Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[BLANK_AUDIO]
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[BLANK_AUDIO]
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
[BLANK_AUDIO]
4
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[BLANK_AUDIO]
5
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
[BLANK_AUDIO]
6
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
[BLANK_AUDIO]
7
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
[BLANK_AUDIO]
8
00:01:10,000 --> 00:01:20,000
[BLANK_AUDIO]
9
00:01:20,000 --> 00:01:30,000
[BLANK_AUDIO]
10
00:01:30,000 --> 00:01:40,000
[BLANK_AUDIO]
11
00:01:40,000 --> 00:01:50,000
[BLANK_AUDIO]
12
00:01:50,000 --> 00:02:00,000
[BLANK_AUDIO]
13
00:02:00,000 --> 00:02:10,000
[BLANK_AUDIO]
14
00:02:10,000 --> 00:02:20,000
[BLANK_AUDIO]
15
00:02:20,000 --> 00:02:30,000
[BLANK_AUDIO]
16
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
[BLANK_AUDIO]
17
00:02:40,000 --> 00:02:50,000
[BLANK_AUDIO]
18
00:02:50,000 --> 00:02:58,000
[BLANK_AUDIO]
19
00:02:58,000 --> 00:03:06,000
[BLANK_AUDIO]
20
00:03:06,000 --> 00:03:09,960
Neil, we all want this sale to happen, but these terms, well, they're just not going to
21
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
work.
22
00:03:10,960 --> 00:03:17,960
Their original offer was for lack of a better term, ridiculous and this is even worse.
23
00:03:17,960 --> 00:03:23,960
Now, Neil, you can't just grind and grind and grind until you get everything you want,
24
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
changing the bid every time.
25
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
There has to be some decency.
26
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
Now, I suggest.
27
00:03:28,960 --> 00:03:32,960
Sorry, new toy.
28
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
Can't keep my hands off it.
29
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
Where?
30
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
I can sign perfect scale.
31
00:03:39,960 --> 00:03:42,960
See that cigarette later?
32
00:03:42,960 --> 00:03:44,960
Functional.
33
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
If you happen to smoke tiny cigarettes.
34
00:03:46,960 --> 00:03:50,960
I only mentioned this because I've got the real one about to land upstairs.
35
00:03:50,960 --> 00:03:54,960
By now, my friends have just gotten to the roof.
36
00:03:54,960 --> 00:03:59,960
We're heading off to Eastman Island for the weekend, kind of a reunion.
37
00:03:59,960 --> 00:04:06,960
So, no offense, but could we, you know, move things to fuck along?
38
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
[BLANK_AUDIO]
39
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
[LAUGH]
40
00:04:11,960 --> 00:04:12,960
What?
41
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
[LAUGH]
42
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
What the heck?
43
00:04:14,960 --> 00:04:15,960
[LAUGH]
44
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
Oh my god, look at it.
45
00:04:17,960 --> 00:04:19,960
Oh, so it was in front of you too as well.
46
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
How?
47
00:04:20,960 --> 00:04:21,960
I was last for the week.
48
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
Nothing, come in.
49
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Are you there, babe?
50
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
What?
51
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
[LAUGH]
52
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
Hey, hey.
53
00:04:26,960 --> 00:04:31,960
Does anybody have any idea why we're up here?
54
00:04:31,960 --> 00:04:35,960
You can't just leave Neil, you have to address the issues of this deal.
55
00:04:35,960 --> 00:04:38,960
But, Gerald, I'm gonna call you Jerry.
56
00:04:38,960 --> 00:04:42,960
Jerry, for more I'm sitting, you don't seem happy.
57
00:04:42,960 --> 00:04:47,960
You seem downright stressed, stressed would be an understatement.
58
00:04:47,960 --> 00:04:52,960
Wouldn't you agree that we have a massive problem here?
59
00:04:52,960 --> 00:04:57,960
No, I mean, I could see that you may have a problem.
60
00:04:57,960 --> 00:05:01,460
The closest thing I have to a problem is whether or not I can get to the roof.
61
00:05:01,460 --> 00:05:02,960
Before my chopper touches down.
62
00:05:02,960 --> 00:05:05,460
[MUSIC]
63
00:05:05,460 --> 00:05:06,960
I don't like to keep the rotors running.
64
00:05:06,960 --> 00:05:09,160
This is insane, this is not the way it's done.
65
00:05:09,160 --> 00:05:10,960
This is not the way I do business.
66
00:05:10,960 --> 00:05:12,360
Who the fuck cares?
67
00:05:12,360 --> 00:05:13,860
How you do business?
68
00:05:13,860 --> 00:05:16,160
This isn't an negotiation, it's a fire sale.
69
00:05:16,160 --> 00:05:19,160
A fire that you and your pals here fucking started.
70
00:05:19,160 --> 00:05:22,360
So give up whatever best case scenario you walked in here with.
71
00:05:22,360 --> 00:05:26,360
Take a deep breath, swallow hard and accept your new reality.
72
00:05:26,360 --> 00:05:27,860
This deal is not going through.
73
00:05:27,860 --> 00:05:32,360
We both know you're only putting on this little show for your underlings.
74
00:05:32,360 --> 00:05:35,360
No offense.
75
00:05:35,360 --> 00:05:38,360
I really do have to get out of here.
76
00:05:38,360 --> 00:05:42,360
[MUSIC]
77
00:05:42,360 --> 00:05:46,360
Great, let's close this baby before you guys run out of money.
78
00:05:46,360 --> 00:05:49,860
[MUSIC]
79
00:05:49,860 --> 00:05:51,860
It's not all about money, you know?
80
00:05:51,860 --> 00:05:55,360
You have to be able to apply your mind and your body.
81
00:05:55,360 --> 00:05:59,160
Oh my god, there's nothing worse than a self-regious former father.
82
00:05:59,160 --> 00:06:01,360
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
83
00:06:01,360 --> 00:06:02,360
Big fat.
84
00:06:02,360 --> 00:06:03,360
[LAUGH]
85
00:06:03,360 --> 00:06:04,860
You're right.
86
00:06:04,860 --> 00:06:06,360
You're a choose from, huh?
87
00:06:06,360 --> 00:06:06,860
Why?
88
00:06:06,860 --> 00:06:10,860
Are you still to be a tad husky in college, right?
89
00:06:10,860 --> 00:06:12,860
Ha, husky?
90
00:06:12,860 --> 00:06:15,860
Yeah, whatever says 40 car go short.
91
00:06:15,860 --> 00:06:16,860
Okay, you know what?
92
00:06:16,860 --> 00:06:20,360
Go easy on my man, because I'm going to tell you right now, your body's banging.
93
00:06:20,360 --> 00:06:22,860
Rock hard stomach, or do you finish?
94
00:06:22,860 --> 00:06:23,860
[LAUGH]
95
00:06:23,860 --> 00:06:25,360
So what about Jason?
96
00:06:25,360 --> 00:06:26,360
Is he coming as well?
97
00:06:26,360 --> 00:06:26,860
No.
98
00:06:26,860 --> 00:06:27,860
Uninvited.
99
00:06:27,860 --> 00:06:28,360
What?
100
00:06:28,360 --> 00:06:31,860
The droid is put an end to Neil subsidizing Jason's rocks are a lifestyle.
101
00:06:31,860 --> 00:06:32,860
Who's the droid?
102
00:06:32,860 --> 00:06:43,860
[BLANK_AUDIO]
103
00:06:43,860 --> 00:06:45,860
Well, no, we have something to celebrate.
104
00:06:45,860 --> 00:06:48,560
Um, Neil, I don't know.
105
00:06:48,560 --> 00:06:50,560
Is it really necessary that I go this weekend?
106
00:06:50,560 --> 00:06:54,560
It has zero to do with work, and I have zero desire to hang out with your friends.
107
00:06:54,560 --> 00:06:56,060
This weekend's going to be epic.
108
00:06:56,060 --> 00:06:56,860
Epic.
109
00:06:56,860 --> 00:06:59,760
As in, I'll have to contend with Jason's vantage for a weekend.
110
00:06:59,760 --> 00:07:02,060
I did not even invite Jason.
111
00:07:02,060 --> 00:07:04,160
I knew that would make you happy.
112
00:07:04,160 --> 00:07:05,060
You're not going to give up.
113
00:07:05,060 --> 00:07:07,060
No.
114
00:07:07,060 --> 00:07:11,060
Okay, well, do not expect me to cut loose with your written title friends.
115
00:07:11,060 --> 00:07:11,660
There you go.
116
00:07:11,660 --> 00:07:13,860
That's a spirit.
117
00:07:13,860 --> 00:07:14,860
Sort of.
118
00:07:14,860 --> 00:07:19,360
[BLANK_AUDIO]
119
00:07:19,360 --> 00:07:20,360
Uh.
120
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
I think it's him.
121
00:07:21,360 --> 00:07:23,360
[LAUGH]
122
00:07:23,360 --> 00:07:25,860
Uh, hello, my friends.
123
00:07:25,860 --> 00:07:26,860
Hello.
124
00:07:26,860 --> 00:07:28,860
[BLANK_AUDIO]
125
00:07:28,860 --> 00:07:29,860
Victor, all boy.
126
00:07:29,860 --> 00:07:30,860
Looking a little doggy.
127
00:07:30,860 --> 00:07:32,360
You stopped working out?
128
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
They babe.
129
00:07:33,360 --> 00:07:34,360
Don't call me, babe.
130
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
You were--
131
00:07:35,360 --> 00:07:37,660
It's entirely unnecessary.
132
00:07:37,660 --> 00:07:38,860
The droid, right?
133
00:07:38,860 --> 00:07:40,860
You can get it.
134
00:07:40,860 --> 00:07:43,660
I told you this was a horrible idea.
135
00:07:43,660 --> 00:07:45,060
Anyway.
136
00:07:45,060 --> 00:07:47,360
Now, if you want to ride back with me to the city,
137
00:07:47,360 --> 00:07:50,360
I've got to leave 6 AM Monday morning because I've got to be back to work.
138
00:07:50,360 --> 00:07:52,660
Otherwise, the only way off the island is the ferry.
139
00:07:52,660 --> 00:07:54,360
It's always a mob scene.
140
00:07:54,360 --> 00:07:58,160
Guys, I guarantee you all the weekend you will never forget.
141
00:07:58,160 --> 00:08:03,160
[MUSIC]
142
00:08:03,160 --> 00:08:13,160
[MUSIC]
143
00:08:13,160 --> 00:08:36,160
[MUSIC]
144
00:08:36,160 --> 00:08:37,660
Are you kidding me?
145
00:08:37,660 --> 00:08:39,160
Yeah, yeah, come on.
146
00:08:39,160 --> 00:08:46,160
[MUSIC]
147
00:08:46,160 --> 00:08:51,160
Oh, of course, Jason is already here having amazing looking sex.
148
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Bravo!
149
00:08:52,160 --> 00:08:54,160
You said he wasn't coming.
150
00:08:54,160 --> 00:08:58,160
Well, I said he wasn't invited, but you know, Jason, he does what he wants.
151
00:08:58,160 --> 00:09:00,160
He's completely out of my control.
152
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
Oh, what?
153
00:09:01,160 --> 00:09:03,160
Like you were anything out of your control.
154
00:09:03,160 --> 00:09:09,160
[MUSIC]
155
00:09:09,160 --> 00:09:14,160
Welcome to East Island.
156
00:09:14,160 --> 00:09:16,160
God, I'm happy to see you guys.
157
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
You must be stubborn.
158
00:09:17,160 --> 00:09:30,160
[MUSIC]
159
00:09:30,160 --> 00:09:32,160
It's probably all dairy, right?
160
00:09:32,160 --> 00:09:36,160
It pays you face, can you give me a little room to grab some food, or you can eat all of it?
161
00:09:36,160 --> 00:09:40,160
Big and I, we gave up with and dairy, and that literally changed our lives.
162
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
We can do this.
163
00:09:41,160 --> 00:09:45,160
We just have to stay clear of temptation, all right?
164
00:09:45,160 --> 00:09:50,160
I, for one, I'm going to be smashing it in the well-appointed and completely unused gym
165
00:09:50,160 --> 00:09:54,160
that Neil probably has somewhere.
166
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
Shit, man, what is it?
167
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Cheap date?
168
00:09:56,160 --> 00:09:59,160
Come on, you're on a cheap yourself, you're not only with your wife, but you're not
169
00:09:59,160 --> 00:10:02,160
all right, when people fool, I've normally good gymnastics.
170
00:10:02,160 --> 00:10:04,160
God, I missed you idiots.
171
00:10:04,160 --> 00:10:06,160
All right, everyone put down their plate.
172
00:10:06,160 --> 00:10:07,160
One more surprise.
173
00:10:07,160 --> 00:10:08,160
Ready?
174
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
Come with me.
175
00:10:09,160 --> 00:10:10,160
Let's go.
176
00:10:10,160 --> 00:10:11,160
I don't know what actually it is.
177
00:10:11,160 --> 00:10:13,160
[MUSIC]
178
00:10:13,160 --> 00:10:15,160
Tell them I'm okay.
179
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
Stop.
180
00:10:16,160 --> 00:10:21,160
Okay, Neil, I wanted to show you how much I appreciate you being there for me all these
181
00:10:21,160 --> 00:10:24,160
years, and I know you said that I should take my art seriously and go big.
182
00:10:24,160 --> 00:10:27,160
Well, I give you big.
183
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
Wow.
184
00:10:28,160 --> 00:10:30,160
Yeah, what?
185
00:10:30,160 --> 00:10:34,160
Well, that's going to affect the resell value.
186
00:10:34,160 --> 00:10:47,160
I probably won't get a dollar over 20 million for this dump.
187
00:10:47,160 --> 00:10:50,160
This struggle?
188
00:10:50,160 --> 00:10:53,160
I love it.
189
00:10:53,160 --> 00:10:55,160
It's killer.
190
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
Thank you, brother.
191
00:10:56,160 --> 00:11:06,160
In fact, in honor of this, you guys all being here, it's time to crack open the Macallen.
192
00:11:06,160 --> 00:11:10,160
Neil, not the bottle from the auction.
193
00:11:10,160 --> 00:11:12,160
It's 62 years old.
194
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Exactly.
195
00:11:13,160 --> 00:11:16,160
What a better time than now to break it open.
196
00:11:16,160 --> 00:11:19,160
62 year old Macallen?
197
00:11:19,160 --> 00:11:22,160
That's got to be pretty pricey, I'd say.
198
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
75,000.
199
00:11:23,160 --> 00:11:24,160
75?
200
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
100?
201
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
It's what?
202
00:11:26,160 --> 00:11:27,160
Jason.
203
00:11:27,160 --> 00:11:28,160
Yeah.
204
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
Do you buy any chance?
205
00:11:29,160 --> 00:11:37,160
Get the inspiration to open my scarce and ridiculously expensive bottle of Scotch?
206
00:11:37,160 --> 00:11:41,160
Dude, seriously, I had no idea.
207
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Right?
208
00:11:42,160 --> 00:11:45,160
Who spends that much money on booze, right?
209
00:11:45,160 --> 00:11:47,160
That is scandalous.
210
00:11:47,160 --> 00:11:49,160
Even for you.
211
00:11:49,160 --> 00:11:56,160
You are such an asshole.
212
00:11:56,160 --> 00:12:04,160
You did not mix Macallen with Coke.
213
00:12:04,160 --> 00:12:13,160
If you mixed $100,000 worth of the world's finest Scotch with the can of Coke, I can never, ever know about it.
214
00:12:13,160 --> 00:12:23,160
[MUSIC]
215
00:12:23,160 --> 00:12:43,160
[MUSIC]
216
00:12:43,160 --> 00:12:46,160
The baby eyes of my girl, you must have told me.
217
00:12:46,160 --> 00:12:47,160
What?
218
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
Oh.
219
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
What did you do?
220
00:12:49,160 --> 00:12:51,160
Did you like Save Your Family's life?
221
00:12:51,160 --> 00:12:53,160
I'm out of a burning building or something.
222
00:12:53,160 --> 00:12:55,160
She is so upon your pay, great.
223
00:12:55,160 --> 00:12:58,160
Speaking of pay, Grady, you still not fixed income this?
224
00:12:58,160 --> 00:13:02,160
Merle, you can't be far off what?
225
00:13:02,160 --> 00:13:05,160
Five figures now, is it?
226
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
All right.
227
00:13:06,160 --> 00:13:11,160
Just so you guys know, this isn't going to be another weekend where I play punching bag to a whole bunch of overprivileged one percenters.
228
00:13:11,160 --> 00:13:20,160
I was genuinely as a friend, sincerely asking if her family was ever in danger and if their lives were at stake, and you happen to be there to save them.
229
00:13:20,160 --> 00:13:23,160
Because you plus that girl makes zero sense.
230
00:13:23,160 --> 00:13:24,160
Why is that?
231
00:13:24,160 --> 00:13:27,160
Because she's a nine foot tall beauty monster.
232
00:13:27,160 --> 00:13:29,160
You could all learn a lot from me, boys.
233
00:13:29,160 --> 00:13:31,160
I know exactly how to handle a girl like that.
234
00:13:31,160 --> 00:13:35,160
Yeah, by playing off your British accent, even though you moved here when you were 13.
235
00:13:35,160 --> 00:13:36,160
[LAUGHTER]
236
00:13:36,160 --> 00:13:40,160
You never let them think they are doing your favor.
237
00:13:40,160 --> 00:13:43,160
And she's never admitted, but she knows it.
238
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
She loves it.
239
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
I think you need to sign Danny up for your dating class, Vic.
240
00:13:46,160 --> 00:13:48,160
Actually, I'm off woman right now.
241
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
It's exhausting.
242
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
Think about it.
243
00:13:50,160 --> 00:13:51,160
You obsess about meeting them.
244
00:13:51,160 --> 00:13:54,160
And then once you meet them, then you obsess about taking them out.
245
00:13:54,160 --> 00:13:57,160
And then once you take them out, then you start obsessing about having sex with them.
246
00:13:57,160 --> 00:14:02,160
And then once you get them into bed, that's when you start obsessing about other women.
247
00:14:02,160 --> 00:14:05,160
I don't have time for that.
248
00:14:05,160 --> 00:14:06,160
Stop obsessing.
249
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
Trains of moment.
250
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
No, I'm serious.
251
00:14:08,160 --> 00:14:11,160
The minute you give up what you want is a moment you finally are looking for.
252
00:14:11,160 --> 00:14:13,160
Oh, my friend.
253
00:14:13,160 --> 00:14:17,160
Filling that advice worked in the real world.
254
00:14:17,160 --> 00:14:19,160
We'd all be over-sexed and under-stress like you.
255
00:14:19,160 --> 00:14:22,160
Granted, no skyscrapers would have ever been built.
256
00:14:22,160 --> 00:14:24,160
There'd be no Velcro.
257
00:14:24,160 --> 00:14:26,160
Children would still be dying of polio.
258
00:14:26,160 --> 00:14:27,160
So what?
259
00:14:27,160 --> 00:14:29,160
No world doesn't need dreamers.
260
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Yeah.
261
00:14:30,160 --> 00:14:32,160
Dreaming's great.
262
00:14:32,160 --> 00:14:34,160
But doing is the only thing that matters.
263
00:14:34,160 --> 00:14:36,160
Talking about accomplishment.
264
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Being able to say I did that, right?
265
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
Own that.
266
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
Why?
267
00:14:40,160 --> 00:14:42,160
To impress women.
268
00:14:42,160 --> 00:14:44,160
Man's unrequited desire.
269
00:14:44,160 --> 00:14:47,160
To sleep with beautiful women is a lynch pin of a thriving society.
270
00:14:47,160 --> 00:14:51,160
Have you put your lynch pin in the dried yet?
271
00:14:51,160 --> 00:14:53,160
You know me.
272
00:14:53,160 --> 00:14:56,160
So you two are together.
273
00:14:56,160 --> 00:14:58,160
That part's complicated.
274
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
You guys get that?
275
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
We love you.
276
00:15:00,160 --> 00:15:03,160
But segment Freud on an ounce of Coke couldn't understand you in the dried.
277
00:15:03,160 --> 00:15:06,160
[LAUGHTER]
278
00:15:06,160 --> 00:15:10,160
[LAUGHTER]
279
00:15:10,160 --> 00:15:17,160
Hey, what are you doing?
280
00:15:17,160 --> 00:15:19,160
Putting myself away.
281
00:15:19,160 --> 00:15:21,160
I don't want anything to wait for.
282
00:15:21,160 --> 00:15:25,160
Could you at least stay in my room?
283
00:15:25,160 --> 00:15:27,160
Please don't start.
284
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
You know that's not happening.
285
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
I just thought.
286
00:15:30,160 --> 00:15:31,160
What?
287
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
Did you think?
288
00:15:32,160 --> 00:15:34,160
I'd work for you.
289
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
How would it look if I were to stay in your room?
290
00:15:35,160 --> 00:15:37,160
It would look a lot better than if you didn't.
291
00:15:37,160 --> 00:15:38,160
Yeah, for you.
292
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
Prisette, they know I'm crazy about you.
293
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Okay?
294
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
They just don't know about our arrangements.
295
00:15:42,160 --> 00:15:44,160
Oh my god, do not say arrangement.
296
00:15:44,160 --> 00:15:46,160
I am a gaitian.
297
00:15:46,160 --> 00:15:47,160
I'm sorry.
298
00:15:47,160 --> 00:15:48,160
I have a very large bed.
299
00:15:48,160 --> 00:15:49,160
I will stay on my side.
300
00:15:49,160 --> 00:15:50,160
You stay in yours.
301
00:15:50,160 --> 00:15:52,160
I will be a very good boy.
302
00:15:52,160 --> 00:15:53,160
I promise.
303
00:15:53,160 --> 00:15:55,160
Please.
304
00:15:55,160 --> 00:15:59,160
Fine.
305
00:15:59,160 --> 00:16:02,160
We will share a bed.
306
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Happy.
307
00:16:03,160 --> 00:16:04,160
Happy.
308
00:16:04,160 --> 00:16:06,160
Yes, I am a fucking ecstatic.
309
00:16:06,160 --> 00:16:07,160
Great.
310
00:16:07,160 --> 00:16:09,160
I'll take care of your stuff.
311
00:16:09,160 --> 00:16:15,160
I'd like you to go up and get a drink and try to pretend that you don't hate everyone.
312
00:16:15,160 --> 00:16:16,160
Fine.
313
00:16:16,160 --> 00:16:17,160
Thank you.
314
00:16:17,160 --> 00:16:20,160
Do not.
315
00:16:20,160 --> 00:16:21,160
Wrinkle.
316
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
Anything.
317
00:16:22,160 --> 00:16:24,160
I know.
318
00:16:24,160 --> 00:16:44,160
I know.
319
00:16:44,160 --> 00:16:46,160
I will lie, huh?
320
00:16:46,160 --> 00:16:53,160
He's finally got a civilized club.
321
00:16:53,160 --> 00:17:00,160
Hey, I was like two tables.
322
00:17:00,160 --> 00:17:02,160
Is there a VIP host sister?
323
00:17:02,160 --> 00:17:04,160
Somebody you want to talk to?
324
00:17:04,160 --> 00:17:05,160
No, there's not.
325
00:17:05,160 --> 00:17:06,160
No, there's not.
326
00:17:06,160 --> 00:17:07,160
Okay.
327
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
Neil.
328
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
Neil.
329
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
Does this take you to me?
330
00:17:10,160 --> 00:17:11,160
Yeah, we talk about it.
331
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
What's up?
332
00:17:12,160 --> 00:17:13,160
Hey, brother.
333
00:17:13,160 --> 00:17:15,160
I'm sorry about my friend.
334
00:17:15,160 --> 00:17:16,160
He's a little rougher on the edges.
335
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
Yeah, we do money.
336
00:17:17,160 --> 00:17:19,160
Yeah, it's super now.
337
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
I look.
338
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
There's rules.
339
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
Okay.
340
00:17:22,160 --> 00:17:42,160
If you get chosen, you never let anything you want.
341
00:17:42,160 --> 00:17:49,160
Are these serious?
342
00:17:49,160 --> 00:17:56,160
All right.
343
00:17:56,160 --> 00:18:03,160
Thank you, brother.
344
00:18:03,160 --> 00:18:11,160
Yeah, we'll call me brother.
345
00:18:11,160 --> 00:18:18,160
Wow, this case is this place is awesome.
346
00:18:18,160 --> 00:18:20,160
We would like two tables please.
347
00:18:20,160 --> 00:18:24,160
Are you sure you're ready for this?
348
00:18:24,160 --> 00:18:27,160
Yes, I believe we are.
349
00:18:27,160 --> 00:18:47,160
You have any?
350
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
Any one?
351
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
Any coke?
352
00:18:49,160 --> 00:18:54,160
I can get you so much coke.
353
00:18:54,160 --> 00:18:59,160
What is happening?
354
00:18:59,160 --> 00:19:02,160
What is happening?
355
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
Hey, hey.
356
00:19:03,160 --> 00:19:06,160
These are the ones I've been on online.
357
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
Exciency.
358
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
Okay, special case.
359
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
M.D.A.
360
00:19:09,160 --> 00:19:10,160
Oh, same thing, that's really.
361
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
I'm scared.
362
00:19:11,160 --> 00:19:16,160
I've got you're an old man.
363
00:19:16,160 --> 00:19:19,160
We are going to get it for so much trouble.
364
00:19:19,160 --> 00:19:42,160
I'm a feeling that tonight is going to be epic.
365
00:19:42,160 --> 00:19:49,160
I'm going to get you.
366
00:19:49,160 --> 00:19:58,160
I'm going to get you.
367
00:19:58,160 --> 00:20:24,160
This is really something.
368
00:20:24,160 --> 00:20:31,160
There's all too much.
369
00:20:31,160 --> 00:20:40,160
Yes, it's that kind of show.
370
00:20:40,160 --> 00:20:41,160
Are you speechless?
371
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Be well there.
372
00:20:42,160 --> 00:20:43,160
Over well.
373
00:20:43,160 --> 00:20:46,160
Oh, how are the fours?
374
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
Falling in love.
375
00:20:47,160 --> 00:20:50,160
You staring deeply into your eyes.
376
00:20:50,160 --> 00:20:54,160
I can't wait to share secrets.
377
00:20:54,160 --> 00:20:59,160
You dreams and then blissfully.
378
00:20:59,160 --> 00:21:04,160
But all that will have to wait.
379
00:21:04,160 --> 00:21:07,160
We just have too much to show you.
380
00:21:07,160 --> 00:21:08,160
So much.
381
00:21:08,160 --> 00:21:09,160
So much.
382
00:21:09,160 --> 00:21:13,160
I know you are not very this.
383
00:21:13,160 --> 00:21:16,160
But I know she is very ready for all of you.
384
00:21:16,160 --> 00:21:20,160
Let me introduce you to our very own angel.
385
00:21:20,160 --> 00:21:23,160
See you tomorrow.
386
00:21:23,160 --> 00:21:26,160
[APPLAUSE]
387
00:21:26,160 --> 00:21:30,160
[MUSIC PLAYING]
388
00:21:30,160 --> 00:21:34,160
[MUSIC PLAYING]
389
00:21:34,160 --> 00:21:38,160
[MUSIC PLAYING]
390
00:21:38,160 --> 00:21:42,160
[MUSIC PLAYING]
391
00:21:42,160 --> 00:21:46,160
[MUSIC PLAYING]
392
00:21:46,160 --> 00:21:50,160
[MUSIC PLAYING]
393
00:21:50,160 --> 00:21:54,160
[MUSIC PLAYING]
394
00:21:54,160 --> 00:21:58,160
[MUSIC PLAYING]
395
00:21:58,160 --> 00:22:02,160
[MUSIC PLAYING]
396
00:22:02,160 --> 00:22:06,160
[MUSIC PLAYING]
397
00:22:06,160 --> 00:22:10,160
[MUSIC PLAYING]
398
00:22:10,160 --> 00:22:14,160
[MUSIC PLAYING]
399
00:22:14,160 --> 00:22:18,160
[MUSIC PLAYING]
400
00:22:18,160 --> 00:22:22,160
[MUSIC PLAYING]
401
00:22:22,160 --> 00:22:26,160
[MUSIC PLAYING]
402
00:22:26,160 --> 00:22:30,160
[MUSIC PLAYING]
403
00:22:30,160 --> 00:22:34,160
[MUSIC PLAYING]
404
00:22:34,160 --> 00:22:38,160
[MUSIC PLAYING]
405
00:22:38,160 --> 00:22:42,160
[MUSIC PLAYING]
406
00:22:42,160 --> 00:22:46,160
[MUSIC PLAYING]
407
00:22:46,160 --> 00:22:50,160
[MUSIC PLAYING]
408
00:22:50,160 --> 00:22:54,160
[MUSIC PLAYING]
409
00:22:54,160 --> 00:22:58,160
[MUSIC PLAYING]
410
00:22:58,160 --> 00:23:02,160
[MUSIC PLAYING]
411
00:23:02,160 --> 00:23:06,160
[MUSIC PLAYING]
412
00:23:06,160 --> 00:23:16,160
[MUSIC]
413
00:23:34,280 --> 00:23:37,280
>> You guys have turned on and
414
00:23:37,280 --> 00:23:39,280
checked out at the same time, but
415
00:23:39,280 --> 00:23:42,280
please tell me we're doing whatever it is everybody else who is on.
416
00:23:42,280 --> 00:23:47,280
>> Oh baby, I assure you, we're going to make this happen.
417
00:23:47,280 --> 00:23:49,280
>> It's really, really good to see you guys.
418
00:23:49,280 --> 00:23:51,280
>> Yes, we are so doing this.
419
00:23:51,280 --> 00:23:54,280
I don't know if it's Molly or mushrooms or
420
00:23:54,280 --> 00:23:56,280
fucking pharmaceutical rhinovoreen.
421
00:23:56,280 --> 00:23:58,280
This is happening.
422
00:23:58,280 --> 00:24:02,280
You, come with me, me, now.
423
00:24:02,280 --> 00:24:08,280
>> Come, come, I don't care.
424
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
>> Hey, come on, come on.
425
00:24:10,280 --> 00:24:13,280
>> I mean, what else is there?
426
00:24:13,280 --> 00:24:16,280
>> All right, leave the way, take me to the lines.
427
00:24:16,280 --> 00:24:17,280
>> Yeah.
428
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
>> Oh, I.
429
00:24:19,280 --> 00:24:23,280
>> What is something 100 years old this time?
430
00:24:23,280 --> 00:24:29,280
>> You are going to be introduced to the man.
431
00:24:29,280 --> 00:24:31,280
>> You mean drug dealer?
432
00:24:31,280 --> 00:24:35,280
>> Please, try not to be so exhausting.
433
00:24:35,280 --> 00:24:36,280
Here's the deal.
434
00:24:36,280 --> 00:24:41,280
You're meeting the man, show respect, get respect.
435
00:24:41,280 --> 00:24:42,280
Got it?
436
00:24:42,280 --> 00:24:43,280
>> So do I pay you the money or?
437
00:24:43,280 --> 00:24:45,280
>> What did I just say?
438
00:24:45,280 --> 00:24:46,280
You aren't even inside it.
439
00:24:46,280 --> 00:24:50,280
You're already being a pain in the ass.
440
00:24:50,280 --> 00:24:52,280
Don't say anything stupid.
441
00:24:52,280 --> 00:24:53,280
Don't embarrass.
442
00:24:53,280 --> 00:24:54,280
>> Yep, okay, got it.
443
00:24:54,280 --> 00:24:55,280
>> Got it, got it.
444
00:24:55,280 --> 00:25:00,280
[MUSIC]
445
00:25:00,280 --> 00:25:16,280
>> Welcome, Jason.
446
00:25:16,280 --> 00:25:26,280
We've been expecting you.
447
00:25:26,280 --> 00:25:36,280
[LAUGH]
448
00:25:36,280 --> 00:25:42,280
>> So, what do we think, Jason?
449
00:25:42,280 --> 00:25:45,280
>> What are we thinking?
450
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
I can tell you what I was thinking.
451
00:25:47,280 --> 00:25:51,280
I was thinking about scoring some party favors now.
452
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
>> I'm so sure.
453
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
>> Tell me what you think you know.
454
00:25:54,280 --> 00:25:57,280
>> Well, honestly everyone out there's a party like it's the end of the world.
455
00:25:57,280 --> 00:26:04,280
So, I assume a GHB, DMT, Molly's in pharmaceutical cocaine or some combo of all that.
456
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
>> Exactly.
457
00:26:05,280 --> 00:26:07,280
It's nothing like that.
458
00:26:07,280 --> 00:26:09,280
>> In light.
459
00:26:09,280 --> 00:26:14,280
>> Well, what I think you're looking for is something they call a "ch" and it's new.
460
00:26:14,280 --> 00:26:19,280
And from what I hear, it's very, very different.
461
00:26:19,280 --> 00:26:23,280
>> Could you be more obscure?
462
00:26:23,280 --> 00:26:28,280
>> Imagine a key that unlocks that, which is most hidden,
463
00:26:28,280 --> 00:26:32,280
uninhibited by modern anxiety.
464
00:26:32,280 --> 00:26:38,280
Imagine being truly you for just one moment.
465
00:26:38,280 --> 00:26:40,280
A perfect creation.
466
00:26:40,280 --> 00:26:47,280
[MUSIC]
467
00:26:47,280 --> 00:26:50,280
>> Wow, you can be more obscure.
468
00:26:50,280 --> 00:26:54,280
>> I think you were so irreverent.
469
00:26:54,280 --> 00:26:59,280
>> I wonder the local girls in town are smitten with you.
470
00:26:59,280 --> 00:27:02,280
[MUSIC]
471
00:27:02,280 --> 00:27:06,280
>> Oh, my dear boy, you will find out that I know quite a lot.
472
00:27:06,280 --> 00:27:09,280
Look, can I get this stuff from you or not?
473
00:27:09,280 --> 00:27:12,280
>> Please, Jason, please, don't be so common.
474
00:27:12,280 --> 00:27:14,280
>> Come now.
475
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
>> You are better than that.
476
00:27:16,280 --> 00:27:19,280
>> Have you ever noticed how different you are from all your other folks?
477
00:27:19,280 --> 00:27:24,280
Have you ever noticed how the worst part of buying drugs is having to listen to dealers?
478
00:27:24,280 --> 00:27:26,280
Do you think they're fascinating?
479
00:27:26,280 --> 00:27:28,280
Look, man, I'm just here to have a good time.
480
00:27:28,280 --> 00:27:29,280
>> A good time.
481
00:27:29,280 --> 00:27:32,280
Now, there's a concept.
482
00:27:32,280 --> 00:27:34,280
Is time ever good?
483
00:27:34,280 --> 00:27:37,280
>> Listen, it's not that I'm not enjoying this.
484
00:27:37,280 --> 00:27:40,280
It's that I'm really not enjoying this.
485
00:27:40,280 --> 00:27:41,280
>> Mm.
486
00:27:41,280 --> 00:27:42,280
>> Be the liberty.
487
00:27:42,280 --> 00:27:45,280
The artist.
488
00:27:45,280 --> 00:27:53,280
Speaking of which, did you ever tell your friend Neil that you hired local talent for the mural?
489
00:27:53,280 --> 00:28:01,280
[MUSIC]
490
00:28:01,280 --> 00:28:03,280
>> Look, man, I stenciled everything.
491
00:28:03,280 --> 00:28:04,280
I just need a little bit of--
492
00:28:04,280 --> 00:28:05,280
>> Easy, boozy.
493
00:28:05,280 --> 00:28:08,280
Huh?
494
00:28:08,280 --> 00:28:14,280
>> It's just going to be our little secret between you and me.
495
00:28:14,280 --> 00:28:17,280
>> Remember what Norman Maela said?
496
00:28:17,280 --> 00:28:18,280
>> Hmm?
497
00:28:18,280 --> 00:28:20,280
>> Good artist's copy.
498
00:28:20,280 --> 00:28:22,280
>> Great artist.
499
00:28:22,280 --> 00:28:24,280
>> Steve.
500
00:28:24,280 --> 00:28:28,280
[MUSIC]
501
00:28:28,280 --> 00:28:29,280
>> Hey, man, that's my word.
502
00:28:29,280 --> 00:28:30,280
>> Of course it is.
503
00:28:30,280 --> 00:28:32,280
>> And what do you think I do here in volcano?
504
00:28:32,280 --> 00:28:33,280
I create, I delegate.
505
00:28:33,280 --> 00:28:36,280
>> I make things happen.
506
00:28:36,280 --> 00:28:38,280
>> The stage's gone.
507
00:28:38,280 --> 00:28:40,280
>> The experience.
508
00:28:40,280 --> 00:28:43,280
>> All of it.
509
00:28:43,280 --> 00:28:46,280
>> It's my own.
510
00:28:46,280 --> 00:28:50,280
>> It sounds like a dream.
511
00:28:50,280 --> 00:28:55,280
>> In dreams, you can't be sponsored with it, is.
512
00:28:55,280 --> 00:28:56,280
>> Tell more shorts.
513
00:28:56,280 --> 00:28:58,280
>> Wow, I can't believe I got a dealer.
514
00:28:58,280 --> 00:29:00,280
It's tell more shorts.
515
00:29:00,280 --> 00:29:05,280
>> Spectacular.
516
00:29:05,280 --> 00:29:07,280
>> I'm not talking to them, so.
517
00:29:07,280 --> 00:29:08,280
>> Wait, really?
518
00:29:08,280 --> 00:29:09,280
>> That's it.
519
00:29:09,280 --> 00:29:12,280
You know, I gotta sell me to stuff.
520
00:29:12,280 --> 00:29:15,280
>> I know what.
521
00:29:15,280 --> 00:29:18,280
>> The red bastard will see you.
522
00:29:18,280 --> 00:29:36,280
[MUSIC]
523
00:29:36,280 --> 00:29:38,280
>> Can you snap the break?
524
00:29:38,280 --> 00:29:40,280
>> You've been puffed.
525
00:29:40,280 --> 00:29:42,280
>> How'd you pill, prick?
526
00:29:42,280 --> 00:29:45,280
>> Have you done, urge?
527
00:29:45,280 --> 00:29:46,280
>> No.
528
00:29:46,280 --> 00:29:49,280
>> Okay, that's the right answer.
529
00:29:49,280 --> 00:29:51,280
Watching line.
530
00:29:51,280 --> 00:29:54,280
>> urge.
531
00:29:54,280 --> 00:29:57,280
Makes you feel so wonderful.
532
00:29:57,280 --> 00:30:01,280
You think you're gonna die, and afraid you won't.
533
00:30:01,280 --> 00:30:03,280
>> I think we're just looking to get high.
534
00:30:03,280 --> 00:30:04,280
>> High.
535
00:30:04,280 --> 00:30:06,280
>> High is old paradigm.
536
00:30:06,280 --> 00:30:10,280
>> urge is way beyond that.
537
00:30:10,280 --> 00:30:13,280
So, are you ready?
538
00:30:13,280 --> 00:30:14,280
Where?
539
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Oh, here?
540
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
>> Yeah.
541
00:30:16,280 --> 00:30:18,280
>> Can you face?
542
00:30:18,280 --> 00:30:23,280
A good, holy, strong rush.
543
00:30:23,280 --> 00:30:35,280
[MUSIC]
544
00:30:35,280 --> 00:30:36,280
>> No, feel anything.
545
00:30:36,280 --> 00:30:37,280
>> What?
546
00:30:37,280 --> 00:30:39,280
>> Not, I mean, that's rare.
547
00:30:39,280 --> 00:30:41,280
>> Any little trippy at first, but.
548
00:30:41,280 --> 00:30:43,280
>> You really feel nothing?
549
00:30:43,280 --> 00:30:44,280
>> No.
550
00:30:44,280 --> 00:30:45,280
>> Give it a while.
551
00:30:45,280 --> 00:30:46,280
I'm sure I'll kick in.
552
00:30:46,280 --> 00:30:47,280
>> Right.
553
00:30:47,280 --> 00:30:48,280
>> Wait.
554
00:30:48,280 --> 00:30:51,280
There is one more thing we have to discuss.
555
00:30:51,280 --> 00:30:53,280
We need to discuss the rule.
556
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
>> Rules.
557
00:30:54,280 --> 00:30:55,280
>> Not rules.
558
00:30:55,280 --> 00:30:56,280
Rule.
559
00:30:56,280 --> 00:30:57,280
There's only one.
560
00:30:57,280 --> 00:31:00,280
But, uh, it's a doozy.
561
00:31:00,280 --> 00:31:04,280
>> Supposedly, it blows the doors off of me.
562
00:31:04,280 --> 00:31:05,280
>> Anything you've done before.
563
00:31:05,280 --> 00:31:06,280
And there's no hangover.
564
00:31:06,280 --> 00:31:07,280
And it's perfect.
565
00:31:07,280 --> 00:31:11,280
But, you only have one shot.
566
00:31:11,280 --> 00:31:14,280
You can only do it once.
567
00:31:14,280 --> 00:31:16,280
>> Wait, you mean once?
568
00:31:16,280 --> 00:31:17,280
>> Tonight.
569
00:31:17,280 --> 00:31:18,280
>> No, no, no, once ever.
570
00:31:18,280 --> 00:31:19,280
>> What does it make any sense?
571
00:31:19,280 --> 00:31:22,280
>> I remember it was a shit like that before.
572
00:31:22,280 --> 00:31:25,280
>> Jesus, Joey, can you spell, not dick.
573
00:31:25,280 --> 00:31:28,280
>> I don't even try to get it.
574
00:31:28,280 --> 00:31:29,280
>> I tried it.
575
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
>> I'm not.
576
00:31:30,280 --> 00:31:31,280
>> I'm not.
577
00:31:31,280 --> 00:31:32,280
>> I'm not.
578
00:31:32,280 --> 00:31:33,280
>> I tried it.
579
00:31:33,280 --> 00:31:34,280
>> What?
580
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
>> Then.
581
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
>> You guys try.
582
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
>> Tell me.
583
00:31:37,280 --> 00:31:40,280
I don't think it's really kicked in yet, but it's supposed to be some next level.
584
00:31:40,280 --> 00:31:41,280
>> Yes.
585
00:31:41,280 --> 00:31:42,280
>> Yeah.
586
00:31:42,280 --> 00:31:45,280
>> So, um, we told you this one time rule.
587
00:31:45,280 --> 00:31:54,280
>> I mean, you know, something tells me no everyone's following that rule.
588
00:31:54,280 --> 00:31:56,280
>> You guys do what you want?
589
00:31:56,280 --> 00:31:58,280
I'm just telling you what they told me.
590
00:31:58,280 --> 00:31:59,280
>> Yes.
591
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
>> This conversation is great.
592
00:32:00,280 --> 00:32:02,280
>> Oh, we all know we're doing it.
593
00:32:02,280 --> 00:32:03,280
>> What you think?
594
00:32:03,280 --> 00:32:04,280
>> Okay, let me show you.
595
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Please, Dr. Smith.
596
00:32:05,280 --> 00:32:12,280
>> [MUSIC]
597
00:32:12,280 --> 00:32:22,280
>> [MUSIC]
598
00:32:22,280 --> 00:32:32,280
>> [MUSIC]
599
00:32:32,280 --> 00:32:43,280
>> I get it now.
600
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
>> Fuck.
601
00:32:44,280 --> 00:32:45,280
>> You're tapping.
602
00:32:45,280 --> 00:32:46,280
>> You're shaking, guys.
603
00:32:46,280 --> 00:32:47,280
Long enough.
604
00:32:47,280 --> 00:32:48,280
>> [MUSIC]
605
00:32:48,280 --> 00:32:49,280
>> Oh, he is everything.
606
00:32:49,280 --> 00:32:59,280
[MUSIC]
607
00:32:59,280 --> 00:33:09,280
>> [MUSIC]
608
00:33:09,280 --> 00:33:19,280
>> [MUSIC]
609
00:33:19,280 --> 00:33:29,280
>> [MUSIC]
610
00:33:29,280 --> 00:33:39,280
>> [MUSIC]
611
00:33:39,280 --> 00:33:49,280
>> [MUSIC]
612
00:33:49,280 --> 00:33:59,280
>> [MUSIC]
613
00:33:59,280 --> 00:34:03,280
>> I mean, I feel like it's easy.
614
00:34:03,280 --> 00:34:03,280
>> Yeah.
615
00:34:03,280 --> 00:34:06,280
>> We're so intense.
616
00:34:06,280 --> 00:34:07,280
>> You're seeing me dance.
617
00:34:07,280 --> 00:34:08,280
>> You're seeing me dance.
618
00:34:08,280 --> 00:34:13,280
>> I was like really, I was like, I was like really, I think it's not a white guy dancing, but
619
00:34:13,280 --> 00:34:14,280
like dancing with me.
620
00:34:14,280 --> 00:34:16,280
I feel like I feel like I feel like I'm in my body.
621
00:34:16,280 --> 00:34:18,280
It's just like it's in the right place.
622
00:34:18,280 --> 00:34:24,280
It's like, it's like fucking hallucinating reality.
623
00:34:24,280 --> 00:34:26,280
Reality perfect.
624
00:34:26,280 --> 00:34:27,280
Reality perfect.
625
00:34:27,280 --> 00:34:30,280
>> I'm glad that you've reached Nirvana because I don't feel shit.
626
00:34:30,280 --> 00:34:31,280
>> What?
627
00:34:31,280 --> 00:34:33,280
>> What a crazy fucking night.
628
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
>> I am in the house.
629
00:34:34,280 --> 00:34:36,280
>> I am in the house.
630
00:34:36,280 --> 00:34:37,280
>> Hey, hey.
631
00:34:37,280 --> 00:34:39,280
>> I'm not feeling anything.
632
00:34:39,280 --> 00:34:41,280
>> I don't like that.
633
00:34:41,280 --> 00:34:43,280
>> Ow, that was impossible.
634
00:34:43,280 --> 00:34:46,280
This guy is not affected by urge.
635
00:34:46,280 --> 00:34:47,280
>> I bet I know why.
636
00:34:47,280 --> 00:34:50,280
>> When your purer is, you don't need to shake your super ego.
637
00:34:50,280 --> 00:34:53,280
>> Let's not forget I'm a fill of you, please.
638
00:34:53,280 --> 00:34:57,280
>> When you're not on a leash, you don't feel anything when you're off when it's just,
639
00:34:57,280 --> 00:34:58,280
isn't it?
640
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
>> Use your wall.
641
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
>> I think so.
642
00:35:00,280 --> 00:35:01,280
>> You look like you.
643
00:35:01,280 --> 00:35:03,280
>> You look like you.
644
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
>> Yeah.
645
00:35:04,280 --> 00:35:11,280
>> So you feel like this all the time, like, not this weight on your chest because I could,
646
00:35:11,280 --> 00:35:13,280
I could get used to that.
647
00:35:13,280 --> 00:35:16,280
>> Baby, we've often learned about it, Jason.
648
00:35:16,280 --> 00:35:19,280
You need to put in there and make it.
649
00:35:19,280 --> 00:35:20,280
>> You need to come.
650
00:35:20,280 --> 00:35:21,280
>> Oh, okay.
651
00:35:21,280 --> 00:35:22,280
>> Okay.
652
00:35:22,280 --> 00:35:25,280
>> Okay, so Jason, see a sign of bad for her.
653
00:35:25,280 --> 00:35:28,280
>> No, no, guys, I just need to take her, Joe.
654
00:35:28,280 --> 00:35:29,280
>> No, baby.
655
00:35:29,280 --> 00:35:33,280
>> You're only man here who doesn't need to dose it all.
656
00:35:33,280 --> 00:35:38,280
>> So can we get back to having the best fucking night from her?
657
00:35:38,280 --> 00:35:43,280
>> [SOUND]
658
00:35:43,280 --> 00:35:48,280
[MUSIC]
659
00:35:48,280 --> 00:35:53,280
[SOUND]
660
00:35:53,280 --> 00:35:59,280
>> All right, I'm bringing it up.
661
00:35:59,280 --> 00:36:04,280
>> All right, you two fucking on the dance floor last night?
662
00:36:04,280 --> 00:36:08,280
I'm sorry, I guess I'll just raise it a little differently than you slop.
663
00:36:08,280 --> 00:36:10,280
>> No, no, we didn't.
664
00:36:10,280 --> 00:36:11,280
>> Yeah, you did.
665
00:36:11,280 --> 00:36:13,280
And you did hard.
666
00:36:13,280 --> 00:36:14,280
>> Real hard.
667
00:36:14,280 --> 00:36:15,280
>> Mm-hm.
668
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
>> Mm-hm.
669
00:36:16,280 --> 00:36:21,280
>> Yeah, well, I guess I never realized how much you like an audience before.
670
00:36:21,280 --> 00:36:25,280
>> I guess I never really realized how much I like being in an audience.
671
00:36:25,280 --> 00:36:26,280
>> Oh, yeah.
672
00:36:26,280 --> 00:36:28,280
>> Share some respect.
673
00:36:28,280 --> 00:36:31,280
>> I respect everything you guys did last night.
674
00:36:31,280 --> 00:36:32,280
You're not funny.
675
00:36:32,280 --> 00:36:34,280
>> Come on, relax.
676
00:36:34,280 --> 00:36:37,280
>> I'm so much fun this night, right?
677
00:36:37,280 --> 00:36:41,280
>> I mean, what kind of a club allows you to do that in front of everybody?
678
00:36:41,280 --> 00:36:43,280
I mean, who condones that type of behavior?
679
00:36:43,280 --> 00:36:45,280
>> Party still raging.
680
00:36:45,280 --> 00:36:46,280
>> [APPLAUSE]
681
00:36:46,280 --> 00:36:51,280
>> Jason, last night that girl I was with asked me to give her a shaved bat.
682
00:36:51,280 --> 00:36:52,280
>> [LAUGH]
683
00:36:52,280 --> 00:36:56,280
>> That is, is it, is that awesome or is that disgusting?
684
00:36:56,280 --> 00:36:57,280
>> Okay.
685
00:36:57,280 --> 00:37:02,280
>> A, I have no idea what a shaved bat is and B, if you're involved, it probably is disgusting.
686
00:37:02,280 --> 00:37:04,280
>> [LAUGH]
687
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
>> Hey.
688
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
>> Neil, want to meet a kid with you?
689
00:37:06,280 --> 00:37:07,280
>> What?
690
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
>> I'm nice.
691
00:37:08,280 --> 00:37:10,280
>> Good morning, little babies.
692
00:37:10,280 --> 00:37:11,280
>> Good morning.
693
00:37:11,280 --> 00:37:12,280
>> Hi.
694
00:37:12,280 --> 00:37:17,280
>> Believe it or not, today is going to be even better than yesterday and yesterday was fucking epic.
695
00:37:17,280 --> 00:37:18,280
>> Understatement.
696
00:37:18,280 --> 00:37:20,280
>> Now you all have today's agenda on your iPads.
697
00:37:20,280 --> 00:37:25,280
We're going to begin with deep tissue time massage after that you have a choice.
698
00:37:25,280 --> 00:37:30,280
Tennis lessons with Pete Sanpress, he's a friend, he won Wimbledon, no big deal.
699
00:37:30,280 --> 00:37:38,280
If you're not into that, scuba lessons off the shore or private yoga sessions for this famous yoga that Teresa found on TV.
700
00:37:38,280 --> 00:37:41,280
He's ours for the weekend, everything's taken care of.
701
00:37:41,280 --> 00:37:43,280
What have you choose will be amazing.
702
00:37:43,280 --> 00:37:44,280
Trust me.
703
00:37:44,280 --> 00:37:46,280
>> You need control.
704
00:37:46,280 --> 00:37:51,280
>> After that, I have glam squads coming for the ladies,
705
00:37:51,280 --> 00:37:55,280
gentlemen, steam baths, the local Russian joint.
706
00:37:55,280 --> 00:37:59,280
I bought the whole place out so we don't have to stare at any settled man balls.
707
00:37:59,280 --> 00:38:02,280
>> Ooh, setter and older than yours.
708
00:38:02,280 --> 00:38:03,280
>> Wow.
709
00:38:03,280 --> 00:38:05,280
>> Oh my god, I might have to marry you.
710
00:38:05,280 --> 00:38:06,280
>> Uh-huh.
711
00:38:06,280 --> 00:38:07,280
>> At that.
712
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
>> Charming.
713
00:38:08,280 --> 00:38:10,280
Tonight, dinner at Acadia.
714
00:38:10,280 --> 00:38:14,280
Chefs table inside the kitchen, ten coarse meal with wine pairing.
715
00:38:14,280 --> 00:38:16,280
It's going to blow your fucking minds.
716
00:38:16,280 --> 00:38:19,280
>> That sounds amazing.
717
00:38:19,280 --> 00:38:22,280
>> What?
718
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
>> What is it?
719
00:38:24,280 --> 00:38:28,280
You guys not feeling this because everything's taken care of.
720
00:38:28,280 --> 00:38:30,280
Whatever you want.
721
00:38:30,280 --> 00:38:35,280
I even had DJ Z-Trip make you all personal relaxation mixes.
722
00:38:35,280 --> 00:38:37,280
>> Really?
723
00:38:37,280 --> 00:38:40,280
Yeah, maybe that was a love for it, huh?
724
00:38:40,280 --> 00:38:57,280
>> It's just that we all had a really great time last night.
725
00:38:57,280 --> 00:38:59,280
>> It was like the best night ever.
726
00:38:59,280 --> 00:39:02,280
I don't sound like a dick about it, but the only thing that I actually want to do,
727
00:39:02,280 --> 00:39:07,280
the only thing I'm thinking about is --
728
00:39:07,280 --> 00:39:09,280
>> You just want to urge out.
729
00:39:09,280 --> 00:39:16,280
>> We can only do it once and yeah, we had our shot at it and it was as advertised.
730
00:39:16,280 --> 00:39:18,280
Perfection.
731
00:39:18,280 --> 00:39:20,280
>> Come on, we'll see you.
732
00:39:20,280 --> 00:39:28,280
Why can't we do it twice?
733
00:39:28,280 --> 00:39:30,280
>> I wouldn't mind doing it again.
734
00:39:30,280 --> 00:39:31,280
>> Great.
735
00:39:31,280 --> 00:39:34,280
We're taking urge, hitting everything in the agenda.
736
00:39:34,280 --> 00:39:36,280
>> Hey, well, obviously didn't work on me, so you guys go ahead.
737
00:39:36,280 --> 00:39:37,280
>> Have fun, but I'm out.
738
00:39:37,280 --> 00:39:43,280
>> You are so doing more urge, Jay.
739
00:39:43,280 --> 00:39:45,280
>> Yes, you are.
740
00:39:45,280 --> 00:39:47,280
>> You guys are going to be the death of me.
741
00:39:47,280 --> 00:39:48,280
>> Yeah.
742
00:39:48,280 --> 00:39:49,280
>> Yeah.
743
00:39:49,280 --> 00:39:52,280
>> Like this, I'm tired now.
744
00:39:52,280 --> 00:40:07,280
>> [LAUGH]
745
00:40:07,280 --> 00:40:11,280
>> Ladies and gentlemen, it's been a beautiful day, but is now time for the main event.
746
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
>> Finally.
747
00:40:12,280 --> 00:40:15,280
>> I have to be honest.
748
00:40:15,280 --> 00:40:18,280
>> I'm all the nervous.
749
00:40:18,280 --> 00:40:20,280
>> Ah, let's just do it.
750
00:40:20,280 --> 00:40:29,280
>> [MUSIC]
751
00:40:29,280 --> 00:40:30,280
>> Jason.
752
00:40:30,280 --> 00:40:37,280
>> [MUSIC]
753
00:40:37,280 --> 00:40:38,280
>> The farm's up, teachers.
754
00:40:38,280 --> 00:40:48,280
[MUSIC]
755
00:40:48,280 --> 00:40:55,280
[SOUND]
756
00:40:55,280 --> 00:40:59,280
>> [INAUDIBLE]
757
00:40:59,280 --> 00:41:02,280
>> What the fuck are you?
758
00:41:02,280 --> 00:41:05,280
>> You just dare me.
759
00:41:05,280 --> 00:41:07,280
>> Where are you?
760
00:41:07,280 --> 00:41:09,280
>> Only once.
761
00:41:09,280 --> 00:41:15,280
[MUSIC]
762
00:41:15,280 --> 00:41:19,280
[SOUND]
763
00:41:19,280 --> 00:41:25,280
[MUSIC]
764
00:41:25,280 --> 00:41:35,280
>> [LAUGH]
765
00:41:35,280 --> 00:41:41,280
>> [MUSIC]
766
00:41:41,280 --> 00:41:42,280
>> You're doing it.
767
00:41:42,280 --> 00:41:54,280
>> [MUSIC]
768
00:41:54,280 --> 00:42:04,280
>> [MUSIC]
769
00:42:04,280 --> 00:42:06,280
>> What do you mean?
770
00:42:06,280 --> 00:42:07,280
>> You don't remember?
771
00:42:07,280 --> 00:42:11,280
>> We went back to California and it got weird.
772
00:42:11,280 --> 00:42:12,280
>> That was real.
773
00:42:12,280 --> 00:42:14,280
>> And then at the end of the night, you'll basically invite
774
00:42:14,280 --> 00:42:16,280
the entire club back to the place and-
775
00:42:16,280 --> 00:42:20,280
>> [MUSIC]
776
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
>> I'm not even happy to have to that.
777
00:42:22,280 --> 00:42:25,280
>> Sorry, I can't believe it just said that.
778
00:42:25,280 --> 00:42:28,280
>> Okay, why does nothing ever happen between us?
779
00:42:28,280 --> 00:42:30,280
Like why have we never been tough?
780
00:42:30,280 --> 00:42:32,280
>> [LAUGH]
781
00:42:32,280 --> 00:42:34,280
>> No, don't answer that.
782
00:42:34,280 --> 00:42:35,280
I already know the answer.
783
00:42:35,280 --> 00:42:38,280
>> Okay, because I'm not like one of your dad's league
784
00:42:38,280 --> 00:42:40,280
litteries for I can eat girly girls.
785
00:42:40,280 --> 00:42:41,280
I was born that way.
786
00:42:41,280 --> 00:42:44,280
Why don't you just go find Danny before he kills himself or somebody else or
787
00:42:44,280 --> 00:42:45,280
us?
788
00:42:45,280 --> 00:42:46,280
I don't know, I'm starving.
789
00:42:46,280 --> 00:42:56,280
[MUSIC]
790
00:42:56,280 --> 00:43:06,280
>> [SOUND]
791
00:43:06,280 --> 00:43:16,280
[MUSIC]
792
00:43:16,280 --> 00:43:20,280
[SOUND]
793
00:43:20,280 --> 00:43:30,280
[MUSIC]
794
00:43:30,280 --> 00:43:40,280
[MUSIC]
795
00:43:40,280 --> 00:43:50,280
[MUSIC]
796
00:43:50,280 --> 00:44:00,280
[MUSIC]
797
00:44:00,280 --> 00:44:10,280
[MUSIC]
798
00:44:10,280 --> 00:44:14,280
>> Hi, you can see you're stupid.
799
00:44:14,280 --> 00:44:15,280
>> Fuck this.
800
00:44:15,280 --> 00:44:17,280
>> [LAUGH]
801
00:44:17,280 --> 00:44:19,280
>> Hey, hey.
802
00:44:19,280 --> 00:44:21,280
>> You look like I have a fight.
803
00:44:21,280 --> 00:44:23,280
>> Don't tell me you gave up on fun.
804
00:44:23,280 --> 00:44:25,280
>> [LAUGH]
805
00:44:25,280 --> 00:44:26,280
>> Shit.
806
00:44:26,280 --> 00:44:27,280
>> [LAUGH]
807
00:44:27,280 --> 00:44:29,280
>> First time.
808
00:44:29,280 --> 00:44:32,280
>> How many days have you been in the second time?
809
00:44:32,280 --> 00:44:35,280
>> Just hit you so hard.
810
00:44:35,280 --> 00:44:39,280
And then the third time is just, oh, and the fourth.
811
00:44:39,280 --> 00:44:42,280
>> [MUSIC]
812
00:44:42,280 --> 00:44:45,280
>> Fuckin' paradise.
813
00:44:45,280 --> 00:44:50,280
>> [LAUGH]
814
00:44:50,280 --> 00:44:53,280
>> Why are people fucking in here?
815
00:44:53,280 --> 00:45:05,280
[MUSIC]
816
00:45:05,280 --> 00:45:15,280
[SOUND]
817
00:45:15,280 --> 00:45:19,280
>> This was a little bit easy.
818
00:45:19,280 --> 00:45:22,280
>> Really, how long has it been, right?
819
00:45:22,280 --> 00:45:42,280
[MUSIC]
820
00:45:42,280 --> 00:45:44,280
>> Get up.
821
00:45:44,280 --> 00:45:49,280
It's over.
822
00:45:49,280 --> 00:45:51,280
>> What are you talking about?
823
00:45:51,280 --> 00:45:53,280
>> I'm over this.
824
00:45:53,280 --> 00:45:56,280
You're out of my system.
825
00:45:56,280 --> 00:45:58,280
It was fun.
826
00:45:58,280 --> 00:46:00,280
I see things clearly now.
827
00:46:00,280 --> 00:46:02,280
>> What is that supposed to mean?
828
00:46:02,280 --> 00:46:07,280
>> You're a bad person, Theresa.
829
00:46:07,280 --> 00:46:09,280
You use me.
830
00:46:09,280 --> 00:46:12,280
You use my insecurities against me.
831
00:46:12,280 --> 00:46:16,280
You make me believe that I have all the power, but we both know it's always been you.
832
00:46:16,280 --> 00:46:18,280
Not anymore.
833
00:46:18,280 --> 00:46:20,280
>> Guess what?
834
00:46:20,280 --> 00:46:27,280
I can't believe that I ever let you think that your beauty was equal to my talents.
835
00:46:27,280 --> 00:46:29,280
I'm fucking brilliant.
836
00:46:29,280 --> 00:46:34,280
You're a quickly aging six.
837
00:46:34,280 --> 00:46:37,280
Maybe six and a half.
838
00:46:37,280 --> 00:46:44,280
You're what we would call a rapidly depreciating asset.
839
00:46:44,280 --> 00:46:48,280
>> I don't ever want to see you again.
840
00:46:48,280 --> 00:46:54,280
[MUSIC]
841
00:46:54,280 --> 00:47:00,280
[SOUND]
842
00:47:00,280 --> 00:47:10,280
[MUSIC]
843
00:47:10,280 --> 00:47:20,280
>> [LAUGH]
844
00:47:20,280 --> 00:47:23,280
>> You just appeared after you hit the volcano.
845
00:47:23,280 --> 00:47:26,280
>> There's a city talking about some guy in the 10,000-dollar trip.
846
00:47:26,280 --> 00:47:29,280
Although I don't think any of the 10,000-dollar trip looks like.
847
00:47:29,280 --> 00:47:31,280
[LAUGH]
848
00:47:31,280 --> 00:47:34,280
>> Neil, your house.
849
00:47:34,280 --> 00:47:37,280
There's so many people.
850
00:47:37,280 --> 00:47:38,280
You want me to kick them out?
851
00:47:38,280 --> 00:47:40,280
>> Are you kidding?
852
00:47:40,280 --> 00:47:41,280
I fucking love this.
853
00:47:41,280 --> 00:47:43,280
The entire island has been through here tonight.
854
00:47:43,280 --> 00:47:44,280
>> I'm gonna be in your promise.
855
00:47:44,280 --> 00:47:46,280
>> I'm gonna be in your promise.
856
00:47:46,280 --> 00:47:47,280
>> Use me and take more.
857
00:47:47,280 --> 00:47:50,280
>> I'll take more.
858
00:47:50,280 --> 00:47:51,280
>> Take more.
859
00:47:51,280 --> 00:47:52,280
>> Do it.
860
00:47:52,280 --> 00:47:54,280
>> You really think that's a good idea?
861
00:47:54,280 --> 00:47:56,280
>> I wasn't too fast.
862
00:47:56,280 --> 00:47:58,280
>> You don't understand why you're here?
863
00:47:58,280 --> 00:48:00,280
>> Do you not get it?
864
00:48:00,280 --> 00:48:01,280
>> What?
865
00:48:01,280 --> 00:48:04,280
>> I mean, you're the gesture.
866
00:48:04,280 --> 00:48:05,280
>> I'm a what?
867
00:48:05,280 --> 00:48:11,280
>> A gesture, you know, like an organ-grinding monkey.
868
00:48:11,280 --> 00:48:15,280
When I want my monkey to dance, you better fucking dance.
869
00:48:15,280 --> 00:48:20,280
Are you okay?
870
00:48:20,280 --> 00:48:21,280
>> I'm fucking amazing.
871
00:48:21,280 --> 00:48:23,280
>> I'm on top of the fucking world, Jake.
872
00:48:23,280 --> 00:48:25,280
>> What's happening tonight?
873
00:48:25,280 --> 00:48:28,280
>> I'm scrubbing off the barnacles.
874
00:48:28,280 --> 00:48:30,280
>> You know what?
875
00:48:30,280 --> 00:48:31,280
You're right.
876
00:48:31,280 --> 00:48:33,280
>> You're 100% right.
877
00:48:33,280 --> 00:48:34,280
>> I'm a--
878
00:48:34,280 --> 00:48:36,280
>> Enjoy your party.
879
00:48:36,280 --> 00:48:38,280
>> Mason, wait.
880
00:48:38,280 --> 00:48:43,280
[MUSIC]
881
00:48:43,280 --> 00:48:54,280
>> Maybe six and a half is a little push.
882
00:48:54,280 --> 00:49:04,280
[MUSIC]
883
00:49:04,280 --> 00:49:07,280
>> What the hell are you doing?
884
00:49:07,280 --> 00:49:13,280
>> I'm stealing this guy shit because he's not going to notice.
885
00:49:13,280 --> 00:49:15,280
>> Sounds alright.
886
00:49:15,280 --> 00:49:25,280
>> I'm not going to notice.
887
00:49:25,280 --> 00:49:30,280
>> I'm not going to notice.
888
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
>> I'm not going to notice.
889
00:49:31,280 --> 00:49:33,280
>> I'm not going to notice.
890
00:49:33,280 --> 00:49:34,280
>> I'm not going to notice.
891
00:49:34,280 --> 00:49:35,280
>> I'm not going to notice.
892
00:49:35,280 --> 00:49:36,280
>> I'm not going to notice.
893
00:49:36,280 --> 00:49:37,280
>> I'm not going to notice.
894
00:49:37,280 --> 00:49:38,280
>> I'm not going to notice.
895
00:49:38,280 --> 00:49:39,280
>> I'm not going to notice.
896
00:49:39,280 --> 00:49:40,280
>> I'm not going to notice.
897
00:49:40,280 --> 00:49:41,280
>> I'm not going to notice.
898
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
>> I'm not going to notice.
899
00:49:42,280 --> 00:49:43,280
>> I'm not going to notice.
900
00:49:43,280 --> 00:49:44,280
>> I'm not going to notice.
901
00:49:44,280 --> 00:49:46,280
>> I'm not going to notice.
902
00:49:46,280 --> 00:49:48,280
>> I'm not going to notice.
903
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
>> I'm not going to notice.
904
00:49:49,280 --> 00:49:50,280
>> I'm not going to notice.
905
00:49:50,280 --> 00:49:51,280
>> I'm not going to notice.
906
00:49:51,280 --> 00:49:52,280
>> I'm not going to notice.
907
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
>> I'm not going to notice.
908
00:49:53,280 --> 00:49:54,280
>> I'm not going to notice.
909
00:49:54,280 --> 00:49:55,280
>> I'm not going to notice.
910
00:49:55,280 --> 00:49:56,280
>> I'm not going to notice.
911
00:49:56,280 --> 00:49:57,280
>> I'm not going to notice.
912
00:49:57,280 --> 00:49:58,280
>> I'm not going to notice.
913
00:49:58,280 --> 00:49:59,280
>> I'm not going to notice.
914
00:49:59,280 --> 00:50:00,280
>> I'm not going to notice.
915
00:50:00,280 --> 00:50:01,280
>> I'm not going to notice.
916
00:50:01,280 --> 00:50:02,280
>> I'm not going to notice.
917
00:50:02,280 --> 00:50:03,280
>> I'm not going to notice.
918
00:50:03,280 --> 00:50:04,280
>> I'm not going to notice.
919
00:50:04,280 --> 00:50:05,280
>> I'm not going to notice.
920
00:50:05,280 --> 00:50:06,280
>> I'm not going to notice.
921
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
>> I'm not going to notice.
922
00:50:07,280 --> 00:50:08,280
>> I'm not going to notice.
923
00:50:08,280 --> 00:50:10,280
>> I'm not going to notice.
924
00:50:10,280 --> 00:50:12,280
>> I'm not going to notice.
925
00:50:12,280 --> 00:50:13,280
>> I'm not going to notice.
926
00:50:13,280 --> 00:50:15,280
>> I'm not going to notice.
927
00:50:15,280 --> 00:50:16,280
>> I'm not going to notice.
928
00:50:16,280 --> 00:50:17,280
>> I'm not going to notice.
929
00:50:17,280 --> 00:50:18,280
>> I'm not going to notice.
930
00:50:18,280 --> 00:50:19,280
>> I'm not going to notice.
931
00:50:19,280 --> 00:50:20,280
>> I'm not going to notice.
932
00:50:20,280 --> 00:50:21,280
>> I'm not going to notice.
933
00:50:21,280 --> 00:50:22,280
>> I'm not going to notice.
934
00:50:22,280 --> 00:50:23,280
>> I'm not going to notice.
935
00:50:23,280 --> 00:50:24,280
>> I'm not going to notice.
936
00:50:24,280 --> 00:50:25,280
>> I'm not going to notice.
937
00:50:25,280 --> 00:50:26,280
>> I'm not going to notice.
938
00:50:26,280 --> 00:50:27,280
>> I'm not going to notice.
939
00:50:27,280 --> 00:50:28,280
>> I'm not going to notice.
940
00:50:28,280 --> 00:50:29,280
>> I'm not going to notice.
941
00:50:29,280 --> 00:50:30,280
>> I'm not going to notice.
942
00:50:30,280 --> 00:50:31,280
>> I'm not going to notice.
943
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
>> I'm not going to notice.
944
00:50:32,280 --> 00:50:33,280
>> I'm not going to notice.
945
00:50:34,280 --> 00:50:35,280
>> I'm not going to notice.
946
00:50:35,280 --> 00:50:37,280
>> I'm not going to notice.
947
00:50:37,280 --> 00:50:38,280
>> I'm not going to notice.
948
00:50:38,280 --> 00:50:39,280
>> I'm not going to notice.
949
00:50:39,280 --> 00:50:40,280
>> I'm not going to notice.
950
00:50:40,280 --> 00:50:41,280
>> I'm not going to notice.
951
00:50:41,280 --> 00:50:42,280
>> I'm not going to notice.
952
00:50:42,280 --> 00:50:43,280
>> I'm not going to notice.
953
00:50:43,280 --> 00:50:44,280
>> I'm not going to notice.
954
00:50:44,280 --> 00:50:45,280
>> I'm not going to notice.
955
00:50:45,280 --> 00:50:46,280
>> I'm not going to notice.
956
00:50:46,280 --> 00:50:47,280
>> I'm not going to notice.
957
00:50:47,280 --> 00:50:48,280
>> I'm not going to notice.
958
00:50:48,280 --> 00:50:49,280
>> I'm not going to notice.
959
00:50:49,280 --> 00:50:50,280
>> I'm not going to notice.
960
00:50:50,280 --> 00:50:51,280
>> I'm not going to notice.
961
00:50:51,280 --> 00:50:52,280
>> I'm not going to notice.
962
00:50:52,280 --> 00:50:53,280
>> I'm not going to notice.
963
00:50:53,280 --> 00:50:54,280
>> I'm not going to notice.
964
00:50:54,280 --> 00:50:55,280
>> I'm not going to notice.
965
00:50:55,280 --> 00:50:56,280
>> I'm not going to notice.
966
00:50:56,280 --> 00:50:57,280
>> I'm not going to notice.
967
00:50:57,280 --> 00:50:59,280
>> I'm not going to notice.
968
00:50:59,280 --> 00:51:01,280
>> I'm not going to notice.
969
00:51:01,280 --> 00:51:03,280
>> I'm not going to notice.
970
00:51:03,280 --> 00:51:04,280
>> I'm not going to notice.
971
00:51:04,280 --> 00:51:05,280
>> I'm not going to notice.
972
00:51:05,280 --> 00:51:06,280
>> I'm not going to notice.
973
00:51:06,280 --> 00:51:07,280
>> I'm not going to notice.
974
00:51:07,280 --> 00:51:08,280
>> I'm not going to notice.
975
00:51:08,280 --> 00:51:09,280
>> I'm not going to notice.
976
00:51:09,280 --> 00:51:10,280
>> I'm not going to notice.
977
00:51:10,280 --> 00:51:11,280
>> I'm not going to notice.
978
00:51:11,280 --> 00:51:12,280
>> I'm not going to notice.
979
00:51:12,280 --> 00:51:13,280
>> I'm not going to notice.
980
00:51:13,280 --> 00:51:14,280
>> I'm not going to notice.
981
00:51:14,280 --> 00:51:15,280
>> I'm not going to notice.
982
00:51:15,280 --> 00:51:16,280
>> I'm not going to notice.
983
00:51:16,280 --> 00:51:17,280
>> I'm not going to notice.
984
00:51:17,280 --> 00:51:18,280
>> I'm not going to notice.
985
00:51:18,280 --> 00:51:19,280
>> I'm not going to notice.
986
00:51:19,280 --> 00:51:20,280
>> I'm not going to notice.
987
00:51:20,280 --> 00:51:21,280
>> I'm not going to notice.
988
00:51:21,280 --> 00:51:22,280
>> I'm not going to notice.
989
00:51:22,280 --> 00:51:24,280
>> I'm not going to notice.
990
00:51:24,280 --> 00:51:26,280
>> I'm not going to notice.
991
00:51:26,280 --> 00:51:28,280
>> I'm not going to notice.
992
00:51:28,280 --> 00:51:30,280
>> I'm not going to notice.
993
00:51:30,280 --> 00:51:32,280
>> I'm not going to notice.
994
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
>> I'm not going to notice.
995
00:51:34,280 --> 00:51:36,280
>> I'm not going to notice.
996
00:51:36,280 --> 00:51:38,280
>> I'm not going to notice.
997
00:51:38,280 --> 00:51:40,280
>> I'm not going to notice.
998
00:51:40,280 --> 00:51:42,280
>> I'm not going to notice.
999
00:51:42,280 --> 00:51:44,280
>> I'm not going to notice.
1000
00:51:44,280 --> 00:51:46,280
>> I'm not going to notice.
1001
00:51:46,280 --> 00:51:48,280
>> I'm not going to notice.
1002
00:51:48,280 --> 00:51:50,280
>> I'm not going to notice.
1003
00:51:50,280 --> 00:51:52,280
>> I'm not going to notice.
1004
00:51:52,280 --> 00:51:54,280
>> I'm not going to notice.
1005
00:51:54,280 --> 00:51:56,280
>> I'm not going to notice.
1006
00:51:56,280 --> 00:51:58,280
>> I'm not going to notice.
1007
00:51:58,280 --> 00:52:00,280
>> I'm not going to notice.
1008
00:52:00,280 --> 00:52:02,280
>> I'm not going to notice.
1009
00:52:02,280 --> 00:52:04,280
>> I'm not going to notice.
1010
00:52:04,280 --> 00:52:06,280
>> I'm not going to notice.
1011
00:52:06,280 --> 00:52:07,280
>> I'm not going to notice.
1012
00:52:07,280 --> 00:52:08,280
>> I'm not going to notice.
1013
00:52:08,280 --> 00:52:09,280
>> I'm not going to notice.
1014
00:52:09,280 --> 00:52:10,280
>> I'm not going to notice.
1015
00:52:10,280 --> 00:52:11,280
>> I'm not going to notice.
1016
00:52:11,280 --> 00:52:12,280
>> I'm not going to notice.
1017
00:52:12,280 --> 00:52:13,280
>> I'm not going to notice.
1018
00:52:13,280 --> 00:52:14,280
>> I'm not going to notice.
1019
00:52:14,280 --> 00:52:15,280
>> I'm not going to notice.
1020
00:52:15,280 --> 00:52:16,280
>> I'm not going to notice.
1021
00:52:16,280 --> 00:52:17,280
>> I'm not going to notice.
1022
00:52:17,280 --> 00:52:18,280
>> I'm not going to notice.
1023
00:52:18,280 --> 00:52:19,280
>> I'm not going to notice.
1024
00:52:19,280 --> 00:52:21,280
>> I'm not going to notice.
1025
00:52:21,280 --> 00:52:23,280
>> I'm not going to notice.
1026
00:52:23,280 --> 00:52:24,280
>> I'm not going to notice.
1027
00:52:24,280 --> 00:52:25,280
>> I'm not going to notice.
1028
00:52:25,280 --> 00:52:26,280
>> I'm not going to notice.
1029
00:52:26,280 --> 00:52:27,280
>> I'm not going to notice.
1030
00:52:27,280 --> 00:52:28,280
>> I'm not going to notice.
1031
00:52:28,280 --> 00:52:29,280
>> I'm not going to notice.
1032
00:52:29,280 --> 00:52:30,280
>> I'm not going to notice.
1033
00:52:30,280 --> 00:52:31,280
>> I'm not going to notice.
1034
00:52:31,280 --> 00:52:32,280
>> I'm not going to notice.
1035
00:52:32,280 --> 00:52:33,280
>> I'm not going to notice.
1036
00:52:33,280 --> 00:52:34,280
>> I'm not going to notice.
1037
00:52:34,280 --> 00:52:35,280
>> I'm not going to notice.
1038
00:52:35,280 --> 00:52:36,280
>> I'm not going to notice.
1039
00:52:36,280 --> 00:52:37,280
>> I'm not going to notice.
1040
00:52:37,280 --> 00:52:38,280
>> I'm not going to notice.
1041
00:52:38,280 --> 00:52:39,280
>> I'm not going to notice.
1042
00:52:39,280 --> 00:52:40,280
>> I'm not going to notice.
1043
00:52:40,280 --> 00:52:41,280
>> I'm not going to notice.
1044
00:52:41,280 --> 00:52:42,280
>> I'm not going to notice.
1045
00:52:42,280 --> 00:52:43,280
>> I'm not going to notice.
1046
00:52:43,280 --> 00:52:45,280
>> I'm not going to notice.
1047
00:52:45,280 --> 00:52:47,280
>> I'm not going to notice.
1048
00:52:47,280 --> 00:52:48,280
>> I'm not going to notice.
1049
00:52:48,280 --> 00:52:49,280
>> I'm not going to notice.
1050
00:52:49,280 --> 00:52:50,280
>> I'm not going to notice.
1051
00:52:50,280 --> 00:52:51,280
>> I'm not going to notice.
1052
00:52:51,280 --> 00:52:52,280
>> I'm not going to notice.
1053
00:52:52,280 --> 00:52:53,280
>> I'm not going to notice.
1054
00:52:53,280 --> 00:52:54,280
>> I'm not going to notice.
1055
00:52:54,280 --> 00:52:55,280
>> I'm not going to notice.
1056
00:52:55,280 --> 00:52:56,280
>> I'm not going to notice.
1057
00:52:56,280 --> 00:52:57,280
>> I'm not going to notice.
1058
00:52:57,280 --> 00:52:58,280
>> I'm not going to notice.
1059
00:52:58,280 --> 00:52:59,280
>> I'm not going to notice.
1060
00:52:59,280 --> 00:53:00,280
>> I'm not going to notice.
1061
00:53:00,280 --> 00:53:01,280
>> I'm not going to notice.
1062
00:53:01,280 --> 00:53:02,280
>> I'm not going to notice.
1063
00:53:02,280 --> 00:53:03,280
>> I'm not going to notice.
1064
00:53:03,280 --> 00:53:04,280
>> I'm not going to notice.
1065
00:53:04,280 --> 00:53:05,280
>> I'm not going to notice.
1066
00:53:05,280 --> 00:53:06,280
>> I'm not going to notice.
1067
00:53:06,280 --> 00:53:07,280
>> I'm not going to notice.
1068
00:53:07,280 --> 00:53:09,280
>> I'm not going to notice.
1069
00:53:09,280 --> 00:53:11,280
>> I'm not going to notice.
1070
00:53:11,280 --> 00:53:13,280
>> I'm not going to notice.
1071
00:53:13,280 --> 00:53:15,280
>> I'm not going to notice.
1072
00:53:15,280 --> 00:53:17,280
>> I'm not going to notice.
1073
00:53:17,280 --> 00:53:19,280
>> I'm not going to notice.
1074
00:53:19,280 --> 00:53:20,280
>> I'm not going to notice.
1075
00:53:20,280 --> 00:53:21,280
>> I'm not going to notice.
1076
00:53:21,280 --> 00:53:22,280
>> I'm not going to notice.
1077
00:53:22,280 --> 00:53:23,280
>> I'm not going to notice.
1078
00:53:23,280 --> 00:53:24,280
>> I'm not going to notice.
1079
00:53:24,280 --> 00:53:25,280
>> I'm not going to notice.
1080
00:53:25,280 --> 00:53:26,280
>> I'm not going to notice.
1081
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
>> I'm not going to notice.
1082
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
>> I'm not going to notice.
1083
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
>> I'm not going to notice.
1084
00:53:29,280 --> 00:53:30,280
>> I'm not going to notice.
1085
00:53:30,280 --> 00:53:31,280
>> I'm not going to notice.
1086
00:53:31,280 --> 00:53:32,280
>> I'm not going to notice.
1087
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
>> I'm not going to notice.
1088
00:53:33,280 --> 00:53:34,280
>> I'm not going to notice.
1089
00:53:34,280 --> 00:53:35,280
>> I'm not going to notice.
1090
00:53:35,280 --> 00:53:37,280
>> I'm not going to notice.
1091
00:53:37,280 --> 00:53:39,280
>> I'm not going to notice.
1092
00:53:39,280 --> 00:53:41,280
>> I'm not going to notice.
1093
00:53:41,280 --> 00:53:43,280
>> I'm not going to notice.
1094
00:53:43,280 --> 00:53:45,280
>> I'm not going to notice.
1095
00:53:45,280 --> 00:53:47,280
>> I'm not going to notice.
1096
00:53:47,280 --> 00:53:49,280
>> I'm not going to notice.
1097
00:53:49,280 --> 00:53:51,280
>> I'm not going to notice.
1098
00:53:51,280 --> 00:53:53,280
>> I'm not going to notice.
1099
00:53:53,280 --> 00:53:55,280
>> I'm not going to notice.
1100
00:53:55,280 --> 00:53:57,280
>> I'm not going to notice.
1101
00:53:57,280 --> 00:53:59,280
>> I'm not going to notice.
1102
00:53:59,280 --> 00:54:01,280
>> I'm not going to notice.
1103
00:54:01,280 --> 00:54:03,280
>> I'm not going to notice.
1104
00:54:03,280 --> 00:54:05,280
>> I'm not going to notice.
1105
00:54:05,280 --> 00:54:07,280
>> I'm not going to notice.
1106
00:54:07,280 --> 00:54:09,280
>> I'm not going to notice.
1107
00:54:09,280 --> 00:54:11,280
>> I'm not going to notice.
1108
00:54:11,280 --> 00:54:13,280
>> I'm not going to notice.
1109
00:54:13,280 --> 00:54:15,280
>> I'm not going to notice.
1110
00:54:15,280 --> 00:54:16,280
>> I'm not going to notice.
1111
00:54:16,280 --> 00:54:17,280
>> I'm not going to notice.
1112
00:54:17,280 --> 00:54:18,280
>> I'm not going to notice.
1113
00:54:18,280 --> 00:54:19,280
>> I'm not going to notice.
1114
00:54:19,280 --> 00:54:20,280
>> I'm not going to notice.
1115
00:54:20,280 --> 00:54:22,280
>> I'm not going to notice.
1116
00:54:22,280 --> 00:54:23,280
>> I'm not going to notice.
1117
00:54:23,280 --> 00:54:24,280
>> I'm not going to notice.
1118
00:54:24,280 --> 00:54:25,280
>> I'm not going to notice.
1119
00:54:25,280 --> 00:54:26,280
>> I'm not going to notice.
1120
00:54:26,280 --> 00:54:27,280
>> I'm not going to notice.
1121
00:54:27,280 --> 00:54:28,280
>> I'm not going to notice.
1122
00:54:28,280 --> 00:54:29,280
>> I'm not going to notice.
1123
00:54:29,280 --> 00:54:30,280
>> I'm not going to notice.
1124
00:54:30,280 --> 00:54:31,280
>> I'm not going to notice.
1125
00:54:31,280 --> 00:54:32,280
>> I'm not going to notice.
1126
00:54:32,280 --> 00:54:33,800
Oh, I'm in there.
1127
00:54:33,800 --> 00:54:35,120
Ben, you got to stop.
1128
00:54:35,120 --> 00:54:36,160
Stop.
1129
00:54:36,160 --> 00:54:38,160
Stop.
1130
00:54:38,160 --> 00:54:39,680
Ow.
1131
00:54:39,680 --> 00:54:40,240
Help me.
1132
00:54:40,240 --> 00:54:43,120
Open your self.
1133
00:54:43,120 --> 00:54:44,160
Fuck.
1134
00:54:44,160 --> 00:54:45,440
Fuck you.
1135
00:54:45,440 --> 00:54:46,900
No, no.
1136
00:54:46,900 --> 00:54:47,600
I don't--
1137
00:54:47,600 --> 00:54:49,060
Okay.
1138
00:54:49,060 --> 00:54:51,720
I can see it.
1139
00:54:51,720 --> 00:54:53,400
Fuck inside.
1140
00:54:53,400 --> 00:54:55,360
I can see it.
1141
00:54:55,360 --> 00:54:57,800
Fuck inside.
1142
00:54:57,800 --> 00:54:58,960
[LAUGHTER]
1143
00:54:58,960 --> 00:54:59,760
Fuck is slowly.
1144
00:54:59,760 --> 00:55:01,080
Look at you say that.
1145
00:55:01,080 --> 00:55:02,080
Fuck you.
1146
00:55:02,080 --> 00:55:04,080
I'm so pleased.
1147
00:55:04,080 --> 00:55:05,600
Yeah, that's--
1148
00:55:05,600 --> 00:55:07,160
Ben, he's a shit.
1149
00:55:07,160 --> 00:55:09,640
I can see him.
1150
00:55:09,640 --> 00:55:12,320
He's fucking fat side.
1151
00:55:12,320 --> 00:55:14,840
Fuck in here.
1152
00:55:14,840 --> 00:55:16,640
I love you fucking.
1153
00:55:16,640 --> 00:55:17,960
That's disgusting.
1154
00:55:17,960 --> 00:55:19,840
Fucking bitch.
1155
00:55:19,840 --> 00:55:20,600
That was--
1156
00:55:20,600 --> 00:55:21,120
I'm kidding.
1157
00:55:21,120 --> 00:55:23,560
Fucking like, fuck.
1158
00:55:23,560 --> 00:55:24,560
Fuck.
1159
00:55:24,560 --> 00:55:27,560
[LAUGHTER]
1160
00:55:27,560 --> 00:55:29,080
Come on.
1161
00:55:29,080 --> 00:55:31,080
Fuck.
1162
00:55:31,080 --> 00:55:32,080
Fuck.
1163
00:55:32,080 --> 00:55:33,080
Fuck.
1164
00:55:33,080 --> 00:55:34,080
Fuck.
1165
00:55:34,080 --> 00:55:36,080
Fuck.
1166
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
Fuck.
1167
00:55:37,080 --> 00:55:38,080
Fuck.
1168
00:55:38,080 --> 00:55:39,080
Fuck.
1169
00:55:39,080 --> 00:55:40,080
Fuck.
1170
00:55:40,080 --> 00:55:42,080
[SIGHS]
1171
00:55:42,080 --> 00:55:45,080
[SCREAMING]
1172
00:55:45,080 --> 00:55:47,080
[SCREAMING]
1173
00:55:47,080 --> 00:55:49,080
Fuck.
1174
00:55:49,080 --> 00:55:50,080
Fuck.
1175
00:55:50,080 --> 00:55:51,080
Fuck.
1176
00:55:51,080 --> 00:55:52,080
Fuck.
1177
00:55:52,080 --> 00:55:53,080
Fuck.
1178
00:55:53,080 --> 00:55:54,080
Fuck.
1179
00:55:54,080 --> 00:55:55,080
Fuck.
1180
00:55:55,080 --> 00:55:56,080
Fuck.
1181
00:55:56,080 --> 00:55:57,080
I'll pay for it.
1182
00:55:57,080 --> 00:55:58,080
Fuck.
1183
00:55:58,080 --> 00:56:00,080
Fuck you.
1184
00:56:00,080 --> 00:56:05,080
And the first time in your life tonight.
1185
00:56:05,080 --> 00:56:08,080
[MUSIC PLAYING]
1186
00:56:08,080 --> 00:56:11,080
[MUSIC PLAYING]
1187
00:56:11,080 --> 00:56:14,080
[SCREAMING]
1188
00:56:14,080 --> 00:56:16,080
[SCREAMING]
1189
00:56:16,080 --> 00:56:19,080
[MUSIC PLAYING]
1190
00:56:19,080 --> 00:56:21,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1191
00:56:21,080 --> 00:56:22,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1192
00:56:22,080 --> 00:56:24,080
I know it's time to next very strict running.
1193
00:56:24,080 --> 00:56:25,080
Ah, hi, I'm sorry.
1194
00:56:25,080 --> 00:56:28,080
It doesn't start running until 10 on the weekends.
1195
00:56:28,080 --> 00:56:32,080
There's a booth in the back if you want to sit at the crazies.
1196
00:56:32,080 --> 00:56:34,080
Yeah.
1197
00:56:34,080 --> 00:56:36,080
All right, I bet you ten works together.
1198
00:56:36,080 --> 00:56:37,080
No, not that.
1199
00:56:37,080 --> 00:56:38,080
Quit it.
1200
00:56:38,080 --> 00:56:39,080
Come on, it's 10 marks.
1201
00:56:39,080 --> 00:56:40,080
I'll give you a lot.
1202
00:56:40,080 --> 00:56:41,080
Let's do the one.
1203
00:56:41,080 --> 00:56:42,080
Not that.
1204
00:56:42,080 --> 00:56:43,080
Come on, man.
1205
00:56:43,080 --> 00:56:44,080
Don't be a bitch.
1206
00:56:44,080 --> 00:56:45,080
Give me a lot.
1207
00:56:45,080 --> 00:56:46,080
Two more.
1208
00:56:46,080 --> 00:56:47,080
Relax.
1209
00:56:47,080 --> 00:56:48,080
I'll stay with this bullshit.
1210
00:56:48,080 --> 00:56:49,080
All right, man.
1211
00:56:49,080 --> 00:56:52,080
[MUSIC PLAYING]
1212
00:56:52,080 --> 00:56:55,080
All right, sit down.
1213
00:56:55,080 --> 00:56:58,080
What are you gonna fucking punch me right in the face?
1214
00:56:58,080 --> 00:57:00,080
Yeah, I will put the thing in the face.
1215
00:57:00,080 --> 00:57:02,080
[MUSIC PLAYING]
1216
00:57:02,080 --> 00:57:10,080
Now, I'll join you.
1217
00:57:10,080 --> 00:57:11,080
Knock yourself out.
1218
00:57:20,080 --> 00:57:22,080
Thank you so much.
1219
00:57:22,080 --> 00:57:28,080
You ever read the good book, Jason?
1220
00:57:28,080 --> 00:57:29,080
The good book.
1221
00:57:29,080 --> 00:57:31,080
Mm.
1222
00:57:31,080 --> 00:57:32,080
You had read the good book.
1223
00:57:32,080 --> 00:57:36,080
You know that God created man in his own image.
1224
00:57:36,080 --> 00:57:38,080
But they don't tell you this.
1225
00:57:38,080 --> 00:57:40,080
The copy is nowhere close to the original.
1226
00:57:40,080 --> 00:57:44,080
One can only conclude that people are simply...
1227
00:57:44,080 --> 00:57:46,080
a bizmo.
1228
00:57:46,080 --> 00:57:47,080
Don't you agree?
1229
00:57:47,080 --> 00:57:49,080
On this side, yeah, you might be honest.
1230
00:57:49,080 --> 00:57:50,080
On this side.
1231
00:57:50,080 --> 00:57:51,080
No.
1232
00:57:51,080 --> 00:57:53,080
Not just on this side.
1233
00:57:53,080 --> 00:57:55,080
Look at history.
1234
00:57:55,080 --> 00:57:59,080
Man's inhumanity to man proves that the very nature of mankind
1235
00:57:59,080 --> 00:58:00,080
is effective.
1236
00:58:00,080 --> 00:58:05,080
Wow, I forgot how shoddy you were.
1237
00:58:05,080 --> 00:58:08,080
Look, I'm really not the guy that you're looking for,
1238
00:58:08,080 --> 00:58:10,080
and I don't spend a lot of time knowing on dialectics.
1239
00:58:10,080 --> 00:58:12,080
I'm more about the year and now.
1240
00:58:12,080 --> 00:58:13,080
Oh.
1241
00:58:15,080 --> 00:58:17,080
And how are things here?
1242
00:58:17,080 --> 00:58:26,080
Now, pretty fucked up, which is why I'm getting off the island.
1243
00:58:26,080 --> 00:58:29,080
Well, like the song says.
1244
00:58:29,080 --> 00:58:31,080
Where are you going to want to?
1245
00:58:31,080 --> 00:58:33,080
Right.
1246
00:58:33,080 --> 00:58:37,080
You kind of escaped the fact that mankind is tethered to a vicious
1247
00:58:37,080 --> 00:58:41,080
cycle of creation, decay, and destruction.
1248
00:58:41,080 --> 00:58:44,080
Rinse and repeat.
1249
00:58:44,080 --> 00:58:49,080
Look, man, I think you're a little science project's
1250
00:58:49,080 --> 00:58:51,080
wreaking havoc on the island here.
1251
00:58:51,080 --> 00:58:54,080
I can't be responsible for people who indulge
1252
00:58:54,080 --> 00:58:56,080
and don't follow the singular rules of a given.
1253
00:58:56,080 --> 00:58:57,080
Nothing to do with me.
1254
00:58:57,080 --> 00:58:59,080
I wash my hands on that.
1255
00:58:59,080 --> 00:59:00,080
Hmm.
1256
00:59:00,080 --> 00:59:02,080
There's Milton said,
1257
00:59:02,080 --> 00:59:09,080
"Mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell.
1258
00:59:09,080 --> 00:59:11,080
I don't know what heaven is.
1259
00:59:11,080 --> 00:59:12,080
So what?"
1260
00:59:12,080 --> 00:59:13,080
So?
1261
00:59:13,080 --> 00:59:14,080
Just both.
1262
00:59:14,080 --> 00:59:20,080
It's like a magic key to the soul for whoever takes it.
1263
00:59:20,080 --> 00:59:23,080
I mean, have you seen the way that people are acting around here?
1264
00:59:23,080 --> 00:59:24,080
It's bizarre.
1265
00:59:24,080 --> 00:59:29,080
Once we lose our inhibitions, we remember why we had them.
1266
00:59:29,080 --> 00:59:31,080
I mean, look around, sure.
1267
00:59:31,080 --> 00:59:33,080
Life still goes on.
1268
00:59:33,080 --> 00:59:34,080
Does it not?
1269
00:59:34,080 --> 00:59:36,080
Yeah, it's like every since my friends took that shit,
1270
00:59:36,080 --> 00:59:37,080
you gave them at the club.
1271
00:59:37,080 --> 00:59:40,080
They've been acting out these personal or gas-mikitasipes.
1272
00:59:40,080 --> 00:59:43,080
I mean, they've been saying things they've never said before.
1273
00:59:43,080 --> 00:59:46,080
Doing things you've never expected to do.
1274
00:59:46,080 --> 00:59:48,080
Yeah.
1275
00:59:48,080 --> 00:59:51,080
Something like that.
1276
00:59:51,080 --> 00:59:53,080
Something like that.
1277
00:59:53,080 --> 01:00:00,080
Jenny, stop it.
1278
01:00:00,080 --> 01:00:02,080
[MUSIC PLAYING]
1279
01:00:02,080 --> 01:00:04,080
[MUSIC PLAYING]
1280
01:00:04,080 --> 01:00:06,080
[MUSIC PLAYING]
1281
01:00:06,080 --> 01:00:08,080
[MUSIC PLAYING]
1282
01:00:08,080 --> 01:00:10,080
[MUSIC PLAYING]
1283
01:00:10,080 --> 01:00:12,080
[MUSIC PLAYING]
1284
01:00:12,080 --> 01:00:14,080
[MUSIC PLAYING]
1285
01:00:14,080 --> 01:00:16,080
[MUSIC PLAYING]
1286
01:00:16,080 --> 01:00:18,080
[MUSIC PLAYING]
1287
01:00:18,080 --> 01:00:20,080
[MUSIC PLAYING]
1288
01:00:20,080 --> 01:00:22,080
Don't touch my baby.
1289
01:00:22,080 --> 01:00:24,080
[MUSIC PLAYING]
1290
01:00:24,080 --> 01:00:26,080
[MUSIC PLAYING]
1291
01:00:26,080 --> 01:00:28,080
[MUSIC PLAYING]
1292
01:00:28,080 --> 01:00:32,080
[MUSIC PLAYING]
1293
01:00:32,080 --> 01:00:33,080
Hey.
1294
01:00:33,080 --> 01:00:35,080
[MUSIC PLAYING]
1295
01:00:35,080 --> 01:00:38,080
[MUSIC PLAYING]
1296
01:00:38,080 --> 01:00:40,080
[MUSIC PLAYING]
1297
01:00:40,080 --> 01:00:42,080
[MUSIC PLAYING]
1298
01:00:42,080 --> 01:00:44,080
Hey, hey, hey, you all right?
1299
01:00:44,080 --> 01:00:45,080
You all right?
1300
01:00:45,080 --> 01:00:46,080
You all right?
1301
01:00:46,080 --> 01:00:47,080
Don't just stand there.
1302
01:00:47,080 --> 01:00:49,080
Really get this guy to a hospital.
1303
01:00:49,080 --> 01:00:52,080
[MUSIC PLAYING]
1304
01:00:52,080 --> 01:00:55,080
[MUSIC PLAYING]
1305
01:00:55,080 --> 01:00:57,080
[MUSIC PLAYING]
1306
01:00:57,080 --> 01:01:00,080
[MUSIC PLAYING]
1307
01:01:00,080 --> 01:01:03,080
[MUSIC PLAYING]
1308
01:01:03,080 --> 01:01:06,080
[MUSIC PLAYING]
1309
01:01:06,080 --> 01:01:09,080
[MUSIC PLAYING]
1310
01:01:09,080 --> 01:01:11,080
[MUSIC PLAYING]
1311
01:01:11,080 --> 01:01:17,680
Hello, gorgeous.
1312
01:01:17,680 --> 01:01:19,080
How can I help you?
1313
01:01:19,080 --> 01:01:20,080
[MUSIC PLAYING]
1314
01:01:20,080 --> 01:01:22,880
Um, I don't really know.
1315
01:01:22,880 --> 01:01:25,080
I was just kind of walking by.
1316
01:01:25,080 --> 01:01:26,400
Or you're just in time.
1317
01:01:26,400 --> 01:01:28,760
My last appointment is a no-show.
1318
01:01:28,760 --> 01:01:30,880
How about a facial?
1319
01:01:30,880 --> 01:01:32,600
Come, come sit beautiful.
1320
01:01:32,600 --> 01:01:38,040
Do you think I'm beautiful?
1321
01:01:38,040 --> 01:01:40,840
Of course you're beautiful.
1322
01:01:40,840 --> 01:01:41,400
I'll be right back.
1323
01:01:41,400 --> 01:01:46,040
Oh, there you are.
1324
01:01:46,040 --> 01:01:47,280
I have an appointment.
1325
01:01:47,280 --> 01:01:48,920
And I need my injections.
1326
01:01:48,920 --> 01:01:51,920
I'm sorry, but I have a client and she was here first.
1327
01:01:51,920 --> 01:01:53,560
Did she have an appointment?
1328
01:01:53,560 --> 01:01:54,240
You were late.
1329
01:01:54,240 --> 01:01:55,240
Are you kidding?
1330
01:01:55,240 --> 01:01:56,080
Okay.
1331
01:01:56,080 --> 01:01:57,400
I have put your kids through college.
1332
01:01:57,400 --> 01:01:58,080
What are you saying?
1333
01:01:58,080 --> 01:01:59,360
Let's go.
1334
01:01:59,360 --> 01:02:00,720
Let me just go sterilize.
1335
01:02:00,720 --> 01:02:03,720
[MUSIC PLAYING]
1336
01:02:03,720 --> 01:02:12,240
[GRUNTING]
1337
01:02:12,240 --> 01:02:13,240
What?
1338
01:02:13,240 --> 01:02:15,240
[GRUNTING]
1339
01:02:15,240 --> 01:02:22,760
I know that one thing your people have
1340
01:02:22,760 --> 01:02:25,440
is not one wrinkle on the college's inner ears.
1341
01:02:25,440 --> 01:02:28,440
[MUSIC PLAYING]
1342
01:02:28,440 --> 01:02:37,640
Who does an honor and appointment honestly?
1343
01:02:37,640 --> 01:02:39,640
You're in a really bad shape.
1344
01:02:39,640 --> 01:02:41,000
You know, I need all the help.
1345
01:02:41,000 --> 01:02:44,000
[CHEERING]
1346
01:02:44,000 --> 01:02:49,840
What did she do to me?
1347
01:02:49,840 --> 01:02:51,840
[LAUGHTER]
1348
01:02:52,840 --> 01:02:55,840
[GRUNTING]
1349
01:02:55,840 --> 01:03:01,040
You fat fuck!
1350
01:03:01,040 --> 01:03:04,040
[MUSIC PLAYING]
1351
01:03:04,040 --> 01:03:06,040
[GRUNTING]
1352
01:03:06,040 --> 01:03:08,040
[MUSIC PLAYING]
1353
01:03:08,040 --> 01:03:10,040
[GRUNTING]
1354
01:03:10,040 --> 01:03:11,040
Oh.
1355
01:03:11,040 --> 01:03:14,040
[MUSIC PLAYING]
1356
01:03:14,040 --> 01:03:16,040
[GRUNTING]
1357
01:03:16,040 --> 01:03:18,040
[GRUNTING]
1358
01:03:18,040 --> 01:03:20,040
[GASP]
1359
01:03:20,040 --> 01:03:22,040
[SIGHS]
1360
01:03:22,040 --> 01:03:25,040
Whoa!
1361
01:03:25,040 --> 01:03:27,040
[MUSIC PLAYING]
1362
01:03:27,040 --> 01:03:28,040
[GASP]
1363
01:03:28,040 --> 01:03:32,040
[GRUNTING]
1364
01:03:32,040 --> 01:03:35,040
[GRUNTING]
1365
01:03:35,040 --> 01:03:36,040
Oh boy.
1366
01:03:36,040 --> 01:03:39,040
[GRUNTING]
1367
01:03:39,040 --> 01:03:42,840
Perfect little weekend.
1368
01:03:42,840 --> 01:03:48,040
Didn't end up so perfect for a hot job.
1369
01:03:48,040 --> 01:03:52,040
I should save you for the misery of being you.
1370
01:03:52,040 --> 01:03:54,040
[GRUNTING]
1371
01:03:54,040 --> 01:03:55,040
[GRUNTING]
1372
01:03:55,040 --> 01:03:56,040
I love that.
1373
01:03:56,040 --> 01:03:57,040
I should definitely take this.
1374
01:03:57,040 --> 01:03:59,040
[GASP]
1375
01:03:59,040 --> 01:04:01,040
Please keep crying.
1376
01:04:01,040 --> 01:04:04,040
I can't tell you what it does to me.
1377
01:04:04,040 --> 01:04:06,040
[GASP]
1378
01:04:06,040 --> 01:04:09,040
You have deserved this for a long time.
1379
01:04:09,040 --> 01:04:11,040
[MUSIC PLAYING]
1380
01:04:11,040 --> 01:04:13,040
[GRUNTING]
1381
01:04:13,040 --> 01:04:15,040
[GRUNTING]
1382
01:04:15,040 --> 01:04:16,040
[GRUNTING]
1383
01:04:16,040 --> 01:04:18,040
Is all the good matters of privilege?
1384
01:04:18,040 --> 01:04:19,040
What is over?
1385
01:04:19,040 --> 01:04:20,040
[GRUNTING]
1386
01:04:20,040 --> 01:04:21,040
I deserve this.
1387
01:04:21,040 --> 01:04:22,040
[GRUNTING]
1388
01:04:22,040 --> 01:04:24,040
[GRUNTING]
1389
01:04:24,040 --> 01:04:25,040
[GRUNTING]
1390
01:04:25,040 --> 01:04:27,040
Please, please, please.
1391
01:04:27,040 --> 01:04:28,040
Please, please.
1392
01:04:28,040 --> 01:04:29,040
Please, please.
1393
01:04:29,040 --> 01:04:31,040
Please, please, please.
1394
01:04:31,040 --> 01:04:32,040
Please.
1395
01:04:32,040 --> 01:04:33,040
[GRUNTING]
1396
01:04:33,040 --> 01:04:34,040
You can't even do this, right?
1397
01:04:34,040 --> 01:04:35,040
Please, please.
1398
01:04:35,040 --> 01:04:36,040
Please, please.
1399
01:04:36,040 --> 01:04:37,040
I'm going to give you a good message.
1400
01:04:37,040 --> 01:04:38,040
You're such a good voice.
1401
01:04:38,040 --> 01:04:39,040
Please, please.
1402
01:04:39,040 --> 01:04:40,040
Yes.
1403
01:04:40,040 --> 01:04:41,040
I have to say fucking love me.
1404
01:04:41,040 --> 01:04:44,040
I said you stick your little fucking nose in here.
1405
01:04:44,040 --> 01:04:45,040
Fuck it, God.
1406
01:04:45,040 --> 01:04:46,040
You are a coward.
1407
01:04:46,040 --> 01:04:47,040
Why don't you take my money?
1408
01:04:47,040 --> 01:04:48,040
It's all yours.
1409
01:04:48,040 --> 01:04:49,040
Please.
1410
01:04:49,040 --> 01:04:51,040
And why don't you just finish this?
1411
01:04:51,040 --> 01:04:52,040
Just finish it.
1412
01:04:52,040 --> 01:04:55,040
I'm fucking telling you to fuck it for sure today.
1413
01:04:55,040 --> 01:04:56,040
I'm done.
1414
01:04:56,040 --> 01:04:57,040
I'm done.
1415
01:04:57,040 --> 01:04:59,040
I'm the one who wants to finish this.
1416
01:04:59,040 --> 01:05:01,040
I need you to finish this, please.
1417
01:05:01,040 --> 01:05:03,040
I need you to finish this right now.
1418
01:05:03,040 --> 01:05:04,040
Do it.
1419
01:05:04,040 --> 01:05:05,040
Do it.
1420
01:05:05,040 --> 01:05:07,040
Theresa, where are you going?
1421
01:05:07,040 --> 01:05:08,040
Finish this!
1422
01:05:08,040 --> 01:05:10,040
Finish this!
1423
01:05:10,040 --> 01:05:12,040
Throw out some gummy egg!
1424
01:05:12,040 --> 01:05:13,040
Finish this!
1425
01:05:13,040 --> 01:05:14,040
[GRUNTING]
1426
01:05:14,040 --> 01:05:17,040
[MUSIC PLAYING]
1427
01:05:17,040 --> 01:05:19,040
[GRUNTING]
1428
01:05:19,040 --> 01:05:21,040
[GRUNTING]
1429
01:05:21,040 --> 01:05:22,040
[GUNSHOT]
1430
01:05:22,040 --> 01:05:23,040
Come on.
1431
01:05:23,040 --> 01:05:24,040
All right.
1432
01:05:24,040 --> 01:05:25,040
All right.
1433
01:05:25,040 --> 01:05:26,040
All right.
1434
01:05:26,040 --> 01:05:27,040
Okay.
1435
01:05:27,040 --> 01:05:29,040
[GUNSHOT]
1436
01:05:29,040 --> 01:05:33,040
Oh, hey.
1437
01:05:33,040 --> 01:05:34,040
Joe.
1438
01:05:34,040 --> 01:05:35,040
Joe, are you okay?
1439
01:05:35,040 --> 01:05:37,040
What are you doing here?
1440
01:05:37,040 --> 01:05:38,040
Be heard?
1441
01:05:38,040 --> 01:05:39,040
No, I'm okay.
1442
01:05:39,040 --> 01:05:40,040
I'm okay.
1443
01:05:40,040 --> 01:05:41,040
I don't know.
1444
01:05:41,040 --> 01:05:42,040
I brought this lady in here.
1445
01:05:42,040 --> 01:05:43,040
God, Jack.
1446
01:05:43,040 --> 01:05:44,040
Oh, man.
1447
01:05:44,040 --> 01:05:45,040
Look, all these people.
1448
01:05:45,040 --> 01:05:46,040
Something is happening.
1449
01:05:46,040 --> 01:05:47,040
No, no, no.
1450
01:05:47,040 --> 01:05:48,040
I know.
1451
01:05:48,040 --> 01:05:49,040
Excuse me.
1452
01:05:49,040 --> 01:05:50,040
No, no, no.
1453
01:05:50,040 --> 01:05:51,040
It's not my blood, but--
1454
01:05:51,040 --> 01:05:52,040
Oh, it's not your blood.
1455
01:05:52,040 --> 01:05:54,040
Oh, that makes all the difference in the world.
1456
01:05:54,040 --> 01:05:55,040
My bad, I'm sorry.
1457
01:05:55,040 --> 01:05:55,540
Sit down.
1458
01:05:55,540 --> 01:05:57,540
I got hit by a truck and I brought him in.
1459
01:05:57,540 --> 01:05:59,740
He's just not even a full molybdenum.
1460
01:05:59,740 --> 01:06:01,940
That guy was shot in the forehead with a nail gun
1461
01:06:01,940 --> 01:06:03,240
by his brother with loy.
1462
01:06:03,240 --> 01:06:05,040
You know why?
1463
01:06:05,040 --> 01:06:06,140
Neither does he.
1464
01:06:06,140 --> 01:06:07,540
This guy had to have his stomach pump.
1465
01:06:07,540 --> 01:06:09,820
His wife brought him in and said he couldn't stop drinking
1466
01:06:09,820 --> 01:06:10,640
lysol.
1467
01:06:10,640 --> 01:06:11,440
Lysol.
1468
01:06:11,440 --> 01:06:12,740
That's not a beverage.
1469
01:06:12,740 --> 01:06:14,140
This lady over here, we had the hankopper
1470
01:06:14,140 --> 01:06:15,140
of the chishis sitting in.
1471
01:06:15,140 --> 01:06:15,640
You know why?
1472
01:06:15,640 --> 01:06:16,940
Because she couldn't get clean enough.
1473
01:06:16,940 --> 01:06:19,640
For a boyfriend, found her in a tuck full of bleach,
1474
01:06:19,640 --> 01:06:21,540
scrubbing herself with rillopeds.
1475
01:06:21,540 --> 01:06:22,540
Burch.
1476
01:06:22,540 --> 01:06:23,240
What?
1477
01:06:23,240 --> 01:06:24,840
I think it might have something to do with the drug
1478
01:06:24,840 --> 01:06:26,140
in a sticky.
1479
01:06:26,140 --> 01:06:27,940
For sure, it's the drugs.
1480
01:06:27,940 --> 01:06:30,540
There's no way good Americans would act this way sober.
1481
01:06:30,540 --> 01:06:32,940
Your city, people, you come to Eastman and a tree
1482
01:06:32,940 --> 01:06:36,140
like Sodom and Gamora, and you don't expect a rant of God.
1483
01:06:36,140 --> 01:06:38,140
My advice to you is to get off the island.
1484
01:06:38,140 --> 01:06:39,240
No, I wish.
1485
01:06:39,240 --> 01:06:39,940
No, now I do.
1486
01:06:39,940 --> 01:06:40,240
I would.
1487
01:06:40,240 --> 01:06:41,340
But I got to get my friends off.
1488
01:06:41,340 --> 01:06:41,940
I want to--
1489
01:06:41,940 --> 01:06:42,940
Are they adults?
1490
01:06:42,940 --> 01:06:43,740
Fuck your friends.
1491
01:06:43,740 --> 01:06:46,340
Listen, your best bet is to get up on adequate.
1492
01:06:46,340 --> 01:06:47,340
[GUNSHOT]
1493
01:06:47,340 --> 01:06:50,340
[SCREAMING]
1494
01:06:50,340 --> 01:06:52,140
Wow.
1495
01:06:52,140 --> 01:06:54,740
I was wanting to do that.
1496
01:06:54,740 --> 01:06:56,040
Oh, this is your man.
1497
01:06:56,040 --> 01:06:58,540
[GASPING]
1498
01:06:58,540 --> 01:06:59,540
We did it.
1499
01:06:59,540 --> 01:07:01,540
[GASPING]
1500
01:07:01,540 --> 01:07:02,940
I'll see everybody.
1501
01:07:02,940 --> 01:07:03,440
Joy?
1502
01:07:03,440 --> 01:07:05,440
Joy?
1503
01:07:05,440 --> 01:07:07,440
Joy?
1504
01:07:07,440 --> 01:07:10,440
[MUSIC PLAYING]
1505
01:07:10,440 --> 01:07:19,540
Go.
1506
01:07:19,540 --> 01:07:22,540
Joy, go.
1507
01:07:22,540 --> 01:07:23,340
Find the girls.
1508
01:07:23,340 --> 01:07:26,340
[MUSIC PLAYING]
1509
01:07:26,340 --> 01:07:29,340
[GASPING]
1510
01:07:29,340 --> 01:07:50,340
[GASPING]
1511
01:07:50,340 --> 01:07:53,340
[GASPING]
1512
01:07:53,340 --> 01:07:56,340
[GASPING]
1513
01:07:56,340 --> 01:08:10,340
Oh, fuck.
1514
01:08:10,340 --> 01:08:12,340
Damn.
1515
01:08:12,340 --> 01:08:14,340
What is going on?
1516
01:08:14,340 --> 01:08:16,340
Hey, hey, hey, hey.
1517
01:08:16,340 --> 01:08:17,340
You.
1518
01:08:17,340 --> 01:08:18,340
You.
1519
01:08:18,340 --> 01:08:19,340
You're right.
1520
01:08:19,340 --> 01:08:20,340
What the fuck happened?
1521
01:08:20,340 --> 01:08:21,340
You did this, you.
1522
01:08:21,340 --> 01:08:22,340
I don't recall.
1523
01:08:22,340 --> 01:08:23,340
Who's-- who's wrong?
1524
01:08:23,340 --> 01:08:24,340
Don't be there.
1525
01:08:24,340 --> 01:08:24,840
Okay.
1526
01:08:24,840 --> 01:08:26,340
I'm going to give you the fuck out of the shot.
1527
01:08:26,340 --> 01:08:26,840
Denise is dead.
1528
01:08:26,840 --> 01:08:27,840
I can't find Vic anywhere.
1529
01:08:27,840 --> 01:08:28,840
We got to get you though.
1530
01:08:28,840 --> 01:08:29,840
I'm going to go.
1531
01:08:29,840 --> 01:08:30,840
Thanks for having me.
1532
01:08:30,840 --> 01:08:31,340
Neil.
1533
01:08:31,340 --> 01:08:31,840
Don't untie.
1534
01:08:31,840 --> 01:08:32,840
I don't don't untie.
1535
01:08:32,840 --> 01:08:33,840
I'm a job of sound, buddy.
1536
01:08:33,840 --> 01:08:34,340
Come on.
1537
01:08:34,340 --> 01:08:35,340
We'll do this.
1538
01:08:35,340 --> 01:08:37,340
[GASPING]
1539
01:08:37,340 --> 01:08:38,340
[GASPING]
1540
01:08:38,340 --> 01:08:40,340
Neil, Neil, no!
1541
01:08:40,340 --> 01:08:41,340
No!
1542
01:08:41,340 --> 01:08:42,340
Fuck.
1543
01:08:42,340 --> 01:08:45,340
[GASPING]
1544
01:08:45,340 --> 01:08:46,340
[GASPING]
1545
01:08:46,340 --> 01:08:47,340
[GASPING]
1546
01:08:47,340 --> 01:08:49,340
We're sorry.
1547
01:08:49,340 --> 01:08:50,340
We know this is an emergency.
1548
01:08:50,340 --> 01:08:51,340
Please stay on the bus.
1549
01:08:51,340 --> 01:08:52,340
9-1-1, what's your emergency?
1550
01:08:52,340 --> 01:08:53,340
Oh, thank God.
1551
01:08:53,340 --> 01:08:54,340
Thank God.
1552
01:08:54,340 --> 01:08:55,340
Thank you.
1553
01:08:55,340 --> 01:08:56,340
I'm--
1554
01:08:56,340 --> 01:08:57,340
I'm any ambulance.
1555
01:08:57,340 --> 01:08:58,340
My friend, he killed himself.
1556
01:08:58,340 --> 01:08:59,340
I--
1557
01:08:59,340 --> 01:09:00,340
I'm calm down.
1558
01:09:00,340 --> 01:09:01,340
Take this drug.
1559
01:09:01,340 --> 01:09:02,340
Everyone's taking this drug.
1560
01:09:02,340 --> 01:09:03,340
You're all--
1561
01:09:03,340 --> 01:09:04,340
You're all listening to me.
1562
01:09:04,340 --> 01:09:05,340
There's something happening in this town.
1563
01:09:05,340 --> 01:09:06,340
No.
1564
01:09:06,340 --> 01:09:07,340
Excuse me?
1565
01:09:07,340 --> 01:09:09,340
God, you people are so fucking boring.
1566
01:09:09,340 --> 01:09:12,340
You know, I'm glad the whole town is getting itself alive.
1567
01:09:12,340 --> 01:09:14,340
I just wish people would get off the island
1568
01:09:14,340 --> 01:09:16,340
and stop bothering me so I can get back to my sedoku.
1569
01:09:16,340 --> 01:09:18,340
Joey, don't come in here.
1570
01:09:18,340 --> 01:09:19,340
Joey?
1571
01:09:19,340 --> 01:09:20,340
Joey?
1572
01:09:20,340 --> 01:09:21,340
Joey?
1573
01:09:21,340 --> 01:09:22,340
[GASPING]
1574
01:09:22,340 --> 01:09:23,340
Oh, my God.
1575
01:09:23,340 --> 01:09:24,340
Oh, my God.
1576
01:09:24,340 --> 01:09:25,340
Oh, my God.
1577
01:09:25,340 --> 01:09:26,340
Oh, my God.
1578
01:09:26,340 --> 01:09:27,340
Jesus, what happened?
1579
01:09:27,340 --> 01:09:28,340
I'm going to go to the island.
1580
01:09:28,340 --> 01:09:29,340
[GASPING]
1581
01:09:29,340 --> 01:09:30,340
Hey, we're going to go to the island.
1582
01:09:30,340 --> 01:09:32,340
Come on, I'm just going to do this.
1583
01:09:32,340 --> 01:09:33,340
They're dead too.
1584
01:09:33,340 --> 01:09:34,340
Oh, they're fucking friends.
1585
01:09:34,340 --> 01:09:35,340
You're dead.
1586
01:09:35,340 --> 01:09:36,340
It's good.
1587
01:09:36,340 --> 01:09:37,340
Listen, listen.
1588
01:09:37,340 --> 01:09:38,340
I'm going to go down to the fair.
1589
01:09:38,340 --> 01:09:40,340
I'm sure that everyone's heading there to get off the island.
1590
01:09:40,340 --> 01:09:41,340
Why the very--
1591
01:09:41,340 --> 01:09:43,340
He goes getting at the fair is our only home.
1592
01:09:43,340 --> 01:09:45,340
[GASPING]
1593
01:09:45,340 --> 01:09:54,340
[GASPING]
1594
01:09:54,340 --> 01:09:56,340
[GASPING]
1595
01:09:56,340 --> 01:09:57,340
[GASPING]
1596
01:09:57,340 --> 01:09:58,340
[GASPING]
1597
01:09:58,340 --> 01:10:00,340
[GASPING]
1598
01:10:00,340 --> 01:10:02,340
[GASPING]
1599
01:10:02,340 --> 01:10:03,340
[GASPING]
1600
01:10:03,340 --> 01:10:04,340
Get in.
1601
01:10:04,340 --> 01:10:06,340
[GASPING]
1602
01:10:06,340 --> 01:10:07,340
Shut up.
1603
01:10:07,340 --> 01:10:08,340
I want to watch.
1604
01:10:08,340 --> 01:10:10,340
Come on.
1605
01:10:10,340 --> 01:10:12,340
Come here.
1606
01:10:12,340 --> 01:10:13,340
What is that?
1607
01:10:13,340 --> 01:10:15,340
Oh, Theresa.
1608
01:10:15,340 --> 01:10:17,340
Theresa, you can't go back that way.
1609
01:10:17,340 --> 01:10:20,340
I'm starting to get to the fair in there and move all of them.
1610
01:10:20,340 --> 01:10:21,340
[GASPING]
1611
01:10:21,340 --> 01:10:22,340
You're with me.
1612
01:10:22,340 --> 01:10:23,340
You deserve more than what they would do here.
1613
01:10:23,340 --> 01:10:24,340
You can't get it.
1614
01:10:24,340 --> 01:10:25,340
Don't stop it.
1615
01:10:25,340 --> 01:10:26,340
You have no idea what's going on.
1616
01:10:26,340 --> 01:10:28,340
I'm telling you, you were talking about Neil Desurd
1617
01:10:28,340 --> 01:10:30,340
everything that he got, OK?
1618
01:10:30,340 --> 01:10:33,340
You know that would feel he always had the upper hand.
1619
01:10:33,340 --> 01:10:34,340
He always had control of him.
1620
01:10:34,340 --> 01:10:35,340
I want to control.
1621
01:10:35,340 --> 01:10:36,340
I want to do a win.
1622
01:10:36,340 --> 01:10:37,340
You won't.
1623
01:10:37,340 --> 01:10:38,340
He's dead.
1624
01:10:38,340 --> 01:10:39,340
He killed himself, Theresa.
1625
01:10:39,340 --> 01:10:41,340
[GASPING]
1626
01:10:41,340 --> 01:10:45,340
Jason, we don't have time to turn on each other.
1627
01:10:45,340 --> 01:10:46,340
We have to go by, Danny.
1628
01:10:46,340 --> 01:10:47,340
Come on.
1629
01:10:47,340 --> 01:10:48,340
Hey.
1630
01:10:48,340 --> 01:10:49,340
Hey.
1631
01:10:49,340 --> 01:10:50,340
Hey.
1632
01:10:50,340 --> 01:10:51,340
You can take the race, guys.
1633
01:10:51,340 --> 01:10:52,340
Lisa.
1634
01:10:52,340 --> 01:10:54,340
If you go that way, we die.
1635
01:10:54,340 --> 01:10:54,340
If you go that way, we die.
1636
01:10:54,340 --> 01:10:56,340
If you go that way, it's worse.
1637
01:10:56,340 --> 01:10:58,340
Theresa, please come.
1638
01:10:58,340 --> 01:10:59,340
Come on.
1639
01:10:59,340 --> 01:11:09,340
Oh, oh my god.
1640
01:11:09,340 --> 01:11:11,340
Oh my god.
1641
01:11:11,340 --> 01:11:12,340
Jason.
1642
01:11:12,340 --> 01:11:33,340
Oh my god.
1643
01:11:33,340 --> 01:11:34,340
Oh my god.
1644
01:11:38,340 --> 01:11:39,340
Oh fuck.
1645
01:11:39,340 --> 01:11:40,340
Guys.
1646
01:11:40,340 --> 01:11:41,340
Oh my god.
1647
01:11:41,340 --> 01:11:42,340
Oh no.
1648
01:11:42,340 --> 01:11:43,340
Oh no.
1649
01:11:43,340 --> 01:11:44,340
Hey.
1650
01:11:44,340 --> 01:11:45,340
Hey.
1651
01:11:45,340 --> 01:11:46,340
Let him go.
1652
01:11:46,340 --> 01:11:47,340
Let him go.
1653
01:11:47,340 --> 01:11:55,340
Look man, we're just trying to get off this island.
1654
01:11:55,340 --> 01:11:58,340
They're in lines to rub.
1655
01:11:58,340 --> 01:11:59,340
Danny.
1656
01:11:59,340 --> 01:12:03,340
See you guys don't get it.
1657
01:12:03,340 --> 01:12:05,340
You want to leave here?
1658
01:12:05,340 --> 01:12:09,340
What are you going back to?
1659
01:12:09,340 --> 01:12:14,340
It's perfect here.
1660
01:12:14,340 --> 01:12:16,340
No more pretending.
1661
01:12:16,340 --> 01:12:17,340
No more lies.
1662
01:12:17,340 --> 01:12:19,340
You can be free.
1663
01:12:19,340 --> 01:12:20,340
What do you want to leave?
1664
01:12:20,340 --> 01:12:21,340
Paradise.
1665
01:12:21,340 --> 01:12:22,340
Anywhere.
1666
01:12:22,340 --> 01:12:23,340
Where are you doing this?
1667
01:12:23,340 --> 01:12:24,340
Oh wait.
1668
01:12:24,340 --> 01:12:25,340
You're my friends.
1669
01:12:25,340 --> 01:12:29,340
Is that one you guys always treat me like a dickless clown?
1670
01:12:29,340 --> 01:12:31,340
Why I'm always the funnier fucking joke.
1671
01:12:31,340 --> 01:12:32,340
Danny.
1672
01:12:32,340 --> 01:12:34,340
I, let it go.
1673
01:12:34,340 --> 01:12:35,340
It's place.
1674
01:12:35,340 --> 01:12:36,340
place is magical.
1675
01:12:36,340 --> 01:12:38,340
I am the meal here.
1676
01:12:38,340 --> 01:12:40,340
Can't you see?
1677
01:12:40,340 --> 01:12:42,340
You don't know me.
1678
01:12:42,340 --> 01:12:44,340
You guys know the old me.
1679
01:12:44,340 --> 01:12:46,340
The scared me.
1680
01:12:46,340 --> 01:12:47,340
The me who gave up.
1681
01:12:47,340 --> 01:12:49,340
Fuck what you thought.
1682
01:12:49,340 --> 01:12:51,340
This is the real me.
1683
01:12:51,340 --> 01:12:54,340
The king of the motherfucking prince.
1684
01:12:54,340 --> 01:12:57,340
I don't know what you got stuck in.
1685
01:12:57,340 --> 01:12:58,340
I mean look around.
1686
01:12:58,340 --> 01:12:59,340
Look what you have been in.
1687
01:12:59,340 --> 01:13:01,340
People are dying.
1688
01:13:01,340 --> 01:13:03,340
Your friends are dead.
1689
01:13:03,340 --> 01:13:06,340
Can't tell you how happy I am.
1690
01:13:06,340 --> 01:13:09,340
I'll never be jealous of you.
1691
01:13:09,340 --> 01:13:11,340
[GASPING]
1692
01:13:11,340 --> 01:13:13,340
[GASPING]
1693
01:13:13,340 --> 01:13:15,340
[GASPING]
1694
01:13:15,340 --> 01:13:17,340
[GASPING]
1695
01:13:17,340 --> 01:13:19,340
[GASPING]
1696
01:13:19,340 --> 01:13:21,340
[GASPING]
1697
01:13:21,340 --> 01:13:23,340
[GASPING]
1698
01:13:23,340 --> 01:13:24,340
[GASPING]
1699
01:13:24,340 --> 01:13:26,340
Can you make a chance to get carried in the bathroom?
1700
01:13:26,340 --> 01:13:28,340
Oh wait.
1701
01:13:28,340 --> 01:13:30,340
[GASPING]
1702
01:13:30,340 --> 01:13:33,340
You guys have been a little chit chat over here?
1703
01:13:33,340 --> 01:13:36,340
Theresa, why don't you share with everybody?
1704
01:13:36,340 --> 01:13:37,340
I was just saying.
1705
01:13:37,340 --> 01:13:45,340
I have a king of the speech book.
1706
01:13:45,340 --> 01:13:47,340
Where's your queen?
1707
01:13:47,340 --> 01:13:49,340
What is the king without queen, right?
1708
01:13:49,340 --> 01:13:51,340
You're on it.
1709
01:13:51,340 --> 01:13:52,340
You're right.
1710
01:13:52,340 --> 01:13:53,340
I need a queen.
1711
01:13:53,340 --> 01:13:54,340
Will you be my queen?
1712
01:13:54,340 --> 01:13:55,340
Just like that.
1713
01:13:55,340 --> 01:13:57,340
Will you be my queen?
1714
01:13:57,340 --> 01:13:59,340
You know, I never realize what your people are.
1715
01:13:59,340 --> 01:14:01,340
[GASPING]
1716
01:14:01,340 --> 01:14:04,340
And now you see me.
1717
01:14:04,340 --> 01:14:06,140
You can see me.
1718
01:14:06,140 --> 01:14:09,140
And you still think you could control me.
1719
01:14:09,140 --> 01:14:10,340
Like you control me.
1720
01:14:10,340 --> 01:14:15,340
Oh, you give me fucking heart.
1721
01:14:15,340 --> 01:14:16,340
Oh.
1722
01:14:16,340 --> 01:14:18,340
That's not it.
1723
01:14:18,340 --> 01:14:20,340
See, I am the son of you.
1724
01:14:20,340 --> 01:14:22,340
That's interesting.
1725
01:14:22,340 --> 01:14:24,340
Yeah, everyone did.
1726
01:14:24,340 --> 01:14:26,340
But I have to go check with him.
1727
01:14:26,340 --> 01:14:30,340
I'm prepared to mail.
1728
01:14:30,340 --> 01:14:32,340
I'm not that he was a giant.
1729
01:14:32,340 --> 01:14:34,340
It's a new Danny.
1730
01:14:34,340 --> 01:14:35,340
Straight up.
1731
01:14:35,340 --> 01:14:42,340
You don't do this, man.
1732
01:14:42,340 --> 01:14:46,340
Jason, you're next.
1733
01:14:46,340 --> 01:14:49,340
[SCREAMING]
1734
01:14:53,340 --> 01:14:58,340
Oh, my God, it goes on down.
1735
01:14:58,340 --> 01:15:03,340
Before you go, there's something that I've been meaning to give you.
1736
01:15:03,340 --> 01:15:05,340
[LAUGHTER]
1737
01:15:05,340 --> 01:15:06,340
No!
1738
01:15:06,340 --> 01:15:08,340
No, you can't.
1739
01:15:08,340 --> 01:15:11,340
[SCREAMING]
1740
01:15:11,340 --> 01:15:14,340
[SCREAMING]
1741
01:15:14,340 --> 01:15:17,340
[MUSIC PLAYING]
1742
01:15:17,340 --> 01:15:20,340
[SCREAMING]
1743
01:15:20,340 --> 01:15:23,340
[SCREAMING]
1744
01:15:23,340 --> 01:15:26,340
[MUSIC PLAYING]
1745
01:15:26,340 --> 01:15:29,340
[SCREAMING]
1746
01:15:29,340 --> 01:15:32,340
[MUSIC PLAYING]
1747
01:15:32,340 --> 01:15:35,340
[SCREAMING]
1748
01:15:35,340 --> 01:15:37,340
[MUSIC PLAYING]
1749
01:15:37,340 --> 01:15:40,340
[SCREAMING]
1750
01:15:40,340 --> 01:15:46,340
It's still late, God.
1751
01:15:46,340 --> 01:15:49,340
[SCREAMING]
1752
01:15:49,340 --> 01:15:52,340
[MUSIC PLAYING]
1753
01:15:52,340 --> 01:15:55,340
[SCREAMING]
1754
01:15:55,340 --> 01:15:58,340
[MUSIC PLAYING]
1755
01:15:58,340 --> 01:16:00,340
[MUSIC PLAYING]
1756
01:16:00,340 --> 01:16:02,340
[MUSIC PLAYING]
1757
01:16:02,340 --> 01:16:04,340
[MUSIC PLAYING]
1758
01:16:04,340 --> 01:16:06,340
[MUSIC PLAYING]
1759
01:16:06,340 --> 01:16:07,340
Where are you, Tommy?
1760
01:16:07,340 --> 01:16:08,340
[MUSIC PLAYING]
1761
01:16:08,340 --> 01:16:09,340
Hey, let's just go over here.
1762
01:16:09,340 --> 01:16:10,340
Let's go.
1763
01:16:10,340 --> 01:16:11,340
You gotta take off.
1764
01:16:11,340 --> 01:16:14,340
[MUSIC PLAYING]
1765
01:16:15,340 --> 01:16:18,340
[MUSIC PLAYING]
1766
01:16:18,340 --> 01:16:20,340
[MUSIC PLAYING]
1767
01:16:20,340 --> 01:16:24,340
[MUSIC PLAYING]
1768
01:16:24,340 --> 01:16:28,340
[MUSIC PLAYING]
1769
01:16:28,340 --> 01:16:30,340
[MUSIC PLAYING]
1770
01:16:30,340 --> 01:16:32,340
[MUSIC PLAYING]
1771
01:16:32,340 --> 01:16:34,340
Hey.
1772
01:16:34,340 --> 01:16:38,340
[MUSIC PLAYING]
1773
01:16:38,340 --> 01:16:39,340
Yeah, okay.
1774
01:16:39,340 --> 01:16:41,340
I want you to have a seat.
1775
01:16:41,340 --> 01:16:45,340
[MUSIC PLAYING]
1776
01:16:45,340 --> 01:16:47,340
[MUSIC PLAYING]
1777
01:16:47,340 --> 01:16:49,340
[MUSIC PLAYING]
1778
01:16:49,340 --> 01:16:51,340
[MUSIC PLAYING]
1779
01:16:51,340 --> 01:16:53,340
You know, man, I'm Thomas.
1780
01:16:53,340 --> 01:16:54,340
This is gonna--
1781
01:16:54,340 --> 01:16:55,340
You go sit down.
1782
01:16:55,340 --> 01:16:56,340
You're a good lad.
1783
01:16:56,340 --> 01:16:57,340
Oh, this is--
1784
01:16:57,340 --> 01:16:58,340
Have a seat.
1785
01:16:58,340 --> 01:17:01,340
[MUSIC PLAYING]
1786
01:17:01,340 --> 01:17:08,340
Thank you, thank you.
1787
01:17:08,340 --> 01:17:09,340
Oh, hello, Jason.
1788
01:17:09,340 --> 01:17:10,340
Where is he?
1789
01:17:10,340 --> 01:17:11,340
Oh, where is he?
1790
01:17:11,340 --> 01:17:14,340
Oh, oh, take it from here, accountant.
1791
01:17:14,340 --> 01:17:20,340
Well, you certainly know how to make an entrance.
1792
01:17:20,340 --> 01:17:27,340
You're gonna tell me what the fuck's going on?
1793
01:17:27,340 --> 01:17:30,340
[MUSIC PLAYING]
1794
01:17:30,340 --> 01:17:35,340
Jason, I know it's hard for you to understand, but trust me,
1795
01:17:35,340 --> 01:17:39,340
you cannot grasp the totality of this grand design.
1796
01:17:39,340 --> 01:17:41,340
[MUSIC PLAYING]
1797
01:17:41,340 --> 01:17:45,340
What you witnessed was the dawn of something as necessary
1798
01:17:45,340 --> 01:17:47,340
as it is devastating.
1799
01:17:47,340 --> 01:17:50,340
No, I don't understand why you want to kill every man, woman,
1800
01:17:50,340 --> 01:17:51,340
and child on the silent.
1801
01:17:51,340 --> 01:17:53,340
That was none of my doing.
1802
01:17:53,340 --> 01:17:55,340
I didn't lift a finger.
1803
01:17:55,340 --> 01:17:57,340
You know, damn, why don't they shoot you,
1804
01:17:57,340 --> 01:17:59,340
sold everyone's leaking havoc on that island.
1805
01:17:59,340 --> 01:18:02,340
Jason, Jason, I didn't sell anything.
1806
01:18:02,340 --> 01:18:07,340
All urge, Jake, was lift up the rock.
1807
01:18:07,340 --> 01:18:11,340
What you saw was the wickedness and evil that lay beneath it.
1808
01:18:11,340 --> 01:18:12,340
You're playing God?
1809
01:18:12,340 --> 01:18:14,340
You're playing the wicked?
1810
01:18:14,340 --> 01:18:15,340
[LAUGHS]
1811
01:18:15,340 --> 01:18:18,340
Wrong on both accounts.
1812
01:18:18,340 --> 01:18:20,340
I am not pretending.
1813
01:18:20,340 --> 01:18:24,340
What?
1814
01:18:24,340 --> 01:18:27,340
And I am not the one who will do the smiling, Jason.
1815
01:18:27,340 --> 01:18:28,340
It will be you.
1816
01:18:28,340 --> 01:18:31,340
You have lived your whole life as the son of a scoundrel
1817
01:18:31,340 --> 01:18:33,340
and a all.
1818
01:18:33,340 --> 01:18:36,340
Without the slightest notion of any meaning in this world,
1819
01:18:36,340 --> 01:18:38,340
you have no roots.
1820
01:18:38,340 --> 01:18:41,340
You go from place to place from woman to woman.
1821
01:18:41,340 --> 01:18:43,340
[MUSIC PLAYING]
1822
01:18:43,340 --> 01:18:47,340
Never allow yourself to succumb to the law as stability.
1823
01:18:47,340 --> 01:18:50,340
Why is that?
1824
01:18:50,340 --> 01:18:53,340
Because you know there is no such thing.
1825
01:18:53,340 --> 01:18:54,340
Nothing.
1826
01:18:54,340 --> 01:18:55,340
It is a fallacy.
1827
01:18:55,340 --> 01:18:59,340
Nomality, stability,
1828
01:18:59,340 --> 01:19:00,340
it's a construct.
1829
01:19:00,340 --> 01:19:02,340
The fantasy you see through that.
1830
01:19:02,340 --> 01:19:04,340
You see the truth.
1831
01:19:04,340 --> 01:19:06,340
I know what's.
1832
01:19:06,340 --> 01:19:08,340
I know what's.
1833
01:19:08,340 --> 01:19:10,340
I know what.
1834
01:19:10,340 --> 01:19:12,340
I see all.
1835
01:19:12,340 --> 01:19:15,340
Yet.
1836
01:19:15,340 --> 01:19:19,340
I didn't expect to find.
1837
01:19:19,340 --> 01:19:21,340
The anomalies of my creation
1838
01:19:21,340 --> 01:19:23,340
are always so fascinating.
1839
01:19:23,340 --> 01:19:29,340
Jason, you will stand beside me and you will help me
1840
01:19:29,340 --> 01:19:34,340
cleanse this world and return it to perfection.
1841
01:19:34,340 --> 01:19:39,340
You will take urge to the city and then you will take it to the world.
1842
01:19:39,340 --> 01:19:40,340
This is insanity.
1843
01:19:40,340 --> 01:19:41,340
You need proof.
1844
01:19:41,340 --> 01:19:43,340
You need context?
1845
01:19:43,340 --> 01:19:44,340
I'm totally understandable.
1846
01:19:44,340 --> 01:19:48,340
I completely get where you're coming from.
1847
01:19:48,340 --> 01:19:53,340
You cannot stop that which has no beginning and no end.
1848
01:19:53,340 --> 01:19:56,340
Mankind can be such a disappointment.
1849
01:19:56,340 --> 01:19:57,340
Please trust me.
1850
01:19:57,340 --> 01:20:00,340
They have nothing to give you.
1851
01:20:00,340 --> 01:20:03,340
I can give you the mortality.
1852
01:20:03,340 --> 01:20:06,340
I'd rather have my humanity.
1853
01:20:06,340 --> 01:20:11,340
You want to see the hundreds of your beloved humanity?
1854
01:20:11,340 --> 01:20:13,340
Walk with me.
1855
01:20:13,340 --> 01:20:17,340
And you and I will look back at this decrepit world.
1856
01:20:17,340 --> 01:20:22,340
I'm not sure if you can.
1857
01:20:22,340 --> 01:20:26,340
I'm not sure if you can.
1858
01:20:26,340 --> 01:20:29,340
I'm not sure if you can.
1859
01:20:29,340 --> 01:20:32,340
I'm not sure if you can.
1860
01:20:32,340 --> 01:20:35,340
I'm not sure if you can.
1861
01:20:35,340 --> 01:20:38,340
I'm not sure if you can.
1862
01:20:38,340 --> 01:20:41,340
I'm not sure if you can.
1863
01:20:41,340 --> 01:20:44,340
I'm not sure if you can.
1864
01:20:44,340 --> 01:20:47,340
I'm not sure if you can.
1865
01:20:47,340 --> 01:20:50,340
I'm not sure if you can.
1866
01:20:50,340 --> 01:20:53,340
I'm not sure if you can.
1867
01:20:53,340 --> 01:20:56,340
I'm not sure if you can.
1868
01:20:56,340 --> 01:20:58,340
I'm not sure if you can.
1869
01:20:58,340 --> 01:21:00,340
I'm not sure if you can.
1870
01:21:00,340 --> 01:21:03,340
I'm not sure if you can.
1871
01:21:03,340 --> 01:21:05,340
I'm not sure if you can.
1872
01:21:05,340 --> 01:21:06,340
I'm not sure if you can.
1873
01:21:06,340 --> 01:21:08,340
I'm not sure if you can.
1874
01:21:08,340 --> 01:21:10,340
I'm not sure if you can.
1875
01:21:10,340 --> 01:21:12,340
I'm not sure if you can.
1876
01:21:12,340 --> 01:21:15,340
I'm not sure if you can.
1877
01:21:15,340 --> 01:21:18,340
I'm not sure if you can.
1878
01:21:18,340 --> 01:21:21,340
I'm not sure if you can.
1879
01:21:21,340 --> 01:21:24,340
I'm not sure if you can.
1880
01:21:24,340 --> 01:21:26,340
I'm not sure if you can.
1881
01:21:26,340 --> 01:21:28,340
I'm not sure if you can.
1882
01:21:28,340 --> 01:21:30,340
I'm not sure if you can.
1883
01:21:30,340 --> 01:21:32,340
I'm not sure if you can.
1884
01:21:32,340 --> 01:21:33,340
I'm not sure if you can.
1885
01:21:33,340 --> 01:21:35,340
I'm not sure if you can.
1886
01:21:35,340 --> 01:21:37,340
I'm not sure if you can.
1887
01:21:37,340 --> 01:21:39,340
I'm not sure if you can.
1888
01:21:39,340 --> 01:21:40,340
I'm not sure if you can.
1889
01:21:40,340 --> 01:21:42,340
I'm not sure if you can.
1890
01:21:42,340 --> 01:21:44,340
I'm not sure if you can.
1891
01:21:44,340 --> 01:21:46,340
I'm not sure if you can.
1892
01:21:46,340 --> 01:21:48,340
I'm not sure if you can.
1893
01:21:48,340 --> 01:21:50,340
I'm not sure if you can.
1894
01:21:50,340 --> 01:21:52,340
I'm not sure if you can.
1895
01:21:52,340 --> 01:21:54,340
I'm not sure if you can.
1896
01:21:54,340 --> 01:21:56,340
I'm not sure if you can.
1897
01:21:56,340 --> 01:21:58,340
I'm not sure if you can.
1898
01:21:58,340 --> 01:22:00,340
I'm not sure if you can.
1899
01:22:00,340 --> 01:22:02,340
I'm not sure if you can.
1900
01:22:02,340 --> 01:22:04,340
I'm not sure if you can.
1901
01:22:04,340 --> 01:22:06,340
I'm not sure if you can.
1902
01:22:06,340 --> 01:22:08,340
I'm not sure if you can.
1903
01:22:08,340 --> 01:22:10,340
I'm not sure if you can.
1904
01:22:10,340 --> 01:22:12,340
I'm not sure if you can.
1905
01:22:12,340 --> 01:22:14,340
I'm not sure if you can.
1906
01:22:14,340 --> 01:22:16,340
I'm not sure if you can.
1907
01:22:16,340 --> 01:22:18,340
I'm not sure if you can.
1908
01:22:18,340 --> 01:22:20,340
I'm not sure if you can.
1909
01:22:20,340 --> 01:22:22,340
I'm not sure if you can.
1910
01:22:22,340 --> 01:22:24,340
I'm not sure if you can.
1911
01:22:24,340 --> 01:22:26,340
I'm not sure if you can.
1912
01:22:26,340 --> 01:22:28,340
I'm not sure if you can.
1913
01:22:28,340 --> 01:22:30,340
I'm not sure if you can.
1914
01:22:30,340 --> 01:22:32,340
I'm not sure if you can.
1915
01:22:32,340 --> 01:22:34,340
I'm not sure if you can.
1916
01:22:34,340 --> 01:22:36,340
I'm not sure if you can.
1917
01:22:36,340 --> 01:22:38,340
I'm not sure if you can.
1918
01:22:38,340 --> 01:22:40,340
I'm not sure if you can.
1919
01:22:40,340 --> 01:22:42,340
I'm not sure if you can.
1920
01:22:42,340 --> 01:22:44,340
I'm not sure if you can.
1921
01:22:44,340 --> 01:22:46,340
I'm not sure if you can.
1922
01:22:46,340 --> 01:22:48,340
I'm not sure if you can.
1923
01:22:48,340 --> 01:22:50,340
I'm not sure if you can.
1924
01:22:50,340 --> 01:22:52,340
I'm not sure if you can.
1925
01:22:52,340 --> 01:22:54,340
I'm not sure if you can.
1926
01:22:54,340 --> 01:22:56,340
I'm not sure if you can.
1927
01:22:56,340 --> 01:22:58,340
I'm not sure if you can.
1928
01:22:58,340 --> 01:23:00,340
I'm not sure if you can.
1929
01:23:00,340 --> 01:23:02,340
I'm not sure if you can.
1930
01:23:02,340 --> 01:23:04,340
I'm not sure if you can.
1931
01:23:04,340 --> 01:23:06,340
I'm not sure if you can.
1932
01:23:06,340 --> 01:23:08,340
I'm not sure if you can.
1933
01:23:08,340 --> 01:23:10,340
I'm not sure if you can.
1934
01:23:10,340 --> 01:23:12,340
I'm not sure if you can.
1935
01:23:12,340 --> 01:23:14,340
I'm not sure if you can.
1936
01:23:14,340 --> 01:23:16,340
I'm not sure if you can.
1937
01:23:16,340 --> 01:23:18,340
I'm not sure if you can.
1938
01:23:18,340 --> 01:23:20,340
I'm not sure if you can.
1939
01:23:20,340 --> 01:23:22,340
I'm not sure if you can.
1940
01:23:22,340 --> 01:23:24,340
I'm not sure if you can.
1941
01:23:24,340 --> 01:23:26,340
I'm not sure if you can.
1942
01:23:26,340 --> 01:23:28,340
I'm not sure if you can.
1943
01:23:28,340 --> 01:23:30,340
I'm not sure if you can.
1944
01:23:30,340 --> 01:23:32,340
I'm not sure if you can.
1945
01:23:32,340 --> 01:23:34,340
I'm not sure if you can.
1946
01:23:34,340 --> 01:23:36,340
I'm not sure if you can.
1947
01:23:36,340 --> 01:23:38,340
I'm not sure if you can.
1948
01:23:38,340 --> 01:23:40,340
I'm not sure if you can.
1949
01:23:40,340 --> 01:23:42,340
I'm not sure if you can.
1950
01:23:42,340 --> 01:23:44,340
I'm not sure if you can.
1951
01:23:44,340 --> 01:23:46,340
I'm not sure if you can.
1952
01:23:46,340 --> 01:23:48,340
I'm not sure if you can.
1953
01:23:48,340 --> 01:23:50,340
I'm not sure if you can.
1954
01:23:50,340 --> 01:23:52,340
I'm not sure if you can.
1955
01:23:52,340 --> 01:23:54,340
I'm not sure if you can.
1956
01:23:54,340 --> 01:23:56,340
I'm not sure if you can.
1957
01:23:56,340 --> 01:23:58,340
I'm not sure if you can.
1958
01:23:58,340 --> 01:24:00,340
I'm not sure if you can.
1959
01:24:00,340 --> 01:24:02,340
I'm not sure if you can.
1960
01:24:02,340 --> 01:24:04,340
I'm not sure if you can.
1961
01:24:04,340 --> 01:24:06,340
I'm not sure if you can.
1962
01:24:06,340 --> 01:24:08,340
I'm not sure if you can.
1963
01:24:08,340 --> 01:24:10,340
I'm not sure if you can.
1964
01:24:10,340 --> 01:24:12,340
I'm not sure if you can.
1965
01:24:12,340 --> 01:24:14,340
I'm not sure if you can.
1966
01:24:14,340 --> 01:24:16,340
I'm not sure if you can.
1967
01:24:16,340 --> 01:24:18,340
I'm not sure if you can.
1968
01:24:18,340 --> 01:24:20,340
I'm not sure if you can.
1969
01:24:20,340 --> 01:24:22,340
I'm not sure if you can.
1970
01:24:22,340 --> 01:24:24,340
I'm not sure if you can.
1971
01:24:24,340 --> 01:24:26,340
I'm not sure if you can.
1972
01:24:26,340 --> 01:24:28,340
I'm not sure if you can.
1973
01:24:28,340 --> 01:24:30,340
I'm not sure if you can.
1974
01:24:30,340 --> 01:24:32,340
I'm not sure if you can.
1975
01:24:32,340 --> 01:24:34,340
I'm not sure if you can.
1976
01:24:34,340 --> 01:24:36,340
I'm not sure if you can.
1977
01:24:36,340 --> 01:24:38,340
I'm not sure if you can.
1978
01:24:38,340 --> 01:24:40,340
I'm not sure if you can.
1979
01:24:40,340 --> 01:24:42,340
I'm not sure if you can.
1980
01:24:42,340 --> 01:24:44,340
I'm not sure if you can.
1981
01:24:44,340 --> 01:24:46,340
I'm not sure if you can.
1982
01:24:46,340 --> 01:24:48,340
I'm not sure if you can.
1983
01:24:48,340 --> 01:24:50,340
I'm not sure if you can.
1984
01:24:50,340 --> 01:24:52,340
I'm not sure if you can.
1985
01:24:52,340 --> 01:24:54,340
I'm not sure if you can.
1986
01:24:54,340 --> 01:24:56,340
I'm not sure if you can.
1987
01:24:56,340 --> 01:24:58,340
I'm not sure if you can.
1988
01:24:58,340 --> 01:25:00,340
I'm not sure if you can.
1989
01:25:00,340 --> 01:25:02,340
I'm not sure if you can.
1990
01:25:02,340 --> 01:25:04,340
I'm not sure if you can.
1991
01:25:04,340 --> 01:25:06,340
I'm not sure if you can.
1992
01:25:06,340 --> 01:25:08,340
I'm not sure if you can.
1993
01:25:08,340 --> 01:25:10,340
I'm not sure if you can.
1994
01:25:10,340 --> 01:25:12,340
I'm not sure if you can.
1995
01:25:12,340 --> 01:25:14,340
I'm not sure if you can.
1996
01:25:14,340 --> 01:25:16,340
I'm not sure if you can.
1997
01:25:16,340 --> 01:25:18,340
I'm not sure if you can.
1998
01:25:18,340 --> 01:25:20,340
I'm not sure if you can.
1999
01:25:20,340 --> 01:25:22,340
I'm not sure if you can.
2000
01:25:22,340 --> 01:25:24,340
I'm not sure if you can.
2001
01:25:24,340 --> 01:25:26,340
I'm not sure if you can.
2002
01:25:26,340 --> 01:25:28,340
I'm not sure if you can.
2003
01:25:28,340 --> 01:25:30,340
I'm not sure if you can.
2004
01:25:30,340 --> 01:25:32,340
I'm not sure if you can.
2005
01:25:32,340 --> 01:25:34,340
I'm not sure if you can.
2006
01:25:34,340 --> 01:25:36,340
I'm not sure if you can.
2007
01:25:36,340 --> 01:25:38,340
I'm not sure if you can.
2008
01:25:38,340 --> 01:25:40,340
I'm not sure if you can.
2009
01:25:40,340 --> 01:25:42,340
I'm not sure if you can.
2010
01:25:42,340 --> 01:25:44,340
I'm not sure if you can.
2011
01:25:44,340 --> 01:25:46,340
I'm not sure if you can.
2012
01:25:46,340 --> 01:25:48,340
I'm not sure if you can.
2013
01:25:48,340 --> 01:25:50,340
I'm not sure if you can.
2014
01:25:50,340 --> 01:25:52,340
I'm not sure if you can.
2015
01:25:52,340 --> 01:25:54,340
I'm not sure if you can.
2016
01:25:54,340 --> 01:25:56,340
I'm not sure if you can.
2017
01:25:56,340 --> 01:25:58,340
I'm not sure if you can.
2018
01:25:58,340 --> 01:26:00,340
I'm not sure if you can.
2019
01:26:00,340 --> 01:26:02,340
I'm not sure if you can.
2020
01:26:02,340 --> 01:26:04,340
I'm not sure if you can.
2021
01:26:04,340 --> 01:26:06,340
I'm not sure if you can.
2022
01:26:06,340 --> 01:26:08,340
I'm not sure if you can.
2023
01:26:08,340 --> 01:26:10,340
I'm not sure if you can.
2024
01:26:10,340 --> 01:26:12,340
I'm not sure if you can.
2025
01:26:12,340 --> 01:26:14,340
I'm not sure if you can.
2026
01:26:14,340 --> 01:26:16,340
I'm not sure if you can.
2027
01:26:16,340 --> 01:26:18,340
I'm not sure if you can.
2028
01:26:18,340 --> 01:26:20,340
I'm not sure if you can.
2029
01:26:20,340 --> 01:26:22,340
I'm not sure if you can.
2030
01:26:22,340 --> 01:26:24,340
I'm not sure if you can.
2031
01:26:24,340 --> 01:26:26,340
I'm not sure if you can.
2032
01:26:26,340 --> 01:26:28,340
I'm not sure if you can.
2033
01:26:28,340 --> 01:26:30,340
I'm not sure if you can.
2034
01:26:30,340 --> 01:26:32,340
I'm not sure if you can.
2035
01:26:32,340 --> 01:26:34,340
I'm not sure if you can.
2036
01:26:34,340 --> 01:26:36,340
I'm not sure if you can.
2037
01:26:36,340 --> 01:26:38,340
I'm not sure if you can.
2038
01:26:38,340 --> 01:26:40,340
I'm not sure if you can.
2039
01:26:40,340 --> 01:26:42,340
I'm not sure if you can.
2040
01:26:42,340 --> 01:26:44,340
I'm not sure if you can.
2041
01:26:44,340 --> 01:26:46,340
I'm not sure if you can.
2042
01:26:46,340 --> 01:26:48,340
I'm not sure if you can.
2043
01:26:48,340 --> 01:26:50,340
I'm not sure if you can.
2044
01:26:50,340 --> 01:26:52,340
I'm not sure if you can.
2045
01:26:52,340 --> 01:26:54,340
I'm not sure if you can.
2046
01:26:54,340 --> 01:26:56,340
I'm not sure if you can.
2047
01:26:56,340 --> 01:26:58,340
I'm not sure if you can.
2048
01:26:58,340 --> 01:27:00,340
I'm not sure if you can.
2049
01:27:00,340 --> 01:27:02,340
I'm not sure if you can.
2050
01:27:02,340 --> 01:27:04,340
I'm not sure if you can.
2051
01:27:04,340 --> 01:27:06,340
I'm not sure if you can.
2052
01:27:06,340 --> 01:27:08,340
I'm not sure if you can.
2053
01:27:08,340 --> 01:27:10,340
I'm not sure if you can.
2054
01:27:10,340 --> 01:27:12,340
I'm not sure if you can.
2055
01:27:12,340 --> 01:27:14,340
I'm not sure if you can.
2056
01:27:14,340 --> 01:27:16,340
I'm not sure if you can.
2057
01:27:16,340 --> 01:27:18,340
I'm not sure if you can.
2058
01:27:18,340 --> 01:27:20,340
I'm not sure if you can.
2059
01:27:20,340 --> 01:27:22,340
I'm not sure if you can.
2060
01:27:22,340 --> 01:27:24,340
I'm not sure if you can.
2061
01:27:24,340 --> 01:27:26,340
I'm not sure if you can.
2062
01:27:26,340 --> 01:27:28,340
I'm not sure if you can.
2063
01:27:28,340 --> 01:27:30,340
I'm not sure if you can.
2064
01:27:30,340 --> 01:27:32,340
I'm not sure if you can.
2065
01:27:32,340 --> 01:27:34,340
I'm not sure if you can.
2066
01:27:34,340 --> 01:27:36,340
I'm not sure if you can.
2067
01:27:36,340 --> 01:27:38,340
I'm not sure if you can.
2068
01:27:38,340 --> 01:27:40,340
I'm not sure if you can.
2069
01:27:40,340 --> 01:27:42,340
I'm not sure if you can.
2070
01:27:42,340 --> 01:27:44,340
I'm not sure if you can.
2071
01:27:44,340 --> 01:27:46,340
I'm not sure if you can.
2072
01:27:46,340 --> 01:27:48,340
I'm not sure if you can.
2073
01:27:48,340 --> 01:27:50,340
I'm not sure if you can.
2074
01:27:50,340 --> 01:27:52,340
I'm not sure if you can.
2075
01:27:52,340 --> 01:27:54,340
I'm not sure if you can.
2076
01:27:54,340 --> 01:27:56,340
I'm not sure if you can.
2077
01:27:56,340 --> 01:27:58,340
I'm not sure if you can.
2078
01:27:58,340 --> 01:28:00,340
I'm not sure if you can.
2079
01:28:00,340 --> 01:28:02,340
I'm not sure if you can.
2080
01:28:02,340 --> 01:28:04,340
I'm not sure if you can.
2081
01:28:04,340 --> 01:28:06,340
I'm not sure if you can.
2082
01:28:06,340 --> 01:28:08,340
I'm not sure if you can.
2083
01:28:08,340 --> 01:28:10,340
I'm not sure if you can.
2084
01:28:10,340 --> 01:28:12,340
I'm not sure if you can.
2085
01:28:12,340 --> 01:28:14,340
I'm not sure if you can.
2086
01:28:14,340 --> 01:28:16,340
I'm not sure if you can.
2087
01:28:16,340 --> 01:28:18,340
I'm not sure if you can.
2088
01:28:18,340 --> 01:28:20,340
I'm not sure if you can.
2089
01:28:20,340 --> 01:28:22,340
I'm not sure if you can.
2090
01:28:22,340 --> 01:28:24,340
I'm not sure if you can.
2091
01:28:24,340 --> 01:28:26,340
I'm not sure if you can.
2092
01:28:26,340 --> 01:28:28,340
I'm not sure if you can.
2093
01:28:28,340 --> 01:28:30,340
I'm not sure if you can.
2094
01:28:30,340 --> 01:28:32,340
I'm not sure if you can.
2095
01:28:32,340 --> 01:28:34,340
I'm not sure if you can.
2096
01:28:34,340 --> 01:28:36,340
I'm not sure if you can.
2097
01:28:36,340 --> 01:28:38,340
I'm not sure if you can.
2098
01:28:38,340 --> 01:28:40,340
I'm not sure if you can.
2099
01:28:40,340 --> 01:28:41,340
I'm not sure if you can.
2100
01:28:41,340 --> 01:28:43,340
I'm not sure if you can.
2101
01:28:43,340 --> 01:28:45,340
I'm not sure if you can.
2102
01:28:45,340 --> 01:28:47,340
I'm not sure if you can.
2103
01:28:47,340 --> 01:28:49,340
I'm not sure if you can.
2104
01:28:49,340 --> 01:28:51,340
I'm not sure if you can.
2105
01:28:51,340 --> 01:28:53,340
I'm not sure if you can.
2106
01:28:53,340 --> 01:28:55,340
I'm not sure if you can.
2107
01:28:55,340 --> 01:28:57,340
I'm not sure if you can.
2108
01:28:57,340 --> 01:28:59,340
I'm not sure if you can.
2109
01:28:59,340 --> 01:29:01,340
I'm not sure if you can.
2110
01:29:01,340 --> 01:29:03,340
I'm not sure if you can.
2111
01:29:03,340 --> 01:29:05,340
I'm not sure if you can.
2112
01:29:05,340 --> 01:29:07,340
I'm not sure if you can.
2113
01:29:07,340 --> 01:29:09,340
I'm not sure if you can.
2114
01:29:09,340 --> 01:29:11,340
I'm not sure if you can.
2115
01:29:11,340 --> 01:29:13,340
I'm not sure if you can.
2116
01:29:13,340 --> 01:29:15,340
I'm not sure if you can.
2117
01:29:15,340 --> 01:29:17,340
I'm not sure if you can.
2118
01:29:17,340 --> 01:29:19,340
I'm not sure if you can.
2119
01:29:19,340 --> 01:29:21,340
I'm not sure if you can.
2120
01:29:21,340 --> 01:29:23,340
I'm not sure if you can.
2121
01:29:23,340 --> 01:29:25,340
I'm not sure if you can.
2122
01:29:25,340 --> 01:29:27,340
I'm not sure if you can.
2123
01:29:27,340 --> 01:29:29,340
I'm not sure if you can.
2124
01:29:29,340 --> 01:29:31,340
I'm not sure if you can.
2125
01:29:31,340 --> 01:29:33,340
I'm not sure if you can.
2126
01:29:33,340 --> 01:29:35,340
I'm not sure if you can.
2127
01:29:35,340 --> 01:29:37,340
I'm not sure if you can.
2128
01:29:37,340 --> 01:29:39,340
I'm not sure if you can.
2129
01:29:39,340 --> 01:29:41,340
I'm not sure if you can.
2130
01:29:41,340 --> 01:29:43,340
I'm not sure if you can.
2131
01:29:43,340 --> 01:29:45,340
I'm not sure if you can.
2132
01:29:45,340 --> 01:29:47,340
I'm not sure if you can.
2133
01:29:47,340 --> 01:29:49,340
I'm not sure if you can.
2134
01:29:49,340 --> 01:29:51,340
I'm not sure if you can.
2135
01:29:51,340 --> 01:29:53,340
I'm not sure if you can.
2136
01:29:53,340 --> 01:29:55,340
I'm not sure if you can.
2137
01:29:55,340 --> 01:29:57,340
I'm not sure if you can.
2138
01:29:57,340 --> 01:29:59,340
I'm not sure if you can.
2139
01:29:59,340 --> 01:30:01,340
I'm not sure if you can.
2140
01:30:01,340 --> 01:30:03,340
I'm not sure if you can.
2141
01:30:03,340 --> 01:30:05,340
I'm not sure if you can.
2142
01:30:05,340 --> 01:30:07,340
I'm not sure if you can.
2143
01:30:07,340 --> 01:30:09,340
I'm not sure if you can.
2144
01:30:09,340 --> 01:30:11,340
I'm not sure if you can.
2145
01:30:11,340 --> 01:30:13,340
I'm not sure if you can.
2146
01:30:13,340 --> 01:30:15,340
I'm not sure if you can.
2147
01:30:15,340 --> 01:30:17,340
I'm not sure if you can.
2148
01:30:17,340 --> 01:30:19,340
I'm not sure if you can.
2149
01:30:19,340 --> 01:30:21,340
I'm not sure if you can.
2150
01:30:21,340 --> 01:30:23,340
I'm not sure if you can.
2151
01:30:23,340 --> 01:30:25,340
I'm not sure if you can.
2152
01:30:25,340 --> 01:30:27,340
I'm not sure if you can.
2153
01:30:27,340 --> 01:30:29,340
I'm not sure if you can.
2154
01:30:29,340 --> 01:30:31,340
I'm not sure if you can.
2155
01:30:31,340 --> 01:30:33,340
I'm not sure if you can.
2156
01:30:33,340 --> 01:30:36,340
[MUSIC]
133243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.