,320 # S to the O to the N What? 237 00:15:34,360 --> 00:15:36,880 # S to the O to the N # Yes! 238 00:15:36,920 --> 00:15:39,360 CHEERING 239 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 Make some noise for yourself. 240 00:15:40,920 --> 00:15:43,920 More fire, more fire. 241 00:15:43,960 --> 00:15:48,920 RAPPING CONTINUES 242 00:15:55,320 --> 00:15:56,720 Throw your hands up. 243 00:16:00,760 --> 00:16:02,640 Throw your hands up. 244 00:16:06,440 --> 00:16:07,720 Let's go. 245 00:16:07,760 --> 00:16:09,840 # Bang, bang to your heart # Hey 246 00:16:09,880 --> 00:16:12,680 # All you hear is bang as she made a mark # Hey 247 00:16:12,720 --> 00:16:15,720 # If you ain't with the gun That's the way it starts 248 00:16:15,760 --> 00:16:17,680 # Is she a real stunner? Real gunner? 249 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 # Say you better do a runner # Let's go 250 00:16:19,760 --> 00:16:21,520 # Bang, bang to your heart # Hey 251 00:16:21,560 --> 00:16:24,880 # All you hear is bang as she made a mark # Hey 252 00:16:24,920 --> 00:16:27,840 # If you ain't with the gun That's the way it starts 253 00:16:27,880 --> 00:16:29,720 # Is she a real stunner? A real gunner? 254 00:16:29,760 --> 00:16:31,840 # Say you better do a runner 255 00:16:31,880 --> 00:16:34,960 # Don't check up on my made-up euphemism, chica... # 256 00:16:35,000 --> 00:16:40,640 RAPPING IN SPANISH 257 00:17:06,960 --> 00:17:10,280 Just get loose, innit? Like, you're a dancer man, just moooove. 258 00:17:10,320 --> 00:17:13,560 Like, loosen up a bit, innit, like? I can get you some WD-40 259 00:17:13,600 --> 00:17:16,440 and spray you down if you want, like, loosen up your joints and that. 260 00:17:16,480 --> 00:17:18,680 You're sat up for what? Like, you're sat so stiff, man. 261 00:17:18,720 --> 00:17:21,640 Like, who upset you? You're at a club, have a good time. 262 00:17:21,680 --> 00:17:24,360 What's wrong with you? Over there. 263 00:17:26,960 --> 00:17:31,960 DANCE MUSIC PLAYS 264 00:18:13,800 --> 00:18:15,680 Puppy. 265 00:18:17,080 --> 00:18:18,400 HE KNOCKS ON DOOR 266 00:18:18,440 --> 00:18:20,120 I know you're in there. 267 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 HE KNOCKS ON DOOR Puppy. 268 00:18:25,400 --> 00:18:27,000 Open the door. 269 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 So, are you doing it? 270 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 What? The solo. 271 00:18:47,880 --> 00:18:50,280 Are you still coming back to mine? 272 00:18:54,560 --> 00:18:57,720 Oh, please don't do the not talking to me thing. You know I hate it. 273 00:18:59,360 --> 00:19:02,240 I just don't get why you took so long to tell me. 274 00:19:06,480 --> 00:19:08,520 I mean, there's one scholarship, Pups. 275 00:19:13,080 --> 00:19:14,960 I'm just gonna stay at mine. 276 00:19:20,120 --> 00:19:22,040 # You got to be fortunate 277 00:19:23,360 --> 00:19:25,200 # You got to be lucky now 278 00:19:26,880 --> 00:19:28,600 # I was just sitting here 279 00:19:31,160 --> 00:19:33,640 # Thinkin' good and bad... # 280 00:19:33,680 --> 00:19:34,680 Puppy? 281 00:19:35,920 --> 00:19:37,880 Puppy? Yeah. 282 00:19:42,240 --> 00:19:44,280 What you doing back so early? 283 00:19:44,320 --> 00:19:46,520 I wasn't expecting you home until sunrise. 284 00:19:46,560 --> 00:19:48,760 I wasn't really feeling it. 285 00:19:50,320 --> 00:19:52,520 Hey, talk to me. 286 00:19:54,480 --> 00:19:55,920 You're up late. 287 00:19:55,960 --> 00:19:58,560 Yeah, well, I can't sleep until I know... BOTH: ..you're home safe. 288 00:20:04,360 --> 00:20:06,080 It's not what you think. 289 00:20:08,280 --> 00:20:09,680 OK. 290 00:20:11,360 --> 00:20:13,000 I told him, by the way. 291 00:20:14,040 --> 00:20:17,400 He'll get over it. I'm not sure if it's worth it. 292 00:20:18,960 --> 00:20:21,000 It's better if I just leave it. 293 00:20:22,040 --> 00:20:24,800 Listen, Koby will be fine. 294 00:20:24,840 --> 00:20:28,600 He's a good dancer. He's ambitious. He'll get to where he needs to be. 295 00:20:28,640 --> 00:20:30,840 We've been friends since juniors. 296 00:20:30,880 --> 00:20:32,960 Do you think he's worrying about your feelings? 297 00:20:34,040 --> 00:20:35,880 I didn't even ask for this. 298 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 Like, how do I know if this is what I really want? 299 00:20:42,440 --> 00:20:44,400 If you don't do this, 300 00:20:44,440 --> 00:20:46,480 if you don't take your shot, you'll regret it. 301 00:20:46,520 --> 00:20:48,920 Mum, don't. And you've no idea how much that will wear you down. 302 00:20:49,960 --> 00:20:53,120 Get that scholarship. Get seen by all the right people. 303 00:20:53,160 --> 00:20:55,720 And when they can see what I see, there'll be no stopping you. 304 00:20:56,720 --> 00:21:00,240 And all those doors that were shut to me, they'll be open to you. 305 00:21:01,680 --> 00:21:03,960 Isn't that what you want? 306 00:21:14,960 --> 00:21:17,280 # This is a woman's world 307 00:21:18,400 --> 00:21:21,360 # This is my world # Woman 308 00:21:21,400 --> 00:21:24,560 # This is a woman's world 309 00:21:25,560 --> 00:21:28,600 # For this man's girl # Woman 310 00:21:28,640 --> 00:21:32,360 # There ain't a woman in this world 311 00:21:32,400 --> 00:21:35,240 # Not a woman or a man # Woman 312 00:21:36,240 --> 00:21:39,480 # That can't deliver love 313 00:21:39,520 --> 00:21:41,760 # To a man's world. # 314 00:21:41,810 --> 00:21:46,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.