Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,186 --> 00:00:25,647
Space, the final frontier.
2
00:00:25,692 --> 00:00:29,492
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
3
00:00:29,529 --> 00:00:31,497
Its continuing mission--
4
00:00:31,531 --> 00:00:35,160
to explore strange new worlds
5
00:00:35,201 --> 00:00:39,900
to seek out new life
and new civilizations
6
00:00:39,939 --> 00:00:45,343
to boldly go
where no one has gone before.
7
00:02:31,183 --> 00:02:34,311
Captain's Log, Stardate 41 153.7:
8
00:02:34,353 --> 00:02:38,221
Our destination is
planet Deneb lV
9
00:02:38,257 --> 00:02:44,025
beyond which lies a great,
unexplored mass of the galaxy.
10
00:02:46,999 --> 00:02:49,467
My orders are
to examine Farpoint
11
00:02:49,501 --> 00:02:53,995
a starbase built there by
the inhabitants of that world.
12
00:02:54,039 --> 00:02:56,269
Meanwhile, I am becoming
better acquainted
13
00:02:56,308 --> 00:02:58,003
with my new command
14
00:02:58,043 --> 00:03:00,477
this Galaxy-class
USS Enterprise.
15
00:03:03,415 --> 00:03:07,909
I am still somewhat in awe
of its size and complexity.
16
00:03:07,953 --> 00:03:12,083
As for my crew, we are short
in several key positions
17
00:03:12,124 --> 00:03:15,890
most notably, a first officer,
but I am informed
18
00:03:15,928 --> 00:03:19,329
that a highly experienced man--
one Commander William Riker--
19
00:03:19,365 --> 00:03:21,196
will be waiting
to join the ship
20
00:03:21,233 --> 00:03:23,326
at our Deneb lV destination.
21
00:03:23,369 --> 00:03:24,768
You will agree, Data
22
00:03:24,803 --> 00:03:27,135
that Starfleet's orders
are difficult.
23
00:03:27,172 --> 00:03:28,400
Difficult?
24
00:03:28,440 --> 00:03:31,568
Simply solve the mystery
of Farpoint Station.
25
00:03:31,610 --> 00:03:33,271
As simple as that.
26
00:03:33,312 --> 00:03:35,644
Farpoint Station--
27
00:03:35,681 --> 00:03:38,172
even the name
sounds mysterious.
28
00:03:38,217 --> 00:03:39,844
It's hardly simple, Data,
to negotiate
29
00:03:39,885 --> 00:03:42,115
a friendly agreement
for Starfleet to use the base
30
00:03:42,154 --> 00:03:43,678
while at the same time
snoop around
31
00:03:43,722 --> 00:03:46,885
finding out how and why
the life-form there built it.
32
00:03:46,925 --> 00:03:51,453
Inquiry-- the word... "snoop"?
33
00:03:51,497 --> 00:03:52,987
Data, how can you be programmed
34
00:03:53,065 --> 00:03:55,863
as a virtual encyclopedia
of human information
35
00:03:55,901 --> 00:03:58,426
without knowing a simple word
like snoop?
36
00:04:00,039 --> 00:04:01,506
A possibility--
37
00:04:01,540 --> 00:04:04,202
a kind of human behavior
I wasn't designed to emulate.
38
00:04:04,243 --> 00:04:11,308
It means, uh... to, uh...
spy, to sneak.
39
00:04:11,350 --> 00:04:14,945
Ah! To seek covertly, to go
stealthily, to slink, slither...
40
00:04:14,987 --> 00:04:16,420
Exactly, yes.
41
00:04:16,455 --> 00:04:18,082
Glide, creep, skulk,
pussyfoot, gum...
42
00:04:18,123 --> 00:04:18,817
Yes.
43
00:04:18,857 --> 00:04:20,222
...shoe.
44
00:04:20,259 --> 00:04:21,749
Captain...
45
00:04:21,794 --> 00:04:25,662
I'm sensing a...
46
00:04:25,697 --> 00:04:28,860
a powerful mind.
47
00:04:32,104 --> 00:04:34,937
Something strange on
this detector circuit.
48
00:04:45,951 --> 00:04:48,249
It registers as solid, Captain.
49
00:04:48,287 --> 00:04:50,414
Or an incredibly
powerful force field
50
00:04:50,456 --> 00:04:53,357
but if we collide with either,
it could be very...
51
00:04:53,392 --> 00:04:54,757
Shut off that damn noise!
52
00:04:54,793 --> 00:04:55,782
Go to yellow alert!
53
00:05:04,870 --> 00:05:06,963
Shields and deflectors up, sir.
54
00:05:22,654 --> 00:05:23,951
Reverse power-- full stop!
55
00:05:24,056 --> 00:05:26,183
Controls at full stop, sir.
56
00:05:37,636 --> 00:05:39,627
Now reading full stop, sir.
57
00:05:51,116 --> 00:05:53,778
Thou art notified that thy kind
58
00:05:53,819 --> 00:05:56,287
hath infiltrated the galaxy
too far already.
59
00:05:56,321 --> 00:05:57,811
Thou art directed
60
00:05:57,856 --> 00:06:00,222
to return to thine own
solar system immediately.
61
00:06:00,259 --> 00:06:05,788
That's quite a directive.
62
00:06:05,831 --> 00:06:08,129
Would you mind identifying
what you are?
63
00:06:08,167 --> 00:06:10,465
We call ourselves the "Q."
64
00:06:10,502 --> 00:06:12,470
Or thou mayest call me that.
65
00:06:12,504 --> 00:06:14,995
It's all much the same thing.
66
00:06:20,045 --> 00:06:23,242
I present myself to thee
as a fellow ship captain
67
00:06:23,282 --> 00:06:25,910
that thou mayest
better understand me.
68
00:06:25,951 --> 00:06:27,543
Go back whence thou camest.
69
00:06:27,586 --> 00:06:28,575
Stay where thou art.
70
00:06:38,063 --> 00:06:39,758
Data, call the medics.
71
00:06:39,798 --> 00:06:41,891
He's frozen!
72
00:06:41,934 --> 00:06:44,664
He would not have injured you.
73
00:06:44,703 --> 00:06:47,501
Do you recognize this--
the stun setting?
74
00:06:47,539 --> 00:06:49,973
Knowing humans
as thou dost, Captain
75
00:06:50,042 --> 00:06:52,977
wouldst thou be
captured helpless by them?
76
00:06:53,045 --> 00:06:55,878
Now, go back
77
00:06:55,914 --> 00:06:58,439
or thou shalt
most certainly die.
78
00:07:11,096 --> 00:07:13,087
Captain's Log, supplementary:
79
00:07:13,131 --> 00:07:15,258
The frozen form
of Lieutenant Torres
80
00:07:15,300 --> 00:07:17,234
has been rushed to Sick Bay.
81
00:07:17,269 --> 00:07:18,531
The question now
82
00:07:18,570 --> 00:07:20,902
is the incredible power
of the Q being.
83
00:07:20,939 --> 00:07:23,567
Do we dare oppose it?
84
00:07:23,609 --> 00:07:28,672
Captain, thy little centuries
go by so rapidly.
85
00:07:28,714 --> 00:07:32,206
Perhaps thou will
better understand this.
86
00:07:36,755 --> 00:07:38,950
Actually, the issue
at stake is patriotism.
87
00:07:39,057 --> 00:07:42,117
You must return to your world
and put an end to the Commies.
88
00:07:42,160 --> 00:07:44,060
All it takes are a few good men.
89
00:07:44,096 --> 00:07:45,393
What?
90
00:07:45,430 --> 00:07:48,092
That nonsense
is centuries behind us.
91
00:07:48,133 --> 00:07:49,259
But you can't deny
92
00:07:49,301 --> 00:07:51,565
that you're still
a dangerous, savage child race.
93
00:07:51,603 --> 00:07:53,503
Most certainly I deny it.
94
00:07:53,538 --> 00:07:55,506
I agree we still were
95
00:07:55,540 --> 00:07:59,977
when humans wore costumes
like that 400 years ago.
96
00:08:00,012 --> 00:08:01,912
At which time
you slaughtered millions
97
00:08:01,947 --> 00:08:03,881
in silly arguments
about how to divide
98
00:08:03,915 --> 00:08:05,610
the resources
of your little world
99
00:08:05,651 --> 00:08:08,518
and 400 years before that,
you were murdering each other
100
00:08:08,553 --> 00:08:10,316
in quarrels
over tribal god images.
101
00:08:10,355 --> 00:08:12,186
Since then,
there are no indications
102
00:08:12,224 --> 00:08:13,919
that humans will ever change.
103
00:08:13,959 --> 00:08:16,257
But even when we wore costumes
like that
104
00:08:16,295 --> 00:08:19,526
we'd already started
to make rapid progress.
105
00:08:19,564 --> 00:08:22,465
Oh, yeah? Do you want
to review your rapid progress?
106
00:08:27,806 --> 00:08:29,706
Rapid progress--
where humans learned
107
00:08:29,741 --> 00:08:34,337
to control their military
with drugs.
108
00:08:35,247 --> 00:08:36,578
Sir, Sick Bay reports
109
00:08:36,615 --> 00:08:38,446
Lieutenant Torres'
condition is better.
110
00:08:38,483 --> 00:08:42,715
Oh, concern
for one's fellow comrade.
111
00:08:42,754 --> 00:08:44,051
How touching.
112
00:08:44,089 --> 00:08:45,488
And now,
a personal request, sir.
113
00:08:45,524 --> 00:08:46,957
Permission to clean up
the Bridge.
114
00:08:47,059 --> 00:08:48,390
Lieutenant Worf is right, sir.
115
00:08:48,427 --> 00:08:50,793
As security chief, I can't
just stand here and let...
116
00:08:50,829 --> 00:08:52,558
Yes, you can, Lieutenant Yar.
117
00:08:55,400 --> 00:08:56,389
Oh, better.
118
00:08:56,435 --> 00:08:59,063
Then later, on finally
reaching deep space
119
00:08:59,104 --> 00:09:03,404
humans of course found enemies
to fight out there, too.
120
00:09:03,442 --> 00:09:05,433
And to broaden those struggles
121
00:09:05,477 --> 00:09:08,537
you again found allies
for still more murdering.
122
00:09:08,580 --> 00:09:12,448
The same old story
all over again.
123
00:09:12,484 --> 00:09:16,250
No. The same old story
is the one we're meeting now--
124
00:09:16,288 --> 00:09:18,279
self-righteous life-forms
125
00:09:18,323 --> 00:09:21,292
who are eager not to learn,
but to prosecute
126
00:09:21,326 --> 00:09:23,817
to judge anything they don't
understand or can't tolerate.
127
00:09:23,862 --> 00:09:25,454
What an interesting idea.
128
00:09:25,497 --> 00:09:26,930
Prosecute and judge.
129
00:09:26,998 --> 00:09:28,465
Suppose it turns out
130
00:09:28,500 --> 00:09:30,661
we understand you humans
only too well?
131
00:09:30,702 --> 00:09:34,502
We've no fear of what the true
facts about us will reveal.
132
00:09:34,539 --> 00:09:36,234
Facts about you?
133
00:09:36,274 --> 00:09:37,707
Splendid, splendid, Captain.
134
00:09:37,743 --> 00:09:41,201
You're a veritable fountain
of good ideas.
135
00:09:41,246 --> 00:09:45,546
There are preparations to make,
but when we next meet, Captain
136
00:09:45,584 --> 00:09:48,178
we'll proceed
exactly as you suggest.
137
00:09:53,123 --> 00:09:55,956
Sir, respectfully submit
our only choice is to fight.
138
00:09:55,993 --> 00:09:58,461
Fight or try to escape.
139
00:09:59,496 --> 00:10:01,293
Sense anything, Commander?
140
00:10:01,331 --> 00:10:03,424
Its mind is much too powerful.
141
00:10:03,467 --> 00:10:05,435
Recommend we avoid contact.
142
00:10:09,806 --> 00:10:11,467
From this point,
no station aboard--
143
00:10:11,508 --> 00:10:13,135
repeat-- no station
for any reason
144
00:10:13,176 --> 00:10:15,235
will make use of transmitted
signals or intercom.
145
00:10:16,780 --> 00:10:18,975
We'll try
and take them by surprise.
146
00:10:19,082 --> 00:10:21,846
Let's see what this
Galaxy-class starship can do.
147
00:10:21,885 --> 00:10:23,375
Lieutenant, inform Engine Room
148
00:10:23,420 --> 00:10:25,615
to prepare
for maximum acceleration.
149
00:10:25,655 --> 00:10:26,713
Aye, sir.
150
00:10:26,757 --> 00:10:27,985
Records search, Data.
151
00:10:28,091 --> 00:10:29,456
Results of detaching
152
00:10:29,493 --> 00:10:31,723
saucer section
at high warp velocity.
153
00:10:31,762 --> 00:10:34,731
Inadvisable
at any warp speed, sir.
154
00:10:34,765 --> 00:10:36,733
Search theoretical.
155
00:10:36,767 --> 00:10:38,234
It is possible
156
00:10:38,268 --> 00:10:41,567
but absolutely no margin
for error.
157
00:10:41,605 --> 00:10:44,733
Using printout only,
notify all decks
158
00:10:44,775 --> 00:10:46,743
to prepare
for maximum acceleration.
159
00:10:46,777 --> 00:10:48,768
Now hear this.
Maximum, you're entitled to know
160
00:10:48,812 --> 00:10:50,507
means that we'll be
pushing our engines
161
00:10:50,547 --> 00:10:51,673
well beyond safety limits.
162
00:10:51,715 --> 00:10:55,014
Our hope is to surprise
whatever that is out there--
163
00:10:55,052 --> 00:10:56,679
try and outrun it.
164
00:10:56,720 --> 00:11:00,019
Our only other option
165
00:11:00,057 --> 00:11:02,821
is to tuck tail between our legs
166
00:11:02,859 --> 00:11:05,589
and return to Earth
as they demand.
167
00:11:25,215 --> 00:11:27,945
Engine Room ready, sir.
168
00:11:27,984 --> 00:11:30,509
The board shows green,
Captain-- all go.
169
00:11:30,554 --> 00:11:32,454
Stand by.
170
00:11:32,489 --> 00:11:35,185
Engage.
171
00:12:05,755 --> 00:12:08,223
Velocity warp 9.2.
172
00:12:09,960 --> 00:12:12,428
Heading 3-5-1,
mark eleven, sir.
173
00:12:12,462 --> 00:12:14,953
Steady on that.
174
00:12:14,998 --> 00:12:16,966
The hostile is now giving chase,
sir, accelerating fast.
175
00:12:21,538 --> 00:12:23,335
We're now at warp 9.3, sir
176
00:12:23,373 --> 00:12:25,603
which takes us
past the red line.
177
00:12:25,642 --> 00:12:27,405
Continue accelerating.
178
00:12:27,444 --> 00:12:28,968
Counselor, at this point
179
00:12:29,012 --> 00:12:32,140
I'm open to guesses
about what we've just met.
180
00:12:32,182 --> 00:12:36,619
It felt like something beyond
what we'd consider a life-form.
181
00:12:36,653 --> 00:12:37,620
Beyond?
182
00:12:37,654 --> 00:12:39,622
Very, very advanced, sir
183
00:12:39,656 --> 00:12:43,285
or certainly very,
very... different.
184
00:12:43,326 --> 00:12:46,193
We're at 9.4, sir.
185
00:12:46,229 --> 00:12:48,595
Hostile is now beginning
to overtake us, sir.
186
00:12:48,632 --> 00:12:50,600
Are you sure?
187
00:12:50,634 --> 00:12:52,397
Hostile's velocity
is already 9.6, sir.
188
00:12:52,435 --> 00:12:53,993
Shall I put them
on the main viewer?
189
00:12:54,104 --> 00:12:56,299
Reverse angle.
190
00:13:00,410 --> 00:13:02,435
Magnifying viewer image.
191
00:13:06,616 --> 00:13:09,642
Hostile's velocity
is 9.7, sir.
192
00:13:09,686 --> 00:13:11,916
Worf, inform the engine room
that we need more.
193
00:13:11,955 --> 00:13:13,422
Engine room attempting
to comply, sir
194
00:13:13,456 --> 00:13:14,753
but they caution us...
195
00:13:14,791 --> 00:13:15,917
Go to yellow alert.
196
00:13:15,959 --> 00:13:17,153
Arm aft photon torpedoes.
197
00:13:17,194 --> 00:13:18,559
Place them on ready status.
198
00:13:18,595 --> 00:13:19,926
Torpedoes to ready, sir.
199
00:13:22,599 --> 00:13:24,897
Hostile now at warp 9.8, sir.
200
00:13:24,935 --> 00:13:27,460
Our velocity is only 9.5, sir.
201
00:13:27,504 --> 00:13:28,903
Projection, sir.
202
00:13:28,939 --> 00:13:32,033
We may be able to
match hostile's 9.8, sir...
203
00:13:33,310 --> 00:13:35,608
...but at extreme risk.
204
00:13:39,983 --> 00:13:42,577
Now reading the hostile
at warp 9.9, sir.
205
00:13:42,619 --> 00:13:44,109
Now hear this.
206
00:13:44,154 --> 00:13:48,557
Printout message, urgent,
all stations on all decks:
207
00:13:48,592 --> 00:13:51,220
prepare for
emergency saucer-sep.
208
00:13:55,532 --> 00:13:58,126
You will command
the saucer section, Lieutenant.
209
00:14:00,937 --> 00:14:02,495
I am a Klingon, sir.
210
00:14:02,539 --> 00:14:05,702
For me to seek escape when
my Captain goes into battle...
211
00:14:05,742 --> 00:14:08,210
You are
a Starfleet officer, Lieutenant.
212
00:14:09,446 --> 00:14:11,414
Aye, sir.
213
00:14:11,448 --> 00:14:13,109
Make the mark, Data.
214
00:14:27,197 --> 00:14:30,166
Note in ship's log
that at this startime
215
00:14:30,200 --> 00:14:34,068
I'm transferring command
to the Battle Bridge.
216
00:14:39,776 --> 00:14:44,304
Captain's Log,
Stardate 41 153.7:
217
00:14:44,347 --> 00:14:46,474
Preparing to detach
saucer section
218
00:14:46,516 --> 00:14:48,143
so that families
219
00:14:48,184 --> 00:14:50,345
and the majority
of the ship's company
220
00:14:50,387 --> 00:14:51,820
can seek relative safety
221
00:14:51,855 --> 00:14:53,618
while the vessel's stardrive
222
00:14:53,657 --> 00:14:55,989
containing the Battle Bridge
and main armaments
223
00:14:56,092 --> 00:14:57,992
will turn back
224
00:14:58,094 --> 00:15:02,087
and confront the mystery
that is threatening us.
225
00:15:11,041 --> 00:15:13,236
Lieutenant, your torpedoes
must detonate
226
00:15:13,276 --> 00:15:14,743
close enough to the hostile
227
00:15:14,778 --> 00:15:16,769
to blind it
the moment we separate.
228
00:15:16,813 --> 00:15:18,178
Understood, sir.
229
00:15:18,214 --> 00:15:20,682
All decks
acknowledging, sir.
230
00:15:20,717 --> 00:15:22,412
Worf, this is the Captain.
231
00:15:22,452 --> 00:15:23,942
At the moment of separation
232
00:15:24,020 --> 00:15:25,578
we will reverse power
just enough
233
00:15:25,622 --> 00:15:28,216
to get your saucer section
out ahead and clear of us.
234
00:15:28,258 --> 00:15:29,486
Understood, Captain.
235
00:15:29,526 --> 00:15:31,756
Torpedoes away, sir.
236
00:15:42,706 --> 00:15:44,196
Begin countdown.
237
00:15:45,709 --> 00:15:46,767
Mark.
238
00:15:46,810 --> 00:15:48,641
Starship separation...
239
00:15:48,678 --> 00:15:55,846
six, five, four, three,
two, one.
240
00:16:39,529 --> 00:16:42,896
Separation successful, sir.
241
00:17:20,370 --> 00:17:22,361
Torpedoes have detonated, sir.
242
00:17:22,405 --> 00:17:23,872
Let's come to a stop.
243
00:17:23,907 --> 00:17:25,670
Reverse power.
244
00:17:25,708 --> 00:17:27,608
Reverse power.
245
00:17:27,644 --> 00:17:29,908
Decelerating.
246
00:17:33,950 --> 00:17:35,349
Dead stop.
247
00:17:45,528 --> 00:17:47,894
We'll hold this position
248
00:17:47,931 --> 00:17:49,956
and wait for them.
249
00:17:50,033 --> 00:17:52,866
That will bring them here
in just minutes, sir.
250
00:17:54,838 --> 00:17:56,396
Will we make
a fight of it, Captain?
251
00:17:56,439 --> 00:17:58,066
If we can at least
damage their ship
252
00:17:58,108 --> 00:17:59,575
we have a chance...
253
00:17:59,609 --> 00:18:01,941
Lieutenant...
are you recommending
254
00:18:01,978 --> 00:18:05,470
that we fight a life-form
that can do all those things?
255
00:18:09,119 --> 00:18:11,019
I'd like to hear your advice.
256
00:18:16,459 --> 00:18:19,087
I spoke before I thought, sir.
257
00:18:20,230 --> 00:18:21,697
We should look for some way
258
00:18:21,731 --> 00:18:23,665
to distract them
from going after the saucer.
259
00:18:23,700 --> 00:18:26,897
All forward motion stopped, sir.
260
00:18:26,936 --> 00:18:28,631
Thank you, conn.
261
00:18:38,548 --> 00:18:41,676
Commander, signal the following
262
00:18:41,718 --> 00:18:44,846
in all languages
and on all frequencies:
263
00:18:44,888 --> 00:18:46,549
We surrender.
264
00:18:46,589 --> 00:18:50,457
State that we are not asking
for any terms or conditions.
265
00:18:50,493 --> 00:18:52,120
Aye, sir.
266
00:18:52,162 --> 00:18:56,758
All language forms
and frequencies.
267
00:19:49,752 --> 00:19:52,482
The prisoners will all stand!
268
00:20:04,167 --> 00:20:06,795
Historically intriguing,
Captain.
269
00:20:06,836 --> 00:20:10,169
Very, very accurate.
270
00:20:10,206 --> 00:20:12,174
Mid-21st Century.
271
00:20:12,208 --> 00:20:14,870
The post-atomic horror.
272
00:20:17,947 --> 00:20:19,847
All present...
273
00:20:19,882 --> 00:20:21,509
stand and make
274
00:20:21,551 --> 00:20:25,954
respectful attention
to honored judge!
275
00:20:31,327 --> 00:20:32,988
Careful, sir.
276
00:20:33,062 --> 00:20:35,189
This is not an illusion
or a dream.
277
00:20:35,231 --> 00:20:38,359
But these courts
belong in the past.
278
00:20:38,401 --> 00:20:40,995
I don't understand, either
279
00:20:41,070 --> 00:20:42,799
but this is real.
280
00:20:42,839 --> 00:20:44,966
Get to your feet, criminals!
281
00:21:13,536 --> 00:21:16,266
At least we are acquainted
with the judge, Captain.
282
00:21:48,671 --> 00:21:49,831
Attention!
283
00:21:51,541 --> 00:21:53,133
On your feet! Attention!
284
00:22:04,821 --> 00:22:06,049
You are out of order!
285
00:22:24,273 --> 00:22:27,265
The prisoners
will not be harmed...
286
00:22:29,946 --> 00:22:33,040
...until they're found guilty.
287
00:22:35,184 --> 00:22:36,515
Dispose of that.
288
00:22:43,760 --> 00:22:48,390
Can we assume you mean
this will be a fair trial?
289
00:22:48,431 --> 00:22:51,195
Yes, absolutely equitable.
290
00:22:56,739 --> 00:23:01,802
Before this gracious court
now appear these prisoners
291
00:23:01,844 --> 00:23:06,872
to answer for the multiple
and grievous savageries
292
00:23:06,916 --> 00:23:09,578
of the species.
293
00:23:09,619 --> 00:23:11,814
How plead you, criminal?
294
00:23:11,854 --> 00:23:13,754
If I may, Captain...
295
00:23:16,392 --> 00:23:18,155
Objection, Your Honor.
296
00:23:18,194 --> 00:23:21,288
In the year 2036,
the new United Nations
297
00:23:21,330 --> 00:23:23,491
declared that no Earth citizen
could be made
298
00:23:23,533 --> 00:23:25,967
to answer for the crimes
of his race or forbears.
299
00:23:26,068 --> 00:23:27,968
Objection denied.
300
00:23:28,037 --> 00:23:30,904
This is a court
of the year 2079
301
00:23:30,940 --> 00:23:33,704
by which time more
rapid progress had caused
302
00:23:33,743 --> 00:23:36,576
all "United Earth" nonsense
to be abolished.
303
00:23:36,612 --> 00:23:38,341
Tasha, no!
304
00:23:38,381 --> 00:23:40,315
I must, because I grew up
in a world
305
00:23:40,349 --> 00:23:42,579
that allowed things
like this court
306
00:23:42,618 --> 00:23:45,451
and it was people like these
that saved me from it.
307
00:23:45,488 --> 00:23:48,218
This so-called court
308
00:23:48,257 --> 00:23:52,353
should get down on its knees
to what Starfleet is
309
00:23:52,395 --> 00:23:54,488
what it represents.
310
00:24:12,582 --> 00:24:14,641
You barbarian!
311
00:24:14,684 --> 00:24:16,584
This woman...
312
00:24:16,619 --> 00:24:18,484
Criminals keep silence!
313
00:24:18,521 --> 00:24:20,546
You've got a lot to learn
about humans
314
00:24:20,590 --> 00:24:23,559
if you think you can torture us
or frighten us into silence.
315
00:24:23,593 --> 00:24:24,890
Will she live?
316
00:24:24,927 --> 00:24:26,224
Uncertain.
317
00:24:26,262 --> 00:24:28,696
When he froze Lieutenant
Torres on the Bridge
318
00:24:28,731 --> 00:24:30,961
we had our Sick Bay
to help thaw him out.
319
00:24:31,033 --> 00:24:33,558
You will answer
the charges, criminal.
320
00:24:33,603 --> 00:24:35,264
Or what? Or this?
321
00:24:36,606 --> 00:24:39,074
Or death? Or worse?
322
00:24:39,108 --> 00:24:41,736
You promised the prisoners
will not be harmed.
323
00:24:41,777 --> 00:24:42,903
We plead nothing
324
00:24:42,945 --> 00:24:45,581
so long as you
break your own rules.
325
00:24:45,714 --> 00:24:47,978
I suggest
you center your attention
326
00:24:48,083 --> 00:24:49,744
on this trial, Captain.
327
00:24:49,785 --> 00:24:51,616
It may be your only hope.
328
00:24:51,653 --> 00:24:54,087
And I suggest you are now
having second thoughts about it.
329
00:24:54,122 --> 00:24:56,989
You are considering
that if you conduct a fair trial
330
00:24:57,025 --> 00:24:59,391
which was your promise,
you may lose.
331
00:24:59,428 --> 00:25:00,417
Lose?
332
00:25:00,462 --> 00:25:03,192
Yes, even though
you're judge and prosecutor.
333
00:25:03,231 --> 00:25:04,630
And jury.
334
00:25:04,666 --> 00:25:08,534
Accepted, so long as you keep
to your agreement
335
00:25:08,570 --> 00:25:12,631
and assaulting a prisoner
is hardly a fair trial!
336
00:25:12,674 --> 00:25:15,734
This is a merciful court.
337
00:25:42,571 --> 00:25:43,902
Silence!
338
00:25:47,009 --> 00:25:49,569
Continuing these proceedings
339
00:25:49,611 --> 00:25:50,737
I must caution you
340
00:25:50,779 --> 00:25:52,974
that legal trickery
is not permitted.
341
00:25:53,081 --> 00:25:54,878
This is a court of fact.
342
00:25:54,916 --> 00:25:56,406
...court of fact!
343
00:25:56,451 --> 00:25:59,978
We humans know our past
even when we're ashamed of it.
344
00:26:00,055 --> 00:26:03,183
I recognize this court system
345
00:26:03,225 --> 00:26:06,058
as the one that agreed
with that line from Shakespeare:
346
00:26:06,094 --> 00:26:07,561
"Kill all the lawyers."
347
00:26:07,596 --> 00:26:08,927
Which was done.
348
00:26:09,031 --> 00:26:11,363
Leading to the rule
guilty until proven innocent.
349
00:26:11,400 --> 00:26:12,560
Of course.
350
00:26:12,601 --> 00:26:13,863
Bringing the innocent to trial
351
00:26:13,902 --> 00:26:15,699
would be unfair.
352
00:26:15,737 --> 00:26:17,534
You will now answer
to the charge
353
00:26:17,572 --> 00:26:20,200
of being
a grievously savage race.
354
00:26:20,242 --> 00:26:22,540
Grievously savage
could mean anything.
355
00:26:22,577 --> 00:26:24,875
I will answer
only specific charges.
356
00:26:24,913 --> 00:26:27,040
Are you certain you want
a full disclosure
357
00:26:27,082 --> 00:26:28,879
of human ugliness?
358
00:26:28,917 --> 00:26:31,477
So be it, fool.
359
00:26:31,520 --> 00:26:33,579
Present the charges!
360
00:26:33,622 --> 00:26:37,854
Criminal, you will read
the charges to the court.
361
00:26:50,939 --> 00:26:54,932
I see no charges
against us, Your Honor.
362
00:27:00,082 --> 00:27:03,347
You are out of order.
363
00:27:13,795 --> 00:27:17,253
Soldiers, you will
press those triggers
364
00:27:17,299 --> 00:27:21,133
if this criminal answers
with any word other than guilty.
365
00:27:37,819 --> 00:27:40,754
Criminal, how plead you?
366
00:27:44,760 --> 00:27:47,388
Guilty...
367
00:27:53,668 --> 00:27:55,795
...provisionally.
368
00:27:57,105 --> 00:27:59,972
The court will hear
the provision.
369
00:28:00,041 --> 00:28:01,702
We question
whether this court
370
00:28:01,743 --> 00:28:04,075
is abiding by its own
trial instructions.
371
00:28:04,112 --> 00:28:05,602
Have I your permission
372
00:28:05,647 --> 00:28:08,275
to have Commander Data
repeat the record?
373
00:28:08,316 --> 00:28:09,806
There will be no legal trickery.
374
00:28:09,851 --> 00:28:11,751
These will be your own words,
Your Honor.
375
00:28:11,787 --> 00:28:14,221
What exactly followed
His Honor's statement
376
00:28:14,256 --> 00:28:16,417
that the prisoners
will not be harmed?
377
00:28:16,458 --> 00:28:18,517
Yes, sir.
378
00:28:18,560 --> 00:28:20,585
The Captain had asked
the question
379
00:28:20,629 --> 00:28:24,622
"Can we assume you mean
this will be a fair trial?"
380
00:28:26,735 --> 00:28:29,135
And in reply, the judge stated
381
00:28:29,171 --> 00:28:32,538
"Yes, absolutely equitable."
382
00:28:32,574 --> 00:28:34,132
Irrelevant testimony
383
00:28:34,176 --> 00:28:36,144
entirely irrelevant.
384
00:28:37,979 --> 00:28:39,446
All right.
385
00:28:39,481 --> 00:28:41,381
We agree there is evidence
386
00:28:41,416 --> 00:28:44,385
to support
the court's contention
387
00:28:44,419 --> 00:28:47,411
that humans have been savage.
388
00:28:49,057 --> 00:28:51,582
Therefore, I say test us.
389
00:28:52,694 --> 00:28:55,322
Test whether this is
presently true of humans.
390
00:28:55,363 --> 00:28:57,797
I see, I see.
391
00:28:57,833 --> 00:29:01,792
And so, you petition the court
to accept you and your comrades
392
00:29:01,837 --> 00:29:04,067
as proof of what
humanity has become?
393
00:29:04,105 --> 00:29:07,199
There must be
many ways we can be tested.
394
00:29:07,242 --> 00:29:09,301
We have a long mission
ahead of us.
395
00:29:09,344 --> 00:29:11,812
Another brilliant
suggestion, Captain
396
00:29:11,847 --> 00:29:15,476
but your test hardly
requires a long mission.
397
00:29:15,517 --> 00:29:18,816
Your immediate destination
offers far more challenge
398
00:29:18,854 --> 00:29:21,186
than you can possibly imagine.
399
00:29:21,223 --> 00:29:27,423
Yes, this Farpoint Station
will be an excellent test.
400
00:29:29,264 --> 00:29:32,927
All present, respectfully stand.
401
00:29:36,004 --> 00:29:37,733
This court is adjourned
402
00:29:37,772 --> 00:29:40,468
to allow the criminals
to be tested.
403
00:29:42,177 --> 00:29:45,738
This honorable court
is adjourned.
404
00:29:49,117 --> 00:29:50,744
Stand respectfully.
405
00:30:06,434 --> 00:30:08,766
Captain, you may find
that you are not
406
00:30:08,803 --> 00:30:12,796
nearly clever enough to deal
with what lies ahead for you.
407
00:30:12,841 --> 00:30:17,335
It may have been better
to accept sentence here.
408
00:30:32,894 --> 00:30:35,522
What is present course, conn?
409
00:30:35,563 --> 00:30:37,758
It's what it's been
all along, sir--
410
00:30:37,799 --> 00:30:41,929
direct heading
to Farpoint Station.
411
00:30:41,970 --> 00:30:43,870
Confirmed. We are on
that heading, sir.
412
00:30:43,905 --> 00:30:46,203
Do you know anything
about Farpoint Station, sir?
413
00:30:46,241 --> 00:30:48,106
It sounds like
a fairly dull place.
414
00:30:48,143 --> 00:30:52,807
We've heard that we may find it
rather interesting.
415
00:31:01,289 --> 00:31:04,258
Personal log,
Commander William Riker
416
00:31:04,292 --> 00:31:07,693
Stardate 41 153.7:
417
00:31:07,729 --> 00:31:11,256
The USS Hood has dropped me
off at Farpoint Station
418
00:31:11,299 --> 00:31:14,791
where I await the arrival
of the new USS Enterprise
419
00:31:14,836 --> 00:31:17,361
to which I have been assigned
as first officer.
420
00:31:17,405 --> 00:31:19,305
Meanwhile,
I've been asked to visit
421
00:31:19,341 --> 00:31:22,174
the Farpoint administrator's
office in the old city.
422
00:31:22,210 --> 00:31:23,541
Ah, Commander Riker.
423
00:31:23,578 --> 00:31:25,273
I thought you'd want to know
424
00:31:25,313 --> 00:31:27,781
we've still no word
from your vessel.
425
00:31:27,816 --> 00:31:29,943
I trust we've made
your waiting comfortable?
426
00:31:29,985 --> 00:31:32,715
Luxurious is more like it.
427
00:31:32,754 --> 00:31:33,846
Good.
428
00:31:34,990 --> 00:31:36,480
Good.
429
00:31:36,524 --> 00:31:39,391
Would I seem ungrateful
if I asked for some information?
430
00:31:39,427 --> 00:31:40,758
Anything.
431
00:31:40,795 --> 00:31:42,956
Fascinating
the advanced materials used
432
00:31:42,998 --> 00:31:44,966
in constructing
this space station.
433
00:31:45,000 --> 00:31:47,935
Your energy surplus must be
as abundant as I've heard.
434
00:31:47,969 --> 00:31:49,266
Geothermal energy
435
00:31:49,304 --> 00:31:51,238
is one of the great blessings
of this planet.
436
00:31:51,272 --> 00:31:53,502
I'll have all the details
of that sent to your quarters.
437
00:31:53,541 --> 00:31:56,738
Thank you, but it still
seems incredible to me
438
00:31:56,778 --> 00:32:00,475
that you could've constructed
this station so rapidly
439
00:32:00,515 --> 00:32:03,814
and so... and so perfectly
suited to our needs.
440
00:32:03,852 --> 00:32:06,218
Would you care for
an Earth delicacy, Commander?
441
00:32:07,786 --> 00:32:09,879
Well, if there's an apple...
442
00:32:09,921 --> 00:32:12,446
I'm sorry, Commander.
443
00:32:12,490 --> 00:32:13,684
Oh, it doesn't matter.
444
00:32:13,725 --> 00:32:15,659
What I was saying was...
445
00:32:15,694 --> 00:32:17,252
I'll be damned.
446
00:32:17,295 --> 00:32:19,354
Ah, yes.
447
00:32:19,397 --> 00:32:22,264
There was another
selection here.
448
00:32:22,300 --> 00:32:26,930
Groppler, I could have sworn
this wasn't here a minute ago.
449
00:32:26,972 --> 00:32:30,408
And did your failure to notice
it make it unwelcome?
450
00:32:30,442 --> 00:32:33,934
Not at all, Groppler.
451
00:32:33,979 --> 00:32:35,947
I trust it will be the same
452
00:32:35,981 --> 00:32:37,312
with Farpoint Station,
Commander.
453
00:32:37,349 --> 00:32:39,943
A few easily answered questions
about it
454
00:32:39,985 --> 00:32:43,716
won't make Starfleet
appreciate it less.
455
00:32:43,755 --> 00:32:45,723
And it's delicious. Thank you.
456
00:32:45,757 --> 00:32:47,725
Good morning, Groppler Zorn.
457
00:32:47,759 --> 00:32:49,021
Good morning.
458
00:32:54,399 --> 00:33:00,565
You have been told
not to do that.
459
00:33:00,605 --> 00:33:02,937
Why can't you understand?
460
00:33:02,974 --> 00:33:05,408
It will arouse their suspicion
461
00:33:05,443 --> 00:33:09,777
and if that happens,
we will have to punish you.
462
00:33:09,814 --> 00:33:10,906
We will.
463
00:33:10,949 --> 00:33:13,008
I promise you.
464
00:33:21,192 --> 00:33:23,956
Dr. Crusher!
465
00:33:26,731 --> 00:33:28,631
Mother.
466
00:33:28,667 --> 00:33:30,134
It's Commander Riker.
467
00:33:30,168 --> 00:33:31,795
Hello, Wes. Enjoying
Farpoint Station?
468
00:33:31,836 --> 00:33:33,303
Yes, sir.
469
00:33:33,338 --> 00:33:35,431
I saw you. I thought I might
join you for a stroll.
470
00:33:35,473 --> 00:33:37,907
Actually, we were
about to do some shopping.
471
00:33:37,942 --> 00:33:40,911
I've been meaning to
visit the mall myself.
472
00:33:40,945 --> 00:33:42,207
Of course.
473
00:33:44,015 --> 00:33:46,882
If you're wondering about mom,
Commander Riker
474
00:33:46,918 --> 00:33:48,545
she's not unfriendly.
475
00:33:48,586 --> 00:33:50,884
She's just shy around
men she doesn't know.
476
00:33:50,922 --> 00:33:51,946
Wesley.
477
00:33:51,990 --> 00:33:54,550
I believe that means
he would like us to be friends.
478
00:33:54,592 --> 00:33:55,991
Oh, I'm willing, Doctor.
479
00:33:56,094 --> 00:33:58,358
Although we're not officially
part of the Enterprise
480
00:33:58,396 --> 00:34:00,296
I thought there
might be something
481
00:34:00,332 --> 00:34:02,095
useful we can do
while we wait.
482
00:34:02,133 --> 00:34:03,600
Useful? How, Commander?
483
00:34:03,635 --> 00:34:05,626
Investigating some things
that I've noticed
484
00:34:05,670 --> 00:34:07,433
since I've been here.
The last was...
485
00:34:07,472 --> 00:34:08,905
Gold would be
lovely with this.
486
00:34:08,940 --> 00:34:10,339
I had asked for an apple...
487
00:34:10,375 --> 00:34:11,933
I am sure, Commander,
there are reasons
488
00:34:12,010 --> 00:34:13,773
for a first officer
to want to demonstrate
489
00:34:13,812 --> 00:34:15,473
his energy and alertness
to a new captain
490
00:34:15,513 --> 00:34:17,310
but since my duty and interests
491
00:34:17,349 --> 00:34:19,840
are outside the
command structure...
492
00:34:21,886 --> 00:34:24,411
Isn't it remarkable
493
00:34:24,456 --> 00:34:29,155
he happened to have
exactly what you asked for?
494
00:34:29,194 --> 00:34:30,491
Thank you.
495
00:34:30,528 --> 00:34:33,088
I'll take the entire bolt.
496
00:34:33,131 --> 00:34:36,532
Send it to our starship
when it arrives
497
00:34:36,568 --> 00:34:39,036
charged to Dr. Crusher.
498
00:34:45,810 --> 00:34:47,778
Let's see, where were we?
499
00:34:47,812 --> 00:34:49,780
I was accusing you
of inventing work
500
00:34:49,814 --> 00:34:51,782
in order to curry favor
with our new captain.
501
00:34:51,816 --> 00:34:52,908
I apologize.
502
00:34:52,951 --> 00:34:55,249
Mom, that gold pattern
wasn't there.
503
00:34:55,286 --> 00:34:59,120
Maybe this is something
Jean-Luc would like looked into.
504
00:34:59,157 --> 00:35:00,749
Jean-Luc Picard?
505
00:35:00,792 --> 00:35:02,521
You know the Captain.
506
00:35:02,560 --> 00:35:04,323
When I was little
507
00:35:04,362 --> 00:35:07,559
he brought my father's body
home to us.
508
00:35:07,599 --> 00:35:10,796
Yes, Wes--
long, long ago.
509
00:35:10,835 --> 00:35:13,895
A pleasure to meet you,
Commander.
510
00:35:13,938 --> 00:35:15,064
You will excuse us.
511
00:35:15,106 --> 00:35:16,403
My pleasure, Doctor.
512
00:35:16,441 --> 00:35:16,930
Wes.
513
00:35:17,041 --> 00:35:17,803
Sir?
514
00:35:17,842 --> 00:35:19,537
See you on board.
515
00:35:19,577 --> 00:35:21,875
Yes, sir.
516
00:35:21,913 --> 00:35:23,813
Sir, the Enterprise
is arriving, but...
517
00:35:23,848 --> 00:35:25,748
Is this an official report,
Lieutenant?
518
00:35:25,784 --> 00:35:27,183
Sorry, Commander.
519
00:35:27,218 --> 00:35:28,583
Sir, Lieutenant La Forge
520
00:35:28,620 --> 00:35:30,212
reporting
the Enterprise arriving
521
00:35:30,255 --> 00:35:32,052
but without
the saucer section, sir.
522
00:35:32,090 --> 00:35:34,217
Stardrive section only?
What happened?
523
00:35:34,259 --> 00:35:36,227
I don't know, sir. Captain
Picard has signaled for you
524
00:35:36,261 --> 00:35:37,353
to beam up immediately.
525
00:35:37,395 --> 00:35:39,727
Our new Captain
doesn't waste time.
526
00:35:39,764 --> 00:35:40,731
It's a good idea.
527
00:35:40,765 --> 00:35:41,857
Thank you, Lieutenant.
528
00:35:41,900 --> 00:35:42,889
Aye, sir.
529
00:35:45,370 --> 00:35:46,667
Enterprise
530
00:35:46,704 --> 00:35:49,867
this is Commander Riker
at Farpoint Station
531
00:35:49,908 --> 00:35:51,739
standing by to beam up.
532
00:36:21,539 --> 00:36:23,666
Lieutenant Yar
of Security, sir.
533
00:36:23,708 --> 00:36:27,439
Captain Picard will see
you on the Battle Bridge.
534
00:36:29,547 --> 00:36:31,913
With the saucer gone,
can I assume that
535
00:36:31,950 --> 00:36:34,885
something interesting
happened on the way here?
536
00:36:34,919 --> 00:36:36,546
Battle Bridge.
537
00:36:36,588 --> 00:36:39,819
That's for the Captain
to explain, sir.
538
00:36:39,858 --> 00:36:42,156
Do we have clearance?
539
00:36:42,193 --> 00:36:44,423
Aye, sir,
into standard parking orbit.
540
00:36:44,462 --> 00:36:46,157
Make it so.
541
00:36:46,197 --> 00:36:48,427
Commander Riker, sir.
542
00:36:49,834 --> 00:36:53,099
Riker, W.T.,
reporting as ordered, sir.
543
00:36:53,137 --> 00:36:54,764
Is the viewer ready?
544
00:36:54,806 --> 00:36:56,273
All set up, sir.
545
00:36:56,307 --> 00:36:57,774
We'll first bring you
up to date
546
00:36:57,809 --> 00:37:00,403
on a little adventure we had
on our way here, Commander.
547
00:37:00,445 --> 00:37:02,538
Then we'll talk.
548
00:37:07,552 --> 00:37:10,487
Welcome aboard.
549
00:37:11,723 --> 00:37:13,054
This way, sir.
550
00:37:25,937 --> 00:37:27,700
Thou art directed to return
551
00:37:27,739 --> 00:37:30,139
to thine own
solar system immediately.
552
00:37:32,510 --> 00:37:37,311
Go back, or thou shalt
most certainly die.
553
00:37:37,348 --> 00:37:39,077
But you can't deny
that you're still
554
00:37:39,117 --> 00:37:40,607
a dangerous, savage child race.
555
00:37:40,652 --> 00:37:42,882
Message from the
saucer module, sir.
556
00:37:42,921 --> 00:37:45,082
It will arrive here
in 51 minutes.
557
00:37:45,123 --> 00:37:48,217
Inform them we'll connect
as soon as they arrive
558
00:37:48,259 --> 00:37:50,819
and send the Commander to me
when he's finished.
559
00:37:50,862 --> 00:37:52,591
Yes, sir.
560
00:37:52,630 --> 00:37:55,690
...and 400 years before that,
you were murdering each other
561
00:37:55,733 --> 00:37:57,530
in quarrels
over tribal god images.
562
00:37:57,569 --> 00:37:58,934
Since then, there are
563
00:37:58,970 --> 00:38:00,801
no indications
that humans will ever change.
564
00:38:00,838 --> 00:38:04,899
There are preparations to make,
but when we next meet, Captain
565
00:38:04,943 --> 00:38:07,434
we'll proceed
exactly as you suggest.
566
00:38:19,624 --> 00:38:23,390
He calls that
"a little adventure"?
567
00:38:23,428 --> 00:38:25,157
Come.
568
00:38:34,872 --> 00:38:37,670
Not exactly a run-of-the-mill
happening, Captain.
569
00:38:37,709 --> 00:38:39,438
It seems we're alive
570
00:38:39,477 --> 00:38:43,538
only because we have been
placed on probation--
571
00:38:43,581 --> 00:38:46,049
a very serious
kind of probation.
572
00:38:47,185 --> 00:38:48,948
Go.
573
00:38:49,020 --> 00:38:51,887
The saucer module now
entering orbit with us, sir.
574
00:38:51,923 --> 00:38:53,515
Acknowledged.
575
00:38:53,558 --> 00:38:56,425
Commander Riker will conduct
a manual docking.
576
00:38:56,461 --> 00:38:58,588
Picard out.
577
00:38:58,630 --> 00:38:59,756
Sir?
578
00:38:59,797 --> 00:39:01,492
You've reported in, haven't you?
579
00:39:01,532 --> 00:39:02,624
You are qualified?
580
00:39:02,667 --> 00:39:03,793
Yes, sir.
581
00:39:03,835 --> 00:39:05,598
Then I mean now, Commander.
582
00:39:18,549 --> 00:39:22,576
You say you will be doing
this manually, sir?
583
00:39:22,620 --> 00:39:24,747
No automation?
584
00:39:24,789 --> 00:39:26,654
As ordered.
585
00:39:50,180 --> 00:39:52,512
Velocity to one-half meter
per second.
586
00:39:59,856 --> 00:40:04,054
Adjust pitch angle
negative three degrees.
587
00:40:15,372 --> 00:40:17,602
Watch your roll angle, conn.
588
00:40:34,824 --> 00:40:38,419
All stations
prepare for reconnection.
589
00:40:53,510 --> 00:40:55,478
Thrusters to station keeping.
590
00:40:55,512 --> 00:40:57,002
All velocities zero.
591
00:40:57,047 --> 00:40:59,379
Her inertia should
do the job now.
592
00:41:02,986 --> 00:41:04,248
Lock up...
593
00:41:04,287 --> 00:41:06,084
now.
594
00:41:48,732 --> 00:41:54,534
A fairly routine maneuver
but you handled it quite well.
595
00:41:54,571 --> 00:41:56,232
Thank you, sir.
596
00:41:56,272 --> 00:41:58,740
I hope I show some promise.
597
00:41:58,775 --> 00:42:01,903
I do have some questions
for you, however.
598
00:42:01,945 --> 00:42:04,243
Yes, sir, I thought you might.
599
00:42:04,280 --> 00:42:06,145
I see in your file
600
00:42:06,182 --> 00:42:09,049
that Captain Desoto
thinks very highly of you.
601
00:42:09,085 --> 00:42:10,950
One curious thing, however.
602
00:42:11,020 --> 00:42:14,251
You refused to let him
beam down to Altair lll.
603
00:42:14,290 --> 00:42:15,814
In my opinion, sir
604
00:42:15,859 --> 00:42:19,260
Altair lll was too dangerous
to risk exposing the Captain.
605
00:42:19,295 --> 00:42:20,421
I see.
606
00:42:20,463 --> 00:42:23,523
A Captain's rank
means nothing to you.
607
00:42:23,566 --> 00:42:25,363
Rather the reverse, sir
608
00:42:25,402 --> 00:42:28,735
but a Captain's life means
a great deal more to me.
609
00:42:28,772 --> 00:42:30,672
Isn't it just possible
610
00:42:30,707 --> 00:42:33,938
that you don't get to be
a Starfleet Captain
611
00:42:33,977 --> 00:42:38,175
without knowing whether
it's safe to beam down or not?
612
00:42:38,214 --> 00:42:41,980
Isn't it a little presumptuous
of a first officer
613
00:42:42,051 --> 00:42:45,077
to second-guess
his Captain's judgment?
614
00:42:45,121 --> 00:42:48,522
Permission to speak
candidly, sir?
615
00:42:48,558 --> 00:42:50,116
Always.
616
00:42:53,029 --> 00:42:55,259
Having been
a first officer yourself
617
00:42:55,298 --> 00:42:57,960
you know that assuming
that responsibility
618
00:42:58,001 --> 00:42:59,434
must, by definition
619
00:42:59,469 --> 00:43:01,369
include the safety
of the Captain.
620
00:43:01,404 --> 00:43:04,601
I have no problem with following
any rules you lay down--
621
00:43:04,641 --> 00:43:06,575
short of compromising
your safety.
622
00:43:06,609 --> 00:43:09,271
And you don't intend
to back off from that position?
623
00:43:09,312 --> 00:43:11,280
No, sir.
624
00:43:12,816 --> 00:43:15,182
One further thing.
625
00:43:16,686 --> 00:43:17,948
A special favor.
626
00:43:18,021 --> 00:43:19,454
Anything, sir.
627
00:43:19,489 --> 00:43:22,287
Using the same strength
you showed with Captain Desoto
628
00:43:22,325 --> 00:43:24,691
I would appreciate it
if you could you keep me
629
00:43:24,727 --> 00:43:26,957
from making
an ass of myself with children.
630
00:43:26,996 --> 00:43:28,293
Sir?
631
00:43:28,331 --> 00:43:29,958
I'm not a family man, Riker
632
00:43:29,999 --> 00:43:33,298
and yet Starfleet has given me
a ship with children aboard.
633
00:43:33,336 --> 00:43:34,928
Yes, sir.
634
00:43:34,971 --> 00:43:40,341
And l... I don't feel
comfortable with children
635
00:43:40,376 --> 00:43:43,812
but since a Captain needs
an image of geniality
636
00:43:43,847 --> 00:43:47,977
you're to see
that's what I project.
637
00:43:48,051 --> 00:43:49,985
Aye, sir.
638
00:43:50,053 --> 00:43:54,990
Welcome to the Enterprise,
Commander Riker.
639
00:44:00,230 --> 00:44:02,130
Naturally
I've heard of your case.
640
00:44:02,165 --> 00:44:04,099
The visor appliance
you wear is...
641
00:44:04,133 --> 00:44:07,102
...is a remarkable piece
of bioelectronic engineering
642
00:44:07,136 --> 00:44:09,366
by which I quote "see"
much of the EM spectrum
643
00:44:09,405 --> 00:44:11,532
ranging from simple heat
and infrared
644
00:44:11,574 --> 00:44:13,872
through radio waves,
etcetera, etcetera
645
00:44:13,910 --> 00:44:16,743
and forgive me if I've said
and listened to this
646
00:44:16,779 --> 00:44:18,610
a thousand times before.
647
00:44:18,648 --> 00:44:20,673
You've been blind
all your life?
648
00:44:20,717 --> 00:44:22,878
Mm-hmm. I was born this way.
649
00:44:22,919 --> 00:44:25,251
And you've felt pain all the
years that you've used this?
650
00:44:25,288 --> 00:44:27,256
Hmm... They say it's because
651
00:44:27,290 --> 00:44:29,918
I use my natural sensors
in different ways.
652
00:44:31,828 --> 00:44:34,228
Well, I see two choices:
653
00:44:34,264 --> 00:44:35,959
The first is pain-killers.
654
00:44:36,032 --> 00:44:37,966
Which would affect
how this works.
655
00:44:38,001 --> 00:44:39,127
Mm-hmm.
656
00:44:39,168 --> 00:44:41,295
No. And choice number two?
657
00:44:41,337 --> 00:44:42,804
Exploratory surgery.
658
00:44:42,839 --> 00:44:45,307
Desensitize the brain
areas troubling you.
659
00:44:45,341 --> 00:44:46,638
Same difference.
660
00:44:46,676 --> 00:44:50,635
No, thank you, Doctor.
661
00:44:50,680 --> 00:44:54,309
I understand.
662
00:44:54,350 --> 00:44:56,784
See you.
663
00:45:12,769 --> 00:45:14,862
Yes, sir?
664
00:45:14,904 --> 00:45:16,633
Where will I find
Commander Data?
665
00:45:16,673 --> 00:45:18,834
Commander Data is
on special assignment, sir.
666
00:45:18,875 --> 00:45:20,502
He's using our shuttlecraft
667
00:45:20,543 --> 00:45:22,568
to transfer an admiral
over to the Hood.
668
00:45:22,612 --> 00:45:23,636
An admiral?
669
00:45:23,680 --> 00:45:24,874
He's been aboard all day, sir
670
00:45:24,914 --> 00:45:26,438
checking over medical layout.
671
00:45:26,482 --> 00:45:28,882
Why a shuttlecraft?
Why wouldn't he just beam over?
672
00:45:28,918 --> 00:45:30,613
I suppose he could, sir
673
00:45:30,653 --> 00:45:33,520
but the Admiral's
a rather... remarkable man.
674
00:45:33,556 --> 00:45:34,955
Have you got some reason
675
00:45:35,058 --> 00:45:37,458
you want my atoms
scattered all over space, boy?
676
00:45:37,493 --> 00:45:38,960
No, sir, but at your age, sir
677
00:45:38,995 --> 00:45:40,826
I thought you shouldn't
have to put up
678
00:45:40,863 --> 00:45:43,058
with the time and trouble
of a shuttlecraft.
679
00:45:43,099 --> 00:45:44,794
Hold it right there, boy.
680
00:45:44,834 --> 00:45:45,801
Sir?
681
00:45:45,835 --> 00:45:47,234
What about my age?
682
00:45:47,270 --> 00:45:50,671
Sorry, sir,
if that subject troubles you.
683
00:45:50,707 --> 00:45:52,106
Troubles me?
684
00:45:52,141 --> 00:45:55,736
What's so damned troublesome
about not having died?
685
00:45:55,778 --> 00:45:58,269
How old do you think
I am, anyway?
686
00:45:58,314 --> 00:46:01,806
137 years, Admiral,
according to Starfleet records.
687
00:46:01,851 --> 00:46:07,380
Explain how you remember that
so exactly.
688
00:46:07,423 --> 00:46:09,983
I remember every fact
I'm exposed to, sir.
689
00:46:13,997 --> 00:46:16,465
I don't see no points
on your ears, boy
690
00:46:16,499 --> 00:46:19,093
but you sound like a Vulcan.
691
00:46:19,135 --> 00:46:20,727
No, sir.
692
00:46:20,770 --> 00:46:23,864
I'm an android.
693
00:46:23,906 --> 00:46:26,739
Hmm...
694
00:46:26,776 --> 00:46:29,939
...almost as bad.
695
00:46:30,046 --> 00:46:32,105
I thought it was
generally accepted, sir
696
00:46:32,148 --> 00:46:35,640
that Vulcans are an advanced
and most honorable race.
697
00:46:35,685 --> 00:46:37,380
They are, they are.
698
00:46:37,420 --> 00:46:40,389
And damn annoying at times.
699
00:46:40,423 --> 00:46:41,583
Yes, sir.
700
00:46:41,624 --> 00:46:43,615
Well, this is a new ship
701
00:46:43,660 --> 00:46:46,151
but she's got the right name.
702
00:46:46,195 --> 00:46:48,959
Now you remember that, you hear?
703
00:46:49,032 --> 00:46:50,431
I will, sir.
704
00:46:50,466 --> 00:46:54,095
You treat her like a lady
705
00:46:54,137 --> 00:46:57,300
and she'll always
bring you home.
706
00:47:24,499 --> 00:47:26,467
Did you signal the Hood,
Commander Riker?
707
00:47:26,501 --> 00:47:29,129
Your exact message:
Bon voyage, mon ami.
708
00:47:29,170 --> 00:47:30,933
Ah, what was the reply,
computer?
709
00:47:31,005 --> 00:47:34,099
You're wasting time, Captain.
710
00:47:34,142 --> 00:47:36,269
Or did you think I was gone?
711
00:47:36,310 --> 00:47:37,971
Lieutenant!
712
00:47:39,981 --> 00:47:42,711
Do you intend to blast a hole
in the viewer?
713
00:47:44,118 --> 00:47:45,949
If the purpose of this
714
00:47:46,020 --> 00:47:51,253
is to test humans, Your Honor
we must proceed in our own way.
715
00:47:51,292 --> 00:47:53,920
You are dilatory.
You have 24 hours.
716
00:47:53,961 --> 00:47:55,428
Any further delay
717
00:47:55,463 --> 00:47:58,796
and you risk summary judgment
against you, Captain.
718
00:48:00,034 --> 00:48:02,229
Sorry, sir.
719
00:48:02,270 --> 00:48:03,737
You reacted fast, Mr. Worf.
720
00:48:03,771 --> 00:48:05,898
But futilely.
721
00:48:05,940 --> 00:48:08,568
I will learn
to do better, sir.
722
00:48:08,609 --> 00:48:10,270
Of course you will.
723
00:48:10,311 --> 00:48:13,109
We've a long voyage
ahead of us.
724
00:48:17,452 --> 00:48:20,182
What do we do now, Captain,
with them monitoring
725
00:48:20,221 --> 00:48:22,121
our every move and every word?
726
00:48:22,156 --> 00:48:25,592
We do exactly what we'd do
if this Q never existed.
727
00:48:25,626 --> 00:48:28,823
If we're going to be damned
728
00:48:28,863 --> 00:48:33,323
Iet's be damned
for what we really are.
729
00:48:33,367 --> 00:48:38,304
Personal Log,
Stardate 41 153.8:
730
00:48:38,339 --> 00:48:42,173
Of the 24 hours Q allotted us
to prove ourselves
731
00:48:42,210 --> 00:48:45,043
1 1 have now passed
without incident
732
00:48:45,079 --> 00:48:48,139
and yet I cannot forget
Q's prediction
733
00:48:48,182 --> 00:48:51,174
that we will face
some critical test.
734
00:48:51,219 --> 00:48:52,709
This planet's interior heat
735
00:48:52,753 --> 00:48:54,778
provides an abundance
of geothermal energy
736
00:48:54,822 --> 00:48:56,847
but it's about all
this world does offer.
737
00:48:56,891 --> 00:48:58,188
And it's your belief
738
00:48:58,226 --> 00:49:00,285
that this is what
made it possible for them
739
00:49:00,328 --> 00:49:02,592
to construct this base
to Starfleet standards?
740
00:49:02,630 --> 00:49:03,892
Yes, sir. We have to assume
741
00:49:03,965 --> 00:49:05,899
that they've been trading
their surplus energy
742
00:49:06,000 --> 00:49:07,627
for construction materials
used here.
743
00:49:07,668 --> 00:49:09,226
According to our ship's scans
744
00:49:09,270 --> 00:49:11,534
many of the materials used
are not found on this world.
745
00:49:11,572 --> 00:49:13,403
Perhaps it's like
those incidents
746
00:49:13,441 --> 00:49:15,375
you describe in your report
747
00:49:15,409 --> 00:49:17,741
as almost magical attempts
to please us.
748
00:49:17,778 --> 00:49:19,575
Those events did happen, sir.
749
00:49:21,549 --> 00:49:24,609
None of it suggests
anything threatening.
750
00:49:24,652 --> 00:49:28,679
If only every life-form
had as much desire to please.
751
00:49:28,723 --> 00:49:31,191
Ready to beam down?
752
00:49:31,225 --> 00:49:34,194
I'm looking forward to meeting
this Groppler Zorn.
753
00:49:34,228 --> 00:49:36,162
I've a feeling
there's more to it
754
00:49:36,197 --> 00:49:38,256
than just trying
to please us, sir.
755
00:49:38,299 --> 00:49:40,927
As if it's something
Q is doing to trick us?
756
00:49:41,002 --> 00:49:42,629
Over here.
757
00:49:42,670 --> 00:49:46,504
I've asked the Counselor
to join us in this meeting.
758
00:49:46,541 --> 00:49:48,509
May I introduce our
new first officer
759
00:49:48,543 --> 00:49:49,942
Commander William Riker.
760
00:49:50,044 --> 00:49:52,945
Commander Riker this is our
ship's counselor, Deanna Troi.
761
00:49:52,980 --> 00:49:58,941
Do you remember
what I taught you, lmzadi?
762
00:49:59,020 --> 00:50:02,319
Can you still
sense my thoughts?
763
00:50:02,356 --> 00:50:04,847
A pleasure, Commander.
764
00:50:05,860 --> 00:50:10,160
Likewise, Counselor.
765
00:50:10,197 --> 00:50:13,166
Have the two of you met before?
766
00:50:13,200 --> 00:50:16,431
We have, sir.
767
00:50:16,470 --> 00:50:17,960
Excellent.
768
00:50:19,473 --> 00:50:22,271
I consider it important
769
00:50:22,310 --> 00:50:27,942
for my key officers
to know each other's abilities.
770
00:50:27,982 --> 00:50:30,075
We do, sir.
771
00:50:30,117 --> 00:50:32,278
We do.
772
00:50:32,320 --> 00:50:37,383
I, too, could never
say good-bye, lmzadi.
773
00:50:47,602 --> 00:50:49,968
My crew and l
need more information
774
00:50:50,004 --> 00:50:52,564
before we can make our
recommendations to Starfleet.
775
00:50:52,607 --> 00:50:55,235
No objections to that,
but I'm puzzled
776
00:50:55,276 --> 00:50:58,439
over you bringing
a Betazoid to this meeting.
777
00:50:58,479 --> 00:51:02,142
If her purpose, sir,
is to probe my thoughts...
778
00:51:02,183 --> 00:51:04,947
I can sense only
strong emotions, Groppler.
779
00:51:05,019 --> 00:51:07,146
I'm only half Betazoid.
780
00:51:07,188 --> 00:51:10,089
My father was
a Starfleet officer.
781
00:51:10,124 --> 00:51:13,924
I have nothing to hide,
of course.
782
00:51:13,961 --> 00:51:15,588
Good, since we admire
783
00:51:15,630 --> 00:51:18,394
what we've seen of
your construction techniques.
784
00:51:18,432 --> 00:51:20,332
Starfleet may be interested
785
00:51:20,368 --> 00:51:23,064
in your constructing Starbases
elsewhere, also.
786
00:51:23,104 --> 00:51:25,868
We are not interested
in building other facilities.
787
00:51:25,906 --> 00:51:27,271
If I may, Captain.
788
00:51:27,308 --> 00:51:28,639
Then a trade, Groppler.
789
00:51:28,676 --> 00:51:30,143
Some things that you need
790
00:51:30,177 --> 00:51:32,645
in return for lending us
architects and engineers
791
00:51:32,680 --> 00:51:34,477
who can demonstrate
your techniques.
792
00:51:34,515 --> 00:51:38,815
Bandi do not enjoy leaving
their homeworld.
793
00:51:38,853 --> 00:51:41,083
If Starfleet cannot accept
794
00:51:41,122 --> 00:51:42,885
that small weakness
795
00:51:42,923 --> 00:51:45,187
then we will be forced,
unhappily
796
00:51:45,226 --> 00:51:48,889
to seek an alliance
with someone like the Ferengi...
797
00:51:53,367 --> 00:51:55,096
Counselor, what is it?
798
00:51:55,136 --> 00:51:57,969
Do you want it
described here, sir?
799
00:51:58,005 --> 00:52:01,873
Yes. No secrets here
if we're to be old friends.
800
00:52:01,909 --> 00:52:03,536
Agreed, Groppler?
801
00:52:03,577 --> 00:52:05,568
But we ourselves
have nothing to hide. Of course.
802
00:52:09,083 --> 00:52:10,482
Pain.
803
00:52:12,219 --> 00:52:13,811
Pain.
804
00:52:17,692 --> 00:52:23,631
Loneliness...
terrible loneliness.
805
00:52:23,664 --> 00:52:26,895
Despair...
806
00:52:29,637 --> 00:52:35,337
I'm not sensing Groppler
or any of his people
807
00:52:35,376 --> 00:52:39,244
but it's something
very close to us here.
808
00:52:39,280 --> 00:52:42,977
The source of this, Groppler--
have you any idea?
809
00:52:43,084 --> 00:52:46,110
No... no, absolutely not.
810
00:52:46,153 --> 00:52:50,385
And I find nothing helpful
or productive in any of this.
811
00:52:50,424 --> 00:52:52,949
And that's it?
No other comment?
812
00:52:52,993 --> 00:52:54,984
Well, what do you expect of us?
813
00:52:55,029 --> 00:52:57,327
We offer you a base
designed to your needs
814
00:52:57,364 --> 00:52:59,332
Iuxurious by even
human standards...
815
00:52:59,366 --> 00:53:03,735
While evading even our
simplest questions about it.
816
00:53:03,771 --> 00:53:09,107
We'll adjourn for now, while
we all reconsider our positions.
817
00:53:09,143 --> 00:53:10,405
Captain!
818
00:53:10,444 --> 00:53:13,607
The Ferengi would be very
interested in a base like this!
819
00:53:13,647 --> 00:53:15,638
Fine. Let's hope they find you
820
00:53:15,683 --> 00:53:18,277
as tasty as they did
their past associates.
821
00:53:29,897 --> 00:53:32,127
Ensign, could you help me find
Commander Data?
822
00:53:32,166 --> 00:53:34,191
I understand
he's somewhere on this deck.
823
00:53:34,235 --> 00:53:35,964
This way, sir.
824
00:53:36,070 --> 00:53:39,972
You must be new to these
Galaxy-class starships, sir.
825
00:53:40,007 --> 00:53:43,875
Tell me the location
of Commander Data.
826
00:53:43,911 --> 00:53:46,277
Lieutenant Commander Data
827
00:53:46,313 --> 00:53:49,282
now located
in Holodeck area 4-J.
828
00:53:49,316 --> 00:53:52,649
And as you can see, sir,
it's pointing the way.
829
00:53:52,686 --> 00:53:54,483
Thank you.
830
00:53:54,522 --> 00:53:56,251
You're welcome, sir.
831
00:53:59,693 --> 00:54:01,456
The next hatchway on your right.
832
00:54:01,495 --> 00:54:03,793
Thank you.
833
00:54:03,831 --> 00:54:05,230
You're welcome, Commander Riker.
834
00:54:05,266 --> 00:54:06,927
And if you care to enter,
Commander...
835
00:54:07,001 --> 00:54:08,764
I do.
836
00:54:56,682 --> 00:54:58,980
Hello!
837
00:55:41,126 --> 00:55:44,857
Marvelous how easily
humans do that.
838
00:55:44,897 --> 00:55:47,764
I still need much practice.
839
00:55:47,800 --> 00:55:49,290
There's some puzzles
down on the planet...
840
00:55:49,334 --> 00:55:52,963
...down on the planet
that the Captain wants answered.
841
00:55:53,038 --> 00:55:55,404
He suggested I take you with me
842
00:55:55,441 --> 00:55:58,137
on the away team
that I'll be leading.
843
00:55:58,177 --> 00:56:00,839
I shall endeavor
to function adequately, sir.
844
00:56:00,879 --> 00:56:03,177
Yes.
845
00:56:07,753 --> 00:56:11,382
When the Captain suggested you,
I looked up your record.
846
00:56:11,423 --> 00:56:13,550
Yes, sir. A wise
procedure, sir, always.
847
00:56:13,592 --> 00:56:16,060
Then your rank of Lieutenant
Commander is honorary?
848
00:56:16,095 --> 00:56:18,563
No, sir.
Starfleet class of '78.
849
00:56:18,597 --> 00:56:20,895
Honors in probability mechanics
and exobiology.
850
00:56:20,933 --> 00:56:22,730
But your file says
that you're a...
851
00:56:22,768 --> 00:56:23,894
A machine. Correct, sir.
852
00:56:23,936 --> 00:56:25,233
Does that trouble you?
853
00:56:25,270 --> 00:56:27,238
To be honest, yes, a little.
854
00:56:27,272 --> 00:56:28,398
Understood, sir.
855
00:56:28,440 --> 00:56:30,237
Prejudice is very human.
856
00:56:30,275 --> 00:56:32,402
Now that does trouble me.
857
00:56:32,444 --> 00:56:34,571
Do you consider yourself
superior to us?
858
00:56:34,613 --> 00:56:36,410
I am superior, sir,
in many ways
859
00:56:36,448 --> 00:56:39,849
but I would gladly give it up
to be human.
860
00:56:39,885 --> 00:56:44,219
Nice to meet you... Pinocchio.
861
00:56:45,924 --> 00:56:47,221
A joke.
862
00:56:47,259 --> 00:56:50,888
Ah! Intriguing.
863
00:56:50,929 --> 00:56:55,025
You're going to be an
interesting companion, Mr. Data.
864
00:57:02,541 --> 00:57:04,907
This woodland pattern
is quite popular, sir
865
00:57:04,977 --> 00:57:07,468
perhaps because it
duplicates Earth so well.
866
00:57:07,513 --> 00:57:10,107
Coming here almost makes
me feel human myself.
867
00:57:10,149 --> 00:57:12,777
I didn't believe these
simulations could be this real.
868
00:57:12,818 --> 00:57:14,445
Much of it is real, sir.
869
00:57:14,486 --> 00:57:17,421
If the transporters can convert
our bodies into an energy beam
870
00:57:17,456 --> 00:57:19,185
then back to
the original pattern...
871
00:57:19,224 --> 00:57:21,818
Yes, of course,
and these rocks and vegetation
872
00:57:21,860 --> 00:57:23,418
have much simpler patterns.
873
00:57:23,462 --> 00:57:24,588
Correct, sir.
874
00:57:24,630 --> 00:57:25,927
The rear wall.
875
00:57:25,964 --> 00:57:27,261
I can't see it.
876
00:57:27,299 --> 00:57:28,857
We're right next to it.
877
00:57:36,441 --> 00:57:38,033
Incredible.
878
00:57:44,116 --> 00:57:47,279
Commander Riker!
879
00:57:47,319 --> 00:57:49,947
Commander Riker,
isn't this great?
880
00:57:50,022 --> 00:57:52,286
This is one
of the simple patterns.
881
00:57:52,324 --> 00:57:53,951
They've got thousands more.
882
00:57:54,059 --> 00:57:55,822
Some you just can't believe.
883
00:57:55,861 --> 00:57:57,226
Careful!
884
00:57:57,262 --> 00:57:58,593
The next rock is loose.
885
00:58:00,766 --> 00:58:02,165
Wesley!
886
00:58:10,976 --> 00:58:14,002
Wow!
887
00:58:23,488 --> 00:58:28,357
Mr. Data has agreed to join me
on the away team, Captain.
888
00:58:28,393 --> 00:58:30,258
Very good, Commander.
889
00:58:30,295 --> 00:58:35,597
Sir, maybe I should get
something to wipe this water up?
890
00:58:35,634 --> 00:58:37,932
Good idea.
891
00:58:46,345 --> 00:58:48,677
There's a low-gravity
gymnasium, too.
892
00:58:48,714 --> 00:58:51,080
It would be hard
to get bored on this ship.
893
00:58:51,116 --> 00:58:53,107
Good.
894
00:58:58,123 --> 00:59:02,389
Mom, could you get me
a look at the Bridge?
895
00:59:02,427 --> 00:59:04,418
That's against
the Captain's standing orders.
896
00:59:04,463 --> 00:59:06,124
Are you afraid
of the Captain, too?
897
00:59:06,164 --> 00:59:09,133
I certainly am not.
898
00:59:09,167 --> 00:59:12,159
But Captain Picard
is a pain, isn't he?
899
00:59:12,204 --> 00:59:15,037
Your father liked him very much.
900
00:59:15,073 --> 00:59:17,303
Great explorers
are often lonely--
901
00:59:17,342 --> 00:59:20,675
no chance to have a family.
902
00:59:20,712 --> 00:59:22,680
Just a look at the Bridge.
903
00:59:22,714 --> 00:59:24,739
I'll stay in the turbolift
when the doors open.
904
00:59:24,783 --> 00:59:26,011
I won't get off.
905
00:59:26,051 --> 00:59:28,611
You are asking for trouble, Wes.
906
00:59:34,293 --> 00:59:36,693
We'll see what we can do.
907
00:59:46,705 --> 00:59:49,674
Recommend that
someone could begin
908
00:59:49,708 --> 00:59:53,804
by examining the underside
of the station, sir.
909
00:59:53,845 --> 00:59:56,075
Our sensors still show
some passages, sir.
910
00:59:56,114 --> 00:59:57,775
Perhaps you and l.
911
00:59:57,816 --> 00:59:59,613
Tasha, you and the Counselor.
912
00:59:59,651 --> 01:00:02,119
And Geordi, I want
your eyes down there.
913
01:00:02,154 --> 01:00:04,486
You and I will start topside.
914
01:00:36,555 --> 01:00:38,113
Have you noticed
anything unusual?
915
01:00:38,156 --> 01:00:39,748
I can't see as well
as Geordi, sir
916
01:00:39,791 --> 01:00:41,986
but so far the material
seems rather ordinary.
917
01:00:42,027 --> 01:00:43,494
Construction records?
918
01:00:43,528 --> 01:00:45,086
Construction records
shows this to be
919
01:00:45,130 --> 01:00:47,121
almost identical
to that which Starfleet uses.
920
01:00:49,701 --> 01:00:51,965
Team leader.
921
01:00:52,003 --> 01:00:53,994
We found something interesting.
922
01:00:54,106 --> 01:00:57,735
We're in a passageway
directly under the station, sir.
923
01:00:57,776 --> 01:00:59,266
But these tunnel walls
924
01:00:59,311 --> 01:01:01,506
are something
I've never seen before, sir.
925
01:01:01,546 --> 01:01:03,946
How are you
examining them, Geordi?
926
01:01:03,982 --> 01:01:08,282
In every way: microscopically,
thermally, electromagnetically.
927
01:01:08,320 --> 01:01:10,345
None of it is familiar.
928
01:01:10,389 --> 01:01:12,289
What about you, Troi?
929
01:01:12,324 --> 01:01:14,792
Sir, I've avoided
opening my mind.
930
01:01:14,826 --> 01:01:17,954
Whatever I felt
in the Groppler's office
931
01:01:18,029 --> 01:01:19,929
became very uncomfortable.
932
01:01:19,965 --> 01:01:21,455
I'm sorry, Counselor,
but you must.
933
01:01:21,500 --> 01:01:22,831
We need more information.
934
01:01:28,840 --> 01:01:31,968
Pain.
935
01:01:32,010 --> 01:01:34,001
Such pain.
936
01:01:35,080 --> 01:01:36,877
Pain.
937
01:01:36,915 --> 01:01:38,246
Hang on. I'm coming.
938
01:01:38,283 --> 01:01:40,046
Enterprise, lock us on
to her signal.
939
01:01:49,761 --> 01:01:51,558
I'm sorry.
940
01:01:51,596 --> 01:01:54,224
Close your mind to the pain.
941
01:01:54,966 --> 01:01:57,730
Unhappiness.
942
01:01:57,769 --> 01:02:00,465
Terrible despair.
943
01:02:00,505 --> 01:02:03,338
Who?
944
01:02:03,375 --> 01:02:06,344
I don't know.
945
01:02:06,378 --> 01:02:08,938
No life-form anything like us.
946
01:02:09,014 --> 01:02:11,642
What in the hell kind
of place is this?
947
01:02:11,683 --> 01:02:14,743
Geordi, what do you see?
948
01:02:14,786 --> 01:02:16,549
Well, it's of...
949
01:02:16,588 --> 01:02:19,955
it's of no material
I recognize, sir
950
01:02:20,025 --> 01:02:22,323
or have even heard of.
951
01:02:45,115 --> 01:02:47,310
What the hell...?
952
01:02:47,351 --> 01:02:51,788
Children are not allowed
on the Bridge.
953
01:02:54,992 --> 01:02:59,156
Permission to report
to the Captain.
954
01:02:59,196 --> 01:03:01,687
Dr. Crusher?
955
01:03:01,732 --> 01:03:03,723
Captain.
956
01:03:03,767 --> 01:03:06,600
Sir, my son is not
on the Bridge.
957
01:03:06,637 --> 01:03:09,606
He merely accompanied me
on the turbolift.
958
01:03:14,411 --> 01:03:16,436
Your son?
959
01:03:16,480 --> 01:03:18,880
His name's Wesley.
960
01:03:18,916 --> 01:03:23,512
You last saw him
years ago when...
961
01:03:32,229 --> 01:03:33,719
Well...
962
01:03:35,599 --> 01:03:39,035
...as long as he's here.
963
01:03:42,206 --> 01:03:44,333
I, uh...
964
01:03:44,375 --> 01:03:46,900
I knew...
965
01:03:48,912 --> 01:03:51,403
I knew your father, Wesley.
966
01:03:53,751 --> 01:03:56,379
Want to look around?
967
01:04:14,705 --> 01:04:19,005
But don't touch anything.
968
01:04:34,958 --> 01:04:37,290
Try it out.
969
01:04:43,500 --> 01:04:46,196
The panel on your right
is for log entries
970
01:04:46,236 --> 01:04:48,636
Iibrary-computer
access and retrieval
971
01:04:48,672 --> 01:04:51,470
viewscreen control and
intercoms and so on.
972
01:04:51,508 --> 01:04:52,975
Here we have...
973
01:04:53,010 --> 01:04:55,570
On here, the backup
conn and ops panels
974
01:04:55,612 --> 01:04:57,842
plus shield
and armament controls.
975
01:04:57,881 --> 01:04:59,075
The forward viewscreen
976
01:04:59,116 --> 01:05:01,107
is controlled
from the ops position...
977
01:05:01,151 --> 01:05:03,585
...which uses high-resolution,
multispectral imaging sensors.
978
01:05:03,620 --> 01:05:05,281
How the hell do you
know that, boy?
979
01:05:06,290 --> 01:05:07,416
Perimeter alert, Captain!
980
01:05:07,458 --> 01:05:08,425
Wesley!
981
01:05:08,459 --> 01:05:09,426
I'm sorry, I didn't...
982
01:05:09,460 --> 01:05:10,859
Wes, you shouldn't have
touched anything.
983
01:05:10,894 --> 01:05:11,918
Get off the Bridge,
both of you.
984
01:05:12,029 --> 01:05:14,827
We have a perimeter
alert, sir.
985
01:05:14,865 --> 01:05:16,389
As my son tried to tell you.
986
01:05:19,903 --> 01:05:21,131
Picard. Go ahead.
987
01:05:21,171 --> 01:05:23,139
Ship's sensors
have detected the presence
988
01:05:23,173 --> 01:05:24,902
of a vessel
approaching this planet.
989
01:05:24,942 --> 01:05:27,342
No ship is scheduled
to arrive at this time, sir.
990
01:05:27,377 --> 01:05:29,902
Have Commander Riker
and his team beam back up.
991
01:05:29,947 --> 01:05:32,108
Security, could that be
the Hood returning here?
992
01:05:32,149 --> 01:05:33,673
The vessel does not match
993
01:05:33,717 --> 01:05:35,776
the Hood's configuration
or lD signal.
994
01:05:35,819 --> 01:05:38,185
Put it on main viewer.
995
01:05:38,222 --> 01:05:39,189
Identification?
996
01:05:39,223 --> 01:05:41,817
Vessel unknown,
configuration unknown, sir.
997
01:05:50,934 --> 01:05:52,959
Hail it.
998
01:05:53,036 --> 01:05:56,528
We've been trying, sir--
no response.
999
01:06:00,577 --> 01:06:02,306
Raise all shields.
1000
01:06:02,346 --> 01:06:03,904
Phasers at ready.
1001
01:06:04,014 --> 01:06:06,608
Shields up, sir, phasers ready.
1002
01:06:22,799 --> 01:06:25,324
Get me Groppler Zorn
1003
01:06:25,369 --> 01:06:28,566
and continue universal greetings
on all frequencies.
1004
01:06:28,605 --> 01:06:30,402
This is Zorn, Captain.
1005
01:06:30,440 --> 01:06:33,773
Zorn, an unidentified vessel
has entered into orbit with us.
1006
01:06:33,810 --> 01:06:35,778
Do you know who it is?
1007
01:06:35,812 --> 01:06:38,110
There are no ships scheduled
to arrive until...
1008
01:06:38,148 --> 01:06:40,582
I asked you
if you knew who it is.
1009
01:06:40,617 --> 01:06:42,585
You mentioned the
Ferengi alliance to me.
1010
01:06:42,619 --> 01:06:46,919
But we've had
no dealings with them.
1011
01:06:46,957 --> 01:06:49,084
It was only a... a thought.
1012
01:06:49,126 --> 01:06:50,252
Are you certain?
1013
01:06:50,294 --> 01:06:51,556
I promise you, Captain.
1014
01:06:51,595 --> 01:06:53,790
We were making an empty threat.
1015
01:06:53,830 --> 01:06:55,695
I wanted your cooperation.
1016
01:06:55,732 --> 01:06:56,858
Forgive me.
1017
01:06:56,900 --> 01:06:59,266
Definitely entering
orbital trajectory, sir.
1018
01:06:59,303 --> 01:07:01,533
It measures 12 times
our volume, Captain.
1019
01:07:33,971 --> 01:07:37,498
The sensors say we were
just scanned, sir.
1020
01:07:42,246 --> 01:07:43,770
Pain again?
1021
01:07:46,617 --> 01:07:48,744
Troi, you've been at it enough.
1022
01:07:48,785 --> 01:07:52,915
No, I feel close to an answer
of some kind.
1023
01:07:52,956 --> 01:07:57,086
Commander, something down here
is shielding our communicators.
1024
01:07:57,127 --> 01:08:00,153
Yes, that's exactly the feeling
I've been reading--
1025
01:08:00,197 --> 01:08:04,031
as if someone doesn't want us
to be in touch with our ship.
1026
01:08:04,067 --> 01:08:06,331
Come on.
Let's get to the surface.
1027
01:08:13,277 --> 01:08:16,371
There is no computer record
of any such vessel, sir.
1028
01:08:16,413 --> 01:08:17,903
Nothing even close.
1029
01:08:17,981 --> 01:08:19,448
Still no response, sir.
1030
01:08:19,483 --> 01:08:21,508
We've done everything
but threaten them.
1031
01:08:24,821 --> 01:08:26,789
Sensor scans, Mr. Worf.
1032
01:08:26,823 --> 01:08:30,224
Our sensor signals
just seem to bounce off.
1033
01:08:30,260 --> 01:08:32,626
Something's happening, sir.
1034
01:08:35,132 --> 01:08:37,225
They're firing on Farpoint, sir.
1035
01:08:37,267 --> 01:08:38,894
Bring photon torpedoes
to ready.
1036
01:08:38,935 --> 01:08:40,266
Wait, sir. They're hitting
1037
01:08:40,304 --> 01:08:42,499
the old Bandi city,
not Farpoint Station.
1038
01:09:01,291 --> 01:09:03,885
Those stairs are where
we entered down here, sir.
1039
01:09:03,960 --> 01:09:05,222
At this point it becomes
1040
01:09:05,262 --> 01:09:07,196
ordinary stone, sir,
matching what's above.
1041
01:09:09,032 --> 01:09:12,001
My God, was that
a phaser blast?
1042
01:09:12,035 --> 01:09:14,401
Negative, but something similar.
1043
01:09:16,373 --> 01:09:19,831
You, Tasha and Geordi
will beam up to the ship now.
1044
01:09:19,876 --> 01:09:23,243
Come on. I want
to see exactly what's happening.
1045
01:09:25,148 --> 01:09:27,673
Don't! If you should be hurt...
1046
01:09:27,718 --> 01:09:31,051
You have
your orders, Lieutenant.
1047
01:09:31,088 --> 01:09:32,487
Carry them out.
1048
01:09:32,522 --> 01:09:33,648
Yes, sir.
1049
01:09:33,690 --> 01:09:36,022
I'm sorry, sir.
1050
01:09:39,096 --> 01:09:42,293
Enterprise, three to beam up.
1051
01:09:51,942 --> 01:09:54,570
Enterprise, Enterprise,
come in.
1052
01:09:54,611 --> 01:09:56,602
Help us, please.
1053
01:09:59,616 --> 01:10:01,150
What shall we do?
1054
01:10:01,283 --> 01:10:03,114
Enterprise, help us, please!
1055
01:10:03,152 --> 01:10:04,414
Tune that down.
1056
01:10:04,453 --> 01:10:06,250
Commander Riker, come in.
1057
01:10:06,288 --> 01:10:07,516
Can you hear me?
1058
01:10:14,096 --> 01:10:16,064
Riker to Enterprise, come in.
1059
01:10:16,098 --> 01:10:18,931
Commander Riker, come in.
Where are you?
1060
01:10:18,967 --> 01:10:20,901
With Data, on the edge
of the old city, sir.
1061
01:10:20,936 --> 01:10:23,962
It's being hit hard, sir.
1062
01:10:24,006 --> 01:10:25,598
And Farpoint Station?
Any damage there?
1063
01:10:25,641 --> 01:10:27,131
Negative on damage
to Farpoint, sir.
1064
01:10:27,176 --> 01:10:28,803
Whoever they are
1065
01:10:28,844 --> 01:10:30,971
they're carefully avoiding
hitting the Station.
1066
01:10:31,046 --> 01:10:32,479
It's from
an unidentified vessel
1067
01:10:32,514 --> 01:10:34,311
that's entered
into orbit with us here.
1068
01:10:34,349 --> 01:10:37,250
No lD, no answer to our signals.
1069
01:10:37,286 --> 01:10:39,481
The old Bandi city's
being hit hard, sir.
1070
01:10:39,521 --> 01:10:41,489
Many casualties very probable.
1071
01:10:41,523 --> 01:10:43,115
Understand, Commander.
1072
01:10:43,158 --> 01:10:45,126
Would you object to your Captain
1073
01:10:45,160 --> 01:10:47,128
ordering
a clearly illegal kidnapping?
1074
01:10:47,162 --> 01:10:49,630
No objection, sir.
1075
01:10:49,665 --> 01:10:52,395
Groppler Zorn may have
the answers we need.
1076
01:10:52,434 --> 01:10:54,095
Get him; bring him here.
1077
01:10:54,136 --> 01:10:55,763
Aye, sir.
1078
01:11:03,011 --> 01:11:05,605
They're forcing a very difficult
decision on me, Counselor.
1079
01:11:05,647 --> 01:11:06,944
But I doubt
protecting the Bandi
1080
01:11:07,049 --> 01:11:08,539
would violate
the Prime Directive.
1081
01:11:08,584 --> 01:11:11,178
True, they are not
actual allies, but...
1082
01:11:11,220 --> 01:11:13,051
We are in the midst
1083
01:11:13,088 --> 01:11:16,080
of diplomatic discussions
with them.
1084
01:11:16,124 --> 01:11:18,592
Lieutenant, lock
phasers on that vessel.
1085
01:11:18,627 --> 01:11:20,754
Phasers locked on, Captain.
1086
01:11:23,665 --> 01:11:25,895
Typical, so typical.
1087
01:11:25,934 --> 01:11:30,564
Savage life-forms never follow
even their own rules.
1088
01:11:37,012 --> 01:11:39,981
Get off my Bridge!
1089
01:11:40,048 --> 01:11:42,710
Interesting, that
order about phasers.
1090
01:11:42,751 --> 01:11:44,514
Standing by on phasers, Captain.
1091
01:11:44,553 --> 01:11:45,850
Please, don't let me interfere.
1092
01:11:45,887 --> 01:11:47,320
Use your weapons.
1093
01:11:47,356 --> 01:11:49,119
With no idea
of who is on that vessel
1094
01:11:49,157 --> 01:11:51,182
my order was
a routine safety precaution.
1095
01:11:51,226 --> 01:11:53,751
Really? No idea
of what it represents?
1096
01:11:53,795 --> 01:11:55,990
The meaning of that vessel
is as plain...
1097
01:11:56,098 --> 01:11:59,124
as plain as the noses on
your ugly little primate faces
1098
01:11:59,167 --> 01:12:01,226
and if you were truly
civilized, Captain
1099
01:12:01,270 --> 01:12:02,931
wouldn't you be
doing something
1100
01:12:02,971 --> 01:12:05,269
about the casualties
happening down there?
1101
01:12:05,307 --> 01:12:06,433
Captain to CMO.
1102
01:12:06,475 --> 01:12:08,272
Are you reading any of this?
1103
01:12:08,310 --> 01:12:11,177
Medical teams already preparing
to beam down, Captain.
1104
01:12:11,213 --> 01:12:13,704
Compliments on that, Doctor.
1105
01:12:13,749 --> 01:12:15,376
Any questions?
1106
01:12:15,417 --> 01:12:16,714
Starfleet people are trained
1107
01:12:16,752 --> 01:12:18,720
to render aid
and assistance whenever...
1108
01:12:18,754 --> 01:12:20,949
But not trained
in clear thinking.
1109
01:12:21,023 --> 01:12:22,650
Let's consider your thoughts.
1110
01:12:22,691 --> 01:12:24,556
You call us savages
and yet you knew
1111
01:12:24,593 --> 01:12:27,118
those people down there
were going to be killed.
1112
01:12:27,162 --> 01:12:29,221
It is your conduct
that is uncivilized.
1113
01:12:29,264 --> 01:12:32,062
Sir, they're firing
on the planet again.
1114
01:12:34,870 --> 01:12:36,428
Go to maneuvering jets.
1115
01:12:36,471 --> 01:12:38,803
Position us between that vessel
and the planet.
1116
01:12:38,840 --> 01:12:40,239
Force fields full on.
1117
01:12:40,275 --> 01:12:41,264
Aye, sir.
1118
01:12:43,478 --> 01:12:45,275
Impulse power to...
1119
01:12:46,448 --> 01:12:48,416
We have no ship control, sir.
1120
01:12:50,118 --> 01:12:51,551
It's gone.
1121
01:13:07,869 --> 01:13:09,734
Are you undamaged?
1122
01:13:09,771 --> 01:13:11,762
Yes. You?
1123
01:13:19,981 --> 01:13:21,312
All systems operating.
1124
01:13:40,335 --> 01:13:41,859
Please. Make it stop!
1125
01:13:41,903 --> 01:13:45,464
You can drive it away.
1126
01:13:45,507 --> 01:13:47,668
Drive who away, Groppler?
1127
01:13:47,709 --> 01:13:48,641
I don't know.
1128
01:13:48,677 --> 01:13:49,644
Unlikely, sir.
1129
01:13:49,678 --> 01:13:51,236
Our records show you supervised
1130
01:13:51,279 --> 01:13:53,839
all Bandi contact
with other worlds.
1131
01:13:53,882 --> 01:13:55,577
We've done nothing wrong.
1132
01:13:55,617 --> 01:13:58,245
Then if we can learn
nothing from you
1133
01:13:58,286 --> 01:13:59,253
we'll leave.
1134
01:13:59,287 --> 01:14:01,517
No! Oh, no, please,
don't leave.
1135
01:14:01,556 --> 01:14:04,582
I'll... try to explain.
1136
01:14:13,568 --> 01:14:15,229
First officer to Enterprise.
1137
01:14:18,273 --> 01:14:20,241
We've lost Zorn.
1138
01:14:22,244 --> 01:14:23,871
Something like
a transporter beam
1139
01:14:23,912 --> 01:14:25,743
seems to have
snatched him away.
1140
01:14:25,781 --> 01:14:29,877
Question, sir.
Could it be this Q?
1141
01:14:29,918 --> 01:14:32,216
None of you knows
who transported him.
1142
01:14:32,254 --> 01:14:34,222
You're running out
of time, Captain.
1143
01:14:34,256 --> 01:14:38,352
Captain, suddenly
I'm sensing something else.
1144
01:14:40,262 --> 01:14:43,231
Satisfaction.
1145
01:14:43,265 --> 01:14:45,733
Enormous satisfaction.
1146
01:14:45,767 --> 01:14:47,962
From the same source
as before?
1147
01:14:48,036 --> 01:14:49,697
No, that was on the planet.
1148
01:14:49,738 --> 01:14:50,705
This is much closer.
1149
01:14:50,739 --> 01:14:51,899
Excellent, Counselor.
1150
01:14:51,940 --> 01:14:53,805
He's such a dullard, isn't he?
1151
01:14:57,379 --> 01:14:58,846
Captain, from Transporter Room:
1152
01:14:58,880 --> 01:15:00,745
First officer and Mr. Data
have beamed aboard.
1153
01:15:00,782 --> 01:15:02,079
Excellent, also.
1154
01:15:02,117 --> 01:15:03,914
Perhaps with more of
these little minds helping...
1155
01:15:04,019 --> 01:15:05,179
That is enough, damn it!
1156
01:15:05,220 --> 01:15:07,245
Have you forgotten that
we have an agreement?
1157
01:15:07,289 --> 01:15:09,223
An agreement which
you are, at this moment
1158
01:15:09,257 --> 01:15:10,781
breaking by taking
over our vessel
1159
01:15:10,826 --> 01:15:12,794
interfering with my decisions.
1160
01:15:14,896 --> 01:15:16,454
Either leave or finish us!
1161
01:15:16,498 --> 01:15:17,931
Temper, temper, mon capitaine.
1162
01:15:17,999 --> 01:15:20,866
I'm merely trying to assist
a pitiful species
1163
01:15:20,902 --> 01:15:22,426
but perhaps I will leave
1164
01:15:22,471 --> 01:15:25,770
if Commander Riker provides me
with some amusement.
1165
01:15:25,807 --> 01:15:27,399
Do nothing that he asks.
1166
01:15:27,442 --> 01:15:29,672
But I ask so little,
and it's so necessary
1167
01:15:29,711 --> 01:15:31,542
if you're to solve all this.
1168
01:15:31,580 --> 01:15:34,344
Beam over there with
your what do you call it?
1169
01:15:34,382 --> 01:15:35,940
Your "away team"?
1170
01:15:36,051 --> 01:15:38,246
I'll risk none of my crew
on that unknown.
1171
01:15:38,286 --> 01:15:40,379
You should already know
what you'll find there
1172
01:15:40,422 --> 01:15:42,515
but perhaps it's too adult
a puzzle for you.
1173
01:15:43,892 --> 01:15:47,225
With all respect, Captain,
I want to beam over there.
1174
01:15:47,262 --> 01:15:50,231
You show promise,
my good fellow.
1175
01:15:50,265 --> 01:15:53,701
Have you understood any part
of what he's tried to tell you?
1176
01:15:53,735 --> 01:15:56,260
Humanity is no longer
a savage race.
1177
01:15:57,639 --> 01:15:59,766
But you must still prove that.
1178
01:16:06,448 --> 01:16:08,313
At least you impressed him,
Number One.
1179
01:16:08,350 --> 01:16:09,578
That's hopeful.
1180
01:16:09,618 --> 01:16:12,314
Thank you, Captain.
1181
01:16:12,354 --> 01:16:15,482
Captain, if he's not open
to evidence in our favor
1182
01:16:15,524 --> 01:16:17,492
where will you go from there?
1183
01:16:17,526 --> 01:16:19,153
I'll attend to my duty.
1184
01:16:19,194 --> 01:16:20,923
To the bitter end.
1185
01:16:20,962 --> 01:16:23,863
I see nothing
so bitter about that.
1186
01:16:30,372 --> 01:16:32,272
Can I help you, Captain?
1187
01:16:33,875 --> 01:16:36,309
I, uh...
1188
01:16:36,344 --> 01:16:38,744
I didn't want you
thinking me harsh
1189
01:16:38,780 --> 01:16:40,247
cold-blooded.
1190
01:16:40,282 --> 01:16:42,147
Why, oh, why would
I ever think that?
1191
01:16:42,183 --> 01:16:45,118
I didn't welcome you aboard
personally, professionally.
1192
01:16:45,153 --> 01:16:47,417
I made you come to me
on the Bridge.
1193
01:16:47,455 --> 01:16:49,150
I yelled at your son
1194
01:16:49,190 --> 01:16:52,318
who, as you pointed out,
was quite correct.
1195
01:16:52,360 --> 01:16:56,729
He does seem to have a very good
grasp of starship operations.
1196
01:16:56,765 --> 01:17:00,257
You've just won
this mother's heart, Captain.
1197
01:17:00,302 --> 01:17:06,241
Ah... but, uh, now,
your assignment here...
1198
01:17:06,274 --> 01:17:11,735
I would... consider
1199
01:17:11,780 --> 01:17:13,907
and approve
a transfer for you.
1200
01:17:13,949 --> 01:17:18,079
Oh, do you consider me
unqualified?
1201
01:17:18,119 --> 01:17:19,916
Hardly. Your service record
1202
01:17:19,955 --> 01:17:22,753
shows you're just the
chief medical officer I want.
1203
01:17:22,791 --> 01:17:24,558
Then you must object
to me personally.
1204
01:17:24,691 --> 01:17:27,888
I'm trying to be considerate
of your feelings, Doctor.
1205
01:17:27,928 --> 01:17:30,453
For you to work
with a commanding officer
1206
01:17:30,497 --> 01:17:32,931
who will continually
remind you of a...
1207
01:17:32,966 --> 01:17:34,934
terrible personal tragedy...
1208
01:17:35,001 --> 01:17:37,265
If I had had any objections
to serving with you
1209
01:17:37,304 --> 01:17:39,898
I wouldn't have requested
this assignment... Captain.
1210
01:17:39,940 --> 01:17:43,137
You requested this posting?
1211
01:17:43,176 --> 01:17:44,837
My feelings
about my husband's death
1212
01:17:44,878 --> 01:17:46,175
will have no effect
1213
01:17:46,212 --> 01:17:48,737
on the way I serve you,
this vessel or this mission.
1214
01:17:50,617 --> 01:17:53,108
Ah.
1215
01:17:53,153 --> 01:17:55,849
Then welcome aboard, Doctor.
1216
01:17:55,889 --> 01:18:00,792
Riker to Picard.
We're ready to beam over, sir.
1217
01:18:00,827 --> 01:18:04,524
I, uh...
I hope we can be friends.
1218
01:18:04,564 --> 01:18:06,862
Thank you.
1219
01:18:18,445 --> 01:18:19,605
Phasers on stun.
1220
01:18:26,853 --> 01:18:28,115
Energize.
1221
01:18:47,841 --> 01:18:49,433
Most interesting, sir.
1222
01:18:51,945 --> 01:18:54,072
Much the same
construction we saw
1223
01:18:54,114 --> 01:18:55,741
in the underground tunnel.
1224
01:18:55,782 --> 01:18:57,909
But no sound of power.
1225
01:18:57,951 --> 01:18:59,919
No equipment.
1226
01:18:59,953 --> 01:19:02,444
How does this ship run?
1227
01:19:05,592 --> 01:19:06,854
What is it, Troi?
1228
01:19:06,893 --> 01:19:09,225
Is it the same
as you felt down there?
1229
01:19:09,262 --> 01:19:10,752
No.
1230
01:19:10,797 --> 01:19:14,426
This is much more powerful.
1231
01:19:14,467 --> 01:19:17,766
Full of anger.
1232
01:19:17,804 --> 01:19:19,772
Hate.
1233
01:19:19,806 --> 01:19:21,273
Toward us?
1234
01:19:21,307 --> 01:19:22,774
No.
1235
01:19:22,809 --> 01:19:26,905
It's directed down toward
the old Bandi city.
1236
01:19:26,980 --> 01:19:29,448
Most intriguing again, sir.
1237
01:19:29,482 --> 01:19:32,451
The place that this vessel
was firing upon
1238
01:19:32,485 --> 01:19:34,453
was not the
Farpoint Starbase
1239
01:19:34,487 --> 01:19:37,479
but the home of those
who constructed...
1240
01:19:39,492 --> 01:19:45,795
Sorry, sir. I seem to be
commenting on everything.
1241
01:19:45,832 --> 01:19:48,392
Good.
1242
01:19:48,435 --> 01:19:50,096
Don't stop, my friend.
1243
01:19:56,142 --> 01:19:57,700
Enterprise, Riker.
1244
01:19:57,744 --> 01:19:59,837
This is turning out to be
1245
01:19:59,879 --> 01:20:02,848
a very long tunnel
or corridor, sir.
1246
01:20:02,882 --> 01:20:04,713
No ship's crew in sight.
1247
01:20:04,751 --> 01:20:07,219
No sign of mechanism
or circuitry.
1248
01:20:07,253 --> 01:20:09,380
No controls or readouts.
1249
01:20:09,422 --> 01:20:14,883
This is nothing like any vessel
I've seen before.
1250
01:20:14,928 --> 01:20:17,396
Groppler Zorn, sir...
1251
01:20:17,430 --> 01:20:20,593
in great fear, just ahead.
1252
01:20:20,633 --> 01:20:24,399
There is a different feeling
here than in the tunnel.
1253
01:20:24,437 --> 01:20:27,065
Very different.
1254
01:20:27,107 --> 01:20:31,305
No, please! No more, please!
1255
01:20:31,344 --> 01:20:35,110
No more!
1256
01:20:35,148 --> 01:20:39,517
Please, make it stop the pain!
1257
01:20:39,552 --> 01:20:46,583
Please... make it stop the pain!
1258
01:20:46,626 --> 01:20:48,685
No, please! No more!
1259
01:20:48,728 --> 01:20:52,164
Please! No more!
1260
01:20:52,198 --> 01:20:53,688
Please!
1261
01:20:53,733 --> 01:20:55,360
Zorn, can you hear me?
1262
01:20:55,401 --> 01:20:57,028
Make them stop the pain!
1263
01:21:00,206 --> 01:21:02,640
Has the alien communicated?
1264
01:21:02,675 --> 01:21:04,438
Please!
1265
01:21:04,477 --> 01:21:06,377
That's it, sir.
1266
01:21:06,412 --> 01:21:10,678
It's just one alien
I'm sensing here.
1267
01:21:10,717 --> 01:21:14,244
Please, I don't understand
what you want!
1268
01:21:14,287 --> 01:21:15,754
Not true. He does know.
1269
01:21:15,789 --> 01:21:18,417
No, please! No more!
Please! No more!
1270
01:21:22,128 --> 01:21:23,720
No! Don't!
1271
01:21:34,240 --> 01:21:35,798
Captain!
1272
01:21:35,842 --> 01:21:39,972
Transporter chief,
yank them back-- now!
1273
01:21:40,079 --> 01:21:42,707
Riker, acknowledge.
1274
01:21:42,749 --> 01:21:44,979
Your time is up, Captain.
1275
01:21:45,084 --> 01:21:48,076
Transporter chief, do you have
their coordinates?
1276
01:21:48,121 --> 01:21:49,520
Transporter chief!
1277
01:21:49,556 --> 01:21:50,818
He can't hear you, Captain.
1278
01:21:50,857 --> 01:21:52,518
Transporter chief, come in!
1279
01:21:56,262 --> 01:22:02,167
I've people in trouble
over there, Q.
1280
01:22:08,007 --> 01:22:08,939
Everyone at ease.
1281
01:22:09,008 --> 01:22:10,373
That's an order.
1282
01:22:12,178 --> 01:22:16,376
Q, my people are in trouble.
1283
01:22:16,416 --> 01:22:21,319
Let me help them, please.
1284
01:22:23,356 --> 01:22:25,415
I'll do whatever you say.
1285
01:22:32,165 --> 01:22:34,827
You'll do whatever I say?
1286
01:22:37,604 --> 01:22:40,129
Seems I did make that bargain.
1287
01:22:40,173 --> 01:22:41,538
The agreement isn't valid, sir.
1288
01:22:41,574 --> 01:22:43,542
It wasn't Q that saved us.
1289
01:22:43,576 --> 01:22:45,476
Save yourself.
It may attack you now.
1290
01:22:45,511 --> 01:22:48,810
It was that which sent us back,
Captain.
1291
01:22:48,848 --> 01:22:51,942
Yes, sir. It is not merely
a vessel-- somehow it is alive.
1292
01:22:51,985 --> 01:22:53,077
She lies!
1293
01:22:53,119 --> 01:22:54,746
Destroy it
while you have a chance.
1294
01:22:54,787 --> 01:22:56,254
Make phasers and
photon torpedoes ready.
1295
01:22:56,289 --> 01:22:57,950
No, do nothing he demands.
1296
01:22:57,991 --> 01:22:59,925
Captain, that thing
was killing my people.
1297
01:22:59,959 --> 01:23:00,983
Was there a reason?
1298
01:23:01,060 --> 01:23:02,357
It is an unknown, Captain.
1299
01:23:02,395 --> 01:23:03,623
Isn't that enough?
1300
01:23:03,663 --> 01:23:05,790
If you'd earned that
uniform you're wearing
1301
01:23:05,832 --> 01:23:08,926
you'd know that the unknown
is what brings us out here.
1302
01:23:09,035 --> 01:23:11,367
Wasted effort, considering
human intelligence.
1303
01:23:11,404 --> 01:23:14,271
Let's test that
beginning with the tunnels
1304
01:23:14,307 --> 01:23:15,797
you have under
Farpoint, Groppler.
1305
01:23:15,842 --> 01:23:17,241
Identical to those
1306
01:23:17,277 --> 01:23:19,370
on the space vessel
life-form over there.
1307
01:23:19,412 --> 01:23:21,437
Why was it punishing you,
Groppler?
1308
01:23:21,481 --> 01:23:24,780
In return for some pain
you've given another creature?
1309
01:23:24,817 --> 01:23:26,216
We've done nothing wrong!
1310
01:23:26,252 --> 01:23:28,277
It was injured. We helped it.
1311
01:23:28,321 --> 01:23:29,720
Thank you.
1312
01:23:29,756 --> 01:23:34,386
That was the missing element.
1313
01:23:34,427 --> 01:23:37,396
Lieutenant Yar,
rig main phaser banks
1314
01:23:37,430 --> 01:23:40,126
to deliver an energy beam.
1315
01:23:40,166 --> 01:23:41,133
Aye, sir.
1316
01:23:41,167 --> 01:23:42,327
You're right, Captain.
1317
01:23:42,368 --> 01:23:43,926
It has to be conceivable
1318
01:23:43,970 --> 01:23:45,938
that somewhere in this galaxy
1319
01:23:45,972 --> 01:23:49,408
there could exist creatures able
to convert energy into matter.
1320
01:23:49,442 --> 01:23:52,377
And into specific
patterns of matter
1321
01:23:52,412 --> 01:23:53,902
just as our transporters do.
1322
01:23:53,947 --> 01:23:55,073
On the viewer, Captain.
1323
01:24:30,813 --> 01:24:32,747
Groppler...
1324
01:24:32,782 --> 01:24:37,242
you captured something
like that, didn't you?
1325
01:24:39,021 --> 01:24:40,386
Warn my people, please
1326
01:24:40,423 --> 01:24:42,755
to leave Farpoint Station
immediately!
1327
01:24:42,792 --> 01:24:43,759
He lies, Captain.
1328
01:24:43,793 --> 01:24:45,761
Shouldn't you let
his people die?
1329
01:24:45,795 --> 01:24:46,955
Transmit the message:
1330
01:24:47,029 --> 01:24:48,860
"Leave Farpoint Space Station
immediately."
1331
01:24:48,898 --> 01:24:51,162
Then it was a pair
of creatures I was sensing--
1332
01:24:51,200 --> 01:24:54,397
one down there
in grief and pain
1333
01:24:54,437 --> 01:24:57,406
the other up here,
filled with anger.
1334
01:24:57,440 --> 01:24:59,772
And firing not
on the new space station
1335
01:24:59,809 --> 01:25:03,267
but on the Bandi and their city.
1336
01:25:03,312 --> 01:25:07,009
Attacking those
who had captured...
1337
01:25:07,049 --> 01:25:11,247
captured its mate.
1338
01:25:17,560 --> 01:25:20,358
Energy beam ready, sir.
1339
01:25:20,396 --> 01:25:22,523
Lock it in on
Farpoint Station.
1340
01:25:24,300 --> 01:25:27,360
I see now it was
too simple a puzzle.
1341
01:25:27,403 --> 01:25:31,703
Generosity has always
been my... weakness.
1342
01:25:31,741 --> 01:25:34,869
Let it have whatever
it can absorb.
1343
01:25:34,911 --> 01:25:37,641
Energize.
1344
01:25:55,231 --> 01:25:57,722
Now getting feedback
on the beam, sir.
1345
01:25:57,767 --> 01:25:59,894
Discontinue it.
1346
01:25:59,936 --> 01:26:02,200
Groppler Zorn...
1347
01:26:02,238 --> 01:26:03,705
there will soon be
1348
01:26:03,739 --> 01:26:06,572
no Farpoint Station
if I'm right about this.
1349
01:26:06,609 --> 01:26:08,509
Lucky guess!
1350
01:26:27,229 --> 01:26:28,753
Please believe me
1351
01:26:28,798 --> 01:26:31,266
we meant no harm
to the creature.
1352
01:26:31,300 --> 01:26:33,427
It was starving for energy.
1353
01:26:33,469 --> 01:26:35,596
Which your world furnishes
you in plenty.
1354
01:26:35,638 --> 01:26:37,071
And we did feed it.
1355
01:26:37,106 --> 01:26:39,267
But only enough
to keep it alive
1356
01:26:39,308 --> 01:26:42,072
so that you could force
it to shape itself
1357
01:26:42,111 --> 01:26:45,569
into whatever form you needed.
1358
01:27:57,853 --> 01:28:03,291
Sir... it's wonderful!
1359
01:28:06,829 --> 01:28:10,390
A feeling of great joy
1360
01:28:10,433 --> 01:28:14,563
and gratitude.
1361
01:28:18,107 --> 01:28:20,405
Great joy...
1362
01:28:20,443 --> 01:28:22,741
and gratitude...
1363
01:28:22,778 --> 01:28:28,080
from both of them.
1364
01:28:45,468 --> 01:28:48,494
Why...
1365
01:28:48,537 --> 01:28:52,166
do you use other life-forms
for your recreation?
1366
01:28:52,208 --> 01:28:54,642
If so, you've not
provided the best...
1367
01:28:54,677 --> 01:28:55,871
Leave us!
1368
01:28:55,911 --> 01:28:57,538
We've passed your little test.
1369
01:28:57,580 --> 01:28:59,912
Temper, temper, mon capitaine.
1370
01:28:59,949 --> 01:29:01,576
Get off my ship.
1371
01:29:01,617 --> 01:29:04,609
I do so only because
it suits me to leave.
1372
01:29:07,923 --> 01:29:10,756
But I will not promise
never to appear again.
1373
01:29:24,373 --> 01:29:28,469
Captain's Log,
Stardate 41 174.2:
1374
01:29:28,511 --> 01:29:30,376
The agreement
for the rebuilding
1375
01:29:30,412 --> 01:29:32,642
of Farpoint Station
has been completed
1376
01:29:32,681 --> 01:29:34,342
per my instructions.
1377
01:29:34,383 --> 01:29:35,407
All stations?
1378
01:29:35,451 --> 01:29:37,442
Ready for departure, sir.
1379
01:29:39,955 --> 01:29:41,081
Some problem, Riker?
1380
01:29:41,123 --> 01:29:43,421
Just hoping this isn't
the usual way
1381
01:29:43,459 --> 01:29:45,256
our missions
will go, sir.
1382
01:29:45,294 --> 01:29:46,420
Oh, no, Number One.
1383
01:29:46,462 --> 01:29:50,398
I'm sure most will be
much more interesting.
1384
01:29:52,735 --> 01:29:56,364
Let's see what's out there.
1385
01:29:56,405 --> 01:29:57,929
Engage.
99266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.