All language subtitles for Undercover.High.School.E09.Sinhala.Sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:10,976 (සියලුම ස්ථාන, සංවිධාන, චරිත,) 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,913 (සිදුවීම් සහ මෙම නාට්යයේ පසුබිම ව්යාජ ය.) 3 00:00:14,987 --> 00:00:17,420 (කථාංග 9) 4 00:01:00,400 --> 00:01:01,440 ඔයා කව්ද? 5 00:01:03,040 --> 00:01:04,360 ඔබ කවුද සහ ඇයි ඔබ මෙහි සිටින්නේ? 6 00:01:24,390 --> 00:01:25,930 යන්න දෙන්න! 7 00:01:26,290 --> 00:01:28,930 මාව අතහරින්න! 8 00:03:06,330 --> 00:03:07,330 Su a? 9 00:03:08,900 --> 00:03:09,960 හේයි. 10 00:03:10,200 --> 00:03:12,506 Su a, එන්න. අවදි වන්න. 11 00:03:12,530 --> 00:03:13,900 Su a ... 12 00:03:17,540 --> 00:03:19,440 Su a, අවදි වන්න. Su a! 13 00:03:22,040 --> 00:03:23,080 (හදිසි වෛද්ය මධ්යස්ථානය) 14 00:03:24,380 --> 00:03:25,710 ඩොක්ටර්, මෙතන! 15 00:03:31,490 --> 00:03:33,520 දැඩි සත්කාර ඒකකයේ ඇඳක් හෝ සුරක්ෂිත කිරීම. ඉක්මන් කරන්න. 16 00:03:33,650 --> 00:03:34,660 අපි ඇයව මෙහෙයමු. 17 00:03:38,930 --> 00:03:40,290 මම බයවෙලා ඔයා මෙතන ඉන්න ඕනේ කියලා. 18 00:03:41,100 --> 00:03:42,760 (සීමිත ප්රදේශය) 19 00:04:26,770 --> 00:04:28,340 ඕනෑවට වඩා කරදර නොවන්න. 20 00:04:29,640 --> 00:04:30,710 මගේ su a ... 21 00:04:31,810 --> 00:04:32,880 ශක්තිමත් ... 22 00:04:33,950 --> 00:04:35,350 සහ ඉක්මනින් අවදි වනු ඇත. 23 00:04:37,990 --> 00:04:39,590 මම දන්නවා 24 00:04:55,800 --> 00:04:56,840 හේ සේං! 25 00:04:58,310 --> 00:04:59,570 කොහොමද මහත්මිය? 26 00:05:00,210 --> 00:05:01,956 වාසනාවකට මෙන්, එය මාරාන්තික තුවාලයක් නොවීය. 27 00:05:01,980 --> 00:05:03,220 ඇය තවම අවදි වී නැත. 28 00:05:04,340 --> 00:05:05,486 ඔබ ඒ ගැන සොයා බැලුවාද? 29 00:05:05,510 --> 00:05:06,956 දර්ශනය සැකසූයේය. 30 00:05:06,980 --> 00:05:08,026 වැරදිකරු ආධුනිකයෙකු විය යුතුය ... 31 00:05:08,050 --> 00:05:10,450 ඔහු ඔබේ නිවස පුරා ඔහුගේ ඩීඑන්ඒ අතහැර ගිය බැවිනි. 32 00:05:10,820 --> 00:05:12,850 - වාර්තාව ආවම මට කියන්න. - ෂුවර්. 33 00:05:13,250 --> 00:05:15,220 කොතැනක හෝ වසා දැමූ ඇසක් ලබා ගන්න. 34 00:05:15,420 --> 00:05:16,720 ඔබ වෙහෙසට පත්ව සිටී. 35 00:05:16,790 --> 00:05:18,660 එය අමතක කරන්න. මට දැන් නිදාගන්න පුළුවන් වගේ. 36 00:05:20,460 --> 00:05:22,330 හේයි. කොහොමද මහත්මිය? 37 00:05:23,000 --> 00:05:24,030 ඇය හරිද? 38 00:05:25,730 --> 00:05:27,300 ඔව්, සැත්කම හොඳින් සිදු විය. 39 00:05:30,970 --> 00:05:32,146 මම වාතය ටිකක් ගන්නම්. 40 00:05:32,170 --> 00:05:34,040 ඔයා යන්න යා යුතුයි su A. ඇය 503 කාමරයේ. 41 00:05:35,340 --> 00:05:36,340 ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 42 00:05:39,680 --> 00:05:41,680 (යූන්බිට් රෝහල) 43 00:06:07,570 --> 00:06:08,640 ඔයාට හරි ද? 44 00:06:10,210 --> 00:06:11,710 අපි පිටුපසින් සිටිමු, 45 00:06:12,180 --> 00:06:14,280 ඉතින් ගෙදර ගිහින් විවේකයක් ගන්න. 46 00:06:14,680 --> 00:06:15,726 මම සනීපෙන්. 47 00:06:15,750 --> 00:06:17,780 එයින් පෙන්නුම් කරන්නේ ඔබට නින්දක් නොමැති බවයි. 48 00:06:19,050 --> 00:06:21,860 - ඒ වගේ වෙන්න එපා ... - මම කිව්වා මම හොඳින් කියලා! 49 00:06:31,200 --> 00:06:32,200 සර්. 50 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 එහි දෙයක් නැත. 51 00:06:45,410 --> 00:06:47,750 මාව කමක් නැහැ. 52 00:06:54,250 --> 00:06:55,260 ෂුවර්. 53 00:06:58,360 --> 00:06:59,360 මම පසුව හමුවෙමු. 54 00:07:22,150 --> 00:07:24,050 හා සේග් එක පරක්කු විය යුතුයි. 55 00:07:24,420 --> 00:07:27,190 පන්ති මඟ හැරීම සහ ප්රමාද වීම. ඔහු කම්මැලි වර්ගයකුගේ වර්ගයක්, එහෙම නේද? 56 00:07:27,620 --> 00:07:28,936 නමුත්, ඔහු උණුසුම් වන්නේ එයයි. 57 00:07:28,960 --> 00:07:31,066 ආයුබෝවන් සගයනි. රෝල් ඇමතුම සඳහා කාලයයි. 58 00:07:31,090 --> 00:07:32,490 කිම් මහත්මිය, කොහෙද ආවේ? 59 00:07:32,730 --> 00:07:33,790 මහත්මිය? 60 00:07:34,360 --> 00:07:35,900 ඇය වෙනුවෙන් පෞද්ගලික කාරණයක් ආවා. 61 00:07:36,060 --> 00:07:38,306 ඒ නිසා මම මෙහි සිටින්නේ ඔබේ තාවකාලික නිවාස කාමරයේ ගුරුවරිය ලෙසයි. 62 00:07:38,330 --> 00:07:39,830 මොන පෞද්ගලික කාරණයක්ද? 63 00:07:40,230 --> 00:07:41,716 ඇය දිගු කාලයක් ගතවනු ඇත්ද? 64 00:07:41,740 --> 00:07:43,316 ඔබ බ්රෙට්ස්. 65 00:07:43,340 --> 00:07:45,870 ඔබ සැමවිටම ඔබේ ගුරුවරයා කෙරෙහි මෙය උනන්දුවක් දැක්වූයේ නම්. 66 00:07:46,440 --> 00:07:47,670 මම පැමිණීම පරීක්ෂා කරන්නම්. 67 00:07:53,510 --> 00:07:54,650 ඔයාට දැනේන්නේ කොහොම ද? 68 00:07:55,720 --> 00:07:57,680 මට කණගාටුයි මම ඉක්මනින්ම ඔබට කිව්වේ නැහැ. 69 00:07:57,820 --> 00:08:00,320 ඔහ් මහත්මිය ද යමක් සමඟ බැස ආහ. 70 00:08:00,820 --> 00:08:02,790 ඔවුන් උණ වටා විහිළු නොකරයි. 71 00:08:04,220 --> 00:08:05,990 කෙසේ වෙතත්, ඔබ ගැන බලාගන්න ... 72 00:08:06,560 --> 00:08:08,136 වෛද්යවරයකුගේ සටහනක් ඉදිරිපත් කිරීමට අමතක නොකරන්න ... 73 00:08:08,160 --> 00:08:09,630 එවිට ඔබ නොපැමිණීම නිදහසට කරුණක් වේ. 74 00:08:09,800 --> 00:08:10,860 ෂුවර්. 75 00:08:35,260 --> 00:08:36,260 මට කණගාටුයි. 76 00:08:38,430 --> 00:08:40,330 මට කණගාටුයි මට ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට නොහැකි විය. 77 00:08:42,700 --> 00:08:44,900 කුමක් ද? ඔහ් මහත්මිය රෝහලේ සිටිනවාද? 78 00:08:45,930 --> 00:08:47,906 ඇය ඊයේ රාත්රියේ මගේ පියාගේ රෝහලට ගෙන එන ලදී ... 79 00:08:47,930 --> 00:08:49,216 තවද පිළිගනු ලැබීය. 80 00:08:49,240 --> 00:08:51,470 ඇය ගෙන ආවේ ඇයි? ඇය අසනීපයද? 81 00:08:52,340 --> 00:08:54,640 මට ඒ ආකාරයේ පුද්ගලික තොරතුරු ලබා ගත නොහැක. 82 00:08:54,840 --> 00:08:56,520 ඊටත් වඩා පිස්සු වැටෙන දේ ඔබ දන්නවාද? 83 00:08:57,210 --> 00:09:00,350 ඒ ඕඑච් මහත්මිය රෝහලට ගෙන ආවේ හාවි සේං ය. 84 00:09:00,650 --> 00:09:02,226 මගේ ගොෂ්. 85 00:09:02,250 --> 00:09:05,220 එෆ්.ඒ.... 86 00:09:06,420 --> 00:09:07,750 එය බෙහෙවින් හැකි ය. 87 00:09:08,690 --> 00:09:09,667 ඒ ගැන සිතන්න, 88 00:09:09,691 --> 00:09:11,766 ඔවුන් මෑතකදී උකුලට සම්බන්ධ වී ඇත. 89 00:09:11,790 --> 00:09:13,390 මෙය ගුරුවරයෙකු සහ ශිෂ්යයෙකු අතර වේ. 90 00:09:13,760 --> 00:09:16,360 අසනීප කටකතා නිර්මාණය කර අපගේ කට නරඹමු. 91 00:09:18,000 --> 00:09:19,430 මම මේ ගැන ඔබ සමඟ සිටිමි. 92 00:09:19,970 --> 00:09:21,146 අපි දන්නේ නැහැ ... 93 00:09:21,170 --> 00:09:23,040 ඒ දෙදෙනා රෝහලේ සිටියේ ඇයි? 94 00:09:23,600 --> 00:09:26,240 ඔබ කී දේ අමුතු කටකතාවලට හේතු වූයේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 95 00:09:26,870 --> 00:09:28,080 - සමාවෙන්න. - සමාවෙන්න. 96 00:09:38,890 --> 00:09:40,650 ඔබට ඒවා විශ්වාස කළ හැකිද? 97 00:09:41,050 --> 00:09:42,766 මිනිසුන්ට එකට රෝහලට යාමට අවසර නැද්ද? 98 00:09:42,790 --> 00:09:43,860 එය ලොකු දෙයක් නොවේ. 99 00:09:44,220 --> 00:09:45,990 එසේම, එකට සිටීම ... 100 00:09:46,390 --> 00:09:48,760 ලොකු අහණ්ඩයක් වෙන්න පුළුවන්. හරිද? 101 00:09:49,260 --> 00:09:51,400 හරි, ඇත්තෙන්ම. එය කළ හැකි ය. 102 00:09:51,700 --> 00:09:53,070 ඒ වගේ වෙන්න එපා. 103 00:09:53,570 --> 00:09:54,570 කුමක් ද? 104 00:09:55,270 --> 00:09:57,170 ඔබ මගේ හැඟීම් ඉතිරි කර ගැනීමට ඒ සියල්ල කියනවා. 105 00:09:57,470 --> 00:09:58,640 ඒ සඳහා අවශ්යතාවයක් නැත. 106 00:09:58,940 --> 00:10:02,440 හරි. ඔබ ඒ නිසා මම එසේ කියමින්? 107 00:10:03,340 --> 00:10:04,380 ඔබ නොවේද? 108 00:10:04,710 --> 00:10:06,010 මම. 109 00:10:09,950 --> 00:10:12,390 හේ සං ගැන ඔබට තවමත් හැඟීම් තිබේද? 110 00:10:13,490 --> 00:10:16,460 මට ඔහු කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් තිබුණා, නමුත් මම ඉදිරියට යන්නෙමි. 111 00:10:16,660 --> 00:10:18,290 ඔහු මා ගැන උනන්දුවක් දක්වන්නේ නැත. 112 00:10:18,930 --> 00:10:21,390 හරි. එය ඇසීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 113 00:10:22,060 --> 00:10:23,436 පාසලෙන් පසු ඔබ මොකද කරන්නේ? 114 00:10:23,460 --> 00:10:24,620 ඔබට චිත්රපටයක් අල්ලා ගැනීමට අවශ්යද? 115 00:10:25,100 --> 00:10:27,230 මම කැමතියි, නමුත් මම ගෙදර යා යුතුයි. 116 00:10:27,530 --> 00:10:29,540 ගණිත තරගය පැමිණෙමින් තිබේ. 117 00:10:31,540 --> 00:10:33,010 ගණිත තරඟය? 118 00:10:33,840 --> 00:10:34,840 ඔව්. 119 00:10:35,140 --> 00:10:36,460 ඔබත් තරඟ කරනවා, එහෙම නේද? 120 00:10:37,940 --> 00:10:38,986 ඔව්. 121 00:10:39,010 --> 00:10:41,250 මම මේ වතාවේ මෙතරම් දුෂ්කර විය. 122 00:10:41,550 --> 00:10:43,590 ඔබට මට පහර දීමට අවශ්ය නම් ඔබේ උපරිමය කිරීමට ඔබට සිදුවේ. 123 00:10:58,670 --> 00:11:00,400 ඔබ එය කණගාටුයි නම්, 124 00:11:09,940 --> 00:11:11,110 මට හොඳයි. 125 00:11:12,710 --> 00:11:13,750 ඔයාට හරි ද? 126 00:11:20,990 --> 00:11:22,060 මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි. 127 00:11:25,990 --> 00:11:27,060 මොන තරම් සහනයක්. 128 00:11:38,840 --> 00:11:39,910 කුමක් ද? 129 00:11:40,470 --> 00:11:41,816 පාසලේ ගුරුවරියක් ලී ජුව් හෝ, 130 00:11:41,840 --> 00:11:43,340 විභාග වංචාව ක්රියාත්මක කළේ කවුද? 131 00:11:43,510 --> 00:11:44,540 ලී ජුන් හෝ? 132 00:11:46,480 --> 00:11:47,956 අත්හදා බැලීම් අතරතුර ලී මහතා ප්රොක්ටර් ය ... 133 00:11:47,980 --> 00:11:49,520 එම සියලු තරඟ වල. 134 00:11:50,950 --> 00:11:52,850 මේ ගැන මේ ගැන නොසිතන්න. 135 00:11:53,250 --> 00:11:54,450 මම ඒක මෙතනින් ගන්නම්. 136 00:11:55,790 --> 00:11:57,760 ඔබ අවදි වූ අතර නොවිය යුතුය ... 137 00:11:58,730 --> 00:12:00,330 - යේං හුන්. - හේයි, හාේ සේං. 138 00:12:00,530 --> 00:12:02,600 මා සතුව ඩීඑන්ඒ විශ්ලේෂණ වාර්තාව බිඳවැටීමෙන් ඇත. 139 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 නමුත් ... 140 00:12:04,730 --> 00:12:07,006 එය අමුතු නමුත්. 141 00:12:07,030 --> 00:12:08,770 ඔබේ නිවසේ ... 142 00:12:09,070 --> 00:12:10,640 ලී ජුන් හෝ. 143 00:12:11,810 --> 00:12:14,340 - ලී ජුන් හෝ මගේ නිවසේ සිටියාද? - ඔව්. 144 00:12:14,840 --> 00:12:17,340 බයිගමුන් උසස් පාසලේ ගණිත ගුරුවරයා වන ලී ජුන් හෝ ගුරුවරයා. 145 00:12:18,210 --> 00:12:20,080 ඇයි ඔහු ... 146 00:12:20,350 --> 00:12:22,020 ඔබේ ගෙදරට යන්න? 147 00:12:22,950 --> 00:12:24,380 ඔහු දැන් හොඳින් නිරීක්ෂණය කරන්න. 148 00:12:24,680 --> 00:12:26,626 ෂුවර්. නියෝජිතයා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 149 00:12:26,650 --> 00:12:27,650 ඔහුට කියන්න එපා. 150 00:12:29,090 --> 00:12:30,190 මම ඔහුව මට දන්වන්නම්. 151 00:13:00,220 --> 00:13:02,120 ඔහු නිවසේදී මට ලැබුණු පිහියක් භාවිතා කළේය. 152 00:13:03,260 --> 00:13:05,260 ආයුධයක් ගෙන ඒමෙන් ගෙන ඒම ... 153 00:13:06,160 --> 00:13:07,430 එයින් ගම්ය වේ ... 154 00:13:08,160 --> 00:13:10,800 මට රිදවීම හෝ su ඒ ඔහුගේ මුල් සැලැස්මේ කොටසක් නොවේ. 155 00:13:12,200 --> 00:13:14,470 ඔහු මගේ නිවසේ යමක් සොයමින් සිටියේය. 156 00:13:21,610 --> 00:13:23,840 අපකීර්තිය පිළිබඳ ගොනුව ඔහුගේ ඉලක්කය නොවේ නම්, 157 00:13:24,940 --> 00:13:26,880 ලී ජූන් හෝ පසුව කුමක් විය හැකිද? 158 00:14:04,680 --> 00:14:06,420 මට සටහන් පොත මගෙන් සටහන් කිරීමට අවශ්ය? 159 00:14:11,730 --> 00:14:12,790 Seo myeong jo. 160 00:14:15,630 --> 00:14:18,100 යහපත්කම. ඔබ හොඳින් කළා. 161 00:14:19,970 --> 00:14:23,470 කෙසේ වෙතත්, ඊයේ රාත්රියේ සිදුවීමක් සිදුව ඇති බව මට ඇසුණි. 162 00:14:25,840 --> 00:14:27,810 ඔබ මෙම තත්වයට පිළියම් කරන්නේ කෙසේද? 163 00:14:31,880 --> 00:14:33,410 කරුණාකර ඔබේ වචනය තබා ගන්න. 164 00:14:34,750 --> 00:14:35,980 ඔබ ඉල්ලූ දේ මම කරනවා නම්, 165 00:14:36,850 --> 00:14:40,390 ඔයා කිව්වා ඔයා මගේ නම පාසල් වංචා කරන වංචාවෙන්. 166 00:14:40,850 --> 00:14:41,920 එසේම, ඔබ පොරොන්දු වී ... 167 00:14:42,590 --> 00:14:44,860 විභාගය නැවත නිවැරදි කිරීමට ඔබ මට අණ නොකරනු ඇත. 168 00:14:46,230 --> 00:14:49,100 ඔබ පිහියකින් යමෙකු පිහියෙන් ඇනීමෙන් පසු පොරොන්දුවක් ගෙන එයි? 169 00:14:49,530 --> 00:14:51,676 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයා මනෝ ව්යාධියෙක් කියලා, ලී මහතා. 170 00:14:51,700 --> 00:14:53,630 මම සටහන් පොත ගැන විමසන්නේ නැත ... 171 00:14:54,170 --> 00:14:55,640 නැත්නම් ජියෝන් හේ සංගේ අනන්යතාවය. 172 00:14:56,870 --> 00:14:57,940 කෙසේ වෙතත්, 173 00:15:00,010 --> 00:15:02,010 ඔබ මාව ආරක්ෂා කරන බව මම විශ්වාස කරමි. 174 00:15:03,210 --> 00:15:04,280 මා කළ යුත්තේ ඇයි? 175 00:15:07,710 --> 00:15:11,020 මගේ අත්අඩංගුවට ගැනීම ඔබව අවාසනාවන්ත තත්වයකට පමණක් තබනු ඇත. 176 00:15:11,350 --> 00:15:14,020 එබැවින් එය ක්රියාත්මක වන්නේ එලෙසිනි. 177 00:15:16,060 --> 00:15:19,660 ෂුවර්. ඔබේ රැකියාව සිදු කර ඇත, ලී මහතා. 178 00:15:21,830 --> 00:15:24,100 ඔබට යා හැකිය. සූදානම් වීමට ඔබට පන්ති තිබේද? 179 00:15:27,300 --> 00:15:28,970 මා ආරක්ෂා කිරීමට මම ඔබව විශ්වාස කරමි. 180 00:15:32,610 --> 00:15:33,670 ලී මහතා. 181 00:15:37,210 --> 00:15:38,750 මම ඔබේ සේවාව අගය කරමි. 182 00:15:52,760 --> 00:15:54,130 (මගේ තාත්තාගේ) 183 00:15:54,760 --> 00:15:57,030 (බයොංමුන් උසස් සංවිධානාත්මක වගුව) 184 00:16:06,670 --> 00:16:08,386 (බයොංමුන්ට ඉහළ මට්ටමක ඇති කතන්දර 4 ක් ඇත) 185 00:16:08,410 --> 00:16:09,856 (නර්ෂනීය, තද රතු පාට ඇස්, පියානෝව තනිවම වාදනය කරයි) 186 00:16:09,880 --> 00:16:10,857 (සිව්වන අවතාර කතාව: එය කුමක්දැයි කිසිවෙකු දැනගෙන නැත.) 187 00:16:10,881 --> 00:16:12,080 "හතරවන අවතාර කතාව." 188 00:16:13,180 --> 00:16:14,950 "කිසිවෙකු දැනගෙන නැත ..." 189 00:16:16,320 --> 00:16:17,420 "එය කුමක්ද". 190 00:16:17,620 --> 00:16:18,626 කෙසේ වෙතත්, SEO මහත්මිය, 191 00:16:18,650 --> 00:16:21,150 පාසැල් ව්යායාම ශාලාව පෙර අලුත්වැඩියා කර තිබේද? 192 00:16:23,220 --> 00:16:24,290 ඔහු කියන්නේ කුමක්ද ... 193 00:16:25,860 --> 00:16:27,530 ඔහුට පිළිතුර ඇත්තේ ඔහුට පමණි. 194 00:16:41,710 --> 00:16:43,310 ලී මහතා ඔබේ සටහන් පොත ගත්තාද? 195 00:16:43,480 --> 00:16:45,010 එය බොහෝ විට ඔහු පසුවා විය හැකිය. 196 00:16:45,480 --> 00:16:46,950 ඔබ ආලේපයේ පමණි. 197 00:16:51,080 --> 00:16:53,050 SEO මහත්මිය නූල් ඇදගෙන යා යුතුය. 198 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 අපට ලී ජුන් හෝ අත්අඩංගුවට ගැනීමට සිදුවී ඔහු සාක්ෂි දරයි ... 199 00:16:56,890 --> 00:16:58,290 සභාපතෝමන් සයෝ මයිනොන්ග් ජූූ අවසන් කිරීමට, 200 00:16:59,290 --> 00:17:01,590 කවුද ශිෂ්යයන් රවටා මට කළා. 201 00:17:06,670 --> 00:17:08,990 සිව්වන අවතාර කතාව සොයා ගැනීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න. 202 00:17:10,370 --> 00:17:11,776 අපගේ තත්වය සලකා බැලීම, 203 00:17:11,800 --> 00:17:13,740 ජියොන් හේහිව තබා ගැනීම එතරම් භයානක ය ... 204 00:17:14,540 --> 00:17:15,980 මෙම පාසලේදී. 205 00:17:16,280 --> 00:17:17,980 මට තේරෙනවා. 206 00:17:25,750 --> 00:17:27,250 එය කුමක් ද, ඔබ නා? 207 00:17:33,730 --> 00:17:35,500 ඉදිරියට එන ගණිත තරගය. 208 00:17:36,830 --> 00:17:38,130 ඔබ මා වෙනුවෙන් සැලසුම් කළාද ... 209 00:17:39,330 --> 00:17:40,370 මුලින්ම පැමිණීමට? 210 00:17:40,500 --> 00:17:41,570 ඉතින් ඔබ නම් කුමක් කළ යුතුද? 211 00:17:48,070 --> 00:17:49,640 ඔබට කතා කිරීමට අවශ්ය වූයේ එයද? 212 00:17:51,180 --> 00:17:53,050 මට මේ වතාවේ තරමක් තරඟ කිරීමට අවශ්යයි. 213 00:17:55,450 --> 00:17:57,380 මම තනිවම ඉහළට එන්නම්. 214 00:17:57,950 --> 00:17:58,950 මම ඔබට මගේ වචනය ලබා දෙමි. 215 00:17:59,750 --> 00:18:01,550 ඉතින් අම්මා අම්මා, මම ... 216 00:18:02,920 --> 00:18:04,720 ඔබ බ්රෙත් කලකිරීමට පත් කරයි. 217 00:18:10,200 --> 00:18:11,860 ඇයි ඔබ දිගටම සිටගෙන සිටින්නේ ... 218 00:18:12,630 --> 00:18:14,370 කඳු මුදුනේ අද්දර ... 219 00:18:16,140 --> 00:18:17,440 ආරක්ෂිත මාර්ගයක් ඇති විට? 220 00:18:22,180 --> 00:18:23,580 මොකද මට ලැජ්ජා වෙන්න අවශ්ය නැහැ. 221 00:18:27,210 --> 00:18:28,550 ඔබේ දුව මෙන්, 222 00:18:29,220 --> 00:18:30,520 මට මගේ හිස ඉහළට ඔසවා තැබීමට අවශ්යයි. 223 00:18:35,790 --> 00:18:37,520 කරුණාකර මේකට ඉඩ දෙන්න අම්මේ. 224 00:18:52,770 --> 00:18:55,310 මැඩම්, සමහර විට ... 225 00:18:56,510 --> 00:18:57,780 මේ වතාවේ, 226 00:18:58,080 --> 00:19:00,780 ඔබ කළ ඉල්ලීමකට ඔබ යටත් විය යුතුය. 227 00:19:02,750 --> 00:19:04,756 මම විශ්වාස කරනවා මේක පළමු අවස්ථාව කියලා ... 228 00:19:04,780 --> 00:19:07,290 ඇය ඔබෙන් කිසිවක් ඇසුවාය. 229 00:19:07,620 --> 00:19:10,760 ඇයට මේ ආකාරයට ඔබ වෙත පැමිණීම පහසු නොවනු ඇත. 230 00:19:11,090 --> 00:19:14,290 මම දන්නවා, ඔබේ අභාවප්රාප්ත පියා මෙන්, 231 00:19:14,560 --> 00:19:15,760 ඔබත් ... 232 00:19:16,430 --> 00:19:19,570 ඔබේ දරුවා කෙරෙහි ඉහළ බලාපොරොත්තු තබා ගන්න. 233 00:19:24,470 --> 00:19:26,310 මගේ තාත්තාට මේක ගෙනෙන්න එපා. 234 00:19:27,370 --> 00:19:28,610 එය මා ගැන අ wise ාන විය. 235 00:19:30,980 --> 00:19:33,210 කලින් සකස් කළ පරිදි ඔබ පිටතට පැමිණියේ ය. 236 00:19:34,210 --> 00:19:36,280 ලී ජුන් හෝ ස්ථානය රැගෙන යාමට කෙනෙකු සොයා ගන්න. 237 00:19:37,280 --> 00:19:38,950 ඔව්, මැඩම්. 238 00:19:57,840 --> 00:19:59,340 ඔබ එය ගැන කුමක් දැයි කුමක් ද? 239 00:19:59,770 --> 00:20:00,840 කුමක් ගැන ද? 240 00:20:01,240 --> 00:20:03,140 ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයෙක් ඒ සහ හාේ සේං. 241 00:20:04,540 --> 00:20:05,900 ඔවුන් අතර මිරිස් දේවල් නොවේද? 242 00:20:07,180 --> 00:20:09,050 ඔවුන් තවමත් ආරවුලක් ඇති කර ගත යුතුයි. 243 00:20:10,180 --> 00:20:12,750 එය ඊට වඩා බරපතල බව පෙනේ. 244 00:20:13,650 --> 00:20:15,620 ඔවුන් අතර යමක් සිදුවී තිබේද? 245 00:20:16,160 --> 00:20:17,990 හේයි, වැඩට යන්න. එහේ. 246 00:20:19,960 --> 00:20:21,130 ඩාර්න්. 247 00:20:28,170 --> 00:20:29,490 ඔහු පාසලේ විදුහල්පති, හරිද? 248 00:20:29,770 --> 00:20:31,270 සභාපතිනියෝමන් සීඕගේ ද්රෝහී. 249 00:20:31,540 --> 00:20:32,610 ඒ මම, හාේ සේං. 250 00:20:33,210 --> 00:20:35,110 ලේක් ජේ මවුන්හි ලී ජුන් හෝ බලන්න. 251 00:20:35,480 --> 00:20:37,000 ඔහු මම බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා වේගයෙන් ගමන් කරයි. 252 00:20:37,410 --> 00:20:38,410 ඔවුන් කුමක් කරන්නේද? 253 00:20:40,050 --> 00:20:41,310 හේයි, ඔවුන් ඇතුලට එනවා. 254 00:20:42,780 --> 00:20:44,950 ඔවුන් උද්යානයේ ජෝ මියුගේ මෝටර් රථය සඳහා යන ගමනකට යනවා. 255 00:20:45,520 --> 00:20:46,526 ලී ජුන් හෝ පණපිටින් අත්අඩංගුවට ගත යුතුයි. 256 00:20:46,550 --> 00:20:48,090 - ඒවා වලිගය. - තේරුම් ගත්තා ද. 257 00:20:48,250 --> 00:20:49,296 (මල ව්යායාම කරන්න: ගෝ යෙං හුන්, පාක් එම්.අයි ජින් ජින් ගායනා කරන්න,) 258 00:20:49,320 --> 00:20:51,560 (කිම් හියුන්ග් බායි, ඔබේ බ්කි හෝ) 259 00:20:58,360 --> 00:20:59,970 මම අහන්නද අපි යන්නේ කොහෙද යන්නේ? 260 00:21:22,990 --> 00:21:24,490 ඇයි අපි හැම තැනම ආවේ? 261 00:21:26,230 --> 00:21:27,230 එහේ. 262 00:21:40,640 --> 00:21:41,670 ඔහුව එළියට ඇදගෙන යන්න. 263 00:21:53,890 --> 00:21:56,320 ඔහුව කාර් එකට දමා ඔහුව පොඩි කරන්න. 264 00:22:08,170 --> 00:22:11,670 මෙය කෘති වල murder ාතනයක් යැයි උපකල්පනය කිරීමට මට තිබේද? 265 00:22:11,800 --> 00:22:13,240 හේ කොං වේලාවට මෙහි නොසිටිනු ඇත. 266 00:22:14,040 --> 00:22:15,080 අපි ඔවුන් අපම නවත්වන්නෙමු. 267 00:22:16,080 --> 00:22:17,310 කෙසේද? 268 00:22:17,710 --> 00:22:19,286 අපි අභිබවා ගියෙමු! 269 00:22:19,310 --> 00:22:20,750 එසේනම් අප කිසිවක් නොකළ යුතුද? 270 00:22:28,220 --> 00:22:29,920 මට විශ්වාසයි ඔබ අපේ සටන් පුහුණුව මතක ඇති බව. 271 00:22:34,560 --> 00:22:35,560 මම යනවා. 272 00:22:41,770 --> 00:22:42,840 මට කණගාටුයි, මයි ජොං, 273 00:22:43,570 --> 00:22:44,940 ඔබට අපහසුතාවයක් වීම නිසා. 274 00:22:50,340 --> 00:22:51,410 අපි එකට යන්නම්. 275 00:22:59,950 --> 00:23:01,020 ෂුවර්. 276 00:23:14,770 --> 00:23:16,940 මෙතනට යන්න! 277 00:23:18,940 --> 00:23:20,570 මම කිව්වා අපිට මේක කරන්න බැහැ කියලා! 278 00:23:20,640 --> 00:23:22,680 ඔබේ ස්වරය නරඹන්න. 279 00:23:23,510 --> 00:23:26,650 - උදව්! - උදව්! 280 00:23:27,810 --> 00:23:29,696 - උදව්. - උදව්. 281 00:23:29,720 --> 00:23:30,750 - උදව්! - උදව්. 282 00:23:37,220 --> 00:23:39,466 - ලී මහතා! - ලී මහතා, නැහැ. 283 00:23:39,490 --> 00:23:41,060 ඔයාට හරි ද? 284 00:23:41,430 --> 00:23:42,976 - ඔබ හොඳද? - දැන් මොකද? 285 00:23:43,000 --> 00:23:44,206 අපි මොකද කරන්නේ? 286 00:23:44,230 --> 00:23:46,946 ඔයා, ගයි මුන් මැන්ග්! 287 00:23:46,970 --> 00:23:48,870 ඔබ මේ ගැන කනගාටු වනු ඇත. 288 00:23:49,040 --> 00:23:52,240 මෙය මිනීමැරුමකි! 289 00:23:52,940 --> 00:23:55,740 අපේ ජනතාව මේ සමඟ බැසීමට ඉඩ නොදෙයි. 290 00:23:55,940 --> 00:23:57,686 - ඔහ්, නැහැ. - නැහැ, එපා. 291 00:23:57,710 --> 00:24:00,086 - නවත්වන්න. - එය නවත්වන්න. 292 00:24:00,110 --> 00:24:01,380 ඉන්න! 293 00:24:04,620 --> 00:24:06,526 - නෑ! - ඔහ්, නැහැ. 294 00:24:06,550 --> 00:24:08,696 - නෑ! - වෙඩි තියන්න! 295 00:24:08,720 --> 00:24:10,796 - නෑ! - නෑ ... 296 00:24:10,820 --> 00:24:13,090 - මේක වෙන්න බැහැ. - නෑ! 297 00:24:13,790 --> 00:24:14,860 නැහැ ... 298 00:24:45,290 --> 00:24:48,106 - හාේ සේං! - හාේ සේං! 299 00:24:48,130 --> 00:24:50,690 මේ දිනවල පාසල් විදුහල්පතිවරුන් සඳහා රැකියා විස්තරයේ මෙයද? 300 00:24:50,960 --> 00:24:52,500 එය ආන්තික වීම ගැන කතා කරන්න. 301 00:24:52,870 --> 00:24:53,900 අපි ආයෙත් හමුවෙමු, හරිද? 302 00:24:55,170 --> 00:24:56,600 මේ වතාවේ, පලා යන්නේ නැහැ. 303 00:24:57,070 --> 00:24:59,270 මට අමතර වැඩක් අවශ්ය නොවීය, 304 00:24:59,440 --> 00:25:00,440 නමුත් ඔහු සමඟ ගනුදෙනු කරන්න. 305 00:25:14,150 --> 00:25:17,036 - කුමක් ද? ඔහු බොත්තම එබුවේය. - ඔහු බොත්තම එබුවේය. 306 00:25:17,060 --> 00:25:19,206 ඩාර්න්. දැන් මොකද? 307 00:25:19,230 --> 00:25:22,160 අපි මොකද කරන්නේ? 308 00:25:23,830 --> 00:25:25,060 කණගාටු නොවන්න, මයි ජොං. 309 00:25:26,070 --> 00:25:27,200 මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම් ... 310 00:25:28,530 --> 00:25:29,616 මොනවා වුනත්. 311 00:25:29,640 --> 00:25:31,670 - යේං හුන්. - මයි ජොං. 312 00:25:32,440 --> 00:25:33,640 යේං හුන් ... 313 00:25:59,330 --> 00:26:01,006 මට බයයි! 314 00:26:01,030 --> 00:26:03,640 ඔයා විහිළු කරන්න! 315 00:26:03,770 --> 00:26:05,570 මෙය මා ආරක්ෂා කරන ආකාරයද? 316 00:26:06,070 --> 00:26:08,870 - හේයි, ලී ජුන් හෝ. අවදි වන්න. - මට බයයි. 317 00:26:09,080 --> 00:26:10,710 මේ සියල්ල ඔබේ වරදක්! 318 00:26:41,910 --> 00:26:42,940 නැගිටින්න. 319 00:26:43,810 --> 00:26:45,056 නැගිටින්න! 320 00:26:45,080 --> 00:26:46,226 අපි මේ අවුලේ ඉන්නේ ඔබ නිසා. 321 00:26:46,250 --> 00:26:48,956 - හාේ සේං! - ඔබේ ඇස් අරින්න, එය කරන්නා! 322 00:26:48,980 --> 00:26:51,250 - අවදි වන්න! - අ cry න්න එපා! 323 00:26:53,850 --> 00:26:56,120 පැතලි බිම වැතිර සිටින්න. 324 00:26:56,790 --> 00:26:59,266 බිම දිගාවෙන්න. 325 00:26:59,290 --> 00:27:00,360 ඩාර්න්. 326 00:27:04,500 --> 00:27:07,446 දයාවන්ත බුදුන් අප ගැන අප බේරා ගන්න. 327 00:27:07,470 --> 00:27:09,776 - කරුණාකර අපට ජීවත් වීමට ඉඩ දෙන්න. - කරුණාකර, නැත. 328 00:27:09,800 --> 00:27:11,840 දයාවන්ත බුදුන් අප ගැන අප බේරාගන්න! 329 00:27:23,720 --> 00:27:26,190 කරුණාකර අපට අනුකම්පා කරන්න. 330 00:27:26,420 --> 00:27:29,026 කරුණාකර අපට ජීවත් වීමට ඉඩ දෙන්න! 331 00:27:29,050 --> 00:27:30,120 කරුණාකර... 332 00:27:33,030 --> 00:27:36,560 කරුණාකර අපට අනුකම්පා කරන්න. කරුණාකර! 333 00:27:52,340 --> 00:27:53,410 අපි ජීවතුන් අතර. 334 00:27:57,680 --> 00:27:58,980 හේ සේං ... 335 00:28:43,660 --> 00:28:44,906 දුරකථනය අක්රිය කර ඇත. 336 00:28:44,930 --> 00:28:47,376 කරුණාකර තානයෙන් පසු පණිවිඩයක් තබන්න. 337 00:28:47,400 --> 00:28:48,830 අමතර ගාස්තු අදාළ විය හැකිය. 338 00:29:19,100 --> 00:29:20,200 ඇයි ඔබ එය කළේ? 339 00:29:23,700 --> 00:29:26,220 ඔබ මට කළ දේ සම්බන්ධයෙන්, මම හිතන්නේ ඔබට එය වැරැද්දක් ලෙස හැඳින්විය හැකිය. 340 00:29:26,310 --> 00:29:29,510 නමුත් ඔබ පාසැලේදී කර ඇති දෙය වැරැද්දක් නොවේ. 341 00:29:33,280 --> 00:29:34,550 ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 342 00:29:38,020 --> 00:29:40,026 SEO MYEONONG JU මා ඒ සියල්ල කිරීමට හේතු විය. මට වෙන විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ. 343 00:29:40,050 --> 00:29:41,650 ඔබ වැරදි කර ඇති දරුවන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 344 00:29:43,190 --> 00:29:45,836 සෑම විටම ඔවුන්ගේ මුහුණු වල සිනහවෙන් ඔබට ආයුබෝවන් පැවසූ ළමයින්. 345 00:29:45,860 --> 00:29:47,980 ඔබ ඔවුන් දුටු විට වරදකාරිත්වයේ අවුන්සයක් ඔබට දැනුනේ නැද්ද? 346 00:29:50,200 --> 00:29:52,440 ඔබ කළ දේ සඳහා ඔබට තවමත් අවස්ථාවක් තිබේ. 347 00:29:53,300 --> 00:29:54,700 අවස්ථාවට ස්ලිප් කිරීමට ඉඩ නොදෙන්න. 348 00:30:16,890 --> 00:30:18,390 - හේයි, යෙං හුන්. - හාේ සේං. 349 00:30:18,790 --> 00:30:20,630 අපි විදුහල්පතිතුමා පොලිසියට භාර දුන්නා. 350 00:30:20,730 --> 00:30:22,810 ගුරු, ලී ජු හෝ, ගුරුවරයා සමඟ ඔබ කුමක් කිරීමට අදහස් කරන්නේද? 351 00:30:23,230 --> 00:30:24,630 මම ඔහුව මා ගැනම භාර දෙන්නෙමි. 352 00:30:25,730 --> 00:30:27,530 මම ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයෙකු මා විසින්ම යාවත්කාලීන කරමි. 353 00:30:27,900 --> 00:30:29,000 හරි, එහෙනම්. 354 00:30:41,180 --> 00:30:42,480 හෙට වන තුරු මෙහි රැඳී සිටින්න. 355 00:30:42,720 --> 00:30:44,280 පිටතට පැමිණීම ගැන පවා සිතන්න එපා. 356 00:30:45,150 --> 00:30:46,250 ඔබගේ දුරකථනය භාර දෙන්න. 357 00:30:49,290 --> 00:30:50,410 ඇයි ඔබ මගේ දුරකථනය ගන්න? 358 00:30:51,460 --> 00:30:53,460 SEO මයීනොන්ග් ජු සහ ඇගේ ජනතාව ඔබව සොයා ගනු ඇත. 359 00:30:54,030 --> 00:30:55,090 පලයන් එළියට. 360 00:30:58,560 --> 00:31:00,200 මම යන්නට පෙර මට ඔබෙන් ප්රශ්නයක් අසන්න ඉඩ දෙන්න. 361 00:31:01,900 --> 00:31:03,170 ඔබ කව්ද, ඇත්තටම? 362 00:31:04,570 --> 00:31:05,670 උසස් පාසැල් ශිෂ්යයෙක් පමණි. 363 00:31:36,370 --> 00:31:37,440 හේයි, හාේ සේං. 364 00:31:37,940 --> 00:31:39,900 SEO මයීනොන්ග් ජු ගැන අපකීර්තියට පත්වීම ගැන. 365 00:31:40,970 --> 00:31:42,510 මම හිතන්නේ අපට එය ඔප්පු කළ හැකිය. 366 00:31:44,140 --> 00:31:45,156 කෙසේද? 367 00:31:45,180 --> 00:31:46,550 අපකීර්තියේ හවුල්කරුවා. 368 00:31:47,010 --> 00:31:48,730 හැරේ, එය පිහියෙන් ඇන පුද්ගලයා. 369 00:31:48,980 --> 00:31:50,460 ගුරු ලී ජුන් හෝ බයිනොංමුන් උඩ. 370 00:31:50,820 --> 00:31:52,500 මම දැන් ඔහුව ආරක්ෂිත නිවසේ තබා ගන්නවා. 371 00:31:52,790 --> 00:31:54,790 ලී ජුන් හෝ සිටින්නේ ආරක්ෂිත නිවසේද? 372 00:31:55,590 --> 00:31:56,960 හෙට උදේ 7 දක්වා. 373 00:31:58,020 --> 00:31:59,690 පොලිසිය හෙට ඔහුගෙන් ප්රශ්න කළහොත්, 374 00:31:59,990 --> 00:32:02,150 SEO මයිනොං ජූනි ද ප්රශ්න කිරීම සඳහා යා යුතුය. 375 00:32:02,260 --> 00:32:03,237 ඇය එනවා නේද? 376 00:32:03,261 --> 00:32:04,806 ශ්රේණියේ බිම් මහජනයාට දැනුම් දෙන්නේ නම්, 377 00:32:04,830 --> 00:32:06,036 සියලුම ප්රභූ දෙමාපියන් ... 378 00:32:06,060 --> 00:32:08,046 SEO මයීනොන්ග් ජුආ ව්යාපෘතිවලින් ඔවුන්ගේ සහාය ඉල්ලා අස්කර ගනී. 379 00:32:08,070 --> 00:32:09,900 එවිට SEO මයීනොන්ග් ජු සහ අධ්යාපන නගරය අවසන්. 380 00:32:15,610 --> 00:32:17,140 - මාමා. - ඔව්. 381 00:32:18,040 --> 00:32:19,080 මම ... 382 00:32:21,610 --> 00:32:22,980 ගෙදර ගොස් දැන් විවේකයක් ගන්න. 383 00:32:39,900 --> 00:32:41,220 (බදාදා, නොවැම්බර් 19, 10:20 ප.ව.) 384 00:33:06,760 --> 00:33:10,760 (පුද්ගලයා අතුරුදහන්) 385 00:33:22,670 --> 00:33:24,780 (අතුරුදහන් වූ පුද්ගලයා, ජියෝහි ජේ හයිඩොක්, පිරිමි, වයස 38) 386 00:33:27,750 --> 00:33:29,720 ඔයා පොඩි රාස්කල්. අන්තිමේදී මම ඔබව සොයා ගත්තා. 387 00:33:30,250 --> 00:33:31,280 මෙය අල්ලා ගන්න. 388 00:33:32,850 --> 00:33:33,850 හේයි. 389 00:33:34,950 --> 00:33:36,550 වචනයක් නොමැතිව ඔබට පිටව යා හැකි යැයි කීවේ කවුද? 390 00:33:36,760 --> 00:33:39,390 නැන්දා සහ මම දවස පුරාම ඔබව සොයමින් සිටිමි. 391 00:33:40,760 --> 00:33:42,006 (පුද්ගලයා අතුරුදහන්) 392 00:33:42,030 --> 00:33:43,030 එහිදී, එය සිදු කර ඇත. 393 00:33:44,760 --> 00:33:45,900 ඔබට බඩගිනි විය යුතුය. 394 00:33:48,170 --> 00:33:49,370 අපි ගිහින් යමක් කනවා. 395 00:33:50,600 --> 00:33:52,870 (අතුරුදහන් වූ පුද්ගලයා, ජියෝහි ජේ හයිඩොක්, පිරිමි, වයස 38) 396 00:33:59,650 --> 00:34:01,450 මෙන්න, කන්න. 397 00:34:06,920 --> 00:34:09,150 හේයි, මේක කිසිම විෂක් නැහැ. නරඹන්න. 398 00:34:11,460 --> 00:34:12,520 එය හොඳයි. 399 00:34:14,630 --> 00:34:15,760 ඒකට කමක් නැහැ. කන්න. 400 00:34:16,230 --> 00:34:17,706 ඔයාට ස්තූතියි. 401 00:34:17,730 --> 00:34:18,800 ෂුවර්. 402 00:34:23,540 --> 00:34:24,600 හේයි, එස් හිරන්. 403 00:34:24,970 --> 00:34:26,340 ඔබ අපේ නිවසේ එතරම් වෛර කරනවාද? 404 00:34:26,810 --> 00:34:28,340 ඔබ වචනයක් නොමැතිව අතුරුදහන් වන්න. 405 00:34:32,680 --> 00:34:34,410 ඔබේ ස්ථානය මගේ නිවස නොවේ. 406 00:34:35,650 --> 00:34:37,220 තවදුරටත් මා ගැන සොයා බලන්න එපා. 407 00:34:38,250 --> 00:34:39,620 මම අනාථ දරුවෙක්, 408 00:34:40,090 --> 00:34:41,930 ඒ නිසා මම තනිවම සෑම දෙයක්ම ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි. 409 00:34:43,860 --> 00:34:45,460 මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ කියලා. 410 00:34:46,760 --> 00:34:48,660 ඇයි ඔයා ඕපන් කෙනෙක් කියන්නේ? 411 00:34:49,700 --> 00:34:51,400 මොකද මට අම්මා කෙනෙක් හෝ තාත්තා කෙනෙක් නැහැ. 412 00:34:52,060 --> 00:34:53,670 මගේ අම්මා අභාවප්රාප්ත විය, 413 00:34:55,870 --> 00:34:56,970 මගේ තාත්තා ... 414 00:34:58,240 --> 00:34:59,300 මගේ තාත්තා... 415 00:35:04,780 --> 00:35:06,350 මම දන්නවා ඔයාගේ තාත්තා ආපහු එයි කියලා. 416 00:35:08,910 --> 00:35:09,980 එතෙක්, 417 00:35:10,980 --> 00:35:12,050 ඉන්න මම... 418 00:35:13,290 --> 00:35:14,590 ඔබේ තාත්තා, එස්.අයි. හිරන්. 419 00:35:17,960 --> 00:35:19,020 අ .න්න එපා. 420 00:35:19,790 --> 00:35:20,860 අ .න්න එපා. 421 00:35:21,890 --> 00:35:23,030 ඒකට කමක් නැහැ. 422 00:35:24,660 --> 00:35:25,730 අ .න්න එපා. 423 00:35:26,430 --> 00:35:27,670 ඒකට කමක් නැහැ. 424 00:35:28,870 --> 00:35:29,970 අ crying න එක නවත්වන්න. 425 00:36:05,900 --> 00:36:07,370 (නොවැම්බර් 11, 11, 7:15 පෙ.ව.) 426 00:36:24,560 --> 00:36:25,660 හේයි, හාේ සේං. 427 00:36:26,430 --> 00:36:27,506 ඔයා කොහේ ද? 428 00:36:27,530 --> 00:36:29,190 මම කාර්යාලයට යනවා. මන්ද? 429 00:36:30,930 --> 00:36:31,930 ආයුබෝවන්? 430 00:36:34,200 --> 00:36:35,730 ආයුබෝවන්? හේ සේං. 431 00:36:35,930 --> 00:36:36,940 මාමා. 432 00:36:37,840 --> 00:36:39,870 මම ඔබට සමාව අයැදිය යුතුයි. 433 00:36:45,240 --> 00:36:47,086 මාමා, සත්යය නම් ... 434 00:36:47,110 --> 00:36:48,180 හේයි, මම දන්නවා. 435 00:36:49,350 --> 00:36:50,980 මම ඔබව අවුරුදු 20 කට වැඩි කාලයක් තිස්සේ හඳුනනවා. 436 00:36:51,620 --> 00:36:52,980 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ඔබව හොඳින් දනිමි. 437 00:36:54,620 --> 00:36:55,690 මට කණගාටුයි. 438 00:36:56,620 --> 00:36:58,340 පසුව අපි අඹරන ලද ඊල් සහ සොජා ටිකක් කරමු. 439 00:36:59,160 --> 00:37:00,460 එය ඔබ මත ය, පැහැදිලිවම. 440 00:37:04,560 --> 00:37:06,000 හේයි, මම දැන් කාර්යබහුලයි. 441 00:37:06,230 --> 00:37:08,150 ඔබ රැඳී සිටිමින් පාසලට සූදානම් විය යුතුය. 442 00:37:08,200 --> 00:37:10,520 - ඔබ අද පාසල මඟ හැරෙමින් සිටිනවාද? - නෑ, මම පසුව හමුවෙමු. 443 00:37:11,800 --> 00:37:12,940 හරි, සුභ දවසක්. 444 00:37:43,270 --> 00:37:44,340 ඔහ් මහත්මිය! 445 00:37:47,570 --> 00:37:48,670 ඔබ මෙහි සිටී. 446 00:37:49,780 --> 00:37:50,757 මගේ ගොෂ්. 447 00:37:50,781 --> 00:37:53,410 ඔබේ මුහුණ දැනටමත් ඉතා කුඩා විය, නමුත් දැන් එය ඉතා කුඩා බව පෙනේ. 448 00:37:54,010 --> 00:37:55,280 ඔයා දැන් හොඳින්ද? 449 00:37:55,650 --> 00:37:57,280 එය තවමත් මඳක් රිදෙනවා, නමුත් මම හොඳින්. 450 00:37:59,180 --> 00:38:00,490 ඔහ්, හරි. ලී ජුන් හෝ. 451 00:38:02,190 --> 00:38:04,136 ඔබ දුරින් සිටියදී, 452 00:38:04,160 --> 00:38:06,360 ඔහු ඔබ ගැන සැබවින්ම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියේය. 453 00:38:08,690 --> 00:38:11,410 - ඔබේ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක ... - ඒක අමුතුයි. ඔහු පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ. 454 00:38:14,500 --> 00:38:16,300 (ගණිතය, ලී ජුන් හෝ) 455 00:38:27,250 --> 00:38:28,980 ඔයා කිව්වා මට ඕනෑම වේලාවක පැමිණ බලන්න පුළුවන් කියලා. 456 00:38:35,820 --> 00:38:37,580 නමුත් ඔබ තවමත් හමුවීමක් කළ යුතුයි ... 457 00:38:37,920 --> 00:38:38,990 ඔබට හොඳ පුරුදු තිබේ නම්. 458 00:38:45,400 --> 00:38:48,040 අපි දෙන්නම දන්නවා මොකක්ද වෙන්නේ කියලා, ඒ නිසා මට එය ඔබෙන් සැඟවීමට අවශ්ය නැහැ. 459 00:38:49,070 --> 00:38:50,270 මට එක දෙයක් අහන්න දෙන්න. 460 00:38:51,140 --> 00:38:53,000 ඉතින්, ඔබ මා ගැන බොහෝ දේ දන්නවා. 461 00:38:53,340 --> 00:38:54,910 ඔයාට පේනවද, මම ඔබ ගැනත් බොහෝ දේ දනිමි. 462 00:38:55,540 --> 00:38:58,210 මම දන්නවා NIS හි ඔබ සමඟ ලීගයේ සිටින්නේ කවුද, 463 00:38:58,480 --> 00:39:00,586 ගොජොංගේ රන් බාර් අධිරාජ්යයා සොයාගත් පසු ඔබට වරක් කිරීමට අවශ්ය දේ, 464 00:39:00,610 --> 00:39:02,150 ඔබ සාක්ෂාත් කර ගැනීමට උත්සාහ කරන දේ. 465 00:39:02,750 --> 00:39:03,820 මම ඒ ගැන සියල්ල දන්නවා. 466 00:39:06,180 --> 00:39:07,690 නමුත් මෙන්න මම නොදන්නා දෙයක්. 467 00:39:12,960 --> 00:39:13,990 ඇයි මම? 468 00:39:16,360 --> 00:39:18,230 ඇයි මම මේ මෙහෙයුමට මා කැමති වුණේ? 469 00:39:19,730 --> 00:39:21,970 මගේ පියාට ඇත්තටම සිදු වූයේ කුමක්ද? 470 00:39:22,530 --> 00:39:23,840 ඇයි ඔයා ... 471 00:39:25,270 --> 00:39:26,370 මගෙන් ඒ ගැන ඉල්ලන්න? 472 00:39:29,610 --> 00:39:31,290 හරි, මම හිතුවේ නැහැ ඔයා කෙසේ හෝ පිළිතුරු දෙනවා කියලා. 473 00:39:32,380 --> 00:39:33,460 අපි ව්යාපාරයට බැස්සෙමු. 474 00:39:34,950 --> 00:39:37,096 බයූංමුන් උසස් පාසල වඩාත්ම කීර්තිමත් උසස් පාසලයි ... 475 00:39:37,120 --> 00:39:38,220 රට තුළ. 476 00:39:38,320 --> 00:39:40,126 අද පෙරවරුවේ පාසලේ පී ulty සාමාජිකයෙක් ... 477 00:39:40,150 --> 00:39:42,026 තමාට හෙළි කිරීමට අවශ්ය යැයි පවසමින් ඔහු ඇතුළට හැරී ... 478 00:39:42,050 --> 00:39:43,336 පාසැල් ශ්රේණිවල සත්යය වංචාව. 479 00:39:43,360 --> 00:39:44,696 - ඔහු මෙහි සිටී. - ඔහ්, ඒ ලී ජුවා. 480 00:39:44,720 --> 00:39:46,560 - ලී ජුන් හෝ මෙහි සිටී. - ඒ ලී ජුන් හෝ? 481 00:39:47,030 --> 00:39:48,036 (බයොංමුන් උසස් පාසැල් ගුරුවරයා සියළුම භාෂා වශයෙන් හැරෙති) 482 00:39:48,060 --> 00:39:50,776 ඔබ කිව්වා අපකීර්තිය පිටුපස ඇති සත්යය ඔබ හෙළි කරයි. එය ඇත්තද? 483 00:39:50,800 --> 00:39:52,806 මම දන්නා සියල්ල පොලිසියට කියන්නම්. 484 00:39:52,830 --> 00:39:54,406 සමහරු පවසන්නේ සභාපතිනෝ මයිගොං ත්යාගය ... 485 00:39:54,430 --> 00:39:56,076 ඔබව නිහ silence කිරීමට ඔබව මරන්නා බවට තර්ජනය කළා. 486 00:39:56,100 --> 00:39:57,846 ප්රශ්න කිරීමේදී ද මම එය පැහැදිලි කරමි. 487 00:39:57,870 --> 00:39:59,316 - කරුණාකර අපට කියන්න! - දැන් අපිට කියන්න! 488 00:39:59,340 --> 00:40:01,616 - කරුණාකර අදහස් දක්වන්න! - ඇය වෙන මොනවද කළේ? 489 00:40:01,640 --> 00:40:03,540 - දෙමාපියන් ... - කරුණාකර අපට කියන්න! 490 00:40:05,410 --> 00:40:06,540 ඉතින්, ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 491 00:40:06,950 --> 00:40:07,950 එය කම්මැලි ය. 492 00:40:09,380 --> 00:40:10,950 ඔබත් ... 493 00:40:11,480 --> 00:40:12,520 ආශුභය. 494 00:40:13,720 --> 00:40:16,666 මම හිතුවේ ඔයා මගේ ගුරුවරයෙකුගේ පාපොච්චාරණයකට භීතියට පත්වන බවයි. 495 00:40:16,690 --> 00:40:18,960 - එය ලොකු දෙයක් වගේ ... - නැහැ, ඇත්තෙන්ම නැහැ. 496 00:40:23,360 --> 00:40:25,300 ලී ජුන් හෝ මට මේ සාක්ෂි දුන්නා. 497 00:40:26,700 --> 00:40:27,730 මෙතන. 498 00:40:30,670 --> 00:40:31,716 මේ කුමක් ද? 499 00:40:31,740 --> 00:40:34,420 මෙයින් පෙනී යන්නේ ශ්රේණියේ රිගින් මුළුමනින්ම ඔබ විසින් මෙහෙයවන බවයි. 500 00:40:39,680 --> 00:40:41,720 ඒ අනුව, ඔබ මිනීමැරීම සඳහා උත්සාහ කිරීම උසිගැන්වීය. 501 00:40:42,450 --> 00:40:43,926 ඔවුන් කිම් හයිඩොක් හෝ නඩුව නැවත ප්රකාශයට පත් කළ පසු, 502 00:40:43,950 --> 00:40:45,230 ඔබත් ඒ ගැන වැරදිකරුවන් වනු ඇත. 503 00:40:46,480 --> 00:40:47,490 සුභ පැතුම්. 504 00:40:47,750 --> 00:40:49,510 ඔබ අවම වශයෙන් අවුරුදු දහයක්වත් සිරගෙට යනවා. 505 00:40:53,560 --> 00:40:55,240 එය හදිසි ඇමතුමක් සේ පෙනේ. එයට පිළිතුරු දෙන්න. 506 00:40:55,830 --> 00:40:58,350 පොලිසිය ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත, එබැවින් මානසිකව ඔබම සූදානම් වන්න. 507 00:41:03,600 --> 00:41:04,600 ඔහ්, තවත් එක් දෙයක්. 508 00:41:05,100 --> 00:41:07,086 ඔබට ආගන්තුකයෙක් ඔබ වෙත පැමිණෙන විට, 509 00:41:07,110 --> 00:41:08,840 ඔබට අවම වශයෙන් තේ කෝප්පයක් ලබා දිය යුතුය. 510 00:41:09,910 --> 00:41:10,990 ඒක හොඳ පුරුදු ලෙස හැඳින්වේ. 511 00:41:21,190 --> 00:41:22,490 (ජේගේ පියාගේ පියා සේදීම) 512 00:41:27,990 --> 00:41:28,990 එය මොකක් ද? 513 00:41:29,890 --> 00:41:32,260 - එය මොකක් ද? - හේයි, ඉක්මන් කර ඇතුළට යන්න. 514 00:41:41,310 --> 00:41:43,456 හේයි, යාලුවනේ! මෙය අති විශාලයි! 515 00:41:43,480 --> 00:41:45,616 - පාසල දැඩි කරදරයක. - ගුරුවරයෙකුගේ පාපොච්චාරණය ... 516 00:41:45,640 --> 00:41:48,010 බයිනොංමුන් උසස් පාසලේදී කලබලයක් ඇති කරයි. 517 00:41:48,480 --> 00:41:50,480 ලී මහතාගේ පාපොච්චාරණය, පාසල ... 518 00:41:50,720 --> 00:41:52,026 හැසිරවූ ශිෂ්ය වාර්තා, 519 00:41:52,050 --> 00:41:53,726 එය සිසුන්ගේ විද්යාලයේ ඇතුළත් වීමේ ප්රති results ලවලට බලපානු ඇත, 520 00:41:53,750 --> 00:41:55,466 - ඔව්, අපිත් ඒ ගැන සොයා බලනවා. - සහ ජයග්රාහකයින් ... 521 00:41:55,490 --> 00:41:56,467 කලින් තීරණය කර ඇති විවිධ තරඟ වල, 522 00:41:56,491 --> 00:41:58,531 සෑම විටම නිශ්චිත සිසුන් කණ්ඩායමක් ඇතුළත් කර ඇත. 523 00:41:58,560 --> 00:42:01,321 වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, ශිෂ්ය වාර්තා වල සෑම අංශයක්ම හසුරුවනු ලැබීය. 524 00:42:01,590 --> 00:42:04,536 ඊනියා ප්රභූ සිසුන් සහ ඔවුන්ගේ දෙමාපියන් වූයේ ... 525 00:42:04,560 --> 00:42:06,306 මෙයින් ප්රයෝජන ලබා වරප්රසාද ලැබුණි. 526 00:42:06,330 --> 00:42:09,770 ලී මහතා ද පාපොච්චාරණය කළේ තමා ද ශ්රේණියේ සිටුවරින්ද හවුල් බවයි. 527 00:42:12,540 --> 00:42:15,570 තාත්තේ, ඔයා කිව්වා කිසිම ප්රශ්නයක් නැහැ කියලා. 528 00:42:15,970 --> 00:42:17,440 ඔබ මා විදේශගත වීමට අවශ්යද? කුමක් ද? 529 00:42:17,980 --> 00:42:20,250 මට ඉංග්රීසි කතා කිරීමට පවා නොහැකි වූ විට විදේශයන්හි අධ්යාපනය ලබා ගන්නේ කෙසේද? 530 00:42:20,550 --> 00:42:21,810 ඔයා කිව්වා ඔයා බලාගන්නවා කියලා ... 531 00:42:22,850 --> 00:42:24,220 ඔබ කීවේ කිසිවක් සිදු නොවන බවයි. 532 00:42:25,020 --> 00:42:26,080 එය කරන්න! 533 00:42:27,650 --> 00:42:29,326 (පොලිස්) 534 00:42:29,350 --> 00:42:30,796 - කරුණාකර අදහස් දැක්වීමක් පමණි. - උද්යානය. 535 00:42:30,820 --> 00:42:32,740 - ඔබ සියල්ල පිළිගන්නේද? - කරුණාකර පසෙකට වන්න, කරුණාකර! 536 00:42:33,160 --> 00:42:34,406 ඊටත් වඩා කම්පනය යනු කුමක්ද ... 537 00:42:34,430 --> 00:42:36,506 සභාපතිනියොන් මයිගොං ජූූර් ලී මහතා murder ාතනය කිරීමට උත්සාහ කළේය, 538 00:42:36,530 --> 00:42:37,850 ලී මහතාට අනුව ලීගේ ප්රකාශය. 539 00:42:38,600 --> 00:42:40,406 පාසැල් ශ්රේෂ් est මාලා අපකීර්තියට පත්වීම පිළිබඳ ලීගේ පාපොච්චාරණය හේතුවෙන් ... 540 00:42:40,430 --> 00:42:42,776 සහ සභාපතිනියෝ මයිනොං ජූූ තරගය මිනීමැරුමට පෙළඹවීම, 541 00:42:42,800 --> 00:42:44,276 එය දැන් අපැහැදිලි ද නැතත් ... 542 00:42:44,300 --> 00:42:47,340 බයෙන්මුන් පදනම එහි අධ්යාපනය-නගර ව්යාපෘතිය සමඟ ඉදිරියට යා හැකිය. 543 00:42:47,670 --> 00:42:49,846 මතභේද වැඩෙන විට, සියලු දෙනාම පාසල කෙසේද ... 544 00:42:49,870 --> 00:42:51,410 චෝදනාවලට ප්රතිචාර දක්වනු ඇත. 545 00:42:51,840 --> 00:42:53,510 වාර්තා කරන්නා jis ජි ජින්, යාන්ත්රණය. 546 00:43:10,730 --> 00:43:11,800 Su ඒ. 547 00:43:13,230 --> 00:43:14,270 ඔව්? 548 00:43:14,630 --> 00:43:16,170 ඔබ මේ පාසල බේරුවා. 549 00:43:19,270 --> 00:43:21,510 මෙම ස්ථානය ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම් එය කිසි විටෙකත් වෙනස් වී නැත. 550 00:43:24,640 --> 00:43:26,380 ස්තූතියි, ගුරුවරයා. 551 00:43:28,550 --> 00:43:29,610 ඔයාට ස්තූතියි. 552 00:44:12,020 --> 00:44:13,166 (අධ්යාපනයේ දී, ආයෝජකයින් පසුබසිනු ඇත) 553 00:44:13,190 --> 00:44:14,260 තත්වය ... 554 00:44:15,160 --> 00:44:17,230 එතරම් හොඳ, සභා කරුවෝයම් SEO. 555 00:44:18,200 --> 00:44:20,930 අධ්යාපනයට සම්බන්ධ සියලු ව්යාපෘති නගරය අහෝසි කර ඇත. 556 00:44:21,230 --> 00:44:24,270 ඔබේ ශිෂ්ය දෙමව්පියන් ඒ පිළිබඳව ද ඔවුන්ගේ දෑත් සෝදා ඇති බව පෙනේ. 557 00:44:24,870 --> 00:44:26,000 එසේම, ඔබේ ස්ථාවරය ... 558 00:44:30,540 --> 00:44:33,180 තත්වය සකස් කර ගැනීමට ඔබට විසඳුමක් තිබේද? 559 00:44:41,090 --> 00:44:42,490 මම හිතන්නේ ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ. 560 00:44:42,850 --> 00:44:44,820 ඔබේ පොරොන්දුව ඉටු කිරීමට ඔබට ක්රමයක් නැත. 561 00:44:45,660 --> 00:44:47,060 එවිට මට කළ හැකි කිසිවක් නැත. 562 00:44:51,700 --> 00:44:53,700 ඔයාට පේනවද, මම දන්නවා මේ නීති lawyer යා. 563 00:44:54,300 --> 00:44:56,100 ඔවුන්ට ඔබ වෙනුවෙන් හොඳ ලිපියක් ලිවිය හැකිය. 564 00:44:57,800 --> 00:44:58,970 ඔබ කැමති නම්, 565 00:44:59,740 --> 00:45:00,870 ඔවුන්ට ඇමතුමක් දෙන්න. 566 00:45:35,770 --> 00:45:37,980 පිස්සු කාන්තාවකට කිරීමට හැකියාවක් ඇතැයි ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද ... 567 00:45:40,980 --> 00:45:42,680 ඇයට සියල්ල අහිමි වූ විට? 568 00:45:44,680 --> 00:45:46,380 ඔයාට බහුවක් තියෙනවා, මේක මට අදින්න. 569 00:45:54,060 --> 00:45:56,560 මෙතන. SEO මයීනොන්ග් ජු ගැන, හොඳින් කළා. 570 00:45:59,930 --> 00:46:02,200 මාර්ගය වන විට, උදේ, 571 00:46:03,070 --> 00:46:06,000 ඔයා කිව්වා ඔයාට කණගාටුයි කියලා. ඒ ගැන කුමක් ද? 572 00:46:06,800 --> 00:46:07,870 කුමක් ද? 573 00:46:08,710 --> 00:46:09,716 ඔයා කිව්වා ඔයා දන්නවා කියලා. 574 00:46:09,740 --> 00:46:11,556 හොඳයි, මම කිව්වේ ඒ නිසා ... 575 00:46:11,580 --> 00:46:14,180 ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් දැයි මවාපාන බව මවාපාන බව මට හැඟුණි. 576 00:46:15,350 --> 00:46:17,620 හේයි, එන්න. 577 00:46:18,880 --> 00:46:21,050 ඒක හොඳයි, ඉතින් මට අවංකව කියන්න. 578 00:46:22,220 --> 00:46:25,160 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔබ නැවත පාසැලේදී නැවත කරදරයට පත්වීම. 579 00:46:28,230 --> 00:46:29,590 මේක ඇත්තටම ගෙඩි. 580 00:46:34,570 --> 00:46:35,630 මම ... 581 00:46:37,170 --> 00:46:38,200 මම ... 582 00:46:39,600 --> 00:46:41,070 අවංක වෙන්න මම ඔයාව සැක කළා. 583 00:46:44,380 --> 00:46:45,410 ඔබ මාව සැක කළාද? 584 00:46:45,910 --> 00:46:49,150 මන්ද? මොකක්ද? 585 00:46:49,980 --> 00:46:52,340 සභාපති ස්ලූ කාර්යාලයේ මට මා ගැන තොරතුරු සොයාගත්තා ... 586 00:46:52,550 --> 00:46:54,750 NIS නියෝජිතයෙකු ලෙස සහ අපගේ රහසිගත ක්රියාකාරිත්වය ගැන ද ද වේ. 587 00:46:54,990 --> 00:46:57,660 ඉතින්, මම හිතුවේ ඔබ ඔත්තුකරු විය හැකි බවයි ... 588 00:46:58,860 --> 00:47:00,020 SEO මයීනොන්ග් ජූූ සමඟ වැඩ කිරීම. 589 00:47:01,660 --> 00:47:04,300 මම කල්පනා කරමින් සිටියේ ඔබ මා සමඟ එතරම් සිහින් වූයේ මන්ද යන්නයි. 590 00:47:05,230 --> 00:47:07,270 ඒ නිසයි. යහපත්කම. 591 00:47:08,800 --> 00:47:11,300 නමුත් ඇයි ඔබ මගෙන් කිසිවක් ඇසුවේ නැත්තේ? 592 00:47:14,510 --> 00:47:15,910 මොකද අපි පවුලක්. 593 00:47:17,380 --> 00:47:18,786 "යමක් ඔහුගේ මනසෙහි බර කිරා සිටිය යුතුය." 594 00:47:18,810 --> 00:47:20,010 "මම ඔහුට යම් කාලයක් ලබා දිය යුතුයි." 595 00:47:20,880 --> 00:47:24,080 මම ඔබව විශ්වාස කර බලා සිටියෙමි. 596 00:47:26,280 --> 00:47:27,390 පවුල යනු එයයි. 597 00:47:34,490 --> 00:47:35,490 ඒ ගැන ඇති. 598 00:47:36,890 --> 00:47:37,900 අපි බොමු. 599 00:47:47,440 --> 00:47:50,380 ඉතින්, ඔත්තුකරු කවුද? ඔබ එය හදුනාගෙන තිබේද? 600 00:47:50,580 --> 00:47:51,680 ඇත්තේ එකම සැකයක් පමණි. 601 00:47:51,810 --> 00:47:53,240 එය අධ්යක්ෂ කිම්, සමහර විට? 602 00:47:55,910 --> 00:47:57,010 ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 603 00:48:05,320 --> 00:48:08,490 මීට වසර 22 කට පෙර ඔබේ පියා අතුරුදහන් වූ දිනය. 604 00:48:09,760 --> 00:48:11,160 ඔහු මට කතා කළා, 605 00:48:13,900 --> 00:48:15,630 ඔහු කිව්වා අපිට මුණගැහෙන්න ඕන කියලා ... 606 00:48:16,230 --> 00:48:17,670 අධ්යක්ෂ කිම් ගැන කීමට යමක්. 607 00:48:19,900 --> 00:48:21,370 මම ඇමතුමෙන් පසු පසුබට වුණා. 608 00:48:26,710 --> 00:48:28,780 මම එය වාර්තා කළ යුතුද නැද්ද? 609 00:48:30,250 --> 00:48:32,880 ඔබේ පියාගේ මෙහෙවර කුමක්දැයි මම නොදනිමි. 610 00:48:34,050 --> 00:48:37,120 මම පරක්කු වූ අතර ඔබේ තාත්තා හමුවීමට නොහැකි විය. 611 00:48:39,460 --> 00:48:40,460 ඒ ... 612 00:48:42,890 --> 00:48:44,000 අපි මෙතනට ගියේ කොහොමද කියලා. 613 00:48:50,870 --> 00:48:52,970 ඇයි ඔබ මේක මගෙන් තියාගත්තේ? 614 00:48:55,870 --> 00:48:57,040 එය මගේ වරදක් නම්. 615 00:48:59,680 --> 00:49:01,350 මම ඔබේ තාත්තා විශ්වාස කළේ නැහැ ... 616 00:49:05,180 --> 00:49:06,420 මම පරක්කු වුණා. 617 00:49:08,850 --> 00:49:10,450 ඔබේ පියා අතුරුදහන් වූයේ එබැවිනි. 618 00:49:13,490 --> 00:49:15,006 මොකද ඔයා දැනගෙන හිටියා නම් ... 619 00:49:15,030 --> 00:49:16,430 මම ඔබට අමනාප වෙනවාද? 620 00:49:24,900 --> 00:49:25,900 මාමා. 621 00:49:30,110 --> 00:49:31,740 අපි අවුරුදු 20 ක් තිස්සේ එකිනෙකා හඳුනනවා. 622 00:49:32,880 --> 00:49:35,250 ඒ සඳහා එකිනෙකා ගැන අමනාප වීමට අපි බොහෝ දුරස්වෙමු. 623 00:49:39,980 --> 00:49:42,550 ඒජන්ත ජීව් ජේ හයිඩොන්ගේ මෙහෙවර මීට වසර 22 කට පෙර සිට. 624 00:49:44,860 --> 00:49:46,520 මම එය සම්පූර්ණ කරන්නම්. 625 00:49:50,500 --> 00:49:52,100 මම හැම දෙයක්ම හොයාගන්නම්. 626 00:49:53,970 --> 00:49:55,000 රන් බාර් ... 627 00:49:56,100 --> 00:49:57,240 මගේ තාත්තා. 628 00:50:01,240 --> 00:50:02,510 ඒ නිසා අ .න්න එපා. 629 00:50:05,080 --> 00:50:06,240 ඔබ අ cry න විට, 630 00:50:07,850 --> 00:50:09,680 ඔයා හරිම කැතයි. 631 00:50:14,420 --> 00:50:16,190 මම අ .න්නේ නැහැ. 632 00:50:19,290 --> 00:50:20,990 මට මගේ මුදල් පසුම්බිය අමතක විය. 633 00:50:22,690 --> 00:50:23,790 බිල්පත පාදය. 634 00:50:24,660 --> 00:50:25,800 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 635 00:50:26,130 --> 00:50:27,570 මම සෑම විටම බිල්පතට පාද කරමි. 636 00:50:27,700 --> 00:50:29,076 ඔබට මට වඩා ගෙවා ඇත. 637 00:50:29,100 --> 00:50:32,670 හේයි. මගේ වැටුප ඔබේ නැන්දාගේ ගිණුමට රැහැන්ගත කර ඇත. 638 00:50:32,900 --> 00:50:34,170 බීම සඳහා ගෙවන්න. 639 00:50:34,370 --> 00:50:36,310 ඔබ අවම වශයෙන් එක් වරක්වත් ගෙවිය යුතුය. 640 00:50:36,470 --> 00:50:38,740 ස්ථාවර වී සෑම දෙයකටම ගෙවන්න. 641 00:50:39,180 --> 00:50:40,550 ඔවුන් නැවත සටන් කරනවා. 642 00:50:41,050 --> 00:50:42,080 යහපත්කම. 643 00:50:42,250 --> 00:50:44,950 මම ඔයාට කිව්වා හැචට් භූමදාන කරන්න කියලා, නව සටනක් ආරම්භ නොකරන්න. 644 00:50:45,020 --> 00:50:46,556 ඔහුට අවශ්ය වන්නේ මා මේ සඳහා ගෙවීමටයි. 645 00:50:46,580 --> 00:50:48,066 ඔයා වැරැද්දක් කරනවා සර්. 646 00:50:48,090 --> 00:50:50,190 ඔබ බොහෝ ගෙවා ඇති විට ඔබ ඒ හා සමාන ඇයි? 647 00:50:51,090 --> 00:50:53,466 හේ සේං. මට මගේ මුදල් පසුම්බිය අමතක විය. 648 00:50:53,490 --> 00:50:54,966 - ඇයි ඔයා ... - සමාවෙන්න. 649 00:50:54,990 --> 00:50:56,560 අපට කණ්නාඩි දෙකක් සහ චොප්ස්ටික්ස් දෙකක් තිබිය හැකිද? 650 00:50:56,730 --> 00:50:57,730 ඔව්. 651 00:50:58,130 --> 00:50:59,500 ඔබ අ cry ුනාද? 652 00:51:00,230 --> 00:51:01,376 - නැහැ - නැහැ - ඔබේ ඇස් සුදුමැලි ය. 653 00:51:01,400 --> 00:51:02,646 මගේ ඇස් සෑම විටම වියළී යයි. 654 00:51:02,670 --> 00:51:04,376 - මොන නිදහසට කරුණක්ද? - කුමක් ද? 655 00:51:04,400 --> 00:51:06,840 - ඇයි කැත මුහුණ? - ගෝෂ්. 656 00:51:11,540 --> 00:51:13,040 "පබළු ඇති තැනැත්තා ..." 657 00:51:13,310 --> 00:51:16,280 "රතු සූර්යයාට මුහුණු, රත්තරන් බබළයි?" 658 00:51:17,820 --> 00:51:18,920 මෙය කුමක් ද? 659 00:51:19,750 --> 00:51:20,820 ඔබ දන්නේ නැද්ද? 660 00:51:21,750 --> 00:51:22,826 මම දන්නේ නැහැ. 661 00:51:22,850 --> 00:51:24,290 ඔබ දැනගත යුතුයි. 662 00:51:24,860 --> 00:51:26,566 ඔයා කිව්වා ඔයා බය හිතෙන කතන්දර වලට කැමතියි කියලා. 663 00:51:26,590 --> 00:51:28,530 මේ සමඟ එයට ඇති සම්බන්ධය කුමක්ද ... 664 00:51:28,860 --> 00:51:30,290 ඔයා මාත් එක්ක තරහ යන බව? 665 00:51:31,760 --> 00:51:32,860 මම යනවා. 666 00:51:33,730 --> 00:51:35,570 හරි, සමාවෙන්න. මගේ නරක. 667 00:51:37,130 --> 00:51:40,400 හතරවන කතාව ගැන ඔබ කිසිවක් සොයා ගත්තාද? 668 00:51:41,940 --> 00:51:43,570 - නැහැ - නැහැ - ඔන්න. 669 00:51:45,880 --> 00:51:48,210 මට යමක් තිබේ. 670 00:51:49,550 --> 00:51:52,620 අන්තිම කතාව ගැන සොයා ගන්නා පුද්ගලයාට කුමක් සිදුවේදැයි මම දනිමි. 671 00:51:53,280 --> 00:51:54,450 ඔවුන්ට කුමක් සිදුවේද? 672 00:51:55,720 --> 00:51:58,090 ඇත්තෙන්ම එය විකාරයකි 673 00:51:59,560 --> 00:52:00,990 නමුත් පාසලේ ශාපය හදා වඩා තිබේ ... 674 00:52:01,930 --> 00:52:03,430 අන්තිම කතාව දන්නා පුද්ගලයා. 675 00:52:05,030 --> 00:52:06,100 ඇත්තටම? 676 00:52:06,860 --> 00:52:07,870 හරි, එහෙනම්. 677 00:52:08,930 --> 00:52:10,100 අතුරුදහන් වීමේ බලපෑම. 678 00:52:13,400 --> 00:52:16,640 හදිසියේම හෝඩුවාවක් නොමැතිව ඔවුන් අතුරුදහන් වේ. 679 00:52:21,350 --> 00:52:22,950 ඔබ සියල්ල දන්නා පරිදි, 680 00:52:23,150 --> 00:52:26,080 පාසැලේදී භයානක දෙයක් සිදු විය. 681 00:52:26,620 --> 00:52:29,450 ප්රභූ දෙමව්පියන් කවුරුන්දැයි විමසීමට සියලු දෙනා කැඳවීම ... 682 00:52:29,550 --> 00:52:31,460 සහ විශේෂ වරප්රසාද ලබා දුන්නේ. 683 00:52:31,760 --> 00:52:33,920 පාසල කලබලයෙන්. 684 00:52:35,090 --> 00:52:37,860 මට තවමත් විශ්වාස කරන්න බැහැ ලී මහතා දූෂිතයි කියලා. 685 00:52:38,230 --> 00:52:39,406 - පොලිසිය ... - මමත්. 686 00:52:39,430 --> 00:52:40,876 නඩුව හසුරුවනු ඇත. 687 00:52:40,900 --> 00:52:44,070 ඔබේ නිවසේ කාමර සිසුන්ගේ පාලනය දිගටම පවත්වා ගන්න ... 688 00:52:44,340 --> 00:52:45,876 ඔවුන් මායාකාරියන් දඩයම ආරම්භ නොකරයි ... 689 00:52:45,900 --> 00:52:47,510 හෝ පදනම් විරහිත කටකතා පැතිරීම. 690 00:52:47,670 --> 00:52:49,910 ඔහ්, සහ හෙට, අධ්යාපන කාර්යාලය ... 691 00:52:49,970 --> 00:52:52,440 උප කොමසාරිස්වරයකු යවනු ඇත. 692 00:52:52,680 --> 00:52:53,980 එහි තේරුම කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා. 693 00:52:54,080 --> 00:52:56,226 එයින් අදහස් කරන්නේ අපෙන් එකක් සූදානම් වීමට අපට අවශ්ය බවයි ... 694 00:52:56,250 --> 00:52:58,780 සංචාරය සඳහා සහ පසුව ඒවා වටා පෙන්වන්න. 695 00:53:00,050 --> 00:53:01,090 WHO... 696 00:53:01,720 --> 00:53:03,550 එන්න, මිනිස්සු. 697 00:53:04,720 --> 00:53:06,420 මෙම රැස්වීම කිසි විටෙකත් අවසන් නොවේ. 698 00:53:06,960 --> 00:53:09,460 ඔබ බලා සිටිනවා. මම මේ වතාවේ එය නොකරමි. 699 00:53:09,830 --> 00:53:11,930 හරි හරී. මේ වතාවේ අපි එය කරමු. 700 00:53:13,000 --> 00:53:14,970 කිසිවක් කිරීමට අකමැති පුද්ගලයා. 701 00:53:15,900 --> 00:53:18,240 අන්තිම වතාවට, එම කාර්යය මග හැරීමට අපට පෙනී සිටීමට සිදු විය, නේද? 702 00:53:18,370 --> 00:53:19,400 ඔව්. 703 00:53:19,470 --> 00:53:21,340 කිසිවක් කිරීමට අකමැති පුද්ගලයා. 704 00:53:21,570 --> 00:53:23,910 - මම! - වාඩි වී සිටින්න. 705 00:53:24,640 --> 00:53:27,040 ඔහ් මහත්මිය. රැකියාව ඔබේ ය. 706 00:53:28,310 --> 00:53:29,380 රැස්වීම අවසන්. 707 00:53:30,550 --> 00:53:31,850 - හොඳින් කළා. - ස්තූතියි. 708 00:53:36,990 --> 00:53:39,220 ඔවුන් කතා කරන තුරු ඔබ බලා සිටිය යුතුය. 709 00:53:40,830 --> 00:53:42,890 අපි අවසන් වරට නැගී සිටියෙමු. 710 00:53:43,090 --> 00:53:45,260 මම හිතුවේ එය ප්රතිවිරුද්ධ දෙයයි. 711 00:53:45,930 --> 00:53:47,570 (අභ්යන්තර පාසල් ගණිත තරගය කල් දමා ඇත) 712 00:53:51,970 --> 00:53:53,200 හේයි, ඔබ අසා තිබේද? 713 00:53:53,500 --> 00:53:54,710 දෙවන පන්තියේ සිට ජේ 714 00:53:55,040 --> 00:53:56,510 ඔහු පාසලෙන් ඉවත් වූයේ විදේශගතව සිටීමටයි. 715 00:53:56,670 --> 00:53:58,380 ඔහු ශ්රේණියේ රිගින් කිරීමට සම්බන්ධ විය. 716 00:53:58,910 --> 00:54:00,810 මෙවැනි දෙයක් සිදුවන්නේ කෙසේද? 717 00:54:01,280 --> 00:54:04,026 SEO මයීනොන්ග් ජූන් murder ාතනය කිරීමට කුමන්ත්රණය කිරීම ගැන කුමක් කිව හැකිද? 718 00:54:04,050 --> 00:54:05,056 මම දන්නවා හරි ද? 719 00:54:05,080 --> 00:54:07,690 ඒ සියල්ල තුළින්, ඔබ තවමත් පාසැලට පැමිණේ. 720 00:54:08,250 --> 00:54:09,650 ඇගේ මව කරදරයක සිටින විට. 721 00:54:10,090 --> 00:54:12,960 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඇගේ ශ්රේණි ද තද කර ගත්තා. 722 00:54:13,860 --> 00:54:15,190 ඒ ගැන හිතන්න. 723 00:54:15,460 --> 00:54:17,420 සභාපතිවරයා ඇගේම ළමයෙකු හැර සෑම කෙනෙකුටම උදව් කරයිද? 724 00:54:18,100 --> 00:54:19,200 කොහෙත්ම නැහැ. 725 00:54:21,330 --> 00:54:23,370 ඔබ මෙතරම් ප්රීතිමත් ලෙස කතා කරන්නේ කුමක් ද? 726 00:54:24,200 --> 00:54:27,270 ඔබ යමෙකු ගැන ඕපාදූපමින් සිටියේ නැත, එහෙම නේද? 727 00:54:27,540 --> 00:54:29,440 ඇයි අපි? හරි යාලුවනේ? 728 00:54:29,740 --> 00:54:31,840 - කොහෙත්ම නැහැ. කවදාවත්. - ඒක හරි. 729 00:54:31,940 --> 00:54:35,986 හෝ ජින් කිසි විටෙකත් එතරම් මෝඩ දෙයක් නොකරනු ඇත. 730 00:54:36,010 --> 00:54:37,080 හරිද? 731 00:54:59,670 --> 00:55:01,210 ඔබ දැඩි ලෙස සීරීමට ලක් වුවහොත් එය රිදවයි. 732 00:55:14,420 --> 00:55:15,820 ඒක අමාරුයි නේද? 733 00:55:16,490 --> 00:55:17,520 මම සනීපෙන්. 734 00:55:19,290 --> 00:55:22,430 මම දන්නවා අම්මා මොනවද කළේ කියලා. 735 00:55:22,890 --> 00:55:25,030 අපේ ශ්රේණි දැඩි වෙමින් පවතින බව මා දැන සිටියත්, 736 00:55:25,730 --> 00:55:27,360 මම සභාපතිවරයාගේ දියණියයි. 737 00:55:29,330 --> 00:55:31,800 මම දන්නවා මගේ අම්මාගේ අපරාධවලින් නිදහස් වෙන්න බෑ කියලා. 738 00:55:33,770 --> 00:55:35,540 මට වැටෙන්නේ ඇයි ළමයි මට බහුවුනා කියලා. 739 00:55:36,470 --> 00:55:37,580 මම සනීපෙන්. 740 00:55:38,380 --> 00:55:39,610 එය කිසිසේත් අමාරු නැත. 741 00:55:40,640 --> 00:55:42,210 මම සිතනවා... 742 00:55:43,110 --> 00:55:45,020 එය පැවසීම කමක් නැත. 743 00:55:48,220 --> 00:55:49,550 අ .න්න හරි. 744 00:55:50,290 --> 00:55:51,720 දුක් විඳීම කමක් නැත. 745 00:55:52,620 --> 00:55:54,780 වැඩිහිටියන් කළ දෙයට ඔබ වගකිව යුත්තේ ඇයි? 746 00:55:57,460 --> 00:55:58,630 එය ඔබේ වරදක් නොවේ. 747 00:55:59,760 --> 00:56:00,970 කමක් නැහැ, ඔබ නා. 748 00:56:13,640 --> 00:56:14,850 ඔබට ලොලිපොප් එකක් අවශ්යද? 749 00:56:19,050 --> 00:56:20,480 ඔබට මේවා ලැබුනේ කොහෙන්ද? 750 00:56:21,720 --> 00:56:23,050 එය මගේ හදිසි තොටිල්ලයි. 751 00:56:24,390 --> 00:56:26,260 ඔබට දැනෙන විට, සීනි හොඳම වේ. 752 00:56:28,660 --> 00:56:29,660 මෙතන. 753 00:56:34,730 --> 00:56:35,800 මම එය ඔබට පීල් කළ යුතුද? 754 00:56:36,400 --> 00:56:37,430 නැත 755 00:56:46,040 --> 00:56:48,410 - ඔබ පනින්න එපා. - මම ඔයාව දැක්කා. 756 00:56:55,490 --> 00:56:57,090 ඔබ පාසල කරදරයට පත්වුණාද? 757 00:56:58,160 --> 00:56:59,760 සෑම දෙයක්ම මගේ වරදක්ද? 758 00:57:00,460 --> 00:57:01,490 නැත? 759 00:57:02,930 --> 00:57:04,730 ඔබ පුද්ගලයා සොයා ගන්නේ නම්, ඔවුන්ට කියන්න ... 760 00:57:05,160 --> 00:57:08,630 ඔවුන්ට ස්තූතිවන්ත වන අතර, අපගේ පාසල වඩා හොඳය. 761 00:57:15,540 --> 00:57:16,670 ඔබ කියවන්නේ කුමක්ද? 762 00:57:18,040 --> 00:57:20,321 අපගේ පාසලේ අවසාන බිය උපදවන කතාව ගැන ඔබ කිසිවක් දන්නවාද? 763 00:57:20,510 --> 00:57:21,556 ඔබ අංක එකේ ශිෂ්යයා. 764 00:57:21,580 --> 00:57:22,610 මම දන්නේ නැහැ. 765 00:57:22,950 --> 00:57:24,920 ඔබ කිසිසේත් උදව්වක් නැත. 766 00:57:27,850 --> 00:57:30,850 ඔබේ මෙහෙවර කුමක්දැයි ඔබ මට පැවසූ කාලය නොවේද? 767 00:57:31,260 --> 00:57:33,496 - මම ඔයාට කියන්නේ නැහැ. - මට කියන්න. 768 00:57:33,520 --> 00:57:34,930 මම හොඳට ඉල්ලනවා ... 769 00:57:40,830 --> 00:57:41,830 දැන් එය කුමක්ද? 770 00:57:42,300 --> 00:57:43,500 "සැඟවීමට". 771 00:57:44,030 --> 00:57:45,170 "පබළු." 772 00:57:45,770 --> 00:57:47,570 - ඒක හරිද? - ඔව්. "Hwigyonong." 773 00:57:47,940 --> 00:57:49,210 "පබළු සැඟවීමට." 774 00:57:49,840 --> 00:57:51,210 "පබළු සැඟවීමට." 775 00:57:53,540 --> 00:57:54,950 "පබළු ඇති තැනැත්තා." 776 00:57:55,880 --> 00:57:57,310 ඔබ මොනවද කරන්නේ? 777 00:57:57,820 --> 00:57:59,820 - මට යන්නට තියනෙවා. - කොහෙද ... මොකක්ද ... 778 00:58:01,450 --> 00:58:03,390 ඔහු සියලු කතා කරන අතර පසුව අතුරුදහන් වේ. 779 00:58:06,490 --> 00:58:08,230 "Hwigyonong." 780 00:58:14,870 --> 00:58:15,876 සර්. 781 00:58:15,900 --> 00:58:18,440 හෝඩුවාවේ පළමු කොටස, "පබළු ඇති තැනැත්තා." 782 00:58:18,940 --> 00:58:20,616 ඒ සීඕ බයොන් මුන්මයි. 783 00:58:20,640 --> 00:58:22,570 හරි හරී. ඔබ එහි කොටසක් විකේතනය කළා. 784 00:58:24,140 --> 00:58:25,140 හේයි. 785 00:58:25,510 --> 00:58:27,630 SEO බයූං මුන්ම තමාවම බව ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 786 00:58:27,850 --> 00:58:29,680 මම හිතන්නේ එහි තේරුම රන් බාර් ... 787 00:58:30,080 --> 00:58:31,820 ඔහු රතු හිරුට මුහුණ දෙන ස්ථානයයි. 788 00:58:32,520 --> 00:58:33,950 අපි ඒ ගැන සොයා බැලිය යුතුයි. 789 00:58:37,050 --> 00:58:38,690 ඔහ්, හරි, පැටියෝ. 790 00:58:39,590 --> 00:58:40,890 මම පරක්කු වෙලා ගෙදර එන්නම්. 791 00:58:44,530 --> 00:58:45,630 මොනවද වංචා කරන්න. 792 00:58:46,600 --> 00:58:48,200 නැහැ, මම ඔබ අදහස් කළේ නැහැ. 793 00:58:48,570 --> 00:58:49,630 හේයි, ඉතින් ඊළඟට මොකක්ද? 794 00:58:50,270 --> 00:58:51,816 ඔබ අධ්යාපන කාර්යාලය අසා ... 795 00:58:51,840 --> 00:58:53,616 හෙට උපස්ථ කොමසාරිස්වරයකු යවනු ඇත, 796 00:58:53,640 --> 00:58:54,810 - ඔව්. - ඔව්. 797 00:58:55,940 --> 00:58:57,540 නොසන්සුන් වෙන්න එපා. 798 00:58:58,140 --> 00:59:00,216 ඔවුන් එන්නේ අපේ පාසල හොඳින් දැයි බලන්න ... 799 00:59:00,240 --> 00:59:01,826 සභාපතිනිය නොමැතිව ... 800 00:59:01,850 --> 00:59:03,410 එය "අපේ පාසල" නොවේ. 801 00:59:03,950 --> 00:59:06,480 හරි. මට පාසලක් ඉල්ලා සිටීමට අවශ්ය නැත ... 802 00:59:06,650 --> 00:59:08,050 එම රිග් ශ්රේණි. 803 00:59:08,450 --> 00:59:10,296 ඇය අල්ලා නොගත්තේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 804 00:59:10,320 --> 00:59:11,766 - ඒක පිණිස. - ඔව්. 805 00:59:11,790 --> 00:59:13,266 - හරි. - අපි වාසනාවකට ගෙවන්නෙමු. 806 00:59:13,290 --> 00:59:15,406 - එය සාධාරණ නැත. - අප දුක් විඳිය යුත්තේ ඇයි? 807 00:59:15,430 --> 00:59:17,230 - ඒක මෝඩයි. - මොන අවුලක්ද? 808 00:59:17,660 --> 00:59:18,830 මම ... 809 00:59:21,130 --> 00:59:22,470 ඒ වෙනුවට මම සමාව ඉල්ලමි. 810 00:59:23,230 --> 00:59:24,950 පාසල ඔබට මෙය කළ යුතු නැත. 811 00:59:27,500 --> 00:59:28,710 මට කණගාටුයි, යාලුවනේ. 812 00:59:29,410 --> 00:59:30,740 නමුත් මම පොරොන්දු වෙනවා ... 813 00:59:31,280 --> 00:59:33,610 මේ වගේ දෙයක් නැවත සිදුවනු ඇත. 814 00:59:33,910 --> 00:59:36,050 එවිට ඔබට නැවත ඔබේ පාසලට ආදරය කළ හැකිය. 815 00:59:36,480 --> 00:59:39,880 එවිට ඔබට මෙම පාසල ගැන මතක තබා ගත හැකිය, 816 00:59:40,080 --> 00:59:41,850 මෙම පන්ති කාමරය සහ ඔබේ මේසය, 817 00:59:42,590 --> 00:59:44,720 මම මගේ උපරිමය කරන්නම්. 818 00:59:45,560 --> 00:59:47,120 ඔයා හරියට තාවකාලික ගුරුවරයෙක් ... 819 00:59:49,690 --> 00:59:51,600 තාවකාලික ගුරුවරයෙක් ගුරුවරයෙක් නොවේද? 820 00:59:55,200 --> 00:59:57,570 එය දිගු දවසක් විය. ඕනෑම ප්රශ්නයක්? 821 00:59:57,870 --> 01:00:00,600 ඔබ උප කොමසාරිස්ගේ සංචාරයට සූදානම්ද? 822 01:00:01,240 --> 01:00:03,610 - මම අනුමාන කරනවා? - පිරිසිදු කිරීම ගැන කුමක් කිව හැකිද? 823 01:00:04,240 --> 01:00:05,540 ඔබ එය තනිවම කරනවාද? 824 01:00:05,940 --> 01:00:07,080 මම අනුමාන කරනවා? 825 01:00:07,780 --> 01:00:10,580 අපගේ පාසල් ප්රතිරූපය ප්රතිසංස්කරණය කිරීමේ මෙහෙයුම මට ලබා දෙන ලදී. 826 01:00:12,320 --> 01:00:13,650 තවත් ප්රශ්න තිබේද? 827 01:00:14,020 --> 01:00:16,190 එසේ නොවේ නම්, එපමණයි. 828 01:00:16,420 --> 01:00:18,866 ඔබ අද හොඳට කළා. මම හෙට ඔබේ සිනහ මුහුණු දකිමි. 829 01:00:18,890 --> 01:00:19,890 ඒක තමයි. 830 01:00:21,090 --> 01:00:22,230 මම උදව් කරන්නම්. 831 01:00:25,500 --> 01:00:27,000 අපි මේ පාසලට යනවා. 832 01:00:27,700 --> 01:00:30,000 ඔවුන් පවසන්නේ පාසලක් සිසුන්ට අයිති බවයි. 833 01:00:32,070 --> 01:00:33,240 මට උදව් කිරීමට අවශ්යයි. 834 01:00:36,910 --> 01:00:38,380 මට වෙනත් සැලසුම් නොමැත. 835 01:00:38,940 --> 01:00:40,580 - මමත් උදව් කරන්නම්. - මටත්. 836 01:00:41,410 --> 01:00:43,386 - අපි ආරක්ෂා කරමු ... - අපේ භූමිය! 837 01:00:43,410 --> 01:00:45,080 පාසලම නරක ස්ථානයක් නොවේ. 838 01:00:45,820 --> 01:00:46,796 මටත්. 839 01:00:46,820 --> 01:00:47,796 - මම උදව් කරන්නම්. - මටත්. 840 01:00:47,820 --> 01:00:48,797 මටත්. 841 01:00:48,821 --> 01:00:50,390 - මාව ගණන් කරන්න. - සහ මම. 842 01:00:51,020 --> 01:00:52,220 - සහ මම? - ඔයා? 843 01:00:58,230 --> 01:00:59,930 ඔබ කිසි විටෙකත් කිසිවක් පිරිසිදු කර නැත, ඔබ සිටීද? 844 01:01:00,900 --> 01:01:02,230 දූවිලි සෑම තැනකම තිබේ. 845 01:01:18,380 --> 01:01:19,396 යාලුවනේ. 846 01:01:19,420 --> 01:01:22,966 (දැන්වීම් පුවරුව) 847 01:01:22,990 --> 01:01:24,020 ඉන්න. 848 01:01:24,150 --> 01:01:25,790 මට ඡායාරූපය බලන්න දෙන්න. 849 01:01:26,790 --> 01:01:28,266 හේයි, මම ඇස්තමේන්තු කළා. 850 01:01:28,290 --> 01:01:29,706 මම මේකට කැමතියි ඔබේ සැබෑ පෙනුමට. 851 01:01:29,730 --> 01:01:31,036 නැහැ, තවත් එකක් ගන්න. 852 01:01:31,060 --> 01:01:32,130 ජියං හේසොං. 853 01:01:33,400 --> 01:01:34,630 මා නැතිව එකක් ගන්න. 854 01:01:35,070 --> 01:01:36,430 ඔබත් ඒ තුළ සිටිය යුතුයි. 855 01:01:36,770 --> 01:01:37,870 මොනතරම් විහිළුවක්ද? 856 01:01:38,540 --> 01:01:39,740 ඡායාරූපය තුළට යන්න. 857 01:01:40,270 --> 01:01:41,686 අපි ඡායාරූපයක් ගනිමු! 858 01:01:41,710 --> 01:01:43,010 මට එහි සිටීමට අවශ්යයි. 859 01:01:43,340 --> 01:01:44,580 හේයි, මටත්! 860 01:01:48,910 --> 01:01:50,056 - එකක්, දෙකක් ... - නැහැ, ඉන්න. 861 01:01:50,080 --> 01:01:52,080 - ඉක්මන් කරන්න. - මෙතනට යන්න. 862 01:01:52,320 --> 01:01:54,050 ඔබ සැවොම සූදානම්ද? 863 01:01:54,420 --> 01:01:55,950 එකයි දෙකයි තුනයි. 864 01:02:04,390 --> 01:02:06,736 ඒක ... ඒක හරි. 865 01:02:06,760 --> 01:02:07,776 හැමෝම. 866 01:02:07,800 --> 01:02:10,700 විශේෂ සංචාරය ගැන නොසන්සුන් වීමට අවශ්ය නැත. 867 01:02:10,770 --> 01:02:11,747 ඔයාට කරන්න වෙනවා ... 868 01:02:11,771 --> 01:02:13,376 මාව විශ්වාස කර ඔබේ දේ කරන්න. 869 01:02:13,400 --> 01:02:15,316 ඔබේ සුපුරුදු කෙනෙක් වන්න, හරිද? 870 01:02:15,340 --> 01:02:17,210 ඔයාට තේරෙණව ද? සාමාන්ය ක්රියාව. 871 01:02:46,570 --> 01:02:48,340 අපේ පාසලට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 872 01:02:48,870 --> 01:02:49,916 - ආයුබෝවන්. - මේ පැත්තට එන්න. 873 01:02:49,940 --> 01:02:52,240 ඔව්. කරුණාකර මේ ආකාරයෙන්. 874 01:02:52,610 --> 01:02:53,680 ආයුබෝවන්. 875 01:03:21,810 --> 01:03:22,870 හේයි, යාලුවනේ. 876 01:03:23,740 --> 01:03:25,680 මට පිස්සු ආරංචියක් තියෙනවා. 877 01:03:25,980 --> 01:03:27,456 ඔයා හිතන්නේ හැමදේම පිස්සු කියලා. 878 01:03:27,480 --> 01:03:28,650 එය කුමක් ද? 879 01:03:30,350 --> 01:03:31,750 (බයොංමුන් උසස් පාසල) 880 01:03:38,360 --> 01:03:41,190 මට ඇහුනා. ඔබ මැරුණා. 881 01:03:44,330 --> 01:03:47,930 මෙතැන් සිට ඔබ අමතර ප්රවේශම් විය යුතුය. 882 01:04:12,060 --> 01:04:13,620 මේ දිනවල අපි බොහෝ විට හමුවෙමු. 883 01:04:17,160 --> 01:04:18,660 පාසල් නිල ඇඳුම ඔබට හොඳින් ගැලපේ. 884 01:04:23,530 --> 01:04:24,670 නමුත් එය මොනතරම් අනුකම්පාවක්ද? 885 01:04:28,840 --> 01:04:30,470 ඔබ නවත්වන කාලයයි ... 886 01:04:32,610 --> 01:04:33,680 පාසල් ක්රීඩා කිරීම. 887 01:05:03,470 --> 01:05:09,280 (රහස් උසස් පාසල) 888 01:05:39,480 --> 01:05:41,310 මෙතැන් සිට, වේගය සාරය වේ. 889 01:05:41,480 --> 01:05:43,180 අද රෑ අපි රත්තරන් සොයා නොගත්තොත්, 890 01:05:43,510 --> 01:05:45,050 අපට එය සෙෝ මයිනොං ජූං වෙත අහිමි විය හැකිය. 891 01:05:45,480 --> 01:05:46,780 මම ඔබව පොඩි කිරීමට පෙර මට කියන්න. 892 01:05:47,250 --> 01:05:48,850 ඔබ මා නොමැතිව රත්රන් සොයාගත නොහැක. 893 01:05:49,290 --> 01:05:50,950 ඔහ් ඕ එකේ යාළුවෝ වුවත්? 894 01:05:51,090 --> 01:05:52,320 එහෙනම් හැමදේම යන්න. 895 01:05:53,090 --> 01:05:54,790 මම හිතනවා ඔබට පණිවිඩය ලැබුණා කියලා. 896 01:05:55,230 --> 01:05:56,360 ඔබ බිය නොවන්නේද? 897 01:05:56,630 --> 01:05:58,406 මම බයයි, නමුත් මම ඒ සමඟ දරා සිටිමි. 898 01:05:58,430 --> 01:05:59,560 මම හිතන්නේ මට ඔයාව මතක් වෙනවා. 899 01:06:00,460 --> 01:06:01,500 මම ඔයාට කැමතියි ... 900 01:06:02,270 --> 01:06:03,330 ගොඩක්. 901 01:06:06,970 --> 01:06:09,810 (කථාංගාව එනවා.) 902 01:06:12,000 --> 02:06:12,000 97118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.