Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,240 --> 00:00:52,020
- Is he nervous?
- Yeah, he might be a little nervous.
4
00:00:52,200 --> 00:00:54,920
Big fucking nervous if you ask me.
5
00:00:57,440 --> 00:00:59,590
Nobody's nervous.
6
00:00:59,760 --> 00:01:03,830
If these fucks smell any nerves on you,
they'll know you're a cop.
7
00:01:04,000 --> 00:01:07,990
And if they know you're a cop,
if they even think you're a cop, -
8
00:01:08,160 --> 00:01:13,670
they'll slit your fucking throat
and drop you in this alley. Permanently.
9
00:01:13,840 --> 00:01:16,400
That dumpster will be your new condo.
10
00:01:16,560 --> 00:01:19,280
Why don't you go screw yourself, Fletcher?
11
00:01:19,440 --> 00:01:24,390
It's "fuck yourself"!
Why don't you go fuck yourself?
12
00:01:24,560 --> 00:01:27,310
Lose the dress, will you, honey?
Christ.
13
00:01:28,360 --> 00:01:32,830
- Mary Poppins here's too nervous.
- Nobody's nervous.
14
00:01:39,480 --> 00:01:42,870
Lunchtime. Time for lunch.
15
00:01:44,040 --> 00:01:47,920
- What is up with this lunchtime shit?
- Meals are very important to him.
16
00:01:48,080 --> 00:01:51,190
Then why did he toss the last three
all over the alley?
17
00:01:52,160 --> 00:01:55,070
After this, we shoot over to
Mona & Jerry's.
18
00:01:55,240 --> 00:01:58,510
- A little pasta and meat sauce.
- I like meat sauce.
19
00:01:58,680 --> 00:02:00,510
I know.
20
00:02:03,720 --> 00:02:06,310
You guys are sweet.
21
00:02:07,200 --> 00:02:08,990
You're tight.
22
00:02:13,680 --> 00:02:18,830
Hey, college boy. Don't fuck this up,
or you'll get us all killed.
23
00:02:22,160 --> 00:02:23,710
Hey, Carlos?
24
00:02:25,360 --> 00:02:28,510
- I'm nervous.
- I know.
25
00:02:30,520 --> 00:02:32,550
- You good?
- Good enough.
26
00:02:32,720 --> 00:02:37,110
If they start asking
ten thousand questions, what do you say?
27
00:02:37,280 --> 00:02:40,870
If you guys are going to make us take
some SAT test...
28
00:02:41,040 --> 00:02:45,150
Pick it up. You have to come
back at them with brass ball.
29
00:02:46,720 --> 00:02:50,230
What are you doing? Selling spaghetti?
Put your hands down.
30
00:02:50,400 --> 00:02:54,710
If you don't know what to do with
your hands, just scratch your balls.
31
00:02:54,880 --> 00:02:57,390
Nobody will ever look at you and say:
32
00:02:57,560 --> 00:03:00,630
"That guy looks nervous."
Maybe: "He's a slob."
33
00:03:00,800 --> 00:03:05,190
"He's got no class," but never:
"That guy looks nervous." Again.
34
00:03:07,240 --> 00:03:09,830
Don't always look right at the man.
35
00:03:10,000 --> 00:03:12,230
Look around.
36
00:03:12,400 --> 00:03:14,710
Watch the cars go by.
37
00:03:16,000 --> 00:03:18,910
Or watch some dog taking a shit
across the street.
38
00:03:19,560 --> 00:03:23,440
You only look the man in the eye
when you're insulting him.
39
00:03:24,600 --> 00:03:27,750
Again.
This time give me some profanity.
40
00:03:29,960 --> 00:03:34,390
If you jackasses are going to
make us take the goddamn SATs...
41
00:03:34,560 --> 00:03:36,270
before we do business.
42
00:03:36,440 --> 00:03:41,270
That's good. More profanity.
Shit. Fuck. Motherfucker.
43
00:03:41,440 --> 00:03:44,550
They'll eat that shit up.
Don't forget "cocksucker".
44
00:03:44,720 --> 00:03:47,670
It's timeless. Never loses its punch.
45
00:03:47,840 --> 00:03:49,990
Cocksucker.
46
00:03:50,840 --> 00:03:56,910
If you fuckfaces are going to make us
stand in the freezing fucking cold -
47
00:03:57,080 --> 00:04:01,870
and take the goddamn SATs
before we do business, -
48
00:04:02,040 --> 00:04:06,470
you can take your shit merchandise
and stick it up your ass.
49
00:04:08,360 --> 00:04:12,320
I suggest you virgins take
your jerk jobs at a tortilla stand -
50
00:04:12,480 --> 00:04:17,110
and get on back to
Shamburg or Arlington fucking Heights.
51
00:04:17,280 --> 00:04:21,060
Or whatever candy-assed suburb
you bitches took the bus out of.
52
00:04:22,040 --> 00:04:26,270
We're doing you
the motherfucking favour! Remember that.
53
00:04:27,520 --> 00:04:29,550
Cocksucker.
54
00:04:30,920 --> 00:04:34,830
Gee, what a mouth on this guy.
You kiss your mother with that mouth?
55
00:04:35,000 --> 00:04:38,780
We thought Rico worked out
all the bullshit with you pap smears.
56
00:04:38,960 --> 00:04:42,070
Yeah, me and Rico did
a little talking today.
57
00:04:42,560 --> 00:04:47,110
- What did he say?
- He said you guys are really tight.
58
00:04:47,280 --> 00:04:51,710
- What else did he say?
- He said you guys are tight and...
59
00:04:51,880 --> 00:04:56,750
What was that other thing he said?
Go get Rico.
60
00:04:57,480 --> 00:05:00,040
We're going to get Rico.
61
00:05:05,640 --> 00:05:08,630
Oh yeah, that's right.
He said you guys are cops.
62
00:05:11,160 --> 00:05:15,790
- You hurt him, you die.
- I want you to see something.
63
00:05:25,280 --> 00:05:29,270
See that? That's what we do to pigs!
Even little piglets like you.
64
00:05:34,520 --> 00:05:36,230
Damn it!
65
00:05:43,480 --> 00:05:45,630
You motherfucker!
66
00:05:52,800 --> 00:05:54,230
Shit...
67
00:06:00,400 --> 00:06:02,710
Come on, you fucking goons!
68
00:07:37,000 --> 00:07:40,960
Boomer... go get that motherfucker!
69
00:07:56,280 --> 00:07:57,870
Fuck!
70
00:08:03,240 --> 00:08:07,750
You have the right to remain silent.
Yadda, yadda, yadda.
71
00:08:36,720 --> 00:08:39,790
Do it, Boomer. I'm your witness.
72
00:08:42,040 --> 00:08:44,390
He went for his gun.
73
00:08:46,240 --> 00:08:48,590
For Carlos, man!
74
00:08:50,520 --> 00:08:52,910
For Carlos.
75
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
Get with the program, kid.
76
00:09:17,280 --> 00:09:19,630
Or get the hell out.
77
00:10:39,680 --> 00:10:43,590
Big Daddy's Diaper Service.
You mess 'em, we press 'em.
78
00:10:45,840 --> 00:10:49,230
- How's my old partner?
- Harrison James.
79
00:10:49,400 --> 00:10:54,790
Rifkin, I'm in a jam and you might be
the only guy I can trust.
80
00:10:54,960 --> 00:10:56,790
Fuck you.
81
00:10:56,960 --> 00:11:01,790
I've completed the file and I'm
turning it over to my bureau contact.
82
00:11:03,240 --> 00:11:07,910
But it may be a double-cross, Rifkin,
and I may need your help.
83
00:11:08,080 --> 00:11:10,110
Fuck you.
84
00:11:19,160 --> 00:11:23,350
Salvy, it's me, Harry.
I'm in a serious mess, Salvy. Pick up.
85
00:11:23,520 --> 00:11:25,870
Please.
86
00:11:26,480 --> 00:11:28,270
Go wait for me.
87
00:11:28,440 --> 00:11:31,630
There's a good chance
I'm walking into a set-up.
88
00:11:31,800 --> 00:11:34,360
If you don't hear from me by tomorrow, -
89
00:11:34,520 --> 00:11:37,470
call Flash.
He'll find me.
90
00:11:37,640 --> 00:11:40,390
You said you'd forgive me when I was ready.
91
00:11:40,560 --> 00:11:42,790
I'm ready.
92
00:11:51,240 --> 00:11:53,990
Looks like it's just you and me, pal.
93
00:12:40,560 --> 00:12:43,830
I want to see him first. Face to face.
94
00:12:45,720 --> 00:12:48,360
I want to see him.
95
00:13:28,120 --> 00:13:31,870
Pick up, Rifkin. I'm going to Canyon.
96
00:13:36,280 --> 00:13:38,870
It's nine thirty. You look like hell.
97
00:13:43,280 --> 00:13:45,230
Nice work.
98
00:13:56,000 --> 00:13:58,030
Coop, this is...
99
00:14:00,640 --> 00:14:02,270
Asshole!
100
00:14:04,320 --> 00:14:07,630
Cheryl... Sharon?
101
00:14:10,640 --> 00:14:15,230
It was Cheryl.
I think that was Cheryl.
102
00:14:15,400 --> 00:14:18,350
The director's in town.
He wants to see you.
103
00:14:18,520 --> 00:14:22,150
- He's here? In Chicago?
- And he wants to see you.
104
00:14:22,480 --> 00:14:26,470
Steer you breath away from his direction.
105
00:14:26,640 --> 00:14:31,350
{\an8}You still have that
Bouquet de Bourbon je ne sais quoi.
106
00:14:31,520 --> 00:14:33,150
{\an8}Nervous?
107
00:14:34,360 --> 00:14:36,030
Wait a second.
108
00:14:36,200 --> 00:14:38,390
Let me get this thing off.
109
00:14:41,560 --> 00:14:43,270
Fuck it.
110
00:14:48,040 --> 00:14:52,510
{\an8}Billy, what do you know about
special agent Harrison James?
111
00:14:52,680 --> 00:14:57,350
He was supposed to deliver
some information to us -
112
00:14:57,520 --> 00:15:02,190
which we were then to relay
to Washington, but he never showed.
113
00:15:02,360 --> 00:15:07,190
Special agent James
has been with the CIB over twelve years.
114
00:15:07,360 --> 00:15:11,590
He has been extremely loyal
and extremely effective.
115
00:15:11,760 --> 00:15:15,150
All contact with him has been
through telecommunications.
116
00:15:15,320 --> 00:15:21,350
His identity has been classified
due to the nature of his assignment.
117
00:15:21,520 --> 00:15:23,310
And the nature is?
118
00:15:23,480 --> 00:15:26,710
Are you familiar with the name
Charles Van Adder.
119
00:15:29,240 --> 00:15:32,630
Yes. Supposedly the head of
an internal spy ring.
120
00:15:32,800 --> 00:15:36,230
A domestic organization, I believe.
121
00:15:36,400 --> 00:15:40,830
We believe he is gathering
classified government information -
122
00:15:41,000 --> 00:15:44,230
and selling it to the highest bidders.
123
00:15:44,400 --> 00:15:46,510
Special agent Dexter...
124
00:15:46,680 --> 00:15:50,230
I am quite aware that you are
responsible for shutting down -
125
00:15:50,400 --> 00:15:53,990
two of the biggest crime families
in this city.
126
00:15:54,840 --> 00:15:59,510
Thank you for being so... aware, sir.
127
00:16:00,280 --> 00:16:04,390
Even more impressive is you did so
at such a young age.
128
00:16:04,560 --> 00:16:08,950
However, much less inspiring are
your achievements since your promotion.
129
00:16:10,080 --> 00:16:16,680
You spend more time womanizing than
giving a shit about national security.
130
00:16:17,920 --> 00:16:22,830
- Some would call you a drunk.
- We need you back one hundred per cent.
131
00:16:23,000 --> 00:16:26,110
We need someone who knows the mob.
132
00:16:26,280 --> 00:16:30,510
We're afraid Van Adder has united
the families your team shut down, -
133
00:16:30,680 --> 00:16:33,830
and now they're working against
the government.
134
00:16:34,000 --> 00:16:38,150
Special agent James has compiled
information on one of these.
135
00:16:38,320 --> 00:16:43,070
Identities of Van Adder informants,
which would allow us to shut him down.
136
00:16:43,240 --> 00:16:45,110
Practically overnight.
137
00:16:45,280 --> 00:16:48,990
Why me? Why here in Chicago?
138
00:16:49,160 --> 00:16:53,750
Special agent James was going to
deliver the file to us here in Chicago.
139
00:16:53,920 --> 00:16:55,830
- But he didn't.
- Why not?
140
00:16:56,000 --> 00:16:57,830
We don't know.
141
00:16:59,200 --> 00:17:03,630
- Do we think he's been killed?
- We don't know.
142
00:17:03,800 --> 00:17:06,440
The bureau does not like
not knowing things.
143
00:17:07,080 --> 00:17:12,280
Dead or alive, James is in the area
and Van Adder is on to him.
144
00:17:12,840 --> 00:17:19,110
Find special agent James and his file
before Van Adder does.
145
00:17:20,280 --> 00:17:23,670
You find him before the bureau does.
146
00:17:23,840 --> 00:17:28,190
His woman has hired a detective.
He goes by the name Flash.
147
00:17:28,360 --> 00:17:30,390
See what he knows.
148
00:17:32,720 --> 00:17:36,870
Any problems... deal with them.
149
00:17:39,080 --> 00:17:41,110
Goodbye, Carlos.
150
00:17:44,360 --> 00:17:46,750
I can't make it here without Carlos.
151
00:17:48,440 --> 00:17:51,830
I need you, Kelly. I miss you.
152
00:17:52,680 --> 00:17:54,950
I miss you.
153
00:17:56,240 --> 00:17:59,190
But I don't like what you do, Boomer.
154
00:18:00,280 --> 00:18:04,160
I don't like that city
and I'm never going back there.
155
00:18:05,120 --> 00:18:10,870
I'm leaving Chicago, Kell.
I want to come up there and be with you.
156
00:18:11,040 --> 00:18:13,470
I want to make it work this time.
157
00:18:14,200 --> 00:18:18,190
- I want to make it work
- What are you saying?
158
00:18:18,360 --> 00:18:23,430
I quit the department.
I'm done. For good.
159
00:18:24,360 --> 00:18:29,230
Boomer, are you coming up here
because you hate that city?
160
00:18:31,200 --> 00:18:34,390
- Or because you love me?
- I love you, Kelly.
161
00:18:35,920 --> 00:18:40,030
And I'll prove it to you
if you give me one more chance.
162
00:18:40,200 --> 00:18:41,910
Just listen to me.
163
00:18:43,640 --> 00:18:47,680
Take care of everything
you have to take care of down there.
164
00:18:49,720 --> 00:18:52,590
And then get up here as fast as you can.
165
00:19:00,280 --> 00:19:05,950
Beautiful night for baseball in Chicago.
One away, bottom half of the fifth.
166
00:19:06,120 --> 00:19:09,670
One-one tie at this point.
Hubert tossing a dandy for Toronto.
167
00:19:10,160 --> 00:19:13,630
Hello? Please stop!
168
00:19:15,400 --> 00:19:18,390
Hubert set. Inside and tie ball one.
169
00:19:18,560 --> 00:19:23,550
He came after him a bit on that one.
Really setting the tone for this at bat.
170
00:19:27,040 --> 00:19:33,070
- What seems to be the problem?
- And it's long! This ball is way back!
171
00:19:33,240 --> 00:19:35,430
And it's out of here!
172
00:20:21,240 --> 00:20:24,070
- Is this an ambush?
- What?
173
00:20:24,840 --> 00:20:27,950
Roll over. On your belly. Let's go.
174
00:20:29,080 --> 00:20:35,600
- It's the "hurt guy on the road" trick.
- No, sir. Just a hurt guy on the road.
175
00:20:39,200 --> 00:20:41,710
I invented that trick, son.
176
00:20:44,600 --> 00:20:48,590
If anybody tries to ambush me, -
177
00:20:49,600 --> 00:20:52,910
your partner here
gets it between the eyes -
178
00:20:53,080 --> 00:20:55,150
and up the kester!
179
00:20:55,320 --> 00:20:58,710
There's no ambush. It's just me.
180
00:20:58,880 --> 00:21:01,550
- No ambush?
- No, sir.
181
00:21:02,760 --> 00:21:04,550
Well, shit.
182
00:21:16,040 --> 00:21:19,150
- They call me Flash.
- They call you Flash?
183
00:21:21,000 --> 00:21:25,830
- Well, they call me Boomer.
- They call you Boomer?
184
00:21:27,480 --> 00:21:29,350
Boomer.
185
00:21:29,520 --> 00:21:31,350
Flash.
186
00:21:32,320 --> 00:21:34,990
I like my nickname better.
187
00:21:35,160 --> 00:21:41,680
- Did you come up from the city, Boomer?
- Yes, Flash. And I'm never going back.
188
00:21:48,080 --> 00:21:51,470
- Are you the nervous type?
- Nobody's nervous.
189
00:21:54,120 --> 00:21:55,670
Jesus, fuck!
190
00:21:59,400 --> 00:22:03,790
- Breakfast time. Time for breakfast.
- Yes, it is.
191
00:22:11,400 --> 00:22:16,270
I've got cheddar cheese and crackers.
Danishes, doughnuts, croissants.
192
00:22:16,440 --> 00:22:21,670
Beef jerky, turkey jerky, bologna.
Tuna in springwater or olive oil.
193
00:22:21,840 --> 00:22:23,910
- You like protein shakes?
- Yes.
194
00:22:24,080 --> 00:22:27,860
Meals in themselves.
I've got Swiss vanilla, chocolate fudge.
195
00:22:28,040 --> 00:22:32,630
Banana-strawberry
and my favourite orange-pineapple.
196
00:22:32,800 --> 00:22:36,550
- I'll try a chocolate fudge today.
- Fantastic!
197
00:22:38,320 --> 00:22:40,070
Who's your daddy?
198
00:22:46,760 --> 00:22:48,790
What's with the piece?
199
00:22:48,960 --> 00:22:51,990
My line of work requires it
from time to time.
200
00:22:56,440 --> 00:22:59,870
"Flash. Finder of lost shit."
201
00:23:00,080 --> 00:23:04,630
Say you lost your granddaddy's watch
your daddy gave you five years ago.
202
00:23:04,800 --> 00:23:07,030
I can find her for you.
203
00:23:07,200 --> 00:23:13,540
Or you're looking for some fancy
Chinese pottery you lost in Guatemala.
204
00:23:13,720 --> 00:23:16,870
- I'll find that too. I find lost shit.
- No shit?
205
00:23:17,040 --> 00:23:20,150
- No, lost shit.
- You hunting for something right now?
206
00:23:20,320 --> 00:23:22,270
- Affirmative.
- What?
207
00:23:22,440 --> 00:23:24,510
That's classified, soldier.
208
00:23:26,000 --> 00:23:30,550
- What did those bastards take from you?
- What didn't they take from me?
209
00:23:30,720 --> 00:23:34,190
They got my car, all my bags, my money.
210
00:23:38,920 --> 00:23:42,800
- Nothing that matters.
- Holy cow. Let me see that.
211
00:23:47,400 --> 00:23:53,470
Oh my. You've got yourself an agenda.
A long-term agenda.
212
00:23:53,640 --> 00:23:58,590
- Lucky lady know it's coming?
- It'll come at her like a curve ball.
213
00:23:58,760 --> 00:24:02,910
- Think she'll take a swing at it?
- I wish I knew.
214
00:24:04,760 --> 00:24:06,590
What the fuck are you doing?
215
00:24:06,760 --> 00:24:08,390
I see it.
216
00:24:13,000 --> 00:24:14,590
Watch the road, man.
217
00:24:14,760 --> 00:24:20,390
Worry not, Boomer boy. She'll swing
for the fences and then some.
218
00:24:20,560 --> 00:24:23,200
- Home run?
- Out of the park, happy ending.
219
00:24:23,360 --> 00:24:28,670
You've got good energy, boy.
Things are going to go your way.
220
00:24:28,840 --> 00:24:31,910
Don't worry.
I'm going to stake you to a bus ticket.
221
00:24:32,080 --> 00:24:36,390
- We've got to get you to this girl.
- You're all right, Flash.
222
00:24:40,120 --> 00:24:44,430
Hey, Flash, is there any special reason
you're driving...
223
00:24:44,600 --> 00:24:47,510
400 miles an hour?
224
00:24:48,800 --> 00:24:52,230
Affirmative.
It's recently come to my attention -
225
00:24:52,400 --> 00:24:55,830
a carload of fellers has been trailing me.
226
00:24:56,000 --> 00:25:00,550
Fellers. Professionals. Assassins.
227
00:25:02,200 --> 00:25:05,070
- It's hard to tell.
- Assassins?
228
00:25:05,240 --> 00:25:09,070
You know what?
You can just let me out up here.
229
00:25:09,240 --> 00:25:13,020
Look, drop me off. Pull over.
230
00:25:13,200 --> 00:25:15,270
No stopping until the next town.
231
00:25:15,440 --> 00:25:19,110
You wait until the next town,
or you can jump out right now.
232
00:25:19,280 --> 00:25:21,070
Give me the phone.
233
00:25:21,240 --> 00:25:24,190
- Where? What?
- Press the green button.
234
00:25:24,360 --> 00:25:26,030
Green button.
235
00:25:28,680 --> 00:25:30,630
Hello?
236
00:25:32,320 --> 00:25:34,270
Flash?
237
00:25:34,440 --> 00:25:38,110
He's got his hand full at the moment.
238
00:25:38,280 --> 00:25:42,160
You've got the wrong guy, lady.
My name isn't Harry.
239
00:25:42,320 --> 00:25:45,310
- Just put the speakerphone...
- One second.
240
00:25:45,480 --> 00:25:49,910
Put it down there.
Just put it back in the cylinder.
241
00:25:53,240 --> 00:25:55,510
No, English, sweetheart.
242
00:25:55,680 --> 00:26:01,110
Whoever answered sounds like Harry.
I thought maybe you found him.
243
00:26:01,280 --> 00:26:04,790
- Not yet, Mrs. Jellybellvetus.
- Gelefaveta.
244
00:26:04,960 --> 00:26:06,670
Where are you?
245
00:26:06,840 --> 00:26:11,510
Right now I'm hauling ass,
heading north going up to Middletown.
246
00:26:11,680 --> 00:26:14,950
Did you check that number in Chicago?
247
00:26:15,120 --> 00:26:19,350
Yes. Some jerk named Rifkin
kept hanging up on me.
248
00:26:19,520 --> 00:26:23,510
If you think my co-pilot
sounds like Harry, -
249
00:26:23,680 --> 00:26:27,190
maybe we ought to get him
to give Mr. Rifkin a call.
250
00:26:30,680 --> 00:26:33,030
Now that's an ambush.
251
00:26:53,560 --> 00:26:55,510
Who's number one?
252
00:27:02,520 --> 00:27:05,240
That has got to hurt.
253
00:27:06,280 --> 00:27:10,110
You know the best way to make
that pain go away from your head?
254
00:27:10,280 --> 00:27:12,920
You re-diffuse the pain.
255
00:27:15,080 --> 00:27:18,990
I'll bet you forgot all about
that little pain in your head.
256
00:27:19,160 --> 00:27:25,110
- What do you know about Harrison James?
- I don't know jack.
257
00:27:25,280 --> 00:27:29,830
No one's asking about Jack.
What do you know about Harry?
258
00:27:35,120 --> 00:27:37,390
Now what do you know?
259
00:27:45,760 --> 00:27:48,670
What the fuck are you doing?
260
00:27:51,600 --> 00:27:55,350
Mr. Van Adder likes them
to sweat it out a bit.
261
00:27:55,520 --> 00:27:59,710
I work for him and you work for me.
262
00:27:59,880 --> 00:28:05,080
Hence, by transit of fucking property,
you do what the fuck he says.
263
00:28:05,240 --> 00:28:07,430
Shit isn't professional, man.
264
00:28:07,600 --> 00:28:12,430
That's the shit that's floating in
your bowl, so live with it, Cleveland.
265
00:28:19,560 --> 00:28:23,830
Why don't you and your cousin do
what I'm paying you to do?
266
00:28:31,320 --> 00:28:34,350
Cleveland, why don't we tell this guy
to fuck off?
267
00:28:34,520 --> 00:28:37,160
We can go back down south tonight.
268
00:28:41,120 --> 00:28:43,150
Lou...
269
00:28:43,320 --> 00:28:48,390
I would love to get laid tonight
by my wife in my bed.
270
00:28:48,560 --> 00:28:54,310
But we need this job. We need the dough.
Zoe and Cassandra need the dough.
271
00:28:55,960 --> 00:28:58,230
Carpe per diem.
272
00:29:02,400 --> 00:29:05,270
- Seize the cash.
- Fuck that.
273
00:29:05,440 --> 00:29:09,030
We're not going to fuck that!
You hear me?
274
00:29:10,000 --> 00:29:14,390
Until one of us wins the fucking lotto,
we'll deal with these white fucks.
275
00:29:14,560 --> 00:29:16,550
Shoot this piece of shit. I'm jammed.
276
00:29:16,720 --> 00:29:19,470
Fuck that! I don't have time
to shoot everybody, -
277
00:29:19,640 --> 00:29:25,270
just because this white douche bag
says we should. It'll fuck up my karma.
278
00:29:31,880 --> 00:29:33,790
You waste him.
279
00:29:45,920 --> 00:29:48,830
Merry fucking Christmas, asshole.
280
00:29:57,360 --> 00:30:00,310
We do this job, we get the cash.
281
00:30:00,480 --> 00:30:02,910
We head back down south.
282
00:30:03,640 --> 00:30:05,470
Together.
283
00:30:12,840 --> 00:30:15,030
Peace, brother.
284
00:30:17,280 --> 00:30:19,470
Peace.
285
00:31:01,400 --> 00:31:04,830
- Do I know you?
- Do I know you?
286
00:31:11,040 --> 00:31:13,910
You know something about this?
287
00:31:14,760 --> 00:31:18,800
You know something about who killed Flash?
288
00:31:18,960 --> 00:31:21,750
Yeah. It wasn't me.
289
00:31:22,720 --> 00:31:27,310
- You're the one with the voice, right?
- What are you talking about?
290
00:31:27,480 --> 00:31:31,550
Who the fuck are you?
Why are you driving this truck?
291
00:31:31,720 --> 00:31:34,870
I traded it for my Volvo. It's faster.
292
00:31:35,040 --> 00:31:39,390
- Stop the truck. I want out.
- Sorry, no can do.
293
00:31:39,560 --> 00:31:43,710
- No slowing down.
- I'm serious. I want out.
294
00:31:43,880 --> 00:31:47,030
You can wait until the next town
or jump out now.
295
00:31:47,200 --> 00:31:49,350
But I'm not slowing down.
296
00:31:56,760 --> 00:32:00,720
I was just saying that I'm in trouble
and I needed some help.
297
00:32:00,880 --> 00:32:04,030
And I was ready to offer to untie you, -
298
00:32:04,200 --> 00:32:10,390
treat you to a nice dinner and buy you
a bus ticket to anywhere you want to go.
299
00:32:10,560 --> 00:32:15,110
If you would be willing to make
one simple phone call for me.
300
00:32:15,280 --> 00:32:17,550
I'll throw in 300 bucks.
301
00:32:21,360 --> 00:32:24,710
- Give me the number.
- Okay, here it is.
302
00:32:28,800 --> 00:32:32,350
If he buys you as Harry,
ask him where he thinks you are.
303
00:32:32,520 --> 00:32:34,150
Where I am?
304
00:32:34,320 --> 00:32:38,710
- Where Harry is. You have to be smart.
- I'll be clever.
305
00:32:47,520 --> 00:32:51,030
Big Daddy's Diaper Service.
You mess 'em, we press 'em.
306
00:32:51,200 --> 00:32:55,710
How are you doing there?
I need to speak with Rifkin.
307
00:32:55,880 --> 00:33:00,430
- Harry James, you sockcucker.
- That's right. It's me, Harry.
308
00:33:00,600 --> 00:33:02,870
Still alive.
309
00:33:03,040 --> 00:33:08,550
You didn't sound too good on those
messages. I was hoping you were dead.
310
00:33:14,800 --> 00:33:17,750
Harry James is on the line
with Yanosh Rifkin.
311
00:33:17,920 --> 00:33:20,510
- Now?
- Yeah, we have an exact location.
312
00:33:20,680 --> 00:33:23,870
- If we had that line monitored...
- Then Van Adder did too.
313
00:33:25,640 --> 00:33:30,070
We need to get together.
Set up a meeting.
314
00:33:30,240 --> 00:33:32,230
I like meetings.
315
00:33:32,400 --> 00:33:38,030
I can't tell you exactly where I am
because we might have eavesdroppers.
316
00:33:38,200 --> 00:33:39,870
Get to Chicago by Sunday.
317
00:33:40,040 --> 00:33:44,550
Esquire Lounge.
Tarbender will tell you what to do.
318
00:33:50,720 --> 00:33:52,950
- He's gone.
- What happened?
319
00:33:53,120 --> 00:33:57,390
You got yourself a date in Chicago
on Sunday at the Esquire Lounge.
320
00:33:57,560 --> 00:34:01,750
- Good. But you must come with me.
- I'll meet you down there.
321
00:34:01,920 --> 00:34:05,310
- Goodbye and good luck.
- No, you're coming with me.
322
00:34:11,680 --> 00:34:14,950
- How are you doing, Harry?
- Who are you?
323
00:34:15,120 --> 00:34:19,510
I'm the president of
the Middletown welcoming committee.
324
00:34:20,640 --> 00:34:24,910
- And that's the vice-president.
- Fantastic.
325
00:34:25,080 --> 00:34:26,630
Welcome to Middletown, dickhead.
326
00:34:31,560 --> 00:34:34,230
One simple, easy phone call?
327
00:34:34,760 --> 00:34:37,400
The word was you were tough, Harry.
328
00:34:37,560 --> 00:34:40,230
I'll break you in two so fast.
329
00:34:40,400 --> 00:34:43,670
I'm not Harry James.
Would you tell him this?
330
00:34:43,840 --> 00:34:47,030
He's not Harry James.
He's not even half the man Harry is.
331
00:34:47,320 --> 00:34:49,470
He's a nobody. A loser.
332
00:34:49,640 --> 00:34:51,550
They get your point.
333
00:34:54,080 --> 00:34:57,110
Tell the boys we've got him
up at Novelli's hardware.
334
00:35:05,240 --> 00:35:07,030
Go get the truck now!
335
00:35:21,440 --> 00:35:23,230
That's Harry James?
336
00:35:26,240 --> 00:35:28,390
Do not kill him!
337
00:35:58,720 --> 00:36:00,950
Goddamn, Lou.
338
00:36:01,920 --> 00:36:03,990
Baby, get up.
339
00:36:22,720 --> 00:36:25,070
Don't kill him.
340
00:36:36,560 --> 00:36:38,790
Stop!
341
00:36:40,880 --> 00:36:43,790
I said, don't kill him.
342
00:36:45,960 --> 00:36:47,790
Nice job.
343
00:36:50,280 --> 00:36:52,430
Just chill out.
344
00:36:53,200 --> 00:36:56,430
- We need the file.
- Fuck the file.
345
00:36:56,600 --> 00:36:59,390
That's sweet Lou laying dead back there.
346
00:38:32,800 --> 00:38:37,670
Contact every Van Adder affiliate
and give them a full description of him.
347
00:38:37,840 --> 00:38:43,040
If we don't have him by morning,
you'll be in a lot of pain, understand?
348
00:38:43,200 --> 00:38:45,110
Sure, no problem.
349
00:38:54,640 --> 00:38:57,950
That's nice. Do they make those for men?
350
00:38:59,520 --> 00:39:04,310
You want your clock stopped, boy?
Or do you just want it cleaned?
351
00:39:04,480 --> 00:39:06,990
He should have been dead yesterday.
352
00:39:07,160 --> 00:39:12,910
I didn't know he was Harrison James.
Besides, today you said, don't kill him.
353
00:39:13,080 --> 00:39:16,510
Just one time,
surprise me and do what I say.
354
00:39:19,480 --> 00:39:21,670
I'm going to kill that boy.
355
00:39:21,840 --> 00:39:24,510
As God is my judge, -
356
00:39:24,680 --> 00:39:27,630
I'm going to take him down.
357
00:39:29,280 --> 00:39:31,840
Stop the truck.
358
00:39:32,000 --> 00:39:34,150
- Why?
- Stop the truck.
359
00:39:34,320 --> 00:39:37,190
- I'm getting out. I've had enough.
- No, you're not.
360
00:39:37,360 --> 00:39:40,470
Oh yes, I am. See you.
361
00:39:41,600 --> 00:39:43,470
You can't do that.
362
00:39:48,480 --> 00:39:51,230
Get out of my face.
363
00:39:51,400 --> 00:39:54,350
Please help me find Harry. I'll pay you.
364
00:39:54,520 --> 00:39:56,870
- You already paid me.
- I'll pay you again.
365
00:39:57,040 --> 00:39:59,110
Look, Miss Yelisavey...
366
00:40:03,640 --> 00:40:08,710
- I'll call you Salvy. How's that?
- That's what Harry used to call me.
367
00:40:09,560 --> 00:40:12,510
Really? That's very touching.
368
00:40:12,680 --> 00:40:17,750
Why do you need to find Harry so badly?
He sounds like a real pain in the ass.
369
00:40:17,920 --> 00:40:23,270
- Why don't you dump the bastard?
- I already did. I divorced him.
370
00:40:27,600 --> 00:40:29,430
What, now you want him back?
371
00:40:30,320 --> 00:40:34,550
No. He was in trouble and he turned to me.
372
00:40:34,720 --> 00:40:39,710
Now I have to find him, but I'm alone
and this may be a bit over my head.
373
00:40:42,040 --> 00:40:44,110
I'll say.
374
00:40:44,280 --> 00:40:50,030
You know, I made a phone call.
One simple, easy phone call.
375
00:40:50,200 --> 00:40:54,590
Five minutes later I've got blood
all over my nice new shirt.
376
00:40:54,760 --> 00:40:56,950
Shoot that through the wash.
377
00:40:57,120 --> 00:41:00,390
Give it to Harry when you find the bastard.
378
00:41:12,640 --> 00:41:15,550
We are not hauling that thing with us.
379
00:41:19,800 --> 00:41:23,870
He's got a wife waiting for him
down south. That's where I'll bury him.
380
00:41:24,040 --> 00:41:26,680
Yeah, but he's going to stink up my van.
381
00:41:27,680 --> 00:41:32,510
Don't you fuck with me.
Not now.
382
00:41:46,720 --> 00:41:50,760
Your car died? No, don't take a bus.
383
00:41:50,920 --> 00:41:55,190
Don't hitch-hike. Just sit tight.
I can be there by morning.
384
00:41:56,760 --> 00:41:59,630
Just sit back, relax, have a beer.
385
00:42:01,160 --> 00:42:05,150
You got it. I'm in room number five.
386
00:42:05,320 --> 00:42:07,590
- Sweet dreams.
- Bye-bye.
387
00:43:07,320 --> 00:43:09,550
Hey, baby.
388
00:43:58,800 --> 00:44:02,580
Are you going to stand here all night
and sniff that flower?
389
00:44:02,760 --> 00:44:06,640
- Or come and say hi?
- Hi, sleepyhead.
390
00:44:11,440 --> 00:44:14,830
- Long drive?
- Yeah, but well worth it.
391
00:44:15,640 --> 00:44:18,710
You made good time, girl.
392
00:44:18,880 --> 00:44:21,750
What did you average?
300 miles an hour?
393
00:44:21,920 --> 00:44:25,030
- 400.
- That's pretty fast.
394
00:45:26,480 --> 00:45:28,790
- Good-looking guy.
- Mr. Yanosh Rifkin.
395
00:45:28,960 --> 00:45:33,230
Aka the sexiest man
in the Chicago underworld.
396
00:45:34,360 --> 00:45:37,510
This is James' former partner.
397
00:45:37,680 --> 00:45:41,950
We can monitor Rifkin's line
and pinpoint anyone who contacts him.
398
00:45:42,120 --> 00:45:45,870
The problem is
Rifkin's a telecommunications expert.
399
00:45:46,040 --> 00:45:52,270
We don't know where the hell he is
as he is a telecommunications expert.
400
00:45:52,440 --> 00:45:54,390
The best there is.
401
00:45:55,040 --> 00:45:58,070
Can we do a little something about...?
402
00:45:59,240 --> 00:46:03,630
So, was special agent James
still working with Cary Grant here?
403
00:46:03,800 --> 00:46:05,350
No chance.
404
00:46:05,520 --> 00:46:11,030
James reported Rifkin for dealing drugs
and weapons to the Chicago underworld, -
405
00:46:11,200 --> 00:46:14,030
which is now where he hides somewhere.
406
00:46:15,360 --> 00:46:17,310
B plus, Coop.
407
00:46:17,480 --> 00:46:22,790
And we know they've planned
a Chicago rendezvous for next Sunday.
408
00:46:24,680 --> 00:46:26,830
A minus.
409
00:47:18,320 --> 00:47:21,830
I wish I could wake up
every morning like this.
410
00:47:22,000 --> 00:47:23,830
You will.
411
00:47:25,000 --> 00:47:27,150
- Oh yeah?
- Yeah.
412
00:47:27,320 --> 00:47:29,470
- Is that right?
- That's right.
413
00:47:29,640 --> 00:47:31,950
- Is that so?
- That's so.
414
00:47:38,840 --> 00:47:40,830
Big day. Get up.
415
00:47:41,000 --> 00:47:43,390
I don't want to. Not yet.
416
00:47:44,560 --> 00:47:47,020
Big day. I want to hit the road.
417
00:47:47,200 --> 00:47:51,510
- I'll drive until St. Albans.
- St. Albans?
418
00:47:51,680 --> 00:47:56,550
- What happens in St. Albans?
- I'll tell you.
419
00:47:56,720 --> 00:48:02,310
They've got this little vineyard
about 20 miles north of here.
420
00:48:03,000 --> 00:48:05,830
They've got a little café.
421
00:48:07,840 --> 00:48:10,270
They have little picnics down by the pond.
422
00:48:10,800 --> 00:48:15,510
- Ducks shooting around left and right.
- You like ducks, huh?
423
00:48:15,680 --> 00:48:19,750
I talked to the guy at the front desk.
He said they do some good chow.
424
00:48:19,920 --> 00:48:24,270
We'll have a nice lunch.
So nice we're going to call it brunch.
425
00:48:24,440 --> 00:48:27,110
- Brunch, huh?
- That's right.
426
00:48:27,880 --> 00:48:30,390
With a nice bottle of wine.
427
00:48:37,920 --> 00:48:41,390
- What's the occasion?
- Big surprise.
428
00:48:42,000 --> 00:48:43,480
What?
429
00:48:43,640 --> 00:48:47,630
I can't tell you what,
or it won't be a surprise, dummy.
430
00:48:49,360 --> 00:48:54,790
- Coffee might get me out of bed.
- Then I will go snag you some coffee.
431
00:48:54,960 --> 00:48:57,600
Then we'll hit the road.
432
00:49:00,800 --> 00:49:05,190
- Why are you wearing my shirt?
- I like this flower-power action.
433
00:49:05,360 --> 00:49:08,910
It takes the edge off my
overbearing masculinity.
434
00:49:11,200 --> 00:49:13,950
- Where's your shirt?
- I don't know.
435
00:49:16,960 --> 00:49:19,520
Here it is.
436
00:49:22,200 --> 00:49:27,270
Why is there blood
all over your shirt, Boomer?
437
00:49:27,440 --> 00:49:30,430
Yeah, why is there blood on your shirt?
438
00:49:30,600 --> 00:49:33,270
I told you, I bumped my head.
439
00:49:34,240 --> 00:49:38,150
Boomer, I don't like it when you lie to me.
440
00:49:38,320 --> 00:49:41,630
Especially when it involves
bloody T-shirts.
441
00:49:43,720 --> 00:49:48,390
How did you get the cut
on your head, Boomer?
442
00:49:48,560 --> 00:49:50,910
What happened to your car?
443
00:49:51,080 --> 00:49:55,630
Don't tell me you'll leave all that shit
when you've only hauled it with you!
444
00:49:55,800 --> 00:49:59,840
- Nobody's taking anything with them.
- You're going to end up the dead one.
445
00:50:00,000 --> 00:50:03,510
- You'll end up like Carlos.
- Nobody will end up like Carlos.
446
00:50:03,680 --> 00:50:07,150
- I'm sick of this shit!
- I'm sick of it too.
447
00:50:07,320 --> 00:50:11,070
- Bullshit, Boomer!
- Nobody's bullshitting you!
448
00:50:11,240 --> 00:50:15,470
- What did you bump your head on?
- I bumped it on a guy.
449
00:50:17,240 --> 00:50:19,390
A guy?
450
00:50:20,480 --> 00:50:23,070
You know, a headbutt.
451
00:50:27,400 --> 00:50:31,360
Look, Kell. Some other things happened
over the last day -
452
00:50:32,800 --> 00:50:38,350
that had nothing to do
with me being a cop. Nothing.
453
00:50:45,840 --> 00:50:48,710
You remember when you sent this to me?
454
00:50:51,480 --> 00:50:53,790
Two years ago.
455
00:50:53,960 --> 00:50:58,670
And every day for two years
I've carried this with me in my pocket.
456
00:50:58,840 --> 00:51:02,830
Every day during that awful job
in that awful city.
457
00:51:05,120 --> 00:51:08,150
This is what I want, Kell.
458
00:51:08,320 --> 00:51:13,870
But I don't want any of it
if I'm not with you.
459
00:51:18,040 --> 00:51:22,270
I love you, Kell.
And I'll do anything for you.
460
00:51:26,240 --> 00:51:29,350
- Anything?
- Anything.
461
00:51:35,520 --> 00:51:37,670
Take me to brunch.
462
00:51:44,440 --> 00:51:46,750
And take that off, okay?
463
00:51:52,480 --> 00:51:58,070
Why don't you get dressed and ready,
and I'll go snag you that cup of coffee.
464
00:51:59,120 --> 00:52:01,430
And then we'll go to brunch.
465
00:52:03,800 --> 00:52:05,790
That's right.
466
00:52:43,560 --> 00:52:46,630
Ten minutes is all I can give you, boss.
467
00:52:57,520 --> 00:53:00,790
- How are we doing this morning?
- I hate this fucking job.
468
00:53:09,160 --> 00:53:11,670
Surprise, surprise, motherfucker!
469
00:54:11,880 --> 00:54:13,950
Fuck!
470
00:54:35,680 --> 00:54:37,630
Fuck.
471
00:55:47,920 --> 00:55:50,070
What the fuck...?
472
00:55:55,320 --> 00:55:57,880
What the fuck are you looking at?
473
00:56:05,320 --> 00:56:07,670
Listen to me.
474
00:56:09,400 --> 00:56:14,270
My name isn't Harry,
and I'm not who you're looking for.
475
00:56:14,920 --> 00:56:19,750
You're exactly who I'm looking for,
motherfucker. You're a dead man.
476
00:56:21,280 --> 00:56:23,670
Oh yeah?
477
00:56:23,840 --> 00:56:27,230
Go ahead, motherfucker. Make my day.
478
00:56:31,080 --> 00:56:34,030
You can't stop me, motherfucker!
479
00:56:43,400 --> 00:56:47,150
Merry fucking Christmas, asshole.
We're even.
480
00:56:48,960 --> 00:56:50,990
Don't move, bastard.
481
00:57:13,600 --> 00:57:15,750
Come on!
482
00:58:15,720 --> 00:58:17,710
Bathroom's clear.
483
00:58:19,680 --> 00:58:21,550
Looks like we've got a manhunt.
484
00:58:56,600 --> 00:58:58,790
Hold your fire!
485
00:59:09,040 --> 00:59:11,500
Get the hell off my property!
486
00:59:12,000 --> 00:59:15,670
- I said, get the fuck off my property.
- Put the gun down now!
487
00:59:15,840 --> 00:59:19,590
- Get out!
- Set it down now or we're both dead!
488
00:59:19,760 --> 00:59:22,350
- Get out!
- Don't fire!
489
01:00:13,680 --> 01:00:15,910
So long, Harry Jim.
490
01:00:17,560 --> 01:00:19,590
You satisfied?
491
01:00:20,360 --> 01:00:23,710
That guy had a chance to kill me
and he didn't.
492
01:00:26,000 --> 01:00:28,510
You killed his girl, didn't you?
493
01:00:28,680 --> 01:00:30,470
Why?
494
01:00:30,680 --> 01:00:32,790
Why not?
495
01:00:32,960 --> 01:00:36,870
What goes around comes around.
I know that for a fact.
496
01:00:37,040 --> 01:00:41,030
On many occasions I've been the cat
to make the shit come around.
497
01:01:57,480 --> 01:02:00,270
- What's the word, Coop?
- It wasn't Harrison James.
498
01:02:00,440 --> 01:02:04,910
The report says that the dental work
belongs to a 45-year-old tobacco chewer.
499
01:02:05,080 --> 01:02:10,430
Deputy Warner, did you actually...
Sheriff Warner, did you see agent James?
500
01:02:10,600 --> 01:02:12,830
First of all, who did we torch?
501
01:02:13,000 --> 01:02:17,670
You brain surgeons can figure that out.
Where is special agent James now?
502
01:02:17,840 --> 01:02:20,510
If he's still in Kurker County,
we'll find him.
503
01:02:20,680 --> 01:02:24,390
Do me a favour, would you, Reg?
This time try not to light him on fire.
504
01:02:24,760 --> 01:02:28,950
I currently have two unidentified bodies
at the food mart.
505
01:02:29,120 --> 01:02:33,790
A dead sheriff and a young lady.
And your man is responsible.
506
01:02:33,960 --> 01:02:38,150
- We're talking about a federal agent.
- I don't care if he's an astronaut.
507
01:02:38,320 --> 01:02:43,110
Come shit or Shinola, if we find him,
we just might torch the bastard again.
508
01:02:50,320 --> 01:02:51,990
Can we talk somewhere?
509
01:02:54,000 --> 01:02:57,960
Don't you ever give me one of your
Captain Kangaroo speeches again.
510
01:02:58,120 --> 01:03:02,950
Don't get righteous because you have
two dead bodies in your backyard.
511
01:03:03,120 --> 01:03:07,910
Some civilians got killed, yes.
That's the little picture.
512
01:03:08,080 --> 01:03:11,070
The big picture is called
national fucking security.
513
01:03:11,240 --> 01:03:15,310
- Can you say that?
- National fucking security.
514
01:03:18,480 --> 01:03:20,470
That's right.
515
01:03:21,720 --> 01:03:26,790
Look, if special agent James
is in this area, we must find him.
516
01:04:19,480 --> 01:04:23,830
Says here there was quite
a shoot-'em-up over in Pine Cove.
517
01:04:25,440 --> 01:04:28,000
Says a sheriff was killed.
518
01:04:29,760 --> 01:04:34,510
Also says here a pretty young lady
got shot up pretty badly.
519
01:04:34,680 --> 01:04:37,400
Six, seven times.
520
01:04:37,880 --> 01:04:40,630
You know anything about that?
521
01:04:47,520 --> 01:04:50,950
You had something to do with this?
522
01:04:51,120 --> 01:04:53,470
I'm innocent.
523
01:04:54,280 --> 01:04:56,550
Well, it isn't my job to judge you.
524
01:04:59,200 --> 01:05:03,830
But you've got to clear out of here
tomorrow morning first thing.
525
01:05:06,600 --> 01:05:09,670
Deputy Ray Warner, please.
526
01:05:20,480 --> 01:05:23,200
It was in your pants pocket.
527
01:05:37,200 --> 01:05:38,950
I know.
528
01:05:46,320 --> 01:05:51,520
Now, you've got some bread,
you've got some clean clothes.
529
01:05:56,680 --> 01:05:59,870
Would you like to take this along
for guidance?
530
01:06:04,520 --> 01:06:09,390
I'll feel better if you take this along.
For guidance.
531
01:06:46,040 --> 01:06:48,760
- Go! Go!
- Bedroom's clear.
532
01:06:50,160 --> 01:06:53,510
- Clear out here too.
- Shit.
533
01:07:29,720 --> 01:07:33,500
Okay, bring her here.
Make double sure you've got no shadows.
534
01:07:34,000 --> 01:07:35,910
Nobody shadows Tex.
535
01:07:38,040 --> 01:07:42,310
All right, looks like me and you
are going for a little ride, sweet tits.
536
01:07:46,720 --> 01:07:49,070
Who the fuck are you?
537
01:08:04,840 --> 01:08:07,110
I said, who the fuck are you?
538
01:08:09,080 --> 01:08:11,540
I'm Harry James.
539
01:08:11,720 --> 01:08:14,150
That's him, right there.
540
01:08:50,040 --> 01:08:51,990
Harry Jim.
541
01:09:06,600 --> 01:09:08,870
Is it really you, Harry?
542
01:09:10,000 --> 01:09:12,110
I'm afraid so.
543
01:09:13,520 --> 01:09:15,110
Bullshit.
544
01:09:18,400 --> 01:09:21,670
I don't know who you are, man,
but you're not Harry Jim.
545
01:09:21,840 --> 01:09:26,190
Us blind fothermuckers
have bullshit radar built in.
546
01:09:26,720 --> 01:09:30,070
- I need some information from you.
- You do?
547
01:09:30,240 --> 01:09:35,230
You give me one reason
why I shouldn't blow your head off.
548
01:09:35,400 --> 01:09:37,860
Sockcucker.
549
01:09:43,440 --> 01:09:49,670
- Tex, please tell me you frisked him.
- I took a gun off him.
550
01:09:52,560 --> 01:09:57,470
Now you give me one good reason
why I shouldn't blow your head off.
551
01:09:57,640 --> 01:09:59,230
Cocksucker.
552
01:10:01,480 --> 01:10:04,390
Whatever you're reaching for
had better be a sandwich.
553
01:10:04,560 --> 01:10:07,200
Because you're going to eat it.
554
01:10:11,400 --> 01:10:15,590
What do you know about Harry Jim,
you little fat fuck?
555
01:10:15,760 --> 01:10:21,470
- He left messages. I have the tapes.
- Then play them.
556
01:10:22,040 --> 01:10:23,910
Rifkin, pick up.
557
01:10:24,760 --> 01:10:28,270
Rifkin... I'm bad, man.
558
01:10:29,560 --> 01:10:35,550
They got me bad.
I'm going to... Canyon.
559
01:10:35,720 --> 01:10:39,150
The old rendezvous.
I've got it on me.
560
01:10:42,120 --> 01:10:44,030
What the fuck?
561
01:10:44,840 --> 01:10:48,880
Look way south...
Then go west, past Joliette.
562
01:10:49,960 --> 01:10:52,270
See it?
563
01:10:52,440 --> 01:10:54,550
Yeah, I see it.
564
01:10:54,720 --> 01:10:57,280
Why haven't you sent someone out there?
565
01:10:58,240 --> 01:11:01,270
I don't give a shit anymore.
566
01:11:01,440 --> 01:11:03,390
We've got company.
567
01:11:06,520 --> 01:11:09,030
Bring it on, sockcuckers.
568
01:11:19,120 --> 01:11:22,830
CIB, the building's surrounded.
We're not here to fight.
569
01:11:23,000 --> 01:11:25,910
- We're here to help.
- Fuck you.
570
01:11:52,160 --> 01:11:57,280
Killing a sheriff is a serious crime.
I could turn it into a parking ticket.
571
01:12:02,800 --> 01:12:05,870
I need to know
what you learned from Rifkin.
572
01:12:06,040 --> 01:12:11,550
I need to find special agent James,
and I need your help.
573
01:12:12,400 --> 01:12:16,180
I really don't feel like
helping anybody right now.
574
01:12:17,280 --> 01:12:20,870
I know what happened up in Pine Cove.
575
01:12:21,040 --> 01:12:27,270
I know what happened to your friend
in that hotel room. I'm sorry, kid.
576
01:12:27,440 --> 01:12:29,430
Really, I am.
577
01:12:36,320 --> 01:12:40,790
I've had two wives.
I lost them both because of this job.
578
01:12:42,040 --> 01:12:45,510
One left me, the other one was taken away.
579
01:12:47,240 --> 01:12:51,150
When this is all over, we can play
Spanish violins for each other, -
580
01:12:51,320 --> 01:12:55,360
but until then,
why don't you do something about it?
581
01:13:17,120 --> 01:13:20,670
I'm betting Van Adder's
following me right now.
582
01:13:20,840 --> 01:13:23,070
I'll help you find Harry, -
583
01:13:23,240 --> 01:13:28,910
but if you and your boys tag along,
he's never going to show his face.
584
01:13:29,080 --> 01:13:31,270
But if you stay back in the shadows, -
585
01:13:33,800 --> 01:13:39,830
he just might move in for the kill,
letting us snag Harry, the file -
586
01:13:42,280 --> 01:13:44,710
and Van Adder.
587
01:13:51,840 --> 01:13:56,550
I'm sorry for what I said about Harry.
Calling him a bastard.
588
01:13:57,960 --> 01:14:00,190
Don't worry, he was.
589
01:14:02,200 --> 01:14:04,430
He was a bastard.
590
01:14:07,680 --> 01:14:12,230
Any other man could go to hell,
but he's the father of my son.
591
01:14:15,360 --> 01:14:17,920
For that, he gets a second chance.
592
01:14:22,320 --> 01:14:24,780
If he's still alive.
593
01:15:36,080 --> 01:15:38,270
Life's a bitch, isn't it?
594
01:15:38,440 --> 01:15:41,470
- Look who's not dead yet.
- I'd kill him right now.
595
01:15:41,640 --> 01:15:46,790
Before you kill anyone, you should know
you're surrounded by federal agents.
596
01:15:46,960 --> 01:15:48,870
Yeah, right.
597
01:15:53,920 --> 01:15:55,870
Yes?
598
01:15:57,680 --> 01:16:00,320
Just what I wanted to hear.
599
01:16:14,240 --> 01:16:16,750
I'm sorry.
600
01:16:39,200 --> 01:16:43,350
- Laslov, did you find the file?
- The case is right there.
601
01:16:58,000 --> 01:17:01,230
Miles? Where is the file?
602
01:17:02,120 --> 01:17:05,390
- We haven't touched a thing.
- Make sure it's not on him.
603
01:17:05,560 --> 01:17:08,910
- Great.
- Maybe it wasn't in the case.
604
01:17:09,080 --> 01:17:13,430
No, Laslov! He had it in his case
when he met me at the rock quarry.
605
01:17:25,120 --> 01:17:27,390
What did you do with it?
606
01:17:27,560 --> 01:17:31,790
You were in here long enough
to do something with it. Where is it?
607
01:17:36,200 --> 01:17:40,080
- It's nowhere on him.
- Start talking.
608
01:17:42,760 --> 01:17:45,070
Get this thing out of here.
609
01:17:52,920 --> 01:17:55,380
What do you know, Boomer?
610
01:17:55,560 --> 01:17:59,990
What did you do with the file?
Just start talking, please.
611
01:18:00,160 --> 01:18:02,590
I didn't touch anything.
612
01:18:11,280 --> 01:18:16,190
Now you can keep screaming
or start talking. The choice is yours.
613
01:18:24,760 --> 01:18:29,430
Regular or unleaded?
614
01:18:29,600 --> 01:18:32,430
It'll make this nice and tender.
615
01:18:34,120 --> 01:18:38,750
I'm a great chef, did I tell you that?
I love to barbecue.
616
01:18:40,560 --> 01:18:43,750
The man doesn't have a goddamn thing!
617
01:18:49,160 --> 01:18:52,390
Look, Mr. Dexter or Van Adder.
618
01:18:52,560 --> 01:18:55,870
If this kid had your file,
he would have coughed it up already.
619
01:18:56,040 --> 01:18:59,920
It's just some sorry cat we got mixed up
with that dead motherfucker.
620
01:19:00,080 --> 01:19:02,070
If you torture him any more, -
621
01:19:03,960 --> 01:19:05,950
it isn't professional.
622
01:19:06,120 --> 01:19:08,350
It's psychotic. So please...
623
01:19:19,240 --> 01:19:21,830
I should never have hired that homo.
624
01:19:22,000 --> 01:19:24,270
Who was that?
625
01:19:24,440 --> 01:19:28,150
Extra gun I hired.
His name is Cleveland.
626
01:19:28,320 --> 01:19:30,550
Was Cleveland.
627
01:19:35,520 --> 01:19:38,830
It's been a real circus ride, huh, kid?
628
01:19:41,760 --> 01:19:45,750
Speaking of fun rides,
your little girl was a wild tiger.
629
01:19:46,600 --> 01:19:49,830
But I turned her into a little pussycat.
630
01:20:18,640 --> 01:20:20,350
Boomer!
631
01:20:22,000 --> 01:20:23,790
Shit!
632
01:20:27,000 --> 01:20:28,990
Everybody out!
633
01:23:12,440 --> 01:23:15,080
I've never been much of a computer guy, -
634
01:23:15,240 --> 01:23:18,150
but I have something you need.
635
01:23:18,320 --> 01:23:22,030
Give me back the file
and you and her will be just fine.
636
01:23:22,200 --> 01:23:23,990
Just tell me where and when.
637
01:23:37,840 --> 01:23:40,350
Surprise, surprise, motherfucker.
638
01:23:42,880 --> 01:23:48,470
You weren't planning on taking my ride,
were you? Because sweet Lou and me...
639
01:23:48,640 --> 01:23:50,990
we're taking this truck.
640
01:23:53,720 --> 01:23:59,990
- When's it all going to end?
- When you all smell as bad as Lou.
641
01:24:02,640 --> 01:24:07,030
- Put your gun down.
- You first.
642
01:24:29,840 --> 01:24:33,110
- "Can't we all just get along?"
- I'm afraid not.
643
01:24:33,280 --> 01:24:38,430
In that truck I could make it to
the southern border by sunset tomorrow.
644
01:24:38,600 --> 01:24:41,350
That's with a pit stop
at a fucking hospital.
645
01:24:41,520 --> 01:24:44,080
Too bad I'm taking this truck.
646
01:24:45,560 --> 01:24:47,950
Save your ass, man.
647
01:24:49,160 --> 01:24:51,620
Run. Forget the girl.
648
01:24:52,960 --> 01:24:57,470
- Forget Vanada.
- I won't forget a goddamn thing.
649
01:24:59,360 --> 01:25:02,390
I never touched your girl.
650
01:25:02,560 --> 01:25:04,910
That was wrong.
651
01:25:13,960 --> 01:25:16,520
Yeah, that was wrong.
652
01:25:16,680 --> 01:25:19,870
So was what happened to my cousin.
653
01:25:20,040 --> 01:25:22,350
That was wrong.
654
01:25:24,360 --> 01:25:28,070
Your cousin was trying to kill me.
655
01:25:28,240 --> 01:25:32,510
He wasn't lying half-naked
in a hotel room sleeping.
656
01:25:44,360 --> 01:25:47,000
What the fuck is that?
657
01:25:47,560 --> 01:25:52,350
It's peace, brother. Peace.
658
01:25:56,280 --> 01:26:00,630
How about forgive and try to forget?
659
01:26:01,880 --> 01:26:06,630
And share the fucking truck.
660
01:26:13,640 --> 01:26:18,430
You're going to get yourself waxed
trying to kill Van Adder.
661
01:26:20,760 --> 01:26:22,870
Okay.
662
01:26:29,320 --> 01:26:31,230
Take this.
663
01:27:01,600 --> 01:27:04,240
What, are you nervous?
664
01:27:06,080 --> 01:27:08,870
Nobody's nervous.
665
01:28:46,920 --> 01:28:49,480
You brought the file?
666
01:29:22,200 --> 01:29:25,790
Okay? Let's have it.
667
01:29:50,080 --> 01:29:52,830
There's your file, asshole.
668
01:29:58,400 --> 01:30:00,910
Now are you ready to die?
669
01:30:01,080 --> 01:30:03,150
Am I ready to die?
670
01:30:06,320 --> 01:30:10,910
I could raise my hand right now,
snap my fingers, and you'd drop dead.
671
01:30:11,080 --> 01:30:16,390
Dead as if by the power of God.
That's how much power I have.
672
01:30:28,320 --> 01:30:30,270
Who's number one?
673
01:30:36,400 --> 01:30:39,510
I'm not at the top of this.
674
01:30:41,800 --> 01:30:45,630
This is much bigger
than you can understand.
675
01:30:50,160 --> 01:30:54,830
You kill me, you bought your death ticket.
676
01:30:57,560 --> 01:31:00,280
Wherever you go, -
677
01:31:00,440 --> 01:31:02,350
wherever you are, -
678
01:31:02,520 --> 01:31:09,230
you'll be on the run forever.
Is that really how you want to live?
679
01:31:09,400 --> 01:31:11,960
I can't think of a better way.
680
01:31:27,360 --> 01:31:30,030
What the hell are you doing?
51552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.