Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:02,554
[gentle music]
2
00:00:02,588 --> 00:00:05,522
[glass shattering]
3
00:00:10,044 --> 00:00:12,598
[gentle music]
4
00:00:28,890 --> 00:00:32,894
[moving to soft rhythmic music]
5
00:00:39,763 --> 00:00:44,458
♪ Turn it
6
00:00:44,492 --> 00:00:47,185
♪ Turn it down
7
00:00:47,219 --> 00:00:49,256
♪ It
8
00:00:49,290 --> 00:00:51,672
♪ Turn it down
9
00:00:51,706 --> 00:00:54,088
♪ Turn it
10
00:00:54,123 --> 00:00:56,366
♪ Turn it down
11
00:00:56,401 --> 00:00:58,851
♪ Turn now now
12
00:00:58,886 --> 00:01:01,164
♪ Turn it down
13
00:01:01,199 --> 00:01:03,511
♪ Turn it
14
00:01:03,546 --> 00:01:05,927
♪ Turn it down
15
00:01:05,962 --> 00:01:08,551
♪ Turn now now
16
00:01:25,361 --> 00:01:27,949
[Sydney sighs]
17
00:01:30,159 --> 00:01:32,057
- Yeah, yeah,
I had a lot of fun.
18
00:01:33,231 --> 00:01:34,508
I mean, I drank too much.
19
00:01:35,750 --> 00:01:38,788
Well, yeah, I hadn't seen
anybody for a really long time,
20
00:01:38,822 --> 00:01:42,343
you know, so it was a
lot of hi, how are you,
21
00:01:42,378 --> 00:01:44,552
what have you been up
to, blah, blah, blah.
22
00:01:45,519 --> 00:01:49,143
Yeah, I kind of remembered
people, I don't know.
23
00:01:49,178 --> 00:01:51,870
I'm talking quietly
because I'm really hungover
24
00:01:51,904 --> 00:01:53,458
and loud sounds hurt my head.
25
00:01:55,218 --> 00:01:57,738
Oh, come on, you've got three
hours on me.
26
00:01:57,772 --> 00:01:59,291
This hardly seems fair.
27
00:02:01,190 --> 00:02:04,641
No, no, I gotta, I gotta go.
28
00:02:04,676 --> 00:02:06,885
I'm sorry, I need more sleep,
okay?
29
00:02:09,681 --> 00:02:13,823
Yeah, yeah, I'll talk
to you later, mmm hmm.
30
00:02:13,857 --> 00:02:16,170
[gentle music]
31
00:02:16,205 --> 00:02:17,447
I love you too.
32
00:02:20,105 --> 00:02:20,933
Bye.
33
00:02:25,938 --> 00:02:28,044
[groans]
34
00:02:42,990 --> 00:02:45,579
[Darrel sighs]
35
00:03:01,284 --> 00:03:04,149
[water splashing]
36
00:03:24,100 --> 00:03:26,171
- A medical drama, right.
37
00:03:27,068 --> 00:03:28,242
What is this?
38
00:03:28,277 --> 00:03:29,105
Yeah.
39
00:03:38,977 --> 00:03:41,324
[toy laughing]
40
00:03:41,359 --> 00:03:44,051
[comical music]
41
00:03:57,685 --> 00:04:00,930
Hey, checking the time.
42
00:04:02,966 --> 00:04:04,140
- You got an early flight?
43
00:04:04,174 --> 00:04:05,762
- Ah, you know,
I got a little time.
44
00:04:10,871 --> 00:04:13,494
[sighs] But, you know,
yeah, we can,
45
00:04:13,529 --> 00:04:14,978
I can head out if you're busy.
46
00:04:15,013 --> 00:04:17,222
- I just, I have a long
shoot tonight,
47
00:04:17,257 --> 00:04:18,292
you know, so I should
- Yeah, yeah.
48
00:04:18,327 --> 00:04:20,777
probably go back to sleep.
- No problem.
49
00:04:23,055 --> 00:04:25,057
[sighs]
50
00:04:34,722 --> 00:04:37,415
I'm sorry, I can't find
my phone.
51
00:04:45,699 --> 00:04:47,045
- Did you leave it in the Lyft?
52
00:04:47,079 --> 00:04:48,426
- No.
53
00:04:48,460 --> 00:04:49,289
I don't think so.
54
00:04:51,325 --> 00:04:52,499
- [Sydney] Are you sure?
55
00:04:55,191 --> 00:04:58,021
- [Darrel] Can you
call it please?
56
00:04:58,919 --> 00:05:00,852
Can you call it please, Syd?
57
00:05:00,886 --> 00:05:02,302
- Will you hand me my phone?
58
00:05:09,136 --> 00:05:10,102
What's your number?
59
00:05:11,863 --> 00:05:13,071
Oh never mind, I got it.
60
00:05:19,077 --> 00:05:20,837
It goes straight to voicemail.
61
00:05:20,872 --> 00:05:23,323
- Yeah, I might've left it in
the car.
62
00:05:23,357 --> 00:05:25,186
Did I call it or did you?
63
00:05:25,221 --> 00:05:26,049
- I did.
64
00:05:28,914 --> 00:05:30,916
Can you check, please, see if I
left it?
65
00:05:33,298 --> 00:05:35,093
The faster you help
me find this,
66
00:05:35,127 --> 00:05:37,164
the faster I can get outta here.
67
00:05:37,198 --> 00:05:38,027
- You're fine.
68
00:05:39,511 --> 00:05:40,512
- Thank you.
69
00:05:44,309 --> 00:05:45,137
- Okay.
70
00:05:46,242 --> 00:05:47,381
- [Darrel] What?
71
00:05:47,416 --> 00:05:49,625
- We have to wait for
him to get back to us.
72
00:05:51,074 --> 00:05:53,318
- Uh, should I wait upstairs?
73
00:05:57,080 --> 00:05:58,254
Could I wait down here?
74
00:06:00,808 --> 00:06:02,638
- I'm going to sleep.
75
00:06:03,466 --> 00:06:05,537
I have to work tonight.
76
00:06:05,572 --> 00:06:06,814
You can stay if you want.
77
00:06:30,286 --> 00:06:32,461
- You didn't have a good time
last night?
78
00:06:36,223 --> 00:06:39,606
- No, no, I had expectations,
I guess.
79
00:06:39,640 --> 00:06:41,504
[gentle music]
80
00:06:41,539 --> 00:06:42,781
- [Darrel] Well, so did I.
81
00:06:43,748 --> 00:06:45,266
- Did I somehow not meet them?
82
00:06:46,613 --> 00:06:49,098
- When we worked together,
you were, you know,
83
00:06:49,132 --> 00:06:50,651
much more pleasant.
84
00:06:50,686 --> 00:06:52,446
[chuckles]
85
00:06:52,481 --> 00:06:56,519
- We were flirting and you
didn't really know me back then
86
00:06:56,554 --> 00:06:58,418
and you definitely don't
know me now.
87
00:06:58,452 --> 00:07:00,040
- That's fair, I don't know you.
88
00:07:03,837 --> 00:07:07,737
So, tell me something, anything,
89
00:07:07,772 --> 00:07:09,290
about you [chuckles].
90
00:07:11,500 --> 00:07:12,708
- Like what?
91
00:07:12,742 --> 00:07:14,019
- Like where you're from.
92
00:07:14,054 --> 00:07:16,090
- I told you where I'm from.
93
00:07:16,125 --> 00:07:17,367
Ask me something better.
94
00:07:17,402 --> 00:07:21,717
- [chuckles] All right,
how 'bout
95
00:07:21,751 --> 00:07:23,304
[clears throat]
96
00:07:23,339 --> 00:07:27,170
what is the most
interesting place
97
00:07:27,205 --> 00:07:31,243
that you've ever had sex,
like in public or something?
98
00:07:32,417 --> 00:07:33,418
- In front of people?
99
00:07:33,453 --> 00:07:36,145
- Yeah, or like, you know, like
the woods.
100
00:07:36,179 --> 00:07:38,561
- Well, all the working girls
have had sex in the woods.
101
00:07:38,596 --> 00:07:40,943
It's like a coming of
age thing here.
102
00:07:40,977 --> 00:07:43,048
- Oh, that's so primitive.
103
00:07:43,083 --> 00:07:45,741
[both laughing]
104
00:07:47,570 --> 00:07:51,471
Hey, you know, since we're
stuck here, you know,
105
00:07:51,505 --> 00:07:53,403
figured I'd just throw
this out there.
106
00:07:54,474 --> 00:07:56,372
I know I could've been,
you know,
107
00:07:57,856 --> 00:08:02,412
a little more generous
last night, you know.
108
00:08:02,447 --> 00:08:03,275
- Yeah.
109
00:08:05,830 --> 00:08:08,833
- So, how do you want me to?
110
00:08:10,559 --> 00:08:11,421
- What?
111
00:08:14,010 --> 00:08:17,876
- You know, want me to
take care of you.
112
00:08:17,911 --> 00:08:20,223
You know, lick the cat, paint
the wall, unpack the box.
113
00:08:20,258 --> 00:08:22,087
- Oh, my God!
114
00:08:22,122 --> 00:08:25,850
What, shut the fuck up.
115
00:08:25,884 --> 00:08:27,058
- Oh, but I don't get second
chances now?
116
00:08:27,092 --> 00:08:27,921
- [Sydney] No.
117
00:08:29,163 --> 00:08:29,957
[Darrel sighs]
118
00:08:29,992 --> 00:08:30,786
Lick the cat?
- I'm sorry.
119
00:08:30,820 --> 00:08:32,201
What are you even--
120
00:08:32,235 --> 00:08:34,272
- I just, I didn't think
you'd actually be offended
121
00:08:34,306 --> 00:08:35,273
by that.
- I'm making coffee,
122
00:08:35,307 --> 00:08:36,481
do you want some?
123
00:08:36,516 --> 00:08:37,344
- Sure.
124
00:08:39,415 --> 00:08:41,521
- [sighs] You're a guy.
125
00:08:44,178 --> 00:08:45,801
- I resent statements like that.
126
00:08:46,733 --> 00:08:48,113
- Like what?
127
00:08:48,148 --> 00:08:52,428
- To assume that I'm just
driven uncontrollably by sex.
128
00:08:52,462 --> 00:08:55,155
I bet you think that every
dude who talks to you
129
00:08:55,189 --> 00:08:57,157
is hitting on you, even
when he says simple shit
130
00:08:57,191 --> 00:08:58,158
like good morning.
131
00:08:59,400 --> 00:09:03,784
- No, but I do think many
guys under most circumstances
132
00:09:03,819 --> 00:09:06,373
would have sex with most women.
133
00:09:06,407 --> 00:09:08,548
- And you think we
can help that.
134
00:09:08,582 --> 00:09:10,411
- Yeah, I think you can.
135
00:09:15,934 --> 00:09:17,798
[sighs] Let's drop that.
136
00:09:19,662 --> 00:09:21,077
I've got a question for you.
137
00:09:23,321 --> 00:09:24,115
In your movie,
138
00:09:24,149 --> 00:09:24,978
- Yeah.
139
00:09:26,669 --> 00:09:28,429
- why did you decide
on the ending?
140
00:09:30,362 --> 00:09:31,398
- How do you mean?
141
00:09:32,606 --> 00:09:34,056
- Well, life isn't like that.
142
00:09:35,471 --> 00:09:39,337
I don't think that there's
just one special person
143
00:09:39,371 --> 00:09:40,683
out there for us.
144
00:09:41,650 --> 00:09:44,307
- Yeah, it's a nice
thought, though, isn't it?
145
00:09:44,342 --> 00:09:46,793
- I don't think it is such
a nice thought really.
146
00:09:47,828 --> 00:09:50,072
I mean there's so many
people in the universe.
147
00:09:50,106 --> 00:09:54,214
It's sad to think that we each
can connect
148
00:09:54,248 --> 00:09:55,077
with only one.
149
00:09:56,734 --> 00:09:58,287
- So you didn't like the movie.
150
00:09:58,321 --> 00:09:59,909
- [Sydney] No, I told you I did.
151
00:10:01,497 --> 00:10:03,292
- And you weren't just
telling me what you thought
152
00:10:03,326 --> 00:10:04,569
I wanted to hear?
153
00:10:04,604 --> 00:10:07,089
- Wow, I didn't know you
were so insecure.
154
00:10:08,780 --> 00:10:10,023
- And you're not.
155
00:10:10,057 --> 00:10:13,613
- Mmm, no, my mom raised me
to be a little too confident.
156
00:10:17,478 --> 00:10:18,307
- And your dad?
157
00:10:19,342 --> 00:10:20,723
- [Sydney] He didn't raise me.
158
00:10:23,105 --> 00:10:23,933
- Yep [laughs].
159
00:10:26,246 --> 00:10:27,350
- Don't--
- All the signs
160
00:10:27,385 --> 00:10:28,455
are there, Sydney.
- Not all girls
161
00:10:28,489 --> 00:10:31,907
who come from broken homes
have daddy issues, okay?
162
00:10:32,839 --> 00:10:35,048
- Well yes, come on
that's not what I meant.
163
00:10:42,365 --> 00:10:45,437
Uh look, I'm gonna have to
chalk this phone up to a loss
164
00:10:45,472 --> 00:10:47,198
if they don't get
back to you soon.
165
00:10:52,065 --> 00:10:52,962
- Still nothing.
166
00:10:59,072 --> 00:11:00,452
- Why do you look so upset?
167
00:11:02,454 --> 00:11:03,283
- I'm all right.
168
00:11:05,181 --> 00:11:06,458
- Right, well, I'm sorry.
169
00:11:08,391 --> 00:11:10,877
- I just had a really big crush
on you
170
00:11:10,911 --> 00:11:14,190
when we were shooting
and I was just hoping
171
00:11:14,225 --> 00:11:17,573
it would be, you know?
172
00:11:19,126 --> 00:11:20,127
- All right.
173
00:11:23,234 --> 00:11:25,270
No, what was so bad about it?
174
00:11:27,169 --> 00:11:30,068
- You, uh, jammed your dick in
my mouth
175
00:11:30,103 --> 00:11:32,588
until you got hard and then
you couldn't keep it up
176
00:11:32,622 --> 00:11:33,934
long enough to have sex.
177
00:11:33,969 --> 00:11:36,626
- Wow, well, thank you for
holding back.
178
00:11:36,661 --> 00:11:37,593
I'm sorry.
179
00:11:37,627 --> 00:11:39,388
- Mmm hmm, and you farted in
your sleep.
180
00:11:41,045 --> 00:11:42,943
- I did that while I was awake.
181
00:11:42,978 --> 00:11:43,772
- Don't laugh.
182
00:11:43,806 --> 00:11:45,152
That's not funny.
183
00:11:45,187 --> 00:11:47,085
- I apologize for being
a human being.
184
00:11:55,542 --> 00:11:58,683
You snore and you
grind your teeth.
185
00:11:59,788 --> 00:12:02,411
- Well, I don't wear my mouth
guard when men sleep over.
186
00:12:02,445 --> 00:12:04,931
- Sydney, I'm a good lover.
187
00:12:04,965 --> 00:12:06,035
- Wouldn't know it.
188
00:12:06,864 --> 00:12:07,830
- So I used to be, huh?
189
00:12:07,865 --> 00:12:09,659
- Oh God, ugh.
190
00:12:09,694 --> 00:12:10,488
- What?
191
00:12:10,522 --> 00:12:12,801
- [sighs] Stop saying lover!
192
00:12:12,835 --> 00:12:15,079
And stop being so serious,
all right?
193
00:12:15,113 --> 00:12:17,288
Nobody's gonna wanna fuck the
sad guy.
194
00:12:19,808 --> 00:12:20,878
- Good talk, Sydney.
195
00:12:24,674 --> 00:12:26,469
- Dude, where are you going?
196
00:12:26,504 --> 00:12:27,885
- [Darrel] Upstairs.
197
00:12:27,919 --> 00:12:29,472
- Well, what about your phone?
198
00:12:35,340 --> 00:12:38,136
Look if you're gonna stay
then yes, I want you to.
199
00:12:46,524 --> 00:12:48,112
- To what?
200
00:12:48,146 --> 00:12:49,216
- To take care of me.
201
00:12:56,327 --> 00:12:57,777
[chuckles]
202
00:12:57,811 --> 00:13:00,365
[gentle music]
203
00:13:04,749 --> 00:13:06,647
- You know you're fucking crazy,
right?
204
00:13:06,682 --> 00:13:07,476
- [Sydney] Mmm hmm.
205
00:13:07,510 --> 00:13:08,304
- Are you a Gemini?
206
00:13:08,339 --> 00:13:09,133
- [Sydney] No.
207
00:13:09,167 --> 00:13:11,100
- [Darrel] There we go.
208
00:13:44,306 --> 00:13:46,860
[Sydney sighs]
209
00:14:21,930 --> 00:14:22,758
- Don't laugh at me.
210
00:14:22,792 --> 00:14:24,070
- I'm always laughing at you.
211
00:14:24,104 --> 00:14:25,347
- Stop laughing at me.
212
00:14:25,381 --> 00:14:26,693
- Well, stop being goofy.
213
00:14:26,727 --> 00:14:27,521
- I can't.
214
00:14:27,556 --> 00:14:28,833
- [Darrel] Mmm.
215
00:14:35,426 --> 00:14:36,703
- [Sydney] Mmm.
216
00:14:38,947 --> 00:14:39,740
Hmm.
217
00:14:39,775 --> 00:14:40,569
- [Darrel] Hmm?
218
00:14:40,603 --> 00:14:42,019
- [Sydney] Mmm.
219
00:14:42,053 --> 00:14:42,882
- Uh oh.
220
00:14:42,916 --> 00:14:44,159
- Uh.
- Oh well.
221
00:14:44,193 --> 00:14:44,987
- Yeah.
222
00:14:45,022 --> 00:14:45,850
- Sorry.
223
00:14:45,885 --> 00:14:47,196
- Don't apologize.
224
00:14:48,542 --> 00:14:50,579
- Yeah, I'm not really sorry.
225
00:14:50,613 --> 00:14:52,236
- I know.
226
00:14:52,270 --> 00:14:54,583
Rule number one in my bed,
227
00:14:54,617 --> 00:14:55,791
you have to be honest.
228
00:14:56,792 --> 00:14:58,104
- Brutally honest, even.
229
00:14:58,138 --> 00:14:59,105
- Mmm hmm.
230
00:14:59,139 --> 00:15:01,038
[Darrel chuckles]
231
00:15:01,072 --> 00:15:03,972
[gentle music]
232
00:15:04,006 --> 00:15:05,214
- I'm clean, by the way.
233
00:15:06,181 --> 00:15:07,009
- Good.
234
00:15:12,946 --> 00:15:14,361
- Are you?
235
00:15:14,396 --> 00:15:16,363
- You'll find out in two weeks.
236
00:15:16,398 --> 00:15:17,778
- See, that's not funny.
237
00:15:17,813 --> 00:15:20,505
- You know, shouldn't we have
had this conversation before?
238
00:15:20,540 --> 00:15:23,646
- [Darrel] Yes, I usually
do, but you know, last night
239
00:15:23,681 --> 00:15:25,994
was kind of spontaneous,
I guess.
240
00:15:26,028 --> 00:15:26,891
- Hmm.
241
00:15:27,892 --> 00:15:30,170
Well, in my book if
you don't ask,
242
00:15:30,205 --> 00:15:31,482
then you deserve to
worry a little.
243
00:15:31,516 --> 00:15:33,070
- That's so evil.
244
00:15:33,104 --> 00:15:34,243
What is wrong with you?
245
00:15:34,278 --> 00:15:37,591
- [chuckles] When was the
last time you were tested?
246
00:15:40,180 --> 00:15:42,769
- [mumbles] It's been awhile.
247
00:15:42,803 --> 00:15:44,426
But it's fine 'cause
you know, everybody else
248
00:15:44,460 --> 00:15:46,393
I've been sleeping with
gets tested regularly
249
00:15:46,428 --> 00:15:47,567
so we're good.
250
00:15:47,601 --> 00:15:50,052
- Well, that's fucking stupid.
251
00:15:50,087 --> 00:15:51,985
- Syd, relax, I'm playing,
I'm fine.
252
00:15:52,020 --> 00:15:53,124
I don't have anything.
253
00:15:54,677 --> 00:15:55,471
All right, I don't, you know,
254
00:15:55,506 --> 00:15:57,439
I don't even have
sex very often.
255
00:15:57,473 --> 00:15:59,959
- [Sydney] When was
the last time?
256
00:15:59,993 --> 00:16:01,891
- [Darrel] It's been months.
257
00:16:01,926 --> 00:16:03,824
- You need to have
sex more often.
258
00:16:03,859 --> 00:16:05,826
- Oh, okay, well I'll sign
up for it, just check it out.
259
00:16:05,861 --> 00:16:07,035
- No, seriously.
260
00:16:07,069 --> 00:16:10,900
Like I remember how wound
up you used to be, you know.
261
00:16:10,935 --> 00:16:13,248
You were always so intense.
262
00:16:15,388 --> 00:16:18,598
- I guess, you know, like to
think I'm kinda funny, too.
263
00:16:20,013 --> 00:16:20,841
- Mmm.
264
00:16:22,740 --> 00:16:24,293
When?
265
00:16:24,328 --> 00:16:26,295
- Syd, I say funny things all
the time.
266
00:16:30,817 --> 00:16:33,302
You wore glasses when
we worked together.
267
00:16:34,614 --> 00:16:37,789
- Is that all you remember?
268
00:16:37,824 --> 00:16:38,894
- I don't know.
269
00:16:38,928 --> 00:16:43,830
I remember, uh, you were
a hard worker.
270
00:16:43,864 --> 00:16:44,693
Yeah.
271
00:16:47,282 --> 00:16:51,803
Oh, I remember that you used
to walk around the set barefoot
272
00:16:51,838 --> 00:16:53,322
all the time.
273
00:16:53,357 --> 00:16:55,807
And that you had a toe ring.
274
00:16:55,842 --> 00:16:57,499
And that you had
pretty cute feet.
275
00:16:57,533 --> 00:16:58,534
[chuckles]
276
00:16:58,569 --> 00:17:02,090
- Why, you have a foot thing?
[gentle music]
277
00:17:03,677 --> 00:17:05,265
[both laughing]
278
00:17:05,300 --> 00:17:06,163
You do.
279
00:17:06,197 --> 00:17:07,716
- [Darrel] Oh, it's
embarrassing.
280
00:17:07,750 --> 00:17:09,580
- No, it's okay.
281
00:17:09,614 --> 00:17:10,891
- [Darrel] Oh, this is
embarrassing.
282
00:17:10,926 --> 00:17:11,927
- Do you wanna touch mine?
283
00:17:11,961 --> 00:17:13,170
- [Darrel] Oh my God, Syd, stop.
284
00:17:13,204 --> 00:17:15,965
Syd, what is wrong with you?
- Oh you do.
285
00:17:17,277 --> 00:17:18,727
Ba bum, bum, bum.
286
00:17:20,522 --> 00:17:21,764
- [Darrel] Syd.
287
00:17:22,869 --> 00:17:24,388
- You can kiss 'em if you want.
288
00:17:26,907 --> 00:17:28,392
- Nobody ever lets me do this.
289
00:17:29,945 --> 00:17:31,015
- [Sydney] Well, why not?
290
00:17:31,050 --> 00:17:32,603
[phone bleeps]
291
00:17:32,637 --> 00:17:33,914
- I don't know.
292
00:17:36,607 --> 00:17:38,885
Guess I don't go around telling
people that I like feet.
293
00:17:49,516 --> 00:17:50,759
I feel so silly [giggles].
294
00:17:50,793 --> 00:17:51,622
- Why?
295
00:17:53,037 --> 00:17:54,832
- Why didn't we ever
do this before?
296
00:17:55,798 --> 00:17:57,076
- We didn't know we could.
297
00:18:00,665 --> 00:18:01,632
Do they smell?
298
00:18:02,633 --> 00:18:04,669
- Mmmm [laughs].
- Oh!
299
00:18:04,704 --> 00:18:06,085
- No, come here, I don't mind.
300
00:18:06,119 --> 00:18:07,120
- No, I do.
- I don't mind 'em.
301
00:18:07,155 --> 00:18:08,156
- [Sydney] Uh.
302
00:18:08,190 --> 00:18:09,018
[phone bleeps]
303
00:18:09,053 --> 00:18:09,881
Oh.
304
00:18:14,576 --> 00:18:15,646
- Not the car?
305
00:18:15,680 --> 00:18:16,647
- Nope.
306
00:18:19,132 --> 00:18:20,271
- You're popular today.
307
00:18:21,583 --> 00:18:24,482
- I have to go to work soon-ish.
308
00:18:24,517 --> 00:18:25,345
- Already?
309
00:18:26,795 --> 00:18:28,176
Wanna hear something honest?
310
00:18:29,246 --> 00:18:30,109
- [Sydney] Yeah.
311
00:18:32,249 --> 00:18:35,390
- I thought about you
a lot over the years.
312
00:18:36,563 --> 00:18:38,082
- [Sydney] What did you think?
313
00:18:39,152 --> 00:18:41,120
- I don't know, what
you were doing,
314
00:18:41,154 --> 00:18:42,328
what your life was like.
315
00:18:43,329 --> 00:18:44,951
- I work in reality TV now.
316
00:18:46,332 --> 00:18:47,678
- Reality.
317
00:18:47,712 --> 00:18:49,680
- Well, I don't like scripted.
318
00:18:49,714 --> 00:18:50,819
- [Darrel] Sydney.
319
00:18:50,853 --> 00:18:51,716
- I like writing.
320
00:18:51,751 --> 00:18:52,993
I just don't like scripted.
321
00:18:53,028 --> 00:18:57,136
- We had no budget, no time,
no time.
322
00:18:57,170 --> 00:19:00,277
And we made a great
film with $3,000.
323
00:19:00,311 --> 00:19:01,761
No, no, no,
you belong in scripted.
324
00:19:01,795 --> 00:19:03,901
We need to work together again,
too.
325
00:19:03,935 --> 00:19:05,420
- Huh!
- Yeah.
326
00:19:05,454 --> 00:19:06,800
Reality is just so--
327
00:19:06,835 --> 00:19:08,699
- [Sydney] Reality is not
what's wrong with America.
328
00:19:08,733 --> 00:19:10,114
- I wasn't gonna say that.
329
00:19:10,149 --> 00:19:11,702
- I'm getting out of it anyway.
330
00:19:12,634 --> 00:19:13,462
- TV?
331
00:19:14,291 --> 00:19:16,155
- Film, everything.
332
00:19:17,225 --> 00:19:18,812
I'm kinda done.
333
00:19:18,847 --> 00:19:20,228
- Why?
334
00:19:20,262 --> 00:19:22,195
- Because I work all the time
335
00:19:22,230 --> 00:19:24,749
and I don't have benefits.
336
00:19:26,095 --> 00:19:28,995
You know, it just, I'm
realizing I don't wanna do this
337
00:19:29,029 --> 00:19:30,272
for the rest of my life.
338
00:19:31,480 --> 00:19:33,275
- So you're really not
passionate about this anymore,
huh?
339
00:19:33,310 --> 00:19:34,897
- I didn't say that.
340
00:19:36,244 --> 00:19:38,798
And passion doesn't go away.
341
00:19:38,832 --> 00:19:41,041
It just, it moves
around a little
342
00:19:41,076 --> 00:19:42,836
and you just have
to find it again.
343
00:19:45,045 --> 00:19:46,668
- Can I ask you a question?
344
00:19:46,702 --> 00:19:47,531
- [Sydney] Yeah.
345
00:19:48,635 --> 00:19:51,742
- And, you know, just
I'm gonna throw this out,
346
00:19:51,776 --> 00:19:55,470
I might sound like a
16-year-old girl
347
00:19:55,504 --> 00:19:57,196
and I'm okay with that
[chuckles],
348
00:20:00,475 --> 00:20:03,305
did you unfriend me on Facebook
after the movie wrapped?
349
00:20:04,858 --> 00:20:05,687
- [Sydney] Oh shit.
350
00:20:05,721 --> 00:20:09,587
- Ah, mmm, nope I noticed.
351
00:20:09,622 --> 00:20:11,934
'Cuz I looked for you
specifically
352
00:20:11,969 --> 00:20:15,904
and all I could see was
your profile picture.
353
00:20:18,009 --> 00:20:21,220
- [sighs] Are you gonna
ask me why?
354
00:20:22,324 --> 00:20:23,187
- The wrap party?
355
00:20:24,223 --> 00:20:26,397
- I knew you had a crush
on me and I obviously
356
00:20:26,432 --> 00:20:27,709
had a crush on you.
357
00:20:27,743 --> 00:20:29,573
- But I knew you
were with someone.
358
00:20:32,369 --> 00:20:34,025
- So when we kissed,
everything got
359
00:20:34,060 --> 00:20:36,787
a little too real for me.
360
00:20:38,685 --> 00:20:40,653
- You know, just one second
I went away to get beers
361
00:20:40,687 --> 00:20:43,103
and I came back
and you were gone.
362
00:20:43,138 --> 00:20:44,277
- Sorry.
363
00:20:44,312 --> 00:20:45,830
- Nah, that's okay.
364
00:20:45,865 --> 00:20:48,108
I guess it's funny now,
ha ha ha ha ha.
365
00:20:50,525 --> 00:20:52,872
- Yeah, it never woulda worked
out anyway.
366
00:20:52,906 --> 00:20:55,081
You know, workplace
romance and all.
367
00:20:55,115 --> 00:20:57,842
- Yeah, totally unprofessional
[chuckles].
368
00:20:57,877 --> 00:20:58,705
- Mmm hmm.
369
00:21:02,122 --> 00:21:03,745
Are you seeing someone
right now?
370
00:21:04,677 --> 00:21:05,540
- Uh.
371
00:21:08,197 --> 00:21:11,856
I just, you know,
got out of a thing.
372
00:21:11,891 --> 00:21:13,099
I guess it's a break up.
373
00:21:15,515 --> 00:21:16,999
How 'bout you?
374
00:21:17,034 --> 00:21:18,691
Any recent break ups?
375
00:21:20,037 --> 00:21:20,865
- Not really.
376
00:21:22,833 --> 00:21:24,766
- This is the honesty bed,
isn't it?
377
00:21:24,800 --> 00:21:26,354
- [Sydney] Mmm hmm, yeah.
378
00:21:26,388 --> 00:21:27,389
[Darrel chuckles]
379
00:21:27,424 --> 00:21:28,321
[gentle music]
380
00:21:28,356 --> 00:21:30,081
- [Darrel] Do you like me,
Sydney?
381
00:21:31,635 --> 00:21:34,465
- Don't take advantage
of rule number one, okay?
382
00:21:34,500 --> 00:21:35,984
- Okay.
383
00:21:36,018 --> 00:21:38,435
- And also does this
work for you?
384
00:21:38,469 --> 00:21:41,576
Telling everybody everything,
every emotional current
385
00:21:41,610 --> 00:21:44,130
that runs through your
mind just blah.
386
00:21:44,164 --> 00:21:47,098
- I think people need to
say what's on their mind.
387
00:21:48,928 --> 00:21:49,756
- Huh.
388
00:21:51,965 --> 00:21:54,347
- Sydney, it doesn't
bother you that we're just
389
00:21:54,382 --> 00:21:56,798
wandering around on a
blue ball floating
390
00:21:56,832 --> 00:21:57,661
in the middle of the universe
391
00:21:57,695 --> 00:21:59,973
and nobody is talking about it?
392
00:22:00,008 --> 00:22:01,181
That shit is crazy.
393
00:22:02,113 --> 00:22:03,391
[laughs] Right?
394
00:22:03,425 --> 00:22:06,152
Like here we are sitting
in a bed together,
395
00:22:07,084 --> 00:22:09,466
not doing anything about it.
396
00:22:11,053 --> 00:22:11,882
- Nope.
397
00:22:13,884 --> 00:22:18,371
- But I know that I want to be
in this bed
398
00:22:18,406 --> 00:22:21,340
with you all day.
399
00:22:23,203 --> 00:22:25,792
This will probably never
happen again.
400
00:22:27,518 --> 00:22:28,485
- You don't know that.
401
00:22:28,519 --> 00:22:29,865
- Mmm, this is how we are.
402
00:22:29,900 --> 00:22:33,800
You know, we find these
tiny little grooves,
403
00:22:35,526 --> 00:22:37,010
we make these connections.
404
00:22:38,874 --> 00:22:42,257
And then we meet someone else.
405
00:22:45,674 --> 00:22:49,989
We just bounce around
meeting people, some good,
406
00:22:50,023 --> 00:22:51,335
some bad, some weird.
407
00:22:55,581 --> 00:22:59,688
Until we find another groove
and make another connection.
408
00:23:01,449 --> 00:23:04,486
But some, some of these moments,
409
00:23:04,521 --> 00:23:06,212
these connections,
these grooves,
410
00:23:10,423 --> 00:23:11,528
they need to be longer
411
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
so that we can remember
412
00:23:14,427 --> 00:23:18,811
them clearer, better.
413
00:23:22,435 --> 00:23:24,057
- You're real deep, huh?
414
00:23:24,092 --> 00:23:27,371
- All right, stop.
415
00:23:27,406 --> 00:23:32,514
- No, I, I don't know
if there's serendipity
416
00:23:32,549 --> 00:23:36,415
or poetry in everything,
you know.
417
00:23:38,624 --> 00:23:42,179
I just think things happen the
way they do
418
00:23:43,801 --> 00:23:46,701
and not always the way
they're supposed to.
419
00:23:46,735 --> 00:23:51,499
- I know that I want to
be here with you, here,
420
00:23:53,362 --> 00:23:56,193
as long as I possibly can.
421
00:23:57,815 --> 00:24:01,163
- But we smell like alcohol
and my vagina.
422
00:24:02,337 --> 00:24:03,787
And my breath is awful.
423
00:24:03,821 --> 00:24:04,615
- It is.
- Ugh.
424
00:24:04,650 --> 00:24:05,616
- That's very true.
425
00:24:05,651 --> 00:24:06,479
That is not a lie at all.
426
00:24:06,514 --> 00:24:07,342
- See.
427
00:24:09,033 --> 00:24:09,965
- My breath is bad too.
428
00:24:10,000 --> 00:24:11,277
I don't even have a toothbrush
429
00:24:11,311 --> 00:24:13,624
and it's a first world
problem but it's a problem.
430
00:24:13,659 --> 00:24:18,008
- I mean, we should
definitely stay in touch.
431
00:24:20,355 --> 00:24:21,943
[laughs]
432
00:24:21,977 --> 00:24:24,877
Don't look at me like that.
433
00:24:24,911 --> 00:24:27,431
- [sighs] Uh.
434
00:24:29,778 --> 00:24:31,228
I wanna kiss you.
435
00:24:50,903 --> 00:24:55,908
- Are you trying to get
sex from me before you go?
436
00:24:56,460 --> 00:24:58,117
Sit down over there.
437
00:25:17,412 --> 00:25:18,827
- You're perfect.
438
00:25:23,452 --> 00:25:26,870
[both breathing heavily]
439
00:25:28,423 --> 00:25:30,977
[Sydney moans]
440
00:25:42,402 --> 00:25:45,613
- Let's come at the same time.
441
00:25:45,647 --> 00:25:47,442
- Can I come on your face?
442
00:25:47,476 --> 00:25:48,408
- No.
443
00:25:48,443 --> 00:25:49,271
- Sorry.
444
00:25:49,306 --> 00:25:52,689
[both breathing heavily]
445
00:26:10,292 --> 00:26:11,293
- I'm getting close.
446
00:26:21,062 --> 00:26:23,789
[Darrel moaning]
447
00:26:32,936 --> 00:26:35,559
[Sydney sighs]
448
00:26:42,670 --> 00:26:44,326
- You want a towel.
449
00:26:44,361 --> 00:26:45,534
- No, it's okay.
450
00:26:46,535 --> 00:26:48,779
Come here.
451
00:26:48,814 --> 00:26:51,402
[gentle music]
452
00:27:00,688 --> 00:27:03,345
If we're gonna stay in
bed all day,
453
00:27:03,380 --> 00:27:04,657
I've got another rule.
454
00:27:05,900 --> 00:27:07,004
- [Darrel] What's that?
455
00:27:07,936 --> 00:27:11,077
- Rule number two, you can't
wear pants.
456
00:27:13,493 --> 00:27:15,185
- I'm not wearing pants,
so deal.
457
00:27:19,776 --> 00:27:23,227
Rule number three, no leaving
the bed.
458
00:27:23,262 --> 00:27:26,437
♪ Turn it down
459
00:27:26,472 --> 00:27:28,025
Shake on it.
460
00:27:28,060 --> 00:27:30,787
♪ Turn it down
461
00:27:30,821 --> 00:27:33,168
[Sydney giggles]
462
00:27:33,203 --> 00:27:35,377
♪ Turn it down
463
00:27:35,412 --> 00:27:37,690
♪ Now now
464
00:27:37,725 --> 00:27:40,072
♪ Turn it down
465
00:27:40,106 --> 00:27:42,315
♪ Turn it
466
00:27:42,350 --> 00:27:44,766
♪ Turn it down
467
00:27:44,801 --> 00:27:46,043
♪ Now now
468
00:27:46,078 --> 00:27:48,667
[upbeat music]
469
00:27:52,843 --> 00:27:56,778
[train whistle tooting]
470
00:27:56,813 --> 00:27:58,642
[train bell ringing]
471
00:27:58,677 --> 00:28:01,818
[train whistle tooting]
472
00:28:01,852 --> 00:28:04,544
[both laughing]
473
00:28:06,132 --> 00:28:07,858
- [Darrel] Oh, mine
looks like a paper labia.
474
00:28:07,893 --> 00:28:08,997
Can you show me again?
475
00:28:10,033 --> 00:28:11,517
- [Sydney] You're so close.
476
00:28:11,551 --> 00:28:12,967
Come on, you already,
you just gotta--
477
00:28:13,001 --> 00:28:14,969
- [Darrel] No, just
gotta flip it under then.
478
00:28:15,003 --> 00:28:16,384
- Okay, what did you do?
479
00:28:16,418 --> 00:28:17,488
- I don't know.
480
00:28:17,523 --> 00:28:18,558
- Oh, no, it's really close.
481
00:28:18,593 --> 00:28:20,043
Just fold that under.
482
00:28:20,077 --> 00:28:20,871
- Okay.
483
00:28:20,906 --> 00:28:21,769
- That's the head.
- Yeah.
484
00:28:21,803 --> 00:28:23,287
- Mmm hmm, you're close,
you're close.
485
00:28:23,322 --> 00:28:24,116
Keep going.
- Well, I think,
486
00:28:24,150 --> 00:28:25,255
I think you kinda...
487
00:28:26,428 --> 00:28:27,222
I don't understand.
- Just fold it.
488
00:28:27,257 --> 00:28:28,465
- Does the director really need
489
00:28:28,499 --> 00:28:30,363
a thousand of these
just because?
490
00:28:31,502 --> 00:28:34,885
- He said he wanted a
thousand folded paper cranes
491
00:28:34,920 --> 00:28:38,855
behind the talking head of
this interview just because.
492
00:28:38,889 --> 00:28:39,718
- Why do you have to it?
493
00:28:39,752 --> 00:28:41,478
You all don't have PAs?
494
00:28:41,512 --> 00:28:43,480
- Yeah, but everybody bailed.
495
00:28:44,930 --> 00:28:46,172
I'm only doing a hundred.
496
00:28:46,207 --> 00:28:48,036
- Yes, 'cause a
thousand is overkill.
497
00:28:49,624 --> 00:28:51,384
Hold on, hold on.
498
00:28:51,419 --> 00:28:56,320
I mean, the wings are low,
but, but, but.
499
00:28:56,355 --> 00:28:59,185
- You finished one!
- Yeah, yeah, yeah.
500
00:28:59,220 --> 00:29:00,048
I did!
- Yes!
501
00:29:01,187 --> 00:29:02,844
- Okay that was weird action.
- I don't know why.
502
00:29:02,879 --> 00:29:04,639
Throw it, throw it.
503
00:29:04,673 --> 00:29:06,572
- Yay!
- Woo!
504
00:29:06,606 --> 00:29:07,400
- Boom, all right,
do another one.
505
00:29:07,435 --> 00:29:08,574
- I'm gonna, oh, okay,
506
00:29:08,608 --> 00:29:11,163
I think I'm gonna hit
that after intermission.
507
00:29:11,197 --> 00:29:13,855
[both laughing]
508
00:29:16,409 --> 00:29:18,273
You like living here?
509
00:29:20,344 --> 00:29:22,139
- Yeah, I do actually.
510
00:29:25,902 --> 00:29:27,317
- [Darrel] Where would you live,
you know,
511
00:29:27,351 --> 00:29:28,870
if you didn't live in Portland?
512
00:29:30,044 --> 00:29:33,599
- [sighs] New Orleans,
513
00:29:33,633 --> 00:29:36,119
Atlanta, New York.
- Yuck.
514
00:29:36,153 --> 00:29:38,431
- Los Angeles,
it's where it's at.
515
00:29:39,605 --> 00:29:41,193
- Just shake the overcast.
516
00:29:41,227 --> 00:29:42,228
- No, I don't really mind it,
517
00:29:42,263 --> 00:29:46,957
but I do like the beach
and the sun, don't you?
518
00:29:47,855 --> 00:29:48,959
- Mmm, I don't need it.
519
00:29:50,719 --> 00:29:53,584
Mmm, I do need food, though.
520
00:29:53,619 --> 00:29:55,897
- Oh, we should eat something.
521
00:29:56,967 --> 00:29:59,936
- We made a pact to not leave
the bed.
522
00:29:59,970 --> 00:30:01,040
- But I'm hungry.
523
00:30:01,075 --> 00:30:02,386
- Yeah, you're right,
you're right.
524
00:30:02,421 --> 00:30:03,663
- Ba food.
525
00:30:03,698 --> 00:30:04,492
- Yeah.
526
00:30:04,526 --> 00:30:06,045
- Ah.
527
00:30:06,080 --> 00:30:09,255
- [chuckles] Floor clause.
528
00:30:09,290 --> 00:30:10,463
- Floor clause.
529
00:30:10,498 --> 00:30:11,671
- [Darrel] Yep, second it so we
can pass.
530
00:30:11,706 --> 00:30:12,569
You pass, all right, cool.
- I second the floor clause.
531
00:30:12,603 --> 00:30:13,639
- [Darrel] You're damn
right you do.
532
00:30:13,673 --> 00:30:14,743
- Oh, what are you doing?
533
00:30:14,778 --> 00:30:17,056
- [Darrel] You second
that fucking floor clause.
534
00:30:17,091 --> 00:30:18,609
That's right.
- Oh no.
535
00:30:18,644 --> 00:30:20,301
Oh God, don't, don't do that.
536
00:30:20,335 --> 00:30:21,992
- Sit there and be the wind.
537
00:30:22,027 --> 00:30:23,373
I saw this in a movie once.
538
00:30:23,407 --> 00:30:25,237
- What are you doing?
539
00:30:25,271 --> 00:30:26,100
- Genius.
540
00:30:27,342 --> 00:30:28,274
I'm a fucking genius.
541
00:30:28,309 --> 00:30:30,069
What the fuck amazing
542
00:30:30,104 --> 00:30:30,898
is what I'm being.
- Oh my God.
543
00:30:30,932 --> 00:30:31,760
Please don't hurt yourself.
544
00:30:31,795 --> 00:30:32,727
- I'm not gonna hurt myself.
545
00:30:32,761 --> 00:30:33,901
Oh, God, here we go.
546
00:30:35,350 --> 00:30:37,214
That's right, take it all in,
sweetheart,
547
00:30:37,249 --> 00:30:38,871
take it all in.
- Oh my God!
548
00:30:38,906 --> 00:30:41,046
[both laughing]
549
00:30:41,080 --> 00:30:42,875
- [Darrel] They should make
this shit an Olympic event.
550
00:30:42,910 --> 00:30:44,256
- Oh, don't hurt yourself.
- Ah, here we go.
551
00:30:44,290 --> 00:30:45,464
- [Sydney] There's a step.
552
00:30:45,498 --> 00:30:46,810
- [Darrel] Yeah, I see, I see
the step
553
00:30:46,845 --> 00:30:48,294
in your split level studio.
554
00:30:48,329 --> 00:30:49,778
[laughs]
555
00:30:49,813 --> 00:30:50,607
Whose idea was that?
556
00:30:50,641 --> 00:30:51,988
- It makes it look it bigger.
557
00:30:52,022 --> 00:30:54,956
- [Darrel] Because that
makes a lot of fucking sense.
558
00:30:54,991 --> 00:30:55,854
Here we go.
559
00:30:55,888 --> 00:30:57,234
- I have kale chips.
560
00:30:58,891 --> 00:31:00,513
- Fuck gonna do with kale chips?
561
00:31:00,548 --> 00:31:02,653
Did you ever fucking
go grocery shopping?
562
00:31:02,688 --> 00:31:03,827
- No, I actually don't.
563
00:31:03,862 --> 00:31:07,693
- You've got tangerines and a
Keurig so
564
00:31:07,727 --> 00:31:09,039
that's where we are.
[Sydney laughs]
565
00:31:09,074 --> 00:31:10,869
Uh, how's grits sound?
566
00:31:11,870 --> 00:31:12,698
- [Sydney] Grits.
567
00:31:12,732 --> 00:31:13,595
I like grits.
- Great, 'cause
568
00:31:13,630 --> 00:31:15,287
that's the only thing
in your kitchen.
569
00:31:15,321 --> 00:31:16,391
- Grits are delicious.
570
00:31:16,426 --> 00:31:18,359
- Yeah, apparently so
are kale chips.
571
00:31:18,393 --> 00:31:20,188
And that's just weird.
[Sydney laughs]
572
00:31:20,223 --> 00:31:21,051
Okay.
573
00:31:26,401 --> 00:31:27,644
- I gotta say, I really like
this view.
574
00:31:27,678 --> 00:31:30,543
- You got a dirty bowl,
come clean out your sink.
575
00:31:30,578 --> 00:31:34,582
[Sydney laughs]
My back.
576
00:31:34,616 --> 00:31:35,997
- Oh, man.
577
00:31:36,032 --> 00:31:37,550
I need to take a picture of you.
578
00:31:37,585 --> 00:31:39,656
- [Darrel] You don't need
to take a picture honestly.
579
00:31:39,690 --> 00:31:41,209
Just asked you.
580
00:31:41,244 --> 00:31:42,762
- Oh, oh.
581
00:31:42,797 --> 00:31:44,557
- Not the first time
you've seen an ass before.
582
00:31:44,592 --> 00:31:46,939
- Oh, I wish it was just
the ass I was seeing.
583
00:31:46,974 --> 00:31:49,562
- [Darrel] I'm winded,
that's for damn sure.
584
00:31:49,597 --> 00:31:50,563
You see that damn much.
[Sydney giggles]
585
00:31:50,598 --> 00:31:51,668
- [Sydney] Well, you're
working pretty hard.
586
00:31:51,702 --> 00:31:52,945
- [Darrel] I'm working
pretty hard.
587
00:31:52,980 --> 00:31:54,395
- [Sydney] Okay, well, it should
be good.
588
00:31:54,429 --> 00:31:55,292
- [Darrel] It should be good.
589
00:31:55,327 --> 00:31:56,569
Fine, I'm gonna take it out.
590
00:31:56,604 --> 00:31:58,640
If they're lukewarm grits I
don't wanna hear shit about it.
591
00:31:58,675 --> 00:32:00,953
- You're gonna burn something
and it's
592
00:32:00,988 --> 00:32:01,954
not gonna be pleasant.
- Not gonna burn something.
593
00:32:01,989 --> 00:32:03,162
It'll be all right.
594
00:32:03,197 --> 00:32:04,750
You know how much it costs
to get a six-foot black dude
595
00:32:04,784 --> 00:32:06,510
with grits delivered to
your bed?
596
00:32:06,545 --> 00:32:07,408
What the fuck?
597
00:32:07,442 --> 00:32:08,409
- [Sydney] Probably in the
thousands.
598
00:32:08,443 --> 00:32:10,307
- Why do you have so
many rugs in your house?
599
00:32:10,342 --> 00:32:11,964
I thank you for your help.
600
00:32:11,999 --> 00:32:12,827
You wanna get you
a couple chairs
601
00:32:12,861 --> 00:32:14,104
and come over here and help me.
602
00:32:14,139 --> 00:32:15,174
No, all right, no.
603
00:32:15,209 --> 00:32:16,003
That's fine.
- No, I think I'm good.
604
00:32:16,037 --> 00:32:16,900
- No, it's cool
- I don't like
605
00:32:16,935 --> 00:32:18,074
what you're doing.
- It's cool.
606
00:32:18,108 --> 00:32:18,764
I'm gonna stay over here.
- Your bra's still on it.
607
00:32:18,798 --> 00:32:19,592
What's the nearest hospital
608
00:32:19,627 --> 00:32:21,594
in case I actually
do almost die?
609
00:32:21,629 --> 00:32:22,595
- I don't know.
610
00:32:22,630 --> 00:32:24,218
- All right, well--
- It's 911.
611
00:32:24,252 --> 00:32:25,322
It's all the same number.
612
00:32:25,357 --> 00:32:28,049
- All right, well you
dial 'cause you're white.
613
00:32:28,084 --> 00:32:30,500
[Sydney laughs]
614
00:32:30,534 --> 00:32:31,639
I'm fine.
- Oh!
615
00:32:31,673 --> 00:32:32,812
- [Darrel] Can you not,
show a little confidence.
616
00:32:32,847 --> 00:32:33,813
- Okay.
- You're low
617
00:32:33,848 --> 00:32:35,160
and I'm not falling
off a fucking building.
618
00:32:35,194 --> 00:32:36,402
- You're good.
- Don't be so dramatic.
619
00:32:36,437 --> 00:32:38,335
Can I, can I help you?
- Stop these things.
620
00:32:38,370 --> 00:32:39,543
Oh, now you wanna help.
621
00:32:40,475 --> 00:32:41,925
I just crawled across your
floor with butt ass naked
622
00:32:41,960 --> 00:32:44,238
on a chair and now you wanna
help me.
623
00:32:44,272 --> 00:32:45,964
This is why we can't have nice
things.
624
00:32:45,998 --> 00:32:46,999
- Be careful.
- You ready?
625
00:32:47,034 --> 00:32:47,966
- Yeah.
- You be careful now.
626
00:32:48,000 --> 00:32:50,106
I'm back now, move, so you can
see, move.
627
00:32:50,140 --> 00:32:51,038
Ready?
628
00:32:51,072 --> 00:32:51,900
Oh yeah, uh!
629
00:32:51,935 --> 00:32:52,763
[Sydney laughs]
630
00:32:52,798 --> 00:32:55,111
Yep, like a graceful
fucking swan.
631
00:32:55,145 --> 00:32:56,388
- Wow!
- That was impressive, right?
632
00:32:56,422 --> 00:32:57,665
- That was amazing.
633
00:32:57,699 --> 00:32:58,977
- You're goddamn right it was.
634
00:32:59,011 --> 00:33:00,081
- That was one of the coolest
things I think I've ever seen
635
00:33:00,116 --> 00:33:01,220
in my life.
636
00:33:01,255 --> 00:33:01,980
- [Darrel] Oh, that's
'cause you live in Portland.
637
00:33:02,014 --> 00:33:04,430
[both laughing]
638
00:33:04,465 --> 00:33:06,156
- You know you need to stop
being so rude about Portland.
639
00:33:06,191 --> 00:33:07,019
- I know.
- Portland is actually
640
00:33:07,054 --> 00:33:08,020
pretty awesome.
641
00:33:08,055 --> 00:33:08,848
- I see, I see.
642
00:33:08,883 --> 00:33:09,815
Hold on I'm gonna
fix your pillows
643
00:33:09,849 --> 00:33:11,092
like Martha fucking Stewart.
- Thank you.
644
00:33:11,127 --> 00:33:11,955
[Sydney laughs]
645
00:33:11,990 --> 00:33:12,818
- Okay.
646
00:33:15,303 --> 00:33:16,546
- [Sydney] Mmm.
647
00:33:18,134 --> 00:33:19,790
It's so good.
648
00:33:19,825 --> 00:33:20,619
- I make movies.
649
00:33:20,653 --> 00:33:21,516
I can tell when you're lying.
650
00:33:21,551 --> 00:33:23,967
[Sydney laughs]
651
00:33:24,002 --> 00:33:24,933
- Mmm, it's good.
- Yeah.
652
00:33:24,968 --> 00:33:26,590
It's like instant regret.
653
00:33:26,625 --> 00:33:28,144
[Sydney laughs]
Yep.
654
00:33:29,386 --> 00:33:30,560
- We'll put that over there.
655
00:33:33,563 --> 00:33:34,495
- [Darrel] Come here.
656
00:33:37,325 --> 00:33:38,119
- Great kiss.
657
00:33:38,154 --> 00:33:39,465
- Mmm, that's [chuckles]...
658
00:33:40,915 --> 00:33:42,641
I never thought this
would happen.
659
00:33:44,091 --> 00:33:45,333
- And yet here we are.
660
00:33:49,579 --> 00:33:51,339
[both sigh]
661
00:33:51,374 --> 00:33:54,929
You know, we hardly
know each other.
662
00:33:54,963 --> 00:33:57,069
- [Darrel] I don't feel that.
663
00:33:57,104 --> 00:33:57,966
- No?
664
00:34:00,417 --> 00:34:02,799
Well, I did push back
work for you.
665
00:34:02,833 --> 00:34:03,731
- [Darrel] You did.
666
00:34:03,765 --> 00:34:05,491
Well, you didn't have to, I
thank you.
667
00:34:05,526 --> 00:34:07,493
- Yeah, they'll call me when
they need me.
668
00:34:09,530 --> 00:34:12,222
- Hey, you think we would've
been friends
669
00:34:12,257 --> 00:34:13,085
like in school?
670
00:34:14,121 --> 00:34:15,087
- [Sydney] You're way too nice.
671
00:34:15,122 --> 00:34:17,055
- I'm not that nice
once you get to know me.
672
00:34:17,089 --> 00:34:18,090
- [Sydney] You're too sensitive.
673
00:34:18,125 --> 00:34:18,987
- Too sensitive?
674
00:34:19,022 --> 00:34:20,334
Okay.
675
00:34:20,368 --> 00:34:23,095
- I just hung out
with bitchy girls
676
00:34:23,130 --> 00:34:25,787
and we made fun of people.
677
00:34:26,995 --> 00:34:27,824
Yeah.
678
00:34:28,859 --> 00:34:31,207
I don't know if you and
I would've been friends.
679
00:34:31,241 --> 00:34:33,519
You know, I went through phases
and stuff,
680
00:34:33,554 --> 00:34:35,003
like a rebellious phase.
681
00:34:35,038 --> 00:34:37,005
- Hmm, rebellious how?
682
00:34:37,040 --> 00:34:39,456
- I'd sneak out and smoke pot.
683
00:34:39,491 --> 00:34:40,664
- Oh!
684
00:34:40,699 --> 00:34:44,185
- [giggles] Oh, nothing
wildly original.
685
00:34:44,220 --> 00:34:49,052
But my dad had a camera
and I'd go on long walks
686
00:34:50,260 --> 00:34:51,123
and make movies.
687
00:34:52,676 --> 00:34:54,333
- Studied at NYU, right?
688
00:34:56,956 --> 00:34:58,441
That is intimidating [laughs].
689
00:34:59,269 --> 00:35:00,305
- [Sydney] Well you didn't
go to Tisch
690
00:35:00,339 --> 00:35:02,065
and you turned out fine.
691
00:35:02,100 --> 00:35:03,135
- [Darrel] Mmm.
692
00:35:03,170 --> 00:35:04,516
- You know, I think you're
more confident
693
00:35:04,550 --> 00:35:05,724
than you think you are.
694
00:35:08,278 --> 00:35:09,314
- Thanks?
695
00:35:09,348 --> 00:35:11,937
[both chuckle]
696
00:35:14,353 --> 00:35:15,975
- Your parents, are they
still together?
697
00:35:16,010 --> 00:35:17,322
- Oh, yeah.
698
00:35:17,356 --> 00:35:20,359
There are no divorces
in the Graham family.
699
00:35:22,050 --> 00:35:23,707
- [Sydney] Yeah, but should
there be?
700
00:35:25,053 --> 00:35:27,021
- They annoy the fuck out of
each other,
701
00:35:27,055 --> 00:35:28,195
but they stay together.
702
00:35:29,506 --> 00:35:30,473
It's a lost art.
703
00:35:32,613 --> 00:35:33,579
- Do you want that?
704
00:35:39,516 --> 00:35:43,762
- I want to not go on so many
first dates.
705
00:35:45,246 --> 00:35:49,147
You know, I get tired of
giving the same information
706
00:35:49,181 --> 00:35:51,563
about myself to
different people.
707
00:35:53,012 --> 00:35:54,186
Gets old.
708
00:35:54,221 --> 00:35:55,532
- Yeah.
709
00:35:55,567 --> 00:35:57,500
Yeah, I don't, I don't really
think people
710
00:35:57,534 --> 00:36:01,193
wanna settle down
anymore though, you know.
711
00:36:01,228 --> 00:36:03,437
There's too may options.
712
00:36:03,471 --> 00:36:06,233
- Hmm, enough to keep
you busy for a lifetime.
713
00:36:07,820 --> 00:36:10,892
- A lifetime of swiping
left and right.
714
00:36:15,380 --> 00:36:18,245
- I don't think people know
how to be happy anymore.
715
00:36:21,731 --> 00:36:22,801
- Well, are you happy?
716
00:36:29,670 --> 00:36:30,947
- I don't know.
717
00:36:33,881 --> 00:36:34,709
I don't think so.
718
00:36:37,988 --> 00:36:38,817
- Well, why not?
719
00:36:40,784 --> 00:36:43,891
- You can't just ask someone
why they're not happy, Sydney.
720
00:36:43,925 --> 00:36:47,239
[chuckles] You know, it's,
721
00:36:47,274 --> 00:36:49,448
it's a variety of factors.
722
00:36:53,625 --> 00:36:54,729
- [Sydney] Mmm.
723
00:36:54,764 --> 00:36:56,075
Well, name one.
724
00:36:56,110 --> 00:36:59,251
- [chuckles] Just one?
725
00:36:59,286 --> 00:37:01,011
[chuckles]
726
00:37:01,046 --> 00:37:01,874
- For starters.
727
00:37:01,909 --> 00:37:05,153
- For starters, um,
I don't think
728
00:37:06,810 --> 00:37:10,297
I'm where I'm supposed to
be at this age in my life.
729
00:37:12,195 --> 00:37:14,128
But I'm here and you then you
know, you can't turn around.
730
00:37:14,162 --> 00:37:16,751
There's no turning back.
731
00:37:18,305 --> 00:37:19,789
Really too late to start over.
732
00:37:20,928 --> 00:37:23,413
You know those where do
you see yourself
733
00:37:23,448 --> 00:37:25,795
in 15 to 20 years
projects they make you do
734
00:37:25,829 --> 00:37:26,658
in middle school?
735
00:37:27,555 --> 00:37:28,867
Yeah, that shit's a set up.
736
00:37:28,901 --> 00:37:30,386
[both laughing]
737
00:37:30,420 --> 00:37:31,421
- Yeah.
738
00:37:31,456 --> 00:37:32,146
- That's just something
for you to look back on
739
00:37:32,180 --> 00:37:36,254
be like damn I was overzealous.
740
00:37:36,288 --> 00:37:38,048
[both laughing]
741
00:37:38,083 --> 00:37:39,947
Why am I even explaining
this to you?
742
00:37:41,397 --> 00:37:44,917
- I think you know that
I won't judge you.
743
00:37:51,717 --> 00:37:52,856
- You won't will you?
744
00:37:54,720 --> 00:37:55,549
- Mmm nnn.
745
00:37:59,069 --> 00:38:00,416
- I'm sad a lot.
746
00:38:06,732 --> 00:38:08,044
- Me too.
747
00:38:08,078 --> 00:38:10,322
[gentle music]
748
00:38:10,357 --> 00:38:15,327
Hey, you know, I love
how creative you are.
749
00:38:17,916 --> 00:38:18,986
I do.
750
00:38:19,020 --> 00:38:23,335
You just, you go out there
and you do what you do.
751
00:38:24,716 --> 00:38:26,027
You know, I don't have that.
752
00:38:26,062 --> 00:38:27,201
I'm not doing that.
753
00:38:28,996 --> 00:38:30,169
I envy that about you.
754
00:38:36,555 --> 00:38:39,351
- I love how direct you are.
755
00:38:39,386 --> 00:38:42,147
How you can communicate,
I mean, and effectively.
756
00:38:42,181 --> 00:38:44,529
You know, everything you feel,
757
00:38:46,634 --> 00:38:50,293
everything you wanna say,
you know.
758
00:38:50,328 --> 00:38:53,710
Some people spend a
lifetime not knowing
759
00:38:53,745 --> 00:38:58,025
what they want to say or how
they feel about anything.
760
00:38:59,233 --> 00:39:00,821
- How many movies have you made?
761
00:39:03,996 --> 00:39:04,825
- Three.
762
00:39:05,826 --> 00:39:07,379
- I think you're
doing just fine.
763
00:39:10,520 --> 00:39:11,694
- What makes you happy?
764
00:39:13,212 --> 00:39:14,075
- Hmm.
765
00:39:17,113 --> 00:39:19,771
Days like this with
people like you.
766
00:39:30,678 --> 00:39:33,543
You know, your face looks young.
767
00:39:33,578 --> 00:39:34,682
- [Darrel] Mmm hmm.
768
00:39:34,717 --> 00:39:38,962
- But your hands are
old-looking, like old man hands.
769
00:39:38,997 --> 00:39:39,791
- Thank you for that.
770
00:39:39,825 --> 00:39:43,691
I appreciate it.
[Sydney laughs]
771
00:39:43,726 --> 00:39:44,934
- You know what's weird?
772
00:39:46,556 --> 00:39:49,732
One day, we're gonna be dead.
773
00:39:51,112 --> 00:39:53,218
- Oh God, Sydney, move.
774
00:39:53,252 --> 00:39:54,046
- No, seriously.
- Move.
775
00:39:54,081 --> 00:39:54,978
- Don't you think about that?
776
00:39:55,013 --> 00:39:57,602
Like, like I could just die
right now.
777
00:39:57,636 --> 00:39:58,879
- Sydney!
778
00:39:58,913 --> 00:39:59,880
Really?
[Sydney laughs]
779
00:39:59,914 --> 00:40:02,158
Seriously, that's where we are?
780
00:40:02,192 --> 00:40:03,435
Stop saying words.
781
00:40:06,956 --> 00:40:08,958
- Have you ever thought
about your funeral?
782
00:40:14,895 --> 00:40:15,723
- No.
783
00:40:20,383 --> 00:40:22,627
- How would you like to die?
784
00:40:22,661 --> 00:40:24,767
And don't say in your sleep.
785
00:40:24,801 --> 00:40:26,734
And remember this is
the honesty bed.
786
00:40:28,736 --> 00:40:31,394
- I would go to the
nearest interstate
787
00:40:31,429 --> 00:40:33,085
and find an overpass
788
00:40:33,120 --> 00:40:37,227
or to the 30th,
to the 35th floor
789
00:40:38,194 --> 00:40:39,989
of a downtown office building
790
00:40:40,023 --> 00:40:42,370
because anything
over 35 is overkill.
791
00:40:44,476 --> 00:40:46,305
And I would jump.
792
00:40:46,340 --> 00:40:51,000
And I would do it early
morning, mid-morning,
793
00:40:51,034 --> 00:40:53,830
or early afternoon around
that time when it's
794
00:40:53,865 --> 00:40:55,694
you know, really busy
795
00:40:55,729 --> 00:40:57,731
and everybody's trying
to get somewhere.
796
00:40:58,904 --> 00:41:00,181
That sends a message.
797
00:41:02,425 --> 00:41:06,464
That guy is, he's got
something to say.
798
00:41:08,466 --> 00:41:09,812
You know.
799
00:41:09,846 --> 00:41:11,952
And it's right there for the
world to see.
800
00:41:18,406 --> 00:41:19,546
- You've really thought
about that.
801
00:41:19,580 --> 00:41:21,237
- I've thought
about it recently.
802
00:41:22,549 --> 00:41:24,999
- Well, why were you
thinking about that recently?
803
00:41:25,034 --> 00:41:29,176
- It's a lot sometimes, Sydney.
804
00:41:29,210 --> 00:41:33,456
You know, sometimes, [sighs]
sometimes it's too much.
805
00:41:36,459 --> 00:41:39,462
[sighs] I wouldn't,
806
00:41:42,292 --> 00:41:44,087
I wouldn't go through with it,
though.
807
00:41:45,675 --> 00:41:47,263
My family wouldn't survive.
808
00:42:03,037 --> 00:42:05,281
- The world would miss you.
809
00:42:06,109 --> 00:42:09,527
You know you, you have
this innocent quality,
810
00:42:10,528 --> 00:42:12,012
people wanna take care of you.
811
00:42:22,747 --> 00:42:25,335
[sighs] I took a bunch
of pills once.
812
00:42:30,306 --> 00:42:31,100
- [Darrel] When?
813
00:42:31,134 --> 00:42:32,101
- [Sydney] A long time ago.
814
00:42:32,135 --> 00:42:33,240
- Why, Sydney?
815
00:42:35,069 --> 00:42:36,726
- I was stupid, okay?
816
00:42:37,831 --> 00:42:39,522
And life is scary.
817
00:42:43,802 --> 00:42:46,391
I didn't know how to handle it.
818
00:42:49,670 --> 00:42:53,743
- It's, I don't understand
what made you do that.
819
00:42:55,124 --> 00:42:56,746
- You really wanna know?
820
00:42:58,092 --> 00:42:59,922
It was a guy.
821
00:43:02,614 --> 00:43:04,409
[gentle music]
822
00:43:04,443 --> 00:43:06,445
Have you ever wanted
somebody so bad
823
00:43:07,654 --> 00:43:09,310
that it consumed
your whole life?
824
00:43:16,145 --> 00:43:19,527
On one of the biggest
nights of my life
825
00:43:19,562 --> 00:43:22,910
all I could think about
was a guy,
826
00:43:24,325 --> 00:43:26,086
a guy who didn't even
love me back.
827
00:43:29,503 --> 00:43:31,712
[chuckles]
828
00:43:32,748 --> 00:43:33,611
Oh [sighs].
829
00:43:34,715 --> 00:43:35,820
And I prayed.
830
00:43:37,649 --> 00:43:39,962
I don't even believe in God.
831
00:43:42,620 --> 00:43:43,448
It didn't work.
832
00:43:47,935 --> 00:43:48,764
You know.
833
00:43:50,351 --> 00:43:52,181
[sighs]
834
00:43:52,215 --> 00:43:54,045
You don't always walk
out of a relationship
835
00:43:54,079 --> 00:43:55,633
having learned something.
836
00:43:59,775 --> 00:44:02,260
Hmm, I'm fine now.
837
00:44:04,711 --> 00:44:08,680
But those feelings, they
wouldn't go away.
838
00:44:13,789 --> 00:44:15,204
There was no art in it.
839
00:44:16,515 --> 00:44:19,242
There's nothing to
extract from it.
840
00:44:19,277 --> 00:44:22,452
It was just a fucking waste.
841
00:44:26,284 --> 00:44:27,112
Hmm.
842
00:44:30,115 --> 00:44:33,291
I think part of being alive
843
00:44:33,325 --> 00:44:35,811
is wishing you were dead.
844
00:44:41,679 --> 00:44:44,371
I didn't tell you this so
you would feel sorry for me.
845
00:44:45,372 --> 00:44:46,200
- I know.
846
00:44:49,687 --> 00:44:50,998
[phone bleeping]
847
00:44:51,033 --> 00:44:52,034
- Oh, phone.
848
00:45:00,214 --> 00:45:01,112
Oh.
849
00:45:01,146 --> 00:45:04,115
Hey, this time it is the car.
850
00:45:04,149 --> 00:45:05,150
He found your phone.
851
00:45:06,842 --> 00:45:07,739
- Oh, yeah.
852
00:45:10,362 --> 00:45:12,123
Well, thank God, huh?
853
00:45:15,782 --> 00:45:17,059
- [Sydney] Yeah.
854
00:45:17,093 --> 00:45:18,370
What time is your flight?
855
00:45:20,441 --> 00:45:21,442
- Around six.
856
00:45:23,928 --> 00:45:25,170
Let me check.
857
00:45:27,103 --> 00:45:27,932
- Want my phone?
858
00:45:28,933 --> 00:45:29,761
- Yeah.
859
00:45:45,777 --> 00:45:46,605
Yeah.
860
00:45:48,366 --> 00:45:49,194
Yeah.
861
00:45:51,265 --> 00:45:52,266
Uh.
862
00:45:52,301 --> 00:45:54,234
- You'll make it in
plenty of time.
863
00:45:54,268 --> 00:45:55,753
He'll be here soon enough.
864
00:45:55,787 --> 00:45:56,788
- Yeah.
865
00:45:56,823 --> 00:45:58,790
- I mean, you'll have
to leave soon though.
866
00:46:00,619 --> 00:46:04,382
- Guess I should finish packing
my stuff and get ready, huh?
867
00:46:09,663 --> 00:46:13,494
Or we could, uh, you know,
we could go somewhere.
868
00:46:15,773 --> 00:46:16,808
- Where?
869
00:46:16,843 --> 00:46:20,053
- I mean [chuckles], I don't
know where.
870
00:46:22,641 --> 00:46:24,436
Where uh, do,
would you wanna go?
871
00:46:25,990 --> 00:46:28,233
- [sighs] I don't know.
872
00:46:30,857 --> 00:46:31,719
I don't know.
873
00:46:35,689 --> 00:46:38,692
- Uh, hey, can I ask
you a question?
874
00:46:41,074 --> 00:46:41,937
- Yeah.
875
00:46:43,801 --> 00:46:45,630
- Who is that in the picture
with you?
876
00:46:48,702 --> 00:46:51,325
- That's Matt, my husband.
877
00:46:54,328 --> 00:46:55,398
- Thought so.
878
00:46:56,434 --> 00:46:58,125
- Wait, we're separated.
879
00:46:58,160 --> 00:47:00,265
- What, when did you
ever get married?
880
00:47:00,300 --> 00:47:01,439
- A year and a half ago.
881
00:47:01,473 --> 00:47:02,681
- Oh!
- All right, it was fast.
882
00:47:02,716 --> 00:47:04,028
- No shit!
883
00:47:04,062 --> 00:47:05,443
- Well, what are you doing?
884
00:47:08,101 --> 00:47:08,895
Hot lava!
885
00:47:08,929 --> 00:47:09,792
- What?
886
00:47:12,519 --> 00:47:14,728
- It might not work out.
887
00:47:17,904 --> 00:47:20,009
- If you've already decided
that it might not work out,
888
00:47:20,044 --> 00:47:20,872
then why do you
889
00:47:20,907 --> 00:47:21,700
even sit there--
- I don't know,
890
00:47:21,735 --> 00:47:22,529
I don't know, okay?
891
00:47:22,563 --> 00:47:24,427
I can't, I can't answer that.
892
00:47:24,462 --> 00:47:26,844
I just, don't leave.
893
00:47:28,707 --> 00:47:29,536
I still...
894
00:47:32,021 --> 00:47:36,888
Look, I actually don't think
that there are any accidents.
895
00:47:36,923 --> 00:47:38,131
- That's stupid, Sydney.
896
00:47:38,165 --> 00:47:39,787
Accidents literally happen
all the time.
897
00:47:39,822 --> 00:47:41,962
Planes crash, ships sink,
cars crash--
898
00:47:41,997 --> 00:47:45,172
- Coincidences, I know
there are lots of accidents.
899
00:47:45,207 --> 00:47:48,693
I'm, I don't think that
there are any coincidences.
900
00:47:48,727 --> 00:47:51,696
You were supposed to
be in my bed
901
00:47:53,146 --> 00:47:54,872
even if it was just for today.
902
00:47:58,634 --> 00:48:03,535
Matt and I have been unhealthy
for a really long time.
903
00:48:04,743 --> 00:48:06,987
We've done some messed
up shit to each other.
904
00:48:08,989 --> 00:48:09,956
We're unhappy.
905
00:48:09,990 --> 00:48:11,889
[gentle music]
906
00:48:11,923 --> 00:48:14,719
We tried to do the open
relationship thing
907
00:48:15,754 --> 00:48:19,034
because of my schedule and
that didn't really work.
908
00:48:28,767 --> 00:48:31,218
Where would you wanna go?
909
00:48:31,253 --> 00:48:34,221
You said, let's go somewhere.
910
00:48:36,189 --> 00:48:37,466
Where would you wanna go?
911
00:48:40,469 --> 00:48:41,504
- On a trip?
912
00:48:41,539 --> 00:48:42,540
- Yeah.
913
00:48:42,574 --> 00:48:45,060
- I forgot we were even talking
about it.
914
00:48:45,094 --> 00:48:45,923
- Come on.
915
00:48:47,131 --> 00:48:48,753
Hmm?
916
00:48:48,787 --> 00:48:50,858
If you wanna go, I'll go.
917
00:49:01,386 --> 00:49:02,249
- I don't even--
918
00:49:02,284 --> 00:49:03,768
- Come on.
919
00:49:03,802 --> 00:49:06,184
- I don't even know where--
920
00:49:06,219 --> 00:49:07,116
- We could--
- Where, where
921
00:49:07,151 --> 00:49:08,566
do you wanna go?
922
00:49:08,600 --> 00:49:13,605
- We could go to Los Angeles.
923
00:49:15,676 --> 00:49:16,954
[laughs]
924
00:49:16,988 --> 00:49:17,851
Come on, we could.
925
00:49:17,885 --> 00:49:19,991
We could go to the observatory.
926
00:49:20,026 --> 00:49:21,751
We could go to the beach.
927
00:49:21,786 --> 00:49:23,477
- We could start a
production company.
928
00:49:24,478 --> 00:49:28,827
- Oh, wow, you're talking about,
I mean.
929
00:49:28,862 --> 00:49:32,107
- You know, we could,
we could make movies.
930
00:49:32,141 --> 00:49:33,729
- We could figure it out.
- We could operate--
931
00:49:33,763 --> 00:49:34,868
- You know, I've been writing.
932
00:49:34,902 --> 00:49:36,007
- I've been writing too, so.
933
00:49:36,042 --> 00:49:36,904
- Let's go!
934
00:49:38,837 --> 00:49:40,598
Seriously, let's just go.
935
00:49:41,668 --> 00:49:43,566
What, what is holding us back?
936
00:49:43,601 --> 00:49:44,982
Come on.
- So you wanna go to LA
937
00:49:45,016 --> 00:49:49,020
and you would just wanna pitch
shit to companies all day?
938
00:49:49,055 --> 00:49:49,952
- I don't know.
939
00:49:49,987 --> 00:49:51,885
Yeah, whoever'll listen
[chuckles].
940
00:49:51,919 --> 00:49:52,713
- [Darrel] Yes?
941
00:49:52,748 --> 00:49:53,542
- Yeah.
942
00:49:53,576 --> 00:49:54,370
- [Darrel] Yeah.
943
00:49:54,405 --> 00:49:55,647
- Yeah.
944
00:49:55,682 --> 00:49:56,959
[Darrel laughs]
945
00:49:56,994 --> 00:49:58,547
Now, this is, are you serious?
946
00:49:58,581 --> 00:49:59,479
Don't fuck with my, Sydney.
947
00:49:59,513 --> 00:50:00,411
I'll get outta here
and I'm leaving
948
00:50:00,445 --> 00:50:01,308
and I'm not coming back.
949
00:50:01,343 --> 00:50:02,482
- I'm not fucking with you.
950
00:50:02,516 --> 00:50:03,931
I'm, let's go.
951
00:50:03,966 --> 00:50:05,036
I'm serious, let's go.
952
00:50:05,933 --> 00:50:07,866
I mean, fuck, I uh...
953
00:50:09,040 --> 00:50:10,041
- See.
954
00:50:10,076 --> 00:50:11,801
- No, well I'm in the
middle of this shoot.
955
00:50:11,836 --> 00:50:13,182
I can't just leave, you know.
956
00:50:13,217 --> 00:50:15,702
Word gets around, I'm
never gonna work again.
957
00:50:15,736 --> 00:50:17,807
- Aren't you getting out
of the business anyway?
958
00:50:18,946 --> 00:50:20,741
Yes, yes you are.
959
00:50:20,776 --> 00:50:21,570
So we're gonna do it.
960
00:50:21,604 --> 00:50:22,674
- Yeah.
961
00:50:22,709 --> 00:50:25,988
- So let's go, give me,
I need to, I gotta cancel
962
00:50:26,023 --> 00:50:27,507
and cancel to that [laughs]...
963
00:50:28,680 --> 00:50:29,716
- Are we really doing this?
964
00:50:29,750 --> 00:50:30,786
- We're doing it,
we're doing it.
965
00:50:30,820 --> 00:50:33,064
I'm gonna get us flights now.
966
00:50:33,099 --> 00:50:35,101
Um, okay.
967
00:50:35,135 --> 00:50:35,998
- Ah!
968
00:50:37,379 --> 00:50:38,345
Okay, put this down,
969
00:50:38,380 --> 00:50:39,036
we can do that later.
- Yeah, I can, okay.
970
00:50:39,070 --> 00:50:39,898
Okay.
971
00:50:41,038 --> 00:50:43,592
[gentle music]
972
00:50:45,939 --> 00:50:46,767
Okay.
973
00:51:55,422 --> 00:51:56,251
- Oh.
974
00:51:57,666 --> 00:51:58,494
Oh, fuck.
975
00:52:03,050 --> 00:52:04,293
Okay.
976
00:52:04,328 --> 00:52:05,294
What's happening?
977
00:52:05,329 --> 00:52:06,778
What's up?
978
00:52:06,813 --> 00:52:08,884
[grunts]
979
00:52:16,719 --> 00:52:18,065
Yep, yep.
980
00:52:18,100 --> 00:52:19,722
- [Darrel] Can we do that?
981
00:52:19,757 --> 00:52:20,896
- [Sydney] I'm doing it.
982
00:52:22,449 --> 00:52:24,762
I have to pee so bad.
983
00:52:25,694 --> 00:52:27,834
- I had to climb
on the furniture.
984
00:52:27,868 --> 00:52:29,594
- [Sydney] Yeah well, you
did not have to do that.
985
00:52:29,629 --> 00:52:31,148
- Mmm.
986
00:52:31,182 --> 00:52:34,012
[Sydney grunting]
987
00:52:40,295 --> 00:52:41,848
[Darrel chuckles]
988
00:52:41,882 --> 00:52:42,711
Oh, yes!
989
00:52:44,575 --> 00:52:45,403
Oh.
990
00:52:46,853 --> 00:52:48,786
Hey, do you want some food?
991
00:52:48,820 --> 00:52:50,408
You know, like some actual food?
992
00:52:52,203 --> 00:52:53,480
- I was serious when I said
993
00:52:53,515 --> 00:52:55,448
we were supposed to
stay in the bed.
994
00:52:55,482 --> 00:52:58,036
- [Sydney] Yeah, I know,
but we could get delivery.
995
00:53:01,833 --> 00:53:03,628
- Mmm, all right.
996
00:53:03,663 --> 00:53:05,009
- [Sydney] Okay.
997
00:53:06,286 --> 00:53:07,839
Oh.
998
00:53:07,874 --> 00:53:08,668
Is Thai okay?
999
00:53:09,772 --> 00:53:14,018
- Mmm, yeah, that's fine
as long as it's pad thai
1000
00:53:14,052 --> 00:53:16,641
or red curry, that's it.
- Okay.
1001
00:53:16,676 --> 00:53:18,471
I can't believe you did this
with chairs.
1002
00:53:19,334 --> 00:53:20,369
Uh!
1003
00:53:20,404 --> 00:53:21,405
[giggles]
1004
00:53:21,439 --> 00:53:22,060
- I can't believe you
did that with pillows.
1005
00:53:22,095 --> 00:53:23,061
- [Sydney] Oh, man.
1006
00:53:24,718 --> 00:53:26,927
Did that almost as
gracefully as you.
1007
00:53:26,962 --> 00:53:28,274
- The jump's not easy, is it?
1008
00:53:28,308 --> 00:53:30,172
- [giggles] That was kinda fun.
1009
00:53:30,207 --> 00:53:31,242
- [Darrel] Yeah.
1010
00:53:31,277 --> 00:53:33,106
- Pad thai, red curry.
1011
00:53:34,763 --> 00:53:36,282
Hey, that's a workout.
1012
00:53:36,316 --> 00:53:37,973
- [Darrel] Yeah, now you're
winded.
1013
00:53:38,007 --> 00:53:39,112
See how it feels?
1014
00:53:39,146 --> 00:53:41,804
[Sydney laughs]
1015
00:53:43,012 --> 00:53:44,255
- Hello.
1016
00:53:44,290 --> 00:53:45,256
[Darrel chuckles]
1017
00:53:45,291 --> 00:53:46,637
Yes.
1018
00:53:46,671 --> 00:53:48,915
Hi, can I order
something for delivery?
1019
00:53:48,949 --> 00:53:53,954
I would like pad thai and
red curry with chicken.
1020
00:53:54,541 --> 00:53:55,956
Is chicken okay?
1021
00:53:55,991 --> 00:53:57,130
- Why 'cause I'm black?
1022
00:53:59,132 --> 00:54:00,306
- [Sydney] And brown rice.
1023
00:54:00,340 --> 00:54:02,066
- You too good for
white rice now?
1024
00:54:04,068 --> 00:54:06,864
- [chuckles] Yes, I am at
1025
00:54:06,898 --> 00:54:10,695
3405 Southeast Ankeny.
1026
00:54:10,730 --> 00:54:11,558
Card.
1027
00:54:12,835 --> 00:54:13,767
Thank you.
1028
00:54:15,493 --> 00:54:17,288
'Cuz I'm black.
1029
00:54:17,323 --> 00:54:18,289
You had to go there.
1030
00:54:18,324 --> 00:54:19,946
- You didn't have to
get brown rice.
1031
00:54:19,980 --> 00:54:22,017
- I did, I like brown rice.
[Darrel laughs]
1032
00:54:22,051 --> 00:54:23,570
- I bet.
1033
00:54:23,605 --> 00:54:26,504
[both laughing]
1034
00:54:26,539 --> 00:54:27,333
- Hey.
1035
00:54:27,367 --> 00:54:28,334
- [Darrel] Yes.
1036
00:54:28,368 --> 00:54:30,094
- You had a movie
come out yesterday.
1037
00:54:30,128 --> 00:54:31,198
- I did.
1038
00:54:31,233 --> 00:54:33,131
- You did.
1039
00:54:33,166 --> 00:54:34,547
Have any reviews come out?
1040
00:54:35,720 --> 00:54:37,032
- I don't know,
I don't read reviews.
1041
00:54:37,066 --> 00:54:38,654
- Why?
1042
00:54:38,689 --> 00:54:39,793
- Mmm nnn.
1043
00:54:39,828 --> 00:54:40,898
- [Sydney] Hmm, okay.
1044
00:54:42,900 --> 00:54:45,420
- What are ya, what are you
doing there?
1045
00:54:45,454 --> 00:54:46,973
- I'm lookin'.
1046
00:54:48,733 --> 00:54:49,562
- Sydney.
1047
00:54:50,977 --> 00:54:52,219
I don't wanna hear it.
1048
00:54:52,254 --> 00:54:53,566
- [Sydney] Okay.
1049
00:54:56,085 --> 00:54:57,328
What if it's good.
1050
00:54:57,363 --> 00:54:59,054
- [Darrel] [chuckles]
Yeah, for some reason
1051
00:54:59,088 --> 00:55:00,573
I only read the bad ones.
1052
00:55:00,607 --> 00:55:01,401
- Hmm.
1053
00:55:02,540 --> 00:55:03,507
Okay.
1054
00:55:03,541 --> 00:55:04,784
- [Darrel] Mmm.
1055
00:55:07,890 --> 00:55:09,133
- [Sydney] Mmm.
1056
00:55:10,997 --> 00:55:11,825
- What?
1057
00:55:12,964 --> 00:55:13,793
- Nothing.
1058
00:55:15,208 --> 00:55:17,106
What, I thought you said
you didn't wanna read 'em.
1059
00:55:17,141 --> 00:55:19,557
- What that reaction, yeah,
I wanna know.
1060
00:55:21,525 --> 00:55:22,767
- Okay.
1061
00:55:22,802 --> 00:55:24,217
[clears throat]
1062
00:55:24,251 --> 00:55:27,979
While budgetary limitations
were no doubt a factor,
1063
00:55:28,014 --> 00:55:30,499
there's so little attempt
at being cinematic
1064
00:55:30,534 --> 00:55:34,400
that we get a rare sequence
actually driven by visuals
1065
00:55:34,434 --> 00:55:36,643
rather than dialogue.
1066
00:55:36,678 --> 00:55:37,541
There can be a fine line
1067
00:55:37,575 --> 00:55:39,370
between deliberately
minimalist style
1068
00:55:39,405 --> 00:55:42,856
and simple lack of technical
expertise or imagination,
1069
00:55:42,891 --> 00:55:43,788
a problem the film
1070
00:55:43,823 --> 00:55:46,032
struggles with throughout.
- Okay.
1071
00:55:47,482 --> 00:55:48,345
Thanks.
1072
00:55:49,656 --> 00:55:50,485
- I'm sorry.
1073
00:55:51,900 --> 00:55:52,901
- It's okay [sighs].
1074
00:55:55,835 --> 00:55:56,629
- Well, look, you can't take
1075
00:55:56,663 --> 00:55:58,872
these things to heart, you know.
1076
00:55:58,907 --> 00:56:00,391
And they can't all be bad.
1077
00:56:01,875 --> 00:56:03,636
I'm gonna find another one here.
1078
00:56:05,189 --> 00:56:06,880
[sighs]
1079
00:56:06,915 --> 00:56:08,261
Okay, okay, here we go.
1080
00:56:08,295 --> 00:56:11,851
- [Darrel] Mmm hmm.
1081
00:56:11,885 --> 00:56:14,474
- Mmm [sighs].
1082
00:56:15,717 --> 00:56:16,545
Never mind.
1083
00:56:18,823 --> 00:56:19,790
- Really?
1084
00:56:19,824 --> 00:56:20,653
Come on!
1085
00:56:26,831 --> 00:56:28,902
[laughs]
1086
00:56:31,215 --> 00:56:32,354
Oh!
1087
00:56:33,631 --> 00:56:36,427
This is why I don't read 'em.
1088
00:56:44,884 --> 00:56:46,299
You know, if they
1089
00:56:49,992 --> 00:56:52,581
knew what I went through
to make it,
1090
00:56:54,376 --> 00:56:56,136
they'd understand, right?
1091
00:56:57,241 --> 00:56:58,725
- They don't care.
1092
00:57:02,902 --> 00:57:05,905
[pillow clattering]
1093
00:57:16,674 --> 00:57:19,263
[Darrel huffs]
1094
00:57:27,478 --> 00:57:28,583
Who was it about?
1095
00:57:33,380 --> 00:57:34,209
The movie.
1096
00:57:35,659 --> 00:57:37,730
It was about somebody,
wasn't it?
1097
00:57:37,764 --> 00:57:38,593
I think it was.
1098
00:57:38,627 --> 00:57:40,249
- It was inspired by
a lot of people.
1099
00:57:42,389 --> 00:57:43,563
- [Sydney] But mostly...
1100
00:57:46,014 --> 00:57:46,842
- Yeah.
1101
00:57:49,880 --> 00:57:51,088
- [Sydney] Do you think she'll
see it?
1102
00:57:51,122 --> 00:57:51,951
- Oh God.
1103
00:57:52,883 --> 00:57:53,677
- Personally I'd be flattered
1104
00:57:53,711 --> 00:57:55,333
if somebody made a
movie about me.
1105
00:57:56,473 --> 00:57:57,646
- Really?
1106
00:57:57,681 --> 00:57:59,096
- Yeah, I mean, you
know, it wouldn't make me
1107
00:57:59,130 --> 00:58:00,338
fall in love with
them or anything,
1108
00:58:00,373 --> 00:58:03,100
but it'd be a cool story
to tell my friends.
1109
00:58:03,134 --> 00:58:04,411
- God.
1110
00:58:04,446 --> 00:58:05,861
Stop, thank you.
1111
00:58:09,693 --> 00:58:13,662
I don't know, man, I really
liked her, loved, probably.
1112
00:58:15,837 --> 00:58:18,736
I saw the end
before the beginning
1113
00:58:21,498 --> 00:58:22,429
and I ruined it.
1114
00:58:24,535 --> 00:58:25,398
Are you, look, I'm sorry.
1115
00:58:25,432 --> 00:58:26,744
I didn't mean for you--
- No, I, 'cause
1116
00:58:26,779 --> 00:58:27,676
this is different.
1117
00:58:27,711 --> 00:58:29,885
This is, this is kinda cool.
1118
00:58:29,920 --> 00:58:32,267
You know, I mean, you gotta
try a little bit, though.
1119
00:58:32,301 --> 00:58:34,062
You know, women like
to be pursued.
1120
00:58:34,096 --> 00:58:36,961
- Well, so do I, right?
1121
00:58:38,135 --> 00:58:41,518
I'm a sensitive guy, you know.
1122
00:58:41,552 --> 00:58:42,588
I cry a lot.
1123
00:58:42,622 --> 00:58:45,245
- Yeah, that's 'cause
you're a little bitch.
1124
00:58:45,280 --> 00:58:46,108
- Oh, you.
1125
00:58:48,386 --> 00:58:51,838
You're gonna die
alone and miserable
1126
00:58:52,805 --> 00:58:55,566
and probably just leaving 17
cats behind.
1127
00:58:56,774 --> 00:58:57,948
- Oh yeah, why is that?
1128
00:58:58,845 --> 00:59:00,467
- Because you're a
workaholic like I am.
1129
00:59:00,502 --> 00:59:02,021
- Hmm.
1130
00:59:02,055 --> 00:59:03,609
- And you're in
a failed marriage.
1131
00:59:15,103 --> 00:59:17,346
- You don't know anything
about my relationship.
1132
00:59:20,349 --> 00:59:22,386
[sighs]
1133
00:59:22,420 --> 00:59:23,249
- [Darrel] Sorry.
1134
00:59:25,596 --> 00:59:26,424
- Yeah, well.
1135
00:59:29,980 --> 00:59:31,188
It's not untrue.
1136
00:59:32,396 --> 00:59:33,880
- God, only in love, Syd.
1137
00:59:38,644 --> 00:59:41,439
Only in love
1138
00:59:42,958 --> 00:59:46,790
do we actively decide
1139
00:59:48,481 --> 00:59:49,309
to work
1140
00:59:51,588 --> 00:59:56,593
in direct opposition
of good judgment
1141
00:59:58,525 --> 00:59:59,803
and self-care.
1142
01:00:02,702 --> 01:00:05,187
That is crazy and I do not
understand it.
1143
01:00:08,501 --> 01:00:13,437
And that's, that is why
I write love stories
1144
01:00:13,471 --> 01:00:18,131
'cause I am hoping that
I find a way
1145
01:00:18,166 --> 01:00:20,099
to just figure this shit out.
1146
01:00:22,757 --> 01:00:25,552
[Sydney sighs]
1147
01:00:25,587 --> 01:00:28,383
- You know, I'm sure if she
sees your movie she'll love it.
1148
01:00:31,075 --> 01:00:32,594
You still love her, don't you?
1149
01:00:38,531 --> 01:00:39,359
- No.
1150
01:00:40,567 --> 01:00:45,503
No, um, I would not be
here in this bed with you
1151
01:00:47,713 --> 01:00:48,506
if I did.
1152
01:00:48,541 --> 01:00:50,577
I'm completely over it.
1153
01:00:52,925 --> 01:00:54,098
- [Sydney] You really
believe that?
1154
01:00:54,133 --> 01:00:56,687
- Yeah, yeah.
1155
01:00:56,722 --> 01:00:57,792
- There's no pressure.
1156
01:00:58,862 --> 01:01:02,313
You can be in my
bed having loved
1157
01:01:02,348 --> 01:01:04,419
or still loving someone else.
1158
01:01:04,453 --> 01:01:05,282
It's fine.
1159
01:01:06,628 --> 01:01:07,940
- I could love you, though.
1160
01:01:10,287 --> 01:01:11,633
- Don't say that.
1161
01:01:11,668 --> 01:01:13,290
- It's the truth, Sydney.
1162
01:01:15,119 --> 01:01:17,777
And don't think I'm crazy for
saying it.
1163
01:01:19,917 --> 01:01:23,265
- You mean, you could love me
one day
1164
01:01:23,300 --> 01:01:25,302
or that you may already?
1165
01:01:26,372 --> 01:01:28,408
- I might already love you
1166
01:01:29,720 --> 01:01:31,066
and maybe I always did.
1167
01:01:32,585 --> 01:01:36,209
- [Sydney] Don't throw out
the word love like nothing.
1168
01:01:36,244 --> 01:01:38,453
Like every day--
- When I say it I mean it.
1169
01:01:39,626 --> 01:01:41,698
- Well, maybe you
just like saying it.
1170
01:01:41,732 --> 01:01:43,147
Maybe it feels good to say.
1171
01:01:43,976 --> 01:01:45,494
- What are you doing up there?
1172
01:01:47,186 --> 01:01:49,429
- [sighs] I'm stretching
my legs.
1173
01:01:53,330 --> 01:01:54,400
[grunts]
1174
01:01:54,434 --> 01:01:55,504
Don't hit your head.
1175
01:01:55,539 --> 01:01:56,609
[head thuds]
1176
01:01:56,643 --> 01:01:57,437
Oh [gasps].
1177
01:01:57,472 --> 01:01:58,611
- No, it's fine.
1178
01:01:58,645 --> 01:02:00,509
- [chuckles] What did I
just say.
1179
01:02:00,544 --> 01:02:01,303
- I heard, I just
1180
01:02:01,338 --> 01:02:02,132
didn't listen.
- I just said.
1181
01:02:02,166 --> 01:02:02,960
- No, I got you.
1182
01:02:02,995 --> 01:02:04,513
All right.
1183
01:02:04,548 --> 01:02:05,376
All right.
1184
01:02:12,073 --> 01:02:12,867
[gentle music]
1185
01:02:12,901 --> 01:02:13,937
Could you love me, Sydney?
1186
01:02:16,180 --> 01:02:18,631
Like love me.
1187
01:02:21,599 --> 01:02:23,360
- I don't know how to
answer that.
1188
01:02:23,394 --> 01:02:24,223
- It's simple.
1189
01:02:25,845 --> 01:02:28,986
You just say how you feel.
1190
01:02:30,850 --> 01:02:32,058
- Okay.
1191
01:02:32,093 --> 01:02:35,061
Um, I feel I could,
1192
01:02:37,201 --> 01:02:39,479
I don't know, I don't know.
1193
01:02:40,411 --> 01:02:42,897
[sighs] I haven't had a
lot of good relationships.
1194
01:02:42,931 --> 01:02:44,277
- And me either.
1195
01:02:45,934 --> 01:02:47,936
- I mean Matt, you know, he's--
1196
01:02:47,971 --> 01:02:49,282
- What is...
1197
01:02:49,317 --> 01:02:50,663
What's he like?
1198
01:02:55,150 --> 01:02:56,289
- He is [sighs] tall.
1199
01:02:59,672 --> 01:03:00,500
He's vain.
1200
01:03:02,330 --> 01:03:03,641
He's closed off.
1201
01:03:05,160 --> 01:03:07,576
And he always has dirt
under his fingernails.
1202
01:03:07,611 --> 01:03:10,787
I don't know how that happens.
1203
01:03:10,821 --> 01:03:15,792
Um, he dreams big
1204
01:03:16,931 --> 01:03:17,932
and he works hard.
1205
01:03:20,417 --> 01:03:21,694
And he bottles things up.
1206
01:03:24,766 --> 01:03:25,836
But he's a good man.
1207
01:03:26,941 --> 01:03:27,838
- What does he do?
1208
01:03:30,323 --> 01:03:32,187
- He's a home equity
loan manager.
1209
01:03:33,188 --> 01:03:34,017
- Okay [laughs].
1210
01:03:36,053 --> 01:03:38,366
- [laughs] He's not boring.
1211
01:03:38,400 --> 01:03:41,024
He's funny, he's really funny.
1212
01:03:41,058 --> 01:03:42,853
And I like that.
1213
01:03:42,888 --> 01:03:44,096
It's complicated.
1214
01:03:45,235 --> 01:03:48,445
You know, you're with someone
for so long
1215
01:03:48,479 --> 01:03:50,757
and you just lose sight of...
1216
01:03:52,690 --> 01:03:56,108
[sighs] I was about to
finalize the divorce,
1217
01:03:56,142 --> 01:03:57,695
but he wants to make it work.
1218
01:04:00,491 --> 01:04:01,320
- How 'bout you?
1219
01:04:05,393 --> 01:04:09,362
- We don't talk, you know,
I mean, not like this.
1220
01:04:09,397 --> 01:04:10,432
This is intimate.
1221
01:04:13,401 --> 01:04:16,783
And his family, they're
pulling for us
1222
01:04:16,818 --> 01:04:19,821
and my mom is and it's hard.
1223
01:04:19,856 --> 01:04:21,823
You know, I mean, it's years of
my life
1224
01:04:21,858 --> 01:04:23,480
that I've spent
with this person.
1225
01:04:25,654 --> 01:04:28,312
- Well, about a year's my limit.
1226
01:04:31,626 --> 01:04:33,076
- I could do a year with you.
1227
01:04:35,009 --> 01:04:36,044
[phone ringing]
1228
01:04:36,079 --> 01:04:37,183
Mmm.
1229
01:04:37,218 --> 01:04:38,253
Oh, oh, oh.
1230
01:04:38,288 --> 01:04:40,738
Oh, hello.
1231
01:04:40,773 --> 01:04:44,742
Yes, just come on down, mmm hmm.
1232
01:04:44,777 --> 01:04:45,709
Okay.
1233
01:04:45,743 --> 01:04:46,572
Bye.
1234
01:04:47,435 --> 01:04:48,539
Totally forgot about the food.
1235
01:04:48,574 --> 01:04:49,402
Ah!
1236
01:04:50,541 --> 01:04:51,439
All right.
1237
01:04:51,473 --> 01:04:53,890
♪ Where oh where is underwear
1238
01:04:53,924 --> 01:04:57,031
- Uh, are we breaking rule
number three?
1239
01:04:57,065 --> 01:04:57,928
- [Sydney] No.
1240
01:04:57,963 --> 01:04:59,619
- Okay, 'cause I think
the fuck not.
1241
01:05:00,586 --> 01:05:02,070
- [Sydney] Here.
1242
01:05:02,105 --> 01:05:03,865
- Who the fuck
has a back scratcher?
1243
01:05:03,900 --> 01:05:04,762
- [Sydney] Me.
1244
01:05:04,797 --> 01:05:06,661
- You got orthopedic shoes too,
Grandma?
1245
01:05:08,456 --> 01:05:09,250
- Yep.
1246
01:05:09,284 --> 01:05:10,078
[light knocking]
1247
01:05:10,113 --> 01:05:11,355
Yeah, come in.
1248
01:05:11,390 --> 01:05:12,805
- [Darrel] Jesus, hold on,
Sydney, damn.
1249
01:05:12,839 --> 01:05:13,633
[light knocking]
1250
01:05:13,668 --> 01:05:14,841
- [Sydney] Yep, come on in.
1251
01:05:15,981 --> 01:05:18,707
[man mumbles]
1252
01:05:18,742 --> 01:05:21,469
- [Darrel] Hello, can I
get some sheet, Sydney?
1253
01:05:21,503 --> 01:05:22,297
Damn!
1254
01:05:22,332 --> 01:05:23,126
[Sydney laughs]
1255
01:05:23,160 --> 01:05:23,954
Hello?
1256
01:05:23,989 --> 01:05:24,921
- Would you take some?
1257
01:05:24,955 --> 01:05:26,301
I thought you were
gonna put your pants on.
1258
01:05:26,336 --> 01:05:28,510
- Well, I need you to do--
- One second.
1259
01:05:28,545 --> 01:05:31,410
- Got my ass and this
motherfucker about to,
all right.
1260
01:05:31,444 --> 01:05:32,894
- Come on in.
1261
01:05:32,929 --> 01:05:35,690
- [Delivery Man] I'm not
really allowed
1262
01:05:35,724 --> 01:05:36,725
to walk in your home.
1263
01:05:36,760 --> 01:05:38,486
It's company policy.
1264
01:05:39,487 --> 01:05:42,248
- Well, could you just
throw the food down here?
1265
01:05:45,424 --> 01:05:47,288
- [Delivery Man] When you
pay for it.
1266
01:05:47,322 --> 01:05:48,427
- All right, incoming.
1267
01:05:49,635 --> 01:05:50,705
[card clattering]
1268
01:05:50,739 --> 01:05:51,568
Come on.
1269
01:05:57,401 --> 01:06:01,474
- You know, it's fine [mumbles].
1270
01:06:06,410 --> 01:06:07,204
- [Darrel] Hey.
1271
01:06:07,239 --> 01:06:08,378
- [Delivery Man] Right.
1272
01:06:08,412 --> 01:06:10,000
- Hello.
1273
01:06:10,035 --> 01:06:11,001
- Sorry, but--
1274
01:06:11,036 --> 01:06:11,829
- Thank you.
1275
01:06:11,864 --> 01:06:12,727
- [Darrel] Sorry this is
so weird.
1276
01:06:12,761 --> 01:06:13,659
- [Sydney] Thank you.
1277
01:06:23,634 --> 01:06:24,808
- Tip?
1278
01:06:24,842 --> 01:06:26,120
- Yeah, sure, 15,
1279
01:06:27,880 --> 01:06:31,988
20, 30% is
1280
01:06:33,023 --> 01:06:35,094
yeah, 30% because you, yeah.
1281
01:06:35,129 --> 01:06:37,855
- You know, actually, I do
need you to sign it, too.
1282
01:06:39,202 --> 01:06:41,376
- [sighs] Couldn't you
just forge it or something?
1283
01:06:41,411 --> 01:06:43,930
- You know what, I'm
just gonna come in there.
1284
01:06:44,793 --> 01:06:45,932
- [Sydney] Okay, thank you.
1285
01:06:45,967 --> 01:06:46,795
- Okay.
1286
01:06:52,353 --> 01:06:55,080
- Is there like a rat
or did your pet snake
1287
01:06:55,114 --> 01:06:56,702
get loose or something?
1288
01:06:56,736 --> 01:06:57,737
- No.
1289
01:06:57,772 --> 01:07:02,535
No, it's um, hot lava.
1290
01:07:03,812 --> 01:07:04,606
- What?
1291
01:07:04,641 --> 01:07:05,676
- [Darrel] Nothing, nothing.
1292
01:07:05,711 --> 01:07:07,126
[Sydney laughs]
1293
01:07:07,161 --> 01:07:08,472
- [Sydney] Forget it, it's fine.
1294
01:07:08,507 --> 01:07:09,370
- Okay.
1295
01:07:09,404 --> 01:07:12,821
- Oh God!
- Hold, you're on it!
1296
01:07:12,856 --> 01:07:13,650
I'm playing.
1297
01:07:13,684 --> 01:07:16,756
[both laughing]
1298
01:07:16,791 --> 01:07:17,619
- That's funny.
1299
01:07:19,276 --> 01:07:20,795
- I'm so sorry.
1300
01:07:20,829 --> 01:07:22,003
I'm really sorry.
1301
01:07:22,038 --> 01:07:23,487
- [Darrel] Oh, petty days
are here.
1302
01:07:23,522 --> 01:07:26,076
- Oh man, we've just,
it's been a long day.
1303
01:07:26,111 --> 01:07:27,940
- No, seriously, thanks
for playing along, bro.
1304
01:07:27,974 --> 01:07:29,459
- There's your card.
1305
01:07:29,493 --> 01:07:30,563
- Thank you.
1306
01:07:30,598 --> 01:07:33,566
- And if I could just
have you sign right here.
1307
01:07:34,671 --> 01:07:35,775
- Look at that, huh?
1308
01:07:35,810 --> 01:07:37,674
Good bye paper receipts.
1309
01:07:37,708 --> 01:07:38,502
Look at this.
1310
01:07:38,537 --> 01:07:40,608
We got me signing
a whole tablet.
1311
01:07:40,642 --> 01:07:41,954
Oh, technology's amazing.
1312
01:07:41,988 --> 01:07:43,024
♪ The future is now
1313
01:07:43,059 --> 01:07:45,233
♪ The future is now
1314
01:07:45,268 --> 01:07:46,441
Watch some movies, watch some
1315
01:07:46,476 --> 01:07:48,064
whatever he's watching.
- Just give it back to him.
1316
01:07:48,098 --> 01:07:48,926
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
1317
01:07:48,961 --> 01:07:49,720
- I apologize.
- Thank you so much.
1318
01:07:49,755 --> 01:07:50,721
- I like technology, man.
1319
01:07:50,756 --> 01:07:51,722
I'm a fan, bro.
1320
01:07:51,757 --> 01:07:52,758
- [Delivery Man] It's okay.
1321
01:07:52,792 --> 01:07:53,828
- [Sydney] Really appreciate it.
1322
01:07:53,862 --> 01:07:54,725
- Have fun.
1323
01:07:54,760 --> 01:07:55,623
- [Sydney And Darrel] Thank you.
1324
01:07:55,657 --> 01:07:57,832
- Enjoy whatever it is
you're doing.
1325
01:07:57,866 --> 01:07:58,833
- All right, bro.
1326
01:07:58,867 --> 01:07:59,661
- Okay.
1327
01:07:59,696 --> 01:08:00,524
- See you all right.
1328
01:08:00,559 --> 01:08:01,974
Hey thanks for playing along,
bro.
1329
01:08:02,008 --> 01:08:03,976
You're a really good sport.
- Yeah.
1330
01:08:04,010 --> 01:08:04,977
- Ah.
1331
01:08:05,011 --> 01:08:06,116
[gentle music]
1332
01:08:06,151 --> 01:08:11,121
♪ I'm a-gettin' to have
[mumbles] ♪
1333
01:08:23,582 --> 01:08:27,448
What were your past
relationships like?
1334
01:08:27,482 --> 01:08:31,762
- Some were good,
some were bad ones.
1335
01:08:32,936 --> 01:08:34,627
- [Sydney] Well, did you
love them?
1336
01:08:34,662 --> 01:08:36,112
Did you love them,
did you love 'em all?
1337
01:08:37,665 --> 01:08:41,841
- I think I did what I do
when I spend time with people.
1338
01:08:43,291 --> 01:08:47,295
I give them everything I can.
1339
01:08:49,677 --> 01:08:51,334
- What made any of 'em special?
1340
01:08:53,059 --> 01:08:57,685
- Mmm, the fact that we were
1341
01:08:57,719 --> 01:08:59,894
in the same place, right?
1342
01:09:00,860 --> 01:09:04,140
We wanted to be in
the same place,
1343
01:09:05,244 --> 01:09:06,590
connecting with each...
1344
01:09:09,697 --> 01:09:12,700
[chuckles] I don't know.
1345
01:09:12,734 --> 01:09:13,528
I'm sorry.
1346
01:09:13,563 --> 01:09:14,391
- What?
1347
01:09:16,807 --> 01:09:18,878
- You're not tired of me yet?
1348
01:09:18,913 --> 01:09:20,086
- Oh, no, no, no.
1349
01:09:20,121 --> 01:09:21,122
I wanna eat you.
1350
01:09:22,158 --> 01:09:25,299
I wanna make a vest
out of your hair
1351
01:09:25,333 --> 01:09:29,544
and drink your blood and
wear your skin as a dress.
1352
01:09:29,579 --> 01:09:33,652
Jack hammer me, Darrel,
jack hammer me.
1353
01:09:33,686 --> 01:09:34,687
- It's just so much.
1354
01:09:34,722 --> 01:09:37,380
I'm not even sure what happened
to them.
1355
01:09:37,414 --> 01:09:38,726
[both laughing]
1356
01:09:38,760 --> 01:09:40,659
Okay, all right.
- No, no, no.
1357
01:09:40,693 --> 01:09:41,660
- Okay.
1358
01:09:41,694 --> 01:09:44,318
- Did you ever jack
hammer what's her name?
1359
01:09:46,699 --> 01:09:48,356
What is her name?
1360
01:09:48,391 --> 01:09:50,255
- [groans] Sarah.
1361
01:09:52,222 --> 01:09:53,775
Yeah, I think I did [laughs].
1362
01:09:55,156 --> 01:09:57,986
- You know it's best to
work up to the jack hammer.
1363
01:09:58,021 --> 01:09:59,505
You don't wanna
lead off with it.
1364
01:09:59,540 --> 01:10:02,577
- Mmm, okay, well, the last
time we actually had sex
1365
01:10:02,612 --> 01:10:07,030
it was bad, drunk sex.
1366
01:10:07,064 --> 01:10:10,136
- Mmm, that seems to be a
reoccurring thing with you.
1367
01:10:11,724 --> 01:10:13,623
Ever go with threesome?
1368
01:10:14,900 --> 01:10:15,935
- Yes.
1369
01:10:15,970 --> 01:10:17,592
- [Sydney] Two guys
or two girls?
1370
01:10:19,525 --> 01:10:20,457
- Both.
1371
01:10:20,492 --> 01:10:21,596
- [Sydney] Nice.
1372
01:10:22,977 --> 01:10:24,081
- What about you?
1373
01:10:24,116 --> 01:10:27,188
- Anything that three or
four people can do together
1374
01:10:27,223 --> 01:10:29,052
I've pretty much done.
1375
01:10:30,295 --> 01:10:33,332
I mean, I got a strap-on
in my drawer down there.
1376
01:10:33,367 --> 01:10:37,163
Three different sized dildos
depending what you're into.
1377
01:10:37,198 --> 01:10:38,889
If you wanted to
give that a shot.
1378
01:10:41,582 --> 01:10:43,791
Light purple
and then dark purple
1379
01:10:43,825 --> 01:10:46,690
and then my big one is green.
1380
01:10:46,725 --> 01:10:50,349
Vibrating butt plug, cock rings.
1381
01:10:50,384 --> 01:10:51,247
- What the fuck?
1382
01:10:51,281 --> 01:10:52,282
- [Sydney] Flavored lube.
1383
01:10:52,317 --> 01:10:53,214
- What are you doing?
1384
01:10:53,249 --> 01:10:54,353
- I basically don't even need
1385
01:10:54,388 --> 01:10:56,804
to watch porn anymore, you know.
1386
01:10:56,838 --> 01:10:58,081
[coughs] Anyway.
1387
01:10:58,115 --> 01:11:00,946
[Darrel chuckles]
1388
01:11:01,878 --> 01:11:03,880
- So you're not watching
porn anymore at all, huh?
1389
01:11:03,914 --> 01:11:05,916
- [Sydney] No, I don't need to
watch porn.
1390
01:11:07,055 --> 01:11:08,988
I've got enough right up here.
1391
01:11:09,023 --> 01:11:11,612
[both chuckle]
1392
01:11:15,512 --> 01:11:17,100
I have something honest to say.
1393
01:11:20,414 --> 01:11:22,726
[sighs]
1394
01:11:22,761 --> 01:11:26,385
I came to see you, that's
why I went to the premiere.
1395
01:11:30,941 --> 01:11:34,876
- Yeah, well, I wasn't gonna go.
1396
01:11:34,911 --> 01:11:36,602
[laughs]
1397
01:11:36,637 --> 01:11:38,155
- To your own premiere?
1398
01:11:39,847 --> 01:11:41,469
- But the only reason
I went is 'cause
1399
01:11:41,504 --> 01:11:45,093
I thought you might be there.
1400
01:11:48,304 --> 01:11:49,788
- I'd fantasize about you.
1401
01:11:51,410 --> 01:11:55,069
I'd be with Matt and I
would think about you.
1402
01:11:56,967 --> 01:11:59,625
- I seem to think you like me.
1403
01:11:59,660 --> 01:12:01,662
- I'm so attracted to you.
1404
01:12:02,559 --> 01:12:04,630
When I'm around you, I,
1405
01:12:04,665 --> 01:12:08,565
all the cells in my
body wake up.
1406
01:12:08,600 --> 01:12:11,292
I mean, they're aware, you know.
1407
01:12:11,327 --> 01:12:14,847
My body loves your body.
1408
01:12:16,297 --> 01:12:21,302
- I fantasized about us
being right here like this.
1409
01:12:24,409 --> 01:12:25,237
And I,
1410
01:12:28,447 --> 01:12:30,311
well, meeting your family
1411
01:12:30,346 --> 01:12:32,209
and your friends.
1412
01:12:33,694 --> 01:12:38,354
And buying a house, getting
married, retirement,
1413
01:12:40,770 --> 01:12:44,463
who would die first, all of it.
1414
01:12:44,498 --> 01:12:45,395
[Sydney chuckles]
1415
01:12:45,430 --> 01:12:47,224
Is that weird for me to say?
1416
01:12:48,709 --> 01:12:50,400
- No, no, it's not weird.
1417
01:12:50,435 --> 01:12:51,367
I did it too.
1418
01:12:52,609 --> 01:12:55,301
I think the minute I really
start to like somebody
1419
01:12:55,336 --> 01:12:59,409
I kind of imagine my whole
life with them, you know.
1420
01:13:01,446 --> 01:13:03,206
I wonder if your mom
would like me.
1421
01:13:04,034 --> 01:13:04,828
- Are you serious?
1422
01:13:04,863 --> 01:13:05,933
She'd love you.
1423
01:13:05,967 --> 01:13:08,625
[both laughing]
1424
01:13:11,628 --> 01:13:13,906
- Do you think you can
love more than one person
1425
01:13:13,941 --> 01:13:15,529
at the same time?
1426
01:13:15,563 --> 01:13:16,392
- Yes.
1427
01:13:18,911 --> 01:13:20,257
- [Sydney] Do you love her?
1428
01:13:22,087 --> 01:13:22,915
- No.
1429
01:13:24,469 --> 01:13:25,987
- How do you know?
1430
01:13:51,219 --> 01:13:55,672
What do you think our life
would be like together?
1431
01:13:55,707 --> 01:13:56,570
- Really?
1432
01:13:56,604 --> 01:13:59,952
Psst, I think it'd be something,
yeah.
1433
01:13:59,987 --> 01:14:03,473
We both finally, you know, be
together,
1434
01:14:03,508 --> 01:14:06,476
doing what we love to do.
1435
01:14:06,511 --> 01:14:08,892
Just haven't had the
chance to do what you want.
1436
01:14:11,377 --> 01:14:16,141
- I think [sighs] I think
if we were together,
1437
01:14:18,039 --> 01:14:18,868
I'd hurt you.
1438
01:14:20,835 --> 01:14:21,664
- Maybe.
1439
01:14:23,389 --> 01:14:24,460
Or maybe I'd hurt you.
1440
01:14:27,428 --> 01:14:28,256
- Yeah.
1441
01:14:30,673 --> 01:14:32,640
I have a lot of baggage.
1442
01:14:34,400 --> 01:14:36,092
I'm cold sometimes.
1443
01:14:37,024 --> 01:14:38,853
- [chuckles] Yeah,
I know [laughs].
1444
01:14:42,339 --> 01:14:43,237
- Sometimes I lie.
1445
01:14:44,549 --> 01:14:47,310
But, you know,
I'm not right now.
1446
01:14:49,623 --> 01:14:51,279
- I'd know if you did.
1447
01:14:51,314 --> 01:14:54,593
[gentle music]
1448
01:14:54,628 --> 01:14:56,492
Hmm, I like this song.
1449
01:15:01,738 --> 01:15:06,363
♪ Turn it
1450
01:15:06,398 --> 01:15:07,192
♪ Turn it down
1451
01:15:07,226 --> 01:15:09,125
- I love you right now.
1452
01:15:09,159 --> 01:15:11,230
♪ Eh eh
1453
01:15:11,265 --> 01:15:13,129
♪ Turn it down
1454
01:15:13,163 --> 01:15:14,302
- I love you too.
1455
01:15:16,097 --> 01:15:18,410
♪ Turn it down
1456
01:15:18,444 --> 01:15:20,895
♪ Turn it
1457
01:15:20,930 --> 01:15:23,104
♪ Turn it down
1458
01:15:23,139 --> 01:15:24,934
♪ Turn it
1459
01:15:24,968 --> 01:15:26,936
- Are you really gonna
leave him?
1460
01:15:28,040 --> 01:15:30,318
♪ Turn now
1461
01:15:31,630 --> 01:15:32,493
- Yeah.
1462
01:15:34,391 --> 01:15:37,118
[phone bleeping]
1463
01:15:39,535 --> 01:15:40,915
Oh.
1464
01:15:40,950 --> 01:15:42,848
The driver will be here
in 30 minutes.
1465
01:15:43,780 --> 01:15:45,299
- Okay, I guess...
1466
01:15:46,472 --> 01:15:49,096
[Sydney chuckles]
1467
01:15:49,130 --> 01:15:51,305
♪ You know it
1468
01:15:51,339 --> 01:15:53,514
♪ Turn it down
1469
01:15:53,549 --> 01:15:55,999
♪ You know it
1470
01:15:56,034 --> 01:15:58,519
♪ Turn it
1471
01:15:58,554 --> 01:16:00,694
♪ You know it
1472
01:16:00,728 --> 01:16:03,317
♪ Turn it down
1473
01:16:03,351 --> 01:16:05,871
♪ Turn you know it
1474
01:16:05,906 --> 01:16:07,424
♪ Turn it
1475
01:16:07,459 --> 01:16:10,117
[Sydney grunts]
1476
01:16:24,545 --> 01:16:25,995
- [Darrel] Okay, what you need
soap here.
1477
01:16:26,029 --> 01:16:26,823
- [Sydney] Yes.
1478
01:16:26,858 --> 01:16:28,791
- Come on.
1479
01:16:28,825 --> 01:16:30,793
You've got the urge and use all
of that.
1480
01:16:30,827 --> 01:16:31,656
- Okay, ah!
1481
01:16:31,690 --> 01:16:32,622
Gimme some.
1482
01:16:35,107 --> 01:16:36,695
- [Darrel] Do that back, aw.
1483
01:16:36,730 --> 01:16:39,387
[gentle music]
1484
01:16:39,422 --> 01:16:40,250
Oh, oh!
1485
01:16:47,982 --> 01:16:48,776
[Sydney giggles]
1486
01:16:48,811 --> 01:16:50,088
Yours probably
got it right here.
1487
01:16:50,122 --> 01:16:52,780
[Sydney laughs]
1488
01:17:15,354 --> 01:17:17,736
- We gotta go to Redondo Beach.
1489
01:17:17,771 --> 01:17:19,013
- Why?
1490
01:17:19,048 --> 01:17:21,637
- [Sydney] To visit my
friends Alisa and Kevin.
1491
01:17:21,671 --> 01:17:22,707
- Do we like Alisa and Kevin?
1492
01:17:22,741 --> 01:17:24,156
- [Sydney] Oh, we love them.
1493
01:17:25,192 --> 01:17:27,228
- All right, if you love 'em I
love 'em.
1494
01:17:30,266 --> 01:17:32,406
- You know, I was gonna
go to karaoke.
1495
01:17:32,440 --> 01:17:33,510
You know.
1496
01:17:33,545 --> 01:17:35,098
- [Sydney] Yeah, Alisa
would totally be down,
1497
01:17:35,133 --> 01:17:37,273
but Kevin we may
need to get drunk,
1498
01:17:37,307 --> 01:17:38,101
[phone dings]
1499
01:17:38,136 --> 01:17:39,413
but I'm totally fine with that.
1500
01:17:40,483 --> 01:17:41,933
- [Darrel] Hmm, be cool.
1501
01:17:41,967 --> 01:17:43,486
Long as we stop by in and out.
1502
01:17:46,903 --> 01:17:49,078
Hey, did you
remember to get your,
1503
01:17:49,112 --> 01:17:50,320
your lady products?
1504
01:17:52,598 --> 01:17:54,186
- Uh, yeah, yeah, I packed 'em.
1505
01:17:54,221 --> 01:17:55,084
- [Darrel] Did you tell
'em that we need a ride
1506
01:17:55,118 --> 01:17:56,119
to the airport?
1507
01:18:01,504 --> 01:18:02,298
- Yeah.
1508
01:18:02,332 --> 01:18:03,748
- All right, cool.
1509
01:18:05,266 --> 01:18:07,821
So I don't have to wait
another 15 minutes for another.
1510
01:18:11,756 --> 01:18:12,618
You all right?
1511
01:18:13,861 --> 01:18:14,690
- Yeah.
[phone bleeps]
1512
01:18:14,724 --> 01:18:16,933
- [Darrel] All right, cool.
1513
01:18:21,420 --> 01:18:22,732
- This is him.
1514
01:18:22,767 --> 01:18:23,560
He's here.
1515
01:18:23,595 --> 01:18:24,389
- He's here?
- Yep.
1516
01:18:24,423 --> 01:18:25,597
- [Darrel] Want me go meet him?
1517
01:18:25,631 --> 01:18:27,081
- Uh, it'll be great.
1518
01:18:28,220 --> 01:18:30,740
- Babe, come on, come on.
- Yeah, okay.
1519
01:18:30,775 --> 01:18:32,915
- Let's go.
- Okay, I'm coming.
1520
01:18:32,949 --> 01:18:34,054
- Gotta get a ticket, you gotta
do stuff.
1521
01:18:34,088 --> 01:18:34,986
We're movin', we're movin'.
1522
01:18:35,020 --> 01:18:36,263
We're making movies
that are amazing.
1523
01:18:36,297 --> 01:18:37,126
- Okay.
1524
01:18:45,375 --> 01:18:46,169
- All right.
- Okay.
1525
01:18:46,204 --> 01:18:46,998
- We gotta go.
1526
01:18:47,032 --> 01:18:47,861
- Yep.
1527
01:18:50,104 --> 01:18:50,898
- Come on.
1528
01:18:50,933 --> 01:18:52,935
- [Sydney] Okay, I will.
1529
01:19:23,034 --> 01:19:23,828
- Hey there.
- How you doing?
1530
01:19:23,862 --> 01:19:24,690
- Are you Darrel?
1531
01:19:24,725 --> 01:19:25,795
- Yes, sir.
- Great.
1532
01:19:25,830 --> 01:19:26,865
- [Darrel] Thank you.
1533
01:19:49,957 --> 01:19:52,201
- I tried to give it a
little charge for you.
1534
01:19:52,235 --> 01:19:54,962
- Thank you so much.
1535
01:19:54,997 --> 01:19:55,929
- [Driver] You guys seemed like
1536
01:19:55,963 --> 01:19:57,206
you were having a
good time last night.
1537
01:19:57,240 --> 01:20:00,036
- Well, you know, you gotta
live it up while you can, right?
1538
01:20:00,071 --> 01:20:00,899
- [Driver] Yeah.
1539
01:20:06,284 --> 01:20:07,078
[sighs]
1540
01:20:07,112 --> 01:20:07,941
Go, go.
1541
01:20:11,254 --> 01:20:12,911
Oh, hmm, how was it?
1542
01:20:17,019 --> 01:20:18,503
And I told her, you know,
1543
01:20:19,400 --> 01:20:21,817
maybe you should go
ahead and start packing.
1544
01:20:21,851 --> 01:20:24,129
"No, no, no, I've got it,"
she said.
1545
01:20:26,235 --> 01:20:27,339
It's all good, though.
1546
01:20:31,827 --> 01:20:33,967
[Sydney sighs]
1547
01:20:34,001 --> 01:20:38,972
[gentle music]
[rain pattering]
1548
01:20:43,562 --> 01:20:45,288
I'm gonna go check
on her real quick.
1549
01:20:45,323 --> 01:20:46,151
- [Driver] Sure.
1550
01:20:47,256 --> 01:20:48,050
- [Darrel] I'll be right back.
1551
01:20:48,084 --> 01:20:49,430
- [Driver] Okay.
1552
01:20:56,403 --> 01:20:57,542
- Hey, come on.
1553
01:20:57,576 --> 01:20:58,439
- I can't go.
1554
01:21:01,649 --> 01:21:02,719
- All right, well,
that's all right.
1555
01:21:02,754 --> 01:21:03,548
We can stay here.
1556
01:21:03,582 --> 01:21:05,377
Just let me go
cancel real quick.
1557
01:21:05,412 --> 01:21:06,896
- You can't do that either.
1558
01:21:11,556 --> 01:21:12,453
I'm so sorry.
1559
01:21:13,869 --> 01:21:14,870
I thought I could.
1560
01:21:14,904 --> 01:21:16,250
I really thought I could.
1561
01:21:23,809 --> 01:21:27,883
I'm moving to the east coast,
back home
1562
01:21:30,713 --> 01:21:32,197
when this production wraps.
1563
01:21:33,474 --> 01:21:34,613
We're gonna try again.
1564
01:21:43,588 --> 01:21:45,728
- You're not going to be
happy with him.
1565
01:21:49,490 --> 01:21:52,528
You're not going to be
happy with him, Sydney.
1566
01:21:56,739 --> 01:21:59,466
You can't, you can't even talk
to him.
1567
01:22:02,020 --> 01:22:03,573
You can't talk to your husband.
1568
01:22:07,474 --> 01:22:08,958
No, no, no, no, no.
1569
01:22:08,993 --> 01:22:11,961
No, it's, no, look.
1570
01:22:11,996 --> 01:22:12,962
Look, the car--
1571
01:22:12,997 --> 01:22:14,619
- You didn't cancel your flight.
1572
01:22:18,726 --> 01:22:19,969
- No, no.
1573
01:22:27,149 --> 01:22:30,497
Shit, this is not what
friends do to each other.
1574
01:22:30,531 --> 01:22:32,844
[gentle music]
1575
01:22:32,878 --> 01:22:35,502
[scoffs]
1576
01:22:35,536 --> 01:22:38,712
- [sighs] We can't be friends,
Darrel,
1577
01:22:38,746 --> 01:22:39,782
I mean, can we?
1578
01:22:41,611 --> 01:22:42,440
- Why?
1579
01:22:48,204 --> 01:22:49,826
- Because I could love you.
1580
01:22:55,177 --> 01:22:57,973
[sighs]
1581
01:22:58,007 --> 01:23:00,492
- Oh, this was a huge mistake.
1582
01:23:03,150 --> 01:23:05,981
- When we were in bed today,
you were thinking about her.
1583
01:23:09,191 --> 01:23:10,019
Admit it.
1584
01:23:18,648 --> 01:23:20,098
And I was thinking about him.
1585
01:23:23,584 --> 01:23:24,516
She emailed you.
1586
01:23:26,484 --> 01:23:27,312
- [Darrel] Hmm?
1587
01:23:28,969 --> 01:23:31,006
- You logged into your email on
my phone.
1588
01:23:41,499 --> 01:23:43,328
She said she loved your film.
1589
01:23:46,297 --> 01:23:47,436
I just saw the first sentence.
1590
01:23:47,470 --> 01:23:48,816
I didn't read the whole thing.
1591
01:24:32,929 --> 01:24:35,760
[Sydney sniffles]
1592
01:24:36,795 --> 01:24:39,971
Are you gonna make a
movie about this?
1593
01:24:42,180 --> 01:24:44,458
[sniffles]
1594
01:25:05,514 --> 01:25:07,861
[sad music]
1595
01:25:15,765 --> 01:25:18,492
[birds chirping]
1596
01:25:26,673 --> 01:25:29,814
[rain pattering]
1597
01:25:29,848 --> 01:25:32,506
- [Driver] Everything all right?
1598
01:25:36,131 --> 01:25:39,272
- We can um, we can
go to the airport.
1599
01:25:42,585 --> 01:25:44,035
- [Driver] Okay.
1600
01:26:24,040 --> 01:26:24,869
- Hey.
1601
01:26:26,319 --> 01:26:27,320
Yeah, I know it's late.
1602
01:26:27,354 --> 01:26:30,150
I just wanted to get you
before you fell asleep.
1603
01:26:33,774 --> 01:26:36,812
Listen, when I get home,
1604
01:26:36,846 --> 01:26:38,917
there's some stuff we need to
talk about.
1605
01:26:40,125 --> 01:26:43,681
And I want us to be completely
honest with each other, okay?
1606
01:26:46,442 --> 01:26:47,788
I love you, too.
1607
01:26:49,756 --> 01:26:50,757
Night.
1608
01:26:50,791 --> 01:26:53,380
[lively music]
1609
01:27:11,467 --> 01:27:16,472
♪ I can't hear you
1610
01:27:17,404 --> 01:27:22,547
♪ On the phone tonight
1611
01:27:22,582 --> 01:27:27,587
♪ Maybe it's the distance
1612
01:27:28,277 --> 01:27:33,351
♪ It's breaking up the line
1613
01:27:33,386 --> 01:27:38,391
♪ When I'm not near you
1614
01:27:38,736 --> 01:27:43,741
♪ I lose the old insight
1615
01:27:44,466 --> 01:27:49,505
♪ That you give me
1616
01:27:49,540 --> 01:27:54,510
♪ So I'm on the phone tonight
1617
01:27:55,339 --> 01:28:00,344
♪ It makes no difference
1618
01:28:00,896 --> 01:28:05,901
♪ To a satellite
1619
01:28:06,453 --> 01:28:11,424
♪ But there's a distance
1620
01:28:11,872 --> 01:28:16,912
♪ Here along for the ride
1621
01:28:16,946 --> 01:28:21,951
♪ My voice is a traveler
1622
01:28:23,125 --> 01:28:25,852
♪ My heart is full of wires
1623
01:28:25,886 --> 01:28:28,130
♪ And I feel the connection
1624
01:28:28,164 --> 01:28:33,135
♪ To that distant light
1625
01:28:33,687 --> 01:28:38,796
♪ In the corner of the sky
1626
01:28:38,830 --> 01:28:41,005
♪ Aw yeah
1627
01:29:00,680 --> 01:29:05,685
♪ I can't hear you
1628
01:29:06,271 --> 01:29:11,276
♪ On the phone tonight
1629
01:29:11,484 --> 01:29:15,108
♪ Maybe it's the distance
102168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.