All language subtitles for Urge.2016.1080p.BluRay.Htshof.Com [263296846504].mp4-2025-03-22T03.20.05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [BLANK_AUDIO] 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 [BLANK_AUDIO] 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 [BLANK_AUDIO] 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [BLANK_AUDIO] 5 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 [BLANK_AUDIO] 6 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 [BLANK_AUDIO] 7 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 [BLANK_AUDIO] 8 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 [BLANK_AUDIO] 9 00:01:20,000 --> 00:01:30,000 [BLANK_AUDIO] 10 00:01:30,000 --> 00:01:40,000 [BLANK_AUDIO] 11 00:01:40,000 --> 00:01:50,000 [BLANK_AUDIO] 12 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 [BLANK_AUDIO] 13 00:02:00,000 --> 00:02:10,000 [BLANK_AUDIO] 14 00:02:10,000 --> 00:02:20,000 [BLANK_AUDIO] 15 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 [BLANK_AUDIO] 16 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 [BLANK_AUDIO] 17 00:02:40,000 --> 00:02:50,000 [BLANK_AUDIO] 18 00:02:50,000 --> 00:02:58,000 [BLANK_AUDIO] 19 00:02:58,000 --> 00:03:06,000 [BLANK_AUDIO] 20 00:03:06,000 --> 00:03:09,960 Neil, we all want this sale to happen, but these terms, well, they're just not going to 21 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 work. 22 00:03:10,960 --> 00:03:17,960 Their original offer was for lack of a better term, ridiculous and this is even worse. 23 00:03:17,960 --> 00:03:23,960 Now, Neil, you can't just grind and grind and grind until you get everything you want, 24 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 changing the bid every time. 25 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 There has to be some decency. 26 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Now, I suggest. 27 00:03:28,960 --> 00:03:32,960 Sorry, new toy. 28 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 Can't keep my hands off it. 29 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 Where? 30 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 I can sign perfect scale. 31 00:03:39,960 --> 00:03:42,960 See that cigarette later? 32 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 Functional. 33 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 If you happen to smoke tiny cigarettes. 34 00:03:46,960 --> 00:03:50,960 I only mentioned this because I've got the real one about to land upstairs. 35 00:03:50,960 --> 00:03:54,960 By now, my friends have just gotten to the roof. 36 00:03:54,960 --> 00:03:59,960 We're heading off to Eastman Island for the weekend, kind of a reunion. 37 00:03:59,960 --> 00:04:06,960 So, no offense, but could we, you know, move things to fuck along? 38 00:04:06,960 --> 00:04:09,960 [BLANK_AUDIO] 39 00:04:09,960 --> 00:04:11,960 [LAUGH] 40 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 What? 41 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 [LAUGH] 42 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 What the heck? 43 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 [LAUGH] 44 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 Oh my god, look at it. 45 00:04:17,960 --> 00:04:19,960 Oh, so it was in front of you too as well. 46 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 How? 47 00:04:20,960 --> 00:04:21,960 I was last for the week. 48 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 Nothing, come in. 49 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Are you there, babe? 50 00:04:23,960 --> 00:04:24,960 What? 51 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 [LAUGH] 52 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Hey, hey. 53 00:04:26,960 --> 00:04:31,960 Does anybody have any idea why we're up here? 54 00:04:31,960 --> 00:04:35,960 You can't just leave Neil, you have to address the issues of this deal. 55 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 But, Gerald, I'm gonna call you Jerry. 56 00:04:38,960 --> 00:04:42,960 Jerry, for more I'm sitting, you don't seem happy. 57 00:04:42,960 --> 00:04:47,960 You seem downright stressed, stressed would be an understatement. 58 00:04:47,960 --> 00:04:52,960 Wouldn't you agree that we have a massive problem here? 59 00:04:52,960 --> 00:04:57,960 No, I mean, I could see that you may have a problem. 60 00:04:57,960 --> 00:05:01,460 The closest thing I have to a problem is whether or not I can get to the roof. 61 00:05:01,460 --> 00:05:02,960 Before my chopper touches down. 62 00:05:02,960 --> 00:05:05,460 [MUSIC] 63 00:05:05,460 --> 00:05:06,960 I don't like to keep the rotors running. 64 00:05:06,960 --> 00:05:09,160 This is insane, this is not the way it's done. 65 00:05:09,160 --> 00:05:10,960 This is not the way I do business. 66 00:05:10,960 --> 00:05:12,360 Who the fuck cares? 67 00:05:12,360 --> 00:05:13,860 How you do business? 68 00:05:13,860 --> 00:05:16,160 This isn't an negotiation, it's a fire sale. 69 00:05:16,160 --> 00:05:19,160 A fire that you and your pals here fucking started. 70 00:05:19,160 --> 00:05:22,360 So give up whatever best case scenario you walked in here with. 71 00:05:22,360 --> 00:05:26,360 Take a deep breath, swallow hard and accept your new reality. 72 00:05:26,360 --> 00:05:27,860 This deal is not going through. 73 00:05:27,860 --> 00:05:32,360 We both know you're only putting on this little show for your underlings. 74 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 No offense. 75 00:05:35,360 --> 00:05:38,360 I really do have to get out of here. 76 00:05:38,360 --> 00:05:42,360 [MUSIC] 77 00:05:42,360 --> 00:05:46,360 Great, let's close this baby before you guys run out of money. 78 00:05:46,360 --> 00:05:49,860 [MUSIC] 79 00:05:49,860 --> 00:05:51,860 It's not all about money, you know? 80 00:05:51,860 --> 00:05:55,360 You have to be able to apply your mind and your body. 81 00:05:55,360 --> 00:05:59,160 Oh my god, there's nothing worse than a self-regious former father. 82 00:05:59,160 --> 00:06:01,360 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 83 00:06:01,360 --> 00:06:02,360 Big fat. 84 00:06:02,360 --> 00:06:03,360 [LAUGH] 85 00:06:03,360 --> 00:06:04,860 You're right. 86 00:06:04,860 --> 00:06:06,360 You're a choose from, huh? 87 00:06:06,360 --> 00:06:06,860 Why? 88 00:06:06,860 --> 00:06:10,860 Are you still to be a tad husky in college, right? 89 00:06:10,860 --> 00:06:12,860 Ha, husky? 90 00:06:12,860 --> 00:06:15,860 Yeah, whatever says 40 car go short. 91 00:06:15,860 --> 00:06:16,860 Okay, you know what? 92 00:06:16,860 --> 00:06:20,360 Go easy on my man, because I'm going to tell you right now, your body's banging. 93 00:06:20,360 --> 00:06:22,860 Rock hard stomach, or do you finish? 94 00:06:22,860 --> 00:06:23,860 [LAUGH] 95 00:06:23,860 --> 00:06:25,360 So what about Jason? 96 00:06:25,360 --> 00:06:26,360 Is he coming as well? 97 00:06:26,360 --> 00:06:26,860 No. 98 00:06:26,860 --> 00:06:27,860 Uninvited. 99 00:06:27,860 --> 00:06:28,360 What? 100 00:06:28,360 --> 00:06:31,860 The droid is put an end to Neil subsidizing Jason's rocks are a lifestyle. 101 00:06:31,860 --> 00:06:32,860 Who's the droid? 102 00:06:32,860 --> 00:06:43,860 [BLANK_AUDIO] 103 00:06:43,860 --> 00:06:45,860 Well, no, we have something to celebrate. 104 00:06:45,860 --> 00:06:48,560 Um, Neil, I don't know. 105 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 Is it really necessary that I go this weekend? 106 00:06:50,560 --> 00:06:54,560 It has zero to do with work, and I have zero desire to hang out with your friends. 107 00:06:54,560 --> 00:06:56,060 This weekend's going to be epic. 108 00:06:56,060 --> 00:06:56,860 Epic. 109 00:06:56,860 --> 00:06:59,760 As in, I'll have to contend with Jason's vantage for a weekend. 110 00:06:59,760 --> 00:07:02,060 I did not even invite Jason. 111 00:07:02,060 --> 00:07:04,160 I knew that would make you happy. 112 00:07:04,160 --> 00:07:05,060 You're not going to give up. 113 00:07:05,060 --> 00:07:07,060 No. 114 00:07:07,060 --> 00:07:11,060 Okay, well, do not expect me to cut loose with your written title friends. 115 00:07:11,060 --> 00:07:11,660 There you go. 116 00:07:11,660 --> 00:07:13,860 That's a spirit. 117 00:07:13,860 --> 00:07:14,860 Sort of. 118 00:07:14,860 --> 00:07:19,360 [BLANK_AUDIO] 119 00:07:19,360 --> 00:07:20,360 Uh. 120 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 I think it's him. 121 00:07:21,360 --> 00:07:23,360 [LAUGH] 122 00:07:23,360 --> 00:07:25,860 Uh, hello, my friends. 123 00:07:25,860 --> 00:07:26,860 Hello. 124 00:07:26,860 --> 00:07:28,860 [BLANK_AUDIO] 125 00:07:28,860 --> 00:07:29,860 Victor, all boy. 126 00:07:29,860 --> 00:07:30,860 Looking a little doggy. 127 00:07:30,860 --> 00:07:32,360 You stopped working out? 128 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 They babe. 129 00:07:33,360 --> 00:07:34,360 Don't call me, babe. 130 00:07:34,360 --> 00:07:35,360 You were-- 131 00:07:35,360 --> 00:07:37,660 It's entirely unnecessary. 132 00:07:37,660 --> 00:07:38,860 The droid, right? 133 00:07:38,860 --> 00:07:40,860 You can get it. 134 00:07:40,860 --> 00:07:43,660 I told you this was a horrible idea. 135 00:07:43,660 --> 00:07:45,060 Anyway. 136 00:07:45,060 --> 00:07:47,360 Now, if you want to ride back with me to the city, 137 00:07:47,360 --> 00:07:50,360 I've got to leave 6 AM Monday morning because I've got to be back to work. 138 00:07:50,360 --> 00:07:52,660 Otherwise, the only way off the island is the ferry. 139 00:07:52,660 --> 00:07:54,360 It's always a mob scene. 140 00:07:54,360 --> 00:07:58,160 Guys, I guarantee you all the weekend you will never forget. 141 00:07:58,160 --> 00:08:03,160 [MUSIC] 142 00:08:03,160 --> 00:08:13,160 [MUSIC] 143 00:08:13,160 --> 00:08:36,160 [MUSIC] 144 00:08:36,160 --> 00:08:37,660 Are you kidding me? 145 00:08:37,660 --> 00:08:39,160 Yeah, yeah, come on. 146 00:08:39,160 --> 00:08:46,160 [MUSIC] 147 00:08:46,160 --> 00:08:51,160 Oh, of course, Jason is already here having amazing looking sex. 148 00:08:51,160 --> 00:08:52,160 Bravo! 149 00:08:52,160 --> 00:08:54,160 You said he wasn't coming. 150 00:08:54,160 --> 00:08:58,160 Well, I said he wasn't invited, but you know, Jason, he does what he wants. 151 00:08:58,160 --> 00:09:00,160 He's completely out of my control. 152 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 Oh, what? 153 00:09:01,160 --> 00:09:03,160 Like you were anything out of your control. 154 00:09:03,160 --> 00:09:09,160 [MUSIC] 155 00:09:09,160 --> 00:09:14,160 Welcome to East Island. 156 00:09:14,160 --> 00:09:16,160 God, I'm happy to see you guys. 157 00:09:16,160 --> 00:09:17,160 You must be stubborn. 158 00:09:17,160 --> 00:09:30,160 [MUSIC] 159 00:09:30,160 --> 00:09:32,160 It's probably all dairy, right? 160 00:09:32,160 --> 00:09:36,160 It pays you face, can you give me a little room to grab some food, or you can eat all of it? 161 00:09:36,160 --> 00:09:40,160 Big and I, we gave up with and dairy, and that literally changed our lives. 162 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 We can do this. 163 00:09:41,160 --> 00:09:45,160 We just have to stay clear of temptation, all right? 164 00:09:45,160 --> 00:09:50,160 I, for one, I'm going to be smashing it in the well-appointed and completely unused gym 165 00:09:50,160 --> 00:09:54,160 that Neil probably has somewhere. 166 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 Shit, man, what is it? 167 00:09:55,160 --> 00:09:56,160 Cheap date? 168 00:09:56,160 --> 00:09:59,160 Come on, you're on a cheap yourself, you're not only with your wife, but you're not 169 00:09:59,160 --> 00:10:02,160 all right, when people fool, I've normally good gymnastics. 170 00:10:02,160 --> 00:10:04,160 God, I missed you idiots. 171 00:10:04,160 --> 00:10:06,160 All right, everyone put down their plate. 172 00:10:06,160 --> 00:10:07,160 One more surprise. 173 00:10:07,160 --> 00:10:08,160 Ready? 174 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 Come with me. 175 00:10:09,160 --> 00:10:10,160 Let's go. 176 00:10:10,160 --> 00:10:11,160 I don't know what actually it is. 177 00:10:11,160 --> 00:10:13,160 [MUSIC] 178 00:10:13,160 --> 00:10:15,160 Tell them I'm okay. 179 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 Stop. 180 00:10:16,160 --> 00:10:21,160 Okay, Neil, I wanted to show you how much I appreciate you being there for me all these 181 00:10:21,160 --> 00:10:24,160 years, and I know you said that I should take my art seriously and go big. 182 00:10:24,160 --> 00:10:27,160 Well, I give you big. 183 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 Wow. 184 00:10:28,160 --> 00:10:30,160 Yeah, what? 185 00:10:30,160 --> 00:10:34,160 Well, that's going to affect the resell value. 186 00:10:34,160 --> 00:10:47,160 I probably won't get a dollar over 20 million for this dump. 187 00:10:47,160 --> 00:10:50,160 This struggle? 188 00:10:50,160 --> 00:10:53,160 I love it. 189 00:10:53,160 --> 00:10:55,160 It's killer. 190 00:10:55,160 --> 00:10:56,160 Thank you, brother. 191 00:10:56,160 --> 00:11:06,160 In fact, in honor of this, you guys all being here, it's time to crack open the Macallen. 192 00:11:06,160 --> 00:11:10,160 Neil, not the bottle from the auction. 193 00:11:10,160 --> 00:11:12,160 It's 62 years old. 194 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 Exactly. 195 00:11:13,160 --> 00:11:16,160 What a better time than now to break it open. 196 00:11:16,160 --> 00:11:19,160 62 year old Macallen? 197 00:11:19,160 --> 00:11:22,160 That's got to be pretty pricey, I'd say. 198 00:11:22,160 --> 00:11:23,160 75,000. 199 00:11:23,160 --> 00:11:24,160 75? 200 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 100? 201 00:11:25,160 --> 00:11:26,160 It's what? 202 00:11:26,160 --> 00:11:27,160 Jason. 203 00:11:27,160 --> 00:11:28,160 Yeah. 204 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 Do you buy any chance? 205 00:11:29,160 --> 00:11:37,160 Get the inspiration to open my scarce and ridiculously expensive bottle of Scotch? 206 00:11:37,160 --> 00:11:41,160 Dude, seriously, I had no idea. 207 00:11:41,160 --> 00:11:42,160 Right? 208 00:11:42,160 --> 00:11:45,160 Who spends that much money on booze, right? 209 00:11:45,160 --> 00:11:47,160 That is scandalous. 210 00:11:47,160 --> 00:11:49,160 Even for you. 211 00:11:49,160 --> 00:11:56,160 You are such an asshole. 212 00:11:56,160 --> 00:12:04,160 You did not mix Macallen with Coke. 213 00:12:04,160 --> 00:12:13,160 If you mixed $100,000 worth of the world's finest Scotch with the can of Coke, I can never, ever know about it. 214 00:12:13,160 --> 00:12:23,160 [MUSIC] 215 00:12:23,160 --> 00:12:43,160 [MUSIC] 216 00:12:43,160 --> 00:12:46,160 The baby eyes of my girl, you must have told me. 217 00:12:46,160 --> 00:12:47,160 What? 218 00:12:47,160 --> 00:12:48,160 Oh. 219 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 What did you do? 220 00:12:49,160 --> 00:12:51,160 Did you like Save Your Family's life? 221 00:12:51,160 --> 00:12:53,160 I'm out of a burning building or something. 222 00:12:53,160 --> 00:12:55,160 She is so upon your pay, great. 223 00:12:55,160 --> 00:12:58,160 Speaking of pay, Grady, you still not fixed income this? 224 00:12:58,160 --> 00:13:02,160 Merle, you can't be far off what? 225 00:13:02,160 --> 00:13:05,160 Five figures now, is it? 226 00:13:05,160 --> 00:13:06,160 All right. 227 00:13:06,160 --> 00:13:11,160 Just so you guys know, this isn't going to be another weekend where I play punching bag to a whole bunch of overprivileged one percenters. 228 00:13:11,160 --> 00:13:20,160 I was genuinely as a friend, sincerely asking if her family was ever in danger and if their lives were at stake, and you happen to be there to save them. 229 00:13:20,160 --> 00:13:23,160 Because you plus that girl makes zero sense. 230 00:13:23,160 --> 00:13:24,160 Why is that? 231 00:13:24,160 --> 00:13:27,160 Because she's a nine foot tall beauty monster. 232 00:13:27,160 --> 00:13:29,160 You could all learn a lot from me, boys. 233 00:13:29,160 --> 00:13:31,160 I know exactly how to handle a girl like that. 234 00:13:31,160 --> 00:13:35,160 Yeah, by playing off your British accent, even though you moved here when you were 13. 235 00:13:35,160 --> 00:13:36,160 [LAUGHTER] 236 00:13:36,160 --> 00:13:40,160 You never let them think they are doing your favor. 237 00:13:40,160 --> 00:13:43,160 And she's never admitted, but she knows it. 238 00:13:43,160 --> 00:13:44,160 She loves it. 239 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 I think you need to sign Danny up for your dating class, Vic. 240 00:13:46,160 --> 00:13:48,160 Actually, I'm off woman right now. 241 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 It's exhausting. 242 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 Think about it. 243 00:13:50,160 --> 00:13:51,160 You obsess about meeting them. 244 00:13:51,160 --> 00:13:54,160 And then once you meet them, then you obsess about taking them out. 245 00:13:54,160 --> 00:13:57,160 And then once you take them out, then you start obsessing about having sex with them. 246 00:13:57,160 --> 00:14:02,160 And then once you get them into bed, that's when you start obsessing about other women. 247 00:14:02,160 --> 00:14:05,160 I don't have time for that. 248 00:14:05,160 --> 00:14:06,160 Stop obsessing. 249 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 Trains of moment. 250 00:14:07,160 --> 00:14:08,160 No, I'm serious. 251 00:14:08,160 --> 00:14:11,160 The minute you give up what you want is a moment you finally are looking for. 252 00:14:11,160 --> 00:14:13,160 Oh, my friend. 253 00:14:13,160 --> 00:14:17,160 Filling that advice worked in the real world. 254 00:14:17,160 --> 00:14:19,160 We'd all be over-sexed and under-stress like you. 255 00:14:19,160 --> 00:14:22,160 Granted, no skyscrapers would have ever been built. 256 00:14:22,160 --> 00:14:24,160 There'd be no Velcro. 257 00:14:24,160 --> 00:14:26,160 Children would still be dying of polio. 258 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 So what? 259 00:14:27,160 --> 00:14:29,160 No world doesn't need dreamers. 260 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Yeah. 261 00:14:30,160 --> 00:14:32,160 Dreaming's great. 262 00:14:32,160 --> 00:14:34,160 But doing is the only thing that matters. 263 00:14:34,160 --> 00:14:36,160 Talking about accomplishment. 264 00:14:36,160 --> 00:14:38,160 Being able to say I did that, right? 265 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 Own that. 266 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 Why? 267 00:14:40,160 --> 00:14:42,160 To impress women. 268 00:14:42,160 --> 00:14:44,160 Man's unrequited desire. 269 00:14:44,160 --> 00:14:47,160 To sleep with beautiful women is a lynch pin of a thriving society. 270 00:14:47,160 --> 00:14:51,160 Have you put your lynch pin in the dried yet? 271 00:14:51,160 --> 00:14:53,160 You know me. 272 00:14:53,160 --> 00:14:56,160 So you two are together. 273 00:14:56,160 --> 00:14:58,160 That part's complicated. 274 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 You guys get that? 275 00:14:59,160 --> 00:15:00,160 We love you. 276 00:15:00,160 --> 00:15:03,160 But segment Freud on an ounce of Coke couldn't understand you in the dried. 277 00:15:03,160 --> 00:15:06,160 [LAUGHTER] 278 00:15:06,160 --> 00:15:10,160 [LAUGHTER] 279 00:15:10,160 --> 00:15:17,160 Hey, what are you doing? 280 00:15:17,160 --> 00:15:19,160 Putting myself away. 281 00:15:19,160 --> 00:15:21,160 I don't want anything to wait for. 282 00:15:21,160 --> 00:15:25,160 Could you at least stay in my room? 283 00:15:25,160 --> 00:15:27,160 Please don't start. 284 00:15:27,160 --> 00:15:29,160 You know that's not happening. 285 00:15:29,160 --> 00:15:30,160 I just thought. 286 00:15:30,160 --> 00:15:31,160 What? 287 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 Did you think? 288 00:15:32,160 --> 00:15:34,160 I'd work for you. 289 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 How would it look if I were to stay in your room? 290 00:15:35,160 --> 00:15:37,160 It would look a lot better than if you didn't. 291 00:15:37,160 --> 00:15:38,160 Yeah, for you. 292 00:15:38,160 --> 00:15:40,160 Prisette, they know I'm crazy about you. 293 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 Okay? 294 00:15:41,160 --> 00:15:42,160 They just don't know about our arrangements. 295 00:15:42,160 --> 00:15:44,160 Oh my god, do not say arrangement. 296 00:15:44,160 --> 00:15:46,160 I am a gaitian. 297 00:15:46,160 --> 00:15:47,160 I'm sorry. 298 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 I have a very large bed. 299 00:15:48,160 --> 00:15:49,160 I will stay on my side. 300 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 You stay in yours. 301 00:15:50,160 --> 00:15:52,160 I will be a very good boy. 302 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 I promise. 303 00:15:53,160 --> 00:15:55,160 Please. 304 00:15:55,160 --> 00:15:59,160 Fine. 305 00:15:59,160 --> 00:16:02,160 We will share a bed. 306 00:16:02,160 --> 00:16:03,160 Happy. 307 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 Happy. 308 00:16:04,160 --> 00:16:06,160 Yes, I am a fucking ecstatic. 309 00:16:06,160 --> 00:16:07,160 Great. 310 00:16:07,160 --> 00:16:09,160 I'll take care of your stuff. 311 00:16:09,160 --> 00:16:15,160 I'd like you to go up and get a drink and try to pretend that you don't hate everyone. 312 00:16:15,160 --> 00:16:16,160 Fine. 313 00:16:16,160 --> 00:16:17,160 Thank you. 314 00:16:17,160 --> 00:16:20,160 Do not. 315 00:16:20,160 --> 00:16:21,160 Wrinkle. 316 00:16:21,160 --> 00:16:22,160 Anything. 317 00:16:22,160 --> 00:16:24,160 I know. 318 00:16:24,160 --> 00:16:44,160 I know. 319 00:16:44,160 --> 00:16:46,160 I will lie, huh? 320 00:16:46,160 --> 00:16:53,160 He's finally got a civilized club. 321 00:16:53,160 --> 00:17:00,160 Hey, I was like two tables. 322 00:17:00,160 --> 00:17:02,160 Is there a VIP host sister? 323 00:17:02,160 --> 00:17:04,160 Somebody you want to talk to? 324 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 No, there's not. 325 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 No, there's not. 326 00:17:06,160 --> 00:17:07,160 Okay. 327 00:17:07,160 --> 00:17:08,160 Neil. 328 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 Neil. 329 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 Does this take you to me? 330 00:17:10,160 --> 00:17:11,160 Yeah, we talk about it. 331 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 What's up? 332 00:17:12,160 --> 00:17:13,160 Hey, brother. 333 00:17:13,160 --> 00:17:15,160 I'm sorry about my friend. 334 00:17:15,160 --> 00:17:16,160 He's a little rougher on the edges. 335 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 Yeah, we do money. 336 00:17:17,160 --> 00:17:19,160 Yeah, it's super now. 337 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 I look. 338 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 There's rules. 339 00:17:21,160 --> 00:17:22,160 Okay. 340 00:17:22,160 --> 00:17:42,160 If you get chosen, you never let anything you want. 341 00:17:42,160 --> 00:17:49,160 Are these serious? 342 00:17:49,160 --> 00:17:56,160 All right. 343 00:17:56,160 --> 00:18:03,160 Thank you, brother. 344 00:18:03,160 --> 00:18:11,160 Yeah, we'll call me brother. 345 00:18:11,160 --> 00:18:18,160 Wow, this case is this place is awesome. 346 00:18:18,160 --> 00:18:20,160 We would like two tables please. 347 00:18:20,160 --> 00:18:24,160 Are you sure you're ready for this? 348 00:18:24,160 --> 00:18:27,160 Yes, I believe we are. 349 00:18:27,160 --> 00:18:47,160 You have any? 350 00:18:47,160 --> 00:18:48,160 Any one? 351 00:18:48,160 --> 00:18:49,160 Any coke? 352 00:18:49,160 --> 00:18:54,160 I can get you so much coke. 353 00:18:54,160 --> 00:18:59,160 What is happening? 354 00:18:59,160 --> 00:19:02,160 What is happening? 355 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 Hey, hey. 356 00:19:03,160 --> 00:19:06,160 These are the ones I've been on online. 357 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 Exciency. 358 00:19:07,160 --> 00:19:08,160 Okay, special case. 359 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 M.D.A. 360 00:19:09,160 --> 00:19:10,160 Oh, same thing, that's really. 361 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 I'm scared. 362 00:19:11,160 --> 00:19:16,160 I've got you're an old man. 363 00:19:16,160 --> 00:19:19,160 We are going to get it for so much trouble. 364 00:19:19,160 --> 00:19:42,160 I'm a feeling that tonight is going to be epic. 365 00:19:42,160 --> 00:19:49,160 I'm going to get you. 366 00:19:49,160 --> 00:19:58,160 I'm going to get you. 367 00:19:58,160 --> 00:20:24,160 This is really something. 368 00:20:24,160 --> 00:20:31,160 There's all too much. 369 00:20:31,160 --> 00:20:40,160 Yes, it's that kind of show. 370 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 Are you speechless? 371 00:20:41,160 --> 00:20:42,160 Be well there. 372 00:20:42,160 --> 00:20:43,160 Over well. 373 00:20:43,160 --> 00:20:46,160 Oh, how are the fours? 374 00:20:46,160 --> 00:20:47,160 Falling in love. 375 00:20:47,160 --> 00:20:50,160 You staring deeply into your eyes. 376 00:20:50,160 --> 00:20:54,160 I can't wait to share secrets. 377 00:20:54,160 --> 00:20:59,160 You dreams and then blissfully. 378 00:20:59,160 --> 00:21:04,160 But all that will have to wait. 379 00:21:04,160 --> 00:21:07,160 We just have too much to show you. 380 00:21:07,160 --> 00:21:08,160 So much. 381 00:21:08,160 --> 00:21:09,160 So much. 382 00:21:09,160 --> 00:21:13,160 I know you are not very this. 383 00:21:13,160 --> 00:21:16,160 But I know she is very ready for all of you. 384 00:21:16,160 --> 00:21:20,160 Let me introduce you to our very own angel. 385 00:21:20,160 --> 00:21:23,160 See you tomorrow. 386 00:21:23,160 --> 00:21:26,160 [APPLAUSE] 387 00:21:26,160 --> 00:21:30,160 [MUSIC PLAYING] 388 00:21:30,160 --> 00:21:34,160 [MUSIC PLAYING] 389 00:21:34,160 --> 00:21:38,160 [MUSIC PLAYING] 390 00:21:38,160 --> 00:21:42,160 [MUSIC PLAYING] 391 00:21:42,160 --> 00:21:46,160 [MUSIC PLAYING] 392 00:21:46,160 --> 00:21:50,160 [MUSIC PLAYING] 393 00:21:50,160 --> 00:21:54,160 [MUSIC PLAYING] 394 00:21:54,160 --> 00:21:58,160 [MUSIC PLAYING] 395 00:21:58,160 --> 00:22:02,160 [MUSIC PLAYING] 396 00:22:02,160 --> 00:22:06,160 [MUSIC PLAYING] 397 00:22:06,160 --> 00:22:10,160 [MUSIC PLAYING] 398 00:22:10,160 --> 00:22:14,160 [MUSIC PLAYING] 399 00:22:14,160 --> 00:22:18,160 [MUSIC PLAYING] 400 00:22:18,160 --> 00:22:22,160 [MUSIC PLAYING] 401 00:22:22,160 --> 00:22:26,160 [MUSIC PLAYING] 402 00:22:26,160 --> 00:22:30,160 [MUSIC PLAYING] 403 00:22:30,160 --> 00:22:34,160 [MUSIC PLAYING] 404 00:22:34,160 --> 00:22:38,160 [MUSIC PLAYING] 405 00:22:38,160 --> 00:22:42,160 [MUSIC PLAYING] 406 00:22:42,160 --> 00:22:46,160 [MUSIC PLAYING] 407 00:22:46,160 --> 00:22:50,160 [MUSIC PLAYING] 408 00:22:50,160 --> 00:22:54,160 [MUSIC PLAYING] 409 00:22:54,160 --> 00:22:58,160 [MUSIC PLAYING] 410 00:22:58,160 --> 00:23:02,160 [MUSIC PLAYING] 411 00:23:02,160 --> 00:23:06,160 [MUSIC PLAYING] 412 00:23:06,160 --> 00:23:16,160 [MUSIC] 413 00:23:34,280 --> 00:23:37,280 >> You guys have turned on and 414 00:23:37,280 --> 00:23:39,280 checked out at the same time, but 415 00:23:39,280 --> 00:23:42,280 please tell me we're doing whatever it is everybody else who is on. 416 00:23:42,280 --> 00:23:47,280 >> Oh baby, I assure you, we're going to make this happen. 417 00:23:47,280 --> 00:23:49,280 >> It's really, really good to see you guys. 418 00:23:49,280 --> 00:23:51,280 >> Yes, we are so doing this. 419 00:23:51,280 --> 00:23:54,280 I don't know if it's Molly or mushrooms or 420 00:23:54,280 --> 00:23:56,280 fucking pharmaceutical rhinovoreen. 421 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 This is happening. 422 00:23:58,280 --> 00:24:02,280 You, come with me, me, now. 423 00:24:02,280 --> 00:24:08,280 >> Come, come, I don't care. 424 00:24:08,280 --> 00:24:10,280 >> Hey, come on, come on. 425 00:24:10,280 --> 00:24:13,280 >> I mean, what else is there? 426 00:24:13,280 --> 00:24:16,280 >> All right, leave the way, take me to the lines. 427 00:24:16,280 --> 00:24:17,280 >> Yeah. 428 00:24:17,280 --> 00:24:19,280 >> Oh, I. 429 00:24:19,280 --> 00:24:23,280 >> What is something 100 years old this time? 430 00:24:23,280 --> 00:24:29,280 >> You are going to be introduced to the man. 431 00:24:29,280 --> 00:24:31,280 >> You mean drug dealer? 432 00:24:31,280 --> 00:24:35,280 >> Please, try not to be so exhausting. 433 00:24:35,280 --> 00:24:36,280 Here's the deal. 434 00:24:36,280 --> 00:24:41,280 You're meeting the man, show respect, get respect. 435 00:24:41,280 --> 00:24:42,280 Got it? 436 00:24:42,280 --> 00:24:43,280 >> So do I pay you the money or? 437 00:24:43,280 --> 00:24:45,280 >> What did I just say? 438 00:24:45,280 --> 00:24:46,280 You aren't even inside it. 439 00:24:46,280 --> 00:24:50,280 You're already being a pain in the ass. 440 00:24:50,280 --> 00:24:52,280 Don't say anything stupid. 441 00:24:52,280 --> 00:24:53,280 Don't embarrass. 442 00:24:53,280 --> 00:24:54,280 >> Yep, okay, got it. 443 00:24:54,280 --> 00:24:55,280 >> Got it, got it. 444 00:24:55,280 --> 00:25:00,280 [MUSIC] 445 00:25:00,280 --> 00:25:16,280 >> Welcome, Jason. 446 00:25:16,280 --> 00:25:26,280 We've been expecting you. 447 00:25:26,280 --> 00:25:36,280 [LAUGH] 448 00:25:36,280 --> 00:25:42,280 >> So, what do we think, Jason? 449 00:25:42,280 --> 00:25:45,280 >> What are we thinking? 450 00:25:45,280 --> 00:25:47,280 I can tell you what I was thinking. 451 00:25:47,280 --> 00:25:51,280 I was thinking about scoring some party favors now. 452 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 >> I'm so sure. 453 00:25:52,280 --> 00:25:54,280 >> Tell me what you think you know. 454 00:25:54,280 --> 00:25:57,280 >> Well, honestly everyone out there's a party like it's the end of the world. 455 00:25:57,280 --> 00:26:04,280 So, I assume a GHB, DMT, Molly's in pharmaceutical cocaine or some combo of all that. 456 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 >> Exactly. 457 00:26:05,280 --> 00:26:07,280 It's nothing like that. 458 00:26:07,280 --> 00:26:09,280 >> In light. 459 00:26:09,280 --> 00:26:14,280 >> Well, what I think you're looking for is something they call a "ch" and it's new. 460 00:26:14,280 --> 00:26:19,280 And from what I hear, it's very, very different. 461 00:26:19,280 --> 00:26:23,280 >> Could you be more obscure? 462 00:26:23,280 --> 00:26:28,280 >> Imagine a key that unlocks that, which is most hidden, 463 00:26:28,280 --> 00:26:32,280 uninhibited by modern anxiety. 464 00:26:32,280 --> 00:26:38,280 Imagine being truly you for just one moment. 465 00:26:38,280 --> 00:26:40,280 A perfect creation. 466 00:26:40,280 --> 00:26:47,280 [MUSIC] 467 00:26:47,280 --> 00:26:50,280 >> Wow, you can be more obscure. 468 00:26:50,280 --> 00:26:54,280 >> I think you were so irreverent. 469 00:26:54,280 --> 00:26:59,280 >> I wonder the local girls in town are smitten with you. 470 00:26:59,280 --> 00:27:02,280 [MUSIC] 471 00:27:02,280 --> 00:27:06,280 >> Oh, my dear boy, you will find out that I know quite a lot. 472 00:27:06,280 --> 00:27:09,280 Look, can I get this stuff from you or not? 473 00:27:09,280 --> 00:27:12,280 >> Please, Jason, please, don't be so common. 474 00:27:12,280 --> 00:27:14,280 >> Come now. 475 00:27:14,280 --> 00:27:16,280 >> You are better than that. 476 00:27:16,280 --> 00:27:19,280 >> Have you ever noticed how different you are from all your other folks? 477 00:27:19,280 --> 00:27:24,280 Have you ever noticed how the worst part of buying drugs is having to listen to dealers? 478 00:27:24,280 --> 00:27:26,280 Do you think they're fascinating? 479 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 Look, man, I'm just here to have a good time. 480 00:27:28,280 --> 00:27:29,280 >> A good time. 481 00:27:29,280 --> 00:27:32,280 Now, there's a concept. 482 00:27:32,280 --> 00:27:34,280 Is time ever good? 483 00:27:34,280 --> 00:27:37,280 >> Listen, it's not that I'm not enjoying this. 484 00:27:37,280 --> 00:27:40,280 It's that I'm really not enjoying this. 485 00:27:40,280 --> 00:27:41,280 >> Mm. 486 00:27:41,280 --> 00:27:42,280 >> Be the liberty. 487 00:27:42,280 --> 00:27:45,280 The artist. 488 00:27:45,280 --> 00:27:53,280 Speaking of which, did you ever tell your friend Neil that you hired local talent for the mural? 489 00:27:53,280 --> 00:28:01,280 [MUSIC] 490 00:28:01,280 --> 00:28:03,280 >> Look, man, I stenciled everything. 491 00:28:03,280 --> 00:28:04,280 I just need a little bit of-- 492 00:28:04,280 --> 00:28:05,280 >> Easy, boozy. 493 00:28:05,280 --> 00:28:08,280 Huh? 494 00:28:08,280 --> 00:28:14,280 >> It's just going to be our little secret between you and me. 495 00:28:14,280 --> 00:28:17,280 >> Remember what Norman Maela said? 496 00:28:17,280 --> 00:28:18,280 >> Hmm? 497 00:28:18,280 --> 00:28:20,280 >> Good artist's copy. 498 00:28:20,280 --> 00:28:22,280 >> Great artist. 499 00:28:22,280 --> 00:28:24,280 >> Steve. 500 00:28:24,280 --> 00:28:28,280 [MUSIC] 501 00:28:28,280 --> 00:28:29,280 >> Hey, man, that's my word. 502 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 >> Of course it is. 503 00:28:30,280 --> 00:28:32,280 >> And what do you think I do here in volcano? 504 00:28:32,280 --> 00:28:33,280 I create, I delegate. 505 00:28:33,280 --> 00:28:36,280 >> I make things happen. 506 00:28:36,280 --> 00:28:38,280 >> The stage's gone. 507 00:28:38,280 --> 00:28:40,280 >> The experience. 508 00:28:40,280 --> 00:28:43,280 >> All of it. 509 00:28:43,280 --> 00:28:46,280 >> It's my own. 510 00:28:46,280 --> 00:28:50,280 >> It sounds like a dream. 511 00:28:50,280 --> 00:28:55,280 >> In dreams, you can't be sponsored with it, is. 512 00:28:55,280 --> 00:28:56,280 >> Tell more shorts. 513 00:28:56,280 --> 00:28:58,280 >> Wow, I can't believe I got a dealer. 514 00:28:58,280 --> 00:29:00,280 It's tell more shorts. 515 00:29:00,280 --> 00:29:05,280 >> Spectacular. 516 00:29:05,280 --> 00:29:07,280 >> I'm not talking to them, so. 517 00:29:07,280 --> 00:29:08,280 >> Wait, really? 518 00:29:08,280 --> 00:29:09,280 >> That's it. 519 00:29:09,280 --> 00:29:12,280 You know, I gotta sell me to stuff. 520 00:29:12,280 --> 00:29:15,280 >> I know what. 521 00:29:15,280 --> 00:29:18,280 >> The red bastard will see you. 522 00:29:18,280 --> 00:29:36,280 [MUSIC] 523 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 >> Can you snap the break? 524 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 >> You've been puffed. 525 00:29:40,280 --> 00:29:42,280 >> How'd you pill, prick? 526 00:29:42,280 --> 00:29:45,280 >> Have you done, urge? 527 00:29:45,280 --> 00:29:46,280 >> No. 528 00:29:46,280 --> 00:29:49,280 >> Okay, that's the right answer. 529 00:29:49,280 --> 00:29:51,280 Watching line. 530 00:29:51,280 --> 00:29:54,280 >> urge. 531 00:29:54,280 --> 00:29:57,280 Makes you feel so wonderful. 532 00:29:57,280 --> 00:30:01,280 You think you're gonna die, and afraid you won't. 533 00:30:01,280 --> 00:30:03,280 >> I think we're just looking to get high. 534 00:30:03,280 --> 00:30:04,280 >> High. 535 00:30:04,280 --> 00:30:06,280 >> High is old paradigm. 536 00:30:06,280 --> 00:30:10,280 >> urge is way beyond that. 537 00:30:10,280 --> 00:30:13,280 So, are you ready? 538 00:30:13,280 --> 00:30:14,280 Where? 539 00:30:14,280 --> 00:30:15,280 Oh, here? 540 00:30:15,280 --> 00:30:16,280 >> Yeah. 541 00:30:16,280 --> 00:30:18,280 >> Can you face? 542 00:30:18,280 --> 00:30:23,280 A good, holy, strong rush. 543 00:30:23,280 --> 00:30:35,280 [MUSIC] 544 00:30:35,280 --> 00:30:36,280 >> No, feel anything. 545 00:30:36,280 --> 00:30:37,280 >> What? 546 00:30:37,280 --> 00:30:39,280 >> Not, I mean, that's rare. 547 00:30:39,280 --> 00:30:41,280 >> Any little trippy at first, but. 548 00:30:41,280 --> 00:30:43,280 >> You really feel nothing? 549 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 >> No. 550 00:30:44,280 --> 00:30:45,280 >> Give it a while. 551 00:30:45,280 --> 00:30:46,280 I'm sure I'll kick in. 552 00:30:46,280 --> 00:30:47,280 >> Right. 553 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 >> Wait. 554 00:30:48,280 --> 00:30:51,280 There is one more thing we have to discuss. 555 00:30:51,280 --> 00:30:53,280 We need to discuss the rule. 556 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 >> Rules. 557 00:30:54,280 --> 00:30:55,280 >> Not rules. 558 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 Rule. 559 00:30:56,280 --> 00:30:57,280 There's only one. 560 00:30:57,280 --> 00:31:00,280 But, uh, it's a doozy. 561 00:31:00,280 --> 00:31:04,280 >> Supposedly, it blows the doors off of me. 562 00:31:04,280 --> 00:31:05,280 >> Anything you've done before. 563 00:31:05,280 --> 00:31:06,280 And there's no hangover. 564 00:31:06,280 --> 00:31:07,280 And it's perfect. 565 00:31:07,280 --> 00:31:11,280 But, you only have one shot. 566 00:31:11,280 --> 00:31:14,280 You can only do it once. 567 00:31:14,280 --> 00:31:16,280 >> Wait, you mean once? 568 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 >> Tonight. 569 00:31:17,280 --> 00:31:18,280 >> No, no, no, once ever. 570 00:31:18,280 --> 00:31:19,280 >> What does it make any sense? 571 00:31:19,280 --> 00:31:22,280 >> I remember it was a shit like that before. 572 00:31:22,280 --> 00:31:25,280 >> Jesus, Joey, can you spell, not dick. 573 00:31:25,280 --> 00:31:28,280 >> I don't even try to get it. 574 00:31:28,280 --> 00:31:29,280 >> I tried it. 575 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 >> I'm not. 576 00:31:30,280 --> 00:31:31,280 >> I'm not. 577 00:31:31,280 --> 00:31:32,280 >> I'm not. 578 00:31:32,280 --> 00:31:33,280 >> I tried it. 579 00:31:33,280 --> 00:31:34,280 >> What? 580 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 >> Then. 581 00:31:35,280 --> 00:31:36,280 >> You guys try. 582 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 >> Tell me. 583 00:31:37,280 --> 00:31:40,280 I don't think it's really kicked in yet, but it's supposed to be some next level. 584 00:31:40,280 --> 00:31:41,280 >> Yes. 585 00:31:41,280 --> 00:31:42,280 >> Yeah. 586 00:31:42,280 --> 00:31:45,280 >> So, um, we told you this one time rule. 587 00:31:45,280 --> 00:31:54,280 >> I mean, you know, something tells me no everyone's following that rule. 588 00:31:54,280 --> 00:31:56,280 >> You guys do what you want? 589 00:31:56,280 --> 00:31:58,280 I'm just telling you what they told me. 590 00:31:58,280 --> 00:31:59,280 >> Yes. 591 00:31:59,280 --> 00:32:00,280 >> This conversation is great. 592 00:32:00,280 --> 00:32:02,280 >> Oh, we all know we're doing it. 593 00:32:02,280 --> 00:32:03,280 >> What you think? 594 00:32:03,280 --> 00:32:04,280 >> Okay, let me show you. 595 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 Please, Dr. Smith. 596 00:32:05,280 --> 00:32:12,280 >> [MUSIC] 597 00:32:12,280 --> 00:32:22,280 >> [MUSIC] 598 00:32:22,280 --> 00:32:32,280 >> [MUSIC] 599 00:32:32,280 --> 00:32:43,280 >> I get it now. 600 00:32:43,280 --> 00:32:44,280 >> Fuck. 601 00:32:44,280 --> 00:32:45,280 >> You're tapping. 602 00:32:45,280 --> 00:32:46,280 >> You're shaking, guys. 603 00:32:46,280 --> 00:32:47,280 Long enough. 604 00:32:47,280 --> 00:32:48,280 >> [MUSIC] 605 00:32:48,280 --> 00:32:49,280 >> Oh, he is everything. 606 00:32:49,280 --> 00:32:59,280 [MUSIC] 607 00:32:59,280 --> 00:33:09,280 >> [MUSIC] 608 00:33:09,280 --> 00:33:19,280 >> [MUSIC] 609 00:33:19,280 --> 00:33:29,280 >> [MUSIC] 610 00:33:29,280 --> 00:33:39,280 >> [MUSIC] 611 00:33:39,280 --> 00:33:49,280 >> [MUSIC] 612 00:33:49,280 --> 00:33:59,280 >> [MUSIC] 613 00:33:59,280 --> 00:34:03,280 >> I mean, I feel like it's easy. 614 00:34:03,280 --> 00:34:03,280 >> Yeah. 615 00:34:03,280 --> 00:34:06,280 >> We're so intense. 616 00:34:06,280 --> 00:34:07,280 >> You're seeing me dance. 617 00:34:07,280 --> 00:34:08,280 >> You're seeing me dance. 618 00:34:08,280 --> 00:34:13,280 >> I was like really, I was like, I was like really, I think it's not a white guy dancing, but 619 00:34:13,280 --> 00:34:14,280 like dancing with me. 620 00:34:14,280 --> 00:34:16,280 I feel like I feel like I feel like I'm in my body. 621 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 It's just like it's in the right place. 622 00:34:18,280 --> 00:34:24,280 It's like, it's like fucking hallucinating reality. 623 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 Reality perfect. 624 00:34:26,280 --> 00:34:27,280 Reality perfect. 625 00:34:27,280 --> 00:34:30,280 >> I'm glad that you've reached Nirvana because I don't feel shit. 626 00:34:30,280 --> 00:34:31,280 >> What? 627 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 >> What a crazy fucking night. 628 00:34:33,280 --> 00:34:34,280 >> I am in the house. 629 00:34:34,280 --> 00:34:36,280 >> I am in the house. 630 00:34:36,280 --> 00:34:37,280 >> Hey, hey. 631 00:34:37,280 --> 00:34:39,280 >> I'm not feeling anything. 632 00:34:39,280 --> 00:34:41,280 >> I don't like that. 633 00:34:41,280 --> 00:34:43,280 >> Ow, that was impossible. 634 00:34:43,280 --> 00:34:46,280 This guy is not affected by urge. 635 00:34:46,280 --> 00:34:47,280 >> I bet I know why. 636 00:34:47,280 --> 00:34:50,280 >> When your purer is, you don't need to shake your super ego. 637 00:34:50,280 --> 00:34:53,280 >> Let's not forget I'm a fill of you, please. 638 00:34:53,280 --> 00:34:57,280 >> When you're not on a leash, you don't feel anything when you're off when it's just, 639 00:34:57,280 --> 00:34:58,280 isn't it? 640 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 >> Use your wall. 641 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 >> I think so. 642 00:35:00,280 --> 00:35:01,280 >> You look like you. 643 00:35:01,280 --> 00:35:03,280 >> You look like you. 644 00:35:03,280 --> 00:35:04,280 >> Yeah. 645 00:35:04,280 --> 00:35:11,280 >> So you feel like this all the time, like, not this weight on your chest because I could, 646 00:35:11,280 --> 00:35:13,280 I could get used to that. 647 00:35:13,280 --> 00:35:16,280 >> Baby, we've often learned about it, Jason. 648 00:35:16,280 --> 00:35:19,280 You need to put in there and make it. 649 00:35:19,280 --> 00:35:20,280 >> You need to come. 650 00:35:20,280 --> 00:35:21,280 >> Oh, okay. 651 00:35:21,280 --> 00:35:22,280 >> Okay. 652 00:35:22,280 --> 00:35:25,280 >> Okay, so Jason, see a sign of bad for her. 653 00:35:25,280 --> 00:35:28,280 >> No, no, guys, I just need to take her, Joe. 654 00:35:28,280 --> 00:35:29,280 >> No, baby. 655 00:35:29,280 --> 00:35:33,280 >> You're only man here who doesn't need to dose it all. 656 00:35:33,280 --> 00:35:38,280 >> So can we get back to having the best fucking night from her? 657 00:35:38,280 --> 00:35:43,280 >> [SOUND] 658 00:35:43,280 --> 00:35:48,280 [MUSIC] 659 00:35:48,280 --> 00:35:53,280 [SOUND] 660 00:35:53,280 --> 00:35:59,280 >> All right, I'm bringing it up. 661 00:35:59,280 --> 00:36:04,280 >> All right, you two fucking on the dance floor last night? 662 00:36:04,280 --> 00:36:08,280 I'm sorry, I guess I'll just raise it a little differently than you slop. 663 00:36:08,280 --> 00:36:10,280 >> No, no, we didn't. 664 00:36:10,280 --> 00:36:11,280 >> Yeah, you did. 665 00:36:11,280 --> 00:36:13,280 And you did hard. 666 00:36:13,280 --> 00:36:14,280 >> Real hard. 667 00:36:14,280 --> 00:36:15,280 >> Mm-hm. 668 00:36:15,280 --> 00:36:16,280 >> Mm-hm. 669 00:36:16,280 --> 00:36:21,280 >> Yeah, well, I guess I never realized how much you like an audience before. 670 00:36:21,280 --> 00:36:25,280 >> I guess I never really realized how much I like being in an audience. 671 00:36:25,280 --> 00:36:26,280 >> Oh, yeah. 672 00:36:26,280 --> 00:36:28,280 >> Share some respect. 673 00:36:28,280 --> 00:36:31,280 >> I respect everything you guys did last night. 674 00:36:31,280 --> 00:36:32,280 You're not funny. 675 00:36:32,280 --> 00:36:34,280 >> Come on, relax. 676 00:36:34,280 --> 00:36:37,280 >> I'm so much fun this night, right? 677 00:36:37,280 --> 00:36:41,280 >> I mean, what kind of a club allows you to do that in front of everybody? 678 00:36:41,280 --> 00:36:43,280 I mean, who condones that type of behavior? 679 00:36:43,280 --> 00:36:45,280 >> Party still raging. 680 00:36:45,280 --> 00:36:46,280 >> [APPLAUSE] 681 00:36:46,280 --> 00:36:51,280 >> Jason, last night that girl I was with asked me to give her a shaved bat. 682 00:36:51,280 --> 00:36:52,280 >> [LAUGH] 683 00:36:52,280 --> 00:36:56,280 >> That is, is it, is that awesome or is that disgusting? 684 00:36:56,280 --> 00:36:57,280 >> Okay. 685 00:36:57,280 --> 00:37:02,280 >> A, I have no idea what a shaved bat is and B, if you're involved, it probably is disgusting. 686 00:37:02,280 --> 00:37:04,280 >> [LAUGH] 687 00:37:04,280 --> 00:37:05,280 >> Hey. 688 00:37:05,280 --> 00:37:06,280 >> Neil, want to meet a kid with you? 689 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 >> What? 690 00:37:07,280 --> 00:37:08,280 >> I'm nice. 691 00:37:08,280 --> 00:37:10,280 >> Good morning, little babies. 692 00:37:10,280 --> 00:37:11,280 >> Good morning. 693 00:37:11,280 --> 00:37:12,280 >> Hi. 694 00:37:12,280 --> 00:37:17,280 >> Believe it or not, today is going to be even better than yesterday and yesterday was fucking epic. 695 00:37:17,280 --> 00:37:18,280 >> Understatement. 696 00:37:18,280 --> 00:37:20,280 >> Now you all have today's agenda on your iPads. 697 00:37:20,280 --> 00:37:25,280 We're going to begin with deep tissue time massage after that you have a choice. 698 00:37:25,280 --> 00:37:30,280 Tennis lessons with Pete Sanpress, he's a friend, he won Wimbledon, no big deal. 699 00:37:30,280 --> 00:37:38,280 If you're not into that, scuba lessons off the shore or private yoga sessions for this famous yoga that Teresa found on TV. 700 00:37:38,280 --> 00:37:41,280 He's ours for the weekend, everything's taken care of. 701 00:37:41,280 --> 00:37:43,280 What have you choose will be amazing. 702 00:37:43,280 --> 00:37:44,280 Trust me. 703 00:37:44,280 --> 00:37:46,280 >> You need control. 704 00:37:46,280 --> 00:37:51,280 >> After that, I have glam squads coming for the ladies, 705 00:37:51,280 --> 00:37:55,280 gentlemen, steam baths, the local Russian joint. 706 00:37:55,280 --> 00:37:59,280 I bought the whole place out so we don't have to stare at any settled man balls. 707 00:37:59,280 --> 00:38:02,280 >> Ooh, setter and older than yours. 708 00:38:02,280 --> 00:38:03,280 >> Wow. 709 00:38:03,280 --> 00:38:05,280 >> Oh my god, I might have to marry you. 710 00:38:05,280 --> 00:38:06,280 >> Uh-huh. 711 00:38:06,280 --> 00:38:07,280 >> At that. 712 00:38:07,280 --> 00:38:08,280 >> Charming. 713 00:38:08,280 --> 00:38:10,280 Tonight, dinner at Acadia. 714 00:38:10,280 --> 00:38:14,280 Chefs table inside the kitchen, ten coarse meal with wine pairing. 715 00:38:14,280 --> 00:38:16,280 It's going to blow your fucking minds. 716 00:38:16,280 --> 00:38:19,280 >> That sounds amazing. 717 00:38:19,280 --> 00:38:22,280 >> What? 718 00:38:22,280 --> 00:38:24,280 >> What is it? 719 00:38:24,280 --> 00:38:28,280 You guys not feeling this because everything's taken care of. 720 00:38:28,280 --> 00:38:30,280 Whatever you want. 721 00:38:30,280 --> 00:38:35,280 I even had DJ Z-Trip make you all personal relaxation mixes. 722 00:38:35,280 --> 00:38:37,280 >> Really? 723 00:38:37,280 --> 00:38:40,280 Yeah, maybe that was a love for it, huh? 724 00:38:40,280 --> 00:38:57,280 >> It's just that we all had a really great time last night. 725 00:38:57,280 --> 00:38:59,280 >> It was like the best night ever. 726 00:38:59,280 --> 00:39:02,280 I don't sound like a dick about it, but the only thing that I actually want to do, 727 00:39:02,280 --> 00:39:07,280 the only thing I'm thinking about is -- 728 00:39:07,280 --> 00:39:09,280 >> You just want to urge out. 729 00:39:09,280 --> 00:39:16,280 >> We can only do it once and yeah, we had our shot at it and it was as advertised. 730 00:39:16,280 --> 00:39:18,280 Perfection. 731 00:39:18,280 --> 00:39:20,280 >> Come on, we'll see you. 732 00:39:20,280 --> 00:39:28,280 Why can't we do it twice? 733 00:39:28,280 --> 00:39:30,280 >> I wouldn't mind doing it again. 734 00:39:30,280 --> 00:39:31,280 >> Great. 735 00:39:31,280 --> 00:39:34,280 We're taking urge, hitting everything in the agenda. 736 00:39:34,280 --> 00:39:36,280 >> Hey, well, obviously didn't work on me, so you guys go ahead. 737 00:39:36,280 --> 00:39:37,280 >> Have fun, but I'm out. 738 00:39:37,280 --> 00:39:43,280 >> You are so doing more urge, Jay. 739 00:39:43,280 --> 00:39:45,280 >> Yes, you are. 740 00:39:45,280 --> 00:39:47,280 >> You guys are going to be the death of me. 741 00:39:47,280 --> 00:39:48,280 >> Yeah. 742 00:39:48,280 --> 00:39:49,280 >> Yeah. 743 00:39:49,280 --> 00:39:52,280 >> Like this, I'm tired now. 744 00:39:52,280 --> 00:40:07,280 >> [LAUGH] 745 00:40:07,280 --> 00:40:11,280 >> Ladies and gentlemen, it's been a beautiful day, but is now time for the main event. 746 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 >> Finally. 747 00:40:12,280 --> 00:40:15,280 >> I have to be honest. 748 00:40:15,280 --> 00:40:18,280 >> I'm all the nervous. 749 00:40:18,280 --> 00:40:20,280 >> Ah, let's just do it. 750 00:40:20,280 --> 00:40:29,280 >> [MUSIC] 751 00:40:29,280 --> 00:40:30,280 >> Jason. 752 00:40:30,280 --> 00:40:37,280 >> [MUSIC] 753 00:40:37,280 --> 00:40:38,280 >> The farm's up, teachers. 754 00:40:38,280 --> 00:40:48,280 [MUSIC] 755 00:40:48,280 --> 00:40:55,280 [SOUND] 756 00:40:55,280 --> 00:40:59,280 >> [INAUDIBLE] 757 00:40:59,280 --> 00:41:02,280 >> What the fuck are you? 758 00:41:02,280 --> 00:41:05,280 >> You just dare me. 759 00:41:05,280 --> 00:41:07,280 >> Where are you? 760 00:41:07,280 --> 00:41:09,280 >> Only once. 761 00:41:09,280 --> 00:41:15,280 [MUSIC] 762 00:41:15,280 --> 00:41:19,280 [SOUND] 763 00:41:19,280 --> 00:41:25,280 [MUSIC] 764 00:41:25,280 --> 00:41:35,280 >> [LAUGH] 765 00:41:35,280 --> 00:41:41,280 >> [MUSIC] 766 00:41:41,280 --> 00:41:42,280 >> You're doing it. 767 00:41:42,280 --> 00:41:54,280 >> [MUSIC] 768 00:41:54,280 --> 00:42:04,280 >> [MUSIC] 769 00:42:04,280 --> 00:42:06,280 >> What do you mean? 770 00:42:06,280 --> 00:42:07,280 >> You don't remember? 771 00:42:07,280 --> 00:42:11,280 >> We went back to California and it got weird. 772 00:42:11,280 --> 00:42:12,280 >> That was real. 773 00:42:12,280 --> 00:42:14,280 >> And then at the end of the night, you'll basically invite 774 00:42:14,280 --> 00:42:16,280 the entire club back to the place and- 775 00:42:16,280 --> 00:42:20,280 >> [MUSIC] 776 00:42:20,280 --> 00:42:22,280 >> I'm not even happy to have to that. 777 00:42:22,280 --> 00:42:25,280 >> Sorry, I can't believe it just said that. 778 00:42:25,280 --> 00:42:28,280 >> Okay, why does nothing ever happen between us? 779 00:42:28,280 --> 00:42:30,280 Like why have we never been tough? 780 00:42:30,280 --> 00:42:32,280 >> [LAUGH] 781 00:42:32,280 --> 00:42:34,280 >> No, don't answer that. 782 00:42:34,280 --> 00:42:35,280 I already know the answer. 783 00:42:35,280 --> 00:42:38,280 >> Okay, because I'm not like one of your dad's league 784 00:42:38,280 --> 00:42:40,280 litteries for I can eat girly girls. 785 00:42:40,280 --> 00:42:41,280 I was born that way. 786 00:42:41,280 --> 00:42:44,280 Why don't you just go find Danny before he kills himself or somebody else or 787 00:42:44,280 --> 00:42:45,280 us? 788 00:42:45,280 --> 00:42:46,280 I don't know, I'm starving. 789 00:42:46,280 --> 00:42:56,280 [MUSIC] 790 00:42:56,280 --> 00:43:06,280 >> [SOUND] 791 00:43:06,280 --> 00:43:16,280 [MUSIC] 792 00:43:16,280 --> 00:43:20,280 [SOUND] 793 00:43:20,280 --> 00:43:30,280 [MUSIC] 794 00:43:30,280 --> 00:43:40,280 [MUSIC] 795 00:43:40,280 --> 00:43:50,280 [MUSIC] 796 00:43:50,280 --> 00:44:00,280 [MUSIC] 797 00:44:00,280 --> 00:44:10,280 [MUSIC] 798 00:44:10,280 --> 00:44:14,280 >> Hi, you can see you're stupid. 799 00:44:14,280 --> 00:44:15,280 >> Fuck this. 800 00:44:15,280 --> 00:44:17,280 >> [LAUGH] 801 00:44:17,280 --> 00:44:19,280 >> Hey, hey. 802 00:44:19,280 --> 00:44:21,280 >> You look like I have a fight. 803 00:44:21,280 --> 00:44:23,280 >> Don't tell me you gave up on fun. 804 00:44:23,280 --> 00:44:25,280 >> [LAUGH] 805 00:44:25,280 --> 00:44:26,280 >> Shit. 806 00:44:26,280 --> 00:44:27,280 >> [LAUGH] 807 00:44:27,280 --> 00:44:29,280 >> First time. 808 00:44:29,280 --> 00:44:32,280 >> How many days have you been in the second time? 809 00:44:32,280 --> 00:44:35,280 >> Just hit you so hard. 810 00:44:35,280 --> 00:44:39,280 And then the third time is just, oh, and the fourth. 811 00:44:39,280 --> 00:44:42,280 >> [MUSIC] 812 00:44:42,280 --> 00:44:45,280 >> Fuckin' paradise. 813 00:44:45,280 --> 00:44:50,280 >> [LAUGH] 814 00:44:50,280 --> 00:44:53,280 >> Why are people fucking in here? 815 00:44:53,280 --> 00:45:05,280 [MUSIC] 816 00:45:05,280 --> 00:45:15,280 [SOUND] 817 00:45:15,280 --> 00:45:19,280 >> This was a little bit easy. 818 00:45:19,280 --> 00:45:22,280 >> Really, how long has it been, right? 819 00:45:22,280 --> 00:45:42,280 [MUSIC] 820 00:45:42,280 --> 00:45:44,280 >> Get up. 821 00:45:44,280 --> 00:45:49,280 It's over. 822 00:45:49,280 --> 00:45:51,280 >> What are you talking about? 823 00:45:51,280 --> 00:45:53,280 >> I'm over this. 824 00:45:53,280 --> 00:45:56,280 You're out of my system. 825 00:45:56,280 --> 00:45:58,280 It was fun. 826 00:45:58,280 --> 00:46:00,280 I see things clearly now. 827 00:46:00,280 --> 00:46:02,280 >> What is that supposed to mean? 828 00:46:02,280 --> 00:46:07,280 >> You're a bad person, Theresa. 829 00:46:07,280 --> 00:46:09,280 You use me. 830 00:46:09,280 --> 00:46:12,280 You use my insecurities against me. 831 00:46:12,280 --> 00:46:16,280 You make me believe that I have all the power, but we both know it's always been you. 832 00:46:16,280 --> 00:46:18,280 Not anymore. 833 00:46:18,280 --> 00:46:20,280 >> Guess what? 834 00:46:20,280 --> 00:46:27,280 I can't believe that I ever let you think that your beauty was equal to my talents. 835 00:46:27,280 --> 00:46:29,280 I'm fucking brilliant. 836 00:46:29,280 --> 00:46:34,280 You're a quickly aging six. 837 00:46:34,280 --> 00:46:37,280 Maybe six and a half. 838 00:46:37,280 --> 00:46:44,280 You're what we would call a rapidly depreciating asset. 839 00:46:44,280 --> 00:46:48,280 >> I don't ever want to see you again. 840 00:46:48,280 --> 00:46:54,280 [MUSIC] 841 00:46:54,280 --> 00:47:00,280 [SOUND] 842 00:47:00,280 --> 00:47:10,280 [MUSIC] 843 00:47:10,280 --> 00:47:20,280 >> [LAUGH] 844 00:47:20,280 --> 00:47:23,280 >> You just appeared after you hit the volcano. 845 00:47:23,280 --> 00:47:26,280 >> There's a city talking about some guy in the 10,000-dollar trip. 846 00:47:26,280 --> 00:47:29,280 Although I don't think any of the 10,000-dollar trip looks like. 847 00:47:29,280 --> 00:47:31,280 [LAUGH] 848 00:47:31,280 --> 00:47:34,280 >> Neil, your house. 849 00:47:34,280 --> 00:47:37,280 There's so many people. 850 00:47:37,280 --> 00:47:38,280 You want me to kick them out? 851 00:47:38,280 --> 00:47:40,280 >> Are you kidding? 852 00:47:40,280 --> 00:47:41,280 I fucking love this. 853 00:47:41,280 --> 00:47:43,280 The entire island has been through here tonight. 854 00:47:43,280 --> 00:47:44,280 >> I'm gonna be in your promise. 855 00:47:44,280 --> 00:47:46,280 >> I'm gonna be in your promise. 856 00:47:46,280 --> 00:47:47,280 >> Use me and take more. 857 00:47:47,280 --> 00:47:50,280 >> I'll take more. 858 00:47:50,280 --> 00:47:51,280 >> Take more. 859 00:47:51,280 --> 00:47:52,280 >> Do it. 860 00:47:52,280 --> 00:47:54,280 >> You really think that's a good idea? 861 00:47:54,280 --> 00:47:56,280 >> I wasn't too fast. 862 00:47:56,280 --> 00:47:58,280 >> You don't understand why you're here? 863 00:47:58,280 --> 00:48:00,280 >> Do you not get it? 864 00:48:00,280 --> 00:48:01,280 >> What? 865 00:48:01,280 --> 00:48:04,280 >> I mean, you're the gesture. 866 00:48:04,280 --> 00:48:05,280 >> I'm a what? 867 00:48:05,280 --> 00:48:11,280 >> A gesture, you know, like an organ-grinding monkey. 868 00:48:11,280 --> 00:48:15,280 When I want my monkey to dance, you better fucking dance. 869 00:48:15,280 --> 00:48:20,280 Are you okay? 870 00:48:20,280 --> 00:48:21,280 >> I'm fucking amazing. 871 00:48:21,280 --> 00:48:23,280 >> I'm on top of the fucking world, Jake. 872 00:48:23,280 --> 00:48:25,280 >> What's happening tonight? 873 00:48:25,280 --> 00:48:28,280 >> I'm scrubbing off the barnacles. 874 00:48:28,280 --> 00:48:30,280 >> You know what? 875 00:48:30,280 --> 00:48:31,280 You're right. 876 00:48:31,280 --> 00:48:33,280 >> You're 100% right. 877 00:48:33,280 --> 00:48:34,280 >> I'm a-- 878 00:48:34,280 --> 00:48:36,280 >> Enjoy your party. 879 00:48:36,280 --> 00:48:38,280 >> Mason, wait. 880 00:48:38,280 --> 00:48:43,280 [MUSIC] 881 00:48:43,280 --> 00:48:54,280 >> Maybe six and a half is a little push. 882 00:48:54,280 --> 00:49:04,280 [MUSIC] 883 00:49:04,280 --> 00:49:07,280 >> What the hell are you doing? 884 00:49:07,280 --> 00:49:13,280 >> I'm stealing this guy shit because he's not going to notice. 885 00:49:13,280 --> 00:49:15,280 >> Sounds alright. 886 00:49:15,280 --> 00:49:25,280 >> I'm not going to notice. 887 00:49:25,280 --> 00:49:30,280 >> I'm not going to notice. 888 00:49:30,280 --> 00:49:31,280 >> I'm not going to notice. 889 00:49:31,280 --> 00:49:33,280 >> I'm not going to notice. 890 00:49:33,280 --> 00:49:34,280 >> I'm not going to notice. 891 00:49:34,280 --> 00:49:35,280 >> I'm not going to notice. 892 00:49:35,280 --> 00:49:36,280 >> I'm not going to notice. 893 00:49:36,280 --> 00:49:37,280 >> I'm not going to notice. 894 00:49:37,280 --> 00:49:38,280 >> I'm not going to notice. 895 00:49:38,280 --> 00:49:39,280 >> I'm not going to notice. 896 00:49:39,280 --> 00:49:40,280 >> I'm not going to notice. 897 00:49:40,280 --> 00:49:41,280 >> I'm not going to notice. 898 00:49:41,280 --> 00:49:42,280 >> I'm not going to notice. 899 00:49:42,280 --> 00:49:43,280 >> I'm not going to notice. 900 00:49:43,280 --> 00:49:44,280 >> I'm not going to notice. 901 00:49:44,280 --> 00:49:46,280 >> I'm not going to notice. 902 00:49:46,280 --> 00:49:48,280 >> I'm not going to notice. 903 00:49:48,280 --> 00:49:49,280 >> I'm not going to notice. 904 00:49:49,280 --> 00:49:50,280 >> I'm not going to notice. 905 00:49:50,280 --> 00:49:51,280 >> I'm not going to notice. 906 00:49:51,280 --> 00:49:52,280 >> I'm not going to notice. 907 00:49:52,280 --> 00:49:53,280 >> I'm not going to notice. 908 00:49:53,280 --> 00:49:54,280 >> I'm not going to notice. 909 00:49:54,280 --> 00:49:55,280 >> I'm not going to notice. 910 00:49:55,280 --> 00:49:56,280 >> I'm not going to notice. 911 00:49:56,280 --> 00:49:57,280 >> I'm not going to notice. 912 00:49:57,280 --> 00:49:58,280 >> I'm not going to notice. 913 00:49:58,280 --> 00:49:59,280 >> I'm not going to notice. 914 00:49:59,280 --> 00:50:00,280 >> I'm not going to notice. 915 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 >> I'm not going to notice. 916 00:50:01,280 --> 00:50:02,280 >> I'm not going to notice. 917 00:50:02,280 --> 00:50:03,280 >> I'm not going to notice. 918 00:50:03,280 --> 00:50:04,280 >> I'm not going to notice. 919 00:50:04,280 --> 00:50:05,280 >> I'm not going to notice. 920 00:50:05,280 --> 00:50:06,280 >> I'm not going to notice. 921 00:50:06,280 --> 00:50:07,280 >> I'm not going to notice. 922 00:50:07,280 --> 00:50:08,280 >> I'm not going to notice. 923 00:50:08,280 --> 00:50:10,280 >> I'm not going to notice. 924 00:50:10,280 --> 00:50:12,280 >> I'm not going to notice. 925 00:50:12,280 --> 00:50:13,280 >> I'm not going to notice. 926 00:50:13,280 --> 00:50:15,280 >> I'm not going to notice. 927 00:50:15,280 --> 00:50:16,280 >> I'm not going to notice. 928 00:50:16,280 --> 00:50:17,280 >> I'm not going to notice. 929 00:50:17,280 --> 00:50:18,280 >> I'm not going to notice. 930 00:50:18,280 --> 00:50:19,280 >> I'm not going to notice. 931 00:50:19,280 --> 00:50:20,280 >> I'm not going to notice. 932 00:50:20,280 --> 00:50:21,280 >> I'm not going to notice. 933 00:50:21,280 --> 00:50:22,280 >> I'm not going to notice. 934 00:50:22,280 --> 00:50:23,280 >> I'm not going to notice. 935 00:50:23,280 --> 00:50:24,280 >> I'm not going to notice. 936 00:50:24,280 --> 00:50:25,280 >> I'm not going to notice. 937 00:50:25,280 --> 00:50:26,280 >> I'm not going to notice. 938 00:50:26,280 --> 00:50:27,280 >> I'm not going to notice. 939 00:50:27,280 --> 00:50:28,280 >> I'm not going to notice. 940 00:50:28,280 --> 00:50:29,280 >> I'm not going to notice. 941 00:50:29,280 --> 00:50:30,280 >> I'm not going to notice. 942 00:50:30,280 --> 00:50:31,280 >> I'm not going to notice. 943 00:50:31,280 --> 00:50:32,280 >> I'm not going to notice. 944 00:50:32,280 --> 00:50:33,280 >> I'm not going to notice. 945 00:50:34,280 --> 00:50:35,280 >> I'm not going to notice. 946 00:50:35,280 --> 00:50:37,280 >> I'm not going to notice. 947 00:50:37,280 --> 00:50:38,280 >> I'm not going to notice. 948 00:50:38,280 --> 00:50:39,280 >> I'm not going to notice. 949 00:50:39,280 --> 00:50:40,280 >> I'm not going to notice. 950 00:50:40,280 --> 00:50:41,280 >> I'm not going to notice. 951 00:50:41,280 --> 00:50:42,280 >> I'm not going to notice. 952 00:50:42,280 --> 00:50:43,280 >> I'm not going to notice. 953 00:50:43,280 --> 00:50:44,280 >> I'm not going to notice. 954 00:50:44,280 --> 00:50:45,280 >> I'm not going to notice. 955 00:50:45,280 --> 00:50:46,280 >> I'm not going to notice. 956 00:50:46,280 --> 00:50:47,280 >> I'm not going to notice. 957 00:50:47,280 --> 00:50:48,280 >> I'm not going to notice. 958 00:50:48,280 --> 00:50:49,280 >> I'm not going to notice. 959 00:50:49,280 --> 00:50:50,280 >> I'm not going to notice. 960 00:50:50,280 --> 00:50:51,280 >> I'm not going to notice. 961 00:50:51,280 --> 00:50:52,280 >> I'm not going to notice. 962 00:50:52,280 --> 00:50:53,280 >> I'm not going to notice. 963 00:50:53,280 --> 00:50:54,280 >> I'm not going to notice. 964 00:50:54,280 --> 00:50:55,280 >> I'm not going to notice. 965 00:50:55,280 --> 00:50:56,280 >> I'm not going to notice. 966 00:50:56,280 --> 00:50:57,280 >> I'm not going to notice. 967 00:50:57,280 --> 00:50:59,280 >> I'm not going to notice. 968 00:50:59,280 --> 00:51:01,280 >> I'm not going to notice. 969 00:51:01,280 --> 00:51:03,280 >> I'm not going to notice. 970 00:51:03,280 --> 00:51:04,280 >> I'm not going to notice. 971 00:51:04,280 --> 00:51:05,280 >> I'm not going to notice. 972 00:51:05,280 --> 00:51:06,280 >> I'm not going to notice. 973 00:51:06,280 --> 00:51:07,280 >> I'm not going to notice. 974 00:51:07,280 --> 00:51:08,280 >> I'm not going to notice. 975 00:51:08,280 --> 00:51:09,280 >> I'm not going to notice. 976 00:51:09,280 --> 00:51:10,280 >> I'm not going to notice. 977 00:51:10,280 --> 00:51:11,280 >> I'm not going to notice. 978 00:51:11,280 --> 00:51:12,280 >> I'm not going to notice. 979 00:51:12,280 --> 00:51:13,280 >> I'm not going to notice. 980 00:51:13,280 --> 00:51:14,280 >> I'm not going to notice. 981 00:51:14,280 --> 00:51:15,280 >> I'm not going to notice. 982 00:51:15,280 --> 00:51:16,280 >> I'm not going to notice. 983 00:51:16,280 --> 00:51:17,280 >> I'm not going to notice. 984 00:51:17,280 --> 00:51:18,280 >> I'm not going to notice. 985 00:51:18,280 --> 00:51:19,280 >> I'm not going to notice. 986 00:51:19,280 --> 00:51:20,280 >> I'm not going to notice. 987 00:51:20,280 --> 00:51:21,280 >> I'm not going to notice. 988 00:51:21,280 --> 00:51:22,280 >> I'm not going to notice. 989 00:51:22,280 --> 00:51:24,280 >> I'm not going to notice. 990 00:51:24,280 --> 00:51:26,280 >> I'm not going to notice. 991 00:51:26,280 --> 00:51:28,280 >> I'm not going to notice. 992 00:51:28,280 --> 00:51:30,280 >> I'm not going to notice. 993 00:51:30,280 --> 00:51:32,280 >> I'm not going to notice. 994 00:51:32,280 --> 00:51:34,280 >> I'm not going to notice. 995 00:51:34,280 --> 00:51:36,280 >> I'm not going to notice. 996 00:51:36,280 --> 00:51:38,280 >> I'm not going to notice. 997 00:51:38,280 --> 00:51:40,280 >> I'm not going to notice. 998 00:51:40,280 --> 00:51:42,280 >> I'm not going to notice. 999 00:51:42,280 --> 00:51:44,280 >> I'm not going to notice. 1000 00:51:44,280 --> 00:51:46,280 >> I'm not going to notice. 1001 00:51:46,280 --> 00:51:48,280 >> I'm not going to notice. 1002 00:51:48,280 --> 00:51:50,280 >> I'm not going to notice. 1003 00:51:50,280 --> 00:51:52,280 >> I'm not going to notice. 1004 00:51:52,280 --> 00:51:54,280 >> I'm not going to notice. 1005 00:51:54,280 --> 00:51:56,280 >> I'm not going to notice. 1006 00:51:56,280 --> 00:51:58,280 >> I'm not going to notice. 1007 00:51:58,280 --> 00:52:00,280 >> I'm not going to notice. 1008 00:52:00,280 --> 00:52:02,280 >> I'm not going to notice. 1009 00:52:02,280 --> 00:52:04,280 >> I'm not going to notice. 1010 00:52:04,280 --> 00:52:06,280 >> I'm not going to notice. 1011 00:52:06,280 --> 00:52:07,280 >> I'm not going to notice. 1012 00:52:07,280 --> 00:52:08,280 >> I'm not going to notice. 1013 00:52:08,280 --> 00:52:09,280 >> I'm not going to notice. 1014 00:52:09,280 --> 00:52:10,280 >> I'm not going to notice. 1015 00:52:10,280 --> 00:52:11,280 >> I'm not going to notice. 1016 00:52:11,280 --> 00:52:12,280 >> I'm not going to notice. 1017 00:52:12,280 --> 00:52:13,280 >> I'm not going to notice. 1018 00:52:13,280 --> 00:52:14,280 >> I'm not going to notice. 1019 00:52:14,280 --> 00:52:15,280 >> I'm not going to notice. 1020 00:52:15,280 --> 00:52:16,280 >> I'm not going to notice. 1021 00:52:16,280 --> 00:52:17,280 >> I'm not going to notice. 1022 00:52:17,280 --> 00:52:18,280 >> I'm not going to notice. 1023 00:52:18,280 --> 00:52:19,280 >> I'm not going to notice. 1024 00:52:19,280 --> 00:52:21,280 >> I'm not going to notice. 1025 00:52:21,280 --> 00:52:23,280 >> I'm not going to notice. 1026 00:52:23,280 --> 00:52:24,280 >> I'm not going to notice. 1027 00:52:24,280 --> 00:52:25,280 >> I'm not going to notice. 1028 00:52:25,280 --> 00:52:26,280 >> I'm not going to notice. 1029 00:52:26,280 --> 00:52:27,280 >> I'm not going to notice. 1030 00:52:27,280 --> 00:52:28,280 >> I'm not going to notice. 1031 00:52:28,280 --> 00:52:29,280 >> I'm not going to notice. 1032 00:52:29,280 --> 00:52:30,280 >> I'm not going to notice. 1033 00:52:30,280 --> 00:52:31,280 >> I'm not going to notice. 1034 00:52:31,280 --> 00:52:32,280 >> I'm not going to notice. 1035 00:52:32,280 --> 00:52:33,280 >> I'm not going to notice. 1036 00:52:33,280 --> 00:52:34,280 >> I'm not going to notice. 1037 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 >> I'm not going to notice. 1038 00:52:35,280 --> 00:52:36,280 >> I'm not going to notice. 1039 00:52:36,280 --> 00:52:37,280 >> I'm not going to notice. 1040 00:52:37,280 --> 00:52:38,280 >> I'm not going to notice. 1041 00:52:38,280 --> 00:52:39,280 >> I'm not going to notice. 1042 00:52:39,280 --> 00:52:40,280 >> I'm not going to notice. 1043 00:52:40,280 --> 00:52:41,280 >> I'm not going to notice. 1044 00:52:41,280 --> 00:52:42,280 >> I'm not going to notice. 1045 00:52:42,280 --> 00:52:43,280 >> I'm not going to notice. 1046 00:52:43,280 --> 00:52:45,280 >> I'm not going to notice. 1047 00:52:45,280 --> 00:52:47,280 >> I'm not going to notice. 1048 00:52:47,280 --> 00:52:48,280 >> I'm not going to notice. 1049 00:52:48,280 --> 00:52:49,280 >> I'm not going to notice. 1050 00:52:49,280 --> 00:52:50,280 >> I'm not going to notice. 1051 00:52:50,280 --> 00:52:51,280 >> I'm not going to notice. 1052 00:52:51,280 --> 00:52:52,280 >> I'm not going to notice. 1053 00:52:52,280 --> 00:52:53,280 >> I'm not going to notice. 1054 00:52:53,280 --> 00:52:54,280 >> I'm not going to notice. 1055 00:52:54,280 --> 00:52:55,280 >> I'm not going to notice. 1056 00:52:55,280 --> 00:52:56,280 >> I'm not going to notice. 1057 00:52:56,280 --> 00:52:57,280 >> I'm not going to notice. 1058 00:52:57,280 --> 00:52:58,280 >> I'm not going to notice. 1059 00:52:58,280 --> 00:52:59,280 >> I'm not going to notice. 1060 00:52:59,280 --> 00:53:00,280 >> I'm not going to notice. 1061 00:53:00,280 --> 00:53:01,280 >> I'm not going to notice. 1062 00:53:01,280 --> 00:53:02,280 >> I'm not going to notice. 1063 00:53:02,280 --> 00:53:03,280 >> I'm not going to notice. 1064 00:53:03,280 --> 00:53:04,280 >> I'm not going to notice. 1065 00:53:04,280 --> 00:53:05,280 >> I'm not going to notice. 1066 00:53:05,280 --> 00:53:06,280 >> I'm not going to notice. 1067 00:53:06,280 --> 00:53:07,280 >> I'm not going to notice. 1068 00:53:07,280 --> 00:53:09,280 >> I'm not going to notice. 1069 00:53:09,280 --> 00:53:11,280 >> I'm not going to notice. 1070 00:53:11,280 --> 00:53:13,280 >> I'm not going to notice. 1071 00:53:13,280 --> 00:53:15,280 >> I'm not going to notice. 1072 00:53:15,280 --> 00:53:17,280 >> I'm not going to notice. 1073 00:53:17,280 --> 00:53:19,280 >> I'm not going to notice. 1074 00:53:19,280 --> 00:53:20,280 >> I'm not going to notice. 1075 00:53:20,280 --> 00:53:21,280 >> I'm not going to notice. 1076 00:53:21,280 --> 00:53:22,280 >> I'm not going to notice. 1077 00:53:22,280 --> 00:53:23,280 >> I'm not going to notice. 1078 00:53:23,280 --> 00:53:24,280 >> I'm not going to notice. 1079 00:53:24,280 --> 00:53:25,280 >> I'm not going to notice. 1080 00:53:25,280 --> 00:53:26,280 >> I'm not going to notice. 1081 00:53:26,280 --> 00:53:27,280 >> I'm not going to notice. 1082 00:53:27,280 --> 00:53:28,280 >> I'm not going to notice. 1083 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 >> I'm not going to notice. 1084 00:53:29,280 --> 00:53:30,280 >> I'm not going to notice. 1085 00:53:30,280 --> 00:53:31,280 >> I'm not going to notice. 1086 00:53:31,280 --> 00:53:32,280 >> I'm not going to notice. 1087 00:53:32,280 --> 00:53:33,280 >> I'm not going to notice. 1088 00:53:33,280 --> 00:53:34,280 >> I'm not going to notice. 1089 00:53:34,280 --> 00:53:35,280 >> I'm not going to notice. 1090 00:53:35,280 --> 00:53:37,280 >> I'm not going to notice. 1091 00:53:37,280 --> 00:53:39,280 >> I'm not going to notice. 1092 00:53:39,280 --> 00:53:41,280 >> I'm not going to notice. 1093 00:53:41,280 --> 00:53:43,280 >> I'm not going to notice. 1094 00:53:43,280 --> 00:53:45,280 >> I'm not going to notice. 1095 00:53:45,280 --> 00:53:47,280 >> I'm not going to notice. 1096 00:53:47,280 --> 00:53:49,280 >> I'm not going to notice. 1097 00:53:49,280 --> 00:53:51,280 >> I'm not going to notice. 1098 00:53:51,280 --> 00:53:53,280 >> I'm not going to notice. 1099 00:53:53,280 --> 00:53:55,280 >> I'm not going to notice. 1100 00:53:55,280 --> 00:53:57,280 >> I'm not going to notice. 1101 00:53:57,280 --> 00:53:59,280 >> I'm not going to notice. 1102 00:53:59,280 --> 00:54:01,280 >> I'm not going to notice. 1103 00:54:01,280 --> 00:54:03,280 >> I'm not going to notice. 1104 00:54:03,280 --> 00:54:05,280 >> I'm not going to notice. 1105 00:54:05,280 --> 00:54:07,280 >> I'm not going to notice. 1106 00:54:07,280 --> 00:54:09,280 >> I'm not going to notice. 1107 00:54:09,280 --> 00:54:11,280 >> I'm not going to notice. 1108 00:54:11,280 --> 00:54:13,280 >> I'm not going to notice. 1109 00:54:13,280 --> 00:54:15,280 >> I'm not going to notice. 1110 00:54:15,280 --> 00:54:16,280 >> I'm not going to notice. 1111 00:54:16,280 --> 00:54:17,280 >> I'm not going to notice. 1112 00:54:17,280 --> 00:54:18,280 >> I'm not going to notice. 1113 00:54:18,280 --> 00:54:19,280 >> I'm not going to notice. 1114 00:54:19,280 --> 00:54:20,280 >> I'm not going to notice. 1115 00:54:20,280 --> 00:54:22,280 >> I'm not going to notice. 1116 00:54:22,280 --> 00:54:23,280 >> I'm not going to notice. 1117 00:54:23,280 --> 00:54:24,280 >> I'm not going to notice. 1118 00:54:24,280 --> 00:54:25,280 >> I'm not going to notice. 1119 00:54:25,280 --> 00:54:26,280 >> I'm not going to notice. 1120 00:54:26,280 --> 00:54:27,280 >> I'm not going to notice. 1121 00:54:27,280 --> 00:54:28,280 >> I'm not going to notice. 1122 00:54:28,280 --> 00:54:29,280 >> I'm not going to notice. 1123 00:54:29,280 --> 00:54:30,280 >> I'm not going to notice. 1124 00:54:30,280 --> 00:54:31,280 >> I'm not going to notice. 1125 00:54:31,280 --> 00:54:32,280 >> I'm not going to notice. 1126 00:54:32,280 --> 00:54:33,800 Oh, I'm in there. 1127 00:54:33,800 --> 00:54:35,120 Ben, you got to stop. 1128 00:54:35,120 --> 00:54:36,160 Stop. 1129 00:54:36,160 --> 00:54:38,160 Stop. 1130 00:54:38,160 --> 00:54:39,680 Ow. 1131 00:54:39,680 --> 00:54:40,240 Help me. 1132 00:54:40,240 --> 00:54:43,120 Open your self. 1133 00:54:43,120 --> 00:54:44,160 Fuck. 1134 00:54:44,160 --> 00:54:45,440 Fuck you. 1135 00:54:45,440 --> 00:54:46,900 No, no. 1136 00:54:46,900 --> 00:54:47,600 I don't-- 1137 00:54:47,600 --> 00:54:49,060 Okay. 1138 00:54:49,060 --> 00:54:51,720 I can see it. 1139 00:54:51,720 --> 00:54:53,400 Fuck inside. 1140 00:54:53,400 --> 00:54:55,360 I can see it. 1141 00:54:55,360 --> 00:54:57,800 Fuck inside. 1142 00:54:57,800 --> 00:54:58,960 [LAUGHTER] 1143 00:54:58,960 --> 00:54:59,760 Fuck is slowly. 1144 00:54:59,760 --> 00:55:01,080 Look at you say that. 1145 00:55:01,080 --> 00:55:02,080 Fuck you. 1146 00:55:02,080 --> 00:55:04,080 I'm so pleased. 1147 00:55:04,080 --> 00:55:05,600 Yeah, that's-- 1148 00:55:05,600 --> 00:55:07,160 Ben, he's a shit. 1149 00:55:07,160 --> 00:55:09,640 I can see him. 1150 00:55:09,640 --> 00:55:12,320 He's fucking fat side. 1151 00:55:12,320 --> 00:55:14,840 Fuck in here. 1152 00:55:14,840 --> 00:55:16,640 I love you fucking. 1153 00:55:16,640 --> 00:55:17,960 That's disgusting. 1154 00:55:17,960 --> 00:55:19,840 Fucking bitch. 1155 00:55:19,840 --> 00:55:20,600 That was-- 1156 00:55:20,600 --> 00:55:21,120 I'm kidding. 1157 00:55:21,120 --> 00:55:23,560 Fucking like, fuck. 1158 00:55:23,560 --> 00:55:24,560 Fuck. 1159 00:55:24,560 --> 00:55:27,560 [LAUGHTER] 1160 00:55:27,560 --> 00:55:29,080 Come on. 1161 00:55:29,080 --> 00:55:31,080 Fuck. 1162 00:55:31,080 --> 00:55:32,080 Fuck. 1163 00:55:32,080 --> 00:55:33,080 Fuck. 1164 00:55:33,080 --> 00:55:34,080 Fuck. 1165 00:55:34,080 --> 00:55:36,080 Fuck. 1166 00:55:36,080 --> 00:55:37,080 Fuck. 1167 00:55:37,080 --> 00:55:38,080 Fuck. 1168 00:55:38,080 --> 00:55:39,080 Fuck. 1169 00:55:39,080 --> 00:55:40,080 Fuck. 1170 00:55:40,080 --> 00:55:42,080 [SIGHS] 1171 00:55:42,080 --> 00:55:45,080 [SCREAMING] 1172 00:55:45,080 --> 00:55:47,080 [SCREAMING] 1173 00:55:47,080 --> 00:55:49,080 Fuck. 1174 00:55:49,080 --> 00:55:50,080 Fuck. 1175 00:55:50,080 --> 00:55:51,080 Fuck. 1176 00:55:51,080 --> 00:55:52,080 Fuck. 1177 00:55:52,080 --> 00:55:53,080 Fuck. 1178 00:55:53,080 --> 00:55:54,080 Fuck. 1179 00:55:54,080 --> 00:55:55,080 Fuck. 1180 00:55:55,080 --> 00:55:56,080 Fuck. 1181 00:55:56,080 --> 00:55:57,080 I'll pay for it. 1182 00:55:57,080 --> 00:55:58,080 Fuck. 1183 00:55:58,080 --> 00:56:00,080 Fuck you. 1184 00:56:00,080 --> 00:56:05,080 And the first time in your life tonight. 1185 00:56:05,080 --> 00:56:08,080 [MUSIC PLAYING] 1186 00:56:08,080 --> 00:56:11,080 [MUSIC PLAYING] 1187 00:56:11,080 --> 00:56:14,080 [SCREAMING] 1188 00:56:14,080 --> 00:56:16,080 [SCREAMING] 1189 00:56:16,080 --> 00:56:19,080 [MUSIC PLAYING] 1190 00:56:19,080 --> 00:56:21,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1191 00:56:21,080 --> 00:56:22,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1192 00:56:22,080 --> 00:56:24,080 I know it's time to next very strict running. 1193 00:56:24,080 --> 00:56:25,080 Ah, hi, I'm sorry. 1194 00:56:25,080 --> 00:56:28,080 It doesn't start running until 10 on the weekends. 1195 00:56:28,080 --> 00:56:32,080 There's a booth in the back if you want to sit at the crazies. 1196 00:56:32,080 --> 00:56:34,080 Yeah. 1197 00:56:34,080 --> 00:56:36,080 All right, I bet you ten works together. 1198 00:56:36,080 --> 00:56:37,080 No, not that. 1199 00:56:37,080 --> 00:56:38,080 Quit it. 1200 00:56:38,080 --> 00:56:39,080 Come on, it's 10 marks. 1201 00:56:39,080 --> 00:56:40,080 I'll give you a lot. 1202 00:56:40,080 --> 00:56:41,080 Let's do the one. 1203 00:56:41,080 --> 00:56:42,080 Not that. 1204 00:56:42,080 --> 00:56:43,080 Come on, man. 1205 00:56:43,080 --> 00:56:44,080 Don't be a bitch. 1206 00:56:44,080 --> 00:56:45,080 Give me a lot. 1207 00:56:45,080 --> 00:56:46,080 Two more. 1208 00:56:46,080 --> 00:56:47,080 Relax. 1209 00:56:47,080 --> 00:56:48,080 I'll stay with this bullshit. 1210 00:56:48,080 --> 00:56:49,080 All right, man. 1211 00:56:49,080 --> 00:56:52,080 [MUSIC PLAYING] 1212 00:56:52,080 --> 00:56:55,080 All right, sit down. 1213 00:56:55,080 --> 00:56:58,080 What are you gonna fucking punch me right in the face? 1214 00:56:58,080 --> 00:57:00,080 Yeah, I will put the thing in the face. 1215 00:57:00,080 --> 00:57:02,080 [MUSIC PLAYING] 1216 00:57:02,080 --> 00:57:10,080 Now, I'll join you. 1217 00:57:10,080 --> 00:57:11,080 Knock yourself out. 1218 00:57:20,080 --> 00:57:22,080 Thank you so much. 1219 00:57:22,080 --> 00:57:28,080 You ever read the good book, Jason? 1220 00:57:28,080 --> 00:57:29,080 The good book. 1221 00:57:29,080 --> 00:57:31,080 Mm. 1222 00:57:31,080 --> 00:57:32,080 You had read the good book. 1223 00:57:32,080 --> 00:57:36,080 You know that God created man in his own image. 1224 00:57:36,080 --> 00:57:38,080 But they don't tell you this. 1225 00:57:38,080 --> 00:57:40,080 The copy is nowhere close to the original. 1226 00:57:40,080 --> 00:57:44,080 One can only conclude that people are simply... 1227 00:57:44,080 --> 00:57:46,080 a bizmo. 1228 00:57:46,080 --> 00:57:47,080 Don't you agree? 1229 00:57:47,080 --> 00:57:49,080 On this side, yeah, you might be honest. 1230 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 On this side. 1231 00:57:50,080 --> 00:57:51,080 No. 1232 00:57:51,080 --> 00:57:53,080 Not just on this side. 1233 00:57:53,080 --> 00:57:55,080 Look at history. 1234 00:57:55,080 --> 00:57:59,080 Man's inhumanity to man proves that the very nature of mankind 1235 00:57:59,080 --> 00:58:00,080 is effective. 1236 00:58:00,080 --> 00:58:05,080 Wow, I forgot how shoddy you were. 1237 00:58:05,080 --> 00:58:08,080 Look, I'm really not the guy that you're looking for, 1238 00:58:08,080 --> 00:58:10,080 and I don't spend a lot of time knowing on dialectics. 1239 00:58:10,080 --> 00:58:12,080 I'm more about the year and now. 1240 00:58:12,080 --> 00:58:13,080 Oh. 1241 00:58:15,080 --> 00:58:17,080 And how are things here? 1242 00:58:17,080 --> 00:58:26,080 Now, pretty fucked up, which is why I'm getting off the island. 1243 00:58:26,080 --> 00:58:29,080 Well, like the song says. 1244 00:58:29,080 --> 00:58:31,080 Where are you going to want to? 1245 00:58:31,080 --> 00:58:33,080 Right. 1246 00:58:33,080 --> 00:58:37,080 You kind of escaped the fact that mankind is tethered to a vicious 1247 00:58:37,080 --> 00:58:41,080 cycle of creation, decay, and destruction. 1248 00:58:41,080 --> 00:58:44,080 Rinse and repeat. 1249 00:58:44,080 --> 00:58:49,080 Look, man, I think you're a little science project's 1250 00:58:49,080 --> 00:58:51,080 wreaking havoc on the island here. 1251 00:58:51,080 --> 00:58:54,080 I can't be responsible for people who indulge 1252 00:58:54,080 --> 00:58:56,080 and don't follow the singular rules of a given. 1253 00:58:56,080 --> 00:58:57,080 Nothing to do with me. 1254 00:58:57,080 --> 00:58:59,080 I wash my hands on that. 1255 00:58:59,080 --> 00:59:00,080 Hmm. 1256 00:59:00,080 --> 00:59:02,080 There's Milton said, 1257 00:59:02,080 --> 00:59:09,080 "Mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell. 1258 00:59:09,080 --> 00:59:11,080 I don't know what heaven is. 1259 00:59:11,080 --> 00:59:12,080 So what?" 1260 00:59:12,080 --> 00:59:13,080 So? 1261 00:59:13,080 --> 00:59:14,080 Just both. 1262 00:59:14,080 --> 00:59:20,080 It's like a magic key to the soul for whoever takes it. 1263 00:59:20,080 --> 00:59:23,080 I mean, have you seen the way that people are acting around here? 1264 00:59:23,080 --> 00:59:24,080 It's bizarre. 1265 00:59:24,080 --> 00:59:29,080 Once we lose our inhibitions, we remember why we had them. 1266 00:59:29,080 --> 00:59:31,080 I mean, look around, sure. 1267 00:59:31,080 --> 00:59:33,080 Life still goes on. 1268 00:59:33,080 --> 00:59:34,080 Does it not? 1269 00:59:34,080 --> 00:59:36,080 Yeah, it's like every since my friends took that shit, 1270 00:59:36,080 --> 00:59:37,080 you gave them at the club. 1271 00:59:37,080 --> 00:59:40,080 They've been acting out these personal or gas-mikitasipes. 1272 00:59:40,080 --> 00:59:43,080 I mean, they've been saying things they've never said before. 1273 00:59:43,080 --> 00:59:46,080 Doing things you've never expected to do. 1274 00:59:46,080 --> 00:59:48,080 Yeah. 1275 00:59:48,080 --> 00:59:51,080 Something like that. 1276 00:59:51,080 --> 00:59:53,080 Something like that. 1277 00:59:53,080 --> 01:00:00,080 Jenny, stop it. 1278 01:00:00,080 --> 01:00:02,080 [MUSIC PLAYING] 1279 01:00:02,080 --> 01:00:04,080 [MUSIC PLAYING] 1280 01:00:04,080 --> 01:00:06,080 [MUSIC PLAYING] 1281 01:00:06,080 --> 01:00:08,080 [MUSIC PLAYING] 1282 01:00:08,080 --> 01:00:10,080 [MUSIC PLAYING] 1283 01:00:10,080 --> 01:00:12,080 [MUSIC PLAYING] 1284 01:00:12,080 --> 01:00:14,080 [MUSIC PLAYING] 1285 01:00:14,080 --> 01:00:16,080 [MUSIC PLAYING] 1286 01:00:16,080 --> 01:00:18,080 [MUSIC PLAYING] 1287 01:00:18,080 --> 01:00:20,080 [MUSIC PLAYING] 1288 01:00:20,080 --> 01:00:22,080 Don't touch my baby. 1289 01:00:22,080 --> 01:00:24,080 [MUSIC PLAYING] 1290 01:00:24,080 --> 01:00:26,080 [MUSIC PLAYING] 1291 01:00:26,080 --> 01:00:28,080 [MUSIC PLAYING] 1292 01:00:28,080 --> 01:00:32,080 [MUSIC PLAYING] 1293 01:00:32,080 --> 01:00:33,080 Hey. 1294 01:00:33,080 --> 01:00:35,080 [MUSIC PLAYING] 1295 01:00:35,080 --> 01:00:38,080 [MUSIC PLAYING] 1296 01:00:38,080 --> 01:00:40,080 [MUSIC PLAYING] 1297 01:00:40,080 --> 01:00:42,080 [MUSIC PLAYING] 1298 01:00:42,080 --> 01:00:44,080 Hey, hey, hey, you all right? 1299 01:00:44,080 --> 01:00:45,080 You all right? 1300 01:00:45,080 --> 01:00:46,080 You all right? 1301 01:00:46,080 --> 01:00:47,080 Don't just stand there. 1302 01:00:47,080 --> 01:00:49,080 Really get this guy to a hospital. 1303 01:00:49,080 --> 01:00:52,080 [MUSIC PLAYING] 1304 01:00:52,080 --> 01:00:55,080 [MUSIC PLAYING] 1305 01:00:55,080 --> 01:00:57,080 [MUSIC PLAYING] 1306 01:00:57,080 --> 01:01:00,080 [MUSIC PLAYING] 1307 01:01:00,080 --> 01:01:03,080 [MUSIC PLAYING] 1308 01:01:03,080 --> 01:01:06,080 [MUSIC PLAYING] 1309 01:01:06,080 --> 01:01:09,080 [MUSIC PLAYING] 1310 01:01:09,080 --> 01:01:11,080 [MUSIC PLAYING] 1311 01:01:11,080 --> 01:01:17,680 Hello, gorgeous. 1312 01:01:17,680 --> 01:01:19,080 How can I help you? 1313 01:01:19,080 --> 01:01:20,080 [MUSIC PLAYING] 1314 01:01:20,080 --> 01:01:22,880 Um, I don't really know. 1315 01:01:22,880 --> 01:01:25,080 I was just kind of walking by. 1316 01:01:25,080 --> 01:01:26,400 Or you're just in time. 1317 01:01:26,400 --> 01:01:28,760 My last appointment is a no-show. 1318 01:01:28,760 --> 01:01:30,880 How about a facial? 1319 01:01:30,880 --> 01:01:32,600 Come, come sit beautiful. 1320 01:01:32,600 --> 01:01:38,040 Do you think I'm beautiful? 1321 01:01:38,040 --> 01:01:40,840 Of course you're beautiful. 1322 01:01:40,840 --> 01:01:41,400 I'll be right back. 1323 01:01:41,400 --> 01:01:46,040 Oh, there you are. 1324 01:01:46,040 --> 01:01:47,280 I have an appointment. 1325 01:01:47,280 --> 01:01:48,920 And I need my injections. 1326 01:01:48,920 --> 01:01:51,920 I'm sorry, but I have a client and she was here first. 1327 01:01:51,920 --> 01:01:53,560 Did she have an appointment? 1328 01:01:53,560 --> 01:01:54,240 You were late. 1329 01:01:54,240 --> 01:01:55,240 Are you kidding? 1330 01:01:55,240 --> 01:01:56,080 Okay. 1331 01:01:56,080 --> 01:01:57,400 I have put your kids through college. 1332 01:01:57,400 --> 01:01:58,080 What are you saying? 1333 01:01:58,080 --> 01:01:59,360 Let's go. 1334 01:01:59,360 --> 01:02:00,720 Let me just go sterilize. 1335 01:02:00,720 --> 01:02:03,720 [MUSIC PLAYING] 1336 01:02:03,720 --> 01:02:12,240 [GRUNTING] 1337 01:02:12,240 --> 01:02:13,240 What? 1338 01:02:13,240 --> 01:02:15,240 [GRUNTING] 1339 01:02:15,240 --> 01:02:22,760 I know that one thing your people have 1340 01:02:22,760 --> 01:02:25,440 is not one wrinkle on the college's inner ears. 1341 01:02:25,440 --> 01:02:28,440 [MUSIC PLAYING] 1342 01:02:28,440 --> 01:02:37,640 Who does an honor and appointment honestly? 1343 01:02:37,640 --> 01:02:39,640 You're in a really bad shape. 1344 01:02:39,640 --> 01:02:41,000 You know, I need all the help. 1345 01:02:41,000 --> 01:02:44,000 [CHEERING] 1346 01:02:44,000 --> 01:02:49,840 What did she do to me? 1347 01:02:49,840 --> 01:02:51,840 [LAUGHTER] 1348 01:02:52,840 --> 01:02:55,840 [GRUNTING] 1349 01:02:55,840 --> 01:03:01,040 You fat fuck! 1350 01:03:01,040 --> 01:03:04,040 [MUSIC PLAYING] 1351 01:03:04,040 --> 01:03:06,040 [GRUNTING] 1352 01:03:06,040 --> 01:03:08,040 [MUSIC PLAYING] 1353 01:03:08,040 --> 01:03:10,040 [GRUNTING] 1354 01:03:10,040 --> 01:03:11,040 Oh. 1355 01:03:11,040 --> 01:03:14,040 [MUSIC PLAYING] 1356 01:03:14,040 --> 01:03:16,040 [GRUNTING] 1357 01:03:16,040 --> 01:03:18,040 [GRUNTING] 1358 01:03:18,040 --> 01:03:20,040 [GASP] 1359 01:03:20,040 --> 01:03:22,040 [SIGHS] 1360 01:03:22,040 --> 01:03:25,040 Whoa! 1361 01:03:25,040 --> 01:03:27,040 [MUSIC PLAYING] 1362 01:03:27,040 --> 01:03:28,040 [GASP] 1363 01:03:28,040 --> 01:03:32,040 [GRUNTING] 1364 01:03:32,040 --> 01:03:35,040 [GRUNTING] 1365 01:03:35,040 --> 01:03:36,040 Oh boy. 1366 01:03:36,040 --> 01:03:39,040 [GRUNTING] 1367 01:03:39,040 --> 01:03:42,840 Perfect little weekend. 1368 01:03:42,840 --> 01:03:48,040 Didn't end up so perfect for a hot job. 1369 01:03:48,040 --> 01:03:52,040 I should save you for the misery of being you. 1370 01:03:52,040 --> 01:03:54,040 [GRUNTING] 1371 01:03:54,040 --> 01:03:55,040 [GRUNTING] 1372 01:03:55,040 --> 01:03:56,040 I love that. 1373 01:03:56,040 --> 01:03:57,040 I should definitely take this. 1374 01:03:57,040 --> 01:03:59,040 [GASP] 1375 01:03:59,040 --> 01:04:01,040 Please keep crying. 1376 01:04:01,040 --> 01:04:04,040 I can't tell you what it does to me. 1377 01:04:04,040 --> 01:04:06,040 [GASP] 1378 01:04:06,040 --> 01:04:09,040 You have deserved this for a long time. 1379 01:04:09,040 --> 01:04:11,040 [MUSIC PLAYING] 1380 01:04:11,040 --> 01:04:13,040 [GRUNTING] 1381 01:04:13,040 --> 01:04:15,040 [GRUNTING] 1382 01:04:15,040 --> 01:04:16,040 [GRUNTING] 1383 01:04:16,040 --> 01:04:18,040 Is all the good matters of privilege? 1384 01:04:18,040 --> 01:04:19,040 What is over? 1385 01:04:19,040 --> 01:04:20,040 [GRUNTING] 1386 01:04:20,040 --> 01:04:21,040 I deserve this. 1387 01:04:21,040 --> 01:04:22,040 [GRUNTING] 1388 01:04:22,040 --> 01:04:24,040 [GRUNTING] 1389 01:04:24,040 --> 01:04:25,040 [GRUNTING] 1390 01:04:25,040 --> 01:04:27,040 Please, please, please. 1391 01:04:27,040 --> 01:04:28,040 Please, please. 1392 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 Please, please. 1393 01:04:29,040 --> 01:04:31,040 Please, please, please. 1394 01:04:31,040 --> 01:04:32,040 Please. 1395 01:04:32,040 --> 01:04:33,040 [GRUNTING] 1396 01:04:33,040 --> 01:04:34,040 You can't even do this, right? 1397 01:04:34,040 --> 01:04:35,040 Please, please. 1398 01:04:35,040 --> 01:04:36,040 Please, please. 1399 01:04:36,040 --> 01:04:37,040 I'm going to give you a good message. 1400 01:04:37,040 --> 01:04:38,040 You're such a good voice. 1401 01:04:38,040 --> 01:04:39,040 Please, please. 1402 01:04:39,040 --> 01:04:40,040 Yes. 1403 01:04:40,040 --> 01:04:41,040 I have to say fucking love me. 1404 01:04:41,040 --> 01:04:44,040 I said you stick your little fucking nose in here. 1405 01:04:44,040 --> 01:04:45,040 Fuck it, God. 1406 01:04:45,040 --> 01:04:46,040 You are a coward. 1407 01:04:46,040 --> 01:04:47,040 Why don't you take my money? 1408 01:04:47,040 --> 01:04:48,040 It's all yours. 1409 01:04:48,040 --> 01:04:49,040 Please. 1410 01:04:49,040 --> 01:04:51,040 And why don't you just finish this? 1411 01:04:51,040 --> 01:04:52,040 Just finish it. 1412 01:04:52,040 --> 01:04:55,040 I'm fucking telling you to fuck it for sure today. 1413 01:04:55,040 --> 01:04:56,040 I'm done. 1414 01:04:56,040 --> 01:04:57,040 I'm done. 1415 01:04:57,040 --> 01:04:59,040 I'm the one who wants to finish this. 1416 01:04:59,040 --> 01:05:01,040 I need you to finish this, please. 1417 01:05:01,040 --> 01:05:03,040 I need you to finish this right now. 1418 01:05:03,040 --> 01:05:04,040 Do it. 1419 01:05:04,040 --> 01:05:05,040 Do it. 1420 01:05:05,040 --> 01:05:07,040 Theresa, where are you going? 1421 01:05:07,040 --> 01:05:08,040 Finish this! 1422 01:05:08,040 --> 01:05:10,040 Finish this! 1423 01:05:10,040 --> 01:05:12,040 Throw out some gummy egg! 1424 01:05:12,040 --> 01:05:13,040 Finish this! 1425 01:05:13,040 --> 01:05:14,040 [GRUNTING] 1426 01:05:14,040 --> 01:05:17,040 [MUSIC PLAYING] 1427 01:05:17,040 --> 01:05:19,040 [GRUNTING] 1428 01:05:19,040 --> 01:05:21,040 [GRUNTING] 1429 01:05:21,040 --> 01:05:22,040 [GUNSHOT] 1430 01:05:22,040 --> 01:05:23,040 Come on. 1431 01:05:23,040 --> 01:05:24,040 All right. 1432 01:05:24,040 --> 01:05:25,040 All right. 1433 01:05:25,040 --> 01:05:26,040 All right. 1434 01:05:26,040 --> 01:05:27,040 Okay. 1435 01:05:27,040 --> 01:05:29,040 [GUNSHOT] 1436 01:05:29,040 --> 01:05:33,040 Oh, hey. 1437 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 Joe. 1438 01:05:34,040 --> 01:05:35,040 Joe, are you okay? 1439 01:05:35,040 --> 01:05:37,040 What are you doing here? 1440 01:05:37,040 --> 01:05:38,040 Be heard? 1441 01:05:38,040 --> 01:05:39,040 No, I'm okay. 1442 01:05:39,040 --> 01:05:40,040 I'm okay. 1443 01:05:40,040 --> 01:05:41,040 I don't know. 1444 01:05:41,040 --> 01:05:42,040 I brought this lady in here. 1445 01:05:42,040 --> 01:05:43,040 God, Jack. 1446 01:05:43,040 --> 01:05:44,040 Oh, man. 1447 01:05:44,040 --> 01:05:45,040 Look, all these people. 1448 01:05:45,040 --> 01:05:46,040 Something is happening. 1449 01:05:46,040 --> 01:05:47,040 No, no, no. 1450 01:05:47,040 --> 01:05:48,040 I know. 1451 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Excuse me. 1452 01:05:49,040 --> 01:05:50,040 No, no, no. 1453 01:05:50,040 --> 01:05:51,040 It's not my blood, but-- 1454 01:05:51,040 --> 01:05:52,040 Oh, it's not your blood. 1455 01:05:52,040 --> 01:05:54,040 Oh, that makes all the difference in the world. 1456 01:05:54,040 --> 01:05:55,040 My bad, I'm sorry. 1457 01:05:55,040 --> 01:05:55,540 Sit down. 1458 01:05:55,540 --> 01:05:57,540 I got hit by a truck and I brought him in. 1459 01:05:57,540 --> 01:05:59,740 He's just not even a full molybdenum. 1460 01:05:59,740 --> 01:06:01,940 That guy was shot in the forehead with a nail gun 1461 01:06:01,940 --> 01:06:03,240 by his brother with loy. 1462 01:06:03,240 --> 01:06:05,040 You know why? 1463 01:06:05,040 --> 01:06:06,140 Neither does he. 1464 01:06:06,140 --> 01:06:07,540 This guy had to have his stomach pump. 1465 01:06:07,540 --> 01:06:09,820 His wife brought him in and said he couldn't stop drinking 1466 01:06:09,820 --> 01:06:10,640 lysol. 1467 01:06:10,640 --> 01:06:11,440 Lysol. 1468 01:06:11,440 --> 01:06:12,740 That's not a beverage. 1469 01:06:12,740 --> 01:06:14,140 This lady over here, we had the hankopper 1470 01:06:14,140 --> 01:06:15,140 of the chishis sitting in. 1471 01:06:15,140 --> 01:06:15,640 You know why? 1472 01:06:15,640 --> 01:06:16,940 Because she couldn't get clean enough. 1473 01:06:16,940 --> 01:06:19,640 For a boyfriend, found her in a tuck full of bleach, 1474 01:06:19,640 --> 01:06:21,540 scrubbing herself with rillopeds. 1475 01:06:21,540 --> 01:06:22,540 Burch. 1476 01:06:22,540 --> 01:06:23,240 What? 1477 01:06:23,240 --> 01:06:24,840 I think it might have something to do with the drug 1478 01:06:24,840 --> 01:06:26,140 in a sticky. 1479 01:06:26,140 --> 01:06:27,940 For sure, it's the drugs. 1480 01:06:27,940 --> 01:06:30,540 There's no way good Americans would act this way sober. 1481 01:06:30,540 --> 01:06:32,940 Your city, people, you come to Eastman and a tree 1482 01:06:32,940 --> 01:06:36,140 like Sodom and Gamora, and you don't expect a rant of God. 1483 01:06:36,140 --> 01:06:38,140 My advice to you is to get off the island. 1484 01:06:38,140 --> 01:06:39,240 No, I wish. 1485 01:06:39,240 --> 01:06:39,940 No, now I do. 1486 01:06:39,940 --> 01:06:40,240 I would. 1487 01:06:40,240 --> 01:06:41,340 But I got to get my friends off. 1488 01:06:41,340 --> 01:06:41,940 I want to-- 1489 01:06:41,940 --> 01:06:42,940 Are they adults? 1490 01:06:42,940 --> 01:06:43,740 Fuck your friends. 1491 01:06:43,740 --> 01:06:46,340 Listen, your best bet is to get up on adequate. 1492 01:06:46,340 --> 01:06:47,340 [GUNSHOT] 1493 01:06:47,340 --> 01:06:50,340 [SCREAMING] 1494 01:06:50,340 --> 01:06:52,140 Wow. 1495 01:06:52,140 --> 01:06:54,740 I was wanting to do that. 1496 01:06:54,740 --> 01:06:56,040 Oh, this is your man. 1497 01:06:56,040 --> 01:06:58,540 [GASPING] 1498 01:06:58,540 --> 01:06:59,540 We did it. 1499 01:06:59,540 --> 01:07:01,540 [GASPING] 1500 01:07:01,540 --> 01:07:02,940 I'll see everybody. 1501 01:07:02,940 --> 01:07:03,440 Joy? 1502 01:07:03,440 --> 01:07:05,440 Joy? 1503 01:07:05,440 --> 01:07:07,440 Joy? 1504 01:07:07,440 --> 01:07:10,440 [MUSIC PLAYING] 1505 01:07:10,440 --> 01:07:19,540 Go. 1506 01:07:19,540 --> 01:07:22,540 Joy, go. 1507 01:07:22,540 --> 01:07:23,340 Find the girls. 1508 01:07:23,340 --> 01:07:26,340 [MUSIC PLAYING] 1509 01:07:26,340 --> 01:07:29,340 [GASPING] 1510 01:07:29,340 --> 01:07:50,340 [GASPING] 1511 01:07:50,340 --> 01:07:53,340 [GASPING] 1512 01:07:53,340 --> 01:07:56,340 [GASPING] 1513 01:07:56,340 --> 01:08:10,340 Oh, fuck. 1514 01:08:10,340 --> 01:08:12,340 Damn. 1515 01:08:12,340 --> 01:08:14,340 What is going on? 1516 01:08:14,340 --> 01:08:16,340 Hey, hey, hey, hey. 1517 01:08:16,340 --> 01:08:17,340 You. 1518 01:08:17,340 --> 01:08:18,340 You. 1519 01:08:18,340 --> 01:08:19,340 You're right. 1520 01:08:19,340 --> 01:08:20,340 What the fuck happened? 1521 01:08:20,340 --> 01:08:21,340 You did this, you. 1522 01:08:21,340 --> 01:08:22,340 I don't recall. 1523 01:08:22,340 --> 01:08:23,340 Who's-- who's wrong? 1524 01:08:23,340 --> 01:08:24,340 Don't be there. 1525 01:08:24,340 --> 01:08:24,840 Okay. 1526 01:08:24,840 --> 01:08:26,340 I'm going to give you the fuck out of the shot. 1527 01:08:26,340 --> 01:08:26,840 Denise is dead. 1528 01:08:26,840 --> 01:08:27,840 I can't find Vic anywhere. 1529 01:08:27,840 --> 01:08:28,840 We got to get you though. 1530 01:08:28,840 --> 01:08:29,840 I'm going to go. 1531 01:08:29,840 --> 01:08:30,840 Thanks for having me. 1532 01:08:30,840 --> 01:08:31,340 Neil. 1533 01:08:31,340 --> 01:08:31,840 Don't untie. 1534 01:08:31,840 --> 01:08:32,840 I don't don't untie. 1535 01:08:32,840 --> 01:08:33,840 I'm a job of sound, buddy. 1536 01:08:33,840 --> 01:08:34,340 Come on. 1537 01:08:34,340 --> 01:08:35,340 We'll do this. 1538 01:08:35,340 --> 01:08:37,340 [GASPING] 1539 01:08:37,340 --> 01:08:38,340 [GASPING] 1540 01:08:38,340 --> 01:08:40,340 Neil, Neil, no! 1541 01:08:40,340 --> 01:08:41,340 No! 1542 01:08:41,340 --> 01:08:42,340 Fuck. 1543 01:08:42,340 --> 01:08:45,340 [GASPING] 1544 01:08:45,340 --> 01:08:46,340 [GASPING] 1545 01:08:46,340 --> 01:08:47,340 [GASPING] 1546 01:08:47,340 --> 01:08:49,340 We're sorry. 1547 01:08:49,340 --> 01:08:50,340 We know this is an emergency. 1548 01:08:50,340 --> 01:08:51,340 Please stay on the bus. 1549 01:08:51,340 --> 01:08:52,340 9-1-1, what's your emergency? 1550 01:08:52,340 --> 01:08:53,340 Oh, thank God. 1551 01:08:53,340 --> 01:08:54,340 Thank God. 1552 01:08:54,340 --> 01:08:55,340 Thank you. 1553 01:08:55,340 --> 01:08:56,340 I'm-- 1554 01:08:56,340 --> 01:08:57,340 I'm any ambulance. 1555 01:08:57,340 --> 01:08:58,340 My friend, he killed himself. 1556 01:08:58,340 --> 01:08:59,340 I-- 1557 01:08:59,340 --> 01:09:00,340 I'm calm down. 1558 01:09:00,340 --> 01:09:01,340 Take this drug. 1559 01:09:01,340 --> 01:09:02,340 Everyone's taking this drug. 1560 01:09:02,340 --> 01:09:03,340 You're all-- 1561 01:09:03,340 --> 01:09:04,340 You're all listening to me. 1562 01:09:04,340 --> 01:09:05,340 There's something happening in this town. 1563 01:09:05,340 --> 01:09:06,340 No. 1564 01:09:06,340 --> 01:09:07,340 Excuse me? 1565 01:09:07,340 --> 01:09:09,340 God, you people are so fucking boring. 1566 01:09:09,340 --> 01:09:12,340 You know, I'm glad the whole town is getting itself alive. 1567 01:09:12,340 --> 01:09:14,340 I just wish people would get off the island 1568 01:09:14,340 --> 01:09:16,340 and stop bothering me so I can get back to my sedoku. 1569 01:09:16,340 --> 01:09:18,340 Joey, don't come in here. 1570 01:09:18,340 --> 01:09:19,340 Joey? 1571 01:09:19,340 --> 01:09:20,340 Joey? 1572 01:09:20,340 --> 01:09:21,340 Joey? 1573 01:09:21,340 --> 01:09:22,340 [GASPING] 1574 01:09:22,340 --> 01:09:23,340 Oh, my God. 1575 01:09:23,340 --> 01:09:24,340 Oh, my God. 1576 01:09:24,340 --> 01:09:25,340 Oh, my God. 1577 01:09:25,340 --> 01:09:26,340 Oh, my God. 1578 01:09:26,340 --> 01:09:27,340 Jesus, what happened? 1579 01:09:27,340 --> 01:09:28,340 I'm going to go to the island. 1580 01:09:28,340 --> 01:09:29,340 [GASPING] 1581 01:09:29,340 --> 01:09:30,340 Hey, we're going to go to the island. 1582 01:09:30,340 --> 01:09:32,340 Come on, I'm just going to do this. 1583 01:09:32,340 --> 01:09:33,340 They're dead too. 1584 01:09:33,340 --> 01:09:34,340 Oh, they're fucking friends. 1585 01:09:34,340 --> 01:09:35,340 You're dead. 1586 01:09:35,340 --> 01:09:36,340 It's good. 1587 01:09:36,340 --> 01:09:37,340 Listen, listen. 1588 01:09:37,340 --> 01:09:38,340 I'm going to go down to the fair. 1589 01:09:38,340 --> 01:09:40,340 I'm sure that everyone's heading there to get off the island. 1590 01:09:40,340 --> 01:09:41,340 Why the very-- 1591 01:09:41,340 --> 01:09:43,340 He goes getting at the fair is our only home. 1592 01:09:43,340 --> 01:09:45,340 [GASPING] 1593 01:09:45,340 --> 01:09:54,340 [GASPING] 1594 01:09:54,340 --> 01:09:56,340 [GASPING] 1595 01:09:56,340 --> 01:09:57,340 [GASPING] 1596 01:09:57,340 --> 01:09:58,340 [GASPING] 1597 01:09:58,340 --> 01:10:00,340 [GASPING] 1598 01:10:00,340 --> 01:10:02,340 [GASPING] 1599 01:10:02,340 --> 01:10:03,340 [GASPING] 1600 01:10:03,340 --> 01:10:04,340 Get in. 1601 01:10:04,340 --> 01:10:06,340 [GASPING] 1602 01:10:06,340 --> 01:10:07,340 Shut up. 1603 01:10:07,340 --> 01:10:08,340 I want to watch. 1604 01:10:08,340 --> 01:10:10,340 Come on. 1605 01:10:10,340 --> 01:10:12,340 Come here. 1606 01:10:12,340 --> 01:10:13,340 What is that? 1607 01:10:13,340 --> 01:10:15,340 Oh, Theresa. 1608 01:10:15,340 --> 01:10:17,340 Theresa, you can't go back that way. 1609 01:10:17,340 --> 01:10:20,340 I'm starting to get to the fair in there and move all of them. 1610 01:10:20,340 --> 01:10:21,340 [GASPING] 1611 01:10:21,340 --> 01:10:22,340 You're with me. 1612 01:10:22,340 --> 01:10:23,340 You deserve more than what they would do here. 1613 01:10:23,340 --> 01:10:24,340 You can't get it. 1614 01:10:24,340 --> 01:10:25,340 Don't stop it. 1615 01:10:25,340 --> 01:10:26,340 You have no idea what's going on. 1616 01:10:26,340 --> 01:10:28,340 I'm telling you, you were talking about Neil Desurd 1617 01:10:28,340 --> 01:10:30,340 everything that he got, OK? 1618 01:10:30,340 --> 01:10:33,340 You know that would feel he always had the upper hand. 1619 01:10:33,340 --> 01:10:34,340 He always had control of him. 1620 01:10:34,340 --> 01:10:35,340 I want to control. 1621 01:10:35,340 --> 01:10:36,340 I want to do a win. 1622 01:10:36,340 --> 01:10:37,340 You won't. 1623 01:10:37,340 --> 01:10:38,340 He's dead. 1624 01:10:38,340 --> 01:10:39,340 He killed himself, Theresa. 1625 01:10:39,340 --> 01:10:41,340 [GASPING] 1626 01:10:41,340 --> 01:10:45,340 Jason, we don't have time to turn on each other. 1627 01:10:45,340 --> 01:10:46,340 We have to go by, Danny. 1628 01:10:46,340 --> 01:10:47,340 Come on. 1629 01:10:47,340 --> 01:10:48,340 Hey. 1630 01:10:48,340 --> 01:10:49,340 Hey. 1631 01:10:49,340 --> 01:10:50,340 Hey. 1632 01:10:50,340 --> 01:10:51,340 You can take the race, guys. 1633 01:10:51,340 --> 01:10:52,340 Lisa. 1634 01:10:52,340 --> 01:10:54,340 If you go that way, we die. 1635 01:10:54,340 --> 01:10:54,340 If you go that way, we die. 1636 01:10:54,340 --> 01:10:56,340 If you go that way, it's worse. 1637 01:10:56,340 --> 01:10:58,340 Theresa, please come. 1638 01:10:58,340 --> 01:10:59,340 Come on. 1639 01:10:59,340 --> 01:11:09,340 Oh, oh my god. 1640 01:11:09,340 --> 01:11:11,340 Oh my god. 1641 01:11:11,340 --> 01:11:12,340 Jason. 1642 01:11:12,340 --> 01:11:33,340 Oh my god. 1643 01:11:33,340 --> 01:11:34,340 Oh my god. 1644 01:11:38,340 --> 01:11:39,340 Oh fuck. 1645 01:11:39,340 --> 01:11:40,340 Guys. 1646 01:11:40,340 --> 01:11:41,340 Oh my god. 1647 01:11:41,340 --> 01:11:42,340 Oh no. 1648 01:11:42,340 --> 01:11:43,340 Oh no. 1649 01:11:43,340 --> 01:11:44,340 Hey. 1650 01:11:44,340 --> 01:11:45,340 Hey. 1651 01:11:45,340 --> 01:11:46,340 Let him go. 1652 01:11:46,340 --> 01:11:47,340 Let him go. 1653 01:11:47,340 --> 01:11:55,340 Look man, we're just trying to get off this island. 1654 01:11:55,340 --> 01:11:58,340 They're in lines to rub. 1655 01:11:58,340 --> 01:11:59,340 Danny. 1656 01:11:59,340 --> 01:12:03,340 See you guys don't get it. 1657 01:12:03,340 --> 01:12:05,340 You want to leave here? 1658 01:12:05,340 --> 01:12:09,340 What are you going back to? 1659 01:12:09,340 --> 01:12:14,340 It's perfect here. 1660 01:12:14,340 --> 01:12:16,340 No more pretending. 1661 01:12:16,340 --> 01:12:17,340 No more lies. 1662 01:12:17,340 --> 01:12:19,340 You can be free. 1663 01:12:19,340 --> 01:12:20,340 What do you want to leave? 1664 01:12:20,340 --> 01:12:21,340 Paradise. 1665 01:12:21,340 --> 01:12:22,340 Anywhere. 1666 01:12:22,340 --> 01:12:23,340 Where are you doing this? 1667 01:12:23,340 --> 01:12:24,340 Oh wait. 1668 01:12:24,340 --> 01:12:25,340 You're my friends. 1669 01:12:25,340 --> 01:12:29,340 Is that one you guys always treat me like a dickless clown? 1670 01:12:29,340 --> 01:12:31,340 Why I'm always the funnier fucking joke. 1671 01:12:31,340 --> 01:12:32,340 Danny. 1672 01:12:32,340 --> 01:12:34,340 I, let it go. 1673 01:12:34,340 --> 01:12:35,340 It's place. 1674 01:12:35,340 --> 01:12:36,340 place is magical. 1675 01:12:36,340 --> 01:12:38,340 I am the meal here. 1676 01:12:38,340 --> 01:12:40,340 Can't you see? 1677 01:12:40,340 --> 01:12:42,340 You don't know me. 1678 01:12:42,340 --> 01:12:44,340 You guys know the old me. 1679 01:12:44,340 --> 01:12:46,340 The scared me. 1680 01:12:46,340 --> 01:12:47,340 The me who gave up. 1681 01:12:47,340 --> 01:12:49,340 Fuck what you thought. 1682 01:12:49,340 --> 01:12:51,340 This is the real me. 1683 01:12:51,340 --> 01:12:54,340 The king of the motherfucking prince. 1684 01:12:54,340 --> 01:12:57,340 I don't know what you got stuck in. 1685 01:12:57,340 --> 01:12:58,340 I mean look around. 1686 01:12:58,340 --> 01:12:59,340 Look what you have been in. 1687 01:12:59,340 --> 01:13:01,340 People are dying. 1688 01:13:01,340 --> 01:13:03,340 Your friends are dead. 1689 01:13:03,340 --> 01:13:06,340 Can't tell you how happy I am. 1690 01:13:06,340 --> 01:13:09,340 I'll never be jealous of you. 1691 01:13:09,340 --> 01:13:11,340 [GASPING] 1692 01:13:11,340 --> 01:13:13,340 [GASPING] 1693 01:13:13,340 --> 01:13:15,340 [GASPING] 1694 01:13:15,340 --> 01:13:17,340 [GASPING] 1695 01:13:17,340 --> 01:13:19,340 [GASPING] 1696 01:13:19,340 --> 01:13:21,340 [GASPING] 1697 01:13:21,340 --> 01:13:23,340 [GASPING] 1698 01:13:23,340 --> 01:13:24,340 [GASPING] 1699 01:13:24,340 --> 01:13:26,340 Can you make a chance to get carried in the bathroom? 1700 01:13:26,340 --> 01:13:28,340 Oh wait. 1701 01:13:28,340 --> 01:13:30,340 [GASPING] 1702 01:13:30,340 --> 01:13:33,340 You guys have been a little chit chat over here? 1703 01:13:33,340 --> 01:13:36,340 Theresa, why don't you share with everybody? 1704 01:13:36,340 --> 01:13:37,340 I was just saying. 1705 01:13:37,340 --> 01:13:45,340 I have a king of the speech book. 1706 01:13:45,340 --> 01:13:47,340 Where's your queen? 1707 01:13:47,340 --> 01:13:49,340 What is the king without queen, right? 1708 01:13:49,340 --> 01:13:51,340 You're on it. 1709 01:13:51,340 --> 01:13:52,340 You're right. 1710 01:13:52,340 --> 01:13:53,340 I need a queen. 1711 01:13:53,340 --> 01:13:54,340 Will you be my queen? 1712 01:13:54,340 --> 01:13:55,340 Just like that. 1713 01:13:55,340 --> 01:13:57,340 Will you be my queen? 1714 01:13:57,340 --> 01:13:59,340 You know, I never realize what your people are. 1715 01:13:59,340 --> 01:14:01,340 [GASPING] 1716 01:14:01,340 --> 01:14:04,340 And now you see me. 1717 01:14:04,340 --> 01:14:06,140 You can see me. 1718 01:14:06,140 --> 01:14:09,140 And you still think you could control me. 1719 01:14:09,140 --> 01:14:10,340 Like you control me. 1720 01:14:10,340 --> 01:14:15,340 Oh, you give me fucking heart. 1721 01:14:15,340 --> 01:14:16,340 Oh. 1722 01:14:16,340 --> 01:14:18,340 That's not it. 1723 01:14:18,340 --> 01:14:20,340 See, I am the son of you. 1724 01:14:20,340 --> 01:14:22,340 That's interesting. 1725 01:14:22,340 --> 01:14:24,340 Yeah, everyone did. 1726 01:14:24,340 --> 01:14:26,340 But I have to go check with him. 1727 01:14:26,340 --> 01:14:30,340 I'm prepared to mail. 1728 01:14:30,340 --> 01:14:32,340 I'm not that he was a giant. 1729 01:14:32,340 --> 01:14:34,340 It's a new Danny. 1730 01:14:34,340 --> 01:14:35,340 Straight up. 1731 01:14:35,340 --> 01:14:42,340 You don't do this, man. 1732 01:14:42,340 --> 01:14:46,340 Jason, you're next. 1733 01:14:46,340 --> 01:14:49,340 [SCREAMING] 1734 01:14:53,340 --> 01:14:58,340 Oh, my God, it goes on down. 1735 01:14:58,340 --> 01:15:03,340 Before you go, there's something that I've been meaning to give you. 1736 01:15:03,340 --> 01:15:05,340 [LAUGHTER] 1737 01:15:05,340 --> 01:15:06,340 No! 1738 01:15:06,340 --> 01:15:08,340 No, you can't. 1739 01:15:08,340 --> 01:15:11,340 [SCREAMING] 1740 01:15:11,340 --> 01:15:14,340 [SCREAMING] 1741 01:15:14,340 --> 01:15:17,340 [MUSIC PLAYING] 1742 01:15:17,340 --> 01:15:20,340 [SCREAMING] 1743 01:15:20,340 --> 01:15:23,340 [SCREAMING] 1744 01:15:23,340 --> 01:15:26,340 [MUSIC PLAYING] 1745 01:15:26,340 --> 01:15:29,340 [SCREAMING] 1746 01:15:29,340 --> 01:15:32,340 [MUSIC PLAYING] 1747 01:15:32,340 --> 01:15:35,340 [SCREAMING] 1748 01:15:35,340 --> 01:15:37,340 [MUSIC PLAYING] 1749 01:15:37,340 --> 01:15:40,340 [SCREAMING] 1750 01:15:40,340 --> 01:15:46,340 It's still late, God. 1751 01:15:46,340 --> 01:15:49,340 [SCREAMING] 1752 01:15:49,340 --> 01:15:52,340 [MUSIC PLAYING] 1753 01:15:52,340 --> 01:15:55,340 [SCREAMING] 1754 01:15:55,340 --> 01:15:58,340 [MUSIC PLAYING] 1755 01:15:58,340 --> 01:16:00,340 [MUSIC PLAYING] 1756 01:16:00,340 --> 01:16:02,340 [MUSIC PLAYING] 1757 01:16:02,340 --> 01:16:04,340 [MUSIC PLAYING] 1758 01:16:04,340 --> 01:16:06,340 [MUSIC PLAYING] 1759 01:16:06,340 --> 01:16:07,340 Where are you, Tommy? 1760 01:16:07,340 --> 01:16:08,340 [MUSIC PLAYING] 1761 01:16:08,340 --> 01:16:09,340 Hey, let's just go over here. 1762 01:16:09,340 --> 01:16:10,340 Let's go. 1763 01:16:10,340 --> 01:16:11,340 You gotta take off. 1764 01:16:11,340 --> 01:16:14,340 [MUSIC PLAYING] 1765 01:16:15,340 --> 01:16:18,340 [MUSIC PLAYING] 1766 01:16:18,340 --> 01:16:20,340 [MUSIC PLAYING] 1767 01:16:20,340 --> 01:16:24,340 [MUSIC PLAYING] 1768 01:16:24,340 --> 01:16:28,340 [MUSIC PLAYING] 1769 01:16:28,340 --> 01:16:30,340 [MUSIC PLAYING] 1770 01:16:30,340 --> 01:16:32,340 [MUSIC PLAYING] 1771 01:16:32,340 --> 01:16:34,340 Hey. 1772 01:16:34,340 --> 01:16:38,340 [MUSIC PLAYING] 1773 01:16:38,340 --> 01:16:39,340 Yeah, okay. 1774 01:16:39,340 --> 01:16:41,340 I want you to have a seat. 1775 01:16:41,340 --> 01:16:45,340 [MUSIC PLAYING] 1776 01:16:45,340 --> 01:16:47,340 [MUSIC PLAYING] 1777 01:16:47,340 --> 01:16:49,340 [MUSIC PLAYING] 1778 01:16:49,340 --> 01:16:51,340 [MUSIC PLAYING] 1779 01:16:51,340 --> 01:16:53,340 You know, man, I'm Thomas. 1780 01:16:53,340 --> 01:16:54,340 This is gonna-- 1781 01:16:54,340 --> 01:16:55,340 You go sit down. 1782 01:16:55,340 --> 01:16:56,340 You're a good lad. 1783 01:16:56,340 --> 01:16:57,340 Oh, this is-- 1784 01:16:57,340 --> 01:16:58,340 Have a seat. 1785 01:16:58,340 --> 01:17:01,340 [MUSIC PLAYING] 1786 01:17:01,340 --> 01:17:08,340 Thank you, thank you. 1787 01:17:08,340 --> 01:17:09,340 Oh, hello, Jason. 1788 01:17:09,340 --> 01:17:10,340 Where is he? 1789 01:17:10,340 --> 01:17:11,340 Oh, where is he? 1790 01:17:11,340 --> 01:17:14,340 Oh, oh, take it from here, accountant. 1791 01:17:14,340 --> 01:17:20,340 Well, you certainly know how to make an entrance. 1792 01:17:20,340 --> 01:17:27,340 You're gonna tell me what the fuck's going on? 1793 01:17:27,340 --> 01:17:30,340 [MUSIC PLAYING] 1794 01:17:30,340 --> 01:17:35,340 Jason, I know it's hard for you to understand, but trust me, 1795 01:17:35,340 --> 01:17:39,340 you cannot grasp the totality of this grand design. 1796 01:17:39,340 --> 01:17:41,340 [MUSIC PLAYING] 1797 01:17:41,340 --> 01:17:45,340 What you witnessed was the dawn of something as necessary 1798 01:17:45,340 --> 01:17:47,340 as it is devastating. 1799 01:17:47,340 --> 01:17:50,340 No, I don't understand why you want to kill every man, woman, 1800 01:17:50,340 --> 01:17:51,340 and child on the silent. 1801 01:17:51,340 --> 01:17:53,340 That was none of my doing. 1802 01:17:53,340 --> 01:17:55,340 I didn't lift a finger. 1803 01:17:55,340 --> 01:17:57,340 You know, damn, why don't they shoot you, 1804 01:17:57,340 --> 01:17:59,340 sold everyone's leaking havoc on that island. 1805 01:17:59,340 --> 01:18:02,340 Jason, Jason, I didn't sell anything. 1806 01:18:02,340 --> 01:18:07,340 All urge, Jake, was lift up the rock. 1807 01:18:07,340 --> 01:18:11,340 What you saw was the wickedness and evil that lay beneath it. 1808 01:18:11,340 --> 01:18:12,340 You're playing God? 1809 01:18:12,340 --> 01:18:14,340 You're playing the wicked? 1810 01:18:14,340 --> 01:18:15,340 [LAUGHS] 1811 01:18:15,340 --> 01:18:18,340 Wrong on both accounts. 1812 01:18:18,340 --> 01:18:20,340 I am not pretending. 1813 01:18:20,340 --> 01:18:24,340 What? 1814 01:18:24,340 --> 01:18:27,340 And I am not the one who will do the smiling, Jason. 1815 01:18:27,340 --> 01:18:28,340 It will be you. 1816 01:18:28,340 --> 01:18:31,340 You have lived your whole life as the son of a scoundrel 1817 01:18:31,340 --> 01:18:33,340 and a all. 1818 01:18:33,340 --> 01:18:36,340 Without the slightest notion of any meaning in this world, 1819 01:18:36,340 --> 01:18:38,340 you have no roots. 1820 01:18:38,340 --> 01:18:41,340 You go from place to place from woman to woman. 1821 01:18:41,340 --> 01:18:43,340 [MUSIC PLAYING] 1822 01:18:43,340 --> 01:18:47,340 Never allow yourself to succumb to the law as stability. 1823 01:18:47,340 --> 01:18:50,340 Why is that? 1824 01:18:50,340 --> 01:18:53,340 Because you know there is no such thing. 1825 01:18:53,340 --> 01:18:54,340 Nothing. 1826 01:18:54,340 --> 01:18:55,340 It is a fallacy. 1827 01:18:55,340 --> 01:18:59,340 Nomality, stability, 1828 01:18:59,340 --> 01:19:00,340 it's a construct. 1829 01:19:00,340 --> 01:19:02,340 The fantasy you see through that. 1830 01:19:02,340 --> 01:19:04,340 You see the truth. 1831 01:19:04,340 --> 01:19:06,340 I know what's. 1832 01:19:06,340 --> 01:19:08,340 I know what's. 1833 01:19:08,340 --> 01:19:10,340 I know what. 1834 01:19:10,340 --> 01:19:12,340 I see all. 1835 01:19:12,340 --> 01:19:15,340 Yet. 1836 01:19:15,340 --> 01:19:19,340 I didn't expect to find. 1837 01:19:19,340 --> 01:19:21,340 The anomalies of my creation 1838 01:19:21,340 --> 01:19:23,340 are always so fascinating. 1839 01:19:23,340 --> 01:19:29,340 Jason, you will stand beside me and you will help me 1840 01:19:29,340 --> 01:19:34,340 cleanse this world and return it to perfection. 1841 01:19:34,340 --> 01:19:39,340 You will take urge to the city and then you will take it to the world. 1842 01:19:39,340 --> 01:19:40,340 This is insanity. 1843 01:19:40,340 --> 01:19:41,340 You need proof. 1844 01:19:41,340 --> 01:19:43,340 You need context? 1845 01:19:43,340 --> 01:19:44,340 I'm totally understandable. 1846 01:19:44,340 --> 01:19:48,340 I completely get where you're coming from. 1847 01:19:48,340 --> 01:19:53,340 You cannot stop that which has no beginning and no end. 1848 01:19:53,340 --> 01:19:56,340 Mankind can be such a disappointment. 1849 01:19:56,340 --> 01:19:57,340 Please trust me. 1850 01:19:57,340 --> 01:20:00,340 They have nothing to give you. 1851 01:20:00,340 --> 01:20:03,340 I can give you the mortality. 1852 01:20:03,340 --> 01:20:06,340 I'd rather have my humanity. 1853 01:20:06,340 --> 01:20:11,340 You want to see the hundreds of your beloved humanity? 1854 01:20:11,340 --> 01:20:13,340 Walk with me. 1855 01:20:13,340 --> 01:20:17,340 And you and I will look back at this decrepit world. 1856 01:20:17,340 --> 01:20:22,340 I'm not sure if you can. 1857 01:20:22,340 --> 01:20:26,340 I'm not sure if you can. 1858 01:20:26,340 --> 01:20:29,340 I'm not sure if you can. 1859 01:20:29,340 --> 01:20:32,340 I'm not sure if you can. 1860 01:20:32,340 --> 01:20:35,340 I'm not sure if you can. 1861 01:20:35,340 --> 01:20:38,340 I'm not sure if you can. 1862 01:20:38,340 --> 01:20:41,340 I'm not sure if you can. 1863 01:20:41,340 --> 01:20:44,340 I'm not sure if you can. 1864 01:20:44,340 --> 01:20:47,340 I'm not sure if you can. 1865 01:20:47,340 --> 01:20:50,340 I'm not sure if you can. 1866 01:20:50,340 --> 01:20:53,340 I'm not sure if you can. 1867 01:20:53,340 --> 01:20:56,340 I'm not sure if you can. 1868 01:20:56,340 --> 01:20:58,340 I'm not sure if you can. 1869 01:20:58,340 --> 01:21:00,340 I'm not sure if you can. 1870 01:21:00,340 --> 01:21:03,340 I'm not sure if you can. 1871 01:21:03,340 --> 01:21:05,340 I'm not sure if you can. 1872 01:21:05,340 --> 01:21:06,340 I'm not sure if you can. 1873 01:21:06,340 --> 01:21:08,340 I'm not sure if you can. 1874 01:21:08,340 --> 01:21:10,340 I'm not sure if you can. 1875 01:21:10,340 --> 01:21:12,340 I'm not sure if you can. 1876 01:21:12,340 --> 01:21:15,340 I'm not sure if you can. 1877 01:21:15,340 --> 01:21:18,340 I'm not sure if you can. 1878 01:21:18,340 --> 01:21:21,340 I'm not sure if you can. 1879 01:21:21,340 --> 01:21:24,340 I'm not sure if you can. 1880 01:21:24,340 --> 01:21:26,340 I'm not sure if you can. 1881 01:21:26,340 --> 01:21:28,340 I'm not sure if you can. 1882 01:21:28,340 --> 01:21:30,340 I'm not sure if you can. 1883 01:21:30,340 --> 01:21:32,340 I'm not sure if you can. 1884 01:21:32,340 --> 01:21:33,340 I'm not sure if you can. 1885 01:21:33,340 --> 01:21:35,340 I'm not sure if you can. 1886 01:21:35,340 --> 01:21:37,340 I'm not sure if you can. 1887 01:21:37,340 --> 01:21:39,340 I'm not sure if you can. 1888 01:21:39,340 --> 01:21:40,340 I'm not sure if you can. 1889 01:21:40,340 --> 01:21:42,340 I'm not sure if you can. 1890 01:21:42,340 --> 01:21:44,340 I'm not sure if you can. 1891 01:21:44,340 --> 01:21:46,340 I'm not sure if you can. 1892 01:21:46,340 --> 01:21:48,340 I'm not sure if you can. 1893 01:21:48,340 --> 01:21:50,340 I'm not sure if you can. 1894 01:21:50,340 --> 01:21:52,340 I'm not sure if you can. 1895 01:21:52,340 --> 01:21:54,340 I'm not sure if you can. 1896 01:21:54,340 --> 01:21:56,340 I'm not sure if you can. 1897 01:21:56,340 --> 01:21:58,340 I'm not sure if you can. 1898 01:21:58,340 --> 01:22:00,340 I'm not sure if you can. 1899 01:22:00,340 --> 01:22:02,340 I'm not sure if you can. 1900 01:22:02,340 --> 01:22:04,340 I'm not sure if you can. 1901 01:22:04,340 --> 01:22:06,340 I'm not sure if you can. 1902 01:22:06,340 --> 01:22:08,340 I'm not sure if you can. 1903 01:22:08,340 --> 01:22:10,340 I'm not sure if you can. 1904 01:22:10,340 --> 01:22:12,340 I'm not sure if you can. 1905 01:22:12,340 --> 01:22:14,340 I'm not sure if you can. 1906 01:22:14,340 --> 01:22:16,340 I'm not sure if you can. 1907 01:22:16,340 --> 01:22:18,340 I'm not sure if you can. 1908 01:22:18,340 --> 01:22:20,340 I'm not sure if you can. 1909 01:22:20,340 --> 01:22:22,340 I'm not sure if you can. 1910 01:22:22,340 --> 01:22:24,340 I'm not sure if you can. 1911 01:22:24,340 --> 01:22:26,340 I'm not sure if you can. 1912 01:22:26,340 --> 01:22:28,340 I'm not sure if you can. 1913 01:22:28,340 --> 01:22:30,340 I'm not sure if you can. 1914 01:22:30,340 --> 01:22:32,340 I'm not sure if you can. 1915 01:22:32,340 --> 01:22:34,340 I'm not sure if you can. 1916 01:22:34,340 --> 01:22:36,340 I'm not sure if you can. 1917 01:22:36,340 --> 01:22:38,340 I'm not sure if you can. 1918 01:22:38,340 --> 01:22:40,340 I'm not sure if you can. 1919 01:22:40,340 --> 01:22:42,340 I'm not sure if you can. 1920 01:22:42,340 --> 01:22:44,340 I'm not sure if you can. 1921 01:22:44,340 --> 01:22:46,340 I'm not sure if you can. 1922 01:22:46,340 --> 01:22:48,340 I'm not sure if you can. 1923 01:22:48,340 --> 01:22:50,340 I'm not sure if you can. 1924 01:22:50,340 --> 01:22:52,340 I'm not sure if you can. 1925 01:22:52,340 --> 01:22:54,340 I'm not sure if you can. 1926 01:22:54,340 --> 01:22:56,340 I'm not sure if you can. 1927 01:22:56,340 --> 01:22:58,340 I'm not sure if you can. 1928 01:22:58,340 --> 01:23:00,340 I'm not sure if you can. 1929 01:23:00,340 --> 01:23:02,340 I'm not sure if you can. 1930 01:23:02,340 --> 01:23:04,340 I'm not sure if you can. 1931 01:23:04,340 --> 01:23:06,340 I'm not sure if you can. 1932 01:23:06,340 --> 01:23:08,340 I'm not sure if you can. 1933 01:23:08,340 --> 01:23:10,340 I'm not sure if you can. 1934 01:23:10,340 --> 01:23:12,340 I'm not sure if you can. 1935 01:23:12,340 --> 01:23:14,340 I'm not sure if you can. 1936 01:23:14,340 --> 01:23:16,340 I'm not sure if you can. 1937 01:23:16,340 --> 01:23:18,340 I'm not sure if you can. 1938 01:23:18,340 --> 01:23:20,340 I'm not sure if you can. 1939 01:23:20,340 --> 01:23:22,340 I'm not sure if you can. 1940 01:23:22,340 --> 01:23:24,340 I'm not sure if you can. 1941 01:23:24,340 --> 01:23:26,340 I'm not sure if you can. 1942 01:23:26,340 --> 01:23:28,340 I'm not sure if you can. 1943 01:23:28,340 --> 01:23:30,340 I'm not sure if you can. 1944 01:23:30,340 --> 01:23:32,340 I'm not sure if you can. 1945 01:23:32,340 --> 01:23:34,340 I'm not sure if you can. 1946 01:23:34,340 --> 01:23:36,340 I'm not sure if you can. 1947 01:23:36,340 --> 01:23:38,340 I'm not sure if you can. 1948 01:23:38,340 --> 01:23:40,340 I'm not sure if you can. 1949 01:23:40,340 --> 01:23:42,340 I'm not sure if you can. 1950 01:23:42,340 --> 01:23:44,340 I'm not sure if you can. 1951 01:23:44,340 --> 01:23:46,340 I'm not sure if you can. 1952 01:23:46,340 --> 01:23:48,340 I'm not sure if you can. 1953 01:23:48,340 --> 01:23:50,340 I'm not sure if you can. 1954 01:23:50,340 --> 01:23:52,340 I'm not sure if you can. 1955 01:23:52,340 --> 01:23:54,340 I'm not sure if you can. 1956 01:23:54,340 --> 01:23:56,340 I'm not sure if you can. 1957 01:23:56,340 --> 01:23:58,340 I'm not sure if you can. 1958 01:23:58,340 --> 01:24:00,340 I'm not sure if you can. 1959 01:24:00,340 --> 01:24:02,340 I'm not sure if you can. 1960 01:24:02,340 --> 01:24:04,340 I'm not sure if you can. 1961 01:24:04,340 --> 01:24:06,340 I'm not sure if you can. 1962 01:24:06,340 --> 01:24:08,340 I'm not sure if you can. 1963 01:24:08,340 --> 01:24:10,340 I'm not sure if you can. 1964 01:24:10,340 --> 01:24:12,340 I'm not sure if you can. 1965 01:24:12,340 --> 01:24:14,340 I'm not sure if you can. 1966 01:24:14,340 --> 01:24:16,340 I'm not sure if you can. 1967 01:24:16,340 --> 01:24:18,340 I'm not sure if you can. 1968 01:24:18,340 --> 01:24:20,340 I'm not sure if you can. 1969 01:24:20,340 --> 01:24:22,340 I'm not sure if you can. 1970 01:24:22,340 --> 01:24:24,340 I'm not sure if you can. 1971 01:24:24,340 --> 01:24:26,340 I'm not sure if you can. 1972 01:24:26,340 --> 01:24:28,340 I'm not sure if you can. 1973 01:24:28,340 --> 01:24:30,340 I'm not sure if you can. 1974 01:24:30,340 --> 01:24:32,340 I'm not sure if you can. 1975 01:24:32,340 --> 01:24:34,340 I'm not sure if you can. 1976 01:24:34,340 --> 01:24:36,340 I'm not sure if you can. 1977 01:24:36,340 --> 01:24:38,340 I'm not sure if you can. 1978 01:24:38,340 --> 01:24:40,340 I'm not sure if you can. 1979 01:24:40,340 --> 01:24:42,340 I'm not sure if you can. 1980 01:24:42,340 --> 01:24:44,340 I'm not sure if you can. 1981 01:24:44,340 --> 01:24:46,340 I'm not sure if you can. 1982 01:24:46,340 --> 01:24:48,340 I'm not sure if you can. 1983 01:24:48,340 --> 01:24:50,340 I'm not sure if you can. 1984 01:24:50,340 --> 01:24:52,340 I'm not sure if you can. 1985 01:24:52,340 --> 01:24:54,340 I'm not sure if you can. 1986 01:24:54,340 --> 01:24:56,340 I'm not sure if you can. 1987 01:24:56,340 --> 01:24:58,340 I'm not sure if you can. 1988 01:24:58,340 --> 01:25:00,340 I'm not sure if you can. 1989 01:25:00,340 --> 01:25:02,340 I'm not sure if you can. 1990 01:25:02,340 --> 01:25:04,340 I'm not sure if you can. 1991 01:25:04,340 --> 01:25:06,340 I'm not sure if you can. 1992 01:25:06,340 --> 01:25:08,340 I'm not sure if you can. 1993 01:25:08,340 --> 01:25:10,340 I'm not sure if you can. 1994 01:25:10,340 --> 01:25:12,340 I'm not sure if you can. 1995 01:25:12,340 --> 01:25:14,340 I'm not sure if you can. 1996 01:25:14,340 --> 01:25:16,340 I'm not sure if you can. 1997 01:25:16,340 --> 01:25:18,340 I'm not sure if you can. 1998 01:25:18,340 --> 01:25:20,340 I'm not sure if you can. 1999 01:25:20,340 --> 01:25:22,340 I'm not sure if you can. 2000 01:25:22,340 --> 01:25:24,340 I'm not sure if you can. 2001 01:25:24,340 --> 01:25:26,340 I'm not sure if you can. 2002 01:25:26,340 --> 01:25:28,340 I'm not sure if you can. 2003 01:25:28,340 --> 01:25:30,340 I'm not sure if you can. 2004 01:25:30,340 --> 01:25:32,340 I'm not sure if you can. 2005 01:25:32,340 --> 01:25:34,340 I'm not sure if you can. 2006 01:25:34,340 --> 01:25:36,340 I'm not sure if you can. 2007 01:25:36,340 --> 01:25:38,340 I'm not sure if you can. 2008 01:25:38,340 --> 01:25:40,340 I'm not sure if you can. 2009 01:25:40,340 --> 01:25:42,340 I'm not sure if you can. 2010 01:25:42,340 --> 01:25:44,340 I'm not sure if you can. 2011 01:25:44,340 --> 01:25:46,340 I'm not sure if you can. 2012 01:25:46,340 --> 01:25:48,340 I'm not sure if you can. 2013 01:25:48,340 --> 01:25:50,340 I'm not sure if you can. 2014 01:25:50,340 --> 01:25:52,340 I'm not sure if you can. 2015 01:25:52,340 --> 01:25:54,340 I'm not sure if you can. 2016 01:25:54,340 --> 01:25:56,340 I'm not sure if you can. 2017 01:25:56,340 --> 01:25:58,340 I'm not sure if you can. 2018 01:25:58,340 --> 01:26:00,340 I'm not sure if you can. 2019 01:26:00,340 --> 01:26:02,340 I'm not sure if you can. 2020 01:26:02,340 --> 01:26:04,340 I'm not sure if you can. 2021 01:26:04,340 --> 01:26:06,340 I'm not sure if you can. 2022 01:26:06,340 --> 01:26:08,340 I'm not sure if you can. 2023 01:26:08,340 --> 01:26:10,340 I'm not sure if you can. 2024 01:26:10,340 --> 01:26:12,340 I'm not sure if you can. 2025 01:26:12,340 --> 01:26:14,340 I'm not sure if you can. 2026 01:26:14,340 --> 01:26:16,340 I'm not sure if you can. 2027 01:26:16,340 --> 01:26:18,340 I'm not sure if you can. 2028 01:26:18,340 --> 01:26:20,340 I'm not sure if you can. 2029 01:26:20,340 --> 01:26:22,340 I'm not sure if you can. 2030 01:26:22,340 --> 01:26:24,340 I'm not sure if you can. 2031 01:26:24,340 --> 01:26:26,340 I'm not sure if you can. 2032 01:26:26,340 --> 01:26:28,340 I'm not sure if you can. 2033 01:26:28,340 --> 01:26:30,340 I'm not sure if you can. 2034 01:26:30,340 --> 01:26:32,340 I'm not sure if you can. 2035 01:26:32,340 --> 01:26:34,340 I'm not sure if you can. 2036 01:26:34,340 --> 01:26:36,340 I'm not sure if you can. 2037 01:26:36,340 --> 01:26:38,340 I'm not sure if you can. 2038 01:26:38,340 --> 01:26:40,340 I'm not sure if you can. 2039 01:26:40,340 --> 01:26:42,340 I'm not sure if you can. 2040 01:26:42,340 --> 01:26:44,340 I'm not sure if you can. 2041 01:26:44,340 --> 01:26:46,340 I'm not sure if you can. 2042 01:26:46,340 --> 01:26:48,340 I'm not sure if you can. 2043 01:26:48,340 --> 01:26:50,340 I'm not sure if you can. 2044 01:26:50,340 --> 01:26:52,340 I'm not sure if you can. 2045 01:26:52,340 --> 01:26:54,340 I'm not sure if you can. 2046 01:26:54,340 --> 01:26:56,340 I'm not sure if you can. 2047 01:26:56,340 --> 01:26:58,340 I'm not sure if you can. 2048 01:26:58,340 --> 01:27:00,340 I'm not sure if you can. 2049 01:27:00,340 --> 01:27:02,340 I'm not sure if you can. 2050 01:27:02,340 --> 01:27:04,340 I'm not sure if you can. 2051 01:27:04,340 --> 01:27:06,340 I'm not sure if you can. 2052 01:27:06,340 --> 01:27:08,340 I'm not sure if you can. 2053 01:27:08,340 --> 01:27:10,340 I'm not sure if you can. 2054 01:27:10,340 --> 01:27:12,340 I'm not sure if you can. 2055 01:27:12,340 --> 01:27:14,340 I'm not sure if you can. 2056 01:27:14,340 --> 01:27:16,340 I'm not sure if you can. 2057 01:27:16,340 --> 01:27:18,340 I'm not sure if you can. 2058 01:27:18,340 --> 01:27:20,340 I'm not sure if you can. 2059 01:27:20,340 --> 01:27:22,340 I'm not sure if you can. 2060 01:27:22,340 --> 01:27:24,340 I'm not sure if you can. 2061 01:27:24,340 --> 01:27:26,340 I'm not sure if you can. 2062 01:27:26,340 --> 01:27:28,340 I'm not sure if you can. 2063 01:27:28,340 --> 01:27:30,340 I'm not sure if you can. 2064 01:27:30,340 --> 01:27:32,340 I'm not sure if you can. 2065 01:27:32,340 --> 01:27:34,340 I'm not sure if you can. 2066 01:27:34,340 --> 01:27:36,340 I'm not sure if you can. 2067 01:27:36,340 --> 01:27:38,340 I'm not sure if you can. 2068 01:27:38,340 --> 01:27:40,340 I'm not sure if you can. 2069 01:27:40,340 --> 01:27:42,340 I'm not sure if you can. 2070 01:27:42,340 --> 01:27:44,340 I'm not sure if you can. 2071 01:27:44,340 --> 01:27:46,340 I'm not sure if you can. 2072 01:27:46,340 --> 01:27:48,340 I'm not sure if you can. 2073 01:27:48,340 --> 01:27:50,340 I'm not sure if you can. 2074 01:27:50,340 --> 01:27:52,340 I'm not sure if you can. 2075 01:27:52,340 --> 01:27:54,340 I'm not sure if you can. 2076 01:27:54,340 --> 01:27:56,340 I'm not sure if you can. 2077 01:27:56,340 --> 01:27:58,340 I'm not sure if you can. 2078 01:27:58,340 --> 01:28:00,340 I'm not sure if you can. 2079 01:28:00,340 --> 01:28:02,340 I'm not sure if you can. 2080 01:28:02,340 --> 01:28:04,340 I'm not sure if you can. 2081 01:28:04,340 --> 01:28:06,340 I'm not sure if you can. 2082 01:28:06,340 --> 01:28:08,340 I'm not sure if you can. 2083 01:28:08,340 --> 01:28:10,340 I'm not sure if you can. 2084 01:28:10,340 --> 01:28:12,340 I'm not sure if you can. 2085 01:28:12,340 --> 01:28:14,340 I'm not sure if you can. 2086 01:28:14,340 --> 01:28:16,340 I'm not sure if you can. 2087 01:28:16,340 --> 01:28:18,340 I'm not sure if you can. 2088 01:28:18,340 --> 01:28:20,340 I'm not sure if you can. 2089 01:28:20,340 --> 01:28:22,340 I'm not sure if you can. 2090 01:28:22,340 --> 01:28:24,340 I'm not sure if you can. 2091 01:28:24,340 --> 01:28:26,340 I'm not sure if you can. 2092 01:28:26,340 --> 01:28:28,340 I'm not sure if you can. 2093 01:28:28,340 --> 01:28:30,340 I'm not sure if you can. 2094 01:28:30,340 --> 01:28:32,340 I'm not sure if you can. 2095 01:28:32,340 --> 01:28:34,340 I'm not sure if you can. 2096 01:28:34,340 --> 01:28:36,340 I'm not sure if you can. 2097 01:28:36,340 --> 01:28:38,340 I'm not sure if you can. 2098 01:28:38,340 --> 01:28:40,340 I'm not sure if you can. 2099 01:28:40,340 --> 01:28:41,340 I'm not sure if you can. 2100 01:28:41,340 --> 01:28:43,340 I'm not sure if you can. 2101 01:28:43,340 --> 01:28:45,340 I'm not sure if you can. 2102 01:28:45,340 --> 01:28:47,340 I'm not sure if you can. 2103 01:28:47,340 --> 01:28:49,340 I'm not sure if you can. 2104 01:28:49,340 --> 01:28:51,340 I'm not sure if you can. 2105 01:28:51,340 --> 01:28:53,340 I'm not sure if you can. 2106 01:28:53,340 --> 01:28:55,340 I'm not sure if you can. 2107 01:28:55,340 --> 01:28:57,340 I'm not sure if you can. 2108 01:28:57,340 --> 01:28:59,340 I'm not sure if you can. 2109 01:28:59,340 --> 01:29:01,340 I'm not sure if you can. 2110 01:29:01,340 --> 01:29:03,340 I'm not sure if you can. 2111 01:29:03,340 --> 01:29:05,340 I'm not sure if you can. 2112 01:29:05,340 --> 01:29:07,340 I'm not sure if you can. 2113 01:29:07,340 --> 01:29:09,340 I'm not sure if you can. 2114 01:29:09,340 --> 01:29:11,340 I'm not sure if you can. 2115 01:29:11,340 --> 01:29:13,340 I'm not sure if you can. 2116 01:29:13,340 --> 01:29:15,340 I'm not sure if you can. 2117 01:29:15,340 --> 01:29:17,340 I'm not sure if you can. 2118 01:29:17,340 --> 01:29:19,340 I'm not sure if you can. 2119 01:29:19,340 --> 01:29:21,340 I'm not sure if you can. 2120 01:29:21,340 --> 01:29:23,340 I'm not sure if you can. 2121 01:29:23,340 --> 01:29:25,340 I'm not sure if you can. 2122 01:29:25,340 --> 01:29:27,340 I'm not sure if you can. 2123 01:29:27,340 --> 01:29:29,340 I'm not sure if you can. 2124 01:29:29,340 --> 01:29:31,340 I'm not sure if you can. 2125 01:29:31,340 --> 01:29:33,340 I'm not sure if you can. 2126 01:29:33,340 --> 01:29:35,340 I'm not sure if you can. 2127 01:29:35,340 --> 01:29:37,340 I'm not sure if you can. 2128 01:29:37,340 --> 01:29:39,340 I'm not sure if you can. 2129 01:29:39,340 --> 01:29:41,340 I'm not sure if you can. 2130 01:29:41,340 --> 01:29:43,340 I'm not sure if you can. 2131 01:29:43,340 --> 01:29:45,340 I'm not sure if you can. 2132 01:29:45,340 --> 01:29:47,340 I'm not sure if you can. 2133 01:29:47,340 --> 01:29:49,340 I'm not sure if you can. 2134 01:29:49,340 --> 01:29:51,340 I'm not sure if you can. 2135 01:29:51,340 --> 01:29:53,340 I'm not sure if you can. 2136 01:29:53,340 --> 01:29:55,340 I'm not sure if you can. 2137 01:29:55,340 --> 01:29:57,340 I'm not sure if you can. 2138 01:29:57,340 --> 01:29:59,340 I'm not sure if you can. 2139 01:29:59,340 --> 01:30:01,340 I'm not sure if you can. 2140 01:30:01,340 --> 01:30:03,340 I'm not sure if you can. 2141 01:30:03,340 --> 01:30:05,340 I'm not sure if you can. 2142 01:30:05,340 --> 01:30:07,340 I'm not sure if you can. 2143 01:30:07,340 --> 01:30:09,340 I'm not sure if you can. 2144 01:30:09,340 --> 01:30:11,340 I'm not sure if you can. 2145 01:30:11,340 --> 01:30:13,340 I'm not sure if you can. 2146 01:30:13,340 --> 01:30:15,340 I'm not sure if you can. 2147 01:30:15,340 --> 01:30:17,340 I'm not sure if you can. 2148 01:30:17,340 --> 01:30:19,340 I'm not sure if you can. 2149 01:30:19,340 --> 01:30:21,340 I'm not sure if you can. 2150 01:30:21,340 --> 01:30:23,340 I'm not sure if you can. 2151 01:30:23,340 --> 01:30:25,340 I'm not sure if you can. 2152 01:30:25,340 --> 01:30:27,340 I'm not sure if you can. 2153 01:30:27,340 --> 01:30:29,340 I'm not sure if you can. 2154 01:30:29,340 --> 01:30:31,340 I'm not sure if you can. 2155 01:30:31,340 --> 01:30:33,340 I'm not sure if you can. 2156 01:30:33,340 --> 01:30:36,340 [MUSIC] 133243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.