Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,125 --> 00:01:24,127
(Fireworks boom and crackle)
2
00:01:28,333 --> 00:01:30,335
(Fireworks whistle)
3
00:01:52,875 --> 00:01:54,297
Hi, Mum.
4
00:01:59,750 --> 00:02:02,674
Sorry, I couldn't call sooner.
Haven't had the chance.
5
00:02:08,083 --> 00:02:12,168
No, I'm just walking back to the Hat.
My shift ran over.
6
00:02:16,375 --> 00:02:18,628
Loads of kids with firework burns.
7
00:02:20,333 --> 00:02:22,335
How's Dad?
8
00:02:29,042 --> 00:02:31,295
What about next weekend?
9
00:02:31,458 --> 00:02:33,881
I could take the train up, stay the night.
10
00:02:35,125 --> 00:02:36,968
(Fireworks exploding)
11
00:02:45,667 --> 00:02:48,386
I'll call you on Sunday.
We'll make a plan.
12
00:02:51,125 --> 00:02:53,127
Gotta go now.
13
00:02:53,917 --> 00:02:56,295
OK. Bye.
14
00:03:02,625 --> 00:03:04,502
(Whispering)
15
00:03:06,375 --> 00:03:08,127
Go on, man.
16
00:03:08,292 --> 00:03:10,294
Hey, cut across her.
17
00:03:19,125 --> 00:03:20,593
Oh, fuck.
18
00:03:26,125 --> 00:03:28,628
Give me the phone, give me the phone.
Give me the phone!
19
00:03:30,167 --> 00:03:33,171
The money, the purse.
Give me the purse, give it to me.
20
00:03:33,500 --> 00:03:34,797
Don't fuck about.
21
00:03:34,958 --> 00:03:36,960
Hey. Please.
22
00:03:37,917 --> 00:03:39,544
- Give me that ring.
- it's not worth...
23
00:03:39,708 --> 00:03:41,710
Shut up. Wanna get murked, innit?
24
00:03:46,542 --> 00:03:48,215
- Stupid...
- Get off me!
25
00:03:48,958 --> 00:03:50,631
- Oh!
- Oi, what?
26
00:03:52,167 --> 00:03:55,341
- Boy, you're too brave.
- Quick, fam, 'fore the feds come.
27
00:03:55,500 --> 00:03:56,968
Fuck the feds, man.
28
00:03:57,917 --> 00:03:59,169
Take it.
29
00:04:03,875 --> 00:04:05,718
- Look, man. Look.
- (Shouting)
30
00:04:06,792 --> 00:04:07,964
Fuck!
31
00:04:14,875 --> 00:04:17,958
- Oi, she's duckin'.
- Hey, fam, she's ghostin'.
32
00:04:19,542 --> 00:04:22,136
- Allow it.
- Somebody's bombin' us, blood.
33
00:04:22,292 --> 00:04:24,715
- No, man, it's just a firework.
- Some big firework.
34
00:04:24,875 --> 00:04:27,469
Nice whip.
Could be bare valuables in there.
35
00:04:48,333 --> 00:04:49,585
Raargh!
36
00:04:49,750 --> 00:04:51,377
- Shit. There's something...
- Whoa!
37
00:04:51,542 --> 00:04:53,886
(Screeching and panicked shouting)
38
00:04:56,458 --> 00:04:57,710
(Screeches)
39
00:05:02,583 --> 00:05:04,256
What the fuck was that?
40
00:05:04,417 --> 00:05:07,045
Some orang-utan type thing,
I'm not even lying, bruv.
41
00:05:07,208 --> 00:05:10,052
Hey, it's breezin', man.
It looked like Dobby the house elf.
42
00:05:10,208 --> 00:05:12,711
- Moses got shanked by a Dobby.
- (Laughter)
43
00:05:13,958 --> 00:05:16,552
I'm chasing that down. I'm killing that.
44
00:05:17,417 --> 00:05:18,418
Watch.
45
00:05:18,583 --> 00:05:20,802
- Payback, fam.
- I'm proper stampin' that.
46
00:05:20,958 --> 00:05:23,802
- it's gone in adventure.
- Round two, bruv. Round two.
47
00:05:23,958 --> 00:05:25,756
Playtime, bruv.
48
00:05:25,917 --> 00:05:27,919
(Screeching)
49
00:05:29,875 --> 00:05:31,548
(Excited chatter)
50
00:05:31,708 --> 00:05:32,960
I got my tool.
51
00:05:33,125 --> 00:05:35,753
No man stunting.
I'm gonna fuck this thing up!
52
00:05:35,917 --> 00:05:37,635
Yo, you got beef now, Moses.
53
00:05:41,125 --> 00:05:44,049
- Yo, Pest, got them bangers?
- Yeah.
54
00:05:44,208 --> 00:05:45,881
Jam, man.
55
00:05:53,375 --> 00:05:54,251
(Bang)
56
00:05:54,417 --> 00:05:56,419
(Squealing)
57
00:05:57,000 --> 00:05:58,798
(Further bangs)
58
00:05:58,958 --> 00:06:00,130
(Squealing)
59
00:06:02,500 --> 00:06:03,752
it's mine.
60
00:06:05,458 --> 00:06:08,132
- (Creature screeches)
- Hey, back me! Back me!
61
00:06:09,167 --> 00:06:11,169
(Shouting and screeching)
62
00:06:16,417 --> 00:06:18,385
(Screeching dies down)
63
00:06:18,542 --> 00:06:23,048
- Ah, no, man, that is rank.
- Hey, we broke it up.
64
00:06:23,208 --> 00:06:26,291
- What is that, cuz?
- That ain't no is. That's a was.
65
00:06:26,458 --> 00:06:28,881
I told you, some exotic creature,
like a monkey thing.
66
00:06:29,042 --> 00:06:32,091
That fell out of the sky. You trying to
tell me it's raining monkeys?
67
00:06:32,250 --> 00:06:34,173
That ain't no monkey.
Monkeys ain't bald.
68
00:06:34,333 --> 00:06:36,836
No, that's some weird thing.
I don't know what that is.
69
00:06:37,000 --> 00:06:39,253
- I ain't even gonna say.
- You know what that is?
70
00:06:39,417 --> 00:06:42,341
I'll tell you what that is.
That's a alien, bruv. Believe it.
71
00:06:42,500 --> 00:06:45,174
It must have come from outer space,
trying to take over Earth.
72
00:06:45,333 --> 00:06:47,461
But it landed in the wrong place.
73
00:06:47,625 --> 00:06:49,502
- The wrong place!
- (Laughter)
74
00:06:49,667 --> 00:06:52,466
- Welcome to London, mo fucker.
- Welcome to the ends, brother.
75
00:06:52,625 --> 00:06:55,595
This is the block. And nobody fucks
with the block, do you get me?
76
00:06:55,750 --> 00:06:58,253
The B-L-O-C-K.
77
00:06:58,417 --> 00:07:01,341
ALL: Brap. Brap. Brap. Brap. Brap...
78
00:07:01,500 --> 00:07:03,502
(mapping)
79
00:07:56,417 --> 00:07:58,419
(Sobbing)
80
00:08:01,583 --> 00:08:04,211
- You all right, love?
- Not really.
81
00:08:04,917 --> 00:08:06,214
- Do you live here?
- Yeah.
82
00:08:06,375 --> 00:08:08,628
- Come along, I'll take you home.
- Thank you.
83
00:08:08,792 --> 00:08:10,760
Come on.
84
00:08:12,958 --> 00:08:15,962
You poor thing.
Pale as a ghost, you were.
85
00:08:16,125 --> 00:08:18,594
Must have given you such a nasty shock.
86
00:08:18,750 --> 00:08:21,924
- You sure you don't want a cup of tea?
- No, thanks. Water's fine.
87
00:08:22,083 --> 00:08:24,336
(Fireworks crackle and boom)
88
00:08:24,500 --> 00:08:26,798
Bloody fireworks.
89
00:08:27,500 --> 00:08:30,128
I think they should ban them.
90
00:08:30,292 --> 00:08:33,626
Could be the third world war out there,
you wouldn't know the difference.
91
00:08:34,208 --> 00:08:36,210
What did the police say?
92
00:08:37,125 --> 00:08:41,551
Said it was one of the busiest nights
of the year. Bet they don't even turn up.
93
00:08:42,292 --> 00:08:45,262
Only it's not like the kids
are scared of 'em no more.
94
00:08:45,417 --> 00:08:48,796
Walking around with knives,
great big dogs, like they own the block.
95
00:08:48,958 --> 00:08:52,963
Excuse my French, but they're
fucking monsters, ain't they?
96
00:08:54,125 --> 00:08:56,423
Yeah. Fucking monsters.
97
00:08:58,292 --> 00:09:00,636
- ....its ribs and that.
- Have you found anything?
98
00:09:00,792 --> 00:09:02,339
(Laughter)
99
00:09:02,500 --> 00:09:05,128
I beg you give me two pound
to go to Chicken World, fam.
100
00:09:05,292 --> 00:09:06,635
That's disgusting.
101
00:09:06,792 --> 00:09:08,715
Moses,
where are we gonna take that thing?
102
00:09:08,875 --> 00:09:11,799
Take it to Ron's. He watches
that National Geographic shit.
103
00:09:11,958 --> 00:09:14,177
- (Mobile rings)
- All man ever does is blaze,
104
00:09:14,333 --> 00:09:16,586
water them big buds
and watch the nature channel.
105
00:09:16,750 --> 00:09:19,924
He'll identify that thing for real.
Let me bell him up.
106
00:09:20,083 --> 00:09:22,757
It was madness, fam.
The beast of Brixton.
107
00:09:22,917 --> 00:09:24,715
We were crazy kicking that.
108
00:09:24,875 --> 00:09:27,298
No, Mum. Playing football.
109
00:09:27,958 --> 00:09:32,088
Yeah, I had pepperoni pizza.
You gave me the money.
110
00:09:32,667 --> 00:09:34,795
Some kind of
non-found-out-about creature.
111
00:09:34,958 --> 00:09:36,801
Yeah, like Some Gears Of War thing.
112
00:09:37,375 --> 00:09:41,209
Yes, I know. Back by ten.
I swear, Mum, back by ten.
113
00:09:41,792 --> 00:09:45,126
Ah, she's a nurse.
They don't get paid nothing, fam.
114
00:09:45,292 --> 00:09:48,421
Oi, Moses. Why you always picking
the poor people, man?
115
00:09:50,125 --> 00:09:52,127
(Laughter)
116
00:09:54,375 --> 00:09:56,377
- Hey, let's walk, bruv.
- Whoo!
117
00:10:07,625 --> 00:10:09,172
Woy.
118
00:10:09,958 --> 00:10:13,883
- Moses, what happened to your face?
- Battled an alien that fell from the sky.
119
00:10:14,042 --> 00:10:15,635
- You're funny.
- Eurgh, what is that?
120
00:10:15,792 --> 00:10:17,339
I'm sorry, I can't even look at that.
121
00:10:17,500 --> 00:10:20,253
- Halloween was last week.
- That ain't real. That's a creation.
122
00:10:20,417 --> 00:10:22,135
- Touch it.
- Shove that thing in my face
123
00:10:22,292 --> 00:10:24,294
and them fangs are going up in your tits.
124
00:10:24,458 --> 00:10:27,428
- Move it from me. Grow up.
- Could be diseased, you get me?
125
00:10:27,583 --> 00:10:30,462
- I don't want no chlamydia.
- (Girls laugh)
126
00:10:30,625 --> 00:10:32,844
So you're telling me
that fell out of the sky?
127
00:10:33,000 --> 00:10:35,503
- Yeah.
- And did that to your face?
128
00:10:36,417 --> 00:10:38,795
- Yeah.
- So, you killed it?
129
00:10:39,458 --> 00:10:40,550
Yeah.
130
00:10:40,708 --> 00:10:41,800
(Scoffs)
131
00:10:41,958 --> 00:10:43,676
Such a bad breed, Moses.
132
00:10:45,458 --> 00:10:47,460
- Fuck! it's alive!
- (Screaming)
133
00:10:48,958 --> 00:10:52,713
- Tia is moving to you, Moses.
- She's on your balls, cuz.
134
00:10:52,875 --> 00:10:55,253
Hey, that's my cousin
you're chatting about.
135
00:10:55,417 --> 00:10:57,795
- Hey, man.
- Hey, hey, hey, watch this jump.
136
00:10:58,792 --> 00:11:00,419
Get down, man.
137
00:11:00,583 --> 00:11:02,881
- Trust, I can do it.
- Humpty-Dumpty.
138
00:11:03,042 --> 00:11:05,636
We ain't cleanin' your guts off the floor,
Biggz. Come on.
139
00:11:05,792 --> 00:11:09,217
- Oh, I swear I could do that.
- Yeah, yeah, sure you can, man.
140
00:11:15,958 --> 00:11:18,427
- Oi, Gavin, you pyro.
- My name ain't Gavin.
141
00:11:18,583 --> 00:11:20,301
It's Mayhem and he's Probs.
142
00:11:20,458 --> 00:11:23,132
- (Laughter)
- Probs and Mayhem? Seriously?
143
00:11:23,292 --> 00:11:25,761
- Urgh, what is that?
- That's none of your business.
144
00:11:25,917 --> 00:11:28,340
That's sick, man.
145
00:11:28,500 --> 00:11:30,252
Where you going?
Let us come with you.
146
00:11:30,417 --> 00:11:33,216
Yeah, Moses, let us roll with you.
We're bad boys.
147
00:11:33,375 --> 00:11:36,345
Go away. This is big man business.
You're too tiny.
148
00:11:36,500 --> 00:11:39,003
Yeah, get in touch
when you get your first pube.
149
00:11:39,167 --> 00:11:40,339
Go suck your mum.
150
00:11:40,500 --> 00:11:42,628
- Oooh!
- Whoo!
151
00:11:42,792 --> 00:11:44,794
(Laughter)
152
00:11:54,625 --> 00:11:56,627
(Chatter)
153
00:12:02,792 --> 00:12:05,261
J' Whoop whoop,
that's the sound of da police
154
00:12:05,417 --> 00:12:07,636
I Whoop whoop,
that's the sound of the beast
155
00:12:07,792 --> 00:12:10,090
J' Whoop whoop,
that's the sound of da police
156
00:12:10,250 --> 00:12:12,503
I Whoop whoop,
that's the sound of the beast
157
00:12:12,667 --> 00:12:15,466
J' Whoop whoop,
that's the sound of da police
158
00:12:15,625 --> 00:12:18,708
J' Whoop whoop, that's the sound of...
- (Mobile rings)
159
00:12:19,125 --> 00:12:20,468
Hey, Dad.
160
00:12:20,625 --> 00:12:23,674
Yeah, just on my way to the cinema.
161
00:12:25,667 --> 00:12:28,090
Yes, I promise,
it'll be parked outside in the morning.
162
00:12:28,250 --> 00:12:30,252
OK, Dad. Gotta go. Bye-bye.
163
00:12:34,500 --> 00:12:37,299
I pressed it already. Taking 'nough time.
164
00:12:37,458 --> 00:12:39,460
(Sniggering)
165
00:12:50,167 --> 00:12:52,261
I'll... I'll just... I'll get the next one.
166
00:12:53,833 --> 00:12:56,256
Express elevator
to the penthouse suite.
167
00:12:57,792 --> 00:12:59,965
Do you remember
what they were wearing?
168
00:13:00,125 --> 00:13:03,299
One of them had one of those
woolly hats with those tassels.
169
00:13:04,208 --> 00:13:06,836
The one that pushed me oven
the main one,
170
00:13:07,000 --> 00:13:09,253
had a black baseball cap
with a red brim.
171
00:13:10,625 --> 00:13:12,298
That's all I can remember.
172
00:13:12,458 --> 00:13:15,337
Did you see their faces?
Have you seen them around?
173
00:13:15,500 --> 00:13:17,468
No. They had hoods and scarves.
174
00:13:17,625 --> 00:13:19,298
WOMAN: You want me to call the police?
175
00:13:19,458 --> 00:13:22,086
The best thing is to come with us
for a drive around the block,
176
00:13:22,250 --> 00:13:23,752
see if we can spot them.
177
00:13:23,917 --> 00:13:25,885
Then we can drop you
with a friend afterwards.
178
00:13:26,042 --> 00:13:27,294
No, thanks.
179
00:13:27,458 --> 00:13:30,462
I'm not gonna be scared out my own home
by a bunch of bloody teenagers.
180
00:13:30,625 --> 00:13:32,127
(Door buzzer)
181
00:13:32,292 --> 00:13:34,090
Yo, Ron!
182
00:13:35,583 --> 00:13:37,802
(Presses buzzer) Yo, Ron!
183
00:13:41,000 --> 00:13:42,126
All right?
184
00:13:43,250 --> 00:13:46,504
No idea. Not a bloody clue.
185
00:13:46,667 --> 00:13:51,844
Maybe there was a party at the zoo
and a monkey fucked a fish.
186
00:13:53,417 --> 00:13:55,294
I saw them with it on the way up.
187
00:13:55,458 --> 00:13:59,258
- Thought they'd won it at the funfair.
- Smells real though, don't it?
188
00:13:59,417 --> 00:14:01,419
Smells like a shit did a shit.
189
00:14:07,708 --> 00:14:10,257
- You wanna buy a bit of weed, then?
- Yeah.
190
00:14:10,417 --> 00:14:12,840
- Yeah, come on.
- (Chatter)
191
00:14:13,000 --> 00:14:14,923
Shut up, man.
192
00:14:15,083 --> 00:14:16,300
Well done, lads.
193
00:14:16,458 --> 00:14:19,086
You've discovered a species
hitherto unknown to science,
194
00:14:19,250 --> 00:14:23,630
quite possibly non-terrestrial in origin,
and you kicked its fucking head in.
195
00:14:23,792 --> 00:14:25,419
(Laughter)
196
00:14:26,292 --> 00:14:28,465
- Take a seat. I'll be back in a minute.
- Yeah.
197
00:14:28,625 --> 00:14:31,629
We're getting rich off that, you know,
cos we discovered it.
198
00:14:31,792 --> 00:14:34,045
- eBay, fam.
- Alert the media.
199
00:14:34,208 --> 00:14:36,006
Exclusive rights to the highest bidder.
200
00:14:36,167 --> 00:14:37,840
The Sun. Believes anything.
201
00:14:38,000 --> 00:14:41,083
No, no, no, no, no. The Sun'll dress it up
like one of them Page Three girls.
202
00:14:41,250 --> 00:14:42,797
You wanna call The Guardian, blood.
203
00:14:42,958 --> 00:14:46,212
- People will believe it in a proper paper.
- No, tabloids pay more money.
204
00:14:46,375 --> 00:14:48,503
You can't call the paper.
FBI will confiscate it.
205
00:14:48,667 --> 00:14:51,750
FBI? This is England, there ain't no FBI.
206
00:14:51,917 --> 00:14:53,794
It's Section Six or something.
207
00:14:53,958 --> 00:14:57,007
- We need an expert to verify that thing.
- Look in the Yellow Pages.
208
00:14:57,167 --> 00:15:00,501
Look for scientist people who know
about all them meteor things.
209
00:15:00,667 --> 00:15:03,090
Yellow Pages?
Like, what, "A" for aliens?
210
00:15:04,208 --> 00:15:05,710
- Cheers.
- We need a lawyer,
211
00:15:05,875 --> 00:15:07,252
a manager or something.
212
00:15:07,417 --> 00:15:09,465
Bell Simon Cowell. Alien's Got Talent.
213
00:15:09,625 --> 00:15:11,047
(Laughter)
214
00:15:12,958 --> 00:15:14,380
Jokes, man, jokes.
215
00:15:17,500 --> 00:15:20,470
Actually, I did this zoology module at uni.
216
00:15:21,500 --> 00:15:24,094
Primatology, mammalogy, all that shizzle.
217
00:15:24,250 --> 00:15:28,300
That thing in there don't belong
to no taxon I've ever studied.
218
00:15:28,458 --> 00:15:31,132
You met Brewis, then?
Very reliable customer.
219
00:15:32,167 --> 00:15:34,169
- Gwanin'.
- (Laughter)
220
00:15:34,792 --> 00:15:36,590
Hey, move, blood! (Tuts)
221
00:15:37,125 --> 00:15:39,298
- (Laughter continues)
- Hey, hey!
222
00:15:39,458 --> 00:15:42,086
Allow it, allow it, allow it...
223
00:15:43,458 --> 00:15:46,007
- Yo, Ron.
- You want a bourbon?
224
00:15:46,167 --> 00:15:49,717
Let me keep that thing in the weed room.
Could be worth bare money.
225
00:15:49,875 --> 00:15:51,969
That's the safest place in the block.
226
00:15:53,292 --> 00:15:57,126
Look, I'd love to, but it's not my decision.
I only work here.
227
00:15:57,292 --> 00:15:59,215
Why don't you come and ask the boss?
228
00:15:59,375 --> 00:16:01,753
- What, Hi-Hatz is here?
- Yeah, he's in the weed room.
229
00:16:01,917 --> 00:16:03,919
Come on.
230
00:16:07,167 --> 00:16:09,261
STEREO: J' Get That Snitch
231
00:16:14,667 --> 00:16:16,669
Hi-Hatz.
232
00:16:18,500 --> 00:16:19,843
Hi-Hatz!
233
00:16:23,417 --> 00:16:25,419
Hi-Hatz!
234
00:16:26,708 --> 00:16:28,961
Yo, Moses, hear my beats?
235
00:16:29,500 --> 00:16:32,128
- Yeah.
- Yeah, that's my new trick.
236
00:16:34,125 --> 00:16:36,628
J' Get that snitch
Get the strap
237
00:16:36,792 --> 00:16:39,341
J' Don't give a fuck
J' Blat, blat, blat...
238
00:16:42,292 --> 00:16:43,669
That's serious.
239
00:16:44,542 --> 00:16:47,625
Ah, check it out, he's got a puppet.
240
00:16:52,125 --> 00:16:54,002
You made that in college or something?
241
00:16:54,542 --> 00:16:56,965
You got mad skills for puppets.
242
00:16:57,125 --> 00:16:59,093
Looks proper rotten and everything.
243
00:16:59,250 --> 00:17:01,344
Found it over the park,
didn't you, Moses?
244
00:17:01,500 --> 00:17:03,127
He wants to know if he can keep it here.
245
00:17:03,292 --> 00:17:04,839
He reckons it's worth bare money.
246
00:17:05,000 --> 00:17:06,377
True say?
247
00:17:06,542 --> 00:17:08,544
Yo, bring it, bring it, bring it.
248
00:17:09,625 --> 00:17:12,128
J' Get that snitch
Get the strap
249
00:17:12,292 --> 00:17:14,545
J' Don't give a fuck
Blat, blat, blat
250
00:17:14,708 --> 00:17:16,961
J' Get that snitch
Get the strap
251
00:17:17,125 --> 00:17:19,719
J' Don't give a fuck
Blat, blat, blat
252
00:17:19,875 --> 00:17:22,094
J' Get that snitch
Get the strap
253
00:17:22,250 --> 00:17:24,252
J' Don't give a fuck...
- (Laughs)
254
00:17:28,458 --> 00:17:30,131
Yo. Do whatever you want.
255
00:17:30,292 --> 00:17:32,010
I don't care about that bullshit.
256
00:17:35,708 --> 00:17:37,335
You shot my food from Ron still?
257
00:17:37,875 --> 00:17:38,967
Sometimes.
258
00:17:41,792 --> 00:17:44,170
There's better ways to make P's
in the ends, you know.
259
00:17:44,333 --> 00:17:47,758
Man of your age should step his game up.
Move some white.
260
00:17:51,042 --> 00:17:52,840
I'm gonna put you on bail.
261
00:17:53,500 --> 00:17:55,298
Get me 300 back from this.
262
00:17:57,875 --> 00:17:59,343
You're my boy now.
263
00:18:02,458 --> 00:18:06,133
One thing, though.
This is my block, get me?
264
00:18:10,708 --> 00:18:12,631
The female lands.
265
00:18:12,792 --> 00:18:16,342
If this new territory is hospitable,
she releases a pheromone
266
00:18:16,500 --> 00:18:20,130
which can be detected by the male
of the species from over a mile away.
267
00:18:20,292 --> 00:18:22,044
RON: Brewis.
268
00:18:22,208 --> 00:18:23,835
Oi, Brewis.
269
00:18:24,000 --> 00:18:25,923
Oi, come on.
270
00:18:26,083 --> 00:18:27,676
You all right?
271
00:18:27,833 --> 00:18:29,130
Yes, fam.
272
00:18:29,292 --> 00:18:31,044
(Laughter)
273
00:18:32,250 --> 00:18:35,880
- What you on about, man?
- Oh, fam, boy.
274
00:18:38,542 --> 00:18:39,543
I know, fam.
275
00:18:39,708 --> 00:18:42,507
BIGGZ: Hey, what, bruv?
Hey, why are you smiling, bruv?
276
00:18:42,667 --> 00:18:44,669
- Hey, what's that?
- Hey, I bet he got a job.
277
00:18:44,833 --> 00:18:46,881
- Eh, is it?
- He got recruited, innit.
278
00:18:47,042 --> 00:18:48,589
What's that in your pocket, bruv?
279
00:18:48,750 --> 00:18:51,094
Hi-Hatz is gonna step you up.
280
00:18:51,250 --> 00:18:53,252
(All congratulate him)
281
00:18:55,667 --> 00:18:58,011
What's that?
What's that in your pocket, man?
282
00:18:59,542 --> 00:19:01,544
(Low chatter)
283
00:19:02,875 --> 00:19:04,297
Yo, check it.
284
00:19:04,458 --> 00:19:06,677
- What, bruv?
- More.
285
00:19:06,833 --> 00:19:08,835
- More what?
- Them tings.
286
00:19:10,875 --> 00:19:12,343
It's just rockets, innit?
287
00:19:12,875 --> 00:19:15,378
Nah. Rockets go up
before they come down.
288
00:19:15,542 --> 00:19:17,795
Them things are pure comin' down.
289
00:19:18,125 --> 00:19:19,672
- They're the same.
- Same as what?
290
00:19:19,833 --> 00:19:21,710
- As what hit that car before, fam.
- Trust.
291
00:19:21,875 --> 00:19:23,718
Nah. More of them nasty little gremlins.
292
00:19:23,875 --> 00:19:26,503
- it's raining Gollums.
- Bare creatures.
293
00:19:27,458 --> 00:19:30,132
Hey, that one landed in the park, fam, close.
294
00:19:30,292 --> 00:19:33,466
- Ch, lovely fireworks.
- Nah, mate, it's a alien invasion.
295
00:19:33,625 --> 00:19:35,878
- Course it is.
- Let's get down there, cuz.
296
00:19:36,042 --> 00:19:38,795
- Let's go fuck them up!
- I'm killin' them straight.
297
00:19:38,958 --> 00:19:41,928
- Ay, let's get tooled up, blood.
- Come, come.
298
00:19:42,083 --> 00:19:43,801
Ay, somebody call pest control?
299
00:19:43,958 --> 00:19:45,960
(Excited chatter)
300
00:19:48,125 --> 00:19:50,469
Quite sweet really, aren't they?
301
00:19:59,958 --> 00:20:02,507
- Hi.
- Emergency situation! Move, move!
302
00:20:02,667 --> 00:20:05,671
- Don't shove us!
- Some of us have got exams tomorrow!
303
00:20:12,542 --> 00:20:13,964
(Shouting)
304
00:20:16,042 --> 00:20:18,761
- Where have you been?
- Got to get the puncture repair kit.
305
00:20:18,917 --> 00:20:22,091
- Why? You're not going out again.
- Just to mend my tyre. Ten minutes.
306
00:20:22,250 --> 00:20:24,878
- Hey. Ten minutes, I mean it.
- I promise.
307
00:20:32,250 --> 00:20:33,627
What happened to your leg?
308
00:20:33,792 --> 00:20:36,261
Nothing, Nan.
I pulled a muscle playing football.
309
00:20:45,750 --> 00:20:48,503
- Back in a bit, Nan.
- Now, don't you go getting into trouble.
310
00:20:48,667 --> 00:20:50,669
Course not, Nan.
311
00:21:01,208 --> 00:21:02,926
- Dennis, where are you going?
- Out!
312
00:21:03,083 --> 00:21:05,177
- Then take your dog.
- No, man, I'm busy.
313
00:21:05,333 --> 00:21:07,631
- I'm not asking, I'm telling.
- (Sighs)
314
00:21:08,792 --> 00:21:12,126
Pogo. Come, come, come.
Come, let's go savage some Gollums.
315
00:21:32,333 --> 00:21:34,085
(Whooping)
316
00:21:37,125 --> 00:21:39,127
Whoa! Let's go!
317
00:21:44,458 --> 00:21:45,755
Go, go, go!
318
00:21:45,917 --> 00:21:49,126
Hey, Moses, what's happening?
Wait for us.
319
00:21:49,292 --> 00:21:52,967
Wait. It's not fair, man.
We wanna come too.
320
00:21:54,375 --> 00:21:55,752
Hey, what, the Debbies came again.
321
00:21:55,917 --> 00:21:58,466
- There might be something in it.
- Set the grass on ire.
322
00:21:58,625 --> 00:22:00,127
- Messed up, man.
- I told you, fam.
323
00:22:00,292 --> 00:22:02,886
- A meteor, for real.
- Ay, loads came down, innit.
324
00:22:03,042 --> 00:22:05,136
We gotta take them all out.
Gotta catch them all.
325
00:22:05,292 --> 00:22:07,420
Calm down, Biggz, this ain't Pok๏ฟฝmon.
326
00:22:12,708 --> 00:22:14,426
Yo, shine the light.
327
00:22:23,958 --> 00:22:26,757
- Like a fossil, innit.
- No, that's different.
328
00:22:26,917 --> 00:22:28,385
That ain't even the same thing.
329
00:22:28,542 --> 00:22:30,294
That looks triple the size, blood.
330
00:22:32,667 --> 00:22:35,466
I'd like to see the brother who'd tight that.
331
00:22:35,625 --> 00:22:39,425
Right now, I feel like going home,
locking my door and playing FIFA.
332
00:22:39,958 --> 00:22:41,460
(Screeching)
333
00:22:41,625 --> 00:22:43,298
Hey, what was that?
334
00:22:43,458 --> 00:22:45,677
- Pogo. Pogo, whoa. Stay.
- (Barks)
335
00:22:45,833 --> 00:22:46,959
Stay.
336
00:22:48,750 --> 00:22:51,253
- There.
- Holy fuck.
337
00:22:51,417 --> 00:22:53,260
- Where, fam? Where?
- On top of the tower.
338
00:22:53,417 --> 00:22:56,136
- Which tower?
- Ain't you got your contacts in? Look.
339
00:22:57,958 --> 00:22:59,130
(Gasps)
340
00:23:00,292 --> 00:23:02,135
(Pogo howls and whines)
341
00:23:02,292 --> 00:23:03,919
Pogo! Pogo!
342
00:23:04,083 --> 00:23:05,300
No, man!
343
00:23:08,292 --> 00:23:11,091
What's it doing? Where's it gone, man?
344
00:23:14,208 --> 00:23:15,801
It's coming.
345
00:23:19,625 --> 00:23:22,799
- Ah, I can see its eyes.
- Not sure them things is eyes.
346
00:23:24,292 --> 00:23:25,589
(Snarls)
347
00:23:25,750 --> 00:23:27,593
- Hey, let's bounce, bruv.
- I'm gone, fam.
348
00:23:27,750 --> 00:23:29,752
Everyone run!
349
00:23:31,292 --> 00:23:33,294
Aliens! Run! Leave, leave, leave!
350
00:23:34,792 --> 00:23:37,511
- They say aliens?
- That's what I heard, man.
351
00:23:37,667 --> 00:23:39,544
Doughnuts.
They think we're scaredy-cats.
352
00:23:39,708 --> 00:23:41,460
Look, man.
353
00:23:41,625 --> 00:23:42,797
Shit, man!
354
00:23:50,708 --> 00:23:52,710
Hey, come on, Biggz, man.
355
00:23:54,625 --> 00:23:56,468
(Siren wails)
356
00:23:57,333 --> 00:23:59,131
Bully van!
357
00:24:19,333 --> 00:24:21,631
Stay down! Come here!
358
00:24:22,417 --> 00:24:25,091
Give me your hand! Give me your hand!
359
00:24:30,875 --> 00:24:33,253
- Man, fuck the 'five-o!
- Stay down, stay down.
360
00:24:33,417 --> 00:24:34,543
Hey, calm.
361
00:24:40,125 --> 00:24:41,377
We got wraps.
362
00:24:41,542 --> 00:24:44,466
Mike Delta 4-0-3,
need assistance, Ballard Street.
363
00:24:44,625 --> 00:24:47,504
- You are under arrest on suspicion of...
- Four-inch flick blade.
364
00:24:47,667 --> 00:24:48,964
....possession of Class A drugs.
365
00:24:49,125 --> 00:24:53,050
You do not have to say anything...
(Continues with caution)
366
00:24:53,208 --> 00:24:54,460
Victim's mobile phone.
367
00:24:54,625 --> 00:24:57,469
Anything you do say may be given in evidence.
Do you understand?
368
00:24:57,625 --> 00:25:00,048
- (Police radio)
- Ballard Street, over.
369
00:25:00,750 --> 00:25:03,128
- He said, do you understand?
- Yeah, yeah, yeah.
370
00:25:03,292 --> 00:25:05,260
Hurry up and get me in that van.
371
00:25:08,625 --> 00:25:11,674
- Are you absolutely positive that's him?
- Positive.
372
00:25:11,833 --> 00:25:15,087
And the rest of them are up on that walkway.
You know that, don't you?
373
00:25:16,667 --> 00:25:18,294
He's brucking him in the van, bruv.
374
00:25:20,625 --> 00:25:22,047
Behind the cars, check it.
375
00:25:27,292 --> 00:25:30,421
- Hey, where is it?
- The roof, fam, clock that roof.
376
00:25:33,792 --> 00:25:35,794
(They gasp)
377
00:25:43,750 --> 00:25:47,550
Control, re Ballard Street.
We got a prisoner coming in. 557, over.
378
00:25:52,875 --> 00:25:56,459
Also, please advise,
er...four other suspects still in the area.
379
00:25:58,042 --> 00:26:00,044
Not so tough now, are we, fella?
380
00:26:09,250 --> 00:26:11,093
Aaargh! Aaargh!
381
00:26:16,792 --> 00:26:18,635
Oh, Shit!
382
00:26:29,875 --> 00:26:33,755
- Nah. Feds got savaged.
- Shit, man. We gotta back Moses.
383
00:26:33,917 --> 00:26:36,295
Fuck that, bruv.
I ain't going nowhere near none of that.
384
00:26:36,458 --> 00:26:39,883
- Think. Think what scared the little one.
- Bangers ain't gonna do nothin', fam.
385
00:26:40,042 --> 00:26:41,544
I ain't talking about bangers.
386
00:26:41,708 --> 00:26:43,836
(Thuds) Let me out, man!
387
00:26:44,000 --> 00:26:45,422
Oh!
388
00:26:46,667 --> 00:26:48,965
- Hold it steady.
- I ain't the one with the shakes.
389
00:26:49,125 --> 00:26:51,298
- Hurry up, man.
- Come on, you lot, man.
390
00:27:00,750 --> 00:27:03,128
Open the door! Let me out!
391
00:27:09,125 --> 00:27:10,923
(Screeching)
392
00:27:14,083 --> 00:27:15,380
Yo, cover me, fam.
393
00:27:15,542 --> 00:27:17,294
(Fireworks boom and whistle)
394
00:27:27,708 --> 00:27:30,427
This is for Pogo. Rest in peace, dog.
395
00:27:51,667 --> 00:27:53,260
- What?
- (Screams)
396
00:28:02,583 --> 00:28:03,630
Took your time, man.
397
00:28:03,792 --> 00:28:05,794
(Thudding)
398
00:28:08,917 --> 00:28:11,511
- Dumb feds left the keys!
- Then let's jack it!
399
00:28:16,708 --> 00:28:18,506
(Tyres squeal)
400
00:28:20,750 --> 00:28:22,752
Throw it off, man! Throw it off!
401
00:28:25,125 --> 00:28:27,753
Yo, Biggz,
meet us at the underground garages.
402
00:28:34,583 --> 00:28:36,256
J' RUPIE EDWARDS: Ire Feelings (Skanga)
403
00:28:36,417 --> 00:28:39,136
J' Skanga, skanga, skanga, skanga...
404
00:28:49,500 --> 00:28:50,922
Fuck.
405
00:28:52,458 --> 00:28:55,257
Oh, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad.
406
00:28:55,417 --> 00:28:57,419
(Approaching police siren)
407
00:29:03,917 --> 00:29:05,919
Ron, it's Brewis.
408
00:29:06,083 --> 00:29:10,259
Mate, someone's like petrol-bombed
my dad's car or...l don't know.
409
00:29:10,417 --> 00:29:12,340
And there's po-po everywhere.
410
00:29:12,500 --> 00:29:14,628
- I need to come back up.
- All right, calm down.
411
00:29:15,000 --> 00:29:17,298
I've got the binoculars out.
Where are ya?
412
00:29:17,500 --> 00:29:19,798
I'm by the road by the park.
Behind a bush.
413
00:29:19,958 --> 00:29:21,801
What can you see?
414
00:29:21,958 --> 00:29:26,759
Couple of ire engines parked up
by the off-license, and I think...
415
00:29:27,833 --> 00:29:30,461
- Hang on. Fuck me.
- What?
416
00:29:31,208 --> 00:29:33,757
(Sighs) Blockbusters has shut down.
417
00:29:33,917 --> 00:29:37,547
- Right. No police, though?
- No, you're all right.
418
00:29:37,875 --> 00:29:39,969
Come back up. Not a blue light in sight.
419
00:29:45,792 --> 00:29:47,419
(Rap music from car stereo)
420
00:29:56,250 --> 00:29:57,672
Whoa!
421
00:30:03,458 --> 00:30:05,631
No,no,no,no,no,no,no.
422
00:30:05,792 --> 00:30:07,886
Oh, shit, shit, shit.
423
00:30:08,042 --> 00:30:11,125
This is a bad dream.
Tell me I'm dreaming.
424
00:30:12,125 --> 00:30:15,379
Let me out! Open the door!
425
00:30:15,542 --> 00:30:17,215
Wait, blood, wait, blood.
426
00:30:17,750 --> 00:30:21,050
That ain't even police at the wheel,
that's youths in there.
427
00:30:21,667 --> 00:30:25,467
- What we gonna do, bruv?
- Give me the strap.
428
00:30:26,000 --> 00:30:29,083
Let me out! Open the door!
429
00:30:29,250 --> 00:30:31,252
Open the door!
430
00:30:32,458 --> 00:30:34,961
Sorry about the driving.
I'll get lessons for Christmas.
431
00:30:35,125 --> 00:30:37,753
- What were those things?
- We're thinking probably aliens.
432
00:30:37,917 --> 00:30:40,887
- You should leave.
- Before the situation gets more nuts.
433
00:30:42,458 --> 00:30:43,801
Go on, then.
434
00:30:48,208 --> 00:30:50,381
Ain't you gonna thank us
for saving your life?
435
00:30:51,000 --> 00:30:52,297
My fucking hero.
436
00:31:09,083 --> 00:31:11,302
- Yo, Hi-Hatz, it was a accident.
- Nah, trust, bruv.
437
00:31:11,458 --> 00:31:13,301
There's bare creatures chasing us.
438
00:31:13,458 --> 00:31:16,211
Big alien-gorilla-wolf motherfuckers.
I swear.
439
00:31:16,542 --> 00:31:19,716
Some creature fell from outer space
and jumped Moses, so he bored it.
440
00:31:19,875 --> 00:31:22,219
And now its brethren
have come down in force, blood.
441
00:31:22,375 --> 00:31:24,969
Moses got shiffed by the feds
and the things attacked the van
442
00:31:25,125 --> 00:31:27,253
and savaged the bluefoot,
so we jacked the van.
443
00:31:27,417 --> 00:31:30,011
We're running for our lives now, cuz.
Believe!
444
00:31:32,292 --> 00:31:36,718
Jack a bully van, crash it into my whip
and then chat shit about aliens to me?
445
00:31:37,750 --> 00:31:41,505
This is making me nervous, blood.
That boy's still cuffed, you know.
446
00:31:41,667 --> 00:31:44,466
- Police are gonna be all over this.
- You trying to snake me?
447
00:31:49,792 --> 00:31:53,422
What, you wanna bring arms to me now?
You wanna murk me?
448
00:31:54,042 --> 00:31:58,502
- You wanna war with me?
- Listen to me, cuz, I'm not even lying.
449
00:31:58,667 --> 00:31:59,839
If we was making it up,
450
00:32:00,000 --> 00:32:02,549
don't you think we'd make up
something better than aliens?
451
00:32:02,708 --> 00:32:04,335
Say that word one more time.
452
00:32:04,500 --> 00:32:06,298
(Distant screeching)
453
00:32:06,458 --> 00:32:09,257
I told you, bruv.
On the roof, if you don't believe me.
454
00:32:09,417 --> 00:32:10,794
What? What's on the roof?
455
00:32:10,958 --> 00:32:12,426
- One of them...
- Say it!
456
00:32:12,875 --> 00:32:15,469
One of them big
gorilla-wolf motherfuckers.
457
00:32:15,625 --> 00:32:17,627
(Screeching)
458
00:32:18,917 --> 00:32:21,295
Yo, Hi-Hatz, there is something there, bruv.
459
00:32:29,125 --> 00:32:31,674
Yo, go see what that is.
460
00:32:31,833 --> 00:32:33,835
- No way, bruv.
- Move!
461
00:32:35,292 --> 00:32:36,919
Shit.
462
00:33:02,125 --> 00:33:03,468
Yo, Hi-Hatz, bruv.
463
00:33:03,625 --> 00:33:05,548
- There's no...
- Oh, shit!
464
00:33:07,500 --> 00:33:09,502
(Screeching and chomping)
465
00:33:12,625 --> 00:33:14,377
Oh, Shit!
466
00:33:14,542 --> 00:33:16,761
- Got the key to your lockup?
- Yeah.
467
00:33:20,917 --> 00:33:24,501
- Follow me, follow me!
- (Panicked shouting)
468
00:33:24,833 --> 00:33:26,756
Moses! Pussyhole!
469
00:33:26,917 --> 00:33:28,965
I'm gonna get you killed, blood! Watch!
470
00:33:29,125 --> 00:33:31,127
(Screeching)
471
00:33:35,875 --> 00:33:37,548
I told you, man. Alien invasion.
472
00:33:37,708 --> 00:33:40,052
London-wide. For real.
I knew it from the start.
473
00:33:40,208 --> 00:33:41,551
Them vans got tracker beacons.
474
00:33:41,708 --> 00:33:43,802
- Police will be here any minute.
- We're fucked.
475
00:33:43,958 --> 00:33:46,757
When the feds ind the bodies
and the van, we are fucked.
476
00:33:46,917 --> 00:33:50,126
No. If it's happening all over, the police
are gonna be too busy tonight.
477
00:33:50,292 --> 00:33:52,761
National emergency,
army on the streets, helicopters,
478
00:33:52,917 --> 00:33:54,635
all that 28 Days Later shit.
479
00:33:55,208 --> 00:33:57,757
We need to get off the streets.
Back in the block.
480
00:33:57,917 --> 00:33:59,385
Like none of this ever happened.
481
00:33:59,542 --> 00:34:01,215
Yes, boss. Back in the block!
482
00:34:01,375 --> 00:34:03,252
How do we do that
with them things out there?
483
00:34:03,417 --> 00:34:05,090
That's suicide, man.
484
00:34:09,500 --> 00:34:11,173
- You know what?
- What?
485
00:34:11,333 --> 00:34:13,802
I'm shitting myself, innit.
But at the same time...
486
00:34:14,333 --> 00:34:15,459
What?
487
00:34:15,625 --> 00:34:17,298
This is sick.
488
00:34:53,542 --> 00:34:55,215
- (Screeches)
- Fuck!
489
00:34:56,792 --> 00:34:58,840
They're on us!
490
00:34:59,000 --> 00:35:01,674
- Split! Meet at the block!
- Oi, pedal, pedal, pedal!
491
00:35:01,833 --> 00:35:03,085
Jerome, pedal!
492
00:35:24,208 --> 00:35:26,210
(Snarls)
493
00:36:39,958 --> 00:36:41,005
(Screeches)
494
00:36:59,583 --> 00:37:01,585
Stairs, blood!
495
00:37:01,750 --> 00:37:03,593
Move, move, move, move!
496
00:37:03,750 --> 00:37:05,548
Where's Biggz?
Where's Pest?
497
00:37:07,167 --> 00:37:09,590
- Hurry up!
- (All shout)
498
00:37:11,792 --> 00:37:13,385
Go on, run!
499
00:37:13,542 --> 00:37:15,169
Close the door, man!
500
00:37:17,000 --> 00:37:18,502
Fuck!
501
00:37:18,667 --> 00:37:19,919
Grab it!
502
00:37:23,667 --> 00:37:25,544
(All shouting)
503
00:37:25,708 --> 00:37:27,460
Aarghh!
504
00:37:36,542 --> 00:37:38,590
(Splintering of wood)
505
00:37:49,000 --> 00:37:50,968
(Boys shouting)
506
00:37:55,917 --> 00:37:58,591
Hey, snitch!
507
00:38:00,792 --> 00:38:02,385
Move, man! Huh? Move!
508
00:38:02,542 --> 00:38:03,919
Fucking move!
509
00:38:06,750 --> 00:38:09,173
- Hey, come on, blood!
- Get the bag off him!
510
00:38:12,375 --> 00:38:15,345
- Somebody bell Biggz. Where's Biggz?
- I got one text left.
511
00:38:15,500 --> 00:38:17,628
- I got no credit.
- Drop call everybody.
512
00:38:17,792 --> 00:38:21,626
- Pray someone calls back.
- This is too much to explain in one text.
513
00:38:33,292 --> 00:38:35,010
Get out of my fucking flat!
514
00:38:36,708 --> 00:38:38,836
- Shut up, man.
- Pss...
515
00:38:39,000 --> 00:38:41,753
- I said, get out!
- Yo, snitch, calm yourself.
516
00:38:41,917 --> 00:38:43,339
This ain't about you no more.
517
00:38:43,500 --> 00:38:46,959
Come anywhere near me and I swear
I will scream this fucking block down!
518
00:38:47,125 --> 00:38:49,503
There's worse things out there
than us tonight.
519
00:38:49,667 --> 00:38:51,669
Hey, bruv. I saw her ID card thingy.
520
00:38:51,833 --> 00:38:54,677
- She's a nurse, innit.
- Help me, then. I need this leg.
521
00:38:54,833 --> 00:38:57,256
I need it to be able to run away
from them things.
522
00:38:57,417 --> 00:38:59,044
You think I'm gonna help you?
523
00:38:59,208 --> 00:39:02,667
After you attacked me, and robbed me,
and then set those dogs on the police?
524
00:39:02,833 --> 00:39:05,382
- Yes to the first two, no to the last one.
- Dogs?
525
00:39:05,542 --> 00:39:08,045
Dogs with glow-in-the-dark jaws?
Dogs with no eyes?
526
00:39:08,208 --> 00:39:10,631
Dogs the size of gorillas?
D'you think they're dogs?
527
00:39:10,792 --> 00:39:13,796
Go out there and try feedin' 'em
some Pedigree Chum. They're aliens.
528
00:39:13,958 --> 00:39:17,508
Whatever the fuck they are,
they're not fucking aliens.
529
00:39:17,667 --> 00:39:20,637
- You swear too much, man.
- Yeah, you got a potty mouth, man.
530
00:39:20,792 --> 00:39:23,261
Whatever they are,
they're inside the block.
531
00:39:23,417 --> 00:39:25,010
They're after everyone.
532
00:39:25,167 --> 00:39:28,091
Yeah, we're on the same side now.
You get me?
533
00:39:33,292 --> 00:39:36,421
- No feds.
- You'd be better off calling the Ghostbusters.
534
00:39:36,583 --> 00:39:39,632
This is the block. We take care of things
our own way. Get me?
535
00:39:39,792 --> 00:39:41,669
- You're joking?
- Does it look like he's jokin'?
536
00:39:41,833 --> 00:39:45,758
I was gonna call for help.
Your friend needs to go to hospital.
537
00:39:45,917 --> 00:39:48,796
So do you. If those wounds get infected,
they could kill you.
538
00:39:48,958 --> 00:39:51,552
- Nah, he likes his scars, innit.
- Fuck!
539
00:39:51,708 --> 00:39:53,301
He's bleedin' to death! Help him!
540
00:39:53,458 --> 00:39:55,631
We ain't gonna do nothing.
541
00:39:56,333 --> 00:39:58,006
Fix him.
542
00:40:00,542 --> 00:40:01,839
Jesus.
543
00:40:12,375 --> 00:40:14,377
(Both exhale)
544
00:40:15,083 --> 00:40:18,917
TV: it's one of the most extraordinary
spectacles in nature.
545
00:40:19,083 --> 00:40:21,006
What if those kids were right?
546
00:40:21,833 --> 00:40:24,177
What if they're connected -
that freak show animal
547
00:40:24,333 --> 00:40:25,585
and the hole in my dad's car?
548
00:40:25,750 --> 00:40:29,334
What if there is some kind of invasion
and the police are out there?
549
00:40:30,000 --> 00:40:32,173
I can't get busted again.
550
00:40:32,333 --> 00:40:34,552
- You've been busted?
- Yeah.
551
00:40:35,667 --> 00:40:39,843
Left half an oz in my jeans, put them in
the washing machine by mistake and...
552
00:40:40,000 --> 00:40:43,834
I shit you not, my mum's underwear
came out stinking of skunk.
553
00:40:44,000 --> 00:40:48,631
My dad obviously caught a whiff
and cutoff my allowance.
554
00:40:49,833 --> 00:40:51,710
Next time, it'll be my testiklees.
555
00:40:51,875 --> 00:40:54,173
Yeah, it's tough times for you, mate.
556
00:40:55,042 --> 00:40:58,091
The irony is, now I've gotta sell
twice the amount just to pay the rent.
557
00:40:58,708 --> 00:41:00,881
I thought you said you lived at home?
558
00:41:02,542 --> 00:41:05,671
Yeah, well, I mean...
I mean "rent" in the proverbial sense.
559
00:41:05,833 --> 00:41:08,962
Oh, yeah. Well, you gotta do
what you gotta do, you know.
560
00:41:09,125 --> 00:41:13,005
A man's gotta put bread on the table -
proverbially speaking, of course.
561
00:41:13,167 --> 00:41:14,635
Fo-shizzle.
562
00:41:14,792 --> 00:41:17,341
Listen, even if it is an alien invasion,
563
00:41:17,500 --> 00:41:19,468
they're four foot high, they're blind
564
00:41:19,625 --> 00:41:22,378
and they got kicked to death
by a group of kids.
565
00:41:22,542 --> 00:41:25,341
- We got nothing to worry about.
- Yeah.
566
00:41:25,500 --> 00:41:27,173
- All right?
- (Laughs) Yeah.
567
00:41:40,417 --> 00:41:42,511
Sorry I messed up your couch.
568
00:41:43,167 --> 00:41:45,886
- Don't worry about it.
- D'you want me to take 'em off?
569
00:41:46,708 --> 00:41:48,051
That won't be necessary.
570
00:41:48,208 --> 00:41:50,381
You sure? I got nice boxers on.
571
00:41:50,667 --> 00:41:52,544
Genuine Calvin Klein. Fresh today.
572
00:41:54,667 --> 00:41:57,090
- Tell me if this hurts.
- Try me.
573
00:41:57,625 --> 00:41:58,842
Ow! Hurts.
574
00:42:00,000 --> 00:42:02,503
- How about this?
- Hurts, hurts, hurts, hurts, hurts!
575
00:42:02,667 --> 00:42:05,136
You've torn a few minor arteries.
You might have a fracture.
576
00:42:05,292 --> 00:42:07,545
This needs treating
before you lose too much blood.
577
00:42:07,708 --> 00:42:09,460
- Do it, then.
- I can't do it.
578
00:42:09,625 --> 00:42:11,969
I don't have the equipment or the skill.
579
00:42:12,125 --> 00:42:13,502
I've only just graduated.
580
00:42:13,667 --> 00:42:15,886
And I missed the class
on alien bite wounds.
581
00:42:16,042 --> 00:42:17,419
Stop hyping, man.
582
00:42:17,583 --> 00:42:19,631
Pass me that cushion.
583
00:42:20,458 --> 00:42:23,632
I said, pass me that cushion!
584
00:42:24,708 --> 00:42:25,800
(Tuts)
585
00:42:31,917 --> 00:42:33,885
Oh! Don't take it out on me.
586
00:42:36,500 --> 00:42:38,628
I ain't seen you around here before,
you know.
587
00:42:38,792 --> 00:42:41,875
- You lived here long?
- Couple of months.
588
00:42:42,042 --> 00:42:44,090
Hmm. Nice place you got.
589
00:42:44,250 --> 00:42:46,969
Thanks. Thinking of moving.
590
00:42:47,125 --> 00:42:49,048
Shame. Why?
591
00:42:49,208 --> 00:42:52,291
- I don't like the area.
- What do you mean, don't like the area?
592
00:42:52,458 --> 00:42:53,835
What's wrong with the area?
593
00:42:54,000 --> 00:42:56,253
(Heavy thud on door)
594
00:42:56,417 --> 00:42:58,044
Fam, stay.
595
00:43:21,042 --> 00:43:22,214
(Screeches)
596
00:43:22,875 --> 00:43:24,718
Get off me!
597
00:43:26,250 --> 00:43:27,923
- What was that?
- They found us.
598
00:43:28,083 --> 00:43:31,292
How could they End us?
There's, like, 160 doors in this block.
599
00:43:31,458 --> 00:43:34,541
Whatever gang war you're involved in,
leave me out of it, please.
600
00:43:34,708 --> 00:43:36,301
(Heavy thud)
601
00:43:36,458 --> 00:43:38,552
Hey, this ain't got nothin'
to do with gangs.
602
00:43:38,708 --> 00:43:41,882
Or drugs. Or rap music.
Or violence in video games.
603
00:43:42,042 --> 00:43:45,216
- This is the worst night of my life.
- Feeling's mutual.
604
00:43:49,667 --> 00:43:52,216
- (Warrior cry)
- Moses, don't, man!
605
00:44:05,125 --> 00:44:06,547
Moses.
606
00:44:06,708 --> 00:44:08,176
Ninja!
607
00:44:08,333 --> 00:44:10,051
Tango neutralised.
608
00:44:22,833 --> 00:44:25,052
See? Is that a dog?
609
00:44:25,792 --> 00:44:28,341
- No.
- No, that is not a dog.
610
00:44:29,208 --> 00:44:30,881
That's black.
611
00:44:31,042 --> 00:44:32,419
Too black to see.
612
00:44:32,583 --> 00:44:35,632
That's the blackest black ever, fam.
613
00:44:40,083 --> 00:44:43,007
That's blacker than my cousin Femi.
614
00:44:44,208 --> 00:44:46,381
Oi, where's that woman?
615
00:44:54,667 --> 00:44:56,886
(Distant screeching)
616
00:45:09,292 --> 00:45:11,294
(Screeching intensities)
617
00:45:14,875 --> 00:45:17,674
Wherever you're going,
I'm coming with you.
618
00:45:17,833 --> 00:45:20,677
After what you put me through tonight,
it's the least you can do.
619
00:45:20,833 --> 00:45:23,336
No way, man.
She's bare annoyin'.
620
00:45:23,500 --> 00:45:26,219
Make her leave.
Let that snitch get murked.
621
00:45:26,375 --> 00:45:28,377
Dennis, why you acting like such a prick?
622
00:45:28,542 --> 00:45:30,465
I need the nurse.
Do you want me to die?
623
00:45:30,625 --> 00:45:33,595
We can't stand around here arguing.
We need to roll. Now!
624
00:45:34,292 --> 00:45:35,919
- My name's Sam.
- Jerome.
625
00:45:36,083 --> 00:45:37,710
- I'm Pest.
- No, man.
626
00:45:37,875 --> 00:45:38,922
Dennis.
627
00:45:39,708 --> 00:45:41,210
You're Moses, right?
628
00:45:43,875 --> 00:45:45,468
You're gonna need a weapon.
629
00:46:10,083 --> 00:46:12,256
OFFICER: Move along, please. Move along.
630
00:46:20,833 --> 00:46:22,585
Yo, bring it, bring it, bring it.
631
00:46:23,333 --> 00:46:26,007
Bring it, bring it, bring it.
Yo, bring the thing, blood.
632
00:46:27,042 --> 00:46:29,420
- What's happening, man?
- Something fucked up.
633
00:46:29,583 --> 00:46:32,883
Hi-Hatz, bruv, there's bare feds in the area,
roadblocks and everything.
634
00:46:33,042 --> 00:46:35,170
Maybe we should chill out
till things die down.
635
00:46:35,333 --> 00:46:38,212
- Are you telling me to chill out?
- No. Wait till things cool down.
636
00:46:38,375 --> 00:46:40,844
- You telling me to cool down?
- Ah, forget it, bruv.
637
00:46:41,542 --> 00:46:43,636
Get in the car.
638
00:46:46,000 --> 00:46:48,628
Get in the car now!
639
00:46:51,042 --> 00:46:53,215
They mash up my whip
with a bully van they stole,
640
00:46:53,375 --> 00:46:55,628
start threatening me about aliens
or some shit,
641
00:46:55,792 --> 00:46:58,671
facing me down,
telling me I'm gonna get shifted.
642
00:46:58,833 --> 00:47:01,086
Hey, watch where you're going,
you prick!
643
00:47:01,250 --> 00:47:05,676
Then, some like...some like big dog,
some big gorilla wolf motherfucker,
644
00:47:05,833 --> 00:47:10,293
comes down from the roof, rolls Tonks,
tears his neck all the way out. Believe.
645
00:47:11,833 --> 00:47:14,382
- So was it a dog, then?
- Don't give a fuck what it was.
646
00:47:14,542 --> 00:47:16,510
Shot that ting. Died easy.
647
00:47:17,208 --> 00:47:19,677
And we gotta learn them youngers
tonight, you get me?
648
00:47:19,833 --> 00:47:21,551
That's my block!
649
00:47:21,708 --> 00:47:23,426
- (Music volume up)
J' Don't give a fuck
650
00:47:23,583 --> 00:47:24,550
J' Blat, blat, blat
651
00:47:24,708 --> 00:47:27,131
J' Get that snitch
Get the strap
652
00:47:27,292 --> 00:47:29,715
J' Don't give a fuck
Blat, blat, blat...
653
00:47:33,042 --> 00:47:35,261
(Seat belts click)
654
00:47:37,917 --> 00:47:39,919
(Tyres screech)
655
00:47:55,583 --> 00:47:58,336
You get four years for carrying
an offensive weapon, you know.
656
00:47:58,500 --> 00:48:01,504
- I think this situation's a bit different.
- Is it?
657
00:48:01,667 --> 00:48:04,876
Walking around,
expecting to get jumped at any moment?
658
00:48:05,042 --> 00:48:06,965
Feels like just another day in the ends to me.
659
00:48:07,125 --> 00:48:09,719
- Where's he taking us?
- Tia's flat.
660
00:48:09,875 --> 00:48:13,505
- How will we be any safer in her place?
- Security gate.
661
00:48:13,667 --> 00:48:17,717
She wouldn't be asking that question
if she'd seen them girls fight.
662
00:48:19,625 --> 00:48:21,627
(Mobile buzzes)
663
00:48:23,000 --> 00:48:24,718
Ay, it's Biggz. He's alive.
664
00:48:26,792 --> 00:48:29,921
- Yo, Biggz, we thought you was dead.
- I called you 50 times, blood.
665
00:48:30,083 --> 00:48:33,132
What's your phone doing on silent
at a time like this for, fam?
666
00:48:33,292 --> 00:48:34,544
- Where you at?
- In the bin.
667
00:48:34,708 --> 00:48:37,712
Same bin I was at that time
them boys from Aylesbury was after me.
668
00:48:37,875 --> 00:48:39,092
(Thudding)
669
00:48:39,250 --> 00:48:42,049
One of them things is trying to headbang
me out. Rescue me, yeah?
670
00:48:42,208 --> 00:48:45,838
Ain't that simple, bruv. Them things
are in the block, busting through doors.
671
00:48:46,000 --> 00:48:48,970
You're the only one with credit.
Call everyone, spread the word.
672
00:48:49,125 --> 00:48:50,627
Tell them to stay inside. Get me?
673
00:48:50,792 --> 00:48:52,886
I'll bell you back when we get to Na's.
674
00:48:53,708 --> 00:48:55,085
Fuck this, man!
675
00:48:55,250 --> 00:48:57,048
(Rings)
676
00:49:00,208 --> 00:49:01,551
- Yo, Biggz.
- Listen, listen.
677
00:49:01,708 --> 00:49:05,167
I've got one pound credit and bare people to call.
I can only say this once.
678
00:49:05,333 --> 00:49:06,880
We need backup. Alien attack.
679
00:49:07,042 --> 00:49:10,467
Slow down. I don't understand
a word you're saying. Speak slowly.
680
00:49:10,625 --> 00:49:12,719
This ain't no time to be speaking slowly!
681
00:49:12,875 --> 00:49:15,845
Moses and Dennis are heading to Tia's.
Call everyone!
682
00:49:16,000 --> 00:49:18,844
Tell them to come back!
That thing we killed was for real!
683
00:49:19,000 --> 00:49:20,968
Now there 's bigger ones battering me...
684
00:49:21,125 --> 00:49:23,878
Phone me later
when you ain't playing Xbox.
685
00:49:32,208 --> 00:49:34,461
Check it. Reginald and Gavin survived.
686
00:49:34,625 --> 00:49:37,925
Don't answer those names no more.
it's Probs and Mayhem.
687
00:49:38,083 --> 00:49:39,676
Fam, we saw the aliens.
688
00:49:39,833 --> 00:49:41,756
They ran past us, straight.
689
00:49:41,917 --> 00:49:43,544
We got tools.
690
00:49:43,708 --> 00:49:45,551
(Laughter)
691
00:49:45,708 --> 00:49:48,632
- Let us roll with you, man.
- That's not real, is it?
692
00:49:48,792 --> 00:49:51,511
- Jesus, he looks about six.
- I'm nine and a half.
693
00:49:51,667 --> 00:49:55,217
- That ain't a toy, Gavin. Give me that.
- Hey, leave it!
694
00:49:56,042 --> 00:49:57,715
(All talk at once)
695
00:49:57,875 --> 00:49:59,718
Hey. Hey, let go, fam. Oi, let go.
696
00:49:59,875 --> 00:50:02,298
Yo, Reginald, Gavin!
697
00:50:03,250 --> 00:50:06,129
Go home, lock your door.
Do your homework. Watch Naruto.
698
00:50:06,292 --> 00:50:08,215
Just stay inside tonight, get me?
699
00:50:09,792 --> 00:50:11,669
That's my cousin's!
I gotta give it back!
700
00:50:11,833 --> 00:50:14,086
Stop bitching,
You got a Super Soaker still.
701
00:50:14,250 --> 00:50:16,673
You really think they'll die
if you shoot water at them?
702
00:50:16,833 --> 00:50:19,632
Ain't water in it. Is it?
703
00:50:21,500 --> 00:50:25,334
You ain't bringing all them in here. No.
They're involved in something.
704
00:50:25,500 --> 00:50:27,969
Someone's chasing 'em.
They got weapons.
705
00:50:28,125 --> 00:50:29,877
And, look, that one's bleedin'.
706
00:50:30,042 --> 00:50:31,885
And that woman, I don't even know her.
707
00:50:32,042 --> 00:50:35,421
I'm not getting myself involved in
a situation I don't need to be in.
708
00:50:36,125 --> 00:50:37,877
It's my house, Dimples.
709
00:50:38,042 --> 00:50:39,214
Come.
710
00:50:40,542 --> 00:50:42,715
Get off me, man.
711
00:50:46,042 --> 00:50:48,044
(Helicopter whirs, sirens blare)
712
00:50:50,667 --> 00:50:54,342
There's only one helicopter out there.
Copper chopper.
713
00:50:54,500 --> 00:50:57,709
Ain't even military.
And it's only around these ends.
714
00:50:57,875 --> 00:51:00,378
This ain't London-wide.
This is localized.
715
00:51:00,542 --> 00:51:03,876
- Yeah, localized in your head.
- Localized in your dreams.
716
00:51:04,042 --> 00:51:05,919
Drapsed by the feds? Yes.
717
00:51:06,083 --> 00:51:09,257
Big gorilla-alien-wolf monsters
killing everyone? Uh-uh.
718
00:51:09,417 --> 00:51:11,545
- Maybe they only fell on these ends.
- Please!
719
00:51:11,708 --> 00:51:14,917
What kind of alien, out of all the places
in the whole wide world,
720
00:51:15,083 --> 00:51:17,711
would invade some shitty council estate
in South London?
721
00:51:17,875 --> 00:51:22,051
- One that's looking for a right.
- They're coming for us. Ready or not.
722
00:51:23,292 --> 00:51:25,715
J' Ready or not, here I come
723
00:51:25,875 --> 00:51:28,253
J' You can't hide
- Excuse me.
724
00:51:28,417 --> 00:51:29,760
J' They're gonna ind you
725
00:51:29,917 --> 00:51:31,669
Listen to me!
726
00:51:31,833 --> 00:51:33,881
There's a dead one
in my living room.
727
00:51:34,042 --> 00:51:37,012
I live on the first floor.
Go and look if you don't believe me.
728
00:51:37,167 --> 00:51:40,011
You can walk right in.
There's no front door any more.
729
00:51:40,167 --> 00:51:43,137
Moses, when did you start going out
with your maths teacher?
730
00:51:43,292 --> 00:51:44,714
(Laughter)
731
00:51:45,667 --> 00:51:47,886
- How d'you know that woman?
- We met earlier.
732
00:51:48,042 --> 00:51:49,385
He mugged me.
733
00:51:49,542 --> 00:51:52,546
- Whey! For real?
- That pan I believe.
734
00:51:52,708 --> 00:51:55,052
That true? You rob that woman?
735
00:51:55,208 --> 00:51:58,792
Yeah. But afterwards she fixed my leg
and we saved her from the monster.
736
00:51:58,958 --> 00:52:01,086
So...we're mates now and it's all sweet.
737
00:52:01,750 --> 00:52:04,048
- We're heroes, innit?
- Heroes?
738
00:52:04,750 --> 00:52:07,674
Five of you and a knife
against one woman? Fuck off!
739
00:52:07,833 --> 00:52:09,301
Raah. Cold.
740
00:52:09,458 --> 00:52:12,177
Nah, nah, nah, don't build it up, luv.
it weren't all that.
741
00:52:12,333 --> 00:52:15,382
- We never even touched you.
- The blade was to get it over with quick.
742
00:52:15,542 --> 00:52:17,544
- We was as scared as you.
- Blade?
743
00:52:18,417 --> 00:52:21,751
You're such a waste.
Why's it always trouble with you?
744
00:52:21,917 --> 00:52:25,171
Why's it always someone gettin' robbed
or beaten up or gettin' arrested?
745
00:52:25,333 --> 00:52:28,177
We can't deal with this on our own.
We have to call the police.
746
00:52:29,042 --> 00:52:31,886
You can trust me.
I'll tell them what really happened.
747
00:52:32,042 --> 00:52:33,544
Think the police will help them?
748
00:52:33,708 --> 00:52:35,961
They might not arrest you,
but they'll arrest them.
749
00:52:36,125 --> 00:52:39,880
For the murder of two police officers,
vehicle theft, resisting arrest -
750
00:52:40,042 --> 00:52:42,716
everything that happened
everywhere in the ends tonight.
751
00:52:42,875 --> 00:52:44,718
They arrest us for nothing already.
752
00:52:46,500 --> 00:52:48,502
You know what I reckon, yeah?
753
00:52:48,667 --> 00:52:50,965
I reckon the feds sent them, anyway.
754
00:52:51,125 --> 00:52:54,049
Government probably bred
those creatures to kill black boys.
755
00:52:55,125 --> 00:52:58,504
First they sent drugs to the ends,
then they sent guns.
756
00:52:59,167 --> 00:53:01,044
Now they sent monsters to get us.
757
00:53:01,208 --> 00:53:03,085
They don't care, man.
758
00:53:03,250 --> 00:53:05,048
We ain't killin' each other fast enough,
759
00:53:05,208 --> 00:53:07,176
so they decided
to speed up the process.
760
00:53:08,458 --> 00:53:10,631
- Believe.
- (Girls laugh)
761
00:53:12,625 --> 00:53:16,175
Pest, I told you not to do that!
Do it out the window, yeah?
762
00:53:16,333 --> 00:53:18,131
It's pain relief. Ask the nurse.
763
00:53:21,833 --> 00:53:24,211
Excuse me, but what is that?
764
00:53:30,917 --> 00:53:33,045
- Oh, my days!
- (Screaming)
765
00:53:37,625 --> 00:53:39,878
- You can't take two, fam.
- Watch me.
766
00:53:40,542 --> 00:53:42,590
(Caps bang)
767
00:53:42,750 --> 00:53:45,253
Shit. It is a toy!
768
00:53:50,083 --> 00:53:51,460
(Screaming)
769
00:53:55,042 --> 00:53:57,670
Help! Hey, Moses!
770
00:54:00,167 --> 00:54:01,134
Dennis!
771
00:54:01,292 --> 00:54:02,885
(Screaming)
772
00:54:07,417 --> 00:54:09,169
(Screaming)
773
00:54:11,542 --> 00:54:13,385
(Snarls)
774
00:54:18,500 --> 00:54:21,094
- Moses.
- It's coming for you, Moses!
775
00:54:27,625 --> 00:54:29,172
Oi, you fucker!
776
00:54:30,417 --> 00:54:32,465
Tia, what you doing?
777
00:54:34,167 --> 00:54:35,214
Back!
778
00:54:37,042 --> 00:54:39,921
Bash it! Kill it! Kill it!
779
00:54:54,542 --> 00:54:56,544
- Don't stop!
- Harder! Cut him!
780
00:55:02,292 --> 00:55:04,294
Kill him! Harder!
781
00:55:10,708 --> 00:55:12,381
Oh, Shit!
782
00:55:19,458 --> 00:55:21,301
(Breath wheezes)
783
00:55:24,125 --> 00:55:27,299
Yo, youngers, wagwan?
784
00:55:27,458 --> 00:55:28,801
- Nothing much.
- All right.
785
00:55:28,958 --> 00:55:30,926
Nice weapons. Who you flghtin'?
786
00:55:31,083 --> 00:55:33,085
- Aliens.
- Is it?
787
00:55:33,250 --> 00:55:35,548
- Seen that yout Moses lately?
- Who wants to know?
788
00:55:36,625 --> 00:55:40,209
He called us for backup.
Help him fight the aliens off.
789
00:55:40,375 --> 00:55:41,718
Bang! Bang! Bang!
790
00:55:42,542 --> 00:55:45,512
So, where's he at?
791
00:55:54,542 --> 00:55:56,544
(Sobbing)
792
00:55:57,875 --> 00:56:00,298
You know that little one
you killed before?
793
00:56:00,458 --> 00:56:01,926
That was a mistake.
794
00:56:02,083 --> 00:56:04,711
They weren't going for us.
They were going for you.
795
00:56:04,875 --> 00:56:07,173
Actions have consequences, you know.
796
00:56:07,333 --> 00:56:09,506
Everywhere you go, bad things happen.
797
00:56:10,167 --> 00:56:12,465
TIA: Stay away from us, Moses.
798
00:56:12,625 --> 00:56:14,627
(Alien screeches)
799
00:56:30,042 --> 00:56:32,966
You should leave.
I don't want no one else to die.
800
00:56:33,125 --> 00:56:36,334
- Fuck that, bruv. I got your back.
- I ain't going nowhere.
801
00:56:36,500 --> 00:56:40,050
They took Dennis.
We gotta kill all them things, bruv.
802
00:56:43,875 --> 00:56:45,252
Come on!
803
00:56:48,750 --> 00:56:50,548
Come on!
804
00:56:57,042 --> 00:56:58,885
Easy kill.
805
00:57:03,500 --> 00:57:05,377
Run, man! Come on!
806
00:57:05,542 --> 00:57:08,386
- What are you waiting for?
- Shit!
807
00:57:08,542 --> 00:57:10,294
Open the door! Go!
808
00:57:11,917 --> 00:57:13,919
(Screaming and gunshots)
809
00:57:22,292 --> 00:57:25,296
Wagwan, its young Den.
If it's girls, leave a message.
810
00:57:25,458 --> 00:57:27,085
Mandem, I'm on the block, innit.
811
00:57:27,250 --> 00:57:29,048
Dennis, fam, I made bare calls.
812
00:57:29,208 --> 00:57:32,178
Everyone's come down to back us,
blood, but no one can get inside.
813
00:57:32,333 --> 00:57:34,381
Feds have the block on lockdown.
814
00:57:34,542 --> 00:57:37,216
You've got one minute remaining.
815
00:57:37,375 --> 00:57:40,584
I ain't got much credit.
And I can't be in this bin much longer.
816
00:57:40,750 --> 00:57:42,297
I need to make a break for it.
817
00:57:43,042 --> 00:57:45,090
I'll see you at the other side, yeah?
818
00:57:53,042 --> 00:57:54,885
Aargh!
819
00:57:55,667 --> 00:57:57,544
Hey, what the fuck, man!
820
00:57:59,750 --> 00:58:02,048
Why won't someone flippin' rescue me?
821
00:58:08,625 --> 00:58:10,627
(Panicked shouting)
822
00:58:15,958 --> 00:58:17,960
(Singing to himself)
823
00:58:41,875 --> 00:58:43,377
(Lin bell)
824
00:59:02,625 --> 00:59:05,469
Better get the next one, blood.
825
00:59:17,042 --> 00:59:18,715
(Lin bell)
826
00:59:23,708 --> 00:59:25,710
(Door closes)
827
00:59:31,208 --> 00:59:33,006
(Lift clunks)
828
00:59:33,167 --> 00:59:35,716
(Muffled shouting)
829
00:59:35,875 --> 00:59:37,877
Go, man!
830
00:59:40,917 --> 00:59:43,215
- Who was that?
- That's Hi-Hatz.
831
00:59:43,375 --> 00:59:45,594
- Man's a sausage.
- Why is he shooting at us?
832
00:59:45,750 --> 00:59:47,798
His best friend got ate
and he's a bit vexed.
833
00:59:47,958 --> 00:59:49,710
(Thud and alien screeching)
834
00:59:49,875 --> 00:59:51,718
I know exactly how he feels.
835
00:59:51,875 --> 00:59:54,469
Would someone please tell me
what the fuck is going on?
836
00:59:54,625 --> 00:59:58,129
What's chasing you? Why is
the other lift full of bits of dead people?
837
00:59:58,292 --> 00:59:59,714
What? We need to go down.
838
00:59:59,875 --> 01:00:03,550
I ain't going down. There's too many
things down there out to get me.
839
01:00:03,708 --> 01:00:08,134
True say. Bare police, crazy gangsters
and fucked-up monsters down there.
840
01:00:08,292 --> 01:00:10,966
OK. Good. Let's not go down.
Where can we go?
841
01:00:11,125 --> 01:00:14,254
- We're going to Ron's weed room.
- What's Ron's weed room?
842
01:00:14,417 --> 01:00:17,136
It's a big room full of weed.
And it's Ron's. it's good.
843
01:00:17,292 --> 01:00:19,545
- it's like Fort fucking Knox up there.
- Plan.
844
01:00:19,708 --> 01:00:20,960
19.
845
01:00:21,958 --> 01:00:26,134
Bravo Team, on me, on me. Hold positions.
846
01:00:28,875 --> 01:00:32,880
(Groans) This is long, man. They've all gone.
847
01:00:36,042 --> 01:00:38,386
No, they ain't. Check it.
848
01:00:56,208 --> 01:00:58,210
(Lin bell)
849
01:01:03,167 --> 01:01:05,716
- Down the end.
- Raah.
850
01:01:09,417 --> 01:01:11,636
I am too high for this shit.
851
01:01:12,292 --> 01:01:13,714
Trust.
852
01:01:17,125 --> 01:01:19,753
- I wanna shoot those things, man.
- Same here, bruv.
853
01:01:19,917 --> 01:01:22,841
- Times three.
- Done now.
854
01:01:39,500 --> 01:01:41,502
(Aliens screeching)
855
01:01:45,542 --> 01:01:48,091
(Fireworks whistling and exploding)
856
01:01:49,417 --> 01:01:52,216
- Bangers, man, bangers!
- I'm Brewis, by the way.
857
01:01:52,375 --> 01:01:54,252
- Sam.
- Front pocket, man.
858
01:01:54,958 --> 01:01:58,588
I'm meant to be at a party in Fulham.
Now I'm trapped in this bloody block.
859
01:01:58,750 --> 01:02:01,959
Yo, Pest. Get ready with that lighter.
Yeah, pass it, pass it.
860
01:02:02,125 --> 01:02:04,219
- What about you?
- I live here.
861
01:02:05,125 --> 01:02:06,502
Really?
862
01:02:06,667 --> 01:02:07,884
Wicked.
863
01:02:08,042 --> 01:02:09,885
I'm set.
864
01:02:13,583 --> 01:02:15,551
(Firework explosions die down)
865
01:02:25,917 --> 01:02:28,215
Lights. Stay close.
866
01:02:29,042 --> 01:02:31,340
Go. Go, go.
867
01:02:37,708 --> 01:02:40,962
JEROME: Hurry up, man. Keep moving.
BREWIS: Wait for me.
868
01:02:46,333 --> 01:02:48,335
PEST: Fire in the hole.
869
01:02:59,208 --> 01:03:01,336
JEROME: Get the fuck off me, man.
870
01:03:03,042 --> 01:03:05,340
Jesus. There's one behind us. Run!
871
01:03:13,042 --> 01:03:15,966
Jerome, where are you, man?
872
01:03:19,625 --> 01:03:21,468
(Alien screeches)
873
01:03:22,542 --> 01:03:24,089
Jerome!
874
01:03:24,542 --> 01:03:26,886
(Screeching)
875
01:03:27,042 --> 01:03:29,716
MOSES: Jerome! Where you at?
876
01:03:29,875 --> 01:03:31,468
Jerome!
877
01:03:31,625 --> 01:03:33,298
PEST:Jerome?
- (Alien screeches)
878
01:03:39,417 --> 01:03:42,876
I can't see shit, man!
Come on, come on. Come on.
879
01:03:43,917 --> 01:03:45,919
Pest? Moses?
880
01:03:46,458 --> 01:03:48,460
Pest! Moses!
881
01:03:49,500 --> 01:03:52,379
- Aaarghh!
- Jerome, where you at?
882
01:03:52,542 --> 01:03:55,546
- Oi, lights, man, lights!
- Trying to find 'em, man.
883
01:03:57,167 --> 01:03:59,386
I'm going back. Stay by the lights.
884
01:04:01,292 --> 01:04:03,886
MOSES: Are you there, man?
885
01:04:04,667 --> 01:04:06,544
They're coming up the stairs, quick.
886
01:04:06,708 --> 01:04:08,335
Jerome?
887
01:04:14,042 --> 01:04:15,339
Help! Help!
888
01:04:20,417 --> 01:04:22,511
- Aargh!
- Follow me!
889
01:04:22,667 --> 01:04:25,216
They got Jerome. Moses!
890
01:04:25,375 --> 01:04:28,424
They took him!
They took Jerome!
891
01:04:30,875 --> 01:04:33,094
- Man!
- Oh!
892
01:04:35,375 --> 01:04:37,503
What the fuck was that for?
893
01:04:38,958 --> 01:04:42,417
Moses, blood!
Come on, man, they'll kill you!
894
01:04:45,042 --> 01:04:46,635
Moses!
895
01:04:48,042 --> 01:04:49,669
(Screeching)
896
01:04:55,042 --> 01:04:58,296
- Yo, Ron! Ron!
- Ron, man, let us in!
897
01:04:58,458 --> 01:04:59,755
- Ron!
- Open the door, man!
898
01:04:59,917 --> 01:05:02,215
- Hey, let us in, man!
- Hey, open the door!
899
01:05:02,375 --> 01:05:04,673
- All right?
- We need to hide in your weed room.
900
01:05:04,833 --> 01:05:07,086
It's the only safe place left in the block.
901
01:05:08,125 --> 01:05:10,127
I don't know about that.
902
01:05:10,875 --> 01:05:12,969
- Ah, come on! Hurry up!
- All right, all right.
903
01:05:13,125 --> 01:05:14,547
Come on.
904
01:05:16,542 --> 01:05:18,920
Wagwan, Moses?
905
01:05:20,625 --> 01:05:21,922
Sorry.
906
01:05:24,542 --> 01:05:26,340
(Screeching)
907
01:05:28,958 --> 01:05:31,928
- You killed that thing.
- Hi-Hatz, bruv...
908
01:05:32,083 --> 01:05:35,542
- You brought it in the ends.
- I don't want no trouble.
909
01:05:35,708 --> 01:05:37,381
You brought fed in the ends.
910
01:05:37,542 --> 01:05:39,544
Listen to me, bruv.
911
01:05:39,708 --> 01:05:44,043
You brought an alien invasion
to the ends.
912
01:05:45,042 --> 01:05:46,043
Shit.
913
01:05:46,208 --> 01:05:47,585
Behind you, bruv.
914
01:05:47,750 --> 01:05:49,548
- Don't chat me.
- I'm not even lyin'.
915
01:05:49,708 --> 01:05:51,335
Shut up!
916
01:05:51,500 --> 01:05:53,047
I was gonna make you.
917
01:05:53,208 --> 01:05:55,882
Now...I'm gonna dead you.
918
01:05:56,542 --> 01:05:58,715
This is my block. Get me?
919
01:06:01,667 --> 01:06:03,135
Not really.
920
01:06:05,208 --> 01:06:06,710
(Screeching)
921
01:06:10,167 --> 01:06:12,169
(Shouting)
922
01:06:24,375 --> 01:06:25,672
(Splat)
923
01:06:30,208 --> 01:06:32,210
(Screeching)
924
01:06:44,333 --> 01:06:46,677
Wish I'd never chased after that thing.
925
01:06:48,208 --> 01:06:50,427
Wish we never murked you.
926
01:06:52,250 --> 01:06:54,844
I wish I never took that white off Hi-Hatz.
927
01:06:55,500 --> 01:06:58,674
Wish I'd just gone home
and played FIFA like Biggz said.
928
01:06:59,875 --> 01:07:01,877
Anyone got skins?
929
01:07:03,167 --> 01:07:05,169
No.
930
01:07:05,958 --> 01:07:09,007
Bare weed and no skins.
931
01:07:09,167 --> 01:07:11,261
This is my worst nightmare.
932
01:07:11,958 --> 01:07:15,383
Listen, yeah.
We never knew you lived in the block.
933
01:07:16,500 --> 01:07:19,219
If... If we knew you,
we wouldn't have stepped you.
934
01:07:19,375 --> 01:07:23,209
It would have been OK to mug me
if I didn't live here? Is that how it works?
935
01:07:23,375 --> 01:07:24,922
Boy, you's tetchy.
936
01:07:25,083 --> 01:07:27,302
He's tryin' to apologise to you, man.
937
01:07:30,708 --> 01:07:32,836
You're quite it, you know.
938
01:07:34,833 --> 01:07:36,961
- Have you got a boyfriend?
- Yeah.
939
01:07:37,708 --> 01:07:40,131
Are you sure about him?
Where is he?
940
01:07:40,292 --> 01:07:42,670
Cos he ain't exactly
looking after you tonight.
941
01:07:42,833 --> 01:07:45,586
- He's in Ghana.
- You go out with an African man?
942
01:07:45,750 --> 01:07:49,084
No, he's helping children.
He volunteers for the Red Cross.
943
01:07:49,250 --> 01:07:51,218
Oh, is it?
944
01:07:51,875 --> 01:07:54,253
Why can't he help
the children of Britain?
945
01:07:54,417 --> 01:07:56,294
Not exotic enough, is it?
946
01:07:56,458 --> 01:07:58,460
Don't get no nice suntan.
947
01:08:11,458 --> 01:08:14,883
Raah. Moses, your jacket's gone rave.
948
01:08:17,042 --> 01:08:18,510
It's glowing in the UV light.
949
01:08:22,833 --> 01:08:24,927
Maybe it's some kind of pheromone.
950
01:08:25,625 --> 01:08:27,218
PEST: Maybe it's a what now?
951
01:08:27,375 --> 01:08:29,969
Er...it's an eco-hormone
that triggers a social response
952
01:08:30,125 --> 01:08:32,048
in members of the same species.
953
01:08:32,750 --> 01:08:35,799
Maybe that's a female
and the others are male,
954
01:08:35,958 --> 01:08:39,212
and that... that... that stuff
is what's attracting them here.
955
01:08:39,375 --> 01:08:41,343
They're smelling us.
956
01:08:42,708 --> 01:08:44,927
They fell out of the sky, yeah?
957
01:08:45,083 --> 01:08:50,385
Well, maybe they like drift through space
on... on solar winds, like spores,
958
01:08:50,542 --> 01:08:53,045
and...whatever planet they land on first,
959
01:08:53,208 --> 01:08:55,961
the female leaves a pheromone trail
for the males to follow it,
960
01:08:56,125 --> 01:08:58,344
ind it, breed, et cetera.
961
01:08:59,500 --> 01:09:01,548
Like bees, like beetles, like moths.
962
01:09:01,708 --> 01:09:04,086
Some fucking funny-looking moth.
963
01:09:05,125 --> 01:09:06,092
Yeah.
964
01:09:06,250 --> 01:09:08,548
Well, whatever it is, you're covered in it
965
01:09:08,708 --> 01:09:12,633
and it seems to be piquing the interest
of a rather hostile alien species.
966
01:09:12,792 --> 01:09:15,716
Just saying,
maybe if you took those clothes off,
967
01:09:15,875 --> 01:09:17,548
they wouldn't know we were here.
968
01:09:17,708 --> 01:09:20,382
You fancy him or something?
Are you trying to get him naked?
969
01:09:20,542 --> 01:09:22,886
No, I'm trying to save your life.
970
01:09:24,375 --> 01:09:27,379
And in answer to your question earlier...
971
01:09:30,875 --> 01:09:33,048
Ah, thank fuck.
972
01:09:34,250 --> 01:09:37,959
Bruv, I swear I will never cuss you again.
973
01:09:43,750 --> 01:09:45,969
Yo, Brewis.
974
01:09:46,125 --> 01:09:49,049
Everyone who touched this thing
got murked, you know -
975
01:09:49,708 --> 01:09:51,255
Dennis...
976
01:09:51,417 --> 01:09:52,714
Jerome...
977
01:09:52,875 --> 01:09:54,218
Tonks...
978
01:09:54,375 --> 01:09:56,469
them feds when they tried touch me,
979
01:09:57,208 --> 01:09:59,427
everyone who had that scent on them.
980
01:10:00,250 --> 01:10:02,628
So if they follow the smell on that, then...
981
01:10:04,250 --> 01:10:06,469
....maybe I can lead 'em.
982
01:10:06,625 --> 01:10:10,334
- Lead them where?
- Somewhere I can blow them up.
983
01:10:11,292 --> 01:10:14,717
I killed that thing.
I brought them in the block.
984
01:10:16,500 --> 01:10:18,502
I've gotta finish what I started.
985
01:10:28,208 --> 01:10:31,212
- What if it jumps at us?
- Then throw the banger.
986
01:10:31,375 --> 01:10:33,594
- What if I miss?
- Then we run.
987
01:10:33,750 --> 01:10:35,878
What if it kills us?
988
01:10:36,042 --> 01:10:41,720
No one is gonna ever call you Mayhem
if you keep on acting like such a pussy.
989
01:10:46,958 --> 01:10:48,881
(Mobile beeping)
990
01:10:49,042 --> 01:10:53,252
I'm telling the truth! I know I lied to you before,
but it's for real this time, I swear!
991
01:10:53,417 --> 01:10:56,591
- (Screeching)
- ....l 'm calling your dad. You hear me?
992
01:10:56,750 --> 01:10:58,343
Throw it, throw it, throw it!
993
01:10:59,292 --> 01:11:00,384
Now, now, do it!
994
01:11:00,542 --> 01:11:03,091
- Are you even listening?
- Mum, I gotta go.
995
01:11:03,250 --> 01:11:05,093
Just do as I say and stay indoors.
996
01:11:05,958 --> 01:11:09,132
I won't ever do anything bad again,
I promise.
997
01:11:09,292 --> 01:11:12,717
-I love you, Mum. I love you.
- Five minutes!
998
01:11:12,875 --> 01:11:14,877
(Screeching)
999
01:11:31,750 --> 01:11:35,209
- Any time, blood. Any time.
- We don't give a fuck, man.
1000
01:11:35,375 --> 01:11:37,093
Armed police. Stay where you are!
1001
01:11:37,250 --> 01:11:38,718
BOTH: Fuck.
1002
01:11:45,042 --> 01:11:47,215
- Wagwan, Biggz.
- What are you doing?
1003
01:11:47,375 --> 01:11:49,878
- Armed police, fam.
- Swear down?
1004
01:11:50,042 --> 01:11:52,295
- Swear down.
- (Shouting)
1005
01:11:52,458 --> 01:11:54,506
You burnt that thing good. Ratings.
1006
01:11:54,667 --> 01:11:57,671
- Easy peasy.
- Lemon squeezy.
1007
01:11:59,667 --> 01:12:01,385
Probs and Mayhem, right?
1008
01:12:02,500 --> 01:12:04,502
BOTH: Yeah.
1009
01:12:05,917 --> 01:12:07,919
(Sirens wail)
1010
01:12:21,750 --> 01:12:23,252
You look clean.
1011
01:12:24,458 --> 01:12:25,710
You look good.
1012
01:12:27,042 --> 01:12:29,136
I'm betting my life we're right about this.
1013
01:12:30,042 --> 01:12:33,876
Believe me, I'd go out there myself
if I wasn't so profoundly stoned.
1014
01:12:34,167 --> 01:12:36,169
Likewise.
1015
01:12:42,958 --> 01:12:46,713
- One floor down. 191.
- One floor down. 191.
1016
01:12:46,875 --> 01:12:49,094
- You bell me when you get there.
- Yeah.
1017
01:12:50,042 --> 01:12:52,261
Yo, Pest, give me that ring.
1018
01:12:52,417 --> 01:12:53,669
(Tuts)
1019
01:12:53,833 --> 01:12:55,210
What ring, man?
1020
01:12:56,500 --> 01:12:59,049
Oh, man, that's ours.
1021
01:12:59,625 --> 01:13:01,923
- it's worth bare P, man.
- Give it!
1022
01:13:04,417 --> 01:13:06,090
Raasclaat, man.
1023
01:13:13,167 --> 01:13:14,635
Thanks.
1024
01:13:17,708 --> 01:13:20,632
Even if you outrun them,
even if you make it,
1025
01:13:20,792 --> 01:13:22,214
how are you gonna get out?
1026
01:13:24,042 --> 01:13:26,090
Don't worry about me, man.
1027
01:13:27,458 --> 01:13:29,426
You don't have to do this, Moses.
1028
01:13:30,917 --> 01:13:32,840
Yeah, I do.
1029
01:13:58,708 --> 01:14:00,335
Oi. Hi.
1030
01:14:00,500 --> 01:14:02,173
Is it safe?
1031
01:14:04,750 --> 01:14:07,674
No. All right. Good luck.
1032
01:14:36,917 --> 01:14:38,043
(Roars)
1033
01:15:08,250 --> 01:15:10,878
- Are you sure no one's here?
- Yeah.
1034
01:15:18,208 --> 01:15:19,676
Who do you live with?
1035
01:15:20,833 --> 01:15:22,255
Just my uncle.
1036
01:15:26,625 --> 01:15:28,127
Where's he?
1037
01:15:29,083 --> 01:15:31,506
Comes and goes.
1038
01:15:31,667 --> 01:15:33,510
Goes, mostly.
1039
01:15:42,750 --> 01:15:44,218
You got a little brother?
1040
01:15:44,375 --> 01:15:45,547
No.
1041
01:15:46,750 --> 01:15:49,549
- How old are you?
- 15.
1042
01:15:51,542 --> 01:15:53,135
You look older.
1043
01:15:53,833 --> 01:15:55,050
Thanks.
1044
01:16:01,958 --> 01:16:03,255
Shut the hatch.
1045
01:16:03,417 --> 01:16:05,135
Lock the window.
1046
01:16:05,292 --> 01:16:07,340
Leave the front door on the latch.
1047
01:16:07,500 --> 01:16:10,094
- (Gas hisses)
- Turn all the gas all the way up.
1048
01:16:14,417 --> 01:16:17,500
Get out the block as fast as you can.
You hear me?
1049
01:16:20,875 --> 01:16:22,297
Good luck, Moses.
1050
01:16:23,042 --> 01:16:24,385
Later.
1051
01:16:24,542 --> 01:16:26,510
Moses versus the monsters.
1052
01:16:26,667 --> 01:16:29,546
Kill 'em. Kill all them things.
1053
01:16:30,542 --> 01:16:32,385
Allow it.
1054
01:17:50,167 --> 01:17:51,965
(Frenzied screeching)
1055
01:17:56,667 --> 01:17:58,169
(Screeching and roaring)
1056
01:18:14,500 --> 01:18:16,298
(Screaming)
1057
01:18:17,125 --> 01:18:19,548
(Shocked gasps)
1058
01:18:24,625 --> 01:18:26,627
(Siren wails)
1059
01:18:31,708 --> 01:18:33,255
- Is that Moses?
- Moses!
1060
01:18:33,417 --> 01:18:34,293
Moses.
1061
01:18:34,458 --> 01:18:36,460
(Whirr of helicopter)
1062
01:18:39,875 --> 01:18:41,877
(Panting)
1063
01:19:02,875 --> 01:19:03,922
(Strains)
1064
01:19:15,208 --> 01:19:17,210
(Panting)
1065
01:19:29,167 --> 01:19:31,716
- Oh, shit.
- ls that more of the monsters?
1066
01:19:31,875 --> 01:19:33,172
Sort of.
1067
01:19:34,875 --> 01:19:36,923
Armed police! Put your weapons down!
1068
01:19:37,083 --> 01:19:38,960
Down on the ground!
Down on the ground!
1069
01:19:45,833 --> 01:19:49,133
Armed police! Drop your weapon!
Hands on head!
1070
01:19:53,875 --> 01:19:55,877
Drop your weapon now!
1071
01:20:07,708 --> 01:20:09,551
PEST: Get off me!
- This one?
1072
01:20:09,708 --> 01:20:11,551
Aaargh, get off.
1073
01:20:12,542 --> 01:20:14,544
Get off me. Aaargh.
1074
01:20:14,708 --> 01:20:16,335
Stop resisting. Stop resisting.
1075
01:20:16,500 --> 01:20:20,585
- I ain't resisting. You're pushin' me over.
- I don't even live here.
1076
01:20:20,750 --> 01:20:23,424
I am registered disabled.
You're hurting me.
1077
01:20:23,583 --> 01:20:25,756
What's your number?
What's your number, huh?
1078
01:20:25,917 --> 01:20:29,171
I know my civil liberties.
I'm a member of fucking Amnesty.
1079
01:20:29,333 --> 01:20:30,550
Get off me!
1080
01:20:40,250 --> 01:20:44,335
Our Moses saved the planet!
He saved the planet from alien invasion.
1081
01:20:44,500 --> 01:20:46,468
He's a hero. He's a legend.
1082
01:20:46,625 --> 01:20:49,549
Moses. Call me, yeah?
We'll get you help.
1083
01:20:49,708 --> 01:20:51,710
- Call me.
- Yo, Moses.
1084
01:20:51,875 --> 01:20:53,877
Hey, Moses. Moses.
1085
01:20:55,583 --> 01:20:57,381
Why do you always arrest the wrong people?
1086
01:20:57,542 --> 01:21:00,716
Moses is a hero, don't you get it?
He saved the block.
1087
01:21:00,875 --> 01:21:02,468
Excuse me, sir.
1088
01:21:02,625 --> 01:21:05,299
This is Samantha Adams,
the woman that called in the mugging.
1089
01:21:05,458 --> 01:21:09,338
Miss Adams, I believe you were out
with two of my officers earlier tonight?
1090
01:21:09,917 --> 01:21:12,761
- You know they lost their lives?
- Yeah. I was there.
1091
01:21:12,917 --> 01:21:14,510
We were attacked.
1092
01:21:14,667 --> 01:21:16,715
Those boys there,
the ones you're arresting...
1093
01:21:16,875 --> 01:21:18,718
Can you confirm it was them?
1094
01:21:18,875 --> 01:21:20,627
Don't let them intimidate you, miss.
1095
01:21:23,458 --> 01:21:26,177
No. I know them. They're my neighbours.
1096
01:21:26,875 --> 01:21:28,468
They protected me.
1097
01:21:28,625 --> 01:21:30,923
Yo, Moses. Hey, Moses.
1098
01:21:31,083 --> 01:21:34,462
(Chanting) Moses! Moses! Moses!
1099
01:21:34,625 --> 01:21:37,424
Moses! Moses! Moses!
1100
01:21:38,333 --> 01:21:40,335
(Chanting continues)
1101
01:21:41,250 --> 01:21:42,877
Get off!
1102
01:21:43,042 --> 01:21:46,376
(Chanting) Moses! Moses! Moses!
1103
01:21:49,375 --> 01:21:50,501
Brap! Brap!
1104
01:21:50,667 --> 01:21:52,965
Brap! Brap! Brap!
1105
01:21:53,125 --> 01:21:55,253
BOTH: Brap! Brap! Brap!
1106
01:21:55,417 --> 01:21:57,419
Moses, bruv.
1107
01:21:58,375 --> 01:22:00,377
Can you hear that?
1108
01:22:01,625 --> 01:22:05,835
(Chanting) Moses! Moses! Moses! Moses!
1109
01:22:06,500 --> 01:22:08,218
That's for you, man.
1110
01:22:13,625 --> 01:22:14,877
J' RICHIE SPICE: Youths So Cold
1111
01:22:15,042 --> 01:22:16,965
J' In the streets it's getting hot
1112
01:22:17,125 --> 01:22:20,425
J' And the youths them a-get so cold
1113
01:22:20,583 --> 01:22:22,881
J' Searching for food for the pot
1114
01:22:23,042 --> 01:22:25,636
J' They'll do anything to fill that gap
1115
01:22:26,917 --> 01:22:28,885
J' In the streets it's getting hot
1116
01:22:29,042 --> 01:22:32,342
J' And the youths them a-get so cold
1117
01:22:32,708 --> 01:22:34,710
J' Searching for food for the pot
1118
01:22:35,250 --> 01:22:37,673
J' They'll do anything to fill that gap
1119
01:22:38,708 --> 01:22:41,052
J' As generation comes and goes
1120
01:22:41,208 --> 01:22:44,291
J' You gotta make preparation
while the youths them grow
1121
01:22:44,792 --> 01:22:46,635
J' it's what you reap, it's what you sow
1122
01:22:46,792 --> 01:22:48,715
J' The youth, them are the light and the future
1123
01:22:48,875 --> 01:22:50,877
J' So that's when you know
1124
01:22:51,042 --> 01:22:52,715
J' If education is the key
1125
01:22:52,875 --> 01:22:56,459
J' Then tell me why the big guns
they make it so expensive for we
1126
01:22:56,875 --> 01:22:58,923
J' Give them the key
Oh, set them free
1127
01:22:59,083 --> 01:23:01,381
J' Ah-eeeeee!
1128
01:23:03,083 --> 01:23:05,006
J' In the streets it's getting hot
1129
01:23:05,167 --> 01:23:08,501
J' And the youths them a-get so cold
1130
01:23:08,875 --> 01:23:10,877
J' Searching for food for the pot
1131
01:23:11,375 --> 01:23:13,673
J' They'll do anything to till that gap
1132
01:23:14,958 --> 01:23:16,881
J' In the streets it's getting hot
1133
01:23:17,042 --> 01:23:20,376
J' And the youths them a-get so cold
1134
01:23:20,750 --> 01:23:22,752
J' Searching for food for the pot
1135
01:23:23,292 --> 01:23:25,966
J' They'll do anything to till that gap
1136
01:23:39,375 --> 01:23:41,298
J' You gotta ind a better way
1137
01:23:41,458 --> 01:23:42,801
J' Cos when me look at Babylon
1138
01:23:42,958 --> 01:23:44,756
J' Me see a bare foul play
1139
01:23:44,917 --> 01:23:46,919
J' And so the Gideon stay
1140
01:23:47,625 --> 01:23:49,719
J' Yeah, yeah!
1141
01:23:51,250 --> 01:23:54,379
J' All nation come together know
that King Selassi has the truth
1142
01:23:54,542 --> 01:23:56,636
J' And the light and the way
1143
01:23:57,375 --> 01:24:00,379
J' Here's the people,
lead them in the right way
1144
01:24:03,292 --> 01:24:05,340
J' Cos in the streets it's getting hot
1145
01:24:05,708 --> 01:24:09,042
J' And the youths them a-get so cold
1146
01:24:09,458 --> 01:24:11,460
J' Searching for food for the pot
1147
01:24:11,917 --> 01:24:14,215
J' They'll do anything to till that gap
1148
01:24:15,542 --> 01:24:17,465
J' In the streets it's getting hot
1149
01:24:17,625 --> 01:24:20,925
J' And the youths them a-get so cold
1150
01:24:21,333 --> 01:24:23,335
J' Searching for food for the pot
1151
01:24:23,875 --> 01:24:26,253
J' They'll do anything to till that gap
1152
01:24:27,625 --> 01:24:31,710
J' You got to show the people
there's still a brighter way
1153
01:24:33,542 --> 01:24:37,092
J' I know for sure
the sun will come out today
1154
01:24:39,708 --> 01:24:43,087
J' Vanity's an illusion,
will have to fade away
1155
01:24:43,250 --> 01:24:45,252
J' Yeah
1156
01:24:45,750 --> 01:24:49,550
J' And all the wicked deeds that done
I know you got to pay
1157
01:24:49,708 --> 01:24:51,551
J' Yeah, yeah
1158
01:24:51,708 --> 01:24:53,710
J' Cos in the streets it's getting hot
1159
01:24:54,125 --> 01:24:57,459
J' And the youths them a-get so cold
1160
01:24:57,875 --> 01:24:59,877
J' Searching for food for the pot
1161
01:25:00,333 --> 01:25:02,631
J' They'll do anything to till that gap
1162
01:25:03,792 --> 01:25:05,886
J' In the streets it's getting hot
1163
01:25:06,042 --> 01:25:09,342
J' And the youths them a-get so cold
1164
01:25:09,708 --> 01:25:11,756
J' Searching for food for the pot
1165
01:25:11,917 --> 01:25:14,670
J' They'll do anything to till that gap
1166
01:25:15,542 --> 01:25:17,795
J' As generation comes and goes
1167
01:25:17,958 --> 01:25:21,132
J' You gotta make preparation
while the youths them grow
1168
01:25:21,625 --> 01:25:23,423
J' it's what you reap, it's what you sow
1169
01:25:23,583 --> 01:25:25,677
J' The youth, them are the light and the future
1170
01:25:25,833 --> 01:25:27,551
J' That's when you know
1171
01:25:27,708 --> 01:25:29,551
J' If education is the key
1172
01:25:29,708 --> 01:25:33,508
J' Then tell me why the big guns
they make it so expensive for we
1173
01:25:33,875 --> 01:25:35,969
J' Give them the key
Oh, set them free
1174
01:25:36,125 --> 01:25:38,423
J' Ah-eeeeee!
1175
01:25:39,875 --> 01:25:42,048
J' Give them the key
Oh, set them free
1176
01:25:42,208 --> 01:25:44,210
J' Ah-eeeeee!88107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.