All language subtitles for [Refha] Ranma ½ OVA Super 03 - La falsa Akane copia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:07,690 -¡Muchas gracias a todos! -¡De verdad, muchas gracias! 2 00:00:06,190 --> 00:00:07,690 SALIDA DE EMERGENCIA 3 00:00:07,730 --> 00:00:10,030 -¡Yuju! -¡De verdad, gracias, muchas gracias! 4 00:00:10,030 --> 00:00:12,700 -¡Os queremos muchísimo! -¡Gracias! 5 00:00:14,610 --> 00:00:16,200 ¡Muchas gracias! 6 00:00:16,620 --> 00:00:19,870 ¡Sigamos así de animadas hasta el final! ¡Vamos, todas! 7 00:00:19,870 --> 00:00:21,750 ¡Saludos a todo el mundo! 8 00:00:21,790 --> 00:00:25,580 -¡Esta canción habla de amor! -¡Cantad con nosotras! 9 00:00:25,580 --> 00:00:27,130 ¡Vamos, Shampoo! 10 00:00:27,540 --> 00:00:31,970 Llevar un poco de romance, 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,170 ¡Vamos, todos juntos! 12 00:00:32,170 --> 00:00:34,180 es una carga, ¿verdad? 13 00:00:34,180 --> 00:00:37,260 Incluso una conexión especial con Dios, 14 00:00:37,260 --> 00:00:38,510 ¡Ahora los de aquí! 15 00:00:38,680 --> 00:00:40,680 ¿no estamos un poco así? 16 00:00:40,680 --> 00:00:46,150 Aunque seas poco amable, tengo que admitir 17 00:00:46,480 --> 00:00:52,860 que tu dulzura me ha llegado al fondo del corazón. 18 00:00:52,860 --> 00:00:53,610 ¡Sí! 19 00:00:53,860 --> 00:00:56,860 Aunque no apruebe 20 00:00:56,860 --> 00:00:58,240 ¡Vamos! ¡Vamos! 21 00:00:58,280 --> 00:01:00,160 tus maneras déspotas, 22 00:01:00,160 --> 00:01:03,870 sé que si no te dejo ser así, 23 00:01:03,910 --> 00:01:05,120 ¡Akane! 24 00:01:05,160 --> 00:01:06,870 no funcionará. 25 00:01:06,870 --> 00:01:12,460 Después de una discusión salvaje, 26 00:01:12,510 --> 00:01:18,760 me pierdo en las oscuras calles de la noche. 27 00:01:20,010 --> 00:01:24,520 Estamos enredados por un lazo rojo. 28 00:01:24,560 --> 00:01:25,560 ¡Gracias! 29 00:01:26,480 --> 00:01:32,650 Unidos por todas partes. 30 00:01:32,650 --> 00:01:38,320 Tiramos el uno del otro, 31 00:01:38,660 --> 00:01:44,080 como marionetas enredadas. 32 00:01:44,120 --> 00:01:45,790 ¡Un, dos, tres, tres! 33 00:01:45,790 --> 00:01:52,090 Dos pensamientos nada dóciles, ninguno de los dos. 34 00:01:52,750 --> 00:01:58,590 Borramos la palabra "Perdón" del diccionario. 35 00:01:57,430 --> 00:01:58,590 ¡Todos juntos! 36 00:01:58,590 --> 00:02:05,730 Dos pensamientos nada dóciles. 1+1 = ½ 37 00:02:05,730 --> 00:02:11,310 Sufriendo hasta el punto de ponerse a llorar. 38 00:02:11,310 --> 00:02:11,310 39 00:02:11,310 --> 00:02:19,030 RANMA ½ 40 00:02:19,860 --> 00:02:24,040 POSADA DE LA MUÑECA 41 00:03:04,780 --> 00:03:11,210 Ranma ½ OAV Super 3: LA FALSA AKANE 42 00:03:31,640 --> 00:03:35,940 PELIGRO: NO TOCAR 43 00:04:14,270 --> 00:04:16,730 JA JA JA... HAS FALLADO 44 00:04:25,950 --> 00:04:27,990 MANANTIAL FRÍO PARA UN BAÑO FRESCO 45 00:05:30,140 --> 00:05:33,310 PELIGRO: NO TOCAR 46 00:12:12,370 --> 00:12:15,420 POSADA DE LA MUÑECA 47 00:12:19,210 --> 00:12:21,670 ¡PELIGRO! ¡¡NO ACERCARSE!! 48 00:13:40,380 --> 00:13:42,250 ¡PELIGRO! ¡¡NO ACERCARSE!! 49 00:13:40,380 --> 00:13:42,250 ¡PELIGRO! ¡¡NO ACERCARSE!! 50 00:15:26,650 --> 00:15:30,110 CASCADA EN MINIATURA NO JUGAR - NO BEBER 51 00:17:16,130 --> 00:17:19,100 CASCADA EN MINIATURA NO JUGAR - NO BEBER 52 00:21:40,300 --> 00:21:42,300 53 00:26:03,500 --> 00:26:13,380 Lo veré bajarse del autobús bajo la lluvia. 54 00:26:13,460 --> 00:26:23,770 Juntos, bajo el paraguas, mis mejillas se mojarán. 55 00:26:24,680 --> 00:26:34,730 Y sin que me escuche, 56 00:26:35,490 --> 00:26:49,080 mis labios dirán "Me gustas mucho". 57 00:26:51,670 --> 00:27:01,640 Nunca lo olvides. Nunca lo olvides. 58 00:27:01,640 --> 00:27:11,770 Que los dos nos conocimos de casualidad aquel verano. 59 00:27:12,940 --> 00:27:22,780 Si el amor puede superar grandes distancias, 60 00:27:22,870 --> 00:27:37,170 el amor continuará, creo firmemente en ello. 61 00:27:37,170 --> 00:27:42,970 RANMA ½ 4180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.