All language subtitles for Dead.Mans.Shoes.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,413 --> 00:00:43,096 � I can't be held responsible � 2 00:00:44,793 --> 00:00:47,996 � For the things I say � 3 00:00:49,983 --> 00:00:52,705 � For I am just � 4 00:00:56,069 --> 00:00:59,911 � A vessel in vain � 5 00:01:10,866 --> 00:01:13,640 � And I can't be held responsible � 6 00:01:15,383 --> 00:01:17,847 � For the things I see � 7 00:01:21,083 --> 00:01:23,612 � For I am just � 8 00:01:27,169 --> 00:01:31,268 � A vessel in vain � 9 00:01:37,739 --> 00:01:42,991 � No boat out on no ocean � 10 00:01:48,917 --> 00:01:53,849 � No name there on no hull � 11 00:01:58,718 --> 00:02:03,197 � And it's not a strain at all � 12 00:02:03,206 --> 00:02:05,860 � To remember � 13 00:02:10,825 --> 00:02:15,276 � Those that I've left behind � 14 00:02:21,875 --> 00:02:24,305 � They're all standing � 15 00:02:24,314 --> 00:02:26,599 � Right here beside me now � 16 00:02:32,477 --> 00:02:35,066 � And most of them � 17 00:02:35,076 --> 00:02:37,857 � With a smile � 18 00:02:42,278 --> 00:02:45,924 � My ideals � 19 00:02:45,933 --> 00:02:50,701 � Have got me on the run � 20 00:02:53,905 --> 00:02:57,454 � Towards my connection � 21 00:02:57,464 --> 00:02:59,925 � With everyone � 22 00:03:03,450 --> 00:03:07,448 � My ideals � 23 00:03:07,457 --> 00:03:12,576 � Have got me on the run � 24 00:03:15,268 --> 00:03:19,010 � Towards my connection � 25 00:03:19,020 --> 00:03:21,192 � With everyone � 26 00:03:35,639 --> 00:03:39,862 � My ideals � 27 00:03:39,872 --> 00:03:44,541 � Have got me on the run � 28 00:03:46,913 --> 00:03:50,880 � It's my connection � 29 00:03:50,889 --> 00:03:52,810 � With everyone � 30 00:03:58,091 --> 00:04:00,268 � Such free reign � 31 00:04:06,194 --> 00:04:10,935 � For a vessel in vain � 32 00:04:20,319 --> 00:04:22,522 God will forgive them. 33 00:04:24,388 --> 00:04:28,060 He'll forgive them and allow them into heaven. 34 00:04:31,786 --> 00:04:33,706 I can't live with that. 35 00:04:45,207 --> 00:04:46,670 Fancy you don't mess about 36 00:04:46,680 --> 00:04:47,887 with that fire, mate. 37 00:04:47,897 --> 00:04:49,817 No. 38 00:05:57,752 --> 00:05:58,703 Here you go, mate. 39 00:05:58,713 --> 00:06:00,049 I'll help you in. 40 00:06:00,059 --> 00:06:01,203 I've got to go to-- 41 00:06:01,212 --> 00:06:03,060 Oh, you did well there, lad. 42 00:06:03,069 --> 00:06:05,109 You've really earned that. 43 00:06:29,558 --> 00:06:33,108 Anthony. Anthony. Hey, all right, mate! 44 00:06:33,117 --> 00:06:34,417 Just do me a quick favor, mate, 45 00:06:34,427 --> 00:06:35,923 on the way down to the shop, all right? 46 00:06:35,932 --> 00:06:38,132 Oh, no, I've got to go towards Stiletto. 47 00:06:38,142 --> 00:06:41,406 It'll take you 5 minutes. Now, come here! 48 00:06:58,352 --> 00:07:00,338 Here's one, bro. 49 00:07:06,552 --> 00:07:07,888 Morning, Gage. 50 00:07:07,898 --> 00:07:10,230 All right. 51 00:07:10,240 --> 00:07:11,699 Fucking great pills, man. 52 00:07:11,708 --> 00:07:14,555 Yeah, I'll have to do you for that. 53 00:07:14,564 --> 00:07:17,052 That's 15 for the single one. 54 00:07:17,062 --> 00:07:19,102 Fucking go gambling, mate? 55 00:07:20,420 --> 00:07:21,789 All right, man. 56 00:07:21,798 --> 00:07:23,719 Enjoy yourself, man. 57 00:07:24,745 --> 00:07:25,985 Okay, Weir. 58 00:07:25,994 --> 00:07:27,913 Yeah, can I have two? 59 00:07:29,133 --> 00:07:30,372 Sweet. 60 00:07:30,382 --> 00:07:32,302 Cheers, Gage. 61 00:07:34,610 --> 00:07:36,041 Can I help you, mate? 62 00:07:36,051 --> 00:07:37,258 Sorry? 63 00:07:37,268 --> 00:07:38,924 What the fuck are you looking at? 64 00:07:38,934 --> 00:07:40,854 You, you cunt! 65 00:07:50,368 --> 00:07:52,288 See you in a bit, yeah? 66 00:07:59,656 --> 00:08:01,473 Hang in. Hang in. 67 00:08:01,482 --> 00:08:03,010 I ain't gonna fucking do it, am I? 68 00:08:03,020 --> 00:08:04,940 Don't worry. 69 00:08:05,710 --> 00:08:07,630 I likes you anyway. 70 00:08:32,070 --> 00:08:33,990 Sonny. 71 00:08:40,847 --> 00:08:42,342 Cheers, man. 72 00:08:42,352 --> 00:08:43,751 Have any more? 73 00:08:43,761 --> 00:08:44,904 No, I don't, man. 74 00:08:44,914 --> 00:08:47,018 Taste that beer before you drink it. 75 00:08:47,027 --> 00:08:49,476 It just isn't enough, admit it. 76 00:08:50,904 --> 00:08:53,008 Just seen old Jane in town. 77 00:08:53,018 --> 00:08:53,969 Have you? Mmm. 78 00:08:53,979 --> 00:08:55,410 Good man. Deal 'em out. 79 00:08:55,420 --> 00:08:56,531 She had a hot skirt on. 80 00:08:56,540 --> 00:08:57,652 She's randy for you. 81 00:08:57,661 --> 00:08:59,222 She might as well not wear anything. 82 00:08:59,231 --> 00:09:00,470 Really? 83 00:09:00,480 --> 00:09:03,193 I'll be on my floor tonight on that skirt. 84 00:09:05,449 --> 00:09:07,389 See you happy chaps later. 85 00:09:07,399 --> 00:09:09,319 10:00 about. 86 00:09:09,577 --> 00:09:11,425 Don't get pulled. I won't. 87 00:09:11,434 --> 00:09:13,122 Take it easy, Herb. See you, mate. 88 00:09:19,513 --> 00:09:22,031 Sorry about over there, mate. 89 00:09:22,041 --> 00:09:24,364 I really just lost the head there. 90 00:09:24,374 --> 00:09:26,382 I don't know what happened to me. 91 00:09:26,392 --> 00:09:28,337 I just don't know what come over me. 92 00:09:28,347 --> 00:09:30,355 Sorry. Shouting at you was the wrong thing. 93 00:09:30,364 --> 00:09:31,379 It's all right, man. 94 00:09:31,389 --> 00:09:33,755 What's your name? It's Herbie. 95 00:09:33,764 --> 00:09:34,999 No. What's your name? 96 00:09:35,008 --> 00:09:37,560 No, it--it is. I'm called Herbie, man. 97 00:09:37,570 --> 00:09:39,482 Whoa, me, I'm really sorry. 98 00:09:39,492 --> 00:09:42,077 I'm really ashamed of myself for losing control. 99 00:09:42,087 --> 00:09:44,068 Okay, mate. All right. 100 00:09:44,078 --> 00:09:45,760 Under the bridge water. 101 00:09:45,770 --> 00:09:46,946 Yeah. 102 00:09:46,955 --> 00:09:48,874 Let it flow. 103 00:09:48,884 --> 00:09:50,802 All right, mate. 104 00:09:58,005 --> 00:10:00,979 They spit-roasted me on video. 105 00:10:00,988 --> 00:10:03,285 Sense of life, man. 106 00:10:03,295 --> 00:10:04,337 He's still alive-- 107 00:10:04,347 --> 00:10:06,003 "Janie and Gretchen living-- 108 00:10:06,013 --> 00:10:07,636 "getting each other off at the shower time, 109 00:10:07,646 --> 00:10:09,334 and they really want you to join in." 110 00:10:09,343 --> 00:10:10,968 I would if I had a shower. You know what I mean? 111 00:10:10,978 --> 00:10:12,761 Oh, Jesus. I love English cock. 112 00:10:12,770 --> 00:10:14,043 Do you? 113 00:10:14,052 --> 00:10:15,772 You guys have really tasty spunk. 114 00:10:15,782 --> 00:10:17,245 Oh, she's a little slut. 115 00:10:17,255 --> 00:10:18,974 Dirty cow. 116 00:10:22,251 --> 00:10:23,491 Not today, thanks. 117 00:10:23,500 --> 00:10:24,643 Herbie, dickhead. 118 00:10:24,653 --> 00:10:27,371 Yeah, all right. 119 00:10:27,381 --> 00:10:28,839 Herbie. 120 00:10:30,904 --> 00:10:32,460 "Janet loves alfresco fun, 121 00:10:32,469 --> 00:10:34,397 so why not join her as she spreads herself 122 00:10:34,407 --> 00:10:35,438 wide in the open air?" 123 00:10:35,447 --> 00:10:36,591 What's alfresco? 124 00:10:36,601 --> 00:10:38,512 Alfresco, that's up your anus, ain't it? 125 00:10:38,522 --> 00:10:40,442 Is it? In the anal. 126 00:10:43,710 --> 00:10:45,560 "Fancy a tit fuck?" 127 00:10:45,569 --> 00:10:46,936 No, thanks. 128 00:10:48,131 --> 00:10:49,531 "I love taking his cock deep 129 00:10:49,541 --> 00:10:51,388 so his shaven balls are in me face." 130 00:10:51,397 --> 00:10:52,734 Hi, chaps. Righto. 131 00:10:52,744 --> 00:10:54,495 Herb. Herbie. Herb, Herb. 132 00:10:54,505 --> 00:10:56,641 Hey, I'm all skin up. Man, I got some gear. 133 00:10:56,651 --> 00:10:57,602 Yeah, put it together. 134 00:10:57,612 --> 00:10:58,787 Let's do some of Sonny's gear. 135 00:10:58,796 --> 00:11:00,261 You need to chill out. 136 00:11:00,271 --> 00:11:01,382 Don't take fucking much elation. 137 00:11:01,392 --> 00:11:03,143 Uh, you've had enough of that. 138 00:11:03,153 --> 00:11:05,065 Check on your stuff and don't touch the action. 139 00:11:05,074 --> 00:11:06,955 Don't touch the action. 140 00:11:06,965 --> 00:11:09,165 Fuckin' hell. I was in farm today, man. 141 00:11:09,174 --> 00:11:10,509 Listen, Tuff. Was in farm. 142 00:11:10,519 --> 00:11:11,759 I'm listening. I'm listening. 143 00:11:11,769 --> 00:11:13,265 Doing me dealing, right? You know what I mean? 144 00:11:13,274 --> 00:11:14,386 Had to scout about and stuff, 145 00:11:14,396 --> 00:11:16,051 and as soon as I waltz in, 146 00:11:16,061 --> 00:11:17,172 there was this fucking bloke 147 00:11:17,182 --> 00:11:19,157 having a bit of a butcher's at me. 148 00:11:19,167 --> 00:11:21,464 Went over, like, "Do you want a fucking picture? 149 00:11:21,473 --> 00:11:23,322 What's going on?" He's like, "Huh?" 150 00:11:23,331 --> 00:11:24,892 Mongrel can hardly speak. 151 00:11:24,901 --> 00:11:26,365 And then I says, "Listen. 152 00:11:26,374 --> 00:11:28,095 What the fuckin' hell are you looking at?" 153 00:11:28,104 --> 00:11:30,245 He goes, "You, you cunt!" 154 00:11:30,255 --> 00:11:32,130 Get out. Seriously, man. 155 00:11:32,139 --> 00:11:34,852 So I go down to club seeking Sonny, don't I? 156 00:11:34,862 --> 00:11:35,813 So I'm coming out-- 157 00:11:35,823 --> 00:11:36,966 coming out back of the club. 158 00:11:36,976 --> 00:11:38,410 You know where the stairs are? 159 00:11:38,420 --> 00:11:38,664 Yeah. 160 00:11:38,673 --> 00:11:39,785 Was on me phone. 161 00:11:39,794 --> 00:11:41,418 Next minute, "Aah," he's right there. 162 00:11:41,428 --> 00:11:43,148 I'm fucking like a ghost, man. 163 00:11:43,158 --> 00:11:44,782 What that? 164 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 Faint now, dead. Know what I mean? 165 00:11:45,976 --> 00:11:47,440 So I faint now. Know what I mean? 166 00:11:47,450 --> 00:11:48,497 Were you sweating, though? 167 00:11:48,507 --> 00:11:50,002 I was like whoa, but he starts apologizing. 168 00:11:50,011 --> 00:11:51,732 The guy comes up to you, 169 00:11:51,741 --> 00:11:53,397 more or less threatens you. 170 00:11:53,406 --> 00:11:54,646 Then he jumps out on you 171 00:11:54,656 --> 00:11:56,536 going to fucking work, and you shake his hand? 172 00:11:56,545 --> 00:11:57,978 That's what I mean. Freaky, innit? 173 00:11:57,988 --> 00:11:58,938 No, you're fucking freaky. 174 00:11:58,948 --> 00:12:01,052 You know what I think it is? 175 00:12:01,062 --> 00:12:03,230 I've been racking me brains all bastard day. 176 00:12:03,240 --> 00:12:05,728 Yeah, it's a local lunatic, innit? 177 00:12:05,738 --> 00:12:08,300 Hey, Tuff. Anthony's brother. 178 00:12:14,642 --> 00:12:17,008 It was Anthony's brother, man. 179 00:12:32,611 --> 00:12:34,913 Stop it! Don't crowd him. 180 00:12:34,922 --> 00:12:36,574 Don't crowd him, all right? 181 00:12:36,583 --> 00:12:37,983 You're making him nervous. 182 00:12:37,992 --> 00:12:39,263 I know you got to go, 183 00:12:39,272 --> 00:12:41,474 but let me just say one thing, all right? 184 00:12:41,483 --> 00:12:43,011 I don't mind. 185 00:12:43,020 --> 00:12:45,157 I just don't like when people are just fucking rude. 186 00:12:45,167 --> 00:12:46,374 You know what I'm saying? 187 00:12:46,384 --> 00:12:49,352 I'm sorry I hit you before. I didn't mean to. 188 00:12:49,362 --> 00:12:51,210 Yeah? There's no blood, is there? 189 00:12:51,219 --> 00:12:54,482 Huh? Huh? 190 00:12:54,492 --> 00:12:55,887 Yeah! 191 00:12:55,897 --> 00:12:57,456 That isn't a bloodstain. 192 00:12:57,466 --> 00:12:59,538 That isn't a bloodstain, is it? 193 00:12:59,548 --> 00:13:01,043 At this pace, it'll give you 194 00:13:01,053 --> 00:13:03,093 the appetite of an artist. 195 00:13:05,409 --> 00:13:07,902 No, no, no. Trust me. 196 00:13:11,462 --> 00:13:13,823 I don't like one of these things here. 197 00:13:13,832 --> 00:13:16,710 Blow for me, mate. 198 00:13:20,815 --> 00:13:22,439 I don't want him to do any more. 199 00:13:22,448 --> 00:13:23,720 Oh, come on, man. 200 00:13:23,730 --> 00:13:25,482 He don't want to do any more. 201 00:13:25,492 --> 00:13:26,635 No, but listen. 202 00:13:26,644 --> 00:13:29,826 What you got to do is, if you do want... 203 00:13:36,253 --> 00:13:37,974 Has he gone? Did I miss it? 204 00:13:37,983 --> 00:13:40,160 Did I miss the other one? 205 00:13:41,506 --> 00:13:42,874 He's real fucking paranoid. 206 00:13:42,883 --> 00:13:44,315 Come on. 207 00:13:44,325 --> 00:13:46,446 Keep your hands off of him. 208 00:14:02,806 --> 00:14:05,906 It was weird in town today, weren't it? 209 00:14:07,930 --> 00:14:09,074 Weren't it? 210 00:14:09,084 --> 00:14:10,836 Don't change, does it? 211 00:14:10,846 --> 00:14:13,723 No, sure as shit no. 212 00:14:13,732 --> 00:14:15,652 No, it weren't. 213 00:14:17,539 --> 00:14:19,707 What are them little lines in your hair? 214 00:14:19,717 --> 00:14:21,213 What, them? Mm. 215 00:14:21,223 --> 00:14:22,270 You did them. 216 00:14:22,279 --> 00:14:24,192 I certainly did not. Yeah, you did. 217 00:14:24,201 --> 00:14:25,889 No, I didn't. When you cut it. 218 00:14:25,899 --> 00:14:27,587 Are you trying to look like a gangster? 219 00:14:27,596 --> 00:14:30,089 No, I'm gonna grow it anyway. 220 00:14:30,099 --> 00:14:31,527 What are you growing it like? 221 00:14:31,536 --> 00:14:32,840 Don't know. Long hair. 222 00:14:32,849 --> 00:14:34,958 Like Bon Jovi. 223 00:14:34,968 --> 00:14:36,888 No. 224 00:14:39,703 --> 00:14:40,879 I'm gonna have to go 225 00:14:40,889 --> 00:14:42,448 back to town in a bit, mate, 226 00:14:42,458 --> 00:14:45,272 to sort some business out. 227 00:14:45,282 --> 00:14:47,485 I don't want to go, Richard. 228 00:14:52,899 --> 00:14:54,819 You don't have to. 229 00:14:56,359 --> 00:14:57,662 Is that Sonny's stuff, yeah? 230 00:14:57,672 --> 00:14:58,879 He's gonna go mad. 231 00:14:58,889 --> 00:15:00,032 He's not gonna go mad. 232 00:15:00,041 --> 00:15:01,218 Sonny can share. 233 00:15:01,228 --> 00:15:02,435 Oh, no, man. 234 00:15:02,445 --> 00:15:04,388 We got to do an experiment for the mix. 235 00:15:04,399 --> 00:15:06,887 And you have been chosen as the lead astronaut. 236 00:15:06,897 --> 00:15:08,745 Fucking opinion as a connoisseur. 237 00:15:08,755 --> 00:15:10,712 Go on, have a go at that. 238 00:15:12,021 --> 00:15:13,357 Whoa, what you up to? 239 00:15:13,367 --> 00:15:15,342 Come on, give me it. Come on. Come on. 240 00:15:15,352 --> 00:15:16,815 Let me into your thoughts. 241 00:15:16,825 --> 00:15:18,385 It's an interesting one, this. 242 00:15:18,395 --> 00:15:19,634 Give me your thoughts. Come on. 243 00:15:19,644 --> 00:15:21,140 Don't think about it too much. 244 00:15:21,149 --> 00:15:23,482 Byzantine period. 245 00:15:24,929 --> 00:15:25,881 Byzantine period. 246 00:15:25,890 --> 00:15:27,066 I'll give you a clue, man. 247 00:15:27,075 --> 00:15:28,411 Italy. 248 00:15:28,420 --> 00:15:29,884 Italy? Italy. 249 00:15:29,893 --> 00:15:32,222 It's for the Italians. It's for the Italians. 250 00:15:32,231 --> 00:15:34,821 But you say that now. 251 00:15:34,830 --> 00:15:36,747 � It's amore � 252 00:15:36,756 --> 00:15:39,081 It's fucking parmesan cheese! 253 00:15:39,091 --> 00:15:40,774 You dirty bastard. 254 00:15:40,783 --> 00:15:42,471 Fuck off. 255 00:15:42,481 --> 00:15:44,558 Fuck you. 256 00:15:44,568 --> 00:15:45,994 All right, I'm off. 257 00:15:46,003 --> 00:15:47,115 I'm off, Gage. 258 00:15:47,125 --> 00:15:48,336 Are you sure you can make it? 259 00:15:48,346 --> 00:15:48,557 Yeah. 260 00:15:48,567 --> 00:15:50,511 I'll strut my way and all that. 261 00:15:50,521 --> 00:15:52,886 You must be fucking cursed. 262 00:15:52,895 --> 00:15:54,194 I'll fucking nightmare you. 263 00:15:54,203 --> 00:15:56,660 See you in a bit, yeah? See you in a bit. 264 00:15:56,669 --> 00:15:57,845 Hey, take care. 265 00:15:57,855 --> 00:15:59,095 See you in a bit. 266 00:15:59,104 --> 00:16:00,376 Say hello to Sonny. 267 00:16:00,386 --> 00:16:01,465 Yeah, I will, mate. 268 00:16:01,474 --> 00:16:02,970 Oh, man, he's off his fucking trolley. 269 00:16:02,980 --> 00:16:04,900 Have you seen him? 270 00:16:14,415 --> 00:16:16,335 Fuckin' hell. 271 00:16:18,834 --> 00:16:20,754 Fuckin' hell, man. 272 00:16:22,005 --> 00:16:25,107 Fuckin' hell! Tuff! 273 00:16:25,117 --> 00:16:27,037 Tuff! 274 00:16:29,532 --> 00:16:30,515 Listen! 275 00:16:30,525 --> 00:16:32,789 There's a man standing at the door 276 00:16:32,799 --> 00:16:33,975 with massive eyes. 277 00:16:33,984 --> 00:16:36,665 It looks like his fucking eyes are on fire. 278 00:16:36,675 --> 00:16:38,594 Come on. Come on. 279 00:16:40,967 --> 00:16:42,302 He was still down there. 280 00:16:42,312 --> 00:16:43,295 Shh! 281 00:16:43,305 --> 00:16:44,801 He was--He was still there. 282 00:16:44,810 --> 00:16:47,400 He had a mask. He had a mask. 283 00:16:47,409 --> 00:16:48,932 His eyes were massive! 284 00:16:48,942 --> 00:16:50,598 Like an elephant. 285 00:16:50,608 --> 00:16:51,751 Well, where is he? 286 00:16:51,761 --> 00:16:53,640 He was still there when the door closed. 287 00:16:53,650 --> 00:16:56,048 He had this big suit on, man. 288 00:16:56,057 --> 00:16:58,093 Massive eyes, man, I'm telling you. 289 00:16:58,103 --> 00:16:59,374 You think this is funny, Herbie? 290 00:16:59,383 --> 00:17:00,789 You guys really run around like fools, 291 00:17:00,799 --> 00:17:01,328 either of you. 292 00:17:01,338 --> 00:17:02,737 I ain't jokin'. 293 00:17:02,747 --> 00:17:04,210 What can I say? 294 00:17:04,220 --> 00:17:05,908 I'm not making it up! 295 00:17:05,917 --> 00:17:07,253 He had massive eyes! 296 00:17:07,263 --> 00:17:09,047 I'm stopping here tonight. 297 00:17:09,056 --> 00:17:10,520 You're not stopping at my house. 298 00:17:10,529 --> 00:17:12,449 I'm stopping here. 299 00:17:14,922 --> 00:17:16,413 Just let me stop here! 300 00:17:16,423 --> 00:17:18,142 I'm not gonna piss about, am I? 301 00:17:18,152 --> 00:17:20,742 Get your fucking stuff and get-- 302 00:17:20,752 --> 00:17:22,672 Fuckin' hell, man. 303 00:17:24,174 --> 00:17:25,606 What the fuck's that? 304 00:17:25,615 --> 00:17:27,688 What the fuck was I telling you? 305 00:17:27,697 --> 00:17:30,251 He fucking broke into me fucking flat. 306 00:17:30,260 --> 00:17:31,724 Hey! Hey! 307 00:17:31,733 --> 00:17:32,941 Where's Sonny's gear? 308 00:17:32,950 --> 00:17:34,350 We'll find you, bastard! 309 00:17:34,359 --> 00:17:35,561 What's up? Where's Sonny's 310 00:17:35,570 --> 00:17:36,047 gear, man? 311 00:17:36,057 --> 00:17:38,486 We'll find you! 312 00:17:38,496 --> 00:17:39,442 Fuckin' hell. 313 00:17:39,452 --> 00:17:40,436 Where was it, man? 314 00:17:40,445 --> 00:17:41,845 It was on the fucking table. 315 00:17:41,854 --> 00:17:44,092 Where's Sonny's gear? 316 00:17:44,101 --> 00:17:46,072 Check your pockets. Check your pockets. 317 00:17:46,082 --> 00:17:47,129 I don't fucking have it. 318 00:17:47,139 --> 00:17:48,731 I didn't go out with it, did I? 319 00:17:48,740 --> 00:17:49,948 Check 'em anyway, you twat! 320 00:17:49,957 --> 00:17:51,877 These just fell down. 321 00:17:53,065 --> 00:17:54,048 Haven't got the food. 322 00:17:54,057 --> 00:17:54,785 What was her name? 323 00:17:54,795 --> 00:17:56,002 Cynthia. 324 00:17:56,012 --> 00:17:56,898 No. Ruby. Ruby. 325 00:17:56,909 --> 00:17:58,372 No. 326 00:17:58,382 --> 00:18:00,774 she had a break, and it broke in two. 327 00:18:00,783 --> 00:18:02,087 That was a dog. 328 00:18:02,096 --> 00:18:03,016 She's a fucking dog! 329 00:18:03,025 --> 00:18:04,490 Spoke with her for 2 1/2 hours. 330 00:18:04,500 --> 00:18:06,059 You lay the fuck off. 331 00:18:06,069 --> 00:18:07,436 You fell asleep. You fell asleep. 332 00:18:07,446 --> 00:18:08,653 Fell a-fuckin'-sleep. 333 00:18:10,808 --> 00:18:12,145 Get in the door. 334 00:18:12,155 --> 00:18:13,842 You fell asleep. 335 00:18:13,851 --> 00:18:16,473 Listen, you fuckin' A. 336 00:18:29,962 --> 00:18:32,681 � It's all right � 337 00:18:32,690 --> 00:18:36,556 � I'm feeling strange � 338 00:18:36,566 --> 00:18:39,983 � When monkey ran high � 339 00:18:51,486 --> 00:18:55,901 � I feel it coming � 340 00:18:55,911 --> 00:18:59,973 � Something new � 341 00:19:12,594 --> 00:19:15,499 � Never thought I'd find another man like that � 342 00:19:15,508 --> 00:19:16,460 � Yeah � 343 00:19:33,701 --> 00:19:35,356 Man, I was enjoying that. 344 00:19:38,253 --> 00:19:41,026 Right, Herbie, I think you better tell him, innit? 345 00:19:41,036 --> 00:19:41,987 I've gotta tell him? 346 00:19:41,997 --> 00:19:44,106 It's your story. 347 00:19:44,115 --> 00:19:45,766 Well, I know. You guys can help tell it. 348 00:19:45,775 --> 00:19:47,400 Well, we don't know it, do we? We don't know the story. 349 00:19:47,410 --> 00:19:48,548 Just tell him the gear's gone. 350 00:19:48,558 --> 00:19:49,065 End of story. 351 00:19:49,075 --> 00:19:49,975 Full stop. Straight in 352 00:19:49,985 --> 00:19:50,411 with that. 353 00:19:50,420 --> 00:19:51,629 He's gonna think I'm on it, isn't he? 354 00:19:51,638 --> 00:19:53,261 You're supposed to give him the bad news first, man. 355 00:19:53,270 --> 00:19:54,606 'Cause you can't do anything about it. 356 00:19:54,616 --> 00:19:56,528 Just tell him about the drugs, man. 357 00:19:56,538 --> 00:19:58,258 He's figuring it's funny. He's gonna go apeshit over that. 358 00:19:58,267 --> 00:20:00,238 The flat's been trashed, it's been painted 359 00:20:00,248 --> 00:20:00,820 on the wall. 360 00:20:00,830 --> 00:20:01,877 Yeah, tell him about the elephant, what? 361 00:20:01,887 --> 00:20:03,286 Don't mention the elephant. 362 00:20:03,295 --> 00:20:05,377 Don't mention the elephant, 363 00:20:05,386 --> 00:20:06,746 Herbie. Honestly. 364 00:20:06,756 --> 00:20:09,057 Give a shout. Give a shout. 365 00:20:09,066 --> 00:20:10,380 Sonny, mate? Sonny, it's 366 00:20:10,390 --> 00:20:11,422 like an emergency. 367 00:20:11,431 --> 00:20:12,479 Gotta tell you somethin'. 368 00:20:13,609 --> 00:20:16,161 Well, he's banging about now, is he? 369 00:20:16,171 --> 00:20:17,316 We're coming back. 370 00:20:18,958 --> 00:20:20,774 Banging? What are you-- 371 00:20:20,784 --> 00:20:23,144 Who's banging on the fucking door? You, eh? 372 00:20:23,154 --> 00:20:24,201 What's all here? 373 00:20:24,211 --> 00:20:25,803 I didn't bang on the door, man. 374 00:20:25,812 --> 00:20:28,050 Well? 375 00:20:28,059 --> 00:20:29,774 Are you all right, mate? 376 00:20:29,784 --> 00:20:32,068 I'm all right. What you want? 377 00:20:33,724 --> 00:20:35,508 Sonny, we need to have a word inside. 378 00:20:35,518 --> 00:20:36,468 We'll have a word. What you want? 379 00:20:36,478 --> 00:20:37,429 Well, go inside, eh? 380 00:20:37,439 --> 00:20:38,295 Best we go inside, Sonny. 381 00:20:38,304 --> 00:20:39,383 It won't take long, mate. 382 00:20:39,393 --> 00:20:40,344 Get in. 383 00:20:40,354 --> 00:20:42,274 We need to speak to you. 384 00:20:44,070 --> 00:20:45,020 Eh? 385 00:20:45,030 --> 00:20:46,814 Not out here, man. 386 00:20:46,823 --> 00:20:48,673 All right, who banged on the door? 387 00:20:48,682 --> 00:20:49,729 I didn't bang on the door. 388 00:20:49,739 --> 00:20:51,138 Herbie, don't-- Who banged on the door? 389 00:20:51,148 --> 00:20:52,355 I don't know. I didn't bang on the door. 390 00:20:52,365 --> 00:20:53,668 Herbie, I'm gonna ask you one more time. 391 00:20:53,678 --> 00:20:57,513 I didn't do it, man. I didn't bang on your door. 392 00:21:03,127 --> 00:21:04,558 Fucking pills and everything. 393 00:21:04,568 --> 00:21:07,386 How many pills? What are they? 394 00:21:09,405 --> 00:21:10,420 Put a few of these in? 395 00:21:10,430 --> 00:21:12,539 Yeah. 396 00:21:12,548 --> 00:21:16,479 Do you know why people give kids drugs? 397 00:21:16,488 --> 00:21:19,200 So they can control their minds. 398 00:21:19,210 --> 00:21:22,964 Because they're fucking weak-minded themselves. 399 00:21:25,291 --> 00:21:28,553 They're not even animals, mate. 400 00:21:28,563 --> 00:21:31,856 Fuck it. I'll just put all that in. 401 00:21:35,188 --> 00:21:37,650 Look at that, mate. 402 00:21:37,659 --> 00:21:39,438 Fuckin' hell. That's acid. 403 00:21:39,448 --> 00:21:41,429 Yeah. 404 00:21:41,439 --> 00:21:43,026 What you gonna do with it? 405 00:21:43,036 --> 00:21:45,908 I'm gonna give 'em a super-duper fuckin' dose. 406 00:21:45,918 --> 00:21:48,310 I'm gonna send 'em to space, man. 407 00:21:48,319 --> 00:21:50,269 Yeah. Mmm. 408 00:21:50,279 --> 00:21:52,123 The space you ain't fucking coming back 409 00:21:52,133 --> 00:21:52,763 though, baby. 410 00:21:52,772 --> 00:21:54,691 No. 411 00:21:55,687 --> 00:21:57,663 Cheeky bastard, though, wreckin' our flat. 412 00:21:57,672 --> 00:21:58,656 Did you see what he did to his face? 413 00:21:58,666 --> 00:22:00,001 Come in and put that on his face. 414 00:22:00,010 --> 00:22:02,340 He don't even nit-know, do you know what I mean? 415 00:22:02,349 --> 00:22:04,259 You know what I think, he's maybe fuckin' 416 00:22:04,269 --> 00:22:05,030 mental bastard-- 417 00:22:05,040 --> 00:22:07,271 If he can get in here and do that one-- 418 00:22:07,281 --> 00:22:09,322 He can do what he wants. He's trained, man. I told ya. 419 00:22:09,331 --> 00:22:11,115 He's not gonna buy this story anyway. 420 00:22:11,125 --> 00:22:12,717 He's pissed off. 421 00:22:12,727 --> 00:22:13,966 Oh, here he comes. 422 00:22:13,975 --> 00:22:16,831 Aye, Sonny. How's it goin' now, man? 423 00:22:19,100 --> 00:22:21,245 Still a little bit there. 424 00:22:28,774 --> 00:22:31,487 Well, I thought we had a deal, fellas. 425 00:22:31,496 --> 00:22:32,982 What do you mean, 426 00:22:32,991 --> 00:22:33,440 a deal? 427 00:22:33,450 --> 00:22:36,200 That's not us. We ain't done that. 428 00:22:36,209 --> 00:22:38,310 He came 'round me flat, man. He came 'round me flat 429 00:22:38,320 --> 00:22:38,949 and wrecked it. 430 00:22:38,959 --> 00:22:40,613 Put all this writing on the wall. 431 00:22:40,623 --> 00:22:41,447 Smashed me lamp. 432 00:22:41,457 --> 00:22:43,503 Have you touched my gear? Have you been 433 00:22:43,512 --> 00:22:44,587 using my gear, mate? 434 00:22:44,596 --> 00:22:46,011 We went out the flat, left it on the table 435 00:22:46,020 --> 00:22:46,604 for five minutes. 436 00:22:46,614 --> 00:22:48,237 Hav you been usin'-- I'm not asking you that. 437 00:22:48,246 --> 00:22:49,615 I'm askin' if you've been usin' the gear. 438 00:22:49,624 --> 00:22:51,569 No, I don't get off your gear, we sell it. 439 00:22:51,579 --> 00:22:53,202 I don't touch it. 440 00:22:53,211 --> 00:22:54,836 Tuff? 441 00:22:54,846 --> 00:22:56,757 I ain't touched it, man. I ain't touched it. 442 00:22:56,767 --> 00:22:59,096 He's seen the geezer. Tell 'em, Herbie. 443 00:22:59,106 --> 00:23:02,074 That's what I'm sayin'. This guy follows us all day. 444 00:23:02,084 --> 00:23:05,891 We go bang off the edge, we see the elephant-- 445 00:23:05,901 --> 00:23:07,880 It's an elephant? Eh? 446 00:23:09,932 --> 00:23:11,395 Elephant? 447 00:23:11,405 --> 00:23:12,515 Fuck. 448 00:23:12,525 --> 00:23:14,428 Fire away, mate. Fast as you can. 449 00:23:14,437 --> 00:23:14,789 Go on. 450 00:23:14,799 --> 00:23:16,232 So, at the club, the other night, 451 00:23:16,241 --> 00:23:17,769 and he said that and stuff, 452 00:23:17,779 --> 00:23:19,114 he followed me-- Said what? 453 00:23:19,123 --> 00:23:20,106 He called me a cunt. Okay. 454 00:23:20,116 --> 00:23:21,805 And I saw him earlier in the day, mate. 455 00:23:21,814 --> 00:23:23,597 Out the back of your club when I come and seen you. 456 00:23:23,607 --> 00:23:25,263 He was at my club? 457 00:23:25,273 --> 00:23:26,865 Yeah, he was at your club at the back. 458 00:23:26,874 --> 00:23:28,179 Same fellow? Same guy. 459 00:23:28,188 --> 00:23:29,556 But I'm thinking about this all day, man, 460 00:23:29,565 --> 00:23:30,740 'cause it's weird, you know what I mean? 461 00:23:30,750 --> 00:23:33,206 So that's when, you know, I went to Tuff's 462 00:23:33,216 --> 00:23:35,321 to just chill out, man, you know what I mean? 463 00:23:35,330 --> 00:23:36,378 Sort me head out and stuff. 464 00:23:36,387 --> 00:23:38,171 And that's when I come downstairs, 465 00:23:38,181 --> 00:23:39,655 and this thing's there, it's right there 466 00:23:39,664 --> 00:23:40,381 at the glass, mate. 467 00:23:40,390 --> 00:23:41,342 What's this thing? 468 00:23:41,351 --> 00:23:42,367 This elephant thing. 469 00:23:42,377 --> 00:23:43,648 Fuckin' hell. 470 00:23:43,658 --> 00:23:44,930 I told him not to mention fuckin' elephants. 471 00:23:44,939 --> 00:23:48,036 Now, the problem I have is my gear's gone, 472 00:23:48,046 --> 00:23:49,766 and you're talkin' about elephants, okay? 473 00:23:49,776 --> 00:23:52,106 Just nice and easy, tell me what it is, 474 00:23:52,116 --> 00:23:53,033 and we'll deal. 475 00:23:53,042 --> 00:23:53,994 I'm saying-- 476 00:23:54,003 --> 00:23:55,275 Who is the elephant man? 477 00:23:55,285 --> 00:23:58,190 It's-- It's-- Anthony's brother, innit? 478 00:23:58,199 --> 00:24:01,366 It's Anthony's brother. 479 00:24:01,376 --> 00:24:03,755 I swear man. I swear, it's Anthony's 480 00:24:03,765 --> 00:24:04,852 brother Richard. 481 00:24:04,862 --> 00:24:07,450 Hello. Hello. 482 00:24:21,484 --> 00:24:25,707 ...and you talked to me, and you become my friend, 483 00:24:25,717 --> 00:24:29,038 and then you let these fucking idiots 484 00:24:29,047 --> 00:24:31,052 maul you and touch you and feel you? 485 00:24:31,061 --> 00:24:32,397 What's wrong with you? 486 00:24:32,407 --> 00:24:34,383 You know why your brother left? 487 00:24:34,392 --> 00:24:36,368 Because you are a retard. 488 00:24:36,377 --> 00:24:38,031 That's what he told me. That's what he told 489 00:24:38,041 --> 00:24:38,707 the neighborhood. 490 00:24:38,717 --> 00:24:41,979 "My brother Anthony is a fucking retard, 491 00:24:41,989 --> 00:24:43,319 "so I'm going to go into the army 492 00:24:43,329 --> 00:24:46,618 and I'm gonna run a fucking million miles away." 493 00:24:46,628 --> 00:24:49,436 I'm telling you, you are fucking 494 00:24:49,446 --> 00:24:51,523 difficult to deal with. 495 00:24:51,533 --> 00:24:55,095 And when you're here, you've got to abide 496 00:24:55,105 --> 00:24:56,168 by my rules. 497 00:24:56,177 --> 00:24:58,094 Okay? 498 00:24:58,103 --> 00:25:02,157 Well, here I have a special game for you. 499 00:25:02,167 --> 00:25:04,688 It's a very special game, okay? 500 00:25:04,698 --> 00:25:10,229 We play Anthony sucks Sonny's dick. 501 00:25:10,238 --> 00:25:12,379 I put this big cock in your mouth 502 00:25:12,388 --> 00:25:13,459 and you suck it. 503 00:25:13,468 --> 00:25:14,676 You wanna play that game? 504 00:25:14,685 --> 00:25:15,668 Or if you don't wanna play that game, 505 00:25:15,678 --> 00:25:17,206 you can have the mystery prize. 506 00:25:17,215 --> 00:25:19,768 Now what's it gonna be? Huh? What's it gonna be? 507 00:25:19,778 --> 00:25:21,466 You have got three seconds to answer. 508 00:25:21,475 --> 00:25:26,276 It is suck my cock or mystery prize. 509 00:25:26,285 --> 00:25:27,775 What you wanna play? 510 00:25:27,785 --> 00:25:30,627 1, 2-- What is it? What do you want to play? 511 00:25:30,636 --> 00:25:32,845 I'll play the mystery-- 512 00:25:41,654 --> 00:25:45,305 You're such a fuckin' idiot. 513 00:25:56,516 --> 00:25:57,563 Does it work? 514 00:25:57,573 --> 00:26:01,220 No, it's a piece of shit. 515 00:26:01,229 --> 00:26:02,560 Oh, that's a shame. 516 00:26:02,569 --> 00:26:03,681 Don't go climbin' in it. 517 00:26:03,690 --> 00:26:05,740 No, I won't. 518 00:26:14,324 --> 00:26:15,276 Look at that. 519 00:26:15,285 --> 00:26:17,358 I think I could use that... 520 00:26:17,368 --> 00:26:18,318 for somethin'. 521 00:26:18,328 --> 00:26:19,279 Proper, that. 522 00:26:19,289 --> 00:26:21,137 It's a bit blunt. 523 00:26:21,146 --> 00:26:24,028 Blunt. It's old. 524 00:26:26,847 --> 00:26:29,117 Did you see him? 525 00:26:29,127 --> 00:26:31,103 Well, I didn't actually see him, no. 526 00:26:31,113 --> 00:26:32,186 But Herbie saw him. 527 00:26:32,196 --> 00:26:33,756 I mean, he was fuckin' scared, man. 528 00:26:33,766 --> 00:26:35,359 I've not seen him. We were outside the flat 529 00:26:35,368 --> 00:26:35,934 when he did it. 530 00:26:35,944 --> 00:26:37,920 It's only Herbie who's seen him. 531 00:26:37,930 --> 00:26:39,010 I mean, how did he get here? 532 00:26:39,019 --> 00:26:40,932 Do you know what I mean? He's clever, man. 533 00:26:40,941 --> 00:26:41,989 How's he got in here? 534 00:26:41,998 --> 00:26:43,110 How clever is that? Do you know what I mean? 535 00:26:43,119 --> 00:26:45,287 He's done his flat in three minutes. 536 00:26:45,296 --> 00:26:47,566 Sorry to barge in. 537 00:26:47,575 --> 00:26:49,258 Just want a quick word with these three twats! 538 00:26:49,268 --> 00:26:50,732 What the fuck are you on about? 539 00:26:50,742 --> 00:26:52,814 We had an agreement. No pissing about. 540 00:26:52,824 --> 00:26:55,728 Right? Well, who's done that, you twats? 541 00:26:55,738 --> 00:26:57,714 What's so bloody funny, eh? 542 00:26:57,724 --> 00:26:58,899 It's not just that. 543 00:26:58,908 --> 00:27:01,334 Find out how did that, you fuckin' twats! 544 00:27:01,343 --> 00:27:03,517 Find out-- 545 00:27:03,526 --> 00:27:06,720 Leave him alone! Leave him alone! 546 00:27:09,483 --> 00:27:13,894 Shut up, will you? Shut up! 547 00:27:13,903 --> 00:27:16,131 I'll tell him in me own time. 548 00:27:16,141 --> 00:27:18,517 Herbie tells us we have a little 549 00:27:18,527 --> 00:27:19,751 visitor in town. 550 00:27:19,760 --> 00:27:21,192 Tell him what we have, Herbie. 551 00:27:21,202 --> 00:27:23,689 Anthony's brother's back. That's who it is. 552 00:27:23,699 --> 00:27:25,228 He's messing with us. 553 00:27:25,237 --> 00:27:26,925 If you're winding me up, you twat... 554 00:27:26,935 --> 00:27:28,161 No, he's like 555 00:27:28,170 --> 00:27:29,103 a commando, man. 556 00:27:29,113 --> 00:27:30,416 Hang on. Hang on. 557 00:27:30,426 --> 00:27:31,537 Coming through the window. 558 00:27:31,547 --> 00:27:32,978 Sonny, are they telling the truth? 559 00:27:32,988 --> 00:27:34,420 Are they right or what? 560 00:27:34,430 --> 00:27:36,502 Who'd have the balls to do that? Eh? 561 00:27:36,511 --> 00:27:38,135 What's it say, man? 562 00:27:38,144 --> 00:27:39,160 Never mind what it says. 563 00:27:39,170 --> 00:27:41,637 Eh, listen, you pikey cunt. 564 00:27:41,647 --> 00:27:42,400 Shut up. 565 00:27:42,409 --> 00:27:43,868 What about the girl? 566 00:27:43,878 --> 00:27:46,179 Aye. Patti? 567 00:27:46,189 --> 00:27:48,422 Yeah. Where's she? 568 00:27:48,431 --> 00:27:49,954 She's a fucking slag, man. Big-mouthed slag. 569 00:27:49,964 --> 00:27:50,915 Yeah, big mouth. Someone's... 570 00:28:05,882 --> 00:28:06,834 You're having a laugh. 571 00:28:06,843 --> 00:28:07,795 No, I'm not. 572 00:28:07,804 --> 00:28:09,428 I'm not fucking Norma. 573 00:28:09,438 --> 00:28:12,252 I mean-- No, I'm not doing it. 574 00:28:12,261 --> 00:28:15,262 Now can I go downstairs, please? 575 00:28:15,272 --> 00:28:17,820 If that is your choice, what can I do? 576 00:28:17,829 --> 00:28:20,194 What can you do? 577 00:28:20,204 --> 00:28:21,568 Get out! 578 00:28:21,577 --> 00:28:22,654 You give my fucking set of keys? 579 00:28:22,664 --> 00:28:23,008 What keys? 580 00:28:23,018 --> 00:28:25,287 No, Sonny! Please! 581 00:28:25,297 --> 00:28:27,845 Don't lie to me, Patti. Don't lie to me. 582 00:28:27,854 --> 00:28:29,478 I'll do it! Ah! I'll do anything! 583 00:28:29,488 --> 00:28:31,935 You wanna fuck him? Huh, do ya? 584 00:28:35,990 --> 00:28:39,348 Hey. It's been a while, hasn't it? 585 00:28:51,268 --> 00:28:53,052 There's all my boys. Yay! 586 00:28:53,061 --> 00:28:54,525 That's a cute little urchin. 587 00:28:54,535 --> 00:28:56,997 She's a sweetheart. 588 00:28:57,006 --> 00:29:00,968 What are you doing there? 589 00:29:00,978 --> 00:29:02,212 What are you doing there? 590 00:29:02,221 --> 00:29:03,398 Get him out of my home. 591 00:29:03,408 --> 00:29:04,358 Where's your key? 592 00:29:04,368 --> 00:29:05,319 He's behaving. He's sane. 593 00:29:05,329 --> 00:29:08,511 Just do as your told. Tell me the truth. 594 00:29:10,773 --> 00:29:13,368 Ah! What are you doing? 595 00:29:37,134 --> 00:29:39,174 Not shagged. No one's squatting. 596 00:29:39,184 --> 00:29:41,325 Please, just-- 597 00:29:41,335 --> 00:29:44,047 You look your age. 598 00:29:44,057 --> 00:29:45,977 You can piss off, you. 599 00:29:50,714 --> 00:29:54,073 She sounded honest, right? 600 00:29:54,083 --> 00:29:56,570 Cow! It's only a fucking shag! 601 00:29:56,580 --> 00:29:58,744 A fucking shag with a--fucking hell! 602 00:30:01,609 --> 00:30:05,091 Congratulations. 603 00:30:22,071 --> 00:30:26,518 No, you ain't going anywhere. We have things to do. 604 00:30:31,333 --> 00:30:33,465 Whoa! Slow the car! Slow the car! 605 00:30:33,474 --> 00:30:34,360 He's fucking there! 606 00:30:34,370 --> 00:30:36,868 Go down there, boy. Back up. 607 00:30:45,357 --> 00:30:48,539 Just stay here, all right? I'll do this. 608 00:30:56,758 --> 00:31:00,949 Hey man, how you doin'? Rich. 609 00:31:00,959 --> 00:31:03,609 You okay? 610 00:31:03,618 --> 00:31:05,237 Mm-hmm. 611 00:31:05,247 --> 00:31:08,253 Yeah? 612 00:31:08,262 --> 00:31:10,010 You know the lads had this ridiculous idea th-- 613 00:31:10,019 --> 00:31:11,003 Yeah, it was me. 614 00:31:11,013 --> 00:31:13,857 Oh, it was? Thought so. 615 00:31:13,867 --> 00:31:16,580 What are you up to? 616 00:31:16,590 --> 00:31:18,304 Moochin' about. 617 00:31:18,314 --> 00:31:20,226 Moochin' about? In my house? 618 00:31:20,236 --> 00:31:23,274 Mmm. 619 00:31:23,284 --> 00:31:27,794 Do you always paint men like women? 620 00:31:30,005 --> 00:31:33,620 What are you doin', lad? 621 00:31:33,629 --> 00:31:35,606 That's my concern. 622 00:31:35,616 --> 00:31:39,834 Not with me in my house. Where are you staying? 623 00:31:39,844 --> 00:31:40,821 Motson's farm. 624 00:31:40,831 --> 00:31:43,453 Gonna come and see me, are ya? 625 00:31:43,463 --> 00:31:44,505 Maybe I will. 626 00:31:44,515 --> 00:31:46,627 Oh. 627 00:31:47,845 --> 00:31:50,375 You're not afraid of me, are ya? 628 00:31:51,336 --> 00:31:52,833 Why doesn't he just chin him? 629 00:31:52,842 --> 00:31:55,143 He's weighing him up. He's weighing him up. 630 00:31:55,153 --> 00:31:55,587 Shut up. 631 00:31:55,597 --> 00:31:59,180 You're making me very nervous, Richard. 632 00:31:59,189 --> 00:32:02,415 Well, you should be. 633 00:32:02,424 --> 00:32:04,400 If I were you, 634 00:32:04,409 --> 00:32:08,143 I'd get in that fuckin' car, and I'd get out of here, man. 635 00:32:08,153 --> 00:32:10,065 I'd gather them goonies and get whatever you've got, 636 00:32:10,075 --> 00:32:11,666 and come at me... 637 00:32:11,675 --> 00:32:13,940 'cause I'm gonna fucking hit you all. 638 00:32:13,949 --> 00:32:16,247 I don't like being threatened, Richard. 639 00:32:16,257 --> 00:32:17,944 I'm not threatening you, mate. 640 00:32:17,953 --> 00:32:21,087 It's beyond fucking words. 641 00:32:21,097 --> 00:32:23,421 I watched over you when you were asleep, 642 00:32:23,430 --> 00:32:24,831 and I looked at your fucking neck, 643 00:32:24,840 --> 00:32:29,607 and I was that far away from slicing it. 644 00:32:29,616 --> 00:32:32,298 You're fucking there, mate! 645 00:32:32,308 --> 00:32:36,783 So get in that car and fuck off. 646 00:32:36,792 --> 00:32:39,184 You get to me first. 647 00:32:39,194 --> 00:32:41,238 I just might. 648 00:32:44,922 --> 00:32:46,097 What's he doing? 649 00:32:46,106 --> 00:32:47,348 He's coming back. He's coming back. 650 00:32:47,357 --> 00:32:49,276 Is that it? 651 00:33:05,614 --> 00:33:06,532 He ain't goin' away, fellas. 652 00:33:06,541 --> 00:33:08,619 It's that simple. 653 00:33:08,628 --> 00:33:10,823 I saw him. I looked right in the eye, 654 00:33:10,833 --> 00:33:12,682 and he ain't the same guy that left. 655 00:33:12,692 --> 00:33:14,801 Did he mention us? 656 00:33:14,810 --> 00:33:16,140 Yeah, he did. 657 00:33:16,150 --> 00:33:17,745 He invited us all over whenever we 658 00:33:17,755 --> 00:33:18,767 wanna go and see him. 659 00:33:18,777 --> 00:33:19,937 Said, "Please come and see me. 660 00:33:19,947 --> 00:33:20,626 Invite the lads." 661 00:33:20,636 --> 00:33:21,810 Quite poetic, isn't he? 662 00:33:21,820 --> 00:33:23,188 Fuckin' invited us. 663 00:33:23,197 --> 00:33:25,117 Mental. 664 00:33:26,176 --> 00:33:27,159 Where's he at? 665 00:33:27,169 --> 00:33:28,280 He's at Mottson's. 666 00:33:28,290 --> 00:33:29,978 The farm? Yeah. 667 00:33:29,987 --> 00:33:33,026 Well, what you want us to do? 668 00:33:33,035 --> 00:33:35,135 Yeah, I think we just go up there, and we-- 669 00:33:35,144 --> 00:33:36,672 we get him out of the fuckin' house, 670 00:33:36,682 --> 00:33:38,759 and I take a pop and-- 671 00:33:38,769 --> 00:33:40,726 Gonna fucking shoot him? 672 00:33:41,774 --> 00:33:45,161 Anyone who's got any better ideas, I'd love to hear 'em. 673 00:33:45,170 --> 00:33:46,793 And what will you-- How we gonna get him out? 674 00:33:46,803 --> 00:33:48,939 You can say, "Please come out, I'm gonna shoot you." 675 00:33:48,949 --> 00:33:50,733 I don't know. You tell me. 676 00:33:50,742 --> 00:33:52,366 Just say to him we want the gig. 677 00:33:52,376 --> 00:33:53,904 Offer him some money to-- 678 00:33:53,914 --> 00:33:55,825 I think just knock on the door, get him out, 679 00:33:55,835 --> 00:33:58,068 and I just take a pop. It's that simple. 680 00:33:58,077 --> 00:34:00,315 Serious shit, Sonny. 681 00:34:00,324 --> 00:34:02,263 What are we gonna do? What can we do? 682 00:34:02,272 --> 00:34:03,577 Just warn him or something. 683 00:34:03,586 --> 00:34:06,111 He ain't goin' away. 684 00:34:06,121 --> 00:34:08,835 He's gotta get done. 685 00:34:08,845 --> 00:34:10,175 I fucking can't believe this, man. 686 00:34:10,184 --> 00:34:12,966 I can. 687 00:34:12,975 --> 00:34:14,850 I been awake a bit too long, I think. 688 00:34:14,860 --> 00:34:17,993 Got any-- Sandwiches'd help, John. Like, food and-- Yeah. 689 00:34:18,003 --> 00:34:18,278 Yeah. 690 00:34:18,288 --> 00:34:19,624 Help yourself down at the bar. 691 00:34:21,106 --> 00:34:23,554 Bring some up, will you? 692 00:34:31,292 --> 00:34:32,961 You know I'm with you, Sonny. 693 00:34:32,971 --> 00:34:33,684 All the way. 694 00:34:33,694 --> 00:34:35,615 You know that. 695 00:34:54,320 --> 00:34:56,240 It's fucked up. 696 00:35:01,046 --> 00:35:02,479 Oh, for fuck's sake, let's do something. 697 00:35:02,489 --> 00:35:03,728 I'm gonna go fucking stir-crazy. 698 00:35:03,737 --> 00:35:05,457 Man, come on, something, anything. 699 00:35:05,467 --> 00:35:07,027 Cards. Come on. 700 00:35:07,037 --> 00:35:09,823 Sonny, game of cards? 701 00:35:11,233 --> 00:35:13,693 Sorted. Come on, John. 702 00:35:13,703 --> 00:35:15,130 Yeah, why not, eh? 703 00:35:15,140 --> 00:35:16,924 Might as well find us some jelly. 704 00:35:16,933 --> 00:35:19,381 Seems like shit-all for dinner. 705 00:35:27,375 --> 00:35:29,255 Sonny! 706 00:35:29,265 --> 00:35:31,049 Come here! 707 00:35:31,058 --> 00:35:36,406 It's-- It's Timbo, man. 708 00:35:39,835 --> 00:35:41,754 Oh! 709 00:35:59,148 --> 00:36:01,067 Oh, God. 710 00:36:18,654 --> 00:36:20,635 Take care of the latch. 711 00:36:20,645 --> 00:36:23,581 Take care of the latch! I'm doin' it. 712 00:36:29,576 --> 00:36:34,444 � Watch the dark clouds bruising � 713 00:36:38,865 --> 00:36:44,533 � Bellies flushed with water � 714 00:36:47,609 --> 00:36:52,188 � They swell above your heads � 715 00:37:00,741 --> 00:37:06,153 � Pull your coats around you � 716 00:37:08,844 --> 00:37:14,320 � Feel the wind cut through them � 717 00:37:16,724 --> 00:37:21,334 � Scraping at your bones � 718 00:37:24,698 --> 00:37:28,989 � Hold her in the falling rain � 719 00:37:33,731 --> 00:37:38,855 � Hold him like you've never done � 720 00:37:42,315 --> 00:37:47,630 � Let this be a moment � 721 00:37:49,233 --> 00:37:53,520 � That you won't forget � 722 00:37:53,530 --> 00:37:57,235 � That you won't forget � 723 00:37:57,245 --> 00:38:01,243 � That you won't forget all your life � 724 00:38:07,617 --> 00:38:12,198 � Till you die � 725 00:38:30,487 --> 00:38:31,822 Good luck, Al. 726 00:38:31,832 --> 00:38:33,953 See you in a bit, Al, yeah? 727 00:38:36,412 --> 00:38:38,332 Good luck, man. 728 00:38:40,032 --> 00:38:42,561 All right, man. 729 00:39:35,346 --> 00:39:37,359 Oof! 730 00:39:37,369 --> 00:39:38,476 Hello, pig mud. 731 00:39:38,485 --> 00:39:40,818 He's got an ax! A fucking ax! 732 00:39:40,827 --> 00:39:42,064 We're sortin' this out, man. 733 00:39:42,073 --> 00:39:43,216 I'll say when it's sorted. 734 00:39:43,226 --> 00:39:44,817 We can--we can sort this out. 735 00:39:44,827 --> 00:39:46,227 We just need to talk about it. 736 00:39:46,236 --> 00:39:47,618 You've got some guts coming to my door 737 00:39:47,628 --> 00:39:48,148 in that shape. 738 00:39:48,157 --> 00:39:49,302 I've got money for you, man. 739 00:39:49,311 --> 00:39:50,903 Sonny, fucking nail him, will ya? 740 00:39:50,913 --> 00:39:52,600 Fucking nail him. 741 00:39:52,609 --> 00:39:53,786 I'm gonna take your fat belly 742 00:39:53,796 --> 00:39:55,547 and I'm gonna rub it in the fucking mud, you gack! 743 00:39:58,183 --> 00:39:59,743 You fucking shot Al, you twat! 744 00:39:59,753 --> 00:40:01,409 You shot fucking Al! 745 00:40:01,418 --> 00:40:02,690 What the fuck? 746 00:40:02,700 --> 00:40:04,099 You fucking shot him! 747 00:40:04,109 --> 00:40:06,029 Drive! Al! 748 00:40:06,510 --> 00:40:07,461 Okay, now. 749 00:40:07,471 --> 00:40:08,583 Al! 750 00:40:08,592 --> 00:40:09,735 Alan! 751 00:40:13,909 --> 00:40:16,847 Fuck this whole thing! You shot him-- 752 00:40:24,671 --> 00:40:26,591 Alan! Alan! 753 00:40:52,473 --> 00:40:54,769 Go on, suck it, suck it, suck it. 754 00:40:59,392 --> 00:41:01,312 How you feeling? 755 00:41:06,854 --> 00:41:09,302 You can't be sick off that hit. 756 00:41:15,758 --> 00:41:17,575 I'll sit with him. 757 00:41:19,991 --> 00:41:22,063 Make him stand up. 758 00:41:22,073 --> 00:41:23,724 He needs to get up. 759 00:41:23,735 --> 00:41:25,938 Let's see if he stays, okay? 760 00:41:49,614 --> 00:41:50,509 The fucking gear box 761 00:41:50,519 --> 00:41:50,917 is gone, man. 762 00:41:50,927 --> 00:41:52,743 We're fucked. 763 00:41:52,753 --> 00:41:54,985 We're fucking stranded here, man. 764 00:41:54,994 --> 00:41:56,510 We're gonna have to walk back into town, 765 00:41:56,520 --> 00:41:56,906 aren't we? 766 00:41:56,915 --> 00:41:59,405 What are you talking about, man? He's waiting for us. 767 00:41:59,415 --> 00:42:00,462 He's gonna fucking kill us, man. 768 00:42:00,471 --> 00:42:01,711 Well, where are you gonna go, man? 769 00:42:01,720 --> 00:42:03,152 There. Where? 770 00:42:03,162 --> 00:42:05,779 Fucking there, anywhere. I don't care, man. 771 00:42:05,788 --> 00:42:07,861 That's off in the fucking middle of fucking nowhere. 772 00:42:07,871 --> 00:42:10,391 We're in the middle of nowhere with him. 773 00:42:10,401 --> 00:42:12,217 Fucking-- 774 00:42:12,227 --> 00:42:14,147 You shot Al, man! 775 00:42:15,462 --> 00:42:16,540 It was an accident. 776 00:42:16,550 --> 00:42:18,109 You saw him, Herbie! 777 00:42:18,119 --> 00:42:20,966 You saw it! 778 00:42:20,975 --> 00:42:23,362 He'll be calling the police, man. 779 00:42:23,372 --> 00:42:25,709 Herb, come on, man. 780 00:42:27,057 --> 00:42:29,166 Herb, fucking go with me. 781 00:42:29,175 --> 00:42:31,983 We're better off in town, man. 782 00:42:31,993 --> 00:42:33,420 Soz, man, come on. 783 00:42:33,430 --> 00:42:34,509 Let's fuck off. 784 00:42:34,519 --> 00:42:36,206 Tuff, man, what am I gonna do out there? 785 00:42:36,216 --> 00:42:38,480 I might as well be walking off the edge of a cliff. 786 00:42:38,490 --> 00:42:39,987 Fucking come on! 787 00:42:39,996 --> 00:42:41,972 Tuff, get a grip, will ya? 788 00:42:41,981 --> 00:42:43,382 Come back to town with us. 789 00:42:43,391 --> 00:42:44,886 We're all gonna fucking die with him! 790 00:42:44,896 --> 00:42:47,870 You...fuck off! 791 00:42:47,880 --> 00:42:50,689 You're gonna fucking die! 792 00:42:50,698 --> 00:42:53,767 Tuff! 793 00:43:11,832 --> 00:43:13,521 Do you remember when you came to our school 794 00:43:13,531 --> 00:43:15,652 and did that run, Richard? 795 00:43:20,866 --> 00:43:22,232 I do, yeah. 796 00:43:22,242 --> 00:43:24,027 Good day that was, wasn't it? 797 00:43:24,036 --> 00:43:25,404 Mm. 798 00:43:25,413 --> 00:43:26,621 You was the best. 799 00:43:26,631 --> 00:43:29,405 You made the most money, didn't ya? 800 00:43:29,865 --> 00:43:31,136 About 300 quid, I think. 801 00:43:34,349 --> 00:43:36,582 Do you remember when you played football? 802 00:43:36,592 --> 00:43:37,863 I do, yeah. 803 00:43:37,873 --> 00:43:41,194 You was the best then as well, weren't ya? 804 00:43:41,203 --> 00:43:42,475 Who was that little lad 805 00:43:42,485 --> 00:43:44,301 that kept showing his arse whenever he got the ball? 806 00:43:44,311 --> 00:43:49,142 That's Michael. Michael Parks. 807 00:43:49,151 --> 00:43:51,764 They tried to hold me hand, didn't they, mate? 808 00:43:51,773 --> 00:43:54,999 Yeah, didn't they? They all held your hand. 809 00:43:55,008 --> 00:43:56,927 I didn't. 810 00:43:58,563 --> 00:44:00,517 I know you didn't. 811 00:44:01,958 --> 00:44:04,392 Don't need to, do I? 812 00:44:27,998 --> 00:44:33,599 � When the dust has settled � 813 00:44:33,608 --> 00:44:37,478 � Will you make it back � 814 00:44:39,177 --> 00:44:42,571 � Our days were numbered � 815 00:44:44,942 --> 00:44:49,870 � Our days were wrapped � 816 00:44:49,880 --> 00:44:53,750 � We fall and we're lost � 817 00:44:54,936 --> 00:45:00,150 � Through alien nights � 818 00:45:00,160 --> 00:45:04,031 � Today's darkest cloud � 819 00:45:06,210 --> 00:45:10,724 � Was yesterday's light � 820 00:45:15,402 --> 00:45:18,605 � Afterlight � 821 00:45:28,630 --> 00:45:32,276 Now we should check this place out. 822 00:45:32,286 --> 00:45:34,490 Make sure no one's in there. 823 00:45:42,659 --> 00:45:44,219 Fuckin' hell, mate. 824 00:45:51,082 --> 00:45:53,002 Here you are, mate. 825 00:45:56,176 --> 00:45:57,447 Sonny, have you got one bigger, man? 826 00:45:57,456 --> 00:45:59,241 Huh? Got something bigger? 827 00:45:59,251 --> 00:46:00,906 That's the whole point, though. 828 00:46:00,916 --> 00:46:03,212 The thing is with this little fucking thing, these aren't-- 829 00:46:03,221 --> 00:46:04,590 You can't see. You got it? 830 00:46:04,599 --> 00:46:06,896 You know what I mean? You just put it here. 831 00:46:06,906 --> 00:46:08,049 Just fucking got it here. 832 00:46:08,059 --> 00:46:09,394 And you just-- 833 00:46:09,403 --> 00:46:11,124 No fucking nasty cut, you know what I mean? 834 00:46:11,133 --> 00:46:14,395 It's proper army edition there. 835 00:46:14,405 --> 00:46:15,661 We'll have 836 00:46:15,671 --> 00:46:16,345 a look up here. 837 00:46:16,355 --> 00:46:17,690 He's in the fucking army now, innit? 838 00:46:17,699 --> 00:46:19,426 Huh? He's in the 839 00:46:19,436 --> 00:46:20,929 fucking army. 840 00:46:20,939 --> 00:46:22,859 Yeah. 841 00:46:40,344 --> 00:46:42,489 All right in here, mate. 842 00:47:21,405 --> 00:47:24,347 Sonny? 843 00:47:24,357 --> 00:47:25,880 What's wrong, mate? 844 00:47:25,890 --> 00:47:27,929 Here's not in here, mate. 845 00:47:28,837 --> 00:47:30,044 There's nothing there. 846 00:47:30,054 --> 00:47:31,454 Are you sure, man? 847 00:47:32,776 --> 00:47:35,590 There? 848 00:47:35,600 --> 00:47:37,611 What's going on? Hmm. 849 00:47:43,670 --> 00:47:46,095 Fucking Tuff, man. 850 00:47:46,104 --> 00:47:49,298 What's he run off for? What a fool. 851 00:47:49,308 --> 00:47:50,703 Do you actually think he's coming to town? 852 00:47:50,713 --> 00:47:51,826 Yeah, I bet 853 00:47:51,836 --> 00:47:53,297 he turns up in a bit. 854 00:47:53,307 --> 00:47:55,411 Shouldn't have fucking left him, should we? 855 00:47:55,421 --> 00:47:56,820 He's a fucking lazy bastard. 856 00:47:56,830 --> 00:47:58,838 He wouldn't walk that far, now would he? 857 00:47:58,847 --> 00:48:00,087 Do you want some in there, Gage? 858 00:48:00,096 --> 00:48:03,199 Just put some in there, yeah. 859 00:48:03,208 --> 00:48:04,828 Just up to the line. You see that line. 860 00:48:04,838 --> 00:48:06,813 To the line--Stop! Whoa, whoa, whoa. 861 00:48:06,823 --> 00:48:08,743 Yeah. 862 00:48:23,094 --> 00:48:25,459 Ohh... 863 00:48:25,469 --> 00:48:27,389 Okay now. 864 00:48:46,091 --> 00:48:48,212 I can't me head around it. 865 00:48:59,965 --> 00:49:01,424 The soldier here is fucking rank, man. 866 00:49:01,434 --> 00:49:03,602 That's disgusting. I could taste that. 867 00:49:03,612 --> 00:49:06,741 Fucking hell. I can taste it in me beer. 868 00:49:06,751 --> 00:49:09,559 I still don't feel well after sitting here. 869 00:49:09,569 --> 00:49:11,161 I'm not fucking going downstairs on me own. 870 00:49:11,170 --> 00:49:13,435 Got any more pots for washing? 871 00:49:13,444 --> 00:49:15,553 Here. Put that in. 872 00:49:15,563 --> 00:49:17,213 Right, that's the recyclin'. 873 00:49:17,223 --> 00:49:19,181 Put them up for tomorrow. 874 00:49:22,925 --> 00:49:24,612 You may wanna keep things like this. 875 00:49:24,622 --> 00:49:26,215 Want all of this to go in the washing? 876 00:49:26,225 --> 00:49:28,296 That's a washing. They're clean. 877 00:49:28,306 --> 00:49:29,450 They're not smelly, mate. 878 00:49:29,460 --> 00:49:31,380 Oh, no. That one stinks. 879 00:49:31,925 --> 00:49:33,613 If I can only savor this one... 880 00:49:33,623 --> 00:49:35,086 You could if you want. 881 00:49:35,096 --> 00:49:36,272 When your friends were pot leavers 882 00:49:36,281 --> 00:49:37,489 and you kept half the things like that, 883 00:49:37,498 --> 00:49:39,037 there could be a corkscrew there. 884 00:49:39,046 --> 00:49:39,282 What? 885 00:49:39,292 --> 00:49:41,077 You drink those from the pint. 886 00:49:41,086 --> 00:49:42,101 Well, isn't it for lager? 887 00:49:42,110 --> 00:49:44,572 Ahh. For lager. 888 00:49:44,582 --> 00:49:47,355 I used to do this all the time, you know. 889 00:49:47,364 --> 00:49:49,660 Not much lift in their bollocks. 890 00:49:49,670 --> 00:49:51,589 We'll turn 'em up. 891 00:49:52,648 --> 00:49:54,757 ...you behemoth. 892 00:49:56,331 --> 00:49:58,251 Come on. 893 00:49:58,830 --> 00:50:01,927 Now, if you get the plastic, you see, the plastic's 5-- 894 00:50:01,936 --> 00:50:06,543 3 pence, and the glass is 5 pence, 895 00:50:06,553 --> 00:50:08,675 so if you put the 3 to the 5, you lose 896 00:50:08,684 --> 00:50:09,486 fuckin' money. 897 00:50:09,495 --> 00:50:12,593 You gotta put the 5's and the 3's separate. 898 00:50:12,603 --> 00:50:15,196 So remember, the glass is 5. 899 00:50:17,439 --> 00:50:18,839 Have you fed these fish? 900 00:50:18,848 --> 00:50:20,600 I fed them this morning. 901 00:50:20,610 --> 00:50:22,138 Yeah? Yeah. 902 00:50:22,147 --> 00:50:24,124 Does my face look all right? 903 00:50:24,134 --> 00:50:25,213 I don't feel good, man. 904 00:50:25,222 --> 00:50:26,974 Huh? Take it off of me, man. 905 00:50:26,984 --> 00:50:28,831 I don't need it. Take it off of me. 906 00:50:28,841 --> 00:50:30,594 Take it off of me. I don't feel good. 907 00:50:30,603 --> 00:50:32,130 Take it off. I don't want it. 908 00:50:32,140 --> 00:50:33,540 Hang on. I'm done. 909 00:50:33,550 --> 00:50:34,597 I'm outta here. 910 00:50:34,607 --> 00:50:37,160 Sonny, what does my face look like? 911 00:50:37,169 --> 00:50:40,840 Feels like--loose. Is it blotchy or something? 912 00:50:43,862 --> 00:50:46,100 That's a bit red, this eye. 913 00:50:46,110 --> 00:50:49,782 I'd go and get that eye checked if I were you. 914 00:50:50,397 --> 00:50:51,669 Have you fed the fish? 915 00:50:51,679 --> 00:50:53,494 I fed them this morning, man. 916 00:50:53,504 --> 00:50:55,870 One of 'em looks like a shark. 917 00:51:59,676 --> 00:52:01,596 Raaah! 918 00:52:11,879 --> 00:52:17,832 � Sunny sunny sunny days with you � 919 00:52:17,842 --> 00:52:23,057 � Sunny sunny sunny days with you � 920 00:52:24,148 --> 00:52:27,477 Help. Help me. 921 00:52:46,087 --> 00:52:47,583 You're the devil. 922 00:52:47,593 --> 00:52:49,513 I wish I fucking was. 923 00:52:50,763 --> 00:52:54,122 Jesus. No. 924 00:52:54,132 --> 00:52:56,144 You a devil? 925 00:52:59,507 --> 00:53:01,427 Jesus. 926 00:53:04,761 --> 00:53:06,416 Don't-- Don't touch me. 927 00:53:06,426 --> 00:53:09,623 Do you like to party? 928 00:53:09,633 --> 00:53:11,221 Get up and fucking dance. 929 00:53:11,231 --> 00:53:13,627 Get up and dance at my party. 930 00:53:13,637 --> 00:53:15,000 Get your fat up. Look at ya! 931 00:53:19,915 --> 00:53:23,461 Come on. Come on! 932 00:53:23,470 --> 00:53:24,930 Have a dance. 933 00:53:36,918 --> 00:53:39,598 He doesn't know. He's just trying. 934 00:53:39,607 --> 00:53:41,457 With a mind that's fucked up for ages. 935 00:53:44,253 --> 00:53:47,446 Did you think you could get away with it? 936 00:53:47,455 --> 00:53:49,569 You fuckin' did, man. 937 00:53:51,554 --> 00:53:52,891 You can come with me. 938 00:53:52,901 --> 00:53:54,820 Help. 939 00:54:35,788 --> 00:54:37,993 Up. Sit up! 940 00:54:38,003 --> 00:54:40,287 Fucking chin up. Sit up, man. 941 00:54:42,194 --> 00:54:44,114 Pay attention. 942 00:54:44,692 --> 00:54:46,612 Up on your feet, you. 943 00:54:51,963 --> 00:54:54,909 Whoa. Don't you know who I am? 944 00:54:57,343 --> 00:54:58,487 Can I go? 945 00:54:58,497 --> 00:55:01,923 Well, you're going. You're going. 946 00:55:04,486 --> 00:55:07,140 Are you going? No. 947 00:55:07,150 --> 00:55:09,679 I'm gonna do it all for you now. 948 00:55:12,206 --> 00:55:15,372 I'm gonna take it all away from you. 949 00:55:15,381 --> 00:55:17,481 You just look at me like that. That's it, mate. 950 00:55:17,490 --> 00:55:21,243 That's it. You just stand there and don't move. 951 00:55:21,654 --> 00:55:23,939 I gotta fucki'' shut you off. 952 00:55:40,423 --> 00:55:42,343 Hey. 953 00:55:43,434 --> 00:55:45,671 Sit there. 954 00:55:45,681 --> 00:55:47,812 There's something I want to show you. 955 00:55:47,821 --> 00:55:50,106 It's just between me and you. 956 00:55:51,312 --> 00:55:53,232 Just stay there. 957 00:56:20,203 --> 00:56:21,732 Wipe your nose. 958 00:56:27,059 --> 00:56:28,978 Open it. 959 00:56:30,453 --> 00:56:32,373 Open it. 960 00:56:33,848 --> 00:56:35,768 What is it? 961 00:56:36,506 --> 00:56:38,426 Open it. 962 00:57:00,080 --> 00:57:02,000 Who is he? 963 00:57:02,451 --> 00:57:04,370 That's not Joe. 964 00:57:06,198 --> 00:57:08,645 It's hard to believe, isn't it? 965 00:57:10,234 --> 00:57:12,681 Do you want to give him a kiss? 966 00:57:13,437 --> 00:57:15,357 No. 967 00:57:17,183 --> 00:57:20,692 Say something to him. It's your last chance. 968 00:57:23,013 --> 00:57:24,933 Are you frightened? 969 00:57:26,440 --> 00:57:27,584 Want me to close it? 970 00:57:27,593 --> 00:57:29,926 I'm sorry, mate. 971 00:57:29,935 --> 00:57:34,500 Yeah. It's hard losing somebody close to you, 972 00:57:34,509 --> 00:57:35,436 isn't it? 973 00:57:37,298 --> 00:57:38,314 Do you want me to show it to you? 974 00:57:38,323 --> 00:57:40,784 Yeah... Yeah. 975 00:57:40,794 --> 00:57:42,702 What did you do that for? 976 00:57:42,711 --> 00:57:44,631 He tried to run away. 977 00:57:47,003 --> 00:57:49,287 Do you know why you're alive? 978 00:57:52,320 --> 00:57:54,200 You're a good man. 979 00:57:54,209 --> 00:57:55,193 Yeah. 980 00:57:55,203 --> 00:57:57,123 Yeah. Yeah. 981 00:58:00,296 --> 00:58:01,940 I'll give you a deal. You tell me 982 00:58:01,950 --> 00:58:02,976 what I want to know, 983 00:58:02,986 --> 00:58:04,161 and I'll let you live. 984 00:58:04,170 --> 00:58:06,090 Will you? Mm-hmm. 985 00:58:06,861 --> 00:58:08,781 There's one more. 986 00:58:13,716 --> 00:58:15,595 Where is he? 987 00:58:15,605 --> 00:58:17,907 Where he lives? 988 00:58:17,916 --> 00:58:20,148 No. 989 00:58:20,158 --> 00:58:23,287 Fuckin' hell. 990 00:58:23,297 --> 00:58:25,242 That's them. 991 00:58:25,251 --> 00:58:27,703 That's them in there. Where's you? 992 00:58:27,712 --> 00:58:28,759 Where are you? 993 00:58:28,769 --> 00:58:30,041 I'm here. 994 00:58:30,050 --> 00:58:31,803 Yeah. 995 00:58:31,812 --> 00:58:34,273 You're here. 996 00:58:34,283 --> 00:58:36,159 Tell me I can go. 997 00:58:36,168 --> 00:58:37,825 What would you have said? I'll help ya. 998 00:58:37,834 --> 00:58:40,424 Well, then... 999 00:58:40,433 --> 00:58:41,795 I've gone all straight. 1000 00:58:41,805 --> 00:58:43,654 That don't matter. 1001 00:58:43,663 --> 00:58:45,872 West End. 1002 00:58:48,596 --> 00:58:52,402 You fuckin' lying to me? No. 1003 00:58:52,412 --> 00:58:53,872 I'll come after ya. 1004 00:58:53,881 --> 00:58:56,566 Aye. I know it's West End. 1005 00:58:56,575 --> 00:58:59,676 You know I'll come after you, don't ya? 1006 00:59:02,016 --> 00:59:05,791 That's why I know you're telling the truth. 1007 00:59:05,800 --> 00:59:08,348 You'll let me live, won't you now? 1008 00:59:08,357 --> 00:59:09,886 I promised you. You did, didn't ya? 1009 00:59:09,896 --> 00:59:11,487 Yeah. 1010 00:59:11,496 --> 00:59:13,729 And I don't go back on my word, mate. 1011 00:59:13,738 --> 00:59:15,816 Honest? Mm. 1012 00:59:15,825 --> 00:59:17,745 Put it there. 1013 00:59:19,984 --> 00:59:22,065 Eh? Yeah. 1014 00:59:23,764 --> 00:59:25,684 Not this time, pal. 1015 00:59:28,988 --> 00:59:31,894 That's it, mate. Let it out. 1016 00:59:31,904 --> 00:59:33,944 Let it all out. That's it. 1017 00:59:42,757 --> 00:59:45,475 Is that for me? 1018 00:59:45,484 --> 00:59:47,525 No. 1019 00:59:47,535 --> 00:59:48,546 Tell the truth. 1020 00:59:48,555 --> 00:59:50,600 No. 1021 00:59:50,610 --> 00:59:52,548 It don't matter anyway, does it? 1022 00:59:52,557 --> 00:59:53,573 Does it, now? 1023 00:59:53,583 --> 00:59:55,820 Well, no, not now. 1024 00:59:55,830 --> 00:59:57,161 I wouldn't have done that. 1025 00:59:57,170 --> 00:59:58,538 Oh, no, mate. 1026 00:59:58,548 --> 01:00:00,944 Fuck it. 1027 01:00:00,954 --> 01:00:02,766 Come here. 1028 01:00:02,775 --> 01:00:04,821 Uhh! 1029 01:00:35,189 --> 01:00:40,885 � There is blood on my face � 1030 01:00:40,895 --> 01:00:46,010 � There is cursed in my eye � 1031 01:00:46,019 --> 01:00:51,263 � There is no one in the place � 1032 01:00:51,273 --> 01:00:56,772 � But no one said good-bye � 1033 01:00:56,782 --> 01:01:03,951 � This is how I start another day in my kingdom � 1034 01:01:12,023 --> 01:01:17,239 � There is hate in my heart � 1035 01:01:17,248 --> 01:01:22,331 � This is how my day starts � 1036 01:01:22,341 --> 01:01:27,680 � There is blood on my hands � 1037 01:01:27,689 --> 01:01:33,382 � From the murder of a man � 1038 01:01:33,391 --> 01:01:41,105 � This is how I start another day in my kingdom � 1039 01:02:21,815 --> 01:02:23,733 Lads! Yeah. 1040 01:02:23,743 --> 01:02:25,105 Here now. 1041 01:02:25,114 --> 01:02:28,728 I told you an hour. Where have you been? 1042 01:02:28,738 --> 01:02:30,230 The park. What's that? 1043 01:02:30,239 --> 01:02:31,479 A mask. 1044 01:02:31,488 --> 01:02:33,917 Take it off. 1045 01:02:33,927 --> 01:02:37,120 What are you doing with that on? 1046 01:02:37,129 --> 01:02:38,717 Where'd you get that from? 1047 01:02:38,726 --> 01:02:39,709 A soldier. 1048 01:02:39,719 --> 01:02:41,471 What? A soldier. 1049 01:02:41,481 --> 01:02:43,526 What is that? A knife. 1050 01:02:43,536 --> 01:02:46,019 I know it's a knife. What you doing with a knife? 1051 01:02:46,028 --> 01:02:47,044 Soldier gave us them. 1052 01:02:47,054 --> 01:02:48,390 What do you mean, a soldier gave it to you? 1053 01:02:48,399 --> 01:02:49,767 He said he knew Dad. 1054 01:02:49,776 --> 01:02:51,240 He said he knew Dad, did he? 1055 01:02:51,250 --> 01:02:53,487 Really? 1056 01:02:53,497 --> 01:02:55,473 Mark! 1057 01:02:55,483 --> 01:02:56,909 Mark! What? 1058 01:02:56,919 --> 01:02:58,839 Come down here now! 1059 01:03:06,080 --> 01:03:10,206 Come on. We're gonna drive down there now. 1060 01:03:10,216 --> 01:03:12,764 Definitely not trash diving, is it? 1061 01:03:12,774 --> 01:03:13,725 No. 1062 01:03:13,735 --> 01:03:15,101 Come on, mate. 1063 01:03:18,250 --> 01:03:19,362 You'll know him if you see him? 1064 01:03:19,371 --> 01:03:21,291 Yeah. 1065 01:03:44,611 --> 01:03:45,850 Hi. Can I help ya? 1066 01:03:45,859 --> 01:03:47,484 Hello, love. Is Mark available? 1067 01:03:47,494 --> 01:03:49,598 No, he's just gone out with the lads, actually. 1068 01:03:49,607 --> 01:03:50,687 Oh, that's a shame. 1069 01:03:50,697 --> 01:03:51,583 Can I tell him who's calling? 1070 01:03:51,593 --> 01:03:52,608 Yeah, my name's Richard. 1071 01:03:52,618 --> 01:03:54,562 I'm an old friend of his from years ago. 1072 01:03:54,572 --> 01:03:56,516 Was you in the park this morning? 1073 01:03:56,525 --> 01:03:57,477 Yeah, yeah. 1074 01:03:57,486 --> 01:03:58,566 Did you meet my lads? 1075 01:03:58,576 --> 01:04:01,518 I did. Absolutely brilliant lads. 1076 01:04:01,528 --> 01:04:02,922 Yeah. Crackers. 1077 01:04:02,932 --> 01:04:04,075 They are crackers. 1078 01:04:04,084 --> 01:04:05,741 Yeah, they've been shouted at today. 1079 01:04:05,750 --> 01:04:07,086 Oh, right. 1080 01:04:07,096 --> 01:04:08,665 Yeah, 'cause they came back with a mask 1081 01:04:08,675 --> 01:04:09,168 and a knife. 1082 01:04:09,177 --> 01:04:10,480 So I was a bit upset, to be honest. 1083 01:04:10,490 --> 01:04:11,826 It was blunt. 1084 01:04:11,836 --> 01:04:13,492 I know, but it's a bit irresponsible, isn't it? 1085 01:04:13,502 --> 01:04:15,487 I was really worried. 1086 01:04:17,216 --> 01:04:18,232 You're a good mother. 1087 01:04:18,241 --> 01:04:19,897 Yeah. 1088 01:04:19,907 --> 01:04:21,755 Yeah, I am a good mother. 1089 01:04:21,765 --> 01:04:23,684 Good one, then. 1090 01:04:25,097 --> 01:04:26,815 Sorry. Can I ask your name again? 1091 01:04:26,825 --> 01:04:28,193 My name's Richard. 1092 01:04:28,203 --> 01:04:31,075 And...just tell him that you called, yeah? 1093 01:04:31,085 --> 01:04:33,644 Yeah. I'll be around anyway. 1094 01:04:33,653 --> 01:04:34,470 Right, okay. 1095 01:04:34,480 --> 01:04:35,431 Anthony's brother. 1096 01:04:35,441 --> 01:04:37,743 Anthony's brother, right. 1097 01:04:37,752 --> 01:04:39,728 Yeah. Yeah. 1098 01:04:39,738 --> 01:04:41,658 Ta. 1099 01:05:02,538 --> 01:05:04,130 Hello. 1100 01:05:04,140 --> 01:05:05,343 What are you doing sittin' there in 1101 01:05:05,352 --> 01:05:05,668 the dark? 1102 01:05:05,677 --> 01:05:07,333 I'm waiting for you lot. 1103 01:05:07,342 --> 01:05:09,127 How you doing, lads? All right. 1104 01:05:09,137 --> 01:05:12,170 You gonna go upstairs and play on your computer before tea? 1105 01:05:12,180 --> 01:05:14,099 Okay. 1106 01:05:17,336 --> 01:05:18,511 There's no one up there. 1107 01:05:18,521 --> 01:05:19,889 No, that's 'cause he's been here. 1108 01:05:19,898 --> 01:05:21,715 He what? Do you mean he's been here? 1109 01:05:21,724 --> 01:05:24,276 No, as soon as you left, he came. 1110 01:05:24,286 --> 01:05:25,366 What? Been inside? 1111 01:05:25,375 --> 01:05:26,423 No, he didn't come inside. 1112 01:05:26,432 --> 01:05:28,793 He was fine. He wasn't--he wasn't... 1113 01:05:28,802 --> 01:05:29,978 It was a bit weird. 1114 01:05:29,988 --> 01:05:31,676 What'd he say? 1115 01:05:31,685 --> 01:05:34,045 He said, "Tell him Richard called." 1116 01:05:34,055 --> 01:05:35,135 And you don't know him? 1117 01:05:35,144 --> 01:05:37,376 No, I've never seen him before in me life. 1118 01:05:37,386 --> 01:05:39,138 Never. 1119 01:05:39,148 --> 01:05:40,611 But he did ask for you. 1120 01:05:40,621 --> 01:05:41,892 He said, uh, 1121 01:05:41,902 --> 01:05:45,384 "He used to knock about with his brother years ago: Anthony." 1122 01:05:45,394 --> 01:05:47,923 Leave him alone. 1123 01:05:50,358 --> 01:05:51,341 What? 1124 01:05:51,351 --> 01:05:53,271 Hey, soft, man. 1125 01:05:53,753 --> 01:05:55,673 What is it, babe? 1126 01:05:57,789 --> 01:06:00,122 What's wrong? 1127 01:06:00,132 --> 01:06:01,078 I do know him. 1128 01:06:01,088 --> 01:06:02,903 Get off! Get off! 1129 01:06:02,913 --> 01:06:05,219 I know who he is. 1130 01:06:07,302 --> 01:06:09,222 Anthony. 1131 01:06:13,195 --> 01:06:17,675 He was just a kid, just a...young lad. 1132 01:06:17,685 --> 01:06:20,745 I mean, he was a simple kid. He wasn't... 1133 01:06:20,754 --> 01:06:22,185 Do you know what I mean? He wasn't as-- 1134 01:06:22,195 --> 01:06:23,820 He was just... 1135 01:06:23,829 --> 01:06:26,573 too simple to know what he was doing. 1136 01:06:26,583 --> 01:06:28,786 Until Rich went in the army. 1137 01:06:30,363 --> 01:06:33,685 And Anthony used to hang about with us, like... 1138 01:06:33,694 --> 01:06:35,798 We just had a laugh with him, we had a laugh with him. 1139 01:06:35,808 --> 01:06:37,821 But Sonny was just... 1140 01:06:37,831 --> 01:06:40,475 just everything. Everything was too far. 1141 01:06:40,484 --> 01:06:42,108 Everything he took too far. 1142 01:06:42,118 --> 01:06:45,280 And Anthony just didn't know what was happening. 1143 01:06:45,289 --> 01:06:47,393 He didn't know where he was. He was-- He wasn't like-- 1144 01:06:47,403 --> 01:06:50,088 He just didn't understand at all. 1145 01:06:50,098 --> 01:06:52,202 He just--just... 1146 01:06:52,212 --> 01:06:54,659 He didn't understand any of it. 1147 01:06:55,313 --> 01:06:57,098 We... 1148 01:06:57,108 --> 01:06:59,441 all got in a van and... 1149 01:06:59,451 --> 01:07:01,735 we were dropping acid and... 1150 01:07:03,929 --> 01:07:06,051 And Sonny gave him some... 1151 01:07:08,094 --> 01:07:09,781 And I could see it was going wrong. 1152 01:07:09,790 --> 01:07:12,567 I could see-- I could see Anthony's face, 1153 01:07:12,576 --> 01:07:13,753 and it was all... 1154 01:07:13,763 --> 01:07:17,108 He was tripping out of his mind, this kid. 1155 01:07:29,937 --> 01:07:33,201 You're all right, mate. He don't mind me. 1156 01:07:54,791 --> 01:07:56,288 Fall in! 1157 01:08:14,747 --> 01:08:16,667 Aah! 1158 01:08:47,287 --> 01:08:49,207 No! No! 1159 01:09:08,300 --> 01:09:10,220 Aah! 1160 01:09:39,945 --> 01:09:41,504 Anthony, stop shouting. 1161 01:09:41,514 --> 01:09:45,091 Because every time you shout, your mother gets sick. 1162 01:09:45,101 --> 01:09:48,903 And then Richard might get a bullet in the army. 1163 01:09:48,913 --> 01:09:51,279 And we don't want that, do we? 1164 01:10:01,852 --> 01:10:05,339 Move from there, you're dead. 1165 01:10:05,348 --> 01:10:08,098 Don't fuckin' move! 1166 01:10:15,753 --> 01:10:18,186 Come on! Get a move on! 1167 01:10:21,422 --> 01:10:23,751 I was the last one-- I could have stayed. 1168 01:10:23,760 --> 01:10:25,385 I could have stayed. I could have kept with him. 1169 01:10:25,395 --> 01:10:28,088 But everybody got back in the van. 1170 01:10:29,718 --> 01:10:32,404 Left him. 1171 01:10:32,414 --> 01:10:34,838 I didn't want to leave him. 1172 01:11:04,695 --> 01:11:06,931 We found him. 1173 01:11:06,941 --> 01:11:10,362 He's killed himself. He's done himself. 1174 01:12:26,721 --> 01:12:29,600 Get up. 1175 01:12:29,609 --> 01:12:32,418 Don't make a noise. 1176 01:12:32,428 --> 01:12:34,347 Get up. 1177 01:12:50,295 --> 01:12:52,344 Where are your car keys? 1178 01:12:56,476 --> 01:12:59,249 If you make a noise, I'll push this 1179 01:12:59,259 --> 01:13:01,175 in your spine. 1180 01:13:04,997 --> 01:13:06,917 Get in. 1181 01:14:19,754 --> 01:14:21,674 Here. 1182 01:14:32,469 --> 01:14:34,388 Do you remember me? 1183 01:14:36,793 --> 01:14:38,712 Yeah. 1184 01:14:40,603 --> 01:14:42,941 Why have I brought you here? 1185 01:14:47,842 --> 01:14:49,915 This is where Anthony was-- 1186 01:14:49,925 --> 01:14:51,845 Was? 1187 01:14:53,384 --> 01:14:55,304 When he what? 1188 01:14:59,725 --> 01:15:02,832 Come on, have the bollocks to say it. 1189 01:15:04,659 --> 01:15:06,676 Where he hung himself. 1190 01:15:08,277 --> 01:15:10,323 Why him? 1191 01:15:10,332 --> 01:15:12,761 'Cause he was weak. 1192 01:15:15,516 --> 01:15:17,754 'Cause he was a spastic. 1193 01:15:17,763 --> 01:15:19,963 He wasn't a spastic. 1194 01:15:19,973 --> 01:15:23,102 He fuckin' was a spastic. 1195 01:15:28,525 --> 01:15:30,445 He was a fuckin' nana. 1196 01:15:32,299 --> 01:15:34,115 He looked up to you. 1197 01:15:34,125 --> 01:15:37,552 Well, he was a fuckin' embarrassment to me. 1198 01:15:42,453 --> 01:15:44,598 What did you do to him? 1199 01:15:47,225 --> 01:15:49,274 What did you do? 1200 01:15:53,471 --> 01:15:55,997 We were-- I said you! 1201 01:15:56,007 --> 01:15:59,189 What did you fuckin' do? Not them cocks. 1202 01:16:04,008 --> 01:16:05,928 I didn't stop it. 1203 01:16:07,307 --> 01:16:09,416 I didn't stop it. 1204 01:16:09,426 --> 01:16:13,293 Well, I wish you had... 1205 01:16:13,302 --> 01:16:17,055 'cause you could have stopped a lot of carnage. 1206 01:16:19,126 --> 01:16:20,558 What do you mean? 1207 01:16:20,567 --> 01:16:22,480 They're all fuckin' dead. 1208 01:16:22,489 --> 01:16:24,920 I executed them. 1209 01:16:24,929 --> 01:16:27,581 And you're the last one. 1210 01:16:33,219 --> 01:16:35,845 Now I'm the monster. 1211 01:16:44,238 --> 01:16:47,211 Was he calling for me? 1212 01:16:47,221 --> 01:16:51,300 When you were torturing him, was he calling for me? 1213 01:16:53,621 --> 01:16:55,541 Yeah. 1214 01:16:59,643 --> 01:17:01,757 Was he screaming my name? 1215 01:17:05,408 --> 01:17:07,522 Yeah, he was. 1216 01:17:09,060 --> 01:17:11,237 He still is. 1217 01:17:30,264 --> 01:17:32,344 I love you, Anthony. 1218 01:17:35,132 --> 01:17:38,650 I love you, kid, but I can't do him. 1219 01:17:38,660 --> 01:17:41,533 I can't do him. 1220 01:17:41,543 --> 01:17:44,035 I'm sorry. 1221 01:17:53,261 --> 01:17:55,406 Take this from me. 1222 01:18:00,691 --> 01:18:01,995 No. You take it. 1223 01:18:02,004 --> 01:18:04,369 No. I don't want it. 1224 01:18:04,379 --> 01:18:05,678 If you don't take this knife from me, 1225 01:18:05,688 --> 01:18:06,960 I'm gonna do something awful with it. 1226 01:18:06,969 --> 01:18:08,889 Take it. 1227 01:18:11,805 --> 01:18:13,790 Take it. 1228 01:18:15,234 --> 01:18:17,153 Take it. 1229 01:18:29,550 --> 01:18:32,429 You... 1230 01:18:32,438 --> 01:18:34,985 you were supposed to be a monster. 1231 01:18:37,851 --> 01:18:40,311 Now I'm the fuckin' beast. 1232 01:18:46,077 --> 01:18:48,198 There's blood on my hands. 1233 01:18:49,248 --> 01:18:52,413 Look what you made me do. 1234 01:18:52,423 --> 01:18:54,400 No. No. 1235 01:18:54,409 --> 01:18:56,642 Come on. 1236 01:18:56,652 --> 01:18:58,335 Stick that knife in me. 1237 01:18:58,344 --> 01:19:01,479 No. I can't. 1238 01:19:01,488 --> 01:19:05,650 Please. I don't know what else I'm capable of doing. 1239 01:19:07,217 --> 01:19:09,198 I've got kids. 1240 01:19:09,208 --> 01:19:11,128 I've got children. 1241 01:19:12,405 --> 01:19:13,517 Hyah! 1242 01:19:13,526 --> 01:19:16,147 I just wanna lie with my brother. 1243 01:19:16,157 --> 01:19:18,555 Where are you? 1244 01:19:20,252 --> 01:19:22,586 No. Yeah. 1245 01:19:22,595 --> 01:19:25,340 It's okay. It's okay. 1246 01:19:25,350 --> 01:19:26,712 Come on. Please. 1247 01:19:26,722 --> 01:19:28,507 Please. 1248 01:19:28,516 --> 01:19:31,395 Please. Look what I've become. 1249 01:19:31,404 --> 01:19:34,749 I've done terrible things with it. Please. 1250 01:19:37,164 --> 01:19:39,465 Think of your children. 1251 01:19:39,475 --> 01:19:42,668 Think of your children. 1252 01:19:42,678 --> 01:19:44,598 That's it. Come on. 1253 01:19:45,043 --> 01:19:47,889 I want you to help me. 1254 01:19:47,899 --> 01:19:49,847 Come on. Come on. 1255 01:19:51,738 --> 01:19:52,881 Yeah, yeah, yeah. 1256 01:19:52,891 --> 01:19:56,281 Put that fuckin' knife in me. Come on. 1257 01:19:58,271 --> 01:20:00,984 I need you to. There's no other way to end it. 1258 01:20:00,994 --> 01:20:03,391 Think of your children. 1259 01:20:03,400 --> 01:20:05,320 Think of your children. 1260 01:20:07,144 --> 01:20:09,188 Stick it in me, please. 1261 01:20:09,198 --> 01:20:11,399 Come on. 1262 01:20:11,408 --> 01:20:14,345 Please. Please. Please. 1263 01:20:14,355 --> 01:20:18,412 Come on. It's over. It's over. It's over. 1264 01:20:18,422 --> 01:20:21,908 Yeah, yeah. Yes. 1265 01:23:39,274 --> 01:23:43,052 � Dead man, dead man don't cry � 1266 01:23:47,666 --> 01:23:52,978 � Dead man, dead man don't cry � 1267 01:23:52,988 --> 01:23:56,473 � Don't cry � 1268 01:23:58,971 --> 01:24:02,137 � When you die it ain't the end � 1269 01:24:02,147 --> 01:24:06,561 � It ain't the end when you die � 1270 01:24:10,790 --> 01:24:15,209 � Dead man, dead man be brave � 1271 01:24:19,695 --> 01:24:25,199 � Dead man, dead man be brave � 1272 01:24:25,209 --> 01:24:29,110 � Be brave � 1273 01:24:30,457 --> 01:24:34,040 � You shall be saved by and by � 1274 01:24:34,049 --> 01:24:37,278 � By and by you shall be saved � 1275 01:25:13,728 --> 01:25:17,603 � Dead man, dead man believe � 1276 01:25:22,056 --> 01:25:27,560 � Dead man, dead man believe � 1277 01:25:27,570 --> 01:25:29,583 � Believe � 1278 01:25:33,138 --> 01:25:36,560 � You're a free man at last � 1279 01:25:36,569 --> 01:25:40,632 � At last, dead man, you are free � 1280 01:25:45,278 --> 01:25:48,768 � Dead man, dead man don't cry � 1281 01:25:53,830 --> 01:25:59,238 � Dead man, dead man don't cry � 1282 01:25:59,247 --> 01:26:01,258 � Don't cry � 1283 01:26:05,136 --> 01:26:08,685 � When you die it ain't the end � 1284 01:26:08,695 --> 01:26:12,789 � It ain't the end when you die � 1285 01:26:15,865 --> 01:26:19,453 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. 85592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.