All language subtitles for Weather 2018.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,104 --> 00:00:02,554 [gentle music] 2 00:00:02,588 --> 00:00:05,522 [glass shattering] 3 00:00:10,044 --> 00:00:12,598 [gentle music] 4 00:00:28,890 --> 00:00:32,894 [moving to soft rhythmic music] 5 00:00:39,763 --> 00:00:44,458 ♪ Turn it 6 00:00:44,492 --> 00:00:47,185 ♪ Turn it down 7 00:00:47,219 --> 00:00:49,256 ♪ It 8 00:00:49,290 --> 00:00:51,672 ♪ Turn it down 9 00:00:51,706 --> 00:00:54,088 ♪ Turn it 10 00:00:54,123 --> 00:00:56,366 ♪ Turn it down 11 00:00:56,401 --> 00:00:58,851 ♪ Turn now now 12 00:00:58,886 --> 00:01:01,164 ♪ Turn it down 13 00:01:01,199 --> 00:01:03,511 ♪ Turn it 14 00:01:03,546 --> 00:01:05,927 ♪ Turn it down 15 00:01:05,962 --> 00:01:08,551 ♪ Turn now now 16 00:01:25,361 --> 00:01:27,949 [Sydney sighs] 17 00:01:30,159 --> 00:01:32,057 - Yeah, yeah, I had a lot of fun. 18 00:01:33,231 --> 00:01:34,508 I mean, I drank too much. 19 00:01:35,750 --> 00:01:38,788 Well, yeah, I hadn't seen anybody for a really long time, 20 00:01:38,822 --> 00:01:42,343 you know, so it was a lot of hi, how are you, 21 00:01:42,378 --> 00:01:44,552 what have you been up to, blah, blah, blah. 22 00:01:45,519 --> 00:01:49,143 Yeah, I kind of remembered people, I don't know. 23 00:01:49,178 --> 00:01:51,870 I'm talking quietly because I'm really hungover 24 00:01:51,904 --> 00:01:53,458 and loud sounds hurt my head. 25 00:01:55,218 --> 00:01:57,738 Oh, come on, you've got three hours on me. 26 00:01:57,772 --> 00:01:59,291 This hardly seems fair. 27 00:02:01,190 --> 00:02:04,641 No, no, I gotta, I gotta go. 28 00:02:04,676 --> 00:02:06,885 I'm sorry, I need more sleep, okay? 29 00:02:09,681 --> 00:02:13,823 Yeah, yeah, I'll talk to you later, mmm hmm. 30 00:02:13,857 --> 00:02:16,170 [gentle music] 31 00:02:16,205 --> 00:02:17,447 I love you too. 32 00:02:20,105 --> 00:02:20,933 Bye. 33 00:02:25,938 --> 00:02:28,044 [groans] 34 00:02:42,990 --> 00:02:45,579 [Darrel sighs] 35 00:03:01,284 --> 00:03:04,149 [water splashing] 36 00:03:24,100 --> 00:03:26,171 - A medical drama, right. 37 00:03:27,068 --> 00:03:28,242 What is this? 38 00:03:28,277 --> 00:03:29,105 Yeah. 39 00:03:38,977 --> 00:03:41,324 [toy laughing] 40 00:03:41,359 --> 00:03:44,051 [comical music] 41 00:03:57,685 --> 00:04:00,930 Hey, checking the time. 42 00:04:02,966 --> 00:04:04,140 - You got an early flight? 43 00:04:04,174 --> 00:04:05,762 - Ah, you know, I got a little time. 44 00:04:10,871 --> 00:04:13,494 [sighs] But, you know, yeah, we can, 45 00:04:13,529 --> 00:04:14,978 I can head out if you're busy. 46 00:04:15,013 --> 00:04:17,222 - I just, I have a long shoot tonight, 47 00:04:17,257 --> 00:04:18,292 you know, so I should - Yeah, yeah. 48 00:04:18,327 --> 00:04:20,777 probably go back to sleep. - No problem. 49 00:04:23,055 --> 00:04:25,057 [sighs] 50 00:04:34,722 --> 00:04:37,415 I'm sorry, I can't find my phone. 51 00:04:45,699 --> 00:04:47,045 - Did you leave it in the Lyft? 52 00:04:47,079 --> 00:04:48,426 - No. 53 00:04:48,460 --> 00:04:49,289 I don't think so. 54 00:04:51,325 --> 00:04:52,499 - [Sydney] Are you sure? 55 00:04:55,191 --> 00:04:58,021 - [Darrel] Can you call it please? 56 00:04:58,919 --> 00:05:00,852 Can you call it please, Syd? 57 00:05:00,886 --> 00:05:02,302 - Will you hand me my phone? 58 00:05:09,136 --> 00:05:10,102 What's your number? 59 00:05:11,863 --> 00:05:13,071 Oh never mind, I got it. 60 00:05:19,077 --> 00:05:20,837 It goes straight to voicemail. 61 00:05:20,872 --> 00:05:23,323 - Yeah, I might've left it in the car. 62 00:05:23,357 --> 00:05:25,186 Did I call it or did you? 63 00:05:25,221 --> 00:05:26,049 - I did. 64 00:05:28,914 --> 00:05:30,916 Can you check, please, see if I left it? 65 00:05:33,298 --> 00:05:35,093 The faster you help me find this, 66 00:05:35,127 --> 00:05:37,164 the faster I can get outta here. 67 00:05:37,198 --> 00:05:38,027 - You're fine. 68 00:05:39,511 --> 00:05:40,512 - Thank you. 69 00:05:44,309 --> 00:05:45,137 - Okay. 70 00:05:46,242 --> 00:05:47,381 - [Darrel] What? 71 00:05:47,416 --> 00:05:49,625 - We have to wait for him to get back to us. 72 00:05:51,074 --> 00:05:53,318 - Uh, should I wait upstairs? 73 00:05:57,080 --> 00:05:58,254 Could I wait down here? 74 00:06:00,808 --> 00:06:02,638 - I'm going to sleep. 75 00:06:03,466 --> 00:06:05,537 I have to work tonight. 76 00:06:05,572 --> 00:06:06,814 You can stay if you want. 77 00:06:30,286 --> 00:06:32,461 - You didn't have a good time last night? 78 00:06:36,223 --> 00:06:39,606 - No, no, I had expectations, I guess. 79 00:06:39,640 --> 00:06:41,504 [gentle music] 80 00:06:41,539 --> 00:06:42,781 - [Darrel] Well, so did I. 81 00:06:43,748 --> 00:06:45,266 - Did I somehow not meet them? 82 00:06:46,613 --> 00:06:49,098 - When we worked together, you were, you know, 83 00:06:49,132 --> 00:06:50,651 much more pleasant. 84 00:06:50,686 --> 00:06:52,446 [chuckles] 85 00:06:52,481 --> 00:06:56,519 - We were flirting and you didn't really know me back then 86 00:06:56,554 --> 00:06:58,418 and you definitely don't know me now. 87 00:06:58,452 --> 00:07:00,040 - That's fair, I don't know you. 88 00:07:03,837 --> 00:07:07,737 So, tell me something, anything, 89 00:07:07,772 --> 00:07:09,290 about you [chuckles]. 90 00:07:11,500 --> 00:07:12,708 - Like what? 91 00:07:12,742 --> 00:07:14,019 - Like where you're from. 92 00:07:14,054 --> 00:07:16,090 - I told you where I'm from. 93 00:07:16,125 --> 00:07:17,367 Ask me something better. 94 00:07:17,402 --> 00:07:21,717 - [chuckles] All right, how 'bout 95 00:07:21,751 --> 00:07:23,304 [clears throat] 96 00:07:23,339 --> 00:07:27,170 what is the most interesting place 97 00:07:27,205 --> 00:07:31,243 that you've ever had sex, like in public or something? 98 00:07:32,417 --> 00:07:33,418 - In front of people? 99 00:07:33,453 --> 00:07:36,145 - Yeah, or like, you know, like the woods. 100 00:07:36,179 --> 00:07:38,561 - Well, all the working girls have had sex in the woods. 101 00:07:38,596 --> 00:07:40,943 It's like a coming of age thing here. 102 00:07:40,977 --> 00:07:43,048 - Oh, that's so primitive. 103 00:07:43,083 --> 00:07:45,741 [both laughing] 104 00:07:47,570 --> 00:07:51,471 Hey, you know, since we're stuck here, you know, 105 00:07:51,505 --> 00:07:53,403 figured I'd just throw this out there. 106 00:07:54,474 --> 00:07:56,372 I know I could've been, you know, 107 00:07:57,856 --> 00:08:02,412 a little more generous last night, you know. 108 00:08:02,447 --> 00:08:03,275 - Yeah. 109 00:08:05,830 --> 00:08:08,833 - So, how do you want me to? 110 00:08:10,559 --> 00:08:11,421 - What? 111 00:08:14,010 --> 00:08:17,876 - You know, want me to take care of you. 112 00:08:17,911 --> 00:08:20,223 You know, lick the cat, paint the wall, unpack the box. 113 00:08:20,258 --> 00:08:22,087 - Oh, my God! 114 00:08:22,122 --> 00:08:25,850 What, shut the fuck up. 115 00:08:25,884 --> 00:08:27,058 - Oh, but I don't get second chances now? 116 00:08:27,092 --> 00:08:27,921 - [Sydney] No. 117 00:08:29,163 --> 00:08:29,957 [Darrel sighs] 118 00:08:29,992 --> 00:08:30,786 Lick the cat? - I'm sorry. 119 00:08:30,820 --> 00:08:32,201 What are you even-- 120 00:08:32,235 --> 00:08:34,272 - I just, I didn't think you'd actually be offended 121 00:08:34,306 --> 00:08:35,273 by that. - I'm making coffee, 122 00:08:35,307 --> 00:08:36,481 do you want some? 123 00:08:36,516 --> 00:08:37,344 - Sure. 124 00:08:39,415 --> 00:08:41,521 - [sighs] You're a guy. 125 00:08:44,178 --> 00:08:45,801 - I resent statements like that. 126 00:08:46,733 --> 00:08:48,113 - Like what? 127 00:08:48,148 --> 00:08:52,428 - To assume that I'm just driven uncontrollably by sex. 128 00:08:52,462 --> 00:08:55,155 I bet you think that every dude who talks to you 129 00:08:55,189 --> 00:08:57,157 is hitting on you, even when he says simple shit 130 00:08:57,191 --> 00:08:58,158 like good morning. 131 00:08:59,400 --> 00:09:03,784 - No, but I do think many guys under most circumstances 132 00:09:03,819 --> 00:09:06,373 would have sex with most women. 133 00:09:06,407 --> 00:09:08,548 - And you think we can help that. 134 00:09:08,582 --> 00:09:10,411 - Yeah, I think you can. 135 00:09:15,934 --> 00:09:17,798 [sighs] Let's drop that. 136 00:09:19,662 --> 00:09:21,077 I've got a question for you. 137 00:09:23,321 --> 00:09:24,115 In your movie, 138 00:09:24,149 --> 00:09:24,978 - Yeah. 139 00:09:26,669 --> 00:09:28,429 - why did you decide on the ending? 140 00:09:30,362 --> 00:09:31,398 - How do you mean? 141 00:09:32,606 --> 00:09:34,056 - Well, life isn't like that. 142 00:09:35,471 --> 00:09:39,337 I don't think that there's just one special person 143 00:09:39,371 --> 00:09:40,683 out there for us. 144 00:09:41,650 --> 00:09:44,307 - Yeah, it's a nice thought, though, isn't it? 145 00:09:44,342 --> 00:09:46,793 - I don't think it is such a nice thought really. 146 00:09:47,828 --> 00:09:50,072 I mean there's so many people in the universe. 147 00:09:50,106 --> 00:09:54,214 It's sad to think that we each can connect 148 00:09:54,248 --> 00:09:55,077 with only one. 149 00:09:56,734 --> 00:09:58,287 - So you didn't like the movie. 150 00:09:58,321 --> 00:09:59,909 - [Sydney] No, I told you I did. 151 00:10:01,497 --> 00:10:03,292 - And you weren't just telling me what you thought 152 00:10:03,326 --> 00:10:04,569 I wanted to hear? 153 00:10:04,604 --> 00:10:07,089 - Wow, I didn't know you were so insecure. 154 00:10:08,780 --> 00:10:10,023 - And you're not. 155 00:10:10,057 --> 00:10:13,613 - Mmm, no, my mom raised me to be a little too confident. 156 00:10:17,478 --> 00:10:18,307 - And your dad? 157 00:10:19,342 --> 00:10:20,723 - [Sydney] He didn't raise me. 158 00:10:23,105 --> 00:10:23,933 - Yep [laughs]. 159 00:10:26,246 --> 00:10:27,350 - Don't-- - All the signs 160 00:10:27,385 --> 00:10:28,455 are there, Sydney. - Not all girls 161 00:10:28,489 --> 00:10:31,907 who come from broken homes have daddy issues, okay? 162 00:10:32,839 --> 00:10:35,048 - Well yes, come on that's not what I meant. 163 00:10:42,365 --> 00:10:45,437 Uh look, I'm gonna have to chalk this phone up to a loss 164 00:10:45,472 --> 00:10:47,198 if they don't get back to you soon. 165 00:10:52,065 --> 00:10:52,962 - Still nothing. 166 00:10:59,072 --> 00:11:00,452 - Why do you look so upset? 167 00:11:02,454 --> 00:11:03,283 - I'm all right. 168 00:11:05,181 --> 00:11:06,458 - Right, well, I'm sorry. 169 00:11:08,391 --> 00:11:10,877 - I just had a really big crush on you 170 00:11:10,911 --> 00:11:14,190 when we were shooting and I was just hoping 171 00:11:14,225 --> 00:11:17,573 it would be, you know? 172 00:11:19,126 --> 00:11:20,127 - All right. 173 00:11:23,234 --> 00:11:25,270 No, what was so bad about it? 174 00:11:27,169 --> 00:11:30,068 - You, uh, jammed your dick in my mouth 175 00:11:30,103 --> 00:11:32,588 until you got hard and then you couldn't keep it up 176 00:11:32,622 --> 00:11:33,934 long enough to have sex. 177 00:11:33,969 --> 00:11:36,626 - Wow, well, thank you for holding back. 178 00:11:36,661 --> 00:11:37,593 I'm sorry. 179 00:11:37,627 --> 00:11:39,388 - Mmm hmm, and you farted in your sleep. 180 00:11:41,045 --> 00:11:42,943 - I did that while I was awake. 181 00:11:42,978 --> 00:11:43,772 - Don't laugh. 182 00:11:43,806 --> 00:11:45,152 That's not funny. 183 00:11:45,187 --> 00:11:47,085 - I apologize for being a human being. 184 00:11:55,542 --> 00:11:58,683 You snore and you grind your teeth. 185 00:11:59,788 --> 00:12:02,411 - Well, I don't wear my mouth guard when men sleep over. 186 00:12:02,445 --> 00:12:04,931 - Sydney, I'm a good lover. 187 00:12:04,965 --> 00:12:06,035 - Wouldn't know it. 188 00:12:06,864 --> 00:12:07,830 - So I used to be, huh? 189 00:12:07,865 --> 00:12:09,659 - Oh God, ugh. 190 00:12:09,694 --> 00:12:10,488 - What? 191 00:12:10,522 --> 00:12:12,801 - [sighs] Stop saying lover! 192 00:12:12,835 --> 00:12:15,079 And stop being so serious, all right? 193 00:12:15,113 --> 00:12:17,288 Nobody's gonna wanna fuck the sad guy. 194 00:12:19,808 --> 00:12:20,878 - Good talk, Sydney. 195 00:12:24,674 --> 00:12:26,469 - Dude, where are you going? 196 00:12:26,504 --> 00:12:27,885 - [Darrel] Upstairs. 197 00:12:27,919 --> 00:12:29,472 - Well, what about your phone? 198 00:12:35,340 --> 00:12:38,136 Look if you're gonna stay then yes, I want you to. 199 00:12:46,524 --> 00:12:48,112 - To what? 200 00:12:48,146 --> 00:12:49,216 - To take care of me. 201 00:12:56,327 --> 00:12:57,777 [chuckles] 202 00:12:57,811 --> 00:13:00,365 [gentle music] 203 00:13:04,749 --> 00:13:06,647 - You know you're fucking crazy, right? 204 00:13:06,682 --> 00:13:07,476 - [Sydney] Mmm hmm. 205 00:13:07,510 --> 00:13:08,304 - Are you a Gemini? 206 00:13:08,339 --> 00:13:09,133 - [Sydney] No. 207 00:13:09,167 --> 00:13:11,100 - [Darrel] There we go. 208 00:13:44,306 --> 00:13:46,860 [Sydney sighs] 209 00:14:21,930 --> 00:14:22,758 - Don't laugh at me. 210 00:14:22,792 --> 00:14:24,070 - I'm always laughing at you. 211 00:14:24,104 --> 00:14:25,347 - Stop laughing at me. 212 00:14:25,381 --> 00:14:26,693 - Well, stop being goofy. 213 00:14:26,727 --> 00:14:27,521 - I can't. 214 00:14:27,556 --> 00:14:28,833 - [Darrel] Mmm. 215 00:14:35,426 --> 00:14:36,703 - [Sydney] Mmm. 216 00:14:38,947 --> 00:14:39,740 Hmm. 217 00:14:39,775 --> 00:14:40,569 - [Darrel] Hmm? 218 00:14:40,603 --> 00:14:42,019 - [Sydney] Mmm. 219 00:14:42,053 --> 00:14:42,882 - Uh oh. 220 00:14:42,916 --> 00:14:44,159 - Uh. - Oh well. 221 00:14:44,193 --> 00:14:44,987 - Yeah. 222 00:14:45,022 --> 00:14:45,850 - Sorry. 223 00:14:45,885 --> 00:14:47,196 - Don't apologize. 224 00:14:48,542 --> 00:14:50,579 - Yeah, I'm not really sorry. 225 00:14:50,613 --> 00:14:52,236 - I know. 226 00:14:52,270 --> 00:14:54,583 Rule number one in my bed, 227 00:14:54,617 --> 00:14:55,791 you have to be honest. 228 00:14:56,792 --> 00:14:58,104 - Brutally honest, even. 229 00:14:58,138 --> 00:14:59,105 - Mmm hmm. 230 00:14:59,139 --> 00:15:01,038 [Darrel chuckles] 231 00:15:01,072 --> 00:15:03,972 [gentle music] 232 00:15:04,006 --> 00:15:05,214 - I'm clean, by the way. 233 00:15:06,181 --> 00:15:07,009 - Good. 234 00:15:12,946 --> 00:15:14,361 - Are you? 235 00:15:14,396 --> 00:15:16,363 - You'll find out in two weeks. 236 00:15:16,398 --> 00:15:17,778 - See, that's not funny. 237 00:15:17,813 --> 00:15:20,505 - You know, shouldn't we have had this conversation before? 238 00:15:20,540 --> 00:15:23,646 - [Darrel] Yes, I usually do, but you know, last night 239 00:15:23,681 --> 00:15:25,994 was kind of spontaneous, I guess. 240 00:15:26,028 --> 00:15:26,891 - Hmm. 241 00:15:27,892 --> 00:15:30,170 Well, in my book if you don't ask, 242 00:15:30,205 --> 00:15:31,482 then you deserve to worry a little. 243 00:15:31,516 --> 00:15:33,070 - That's so evil. 244 00:15:33,104 --> 00:15:34,243 What is wrong with you? 245 00:15:34,278 --> 00:15:37,591 - [chuckles] When was the last time you were tested? 246 00:15:40,180 --> 00:15:42,769 - [mumbles] It's been awhile. 247 00:15:42,803 --> 00:15:44,426 But it's fine 'cause you know, everybody else 248 00:15:44,460 --> 00:15:46,393 I've been sleeping with gets tested regularly 249 00:15:46,428 --> 00:15:47,567 so we're good. 250 00:15:47,601 --> 00:15:50,052 - Well, that's fucking stupid. 251 00:15:50,087 --> 00:15:51,985 - Syd, relax, I'm playing, I'm fine. 252 00:15:52,020 --> 00:15:53,124 I don't have anything. 253 00:15:54,677 --> 00:15:55,471 All right, I don't, you know, 254 00:15:55,506 --> 00:15:57,439 I don't even have sex very often. 255 00:15:57,473 --> 00:15:59,959 - [Sydney] When was the last time? 256 00:15:59,993 --> 00:16:01,891 - [Darrel] It's been months. 257 00:16:01,926 --> 00:16:03,824 - You need to have sex more often. 258 00:16:03,859 --> 00:16:05,826 - Oh, okay, well I'll sign up for it, just check it out. 259 00:16:05,861 --> 00:16:07,035 - No, seriously. 260 00:16:07,069 --> 00:16:10,900 Like I remember how wound up you used to be, you know. 261 00:16:10,935 --> 00:16:13,248 You were always so intense. 262 00:16:15,388 --> 00:16:18,598 - I guess, you know, like to think I'm kinda funny, too. 263 00:16:20,013 --> 00:16:20,841 - Mmm. 264 00:16:22,740 --> 00:16:24,293 When? 265 00:16:24,328 --> 00:16:26,295 - Syd, I say funny things all the time. 266 00:16:30,817 --> 00:16:33,302 You wore glasses when we worked together. 267 00:16:34,614 --> 00:16:37,789 - Is that all you remember? 268 00:16:37,824 --> 00:16:38,894 - I don't know. 269 00:16:38,928 --> 00:16:43,830 I remember, uh, you were a hard worker. 270 00:16:43,864 --> 00:16:44,693 Yeah. 271 00:16:47,282 --> 00:16:51,803 Oh, I remember that you used to walk around the set barefoot 272 00:16:51,838 --> 00:16:53,322 all the time. 273 00:16:53,357 --> 00:16:55,807 And that you had a toe ring. 274 00:16:55,842 --> 00:16:57,499 And that you had pretty cute feet. 275 00:16:57,533 --> 00:16:58,534 [chuckles] 276 00:16:58,569 --> 00:17:02,090 - Why, you have a foot thing? [gentle music] 277 00:17:03,677 --> 00:17:05,265 [both laughing] 278 00:17:05,300 --> 00:17:06,163 You do. 279 00:17:06,197 --> 00:17:07,716 - [Darrel] Oh, it's embarrassing. 280 00:17:07,750 --> 00:17:09,580 - No, it's okay. 281 00:17:09,614 --> 00:17:10,891 - [Darrel] Oh, this is embarrassing. 282 00:17:10,926 --> 00:17:11,927 - Do you wanna touch mine? 283 00:17:11,961 --> 00:17:13,170 - [Darrel] Oh my God, Syd, stop. 284 00:17:13,204 --> 00:17:15,965 Syd, what is wrong with you? - Oh you do. 285 00:17:17,277 --> 00:17:18,727 Ba bum, bum, bum. 286 00:17:20,522 --> 00:17:21,764 - [Darrel] Syd. 287 00:17:22,869 --> 00:17:24,388 - You can kiss 'em if you want. 288 00:17:26,907 --> 00:17:28,392 - Nobody ever lets me do this. 289 00:17:29,945 --> 00:17:31,015 - [Sydney] Well, why not? 290 00:17:31,050 --> 00:17:32,603 [phone bleeps] 291 00:17:32,637 --> 00:17:33,914 - I don't know. 292 00:17:36,607 --> 00:17:38,885 Guess I don't go around telling people that I like feet. 293 00:17:49,516 --> 00:17:50,759 I feel so silly [giggles]. 294 00:17:50,793 --> 00:17:51,622 - Why? 295 00:17:53,037 --> 00:17:54,832 - Why didn't we ever do this before? 296 00:17:55,798 --> 00:17:57,076 - We didn't know we could. 297 00:18:00,665 --> 00:18:01,632 Do they smell? 298 00:18:02,633 --> 00:18:04,669 - Mmmm [laughs]. - Oh! 299 00:18:04,704 --> 00:18:06,085 - No, come here, I don't mind. 300 00:18:06,119 --> 00:18:07,120 - No, I do. - I don't mind 'em. 301 00:18:07,155 --> 00:18:08,156 - [Sydney] Uh. 302 00:18:08,190 --> 00:18:09,018 [phone bleeps] 303 00:18:09,053 --> 00:18:09,881 Oh. 304 00:18:14,576 --> 00:18:15,646 - Not the car? 305 00:18:15,680 --> 00:18:16,647 - Nope. 306 00:18:19,132 --> 00:18:20,271 - You're popular today. 307 00:18:21,583 --> 00:18:24,482 - I have to go to work soon-ish. 308 00:18:24,517 --> 00:18:25,345 - Already? 309 00:18:26,795 --> 00:18:28,176 Wanna hear something honest? 310 00:18:29,246 --> 00:18:30,109 - [Sydney] Yeah. 311 00:18:32,249 --> 00:18:35,390 - I thought about you a lot over the years. 312 00:18:36,563 --> 00:18:38,082 - [Sydney] What did you think? 313 00:18:39,152 --> 00:18:41,120 - I don't know, what you were doing, 314 00:18:41,154 --> 00:18:42,328 what your life was like. 315 00:18:43,329 --> 00:18:44,951 - I work in reality TV now. 316 00:18:46,332 --> 00:18:47,678 - Reality. 317 00:18:47,712 --> 00:18:49,680 - Well, I don't like scripted. 318 00:18:49,714 --> 00:18:50,819 - [Darrel] Sydney. 319 00:18:50,853 --> 00:18:51,716 - I like writing. 320 00:18:51,751 --> 00:18:52,993 I just don't like scripted. 321 00:18:53,028 --> 00:18:57,136 - We had no budget, no time, no time. 322 00:18:57,170 --> 00:19:00,277 And we made a great film with $3,000. 323 00:19:00,311 --> 00:19:01,761 No, no, no, you belong in scripted. 324 00:19:01,795 --> 00:19:03,901 We need to work together again, too. 325 00:19:03,935 --> 00:19:05,420 - Huh! - Yeah. 326 00:19:05,454 --> 00:19:06,800 Reality is just so-- 327 00:19:06,835 --> 00:19:08,699 - [Sydney] Reality is not what's wrong with America. 328 00:19:08,733 --> 00:19:10,114 - I wasn't gonna say that. 329 00:19:10,149 --> 00:19:11,702 - I'm getting out of it anyway. 330 00:19:12,634 --> 00:19:13,462 - TV? 331 00:19:14,291 --> 00:19:16,155 - Film, everything. 332 00:19:17,225 --> 00:19:18,812 I'm kinda done. 333 00:19:18,847 --> 00:19:20,228 - Why? 334 00:19:20,262 --> 00:19:22,195 - Because I work all the time 335 00:19:22,230 --> 00:19:24,749 and I don't have benefits. 336 00:19:26,095 --> 00:19:28,995 You know, it just, I'm realizing I don't wanna do this 337 00:19:29,029 --> 00:19:30,272 for the rest of my life. 338 00:19:31,480 --> 00:19:33,275 - So you're really not passionate about this anymore, huh? 339 00:19:33,310 --> 00:19:34,897 - I didn't say that. 340 00:19:36,244 --> 00:19:38,798 And passion doesn't go away. 341 00:19:38,832 --> 00:19:41,041 It just, it moves around a little 342 00:19:41,076 --> 00:19:42,836 and you just have to find it again. 343 00:19:45,045 --> 00:19:46,668 - Can I ask you a question? 344 00:19:46,702 --> 00:19:47,531 - [Sydney] Yeah. 345 00:19:48,635 --> 00:19:51,742 - And, you know, just I'm gonna throw this out, 346 00:19:51,776 --> 00:19:55,470 I might sound like a 16-year-old girl 347 00:19:55,504 --> 00:19:57,196 and I'm okay with that [chuckles], 348 00:20:00,475 --> 00:20:03,305 did you unfriend me on Facebook after the movie wrapped? 349 00:20:04,858 --> 00:20:05,687 - [Sydney] Oh shit. 350 00:20:05,721 --> 00:20:09,587 - Ah, mmm, nope I noticed. 351 00:20:09,622 --> 00:20:11,934 'Cuz I looked for you specifically 352 00:20:11,969 --> 00:20:15,904 and all I could see was your profile picture. 353 00:20:18,009 --> 00:20:21,220 - [sighs] Are you gonna ask me why? 354 00:20:22,324 --> 00:20:23,187 - The wrap party? 355 00:20:24,223 --> 00:20:26,397 - I knew you had a crush on me and I obviously 356 00:20:26,432 --> 00:20:27,709 had a crush on you. 357 00:20:27,743 --> 00:20:29,573 - But I knew you were with someone. 358 00:20:32,369 --> 00:20:34,025 - So when we kissed, everything got 359 00:20:34,060 --> 00:20:36,787 a little too real for me. 360 00:20:38,685 --> 00:20:40,653 - You know, just one second I went away to get beers 361 00:20:40,687 --> 00:20:43,103 and I came back and you were gone. 362 00:20:43,138 --> 00:20:44,277 - Sorry. 363 00:20:44,312 --> 00:20:45,830 - Nah, that's okay. 364 00:20:45,865 --> 00:20:48,108 I guess it's funny now, ha ha ha ha ha. 365 00:20:50,525 --> 00:20:52,872 - Yeah, it never woulda worked out anyway. 366 00:20:52,906 --> 00:20:55,081 You know, workplace romance and all. 367 00:20:55,115 --> 00:20:57,842 - Yeah, totally unprofessional [chuckles]. 368 00:20:57,877 --> 00:20:58,705 - Mmm hmm. 369 00:21:02,122 --> 00:21:03,745 Are you seeing someone right now? 370 00:21:04,677 --> 00:21:05,540 - Uh. 371 00:21:08,197 --> 00:21:11,856 I just, you know, got out of a thing. 372 00:21:11,891 --> 00:21:13,099 I guess it's a break up. 373 00:21:15,515 --> 00:21:16,999 How 'bout you? 374 00:21:17,034 --> 00:21:18,691 Any recent break ups? 375 00:21:20,037 --> 00:21:20,865 - Not really. 376 00:21:22,833 --> 00:21:24,766 - This is the honesty bed, isn't it? 377 00:21:24,800 --> 00:21:26,354 - [Sydney] Mmm hmm, yeah. 378 00:21:26,388 --> 00:21:27,389 [Darrel chuckles] 379 00:21:27,424 --> 00:21:28,321 [gentle music] 380 00:21:28,356 --> 00:21:30,081 - [Darrel] Do you like me, Sydney? 381 00:21:31,635 --> 00:21:34,465 - Don't take advantage of rule number one, okay? 382 00:21:34,500 --> 00:21:35,984 - Okay. 383 00:21:36,018 --> 00:21:38,435 - And also does this work for you? 384 00:21:38,469 --> 00:21:41,576 Telling everybody everything, every emotional current 385 00:21:41,610 --> 00:21:44,130 that runs through your mind just blah. 386 00:21:44,164 --> 00:21:47,098 - I think people need to say what's on their mind. 387 00:21:48,928 --> 00:21:49,756 - Huh. 388 00:21:51,965 --> 00:21:54,347 - Sydney, it doesn't bother you that we're just 389 00:21:54,382 --> 00:21:56,798 wandering around on a blue ball floating 390 00:21:56,832 --> 00:21:57,661 in the middle of the universe 391 00:21:57,695 --> 00:21:59,973 and nobody is talking about it? 392 00:22:00,008 --> 00:22:01,181 That shit is crazy. 393 00:22:02,113 --> 00:22:03,391 [laughs] Right? 394 00:22:03,425 --> 00:22:06,152 Like here we are sitting in a bed together, 395 00:22:07,084 --> 00:22:09,466 not doing anything about it. 396 00:22:11,053 --> 00:22:11,882 - Nope. 397 00:22:13,884 --> 00:22:18,371 - But I know that I want to be in this bed 398 00:22:18,406 --> 00:22:21,340 with you all day. 399 00:22:23,203 --> 00:22:25,792 This will probably never happen again. 400 00:22:27,518 --> 00:22:28,485 - You don't know that. 401 00:22:28,519 --> 00:22:29,865 - Mmm, this is how we are. 402 00:22:29,900 --> 00:22:33,800 You know, we find these tiny little grooves, 403 00:22:35,526 --> 00:22:37,010 we make these connections. 404 00:22:38,874 --> 00:22:42,257 And then we meet someone else. 405 00:22:45,674 --> 00:22:49,989 We just bounce around meeting people, some good, 406 00:22:50,023 --> 00:22:51,335 some bad, some weird. 407 00:22:55,581 --> 00:22:59,688 Until we find another groove and make another connection. 408 00:23:01,449 --> 00:23:04,486 But some, some of these moments, 409 00:23:04,521 --> 00:23:06,212 these connections, these grooves, 410 00:23:10,423 --> 00:23:11,528 they need to be longer 411 00:23:13,392 --> 00:23:14,393 so that we can remember 412 00:23:14,427 --> 00:23:18,811 them clearer, better. 413 00:23:22,435 --> 00:23:24,057 - You're real deep, huh? 414 00:23:24,092 --> 00:23:27,371 - All right, stop. 415 00:23:27,406 --> 00:23:32,514 - No, I, I don't know if there's serendipity 416 00:23:32,549 --> 00:23:36,415 or poetry in everything, you know. 417 00:23:38,624 --> 00:23:42,179 I just think things happen the way they do 418 00:23:43,801 --> 00:23:46,701 and not always the way they're supposed to. 419 00:23:46,735 --> 00:23:51,499 - I know that I want to be here with you, here, 420 00:23:53,362 --> 00:23:56,193 as long as I possibly can. 421 00:23:57,815 --> 00:24:01,163 - But we smell like alcohol and my vagina. 422 00:24:02,337 --> 00:24:03,787 And my breath is awful. 423 00:24:03,821 --> 00:24:04,615 - It is. - Ugh. 424 00:24:04,650 --> 00:24:05,616 - That's very true. 425 00:24:05,651 --> 00:24:06,479 That is not a lie at all. 426 00:24:06,514 --> 00:24:07,342 - See. 427 00:24:09,033 --> 00:24:09,965 - My breath is bad too. 428 00:24:10,000 --> 00:24:11,277 I don't even have a toothbrush 429 00:24:11,311 --> 00:24:13,624 and it's a first world problem but it's a problem. 430 00:24:13,659 --> 00:24:18,008 - I mean, we should definitely stay in touch. 431 00:24:20,355 --> 00:24:21,943 [laughs] 432 00:24:21,977 --> 00:24:24,877 Don't look at me like that. 433 00:24:24,911 --> 00:24:27,431 - [sighs] Uh. 434 00:24:29,778 --> 00:24:31,228 I wanna kiss you. 435 00:24:50,903 --> 00:24:55,908 - Are you trying to get sex from me before you go? 436 00:24:56,460 --> 00:24:58,117 Sit down over there. 437 00:25:17,412 --> 00:25:18,827 - You're perfect. 438 00:25:23,452 --> 00:25:26,870 [both breathing heavily] 439 00:25:28,423 --> 00:25:30,977 [Sydney moans] 440 00:25:42,402 --> 00:25:45,613 - Let's come at the same time. 441 00:25:45,647 --> 00:25:47,442 - Can I come on your face? 442 00:25:47,476 --> 00:25:48,408 - No. 443 00:25:48,443 --> 00:25:49,271 - Sorry. 444 00:25:49,306 --> 00:25:52,689 [both breathing heavily] 445 00:26:10,292 --> 00:26:11,293 - I'm getting close. 446 00:26:21,062 --> 00:26:23,789 [Darrel moaning] 447 00:26:32,936 --> 00:26:35,559 [Sydney sighs] 448 00:26:42,670 --> 00:26:44,326 - You want a towel. 449 00:26:44,361 --> 00:26:45,534 - No, it's okay. 450 00:26:46,535 --> 00:26:48,779 Come here. 451 00:26:48,814 --> 00:26:51,402 [gentle music] 452 00:27:00,688 --> 00:27:03,345 If we're gonna stay in bed all day, 453 00:27:03,380 --> 00:27:04,657 I've got another rule. 454 00:27:05,900 --> 00:27:07,004 - [Darrel] What's that? 455 00:27:07,936 --> 00:27:11,077 - Rule number two, you can't wear pants. 456 00:27:13,493 --> 00:27:15,185 - I'm not wearing pants, so deal. 457 00:27:19,776 --> 00:27:23,227 Rule number three, no leaving the bed. 458 00:27:23,262 --> 00:27:26,437 ♪ Turn it down 459 00:27:26,472 --> 00:27:28,025 Shake on it. 460 00:27:28,060 --> 00:27:30,787 ♪ Turn it down 461 00:27:30,821 --> 00:27:33,168 [Sydney giggles] 462 00:27:33,203 --> 00:27:35,377 ♪ Turn it down 463 00:27:35,412 --> 00:27:37,690 ♪ Now now 464 00:27:37,725 --> 00:27:40,072 ♪ Turn it down 465 00:27:40,106 --> 00:27:42,315 ♪ Turn it 466 00:27:42,350 --> 00:27:44,766 ♪ Turn it down 467 00:27:44,801 --> 00:27:46,043 ♪ Now now 468 00:27:46,078 --> 00:27:48,667 [upbeat music] 469 00:27:52,843 --> 00:27:56,778 [train whistle tooting] 470 00:27:56,813 --> 00:27:58,642 [train bell ringing] 471 00:27:58,677 --> 00:28:01,818 [train whistle tooting] 472 00:28:01,852 --> 00:28:04,544 [both laughing] 473 00:28:06,132 --> 00:28:07,858 - [Darrel] Oh, mine looks like a paper labia. 474 00:28:07,893 --> 00:28:08,997 Can you show me again? 475 00:28:10,033 --> 00:28:11,517 - [Sydney] You're so close. 476 00:28:11,551 --> 00:28:12,967 Come on, you already, you just gotta-- 477 00:28:13,001 --> 00:28:14,969 - [Darrel] No, just gotta flip it under then. 478 00:28:15,003 --> 00:28:16,384 - Okay, what did you do? 479 00:28:16,418 --> 00:28:17,488 - I don't know. 480 00:28:17,523 --> 00:28:18,558 - Oh, no, it's really close. 481 00:28:18,593 --> 00:28:20,043 Just fold that under. 482 00:28:20,077 --> 00:28:20,871 - Okay. 483 00:28:20,906 --> 00:28:21,769 - That's the head. - Yeah. 484 00:28:21,803 --> 00:28:23,287 - Mmm hmm, you're close, you're close. 485 00:28:23,322 --> 00:28:24,116 Keep going. - Well, I think, 486 00:28:24,150 --> 00:28:25,255 I think you kinda... 487 00:28:26,428 --> 00:28:27,222 I don't understand. - Just fold it. 488 00:28:27,257 --> 00:28:28,465 - Does the director really need 489 00:28:28,499 --> 00:28:30,363 a thousand of these just because? 490 00:28:31,502 --> 00:28:34,885 - He said he wanted a thousand folded paper cranes 491 00:28:34,920 --> 00:28:38,855 behind the talking head of this interview just because. 492 00:28:38,889 --> 00:28:39,718 - Why do you have to it? 493 00:28:39,752 --> 00:28:41,478 You all don't have PAs? 494 00:28:41,512 --> 00:28:43,480 - Yeah, but everybody bailed. 495 00:28:44,930 --> 00:28:46,172 I'm only doing a hundred. 496 00:28:46,207 --> 00:28:48,036 - Yes, 'cause a thousand is overkill. 497 00:28:49,624 --> 00:28:51,384 Hold on, hold on. 498 00:28:51,419 --> 00:28:56,320 I mean, the wings are low, but, but, but. 499 00:28:56,355 --> 00:28:59,185 - You finished one! - Yeah, yeah, yeah. 500 00:28:59,220 --> 00:29:00,048 I did! - Yes! 501 00:29:01,187 --> 00:29:02,844 - Okay that was weird action. - I don't know why. 502 00:29:02,879 --> 00:29:04,639 Throw it, throw it. 503 00:29:04,673 --> 00:29:06,572 - Yay! - Woo! 504 00:29:06,606 --> 00:29:07,400 - Boom, all right, do another one. 505 00:29:07,435 --> 00:29:08,574 - I'm gonna, oh, okay, 506 00:29:08,608 --> 00:29:11,163 I think I'm gonna hit that after intermission. 507 00:29:11,197 --> 00:29:13,855 [both laughing] 508 00:29:16,409 --> 00:29:18,273 You like living here? 509 00:29:20,344 --> 00:29:22,139 - Yeah, I do actually. 510 00:29:25,902 --> 00:29:27,317 - [Darrel] Where would you live, you know, 511 00:29:27,351 --> 00:29:28,870 if you didn't live in Portland? 512 00:29:30,044 --> 00:29:33,599 - [sighs] New Orleans, 513 00:29:33,633 --> 00:29:36,119 Atlanta, New York. - Yuck. 514 00:29:36,153 --> 00:29:38,431 - Los Angeles, it's where it's at. 515 00:29:39,605 --> 00:29:41,193 - Just shake the overcast. 516 00:29:41,227 --> 00:29:42,228 - No, I don't really mind it, 517 00:29:42,263 --> 00:29:46,957 but I do like the beach and the sun, don't you? 518 00:29:47,855 --> 00:29:48,959 - Mmm, I don't need it. 519 00:29:50,719 --> 00:29:53,584 Mmm, I do need food, though. 520 00:29:53,619 --> 00:29:55,897 - Oh, we should eat something. 521 00:29:56,967 --> 00:29:59,936 - We made a pact to not leave the bed. 522 00:29:59,970 --> 00:30:01,040 - But I'm hungry. 523 00:30:01,075 --> 00:30:02,386 - Yeah, you're right, you're right. 524 00:30:02,421 --> 00:30:03,663 - Ba food. 525 00:30:03,698 --> 00:30:04,492 - Yeah. 526 00:30:04,526 --> 00:30:06,045 - Ah. 527 00:30:06,080 --> 00:30:09,255 - [chuckles] Floor clause. 528 00:30:09,290 --> 00:30:10,463 - Floor clause. 529 00:30:10,498 --> 00:30:11,671 - [Darrel] Yep, second it so we can pass. 530 00:30:11,706 --> 00:30:12,569 You pass, all right, cool. - I second the floor clause. 531 00:30:12,603 --> 00:30:13,639 - [Darrel] You're damn right you do. 532 00:30:13,673 --> 00:30:14,743 - Oh, what are you doing? 533 00:30:14,778 --> 00:30:17,056 - [Darrel] You second that fucking floor clause. 534 00:30:17,091 --> 00:30:18,609 That's right. - Oh no. 535 00:30:18,644 --> 00:30:20,301 Oh God, don't, don't do that. 536 00:30:20,335 --> 00:30:21,992 - Sit there and be the wind. 537 00:30:22,027 --> 00:30:23,373 I saw this in a movie once. 538 00:30:23,407 --> 00:30:25,237 - What are you doing? 539 00:30:25,271 --> 00:30:26,100 - Genius. 540 00:30:27,342 --> 00:30:28,274 I'm a fucking genius. 541 00:30:28,309 --> 00:30:30,069 What the fuck amazing 542 00:30:30,104 --> 00:30:30,898 is what I'm being. - Oh my God. 543 00:30:30,932 --> 00:30:31,760 Please don't hurt yourself. 544 00:30:31,795 --> 00:30:32,727 - I'm not gonna hurt myself. 545 00:30:32,761 --> 00:30:33,901 Oh, God, here we go. 546 00:30:35,350 --> 00:30:37,214 That's right, take it all in, sweetheart, 547 00:30:37,249 --> 00:30:38,871 take it all in. - Oh my God! 548 00:30:38,906 --> 00:30:41,046 [both laughing] 549 00:30:41,080 --> 00:30:42,875 - [Darrel] They should make this shit an Olympic event. 550 00:30:42,910 --> 00:30:44,256 - Oh, don't hurt yourself. - Ah, here we go. 551 00:30:44,290 --> 00:30:45,464 - [Sydney] There's a step. 552 00:30:45,498 --> 00:30:46,810 - [Darrel] Yeah, I see, I see the step 553 00:30:46,845 --> 00:30:48,294 in your split level studio. 554 00:30:48,329 --> 00:30:49,778 [laughs] 555 00:30:49,813 --> 00:30:50,607 Whose idea was that? 556 00:30:50,641 --> 00:30:51,988 - It makes it look it bigger. 557 00:30:52,022 --> 00:30:54,956 - [Darrel] Because that makes a lot of fucking sense. 558 00:30:54,991 --> 00:30:55,854 Here we go. 559 00:30:55,888 --> 00:30:57,234 - I have kale chips. 560 00:30:58,891 --> 00:31:00,513 - Fuck gonna do with kale chips? 561 00:31:00,548 --> 00:31:02,653 Did you ever fucking go grocery shopping? 562 00:31:02,688 --> 00:31:03,827 - No, I actually don't. 563 00:31:03,862 --> 00:31:07,693 - You've got tangerines and a Keurig so 564 00:31:07,727 --> 00:31:09,039 that's where we are. [Sydney laughs] 565 00:31:09,074 --> 00:31:10,869 Uh, how's grits sound? 566 00:31:11,870 --> 00:31:12,698 - [Sydney] Grits. 567 00:31:12,732 --> 00:31:13,595 I like grits. - Great, 'cause 568 00:31:13,630 --> 00:31:15,287 that's the only thing in your kitchen. 569 00:31:15,321 --> 00:31:16,391 - Grits are delicious. 570 00:31:16,426 --> 00:31:18,359 - Yeah, apparently so are kale chips. 571 00:31:18,393 --> 00:31:20,188 And that's just weird. [Sydney laughs] 572 00:31:20,223 --> 00:31:21,051 Okay. 573 00:31:26,401 --> 00:31:27,644 - I gotta say, I really like this view. 574 00:31:27,678 --> 00:31:30,543 - You got a dirty bowl, come clean out your sink. 575 00:31:30,578 --> 00:31:34,582 [Sydney laughs] My back. 576 00:31:34,616 --> 00:31:35,997 - Oh, man. 577 00:31:36,032 --> 00:31:37,550 I need to take a picture of you. 578 00:31:37,585 --> 00:31:39,656 - [Darrel] You don't need to take a picture honestly. 579 00:31:39,690 --> 00:31:41,209 Just asked you. 580 00:31:41,244 --> 00:31:42,762 - Oh, oh. 581 00:31:42,797 --> 00:31:44,557 - Not the first time you've seen an ass before. 582 00:31:44,592 --> 00:31:46,939 - Oh, I wish it was just the ass I was seeing. 583 00:31:46,974 --> 00:31:49,562 - [Darrel] I'm winded, that's for damn sure. 584 00:31:49,597 --> 00:31:50,563 You see that damn much. [Sydney giggles] 585 00:31:50,598 --> 00:31:51,668 - [Sydney] Well, you're working pretty hard. 586 00:31:51,702 --> 00:31:52,945 - [Darrel] I'm working pretty hard. 587 00:31:52,980 --> 00:31:54,395 - [Sydney] Okay, well, it should be good. 588 00:31:54,429 --> 00:31:55,292 - [Darrel] It should be good. 589 00:31:55,327 --> 00:31:56,569 Fine, I'm gonna take it out. 590 00:31:56,604 --> 00:31:58,640 If they're lukewarm grits I don't wanna hear shit about it. 591 00:31:58,675 --> 00:32:00,953 - You're gonna burn something and it's 592 00:32:00,988 --> 00:32:01,954 not gonna be pleasant. - Not gonna burn something. 593 00:32:01,989 --> 00:32:03,162 It'll be all right. 594 00:32:03,197 --> 00:32:04,750 You know how much it costs to get a six-foot black dude 595 00:32:04,784 --> 00:32:06,510 with grits delivered to your bed? 596 00:32:06,545 --> 00:32:07,408 What the fuck? 597 00:32:07,442 --> 00:32:08,409 - [Sydney] Probably in the thousands. 598 00:32:08,443 --> 00:32:10,307 - Why do you have so many rugs in your house? 599 00:32:10,342 --> 00:32:11,964 I thank you for your help. 600 00:32:11,999 --> 00:32:12,827 You wanna get you a couple chairs 601 00:32:12,861 --> 00:32:14,104 and come over here and help me. 602 00:32:14,139 --> 00:32:15,174 No, all right, no. 603 00:32:15,209 --> 00:32:16,003 That's fine. - No, I think I'm good. 604 00:32:16,037 --> 00:32:16,900 - No, it's cool - I don't like 605 00:32:16,935 --> 00:32:18,074 what you're doing. - It's cool. 606 00:32:18,108 --> 00:32:18,764 I'm gonna stay over here. - Your bra's still on it. 607 00:32:18,798 --> 00:32:19,592 What's the nearest hospital 608 00:32:19,627 --> 00:32:21,594 in case I actually do almost die? 609 00:32:21,629 --> 00:32:22,595 - I don't know. 610 00:32:22,630 --> 00:32:24,218 - All right, well-- - It's 911. 611 00:32:24,252 --> 00:32:25,322 It's all the same number. 612 00:32:25,357 --> 00:32:28,049 - All right, well you dial 'cause you're white. 613 00:32:28,084 --> 00:32:30,500 [Sydney laughs] 614 00:32:30,534 --> 00:32:31,639 I'm fine. - Oh! 615 00:32:31,673 --> 00:32:32,812 - [Darrel] Can you not, show a little confidence. 616 00:32:32,847 --> 00:32:33,813 - Okay. - You're low 617 00:32:33,848 --> 00:32:35,160 and I'm not falling off a fucking building. 618 00:32:35,194 --> 00:32:36,402 - You're good. - Don't be so dramatic. 619 00:32:36,437 --> 00:32:38,335 Can I, can I help you? - Stop these things. 620 00:32:38,370 --> 00:32:39,543 Oh, now you wanna help. 621 00:32:40,475 --> 00:32:41,925 I just crawled across your floor with butt ass naked 622 00:32:41,960 --> 00:32:44,238 on a chair and now you wanna help me. 623 00:32:44,272 --> 00:32:45,964 This is why we can't have nice things. 624 00:32:45,998 --> 00:32:46,999 - Be careful. - You ready? 625 00:32:47,034 --> 00:32:47,966 - Yeah. - You be careful now. 626 00:32:48,000 --> 00:32:50,106 I'm back now, move, so you can see, move. 627 00:32:50,140 --> 00:32:51,038 Ready? 628 00:32:51,072 --> 00:32:51,900 Oh yeah, uh! 629 00:32:51,935 --> 00:32:52,763 [Sydney laughs] 630 00:32:52,798 --> 00:32:55,111 Yep, like a graceful fucking swan. 631 00:32:55,145 --> 00:32:56,388 - Wow! - That was impressive, right? 632 00:32:56,422 --> 00:32:57,665 - That was amazing. 633 00:32:57,699 --> 00:32:58,977 - You're goddamn right it was. 634 00:32:59,011 --> 00:33:00,081 - That was one of the coolest things I think I've ever seen 635 00:33:00,116 --> 00:33:01,220 in my life. 636 00:33:01,255 --> 00:33:01,980 - [Darrel] Oh, that's 'cause you live in Portland. 637 00:33:02,014 --> 00:33:04,430 [both laughing] 638 00:33:04,465 --> 00:33:06,156 - You know you need to stop being so rude about Portland. 639 00:33:06,191 --> 00:33:07,019 - I know. - Portland is actually 640 00:33:07,054 --> 00:33:08,020 pretty awesome. 641 00:33:08,055 --> 00:33:08,848 - I see, I see. 642 00:33:08,883 --> 00:33:09,815 Hold on I'm gonna fix your pillows 643 00:33:09,849 --> 00:33:11,092 like Martha fucking Stewart. - Thank you. 644 00:33:11,127 --> 00:33:11,955 [Sydney laughs] 645 00:33:11,990 --> 00:33:12,818 - Okay. 646 00:33:15,303 --> 00:33:16,546 - [Sydney] Mmm. 647 00:33:18,134 --> 00:33:19,790 It's so good. 648 00:33:19,825 --> 00:33:20,619 - I make movies. 649 00:33:20,653 --> 00:33:21,516 I can tell when you're lying. 650 00:33:21,551 --> 00:33:23,967 [Sydney laughs] 651 00:33:24,002 --> 00:33:24,933 - Mmm, it's good. - Yeah. 652 00:33:24,968 --> 00:33:26,590 It's like instant regret. 653 00:33:26,625 --> 00:33:28,144 [Sydney laughs] Yep. 654 00:33:29,386 --> 00:33:30,560 - We'll put that over there. 655 00:33:33,563 --> 00:33:34,495 - [Darrel] Come here. 656 00:33:37,325 --> 00:33:38,119 - Great kiss. 657 00:33:38,154 --> 00:33:39,465 - Mmm, that's [chuckles]... 658 00:33:40,915 --> 00:33:42,641 I never thought this would happen. 659 00:33:44,091 --> 00:33:45,333 - And yet here we are. 660 00:33:49,579 --> 00:33:51,339 [both sigh] 661 00:33:51,374 --> 00:33:54,929 You know, we hardly know each other. 662 00:33:54,963 --> 00:33:57,069 - [Darrel] I don't feel that. 663 00:33:57,104 --> 00:33:57,966 - No? 664 00:34:00,417 --> 00:34:02,799 Well, I did push back work for you. 665 00:34:02,833 --> 00:34:03,731 - [Darrel] You did. 666 00:34:03,765 --> 00:34:05,491 Well, you didn't have to, I thank you. 667 00:34:05,526 --> 00:34:07,493 - Yeah, they'll call me when they need me. 668 00:34:09,530 --> 00:34:12,222 - Hey, you think we would've been friends 669 00:34:12,257 --> 00:34:13,085 like in school? 670 00:34:14,121 --> 00:34:15,087 - [Sydney] You're way too nice. 671 00:34:15,122 --> 00:34:17,055 - I'm not that nice once you get to know me. 672 00:34:17,089 --> 00:34:18,090 - [Sydney] You're too sensitive. 673 00:34:18,125 --> 00:34:18,987 - Too sensitive? 674 00:34:19,022 --> 00:34:20,334 Okay. 675 00:34:20,368 --> 00:34:23,095 - I just hung out with bitchy girls 676 00:34:23,130 --> 00:34:25,787 and we made fun of people. 677 00:34:26,995 --> 00:34:27,824 Yeah. 678 00:34:28,859 --> 00:34:31,207 I don't know if you and I would've been friends. 679 00:34:31,241 --> 00:34:33,519 You know, I went through phases and stuff, 680 00:34:33,554 --> 00:34:35,003 like a rebellious phase. 681 00:34:35,038 --> 00:34:37,005 - Hmm, rebellious how? 682 00:34:37,040 --> 00:34:39,456 - I'd sneak out and smoke pot. 683 00:34:39,491 --> 00:34:40,664 - Oh! 684 00:34:40,699 --> 00:34:44,185 - [giggles] Oh, nothing wildly original. 685 00:34:44,220 --> 00:34:49,052 But my dad had a camera and I'd go on long walks 686 00:34:50,260 --> 00:34:51,123 and make movies. 687 00:34:52,676 --> 00:34:54,333 - Studied at NYU, right? 688 00:34:56,956 --> 00:34:58,441 That is intimidating [laughs]. 689 00:34:59,269 --> 00:35:00,305 - [Sydney] Well you didn't go to Tisch 690 00:35:00,339 --> 00:35:02,065 and you turned out fine. 691 00:35:02,100 --> 00:35:03,135 - [Darrel] Mmm. 692 00:35:03,170 --> 00:35:04,516 - You know, I think you're more confident 693 00:35:04,550 --> 00:35:05,724 than you think you are. 694 00:35:08,278 --> 00:35:09,314 - Thanks? 695 00:35:09,348 --> 00:35:11,937 [both chuckle] 696 00:35:14,353 --> 00:35:15,975 - Your parents, are they still together? 697 00:35:16,010 --> 00:35:17,322 - Oh, yeah. 698 00:35:17,356 --> 00:35:20,359 There are no divorces in the Graham family. 699 00:35:22,050 --> 00:35:23,707 - [Sydney] Yeah, but should there be? 700 00:35:25,053 --> 00:35:27,021 - They annoy the fuck out of each other, 701 00:35:27,055 --> 00:35:28,195 but they stay together. 702 00:35:29,506 --> 00:35:30,473 It's a lost art. 703 00:35:32,613 --> 00:35:33,579 - Do you want that? 704 00:35:39,516 --> 00:35:43,762 - I want to not go on so many first dates. 705 00:35:45,246 --> 00:35:49,147 You know, I get tired of giving the same information 706 00:35:49,181 --> 00:35:51,563 about myself to different people. 707 00:35:53,012 --> 00:35:54,186 Gets old. 708 00:35:54,221 --> 00:35:55,532 - Yeah. 709 00:35:55,567 --> 00:35:57,500 Yeah, I don't, I don't really think people 710 00:35:57,534 --> 00:36:01,193 wanna settle down anymore though, you know. 711 00:36:01,228 --> 00:36:03,437 There's too may options. 712 00:36:03,471 --> 00:36:06,233 - Hmm, enough to keep you busy for a lifetime. 713 00:36:07,820 --> 00:36:10,892 - A lifetime of swiping left and right. 714 00:36:15,380 --> 00:36:18,245 - I don't think people know how to be happy anymore. 715 00:36:21,731 --> 00:36:22,801 - Well, are you happy? 716 00:36:29,670 --> 00:36:30,947 - I don't know. 717 00:36:33,881 --> 00:36:34,709 I don't think so. 718 00:36:37,988 --> 00:36:38,817 - Well, why not? 719 00:36:40,784 --> 00:36:43,891 - You can't just ask someone why they're not happy, Sydney. 720 00:36:43,925 --> 00:36:47,239 [chuckles] You know, it's, 721 00:36:47,274 --> 00:36:49,448 it's a variety of factors. 722 00:36:53,625 --> 00:36:54,729 - [Sydney] Mmm. 723 00:36:54,764 --> 00:36:56,075 Well, name one. 724 00:36:56,110 --> 00:36:59,251 - [chuckles] Just one? 725 00:36:59,286 --> 00:37:01,011 [chuckles] 726 00:37:01,046 --> 00:37:01,874 - For starters. 727 00:37:01,909 --> 00:37:05,153 - For starters, um, I don't think 728 00:37:06,810 --> 00:37:10,297 I'm where I'm supposed to be at this age in my life. 729 00:37:12,195 --> 00:37:14,128 But I'm here and you then you know, you can't turn around. 730 00:37:14,162 --> 00:37:16,751 There's no turning back. 731 00:37:18,305 --> 00:37:19,789 Really too late to start over. 732 00:37:20,928 --> 00:37:23,413 You know those where do you see yourself 733 00:37:23,448 --> 00:37:25,795 in 15 to 20 years projects they make you do 734 00:37:25,829 --> 00:37:26,658 in middle school? 735 00:37:27,555 --> 00:37:28,867 Yeah, that shit's a set up. 736 00:37:28,901 --> 00:37:30,386 [both laughing] 737 00:37:30,420 --> 00:37:31,421 - Yeah. 738 00:37:31,456 --> 00:37:32,146 - That's just something for you to look back on 739 00:37:32,180 --> 00:37:36,254 be like damn I was overzealous. 740 00:37:36,288 --> 00:37:38,048 [both laughing] 741 00:37:38,083 --> 00:37:39,947 Why am I even explaining this to you? 742 00:37:41,397 --> 00:37:44,917 - I think you know that I won't judge you. 743 00:37:51,717 --> 00:37:52,856 - You won't will you? 744 00:37:54,720 --> 00:37:55,549 - Mmm nnn. 745 00:37:59,069 --> 00:38:00,416 - I'm sad a lot. 746 00:38:06,732 --> 00:38:08,044 - Me too. 747 00:38:08,078 --> 00:38:10,322 [gentle music] 748 00:38:10,357 --> 00:38:15,327 Hey, you know, I love how creative you are. 749 00:38:17,916 --> 00:38:18,986 I do. 750 00:38:19,020 --> 00:38:23,335 You just, you go out there and you do what you do. 751 00:38:24,716 --> 00:38:26,027 You know, I don't have that. 752 00:38:26,062 --> 00:38:27,201 I'm not doing that. 753 00:38:28,996 --> 00:38:30,169 I envy that about you. 754 00:38:36,555 --> 00:38:39,351 - I love how direct you are. 755 00:38:39,386 --> 00:38:42,147 How you can communicate, I mean, and effectively. 756 00:38:42,181 --> 00:38:44,529 You know, everything you feel, 757 00:38:46,634 --> 00:38:50,293 everything you wanna say, you know. 758 00:38:50,328 --> 00:38:53,710 Some people spend a lifetime not knowing 759 00:38:53,745 --> 00:38:58,025 what they want to say or how they feel about anything. 760 00:38:59,233 --> 00:39:00,821 - How many movies have you made? 761 00:39:03,996 --> 00:39:04,825 - Three. 762 00:39:05,826 --> 00:39:07,379 - I think you're doing just fine. 763 00:39:10,520 --> 00:39:11,694 - What makes you happy? 764 00:39:13,212 --> 00:39:14,075 - Hmm. 765 00:39:17,113 --> 00:39:19,771 Days like this with people like you. 766 00:39:30,678 --> 00:39:33,543 You know, your face looks young. 767 00:39:33,578 --> 00:39:34,682 - [Darrel] Mmm hmm. 768 00:39:34,717 --> 00:39:38,962 - But your hands are old-looking, like old man hands. 769 00:39:38,997 --> 00:39:39,791 - Thank you for that. 770 00:39:39,825 --> 00:39:43,691 I appreciate it. [Sydney laughs] 771 00:39:43,726 --> 00:39:44,934 - You know what's weird? 772 00:39:46,556 --> 00:39:49,732 One day, we're gonna be dead. 773 00:39:51,112 --> 00:39:53,218 - Oh God, Sydney, move. 774 00:39:53,252 --> 00:39:54,046 - No, seriously. - Move. 775 00:39:54,081 --> 00:39:54,978 - Don't you think about that? 776 00:39:55,013 --> 00:39:57,602 Like, like I could just die right now. 777 00:39:57,636 --> 00:39:58,879 - Sydney! 778 00:39:58,913 --> 00:39:59,880 Really? [Sydney laughs] 779 00:39:59,914 --> 00:40:02,158 Seriously, that's where we are? 780 00:40:02,192 --> 00:40:03,435 Stop saying words. 781 00:40:06,956 --> 00:40:08,958 - Have you ever thought about your funeral? 782 00:40:14,895 --> 00:40:15,723 - No. 783 00:40:20,383 --> 00:40:22,627 - How would you like to die? 784 00:40:22,661 --> 00:40:24,767 And don't say in your sleep. 785 00:40:24,801 --> 00:40:26,734 And remember this is the honesty bed. 786 00:40:28,736 --> 00:40:31,394 - I would go to the nearest interstate 787 00:40:31,429 --> 00:40:33,085 and find an overpass 788 00:40:33,120 --> 00:40:37,227 or to the 30th, to the 35th floor 789 00:40:38,194 --> 00:40:39,989 of a downtown office building 790 00:40:40,023 --> 00:40:42,370 because anything over 35 is overkill. 791 00:40:44,476 --> 00:40:46,305 And I would jump. 792 00:40:46,340 --> 00:40:51,000 And I would do it early morning, mid-morning, 793 00:40:51,034 --> 00:40:53,830 or early afternoon around that time when it's 794 00:40:53,865 --> 00:40:55,694 you know, really busy 795 00:40:55,729 --> 00:40:57,731 and everybody's trying to get somewhere. 796 00:40:58,904 --> 00:41:00,181 That sends a message. 797 00:41:02,425 --> 00:41:06,464 That guy is, he's got something to say. 798 00:41:08,466 --> 00:41:09,812 You know. 799 00:41:09,846 --> 00:41:11,952 And it's right there for the world to see. 800 00:41:18,406 --> 00:41:19,546 - You've really thought about that. 801 00:41:19,580 --> 00:41:21,237 - I've thought about it recently. 802 00:41:22,549 --> 00:41:24,999 - Well, why were you thinking about that recently? 803 00:41:25,034 --> 00:41:29,176 - It's a lot sometimes, Sydney. 804 00:41:29,210 --> 00:41:33,456 You know, sometimes, [sighs] sometimes it's too much. 805 00:41:36,459 --> 00:41:39,462 [sighs] I wouldn't, 806 00:41:42,292 --> 00:41:44,087 I wouldn't go through with it, though. 807 00:41:45,675 --> 00:41:47,263 My family wouldn't survive. 808 00:42:03,037 --> 00:42:05,281 - The world would miss you. 809 00:42:06,109 --> 00:42:09,527 You know you, you have this innocent quality, 810 00:42:10,528 --> 00:42:12,012 people wanna take care of you. 811 00:42:22,747 --> 00:42:25,335 [sighs] I took a bunch of pills once. 812 00:42:30,306 --> 00:42:31,100 - [Darrel] When? 813 00:42:31,134 --> 00:42:32,101 - [Sydney] A long time ago. 814 00:42:32,135 --> 00:42:33,240 - Why, Sydney? 815 00:42:35,069 --> 00:42:36,726 - I was stupid, okay? 816 00:42:37,831 --> 00:42:39,522 And life is scary. 817 00:42:43,802 --> 00:42:46,391 I didn't know how to handle it. 818 00:42:49,670 --> 00:42:53,743 - It's, I don't understand what made you do that. 819 00:42:55,124 --> 00:42:56,746 - You really wanna know? 820 00:42:58,092 --> 00:42:59,922 It was a guy. 821 00:43:02,614 --> 00:43:04,409 [gentle music] 822 00:43:04,443 --> 00:43:06,445 Have you ever wanted somebody so bad 823 00:43:07,654 --> 00:43:09,310 that it consumed your whole life? 824 00:43:16,145 --> 00:43:19,527 On one of the biggest nights of my life 825 00:43:19,562 --> 00:43:22,910 all I could think about was a guy, 826 00:43:24,325 --> 00:43:26,086 a guy who didn't even love me back. 827 00:43:29,503 --> 00:43:31,712 [chuckles] 828 00:43:32,748 --> 00:43:33,611 Oh [sighs]. 829 00:43:34,715 --> 00:43:35,820 And I prayed. 830 00:43:37,649 --> 00:43:39,962 I don't even believe in God. 831 00:43:42,620 --> 00:43:43,448 It didn't work. 832 00:43:47,935 --> 00:43:48,764 You know. 833 00:43:50,351 --> 00:43:52,181 [sighs] 834 00:43:52,215 --> 00:43:54,045 You don't always walk out of a relationship 835 00:43:54,079 --> 00:43:55,633 having learned something. 836 00:43:59,775 --> 00:44:02,260 Hmm, I'm fine now. 837 00:44:04,711 --> 00:44:08,680 But those feelings, they wouldn't go away. 838 00:44:13,789 --> 00:44:15,204 There was no art in it. 839 00:44:16,515 --> 00:44:19,242 There's nothing to extract from it. 840 00:44:19,277 --> 00:44:22,452 It was just a fucking waste. 841 00:44:26,284 --> 00:44:27,112 Hmm. 842 00:44:30,115 --> 00:44:33,291 I think part of being alive 843 00:44:33,325 --> 00:44:35,811 is wishing you were dead. 844 00:44:41,679 --> 00:44:44,371 I didn't tell you this so you would feel sorry for me. 845 00:44:45,372 --> 00:44:46,200 - I know. 846 00:44:49,687 --> 00:44:50,998 [phone bleeping] 847 00:44:51,033 --> 00:44:52,034 - Oh, phone. 848 00:45:00,214 --> 00:45:01,112 Oh. 849 00:45:01,146 --> 00:45:04,115 Hey, this time it is the car. 850 00:45:04,149 --> 00:45:05,150 He found your phone. 851 00:45:06,842 --> 00:45:07,739 - Oh, yeah. 852 00:45:10,362 --> 00:45:12,123 Well, thank God, huh? 853 00:45:15,782 --> 00:45:17,059 - [Sydney] Yeah. 854 00:45:17,093 --> 00:45:18,370 What time is your flight? 855 00:45:20,441 --> 00:45:21,442 - Around six. 856 00:45:23,928 --> 00:45:25,170 Let me check. 857 00:45:27,103 --> 00:45:27,932 - Want my phone? 858 00:45:28,933 --> 00:45:29,761 - Yeah. 859 00:45:45,777 --> 00:45:46,605 Yeah. 860 00:45:48,366 --> 00:45:49,194 Yeah. 861 00:45:51,265 --> 00:45:52,266 Uh. 862 00:45:52,301 --> 00:45:54,234 - You'll make it in plenty of time. 863 00:45:54,268 --> 00:45:55,753 He'll be here soon enough. 864 00:45:55,787 --> 00:45:56,788 - Yeah. 865 00:45:56,823 --> 00:45:58,790 - I mean, you'll have to leave soon though. 866 00:46:00,619 --> 00:46:04,382 - Guess I should finish packing my stuff and get ready, huh? 867 00:46:09,663 --> 00:46:13,494 Or we could, uh, you know, we could go somewhere. 868 00:46:15,773 --> 00:46:16,808 - Where? 869 00:46:16,843 --> 00:46:20,053 - I mean [chuckles], I don't know where. 870 00:46:22,641 --> 00:46:24,436 Where uh, do, would you wanna go? 871 00:46:25,990 --> 00:46:28,233 - [sighs] I don't know. 872 00:46:30,857 --> 00:46:31,719 I don't know. 873 00:46:35,689 --> 00:46:38,692 - Uh, hey, can I ask you a question? 874 00:46:41,074 --> 00:46:41,937 - Yeah. 875 00:46:43,801 --> 00:46:45,630 - Who is that in the picture with you? 876 00:46:48,702 --> 00:46:51,325 - That's Matt, my husband. 877 00:46:54,328 --> 00:46:55,398 - Thought so. 878 00:46:56,434 --> 00:46:58,125 - Wait, we're separated. 879 00:46:58,160 --> 00:47:00,265 - What, when did you ever get married? 880 00:47:00,300 --> 00:47:01,439 - A year and a half ago. 881 00:47:01,473 --> 00:47:02,681 - Oh! - All right, it was fast. 882 00:47:02,716 --> 00:47:04,028 - No shit! 883 00:47:04,062 --> 00:47:05,443 - Well, what are you doing? 884 00:47:08,101 --> 00:47:08,895 Hot lava! 885 00:47:08,929 --> 00:47:09,792 - What? 886 00:47:12,519 --> 00:47:14,728 - It might not work out. 887 00:47:17,904 --> 00:47:20,009 - If you've already decided that it might not work out, 888 00:47:20,044 --> 00:47:20,872 then why do you 889 00:47:20,907 --> 00:47:21,700 even sit there-- - I don't know, 890 00:47:21,735 --> 00:47:22,529 I don't know, okay? 891 00:47:22,563 --> 00:47:24,427 I can't, I can't answer that. 892 00:47:24,462 --> 00:47:26,844 I just, don't leave. 893 00:47:28,707 --> 00:47:29,536 I still... 894 00:47:32,021 --> 00:47:36,888 Look, I actually don't think that there are any accidents. 895 00:47:36,923 --> 00:47:38,131 - That's stupid, Sydney. 896 00:47:38,165 --> 00:47:39,787 Accidents literally happen all the time. 897 00:47:39,822 --> 00:47:41,962 Planes crash, ships sink, cars crash-- 898 00:47:41,997 --> 00:47:45,172 - Coincidences, I know there are lots of accidents. 899 00:47:45,207 --> 00:47:48,693 I'm, I don't think that there are any coincidences. 900 00:47:48,727 --> 00:47:51,696 You were supposed to be in my bed 901 00:47:53,146 --> 00:47:54,872 even if it was just for today. 902 00:47:58,634 --> 00:48:03,535 Matt and I have been unhealthy for a really long time. 903 00:48:04,743 --> 00:48:06,987 We've done some messed up shit to each other. 904 00:48:08,989 --> 00:48:09,956 We're unhappy. 905 00:48:09,990 --> 00:48:11,889 [gentle music] 906 00:48:11,923 --> 00:48:14,719 We tried to do the open relationship thing 907 00:48:15,754 --> 00:48:19,034 because of my schedule and that didn't really work. 908 00:48:28,767 --> 00:48:31,218 Where would you wanna go? 909 00:48:31,253 --> 00:48:34,221 You said, let's go somewhere. 910 00:48:36,189 --> 00:48:37,466 Where would you wanna go? 911 00:48:40,469 --> 00:48:41,504 - On a trip? 912 00:48:41,539 --> 00:48:42,540 - Yeah. 913 00:48:42,574 --> 00:48:45,060 - I forgot we were even talking about it. 914 00:48:45,094 --> 00:48:45,923 - Come on. 915 00:48:47,131 --> 00:48:48,753 Hmm? 916 00:48:48,787 --> 00:48:50,858 If you wanna go, I'll go. 917 00:49:01,386 --> 00:49:02,249 - I don't even-- 918 00:49:02,284 --> 00:49:03,768 - Come on. 919 00:49:03,802 --> 00:49:06,184 - I don't even know where-- 920 00:49:06,219 --> 00:49:07,116 - We could-- - Where, where 921 00:49:07,151 --> 00:49:08,566 do you wanna go? 922 00:49:08,600 --> 00:49:13,605 - We could go to Los Angeles. 923 00:49:15,676 --> 00:49:16,954 [laughs] 924 00:49:16,988 --> 00:49:17,851 Come on, we could. 925 00:49:17,885 --> 00:49:19,991 We could go to the observatory. 926 00:49:20,026 --> 00:49:21,751 We could go to the beach. 927 00:49:21,786 --> 00:49:23,477 - We could start a production company. 928 00:49:24,478 --> 00:49:28,827 - Oh, wow, you're talking about, I mean. 929 00:49:28,862 --> 00:49:32,107 - You know, we could, we could make movies. 930 00:49:32,141 --> 00:49:33,729 - We could figure it out. - We could operate-- 931 00:49:33,763 --> 00:49:34,868 - You know, I've been writing. 932 00:49:34,902 --> 00:49:36,007 - I've been writing too, so. 933 00:49:36,042 --> 00:49:36,904 - Let's go! 934 00:49:38,837 --> 00:49:40,598 Seriously, let's just go. 935 00:49:41,668 --> 00:49:43,566 What, what is holding us back? 936 00:49:43,601 --> 00:49:44,982 Come on. - So you wanna go to LA 937 00:49:45,016 --> 00:49:49,020 and you would just wanna pitch shit to companies all day? 938 00:49:49,055 --> 00:49:49,952 - I don't know. 939 00:49:49,987 --> 00:49:51,885 Yeah, whoever'll listen [chuckles]. 940 00:49:51,919 --> 00:49:52,713 - [Darrel] Yes? 941 00:49:52,748 --> 00:49:53,542 - Yeah. 942 00:49:53,576 --> 00:49:54,370 - [Darrel] Yeah. 943 00:49:54,405 --> 00:49:55,647 - Yeah. 944 00:49:55,682 --> 00:49:56,959 [Darrel laughs] 945 00:49:56,994 --> 00:49:58,547 Now, this is, are you serious? 946 00:49:58,581 --> 00:49:59,479 Don't fuck with my, Sydney. 947 00:49:59,513 --> 00:50:00,411 I'll get outta here and I'm leaving 948 00:50:00,445 --> 00:50:01,308 and I'm not coming back. 949 00:50:01,343 --> 00:50:02,482 - I'm not fucking with you. 950 00:50:02,516 --> 00:50:03,931 I'm, let's go. 951 00:50:03,966 --> 00:50:05,036 I'm serious, let's go. 952 00:50:05,933 --> 00:50:07,866 I mean, fuck, I uh... 953 00:50:09,040 --> 00:50:10,041 - See. 954 00:50:10,076 --> 00:50:11,801 - No, well I'm in the middle of this shoot. 955 00:50:11,836 --> 00:50:13,182 I can't just leave, you know. 956 00:50:13,217 --> 00:50:15,702 Word gets around, I'm never gonna work again. 957 00:50:15,736 --> 00:50:17,807 - Aren't you getting out of the business anyway? 958 00:50:18,946 --> 00:50:20,741 Yes, yes you are. 959 00:50:20,776 --> 00:50:21,570 So we're gonna do it. 960 00:50:21,604 --> 00:50:22,674 - Yeah. 961 00:50:22,709 --> 00:50:25,988 - So let's go, give me, I need to, I gotta cancel 962 00:50:26,023 --> 00:50:27,507 and cancel to that [laughs]... 963 00:50:28,680 --> 00:50:29,716 - Are we really doing this? 964 00:50:29,750 --> 00:50:30,786 - We're doing it, we're doing it. 965 00:50:30,820 --> 00:50:33,064 I'm gonna get us flights now. 966 00:50:33,099 --> 00:50:35,101 Um, okay. 967 00:50:35,135 --> 00:50:35,998 - Ah! 968 00:50:37,379 --> 00:50:38,345 Okay, put this down, 969 00:50:38,380 --> 00:50:39,036 we can do that later. - Yeah, I can, okay. 970 00:50:39,070 --> 00:50:39,898 Okay. 971 00:50:41,038 --> 00:50:43,592 [gentle music] 972 00:50:45,939 --> 00:50:46,767 Okay. 973 00:51:55,422 --> 00:51:56,251 - Oh. 974 00:51:57,666 --> 00:51:58,494 Oh, fuck. 975 00:52:03,050 --> 00:52:04,293 Okay. 976 00:52:04,328 --> 00:52:05,294 What's happening? 977 00:52:05,329 --> 00:52:06,778 What's up? 978 00:52:06,813 --> 00:52:08,884 [grunts] 979 00:52:16,719 --> 00:52:18,065 Yep, yep. 980 00:52:18,100 --> 00:52:19,722 - [Darrel] Can we do that? 981 00:52:19,757 --> 00:52:20,896 - [Sydney] I'm doing it. 982 00:52:22,449 --> 00:52:24,762 I have to pee so bad. 983 00:52:25,694 --> 00:52:27,834 - I had to climb on the furniture. 984 00:52:27,868 --> 00:52:29,594 - [Sydney] Yeah well, you did not have to do that. 985 00:52:29,629 --> 00:52:31,148 - Mmm. 986 00:52:31,182 --> 00:52:34,012 [Sydney grunting] 987 00:52:40,295 --> 00:52:41,848 [Darrel chuckles] 988 00:52:41,882 --> 00:52:42,711 Oh, yes! 989 00:52:44,575 --> 00:52:45,403 Oh. 990 00:52:46,853 --> 00:52:48,786 Hey, do you want some food? 991 00:52:48,820 --> 00:52:50,408 You know, like some actual food? 992 00:52:52,203 --> 00:52:53,480 - I was serious when I said 993 00:52:53,515 --> 00:52:55,448 we were supposed to stay in the bed. 994 00:52:55,482 --> 00:52:58,036 - [Sydney] Yeah, I know, but we could get delivery. 995 00:53:01,833 --> 00:53:03,628 - Mmm, all right. 996 00:53:03,663 --> 00:53:05,009 - [Sydney] Okay. 997 00:53:06,286 --> 00:53:07,839 Oh. 998 00:53:07,874 --> 00:53:08,668 Is Thai okay? 999 00:53:09,772 --> 00:53:14,018 - Mmm, yeah, that's fine as long as it's pad thai 1000 00:53:14,052 --> 00:53:16,641 or red curry, that's it. - Okay. 1001 00:53:16,676 --> 00:53:18,471 I can't believe you did this with chairs. 1002 00:53:19,334 --> 00:53:20,369 Uh! 1003 00:53:20,404 --> 00:53:21,405 [giggles] 1004 00:53:21,439 --> 00:53:22,060 - I can't believe you did that with pillows. 1005 00:53:22,095 --> 00:53:23,061 - [Sydney] Oh, man. 1006 00:53:24,718 --> 00:53:26,927 Did that almost as gracefully as you. 1007 00:53:26,962 --> 00:53:28,274 - The jump's not easy, is it? 1008 00:53:28,308 --> 00:53:30,172 - [giggles] That was kinda fun. 1009 00:53:30,207 --> 00:53:31,242 - [Darrel] Yeah. 1010 00:53:31,277 --> 00:53:33,106 - Pad thai, red curry. 1011 00:53:34,763 --> 00:53:36,282 Hey, that's a workout. 1012 00:53:36,316 --> 00:53:37,973 - [Darrel] Yeah, now you're winded. 1013 00:53:38,007 --> 00:53:39,112 See how it feels? 1014 00:53:39,146 --> 00:53:41,804 [Sydney laughs] 1015 00:53:43,012 --> 00:53:44,255 - Hello. 1016 00:53:44,290 --> 00:53:45,256 [Darrel chuckles] 1017 00:53:45,291 --> 00:53:46,637 Yes. 1018 00:53:46,671 --> 00:53:48,915 Hi, can I order something for delivery? 1019 00:53:48,949 --> 00:53:53,954 I would like pad thai and red curry with chicken. 1020 00:53:54,541 --> 00:53:55,956 Is chicken okay? 1021 00:53:55,991 --> 00:53:57,130 - Why 'cause I'm black? 1022 00:53:59,132 --> 00:54:00,306 - [Sydney] And brown rice. 1023 00:54:00,340 --> 00:54:02,066 - You too good for white rice now? 1024 00:54:04,068 --> 00:54:06,864 - [chuckles] Yes, I am at 1025 00:54:06,898 --> 00:54:10,695 3405 Southeast Ankeny. 1026 00:54:10,730 --> 00:54:11,558 Card. 1027 00:54:12,835 --> 00:54:13,767 Thank you. 1028 00:54:15,493 --> 00:54:17,288 'Cuz I'm black. 1029 00:54:17,323 --> 00:54:18,289 You had to go there. 1030 00:54:18,324 --> 00:54:19,946 - You didn't have to get brown rice. 1031 00:54:19,980 --> 00:54:22,017 - I did, I like brown rice. [Darrel laughs] 1032 00:54:22,051 --> 00:54:23,570 - I bet. 1033 00:54:23,605 --> 00:54:26,504 [both laughing] 1034 00:54:26,539 --> 00:54:27,333 - Hey. 1035 00:54:27,367 --> 00:54:28,334 - [Darrel] Yes. 1036 00:54:28,368 --> 00:54:30,094 - You had a movie come out yesterday. 1037 00:54:30,128 --> 00:54:31,198 - I did. 1038 00:54:31,233 --> 00:54:33,131 - You did. 1039 00:54:33,166 --> 00:54:34,547 Have any reviews come out? 1040 00:54:35,720 --> 00:54:37,032 - I don't know, I don't read reviews. 1041 00:54:37,066 --> 00:54:38,654 - Why? 1042 00:54:38,689 --> 00:54:39,793 - Mmm nnn. 1043 00:54:39,828 --> 00:54:40,898 - [Sydney] Hmm, okay. 1044 00:54:42,900 --> 00:54:45,420 - What are ya, what are you doing there? 1045 00:54:45,454 --> 00:54:46,973 - I'm lookin'. 1046 00:54:48,733 --> 00:54:49,562 - Sydney. 1047 00:54:50,977 --> 00:54:52,219 I don't wanna hear it. 1048 00:54:52,254 --> 00:54:53,566 - [Sydney] Okay. 1049 00:54:56,085 --> 00:54:57,328 What if it's good. 1050 00:54:57,363 --> 00:54:59,054 - [Darrel] [chuckles] Yeah, for some reason 1051 00:54:59,088 --> 00:55:00,573 I only read the bad ones. 1052 00:55:00,607 --> 00:55:01,401 - Hmm. 1053 00:55:02,540 --> 00:55:03,507 Okay. 1054 00:55:03,541 --> 00:55:04,784 - [Darrel] Mmm. 1055 00:55:07,890 --> 00:55:09,133 - [Sydney] Mmm. 1056 00:55:10,997 --> 00:55:11,825 - What? 1057 00:55:12,964 --> 00:55:13,793 - Nothing. 1058 00:55:15,208 --> 00:55:17,106 What, I thought you said you didn't wanna read 'em. 1059 00:55:17,141 --> 00:55:19,557 - What that reaction, yeah, I wanna know. 1060 00:55:21,525 --> 00:55:22,767 - Okay. 1061 00:55:22,802 --> 00:55:24,217 [clears throat] 1062 00:55:24,251 --> 00:55:27,979 While budgetary limitations were no doubt a factor, 1063 00:55:28,014 --> 00:55:30,499 there's so little attempt at being cinematic 1064 00:55:30,534 --> 00:55:34,400 that we get a rare sequence actually driven by visuals 1065 00:55:34,434 --> 00:55:36,643 rather than dialogue. 1066 00:55:36,678 --> 00:55:37,541 There can be a fine line 1067 00:55:37,575 --> 00:55:39,370 between deliberately minimalist style 1068 00:55:39,405 --> 00:55:42,856 and simple lack of technical expertise or imagination, 1069 00:55:42,891 --> 00:55:43,788 a problem the film 1070 00:55:43,823 --> 00:55:46,032 struggles with throughout. - Okay. 1071 00:55:47,482 --> 00:55:48,345 Thanks. 1072 00:55:49,656 --> 00:55:50,485 - I'm sorry. 1073 00:55:51,900 --> 00:55:52,901 - It's okay [sighs]. 1074 00:55:55,835 --> 00:55:56,629 - Well, look, you can't take 1075 00:55:56,663 --> 00:55:58,872 these things to heart, you know. 1076 00:55:58,907 --> 00:56:00,391 And they can't all be bad. 1077 00:56:01,875 --> 00:56:03,636 I'm gonna find another one here. 1078 00:56:05,189 --> 00:56:06,880 [sighs] 1079 00:56:06,915 --> 00:56:08,261 Okay, okay, here we go. 1080 00:56:08,295 --> 00:56:11,851 - [Darrel] Mmm hmm. 1081 00:56:11,885 --> 00:56:14,474 - Mmm [sighs]. 1082 00:56:15,717 --> 00:56:16,545 Never mind. 1083 00:56:18,823 --> 00:56:19,790 - Really? 1084 00:56:19,824 --> 00:56:20,653 Come on! 1085 00:56:26,831 --> 00:56:28,902 [laughs] 1086 00:56:31,215 --> 00:56:32,354 Oh! 1087 00:56:33,631 --> 00:56:36,427 This is why I don't read 'em. 1088 00:56:44,884 --> 00:56:46,299 You know, if they 1089 00:56:49,992 --> 00:56:52,581 knew what I went through to make it, 1090 00:56:54,376 --> 00:56:56,136 they'd understand, right? 1091 00:56:57,241 --> 00:56:58,725 - They don't care. 1092 00:57:02,902 --> 00:57:05,905 [pillow clattering] 1093 00:57:16,674 --> 00:57:19,263 [Darrel huffs] 1094 00:57:27,478 --> 00:57:28,583 Who was it about? 1095 00:57:33,380 --> 00:57:34,209 The movie. 1096 00:57:35,659 --> 00:57:37,730 It was about somebody, wasn't it? 1097 00:57:37,764 --> 00:57:38,593 I think it was. 1098 00:57:38,627 --> 00:57:40,249 - It was inspired by a lot of people. 1099 00:57:42,389 --> 00:57:43,563 - [Sydney] But mostly... 1100 00:57:46,014 --> 00:57:46,842 - Yeah. 1101 00:57:49,880 --> 00:57:51,088 - [Sydney] Do you think she'll see it? 1102 00:57:51,122 --> 00:57:51,951 - Oh God. 1103 00:57:52,883 --> 00:57:53,677 - Personally I'd be flattered 1104 00:57:53,711 --> 00:57:55,333 if somebody made a movie about me. 1105 00:57:56,473 --> 00:57:57,646 - Really? 1106 00:57:57,681 --> 00:57:59,096 - Yeah, I mean, you know, it wouldn't make me 1107 00:57:59,130 --> 00:58:00,338 fall in love with them or anything, 1108 00:58:00,373 --> 00:58:03,100 but it'd be a cool story to tell my friends. 1109 00:58:03,134 --> 00:58:04,411 - God. 1110 00:58:04,446 --> 00:58:05,861 Stop, thank you. 1111 00:58:09,693 --> 00:58:13,662 I don't know, man, I really liked her, loved, probably. 1112 00:58:15,837 --> 00:58:18,736 I saw the end before the beginning 1113 00:58:21,498 --> 00:58:22,429 and I ruined it. 1114 00:58:24,535 --> 00:58:25,398 Are you, look, I'm sorry. 1115 00:58:25,432 --> 00:58:26,744 I didn't mean for you-- - No, I, 'cause 1116 00:58:26,779 --> 00:58:27,676 this is different. 1117 00:58:27,711 --> 00:58:29,885 This is, this is kinda cool. 1118 00:58:29,920 --> 00:58:32,267 You know, I mean, you gotta try a little bit, though. 1119 00:58:32,301 --> 00:58:34,062 You know, women like to be pursued. 1120 00:58:34,096 --> 00:58:36,961 - Well, so do I, right? 1121 00:58:38,135 --> 00:58:41,518 I'm a sensitive guy, you know. 1122 00:58:41,552 --> 00:58:42,588 I cry a lot. 1123 00:58:42,622 --> 00:58:45,245 - Yeah, that's 'cause you're a little bitch. 1124 00:58:45,280 --> 00:58:46,108 - Oh, you. 1125 00:58:48,386 --> 00:58:51,838 You're gonna die alone and miserable 1126 00:58:52,805 --> 00:58:55,566 and probably just leaving 17 cats behind. 1127 00:58:56,774 --> 00:58:57,948 - Oh yeah, why is that? 1128 00:58:58,845 --> 00:59:00,467 - Because you're a workaholic like I am. 1129 00:59:00,502 --> 00:59:02,021 - Hmm. 1130 00:59:02,055 --> 00:59:03,609 - And you're in a failed marriage. 1131 00:59:15,103 --> 00:59:17,346 - You don't know anything about my relationship. 1132 00:59:20,349 --> 00:59:22,386 [sighs] 1133 00:59:22,420 --> 00:59:23,249 - [Darrel] Sorry. 1134 00:59:25,596 --> 00:59:26,424 - Yeah, well. 1135 00:59:29,980 --> 00:59:31,188 It's not untrue. 1136 00:59:32,396 --> 00:59:33,880 - God, only in love, Syd. 1137 00:59:38,644 --> 00:59:41,439 Only in love 1138 00:59:42,958 --> 00:59:46,790 do we actively decide 1139 00:59:48,481 --> 00:59:49,309 to work 1140 00:59:51,588 --> 00:59:56,593 in direct opposition of good judgment 1141 00:59:58,525 --> 00:59:59,803 and self-care. 1142 01:00:02,702 --> 01:00:05,187 That is crazy and I do not understand it. 1143 01:00:08,501 --> 01:00:13,437 And that's, that is why I write love stories 1144 01:00:13,471 --> 01:00:18,131 'cause I am hoping that I find a way 1145 01:00:18,166 --> 01:00:20,099 to just figure this shit out. 1146 01:00:22,757 --> 01:00:25,552 [Sydney sighs] 1147 01:00:25,587 --> 01:00:28,383 - You know, I'm sure if she sees your movie she'll love it. 1148 01:00:31,075 --> 01:00:32,594 You still love her, don't you? 1149 01:00:38,531 --> 01:00:39,359 - No. 1150 01:00:40,567 --> 01:00:45,503 No, um, I would not be here in this bed with you 1151 01:00:47,713 --> 01:00:48,506 if I did. 1152 01:00:48,541 --> 01:00:50,577 I'm completely over it. 1153 01:00:52,925 --> 01:00:54,098 - [Sydney] You really believe that? 1154 01:00:54,133 --> 01:00:56,687 - Yeah, yeah. 1155 01:00:56,722 --> 01:00:57,792 - There's no pressure. 1156 01:00:58,862 --> 01:01:02,313 You can be in my bed having loved 1157 01:01:02,348 --> 01:01:04,419 or still loving someone else. 1158 01:01:04,453 --> 01:01:05,282 It's fine. 1159 01:01:06,628 --> 01:01:07,940 - I could love you, though. 1160 01:01:10,287 --> 01:01:11,633 - Don't say that. 1161 01:01:11,668 --> 01:01:13,290 - It's the truth, Sydney. 1162 01:01:15,119 --> 01:01:17,777 And don't think I'm crazy for saying it. 1163 01:01:19,917 --> 01:01:23,265 - You mean, you could love me one day 1164 01:01:23,300 --> 01:01:25,302 or that you may already? 1165 01:01:26,372 --> 01:01:28,408 - I might already love you 1166 01:01:29,720 --> 01:01:31,066 and maybe I always did. 1167 01:01:32,585 --> 01:01:36,209 - [Sydney] Don't throw out the word love like nothing. 1168 01:01:36,244 --> 01:01:38,453 Like every day-- - When I say it I mean it. 1169 01:01:39,626 --> 01:01:41,698 - Well, maybe you just like saying it. 1170 01:01:41,732 --> 01:01:43,147 Maybe it feels good to say. 1171 01:01:43,976 --> 01:01:45,494 - What are you doing up there? 1172 01:01:47,186 --> 01:01:49,429 - [sighs] I'm stretching my legs. 1173 01:01:53,330 --> 01:01:54,400 [grunts] 1174 01:01:54,434 --> 01:01:55,504 Don't hit your head. 1175 01:01:55,539 --> 01:01:56,609 [head thuds] 1176 01:01:56,643 --> 01:01:57,437 Oh [gasps]. 1177 01:01:57,472 --> 01:01:58,611 - No, it's fine. 1178 01:01:58,645 --> 01:02:00,509 - [chuckles] What did I just say. 1179 01:02:00,544 --> 01:02:01,303 - I heard, I just 1180 01:02:01,338 --> 01:02:02,132 didn't listen. - I just said. 1181 01:02:02,166 --> 01:02:02,960 - No, I got you. 1182 01:02:02,995 --> 01:02:04,513 All right. 1183 01:02:04,548 --> 01:02:05,376 All right. 1184 01:02:12,073 --> 01:02:12,867 [gentle music] 1185 01:02:12,901 --> 01:02:13,937 Could you love me, Sydney? 1186 01:02:16,180 --> 01:02:18,631 Like love me. 1187 01:02:21,599 --> 01:02:23,360 - I don't know how to answer that. 1188 01:02:23,394 --> 01:02:24,223 - It's simple. 1189 01:02:25,845 --> 01:02:28,986 You just say how you feel. 1190 01:02:30,850 --> 01:02:32,058 - Okay. 1191 01:02:32,093 --> 01:02:35,061 Um, I feel I could, 1192 01:02:37,201 --> 01:02:39,479 I don't know, I don't know. 1193 01:02:40,411 --> 01:02:42,897 [sighs] I haven't had a lot of good relationships. 1194 01:02:42,931 --> 01:02:44,277 - And me either. 1195 01:02:45,934 --> 01:02:47,936 - I mean Matt, you know, he's-- 1196 01:02:47,971 --> 01:02:49,282 - What is... 1197 01:02:49,317 --> 01:02:50,663 What's he like? 1198 01:02:55,150 --> 01:02:56,289 - He is [sighs] tall. 1199 01:02:59,672 --> 01:03:00,500 He's vain. 1200 01:03:02,330 --> 01:03:03,641 He's closed off. 1201 01:03:05,160 --> 01:03:07,576 And he always has dirt under his fingernails. 1202 01:03:07,611 --> 01:03:10,787 I don't know how that happens. 1203 01:03:10,821 --> 01:03:15,792 Um, he dreams big 1204 01:03:16,931 --> 01:03:17,932 and he works hard. 1205 01:03:20,417 --> 01:03:21,694 And he bottles things up. 1206 01:03:24,766 --> 01:03:25,836 But he's a good man. 1207 01:03:26,941 --> 01:03:27,838 - What does he do? 1208 01:03:30,323 --> 01:03:32,187 - He's a home equity loan manager. 1209 01:03:33,188 --> 01:03:34,017 - Okay [laughs]. 1210 01:03:36,053 --> 01:03:38,366 - [laughs] He's not boring. 1211 01:03:38,400 --> 01:03:41,024 He's funny, he's really funny. 1212 01:03:41,058 --> 01:03:42,853 And I like that. 1213 01:03:42,888 --> 01:03:44,096 It's complicated. 1214 01:03:45,235 --> 01:03:48,445 You know, you're with someone for so long 1215 01:03:48,479 --> 01:03:50,757 and you just lose sight of... 1216 01:03:52,690 --> 01:03:56,108 [sighs] I was about to finalize the divorce, 1217 01:03:56,142 --> 01:03:57,695 but he wants to make it work. 1218 01:04:00,491 --> 01:04:01,320 - How 'bout you? 1219 01:04:05,393 --> 01:04:09,362 - We don't talk, you know, I mean, not like this. 1220 01:04:09,397 --> 01:04:10,432 This is intimate. 1221 01:04:13,401 --> 01:04:16,783 And his family, they're pulling for us 1222 01:04:16,818 --> 01:04:19,821 and my mom is and it's hard. 1223 01:04:19,856 --> 01:04:21,823 You know, I mean, it's years of my life 1224 01:04:21,858 --> 01:04:23,480 that I've spent with this person. 1225 01:04:25,654 --> 01:04:28,312 - Well, about a year's my limit. 1226 01:04:31,626 --> 01:04:33,076 - I could do a year with you. 1227 01:04:35,009 --> 01:04:36,044 [phone ringing] 1228 01:04:36,079 --> 01:04:37,183 Mmm. 1229 01:04:37,218 --> 01:04:38,253 Oh, oh, oh. 1230 01:04:38,288 --> 01:04:40,738 Oh, hello. 1231 01:04:40,773 --> 01:04:44,742 Yes, just come on down, mmm hmm. 1232 01:04:44,777 --> 01:04:45,709 Okay. 1233 01:04:45,743 --> 01:04:46,572 Bye. 1234 01:04:47,435 --> 01:04:48,539 Totally forgot about the food. 1235 01:04:48,574 --> 01:04:49,402 Ah! 1236 01:04:50,541 --> 01:04:51,439 All right. 1237 01:04:51,473 --> 01:04:53,890 ♪ Where oh where is underwear 1238 01:04:53,924 --> 01:04:57,031 - Uh, are we breaking rule number three? 1239 01:04:57,065 --> 01:04:57,928 - [Sydney] No. 1240 01:04:57,963 --> 01:04:59,619 - Okay, 'cause I think the fuck not. 1241 01:05:00,586 --> 01:05:02,070 - [Sydney] Here. 1242 01:05:02,105 --> 01:05:03,865 - Who the fuck has a back scratcher? 1243 01:05:03,900 --> 01:05:04,762 - [Sydney] Me. 1244 01:05:04,797 --> 01:05:06,661 - You got orthopedic shoes too, Grandma? 1245 01:05:08,456 --> 01:05:09,250 - Yep. 1246 01:05:09,284 --> 01:05:10,078 [light knocking] 1247 01:05:10,113 --> 01:05:11,355 Yeah, come in. 1248 01:05:11,390 --> 01:05:12,805 - [Darrel] Jesus, hold on, Sydney, damn. 1249 01:05:12,839 --> 01:05:13,633 [light knocking] 1250 01:05:13,668 --> 01:05:14,841 - [Sydney] Yep, come on in. 1251 01:05:15,981 --> 01:05:18,707 [man mumbles] 1252 01:05:18,742 --> 01:05:21,469 - [Darrel] Hello, can I get some sheet, Sydney? 1253 01:05:21,503 --> 01:05:22,297 Damn! 1254 01:05:22,332 --> 01:05:23,126 [Sydney laughs] 1255 01:05:23,160 --> 01:05:23,954 Hello? 1256 01:05:23,989 --> 01:05:24,921 - Would you take some? 1257 01:05:24,955 --> 01:05:26,301 I thought you were gonna put your pants on. 1258 01:05:26,336 --> 01:05:28,510 - Well, I need you to do-- - One second. 1259 01:05:28,545 --> 01:05:31,410 - Got my ass and this motherfucker about to, all right. 1260 01:05:31,444 --> 01:05:32,894 - Come on in. 1261 01:05:32,929 --> 01:05:35,690 - [Delivery Man] I'm not really allowed 1262 01:05:35,724 --> 01:05:36,725 to walk in your home. 1263 01:05:36,760 --> 01:05:38,486 It's company policy. 1264 01:05:39,487 --> 01:05:42,248 - Well, could you just throw the food down here? 1265 01:05:45,424 --> 01:05:47,288 - [Delivery Man] When you pay for it. 1266 01:05:47,322 --> 01:05:48,427 - All right, incoming. 1267 01:05:49,635 --> 01:05:50,705 [card clattering] 1268 01:05:50,739 --> 01:05:51,568 Come on. 1269 01:05:57,401 --> 01:06:01,474 - You know, it's fine [mumbles]. 1270 01:06:06,410 --> 01:06:07,204 - [Darrel] Hey. 1271 01:06:07,239 --> 01:06:08,378 - [Delivery Man] Right. 1272 01:06:08,412 --> 01:06:10,000 - Hello. 1273 01:06:10,035 --> 01:06:11,001 - Sorry, but-- 1274 01:06:11,036 --> 01:06:11,829 - Thank you. 1275 01:06:11,864 --> 01:06:12,727 - [Darrel] Sorry this is so weird. 1276 01:06:12,761 --> 01:06:13,659 - [Sydney] Thank you. 1277 01:06:23,634 --> 01:06:24,808 - Tip? 1278 01:06:24,842 --> 01:06:26,120 - Yeah, sure, 15, 1279 01:06:27,880 --> 01:06:31,988 20, 30% is 1280 01:06:33,023 --> 01:06:35,094 yeah, 30% because you, yeah. 1281 01:06:35,129 --> 01:06:37,855 - You know, actually, I do need you to sign it, too. 1282 01:06:39,202 --> 01:06:41,376 - [sighs] Couldn't you just forge it or something? 1283 01:06:41,411 --> 01:06:43,930 - You know what, I'm just gonna come in there. 1284 01:06:44,793 --> 01:06:45,932 - [Sydney] Okay, thank you. 1285 01:06:45,967 --> 01:06:46,795 - Okay. 1286 01:06:52,353 --> 01:06:55,080 - Is there like a rat or did your pet snake 1287 01:06:55,114 --> 01:06:56,702 get loose or something? 1288 01:06:56,736 --> 01:06:57,737 - No. 1289 01:06:57,772 --> 01:07:02,535 No, it's um, hot lava. 1290 01:07:03,812 --> 01:07:04,606 - What? 1291 01:07:04,641 --> 01:07:05,676 - [Darrel] Nothing, nothing. 1292 01:07:05,711 --> 01:07:07,126 [Sydney laughs] 1293 01:07:07,161 --> 01:07:08,472 - [Sydney] Forget it, it's fine. 1294 01:07:08,507 --> 01:07:09,370 - Okay. 1295 01:07:09,404 --> 01:07:12,821 - Oh God! - Hold, you're on it! 1296 01:07:12,856 --> 01:07:13,650 I'm playing. 1297 01:07:13,684 --> 01:07:16,756 [both laughing] 1298 01:07:16,791 --> 01:07:17,619 - That's funny. 1299 01:07:19,276 --> 01:07:20,795 - I'm so sorry. 1300 01:07:20,829 --> 01:07:22,003 I'm really sorry. 1301 01:07:22,038 --> 01:07:23,487 - [Darrel] Oh, petty days are here. 1302 01:07:23,522 --> 01:07:26,076 - Oh man, we've just, it's been a long day. 1303 01:07:26,111 --> 01:07:27,940 - No, seriously, thanks for playing along, bro. 1304 01:07:27,974 --> 01:07:29,459 - There's your card. 1305 01:07:29,493 --> 01:07:30,563 - Thank you. 1306 01:07:30,598 --> 01:07:33,566 - And if I could just have you sign right here. 1307 01:07:34,671 --> 01:07:35,775 - Look at that, huh? 1308 01:07:35,810 --> 01:07:37,674 Good bye paper receipts. 1309 01:07:37,708 --> 01:07:38,502 Look at this. 1310 01:07:38,537 --> 01:07:40,608 We got me signing a whole tablet. 1311 01:07:40,642 --> 01:07:41,954 Oh, technology's amazing. 1312 01:07:41,988 --> 01:07:43,024 ♪ The future is now 1313 01:07:43,059 --> 01:07:45,233 ♪ The future is now 1314 01:07:45,268 --> 01:07:46,441 Watch some movies, watch some 1315 01:07:46,476 --> 01:07:48,064 whatever he's watching. - Just give it back to him. 1316 01:07:48,098 --> 01:07:48,926 - I'm sorry. - I'm so sorry. 1317 01:07:48,961 --> 01:07:49,720 - I apologize. - Thank you so much. 1318 01:07:49,755 --> 01:07:50,721 - I like technology, man. 1319 01:07:50,756 --> 01:07:51,722 I'm a fan, bro. 1320 01:07:51,757 --> 01:07:52,758 - [Delivery Man] It's okay. 1321 01:07:52,792 --> 01:07:53,828 - [Sydney] Really appreciate it. 1322 01:07:53,862 --> 01:07:54,725 - Have fun. 1323 01:07:54,760 --> 01:07:55,623 - [Sydney And Darrel] Thank you. 1324 01:07:55,657 --> 01:07:57,832 - Enjoy whatever it is you're doing. 1325 01:07:57,866 --> 01:07:58,833 - All right, bro. 1326 01:07:58,867 --> 01:07:59,661 - Okay. 1327 01:07:59,696 --> 01:08:00,524 - See you all right. 1328 01:08:00,559 --> 01:08:01,974 Hey thanks for playing along, bro. 1329 01:08:02,008 --> 01:08:03,976 You're a really good sport. - Yeah. 1330 01:08:04,010 --> 01:08:04,977 - Ah. 1331 01:08:05,011 --> 01:08:06,116 [gentle music] 1332 01:08:06,151 --> 01:08:11,121 ♪ I'm a-gettin' to have [mumbles] ♪ 1333 01:08:23,582 --> 01:08:27,448 What were your past relationships like? 1334 01:08:27,482 --> 01:08:31,762 - Some were good, some were bad ones. 1335 01:08:32,936 --> 01:08:34,627 - [Sydney] Well, did you love them? 1336 01:08:34,662 --> 01:08:36,112 Did you love them, did you love 'em all? 1337 01:08:37,665 --> 01:08:41,841 - I think I did what I do when I spend time with people. 1338 01:08:43,291 --> 01:08:47,295 I give them everything I can. 1339 01:08:49,677 --> 01:08:51,334 - What made any of 'em special? 1340 01:08:53,059 --> 01:08:57,685 - Mmm, the fact that we were 1341 01:08:57,719 --> 01:08:59,894 in the same place, right? 1342 01:09:00,860 --> 01:09:04,140 We wanted to be in the same place, 1343 01:09:05,244 --> 01:09:06,590 connecting with each... 1344 01:09:09,697 --> 01:09:12,700 [chuckles] I don't know. 1345 01:09:12,734 --> 01:09:13,528 I'm sorry. 1346 01:09:13,563 --> 01:09:14,391 - What? 1347 01:09:16,807 --> 01:09:18,878 - You're not tired of me yet? 1348 01:09:18,913 --> 01:09:20,086 - Oh, no, no, no. 1349 01:09:20,121 --> 01:09:21,122 I wanna eat you. 1350 01:09:22,158 --> 01:09:25,299 I wanna make a vest out of your hair 1351 01:09:25,333 --> 01:09:29,544 and drink your blood and wear your skin as a dress. 1352 01:09:29,579 --> 01:09:33,652 Jack hammer me, Darrel, jack hammer me. 1353 01:09:33,686 --> 01:09:34,687 - It's just so much. 1354 01:09:34,722 --> 01:09:37,380 I'm not even sure what happened to them. 1355 01:09:37,414 --> 01:09:38,726 [both laughing] 1356 01:09:38,760 --> 01:09:40,659 Okay, all right. - No, no, no. 1357 01:09:40,693 --> 01:09:41,660 - Okay. 1358 01:09:41,694 --> 01:09:44,318 - Did you ever jack hammer what's her name? 1359 01:09:46,699 --> 01:09:48,356 What is her name? 1360 01:09:48,391 --> 01:09:50,255 - [groans] Sarah. 1361 01:09:52,222 --> 01:09:53,775 Yeah, I think I did [laughs]. 1362 01:09:55,156 --> 01:09:57,986 - You know it's best to work up to the jack hammer. 1363 01:09:58,021 --> 01:09:59,505 You don't wanna lead off with it. 1364 01:09:59,540 --> 01:10:02,577 - Mmm, okay, well, the last time we actually had sex 1365 01:10:02,612 --> 01:10:07,030 it was bad, drunk sex. 1366 01:10:07,064 --> 01:10:10,136 - Mmm, that seems to be a reoccurring thing with you. 1367 01:10:11,724 --> 01:10:13,623 Ever go with threesome? 1368 01:10:14,900 --> 01:10:15,935 - Yes. 1369 01:10:15,970 --> 01:10:17,592 - [Sydney] Two guys or two girls? 1370 01:10:19,525 --> 01:10:20,457 - Both. 1371 01:10:20,492 --> 01:10:21,596 - [Sydney] Nice. 1372 01:10:22,977 --> 01:10:24,081 - What about you? 1373 01:10:24,116 --> 01:10:27,188 - Anything that three or four people can do together 1374 01:10:27,223 --> 01:10:29,052 I've pretty much done. 1375 01:10:30,295 --> 01:10:33,332 I mean, I got a strap-on in my drawer down there. 1376 01:10:33,367 --> 01:10:37,163 Three different sized dildos depending what you're into. 1377 01:10:37,198 --> 01:10:38,889 If you wanted to give that a shot. 1378 01:10:41,582 --> 01:10:43,791 Light purple and then dark purple 1379 01:10:43,825 --> 01:10:46,690 and then my big one is green. 1380 01:10:46,725 --> 01:10:50,349 Vibrating butt plug, cock rings. 1381 01:10:50,384 --> 01:10:51,247 - What the fuck? 1382 01:10:51,281 --> 01:10:52,282 - [Sydney] Flavored lube. 1383 01:10:52,317 --> 01:10:53,214 - What are you doing? 1384 01:10:53,249 --> 01:10:54,353 - I basically don't even need 1385 01:10:54,388 --> 01:10:56,804 to watch porn anymore, you know. 1386 01:10:56,838 --> 01:10:58,081 [coughs] Anyway. 1387 01:10:58,115 --> 01:11:00,946 [Darrel chuckles] 1388 01:11:01,878 --> 01:11:03,880 - So you're not watching porn anymore at all, huh? 1389 01:11:03,914 --> 01:11:05,916 - [Sydney] No, I don't need to watch porn. 1390 01:11:07,055 --> 01:11:08,988 I've got enough right up here. 1391 01:11:09,023 --> 01:11:11,612 [both chuckle] 1392 01:11:15,512 --> 01:11:17,100 I have something honest to say. 1393 01:11:20,414 --> 01:11:22,726 [sighs] 1394 01:11:22,761 --> 01:11:26,385 I came to see you, that's why I went to the premiere. 1395 01:11:30,941 --> 01:11:34,876 - Yeah, well, I wasn't gonna go. 1396 01:11:34,911 --> 01:11:36,602 [laughs] 1397 01:11:36,637 --> 01:11:38,155 - To your own premiere? 1398 01:11:39,847 --> 01:11:41,469 - But the only reason I went is 'cause 1399 01:11:41,504 --> 01:11:45,093 I thought you might be there. 1400 01:11:48,304 --> 01:11:49,788 - I'd fantasize about you. 1401 01:11:51,410 --> 01:11:55,069 I'd be with Matt and I would think about you. 1402 01:11:56,967 --> 01:11:59,625 - I seem to think you like me. 1403 01:11:59,660 --> 01:12:01,662 - I'm so attracted to you. 1404 01:12:02,559 --> 01:12:04,630 When I'm around you, I, 1405 01:12:04,665 --> 01:12:08,565 all the cells in my body wake up. 1406 01:12:08,600 --> 01:12:11,292 I mean, they're aware, you know. 1407 01:12:11,327 --> 01:12:14,847 My body loves your body. 1408 01:12:16,297 --> 01:12:21,302 - I fantasized about us being right here like this. 1409 01:12:24,409 --> 01:12:25,237 And I, 1410 01:12:28,447 --> 01:12:30,311 well, meeting your family 1411 01:12:30,346 --> 01:12:32,209 and your friends. 1412 01:12:33,694 --> 01:12:38,354 And buying a house, getting married, retirement, 1413 01:12:40,770 --> 01:12:44,463 who would die first, all of it. 1414 01:12:44,498 --> 01:12:45,395 [Sydney chuckles] 1415 01:12:45,430 --> 01:12:47,224 Is that weird for me to say? 1416 01:12:48,709 --> 01:12:50,400 - No, no, it's not weird. 1417 01:12:50,435 --> 01:12:51,367 I did it too. 1418 01:12:52,609 --> 01:12:55,301 I think the minute I really start to like somebody 1419 01:12:55,336 --> 01:12:59,409 I kind of imagine my whole life with them, you know. 1420 01:13:01,446 --> 01:13:03,206 I wonder if your mom would like me. 1421 01:13:04,034 --> 01:13:04,828 - Are you serious? 1422 01:13:04,863 --> 01:13:05,933 She'd love you. 1423 01:13:05,967 --> 01:13:08,625 [both laughing] 1424 01:13:11,628 --> 01:13:13,906 - Do you think you can love more than one person 1425 01:13:13,941 --> 01:13:15,529 at the same time? 1426 01:13:15,563 --> 01:13:16,392 - Yes. 1427 01:13:18,911 --> 01:13:20,257 - [Sydney] Do you love her? 1428 01:13:22,087 --> 01:13:22,915 - No. 1429 01:13:24,469 --> 01:13:25,987 - How do you know? 1430 01:13:51,219 --> 01:13:55,672 What do you think our life would be like together? 1431 01:13:55,707 --> 01:13:56,570 - Really? 1432 01:13:56,604 --> 01:13:59,952 Psst, I think it'd be something, yeah. 1433 01:13:59,987 --> 01:14:03,473 We both finally, you know, be together, 1434 01:14:03,508 --> 01:14:06,476 doing what we love to do. 1435 01:14:06,511 --> 01:14:08,892 Just haven't had the chance to do what you want. 1436 01:14:11,377 --> 01:14:16,141 - I think [sighs] I think if we were together, 1437 01:14:18,039 --> 01:14:18,868 I'd hurt you. 1438 01:14:20,835 --> 01:14:21,664 - Maybe. 1439 01:14:23,389 --> 01:14:24,460 Or maybe I'd hurt you. 1440 01:14:27,428 --> 01:14:28,256 - Yeah. 1441 01:14:30,673 --> 01:14:32,640 I have a lot of baggage. 1442 01:14:34,400 --> 01:14:36,092 I'm cold sometimes. 1443 01:14:37,024 --> 01:14:38,853 - [chuckles] Yeah, I know [laughs]. 1444 01:14:42,339 --> 01:14:43,237 - Sometimes I lie. 1445 01:14:44,549 --> 01:14:47,310 But, you know, I'm not right now. 1446 01:14:49,623 --> 01:14:51,279 - I'd know if you did. 1447 01:14:51,314 --> 01:14:54,593 [gentle music] 1448 01:14:54,628 --> 01:14:56,492 Hmm, I like this song. 1449 01:15:01,738 --> 01:15:06,363 ♪ Turn it 1450 01:15:06,398 --> 01:15:07,192 ♪ Turn it down 1451 01:15:07,226 --> 01:15:09,125 - I love you right now. 1452 01:15:09,159 --> 01:15:11,230 ♪ Eh eh 1453 01:15:11,265 --> 01:15:13,129 ♪ Turn it down 1454 01:15:13,163 --> 01:15:14,302 - I love you too. 1455 01:15:16,097 --> 01:15:18,410 ♪ Turn it down 1456 01:15:18,444 --> 01:15:20,895 ♪ Turn it 1457 01:15:20,930 --> 01:15:23,104 ♪ Turn it down 1458 01:15:23,139 --> 01:15:24,934 ♪ Turn it 1459 01:15:24,968 --> 01:15:26,936 - Are you really gonna leave him? 1460 01:15:28,040 --> 01:15:30,318 ♪ Turn now 1461 01:15:31,630 --> 01:15:32,493 - Yeah. 1462 01:15:34,391 --> 01:15:37,118 [phone bleeping] 1463 01:15:39,535 --> 01:15:40,915 Oh. 1464 01:15:40,950 --> 01:15:42,848 The driver will be here in 30 minutes. 1465 01:15:43,780 --> 01:15:45,299 - Okay, I guess... 1466 01:15:46,472 --> 01:15:49,096 [Sydney chuckles] 1467 01:15:49,130 --> 01:15:51,305 ♪ You know it 1468 01:15:51,339 --> 01:15:53,514 ♪ Turn it down 1469 01:15:53,549 --> 01:15:55,999 ♪ You know it 1470 01:15:56,034 --> 01:15:58,519 ♪ Turn it 1471 01:15:58,554 --> 01:16:00,694 ♪ You know it 1472 01:16:00,728 --> 01:16:03,317 ♪ Turn it down 1473 01:16:03,351 --> 01:16:05,871 ♪ Turn you know it 1474 01:16:05,906 --> 01:16:07,424 ♪ Turn it 1475 01:16:07,459 --> 01:16:10,117 [Sydney grunts] 1476 01:16:24,545 --> 01:16:25,995 - [Darrel] Okay, what you need soap here. 1477 01:16:26,029 --> 01:16:26,823 - [Sydney] Yes. 1478 01:16:26,858 --> 01:16:28,791 - Come on. 1479 01:16:28,825 --> 01:16:30,793 You've got the urge and use all of that. 1480 01:16:30,827 --> 01:16:31,656 - Okay, ah! 1481 01:16:31,690 --> 01:16:32,622 Gimme some. 1482 01:16:35,107 --> 01:16:36,695 - [Darrel] Do that back, aw. 1483 01:16:36,730 --> 01:16:39,387 [gentle music] 1484 01:16:39,422 --> 01:16:40,250 Oh, oh! 1485 01:16:47,982 --> 01:16:48,776 [Sydney giggles] 1486 01:16:48,811 --> 01:16:50,088 Yours probably got it right here. 1487 01:16:50,122 --> 01:16:52,780 [Sydney laughs] 1488 01:17:15,354 --> 01:17:17,736 - We gotta go to Redondo Beach. 1489 01:17:17,771 --> 01:17:19,013 - Why? 1490 01:17:19,048 --> 01:17:21,637 - [Sydney] To visit my friends Alisa and Kevin. 1491 01:17:21,671 --> 01:17:22,707 - Do we like Alisa and Kevin? 1492 01:17:22,741 --> 01:17:24,156 - [Sydney] Oh, we love them. 1493 01:17:25,192 --> 01:17:27,228 - All right, if you love 'em I love 'em. 1494 01:17:30,266 --> 01:17:32,406 - You know, I was gonna go to karaoke. 1495 01:17:32,440 --> 01:17:33,510 You know. 1496 01:17:33,545 --> 01:17:35,098 - [Sydney] Yeah, Alisa would totally be down, 1497 01:17:35,133 --> 01:17:37,273 but Kevin we may need to get drunk, 1498 01:17:37,307 --> 01:17:38,101 [phone dings] 1499 01:17:38,136 --> 01:17:39,413 but I'm totally fine with that. 1500 01:17:40,483 --> 01:17:41,933 - [Darrel] Hmm, be cool. 1501 01:17:41,967 --> 01:17:43,486 Long as we stop by in and out. 1502 01:17:46,903 --> 01:17:49,078 Hey, did you remember to get your, 1503 01:17:49,112 --> 01:17:50,320 your lady products? 1504 01:17:52,598 --> 01:17:54,186 - Uh, yeah, yeah, I packed 'em. 1505 01:17:54,221 --> 01:17:55,084 - [Darrel] Did you tell 'em that we need a ride 1506 01:17:55,118 --> 01:17:56,119 to the airport? 1507 01:18:01,504 --> 01:18:02,298 - Yeah. 1508 01:18:02,332 --> 01:18:03,748 - All right, cool. 1509 01:18:05,266 --> 01:18:07,821 So I don't have to wait another 15 minutes for another. 1510 01:18:11,756 --> 01:18:12,618 You all right? 1511 01:18:13,861 --> 01:18:14,690 - Yeah. [phone bleeps] 1512 01:18:14,724 --> 01:18:16,933 - [Darrel] All right, cool. 1513 01:18:21,420 --> 01:18:22,732 - This is him. 1514 01:18:22,767 --> 01:18:23,560 He's here. 1515 01:18:23,595 --> 01:18:24,389 - He's here? - Yep. 1516 01:18:24,423 --> 01:18:25,597 - [Darrel] Want me go meet him? 1517 01:18:25,631 --> 01:18:27,081 - Uh, it'll be great. 1518 01:18:28,220 --> 01:18:30,740 - Babe, come on, come on. - Yeah, okay. 1519 01:18:30,775 --> 01:18:32,915 - Let's go. - Okay, I'm coming. 1520 01:18:32,949 --> 01:18:34,054 - Gotta get a ticket, you gotta do stuff. 1521 01:18:34,088 --> 01:18:34,986 We're movin', we're movin'. 1522 01:18:35,020 --> 01:18:36,263 We're making movies that are amazing. 1523 01:18:36,297 --> 01:18:37,126 - Okay. 1524 01:18:45,375 --> 01:18:46,169 - All right. - Okay. 1525 01:18:46,204 --> 01:18:46,998 - We gotta go. 1526 01:18:47,032 --> 01:18:47,861 - Yep. 1527 01:18:50,104 --> 01:18:50,898 - Come on. 1528 01:18:50,933 --> 01:18:52,935 - [Sydney] Okay, I will. 1529 01:19:23,034 --> 01:19:23,828 - Hey there. - How you doing? 1530 01:19:23,862 --> 01:19:24,690 - Are you Darrel? 1531 01:19:24,725 --> 01:19:25,795 - Yes, sir. - Great. 1532 01:19:25,830 --> 01:19:26,865 - [Darrel] Thank you. 1533 01:19:49,957 --> 01:19:52,201 - I tried to give it a little charge for you. 1534 01:19:52,235 --> 01:19:54,962 - Thank you so much. 1535 01:19:54,997 --> 01:19:55,929 - [Driver] You guys seemed like 1536 01:19:55,963 --> 01:19:57,206 you were having a good time last night. 1537 01:19:57,240 --> 01:20:00,036 - Well, you know, you gotta live it up while you can, right? 1538 01:20:00,071 --> 01:20:00,899 - [Driver] Yeah. 1539 01:20:06,284 --> 01:20:07,078 [sighs] 1540 01:20:07,112 --> 01:20:07,941 Go, go. 1541 01:20:11,254 --> 01:20:12,911 Oh, hmm, how was it? 1542 01:20:17,019 --> 01:20:18,503 And I told her, you know, 1543 01:20:19,400 --> 01:20:21,817 maybe you should go ahead and start packing. 1544 01:20:21,851 --> 01:20:24,129 "No, no, no, I've got it," she said. 1545 01:20:26,235 --> 01:20:27,339 It's all good, though. 1546 01:20:31,827 --> 01:20:33,967 [Sydney sighs] 1547 01:20:34,001 --> 01:20:38,972 [gentle music] [rain pattering] 1548 01:20:43,562 --> 01:20:45,288 I'm gonna go check on her real quick. 1549 01:20:45,323 --> 01:20:46,151 - [Driver] Sure. 1550 01:20:47,256 --> 01:20:48,050 - [Darrel] I'll be right back. 1551 01:20:48,084 --> 01:20:49,430 - [Driver] Okay. 1552 01:20:56,403 --> 01:20:57,542 - Hey, come on. 1553 01:20:57,576 --> 01:20:58,439 - I can't go. 1554 01:21:01,649 --> 01:21:02,719 - All right, well, that's all right. 1555 01:21:02,754 --> 01:21:03,548 We can stay here. 1556 01:21:03,582 --> 01:21:05,377 Just let me go cancel real quick. 1557 01:21:05,412 --> 01:21:06,896 - You can't do that either. 1558 01:21:11,556 --> 01:21:12,453 I'm so sorry. 1559 01:21:13,869 --> 01:21:14,870 I thought I could. 1560 01:21:14,904 --> 01:21:16,250 I really thought I could. 1561 01:21:23,809 --> 01:21:27,883 I'm moving to the east coast, back home 1562 01:21:30,713 --> 01:21:32,197 when this production wraps. 1563 01:21:33,474 --> 01:21:34,613 We're gonna try again. 1564 01:21:43,588 --> 01:21:45,728 - You're not going to be happy with him. 1565 01:21:49,490 --> 01:21:52,528 You're not going to be happy with him, Sydney. 1566 01:21:56,739 --> 01:21:59,466 You can't, you can't even talk to him. 1567 01:22:02,020 --> 01:22:03,573 You can't talk to your husband. 1568 01:22:07,474 --> 01:22:08,958 No, no, no, no, no. 1569 01:22:08,993 --> 01:22:11,961 No, it's, no, look. 1570 01:22:11,996 --> 01:22:12,962 Look, the car-- 1571 01:22:12,997 --> 01:22:14,619 - You didn't cancel your flight. 1572 01:22:18,726 --> 01:22:19,969 - No, no. 1573 01:22:27,149 --> 01:22:30,497 Shit, this is not what friends do to each other. 1574 01:22:30,531 --> 01:22:32,844 [gentle music] 1575 01:22:32,878 --> 01:22:35,502 [scoffs] 1576 01:22:35,536 --> 01:22:38,712 - [sighs] We can't be friends, Darrel, 1577 01:22:38,746 --> 01:22:39,782 I mean, can we? 1578 01:22:41,611 --> 01:22:42,440 - Why? 1579 01:22:48,204 --> 01:22:49,826 - Because I could love you. 1580 01:22:55,177 --> 01:22:57,973 [sighs] 1581 01:22:58,007 --> 01:23:00,492 - Oh, this was a huge mistake. 1582 01:23:03,150 --> 01:23:05,981 - When we were in bed today, you were thinking about her. 1583 01:23:09,191 --> 01:23:10,019 Admit it. 1584 01:23:18,648 --> 01:23:20,098 And I was thinking about him. 1585 01:23:23,584 --> 01:23:24,516 She emailed you. 1586 01:23:26,484 --> 01:23:27,312 - [Darrel] Hmm? 1587 01:23:28,969 --> 01:23:31,006 - You logged into your email on my phone. 1588 01:23:41,499 --> 01:23:43,328 She said she loved your film. 1589 01:23:46,297 --> 01:23:47,436 I just saw the first sentence. 1590 01:23:47,470 --> 01:23:48,816 I didn't read the whole thing. 1591 01:24:32,929 --> 01:24:35,760 [Sydney sniffles] 1592 01:24:36,795 --> 01:24:39,971 Are you gonna make a movie about this? 1593 01:24:42,180 --> 01:24:44,458 [sniffles] 1594 01:25:05,514 --> 01:25:07,861 [sad music] 1595 01:25:15,765 --> 01:25:18,492 [birds chirping] 1596 01:25:26,673 --> 01:25:29,814 [rain pattering] 1597 01:25:29,848 --> 01:25:32,506 - [Driver] Everything all right? 1598 01:25:36,131 --> 01:25:39,272 - We can um, we can go to the airport. 1599 01:25:42,585 --> 01:25:44,035 - [Driver] Okay. 1600 01:26:24,040 --> 01:26:24,869 - Hey. 1601 01:26:26,319 --> 01:26:27,320 Yeah, I know it's late. 1602 01:26:27,354 --> 01:26:30,150 I just wanted to get you before you fell asleep. 1603 01:26:33,774 --> 01:26:36,812 Listen, when I get home, 1604 01:26:36,846 --> 01:26:38,917 there's some stuff we need to talk about. 1605 01:26:40,125 --> 01:26:43,681 And I want us to be completely honest with each other, okay? 1606 01:26:46,442 --> 01:26:47,788 I love you, too. 1607 01:26:49,756 --> 01:26:50,757 Night. 1608 01:26:50,791 --> 01:26:53,380 [lively music] 1609 01:27:11,467 --> 01:27:16,472 ♪ I can't hear you 1610 01:27:17,404 --> 01:27:22,547 ♪ On the phone tonight 1611 01:27:22,582 --> 01:27:27,587 ♪ Maybe it's the distance 1612 01:27:28,277 --> 01:27:33,351 ♪ It's breaking up the line 1613 01:27:33,386 --> 01:27:38,391 ♪ When I'm not near you 1614 01:27:38,736 --> 01:27:43,741 ♪ I lose the old insight 1615 01:27:44,466 --> 01:27:49,505 ♪ That you give me 1616 01:27:49,540 --> 01:27:54,510 ♪ So I'm on the phone tonight 1617 01:27:55,339 --> 01:28:00,344 ♪ It makes no difference 1618 01:28:00,896 --> 01:28:05,901 ♪ To a satellite 1619 01:28:06,453 --> 01:28:11,424 ♪ But there's a distance 1620 01:28:11,872 --> 01:28:16,912 ♪ Here along for the ride 1621 01:28:16,946 --> 01:28:21,951 ♪ My voice is a traveler 1622 01:28:23,125 --> 01:28:25,852 ♪ My heart is full of wires 1623 01:28:25,886 --> 01:28:28,130 ♪ And I feel the connection 1624 01:28:28,164 --> 01:28:33,135 ♪ To that distant light 1625 01:28:33,687 --> 01:28:38,796 ♪ In the corner of the sky 1626 01:28:38,830 --> 01:28:41,005 ♪ Aw yeah 1627 01:29:00,680 --> 01:29:05,685 ♪ I can't hear you 1628 01:29:06,271 --> 01:29:11,276 ♪ On the phone tonight 1629 01:29:11,484 --> 01:29:15,108 ♪ Maybe it's the distance 102168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.