Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org
2
00:00:02,217 --> 00:00:03,984
♪ MTV ♪
3
00:00:03,985 --> 00:00:05,954
We want payback for this.
4
00:00:06,054 --> 00:00:07,155
I know.
5
00:00:07,256 --> 00:00:08,791
- We're at war.
- This is for you.
6
00:00:08,891 --> 00:00:10,393
Jimmy's mother
wanted you to have it.
7
00:00:10,493 --> 00:00:12,895
I hope to put this to good use.
8
00:00:12,995 --> 00:00:14,797
Got a proposition for you.
9
00:00:14,897 --> 00:00:16,432
Maybe a path back.
10
00:00:16,532 --> 00:00:18,834
- What's that?
- Get Dwight back into the fold.
11
00:00:18,934 --> 00:00:20,534
As long as Tulsa's his,
12
00:00:20,535 --> 00:00:21,804
it ain't ours.
13
00:00:21,904 --> 00:00:24,170
We need to put our
differences aside.
14
00:00:24,171 --> 00:00:27,142
Why are you so desperate
to let everybody know
15
00:00:27,242 --> 00:00:29,778
that you weren't involved
in trying to kill me?
16
00:00:29,878 --> 00:00:31,712
It wasn't me, Dwight.
17
00:00:31,713 --> 00:00:33,382
It was Ming.
18
00:00:33,482 --> 00:00:35,418
Manfredi knows it was you
behind the car bombing.
19
00:00:35,518 --> 00:00:37,851
- And now he's coming for me.
- Hard.
20
00:00:37,852 --> 00:00:39,822
How do I get to him?
21
00:00:41,790 --> 00:00:42,825
Just around the corner.
22
00:00:49,131 --> 00:00:52,501
This is the man who caused
all the bloodletting.
23
00:00:55,438 --> 00:00:56,772
Armand returned the 500 grand
24
00:00:56,872 --> 00:00:59,074
and helped
set this whole thing up.
25
00:00:59,174 --> 00:01:01,344
So, Armand, we're square.
26
00:01:02,110 --> 00:01:04,112
Bigfoot, you wanna bury that?
27
00:01:04,212 --> 00:01:05,948
♪ twangy music ♪
28
00:01:06,214 --> 00:01:08,484
***
29
00:01:14,423 --> 00:01:16,459
How big is this farm?
30
00:01:16,559 --> 00:01:19,127
18,200 acres.
31
00:01:19,227 --> 00:01:22,130
Lot of land, lot of profit.
32
00:01:22,264 --> 00:01:24,099
Yeah.
33
00:01:24,199 --> 00:01:26,669
You know, I feel like I owe you
34
00:01:26,769 --> 00:01:28,935
for taking care
of that whole Ming situation.
35
00:01:28,936 --> 00:01:30,771
What do you mean "owe"?
36
00:01:30,772 --> 00:01:32,508
A partnership.
37
00:01:34,477 --> 00:01:36,743
You think I'm doing this--
38
00:01:36,744 --> 00:01:39,214
or we did this-- for free?
39
00:01:39,314 --> 00:01:41,283
Oh, I know nothing
comes for free.
40
00:01:41,384 --> 00:01:43,950
You need to be compensated, fairly.
41
00:01:43,951 --> 00:01:45,988
So name a price.
42
00:01:46,088 --> 00:01:48,391
I'm not here to negotiate.
43
00:01:48,491 --> 00:01:52,959
That's what businessmen do,
Dwight, we discuss things.
44
00:01:52,960 --> 00:01:55,431
"Discuss things"?
45
00:01:55,531 --> 00:01:59,001
You're breathing.
You're walking around.
46
00:01:59,101 --> 00:02:01,301
You're smelling the coffee.
47
00:02:01,302 --> 00:02:04,773
All right,
I saved your ass, Thresher.
48
00:02:04,873 --> 00:02:06,975
I put your enemy in the ground,
49
00:02:07,075 --> 00:02:11,013
and you're
gonna follow him if you...
50
00:02:11,113 --> 00:02:13,146
negate this deal.
51
00:02:13,147 --> 00:02:15,384
Are you threatening me?
52
00:02:16,184 --> 00:02:18,153
You'd never do that.
Do you know why?
53
00:02:18,253 --> 00:02:20,088
Because I'm not some
disposable thug
54
00:02:20,188 --> 00:02:22,057
that you'd normally
just get rid of.
55
00:02:22,190 --> 00:02:23,457
So don't threaten me with this
56
00:02:23,458 --> 00:02:25,394
"I'm gonna make you disappear"
routine.
57
00:02:25,494 --> 00:02:27,530
You'd never get away with it.
58
00:02:27,630 --> 00:02:30,065
And you can forget
about owning all of this.
59
00:02:30,198 --> 00:02:33,467
So let's discuss and negotiate
like gentlemen.
60
00:02:33,468 --> 00:02:35,237
Fine.
61
00:02:36,805 --> 00:02:37,873
Bigfoot?
62
00:02:37,973 --> 00:02:38,907
Yeah?
63
00:02:39,007 --> 00:02:40,375
Kill him.
64
00:02:41,677 --> 00:02:43,879
Aw, shove it up your ass,
Sasquatch.
65
00:02:43,979 --> 00:02:46,114
♪ tense music ♪
66
00:02:46,381 --> 00:02:49,015
***
67
00:02:49,016 --> 00:02:50,619
Put it down.
68
00:02:52,755 --> 00:02:54,657
I'm impressed.
69
00:02:54,757 --> 00:02:56,391
- Really? Why?
- Yeah.
70
00:02:56,525 --> 00:02:58,126
You got guts, Cal.
71
00:02:58,226 --> 00:02:59,493
What does that mean?
72
00:02:59,494 --> 00:03:00,896
It means
73
00:03:01,029 --> 00:03:03,031
I'm gonna give you a chance
74
00:03:03,131 --> 00:03:04,665
to try to think clearly.
75
00:03:04,666 --> 00:03:06,867
Okay?
76
00:03:06,868 --> 00:03:09,805
I'm taking all of this,
77
00:03:09,905 --> 00:03:11,106
every bit,
78
00:03:11,239 --> 00:03:13,442
'cause I got rid of Ming
for you.
79
00:03:13,542 --> 00:03:16,111
And you should be
thanking me because
80
00:03:16,211 --> 00:03:17,746
you were a dead man.
81
00:03:17,880 --> 00:03:19,615
But you know
what you suffer from?
82
00:03:19,715 --> 00:03:21,750
I'm afraid you're gonna tell me.
83
00:03:21,850 --> 00:03:23,517
Pride.
84
00:03:23,518 --> 00:03:27,155
Pride will get you killed
faster than anything.
85
00:03:27,255 --> 00:03:29,558
This is not your world, pal.
86
00:03:29,658 --> 00:03:31,525
This is the underworld,
87
00:03:31,526 --> 00:03:34,429
and people like you
should stay out of it.
88
00:03:34,530 --> 00:03:36,298
People like you
89
00:03:36,398 --> 00:03:39,866
get killed in the underworld.
90
00:03:39,867 --> 00:03:41,303
So...
91
00:03:41,436 --> 00:03:43,036
you were born rich.
92
00:03:43,037 --> 00:03:44,406
You have oil money.
93
00:03:44,507 --> 00:03:47,142
Go live your rich life.
94
00:03:47,242 --> 00:03:49,743
And forget the gangster life.
95
00:03:49,744 --> 00:03:52,481
Leave the gangster life
96
00:03:52,615 --> 00:03:54,783
to fucking gangsters.
97
00:03:54,883 --> 00:03:56,685
Point well taken.
98
00:03:57,653 --> 00:04:00,789
I never did enjoy
this enterprise, anyway.
99
00:04:00,923 --> 00:04:03,225
Good luck, Dwight.
100
00:04:06,795 --> 00:04:08,196
Fuck off.
101
00:04:09,331 --> 00:04:11,900
***
102
00:04:12,735 --> 00:04:14,737
- You good, O.G.?
- Yeah.
103
00:04:14,837 --> 00:04:16,471
18,000 acres, big-time.
104
00:04:16,572 --> 00:04:17,771
- I mean, that's...
- It's-it's a lot.
105
00:04:17,772 --> 00:04:19,072
I thought my boy Bigfoot
106
00:04:19,073 --> 00:04:20,308
was about to Swiss cheese
Thresher.
107
00:04:20,408 --> 00:04:22,811
No, that was, like,
a negotiating tool.
108
00:04:22,945 --> 00:04:24,444
But I'll tell you something,
we got to stop
109
00:04:24,445 --> 00:04:27,650
leaving a trail of bodies
wherever we go.
110
00:04:27,783 --> 00:04:30,751
Right?
Things have got to change.
111
00:04:30,752 --> 00:04:33,321
We got to change.
112
00:04:37,760 --> 00:04:39,960
♪ Run it up, run it up ♪
113
00:04:39,961 --> 00:04:41,962
♪ Run them numbers to the sky ♪
114
00:04:41,963 --> 00:04:44,297
♪ Crank it up, crank it up ♪
115
00:04:44,298 --> 00:04:45,766
♪ Make me feel like I can fly ♪
116
00:04:45,767 --> 00:04:47,469
♪ Run it up, run it up ♪
117
00:04:47,570 --> 00:04:49,469
♪ Run them numbers to the sky ♪
118
00:04:49,470 --> 00:04:51,304
♪ Crank it up, crank it up ♪
119
00:04:51,305 --> 00:04:53,942
♪ Make me feel like I can fly ♪
120
00:05:03,852 --> 00:05:06,555
***
121
00:05:21,303 --> 00:05:23,939
♪ percussive, upbeat music ♪
122
00:05:51,066 --> 00:05:54,469
***
123
00:06:12,621 --> 00:06:14,623
***
124
00:06:28,036 --> 00:06:30,773
And... one more.
125
00:06:35,243 --> 00:06:36,178
That's it?
126
00:06:36,278 --> 00:06:37,780
All done.
127
00:06:37,880 --> 00:06:39,982
You are now the new
and hopefully proud owner
128
00:06:40,115 --> 00:06:42,517
of Donnie Shore's Auto Corral.
129
00:06:42,617 --> 00:06:45,251
Well, ain't that
just music to my ears.
130
00:06:45,252 --> 00:06:46,454
How do you feel, Donnie?
131
00:06:46,554 --> 00:06:48,722
Well... I never once thought
132
00:06:48,723 --> 00:06:52,092
I'd sell 352 cars
in one day.
133
00:06:52,093 --> 00:06:54,562
Let me ask you,
134
00:06:54,663 --> 00:06:57,263
what are you gonna do
with that windfall of yours?
135
00:06:57,264 --> 00:06:58,533
I was thinking I'd open
136
00:06:58,633 --> 00:07:00,202
a competing dealership
down the street.
137
00:07:02,671 --> 00:07:04,873
I got you.
138
00:07:04,973 --> 00:07:06,274
You damn near did.
139
00:07:06,374 --> 00:07:09,111
You sly dog. Congratulations.
140
00:07:09,211 --> 00:07:10,312
The same to you.
141
00:07:10,412 --> 00:07:11,446
Thank you so much.
142
00:07:11,546 --> 00:07:14,216
Hello?
143
00:07:14,316 --> 00:07:16,985
- General.
- Yeah.
144
00:07:17,085 --> 00:07:19,387
Just calling to let you know
that we're under new management.
145
00:07:19,487 --> 00:07:21,089
What's that mean?
146
00:07:21,189 --> 00:07:23,792
Chickie's out.
147
00:07:23,892 --> 00:07:28,094
Really? When you say "out,"
you mean "down and out"?
148
00:07:28,095 --> 00:07:29,732
Just moved aside,
149
00:07:29,832 --> 00:07:31,199
with the full support
of the other families.
150
00:07:31,333 --> 00:07:34,036
What's important now
is I'm in charge.
151
00:07:34,870 --> 00:07:36,872
Oh, that's great.
So, the, uh, inmates
152
00:07:36,972 --> 00:07:38,940
have taken over the asylum.
153
00:07:41,309 --> 00:07:44,346
He's headed your way.
You should know that.
154
00:07:44,446 --> 00:07:46,279
Why?
155
00:07:46,280 --> 00:07:48,150
He's been given an ultimatum.
156
00:07:48,250 --> 00:07:51,284
The other families think you
should be kicking back to us.
157
00:07:51,285 --> 00:07:53,486
If Chickie can't convince you,
158
00:07:53,487 --> 00:07:55,758
for all intents and purposes,
he's done here.
159
00:07:55,858 --> 00:07:59,594
Kicking back?
That won't be happening.
160
00:08:00,395 --> 00:08:01,897
Good.
161
00:08:01,997 --> 00:08:04,666
I didn't want that psycho
around anymore anyway.
162
00:08:04,767 --> 00:08:06,568
How Chickie treated you
was a disgrace.
163
00:08:06,701 --> 00:08:08,804
Pete, too, if I'm being honest.
164
00:08:09,537 --> 00:08:13,708
Whatever happens, I hope
together we can move forward.
165
00:08:13,809 --> 00:08:15,277
That's bullshit, man.
166
00:08:15,377 --> 00:08:17,012
Okay, Vince. The only thing
167
00:08:17,112 --> 00:08:20,981
I want moving forward over you
is a fucking bus.
168
00:08:20,982 --> 00:08:23,185
What does that mean?
169
00:08:23,285 --> 00:08:25,821
Could've been more specific.
I don't know.
170
00:08:30,725 --> 00:08:32,525
Think he's starting
to warm up to me.
171
00:08:32,526 --> 00:08:34,995
♪ "All the Neighbors"
by Nice Motor ♪
172
00:08:34,996 --> 00:08:36,832
***
173
00:08:41,536 --> 00:08:43,471
♪ And I feel the need... ♪
174
00:08:43,571 --> 00:08:45,573
So, what did New York
have to say?
175
00:08:45,673 --> 00:08:48,174
- Well, Chickie's done.
- Done?
176
00:08:48,175 --> 00:08:49,675
He's gonna go nuts.
177
00:08:49,676 --> 00:08:52,180
Yeah. New York wants
what we got going on here.
178
00:08:52,280 --> 00:08:53,748
They think I'm gonna
go back to New York.
179
00:08:53,849 --> 00:08:56,384
They think Chickie's
gonna talk me into that.
180
00:08:56,484 --> 00:08:58,253
That's not gonna happen.
181
00:08:58,353 --> 00:08:59,421
According to who?
182
00:08:59,521 --> 00:09:00,688
Vince.
183
00:09:00,789 --> 00:09:02,390
You're gonna give
all this to New York?
184
00:09:02,490 --> 00:09:04,357
I mean, you built this alone
with your bare hands.
185
00:09:04,358 --> 00:09:06,261
Yeah. This belongs to all of us,
186
00:09:06,361 --> 00:09:08,931
but as long as I keep
pulling the strings,
187
00:09:09,064 --> 00:09:11,033
they're gonna keep coming.
188
00:09:11,133 --> 00:09:13,969
Boss. We have a visitor.
189
00:09:14,102 --> 00:09:15,137
Who is it?
190
00:09:15,270 --> 00:09:18,073
You said we were gonna talk.
191
00:09:18,173 --> 00:09:21,009
It's been a couple days.
Here I am, again.
192
00:09:21,109 --> 00:09:24,479
You know, the
mountain didn't go to Muhammad.
193
00:09:24,612 --> 00:09:26,014
No.
194
00:09:26,714 --> 00:09:28,116
So, what can I do for you?
195
00:09:28,216 --> 00:09:31,887
I spoke to Thresher.
Said he was done, out.
196
00:09:31,987 --> 00:09:33,288
Yeah. That's the deal.
197
00:09:33,388 --> 00:09:35,523
Good. Fuck him.
198
00:09:35,623 --> 00:09:36,992
So what's my deal?
199
00:09:37,092 --> 00:09:38,758
Oh, you want to cut yourself in?
200
00:09:38,759 --> 00:09:41,830
I think I got it
coming to me, no?
201
00:09:41,930 --> 00:09:44,064
I tipped you off to Ming, right?
202
00:09:44,065 --> 00:09:45,633
Sounded the alarms.
203
00:09:45,733 --> 00:09:47,469
My guys took
half of his guys out.
204
00:09:47,569 --> 00:09:49,604
I killed for you.
205
00:09:49,704 --> 00:09:52,507
So what's my part
in all this shit show?
206
00:09:52,640 --> 00:09:55,109
How about some peace and quiet?
207
00:09:57,145 --> 00:09:59,081
You're a funny guy.
208
00:10:00,082 --> 00:10:02,017
Let's not forget
you took out my right-hand man.
209
00:10:02,117 --> 00:10:04,619
You killed Jimmy the Creek.
210
00:10:04,719 --> 00:10:06,054
Fifty percent,
211
00:10:06,154 --> 00:10:08,656
half and half,
right down the fucking middle.
212
00:10:08,756 --> 00:10:09,724
It's the right thing.
213
00:10:09,824 --> 00:10:12,792
You took out Jimmy the Creek,
214
00:10:12,793 --> 00:10:15,030
so you're getting 25%,
215
00:10:15,163 --> 00:10:16,865
and you ought to be happy, Bill.
216
00:10:16,965 --> 00:10:18,200
I should be happy?
217
00:10:18,333 --> 00:10:21,569
You're gonna give me 25%?
After all this bullshit?
218
00:10:21,669 --> 00:10:23,271
Are you out
of your fucking mind?
219
00:10:23,371 --> 00:10:24,938
You started all this.
220
00:10:24,939 --> 00:10:28,776
You came here to whack me.
I defended myself.
221
00:10:28,877 --> 00:10:32,214
You wanted to take it all,
Bill, every bit,
222
00:10:32,314 --> 00:10:33,813
but that's not gonna happen.
223
00:10:33,814 --> 00:10:35,781
You know, the only reason
why you don't have a bullet
224
00:10:35,782 --> 00:10:37,185
through your fucking skull
225
00:10:37,319 --> 00:10:38,553
is 'cause you're
such a great earner.
226
00:10:38,653 --> 00:10:39,988
That is fucking it.
227
00:10:40,088 --> 00:10:42,190
I take you out,
New York sends a bunch of goons
228
00:10:42,324 --> 00:10:43,591
claiming this is all theirs.
229
00:10:43,691 --> 00:10:45,193
I don't fucking need
that bullshit.
230
00:10:45,327 --> 00:10:47,862
♪ tense music ♪
231
00:10:47,963 --> 00:10:50,565
You give me the 50%
we both know I deserve,
232
00:10:50,665 --> 00:10:54,102
we're out of each other's hair, permanently.
233
00:10:55,070 --> 00:10:58,338
Not gonna happen.
We're done here.
234
00:10:58,339 --> 00:11:01,243
You know...
235
00:11:01,343 --> 00:11:04,146
I was here long before you.
236
00:11:04,246 --> 00:11:07,180
I'm gonna be here after.
237
00:11:07,181 --> 00:11:09,117
Sleep on that.
238
00:11:18,393 --> 00:11:20,328
He doesn't look happy.
239
00:11:20,428 --> 00:11:22,197
I think that's gonna be
another problem.
240
00:11:23,198 --> 00:11:25,433
Very perceptive, Goodie.
241
00:11:28,503 --> 00:11:31,306
♪ "Incense and Peppermints"
by Strawberry Alarm Clock ♪
242
00:11:31,573 --> 00:11:34,509
***
243
00:11:36,945 --> 00:11:38,280
These are my favorite.
244
00:11:38,380 --> 00:11:41,347
They're bamboo, slow-burning.
Really great.
245
00:11:41,348 --> 00:11:45,653
Uh, for sativa, I like
Purple Haze, Sour Diesel.
246
00:11:45,753 --> 00:11:48,190
Did you want a sativa or hybrid?
247
00:11:52,094 --> 00:11:53,228
Come here.
248
00:11:53,328 --> 00:11:54,394
Me?
249
00:11:54,395 --> 00:11:55,497
Yeah, you. Come here.
250
00:11:55,597 --> 00:11:58,364
I'll be right back.
251
00:11:58,365 --> 00:11:59,899
Can I help you?
252
00:11:59,900 --> 00:12:02,704
This is, uh, Dwight's place.
Where is he?
253
00:12:02,804 --> 00:12:04,973
Is he, uh, expecting you?
254
00:12:05,073 --> 00:12:06,608
Is he here or not?
255
00:12:06,708 --> 00:12:07,875
I'm sorry, uh, who are you?
256
00:12:07,976 --> 00:12:09,411
None of your fucking business
who I am.
257
00:12:09,511 --> 00:12:10,645
- Whoa, whoa.
- Is he here or not?
258
00:12:10,778 --> 00:12:12,114
Hey, man, we got a problem here?
259
00:12:12,214 --> 00:12:14,082
- Yeah. Who the fuck are you?
- I'm security.
260
00:12:14,182 --> 00:12:15,683
You're security?
You're gonna need security
261
00:12:15,783 --> 00:12:16,784
if you don't go get
fucking Dwight right now.
262
00:12:16,918 --> 00:12:17,885
You understand me?
263
00:12:17,986 --> 00:12:19,754
Go call Tyson.
264
00:12:19,854 --> 00:12:22,624
- Chill, all right?
- Chill?
265
00:12:22,757 --> 00:12:24,159
So who's this fucking zombie?
Your backup?
266
00:12:24,259 --> 00:12:26,394
Hey, hey, hey.
Don't worry about him.
267
00:12:26,494 --> 00:12:29,031
She's calling, all right?
268
00:12:30,065 --> 00:12:31,299
How you doing, Spencer?
269
00:12:31,433 --> 00:12:33,468
I'm fine.
Thanks for calling ahead.
270
00:12:33,568 --> 00:12:35,203
Are you ready for your first
riding lesson?
271
00:12:35,303 --> 00:12:37,605
Ah. Are you gonna go easy
on me today, big boy?
272
00:12:37,705 --> 00:12:39,105
Mm, he's fine.
273
00:12:39,106 --> 00:12:42,177
This week, he's going in
for his PATH certification.
274
00:12:42,277 --> 00:12:44,746
He's gonna be
a great therapy horse.
275
00:12:44,846 --> 00:12:46,281
Oh, you'll be his first client.
276
00:12:46,381 --> 00:12:48,748
Excuse me?
277
00:12:48,749 --> 00:12:50,318
- Don't listen to him.
- Hey!
278
00:12:50,418 --> 00:12:52,487
- Margaret.
- You made it.
279
00:12:52,587 --> 00:12:53,419
Yeah.
280
00:12:53,420 --> 00:12:54,989
I need a new hobby.
281
00:12:55,090 --> 00:12:56,289
I thought you were gonna
chicken out.
282
00:12:56,290 --> 00:12:57,757
- Aw, man.
- Excuse me?
283
00:12:57,758 --> 00:12:59,161
- Fighting words, man.
- Chicken-- Did she say,
284
00:12:59,261 --> 00:13:01,829
did she say the C-word?
Chicken. Did she?
285
00:13:01,929 --> 00:13:03,198
I don't think so.
286
00:13:03,298 --> 00:13:05,033
I don't know
about the outfit, though.
287
00:13:05,167 --> 00:13:06,368
A little overdressed.
288
00:13:06,468 --> 00:13:08,036
I don't have a cowboy outfit.
289
00:13:08,136 --> 00:13:10,038
I'll get you one,
and you'll wear it.
290
00:13:10,172 --> 00:13:12,707
- Okay. Whatever you say.
- Okay.
291
00:13:12,840 --> 00:13:14,509
Let's get this show on the road.
292
00:13:14,609 --> 00:13:16,478
Wait, wait, before we move.
293
00:13:16,578 --> 00:13:19,881
This horse looks bigger
than last time I saw him.
294
00:13:19,981 --> 00:13:22,148
- Uh-uh.
- Hey, O.G.
295
00:13:22,149 --> 00:13:23,685
What?
296
00:13:23,818 --> 00:13:25,651
- He hasn't grown?
- Mm-mm.
297
00:13:25,652 --> 00:13:27,089
Yeah?
298
00:13:28,590 --> 00:13:30,492
All right. Yeah.
299
00:13:30,592 --> 00:13:31,791
I'll be there.
300
00:13:31,792 --> 00:13:35,029
We got to go.
Sorry to hit-and-run.
301
00:13:35,130 --> 00:13:37,532
Be back soon. Bye.
302
00:13:37,632 --> 00:13:39,167
What?
303
00:13:41,303 --> 00:13:43,469
♪ pulsing, intriguing music ♪
304
00:13:43,470 --> 00:13:46,474
***
305
00:13:48,076 --> 00:13:49,777
Finally. What the fuck?
Who is this guy?
306
00:13:49,877 --> 00:13:51,246
He threw me out of my office.
307
00:13:51,346 --> 00:13:53,081
He threatened to break
Fred's jaw.
308
00:13:53,215 --> 00:13:55,883
- You need me on your backup?
- No, it's personal. I got it.
309
00:13:57,752 --> 00:13:59,852
Don't make a mess, please.
310
00:13:59,853 --> 00:14:01,689
Yeah, sure.
311
00:14:04,892 --> 00:14:08,596
You come into my place
and intimidate my people?
312
00:14:08,696 --> 00:14:09,697
Get up!
313
00:14:09,797 --> 00:14:12,300
Relax. I come in peace.
314
00:14:14,869 --> 00:14:16,536
I mean, look at this place.
315
00:14:16,537 --> 00:14:19,641
It's modern. You build it?
316
00:14:19,741 --> 00:14:21,075
Of course you did.
317
00:14:21,176 --> 00:14:22,577
You're always developing
something, right, General?
318
00:14:22,677 --> 00:14:24,679
That's my desk.
319
00:14:24,779 --> 00:14:26,881
Yeah. Of course.
320
00:14:30,585 --> 00:14:32,787
What are you doing here?
321
00:14:33,688 --> 00:14:35,657
I'm here to make amends.
322
00:14:35,757 --> 00:14:37,859
When you're wrong,
you be a man, you admit it.
323
00:14:37,959 --> 00:14:40,928
New York is where you belong.
It's in your blood.
324
00:14:41,028 --> 00:14:44,332
I mean, Tulsa?
Are you fucking kidding me?
325
00:14:45,200 --> 00:14:47,402
So you think
I should reconsider?
326
00:14:47,502 --> 00:14:49,569
Yes!
327
00:14:49,570 --> 00:14:50,972
Reconsider.
328
00:14:51,105 --> 00:14:52,872
It was my father's idea
to send you out here,
329
00:14:52,873 --> 00:14:54,376
and it was a terrible mistake.
330
00:14:54,476 --> 00:14:57,078
- Your father?
- It was.
331
00:14:57,879 --> 00:15:00,548
I loved him,
but the man wasn't perfect.
332
00:15:00,648 --> 00:15:02,150
Let's face it.
333
00:15:02,250 --> 00:15:04,886
Now, let's forget
about all this bullshit.
334
00:15:04,986 --> 00:15:07,155
Okay? Come back home with me
to New York.
335
00:15:07,289 --> 00:15:08,823
We'll take Vince out.
336
00:15:08,923 --> 00:15:10,925
And then you could take
your rightful place beside me
337
00:15:11,025 --> 00:15:12,558
in running this family.
338
00:15:12,559 --> 00:15:14,329
The way you earn, your skills...
339
00:15:14,462 --> 00:15:16,864
- My skills?
- Your skills.
340
00:15:16,964 --> 00:15:20,968
Your leadership, it's special.
341
00:15:21,068 --> 00:15:22,170
You're special.
342
00:15:22,304 --> 00:15:24,639
You sound different, Chickie.
343
00:15:24,739 --> 00:15:26,308
What do you mean?
344
00:15:26,441 --> 00:15:28,608
"Different"? How?
345
00:15:28,609 --> 00:15:30,812
Enlightened.
346
00:15:30,912 --> 00:15:32,814
Like now you see the light.
347
00:15:32,914 --> 00:15:36,351
I see what's ahead, Dwight.
348
00:15:36,451 --> 00:15:38,353
And the future's fucking bright.
349
00:15:38,486 --> 00:15:39,654
It's ironic.
350
00:15:39,754 --> 00:15:43,991
You travel all the way out here
to see me,
351
00:15:44,091 --> 00:15:46,292
and, when I'm on the inside,
352
00:15:46,293 --> 00:15:49,197
you guys wouldn't travel
a couple of miles
353
00:15:49,297 --> 00:15:50,998
to see me.
354
00:15:51,098 --> 00:15:52,367
Ironic.
355
00:15:53,335 --> 00:15:54,669
And you're right.
356
00:15:54,769 --> 00:15:58,673
And I apologize for myself
and the family.
357
00:15:58,773 --> 00:16:00,242
Thanks.
358
00:16:02,310 --> 00:16:03,711
My life is here now.
359
00:16:03,845 --> 00:16:07,014
Here? Middle of nowhere?
360
00:16:07,148 --> 00:16:08,814
It's somewhere.
361
00:16:08,815 --> 00:16:11,018
It's where I belong.
362
00:16:11,118 --> 00:16:13,821
And snakes like you don't.
363
00:16:13,921 --> 00:16:16,724
Fucking snake who lived
364
00:16:16,858 --> 00:16:19,861
in the pathetic shadow
of your old man,
365
00:16:19,961 --> 00:16:22,163
till you fucking killed him,
366
00:16:22,264 --> 00:16:24,766
you pathetic fucking rat.
367
00:16:24,866 --> 00:16:26,832
What the fuck are you
talking about?
368
00:16:26,833 --> 00:16:30,336
I love my old man.
That's bullshit!
369
00:16:30,337 --> 00:16:33,475
I don't know, maybe you've been
in the sun too fucking long.
370
00:16:33,575 --> 00:16:35,877
This isn't a negotiation.
371
00:16:36,010 --> 00:16:38,045
Maybe I ain't making
myself clear.
372
00:16:38,179 --> 00:16:40,615
So listen up,
and listen up fucking good.
373
00:16:40,715 --> 00:16:43,385
I am not going back
empty-handed.
374
00:16:43,485 --> 00:16:45,587
Well, I'm not going back, either.
375
00:16:45,687 --> 00:16:48,456
And you tell them
I'm not coming back.
376
00:16:48,556 --> 00:16:50,057
And I hope you get
377
00:16:50,157 --> 00:16:53,828
the fucking pain you deserve.
378
00:16:53,928 --> 00:16:57,432
Now, get the fuck out.
379
00:17:01,903 --> 00:17:03,805
I'm not going away.
380
00:17:10,144 --> 00:17:11,245
You haven't met Bigfoot?
381
00:17:11,346 --> 00:17:12,747
No, I haven't.
382
00:17:12,847 --> 00:17:13,879
You can't miss him,
if you haven't seen him.
383
00:17:13,880 --> 00:17:15,082
Obviously.
384
00:17:15,216 --> 00:17:16,784
Guy's like a fucking tree.
385
00:17:16,918 --> 00:17:18,050
Why does everyone keep
talking about him?
386
00:17:18,051 --> 00:17:19,287
'Cause he's remarkable.
387
00:17:19,387 --> 00:17:21,222
Okay.
388
00:17:22,624 --> 00:17:23,925
It grows on you.
389
00:17:24,025 --> 00:17:25,927
It really does.
390
00:17:28,563 --> 00:17:31,599
Well, well. Look who's here.
391
00:17:31,699 --> 00:17:34,066
Sorry for showing up
unannounced.
392
00:17:34,067 --> 00:17:35,701
Dwight said you might.
393
00:17:35,702 --> 00:17:40,274
We just fed the horses.
Mucked out the stalls, as well.
394
00:17:41,676 --> 00:17:43,242
Hmm.
395
00:17:43,243 --> 00:17:45,680
Is it my imagination, or...
396
00:17:45,780 --> 00:17:47,682
do you no longer work here?
397
00:17:48,616 --> 00:17:52,153
I don't, I just, I didn't have
anywhere else to go, so...
398
00:17:53,555 --> 00:17:55,588
I mean, the last 12 years,
399
00:17:55,589 --> 00:17:57,256
this place has been
my life, Margaret.
400
00:17:57,257 --> 00:17:59,361
I mean, you,
the ranch hands, the horses...
401
00:18:01,128 --> 00:18:03,297
It's like home here, you know?
402
00:18:04,031 --> 00:18:05,032
It's all I know.
403
00:18:05,132 --> 00:18:06,468
And, until recently,
404
00:18:06,568 --> 00:18:08,370
it was the only thing
I didn't fuck up.
405
00:18:08,470 --> 00:18:11,172
Yeah. And you did.
406
00:18:12,139 --> 00:18:15,810
You were a good manager, Armand,
but... mm-mm.
407
00:18:15,943 --> 00:18:18,946
I know, and I apologize
from the bottom of my heart.
408
00:18:20,014 --> 00:18:22,016
I'm not the one
that needs to hear that.
409
00:18:23,985 --> 00:18:26,688
We cleared the air
for quite a while.
410
00:18:27,755 --> 00:18:29,924
See, I'm trying to get
my family back,
411
00:18:30,024 --> 00:18:32,494
my wife and kids, and...
412
00:18:32,594 --> 00:18:34,061
that's the most important thing.
413
00:18:34,161 --> 00:18:36,664
If you could see your way
to let me have another chance,
414
00:18:36,798 --> 00:18:39,166
that would really go
a long way with her.
415
00:18:39,266 --> 00:18:41,569
I swear,
I'll be better than ever.
416
00:18:43,270 --> 00:18:45,339
I want you in a program...
417
00:18:45,440 --> 00:18:46,674
for the drinking.
418
00:18:46,774 --> 00:18:48,209
Done.
419
00:18:54,682 --> 00:18:56,350
So get back to work.
420
00:18:57,018 --> 00:18:58,386
Thank you.
421
00:19:15,803 --> 00:19:17,204
B.B.
422
00:19:21,743 --> 00:19:23,044
Chickie.
423
00:19:23,177 --> 00:19:24,979
What in the fuck
are you doing here?
424
00:19:25,913 --> 00:19:27,882
Taking back what's mine.
425
00:19:30,251 --> 00:19:33,921
Our thing goes back to what,
12th fucking century?
426
00:19:34,055 --> 00:19:37,425
And all the time,
there's been rules,
427
00:19:37,559 --> 00:19:39,627
an order to things.
428
00:19:40,495 --> 00:19:42,063
I know you didn't come here
to lecture me
429
00:19:42,163 --> 00:19:43,230
about the Sicilian Vespers.
430
00:19:43,364 --> 00:19:45,032
I came here to talk to you,
boss to boss.
431
00:19:45,132 --> 00:19:46,400
Boss to boss.
432
00:19:46,534 --> 00:19:48,069
You just finished telling me
that they put you
433
00:19:48,169 --> 00:19:49,537
on the shelf, Chick.
I mean, not for nothing,
434
00:19:49,637 --> 00:19:51,238
but you don't have
that kind of juice right now.
435
00:19:51,338 --> 00:19:53,741
Only 'cause I allowed it
to happen.
436
00:19:55,376 --> 00:19:57,078
How'd you even get here,
the Illinois Central?
437
00:19:57,178 --> 00:19:58,678
What are you,
like, Boxcar fucking Willie?
438
00:19:58,679 --> 00:20:01,449
My means of transportation
are irrelevant.
439
00:20:01,549 --> 00:20:03,150
But you want to poke shots,
go ahead.
440
00:20:03,250 --> 00:20:04,452
No, no, I'm just being,
441
00:20:04,552 --> 00:20:06,051
I'm being realistic, Chick.
442
00:20:06,052 --> 00:20:08,255
What's not realistic?
443
00:20:08,355 --> 00:20:10,324
That fucking Dwight's
bulletproof?
444
00:20:10,424 --> 00:20:12,994
You should be thinking
about fixing things in New York
445
00:20:13,094 --> 00:20:15,963
with your family,
first and foremost,
446
00:20:16,097 --> 00:20:17,865
not going back at Dwight.
447
00:20:17,965 --> 00:20:21,368
Hey. What is it
with you and this guy?
448
00:20:21,469 --> 00:20:24,371
He's the root
of all my fucking problems.
449
00:20:24,472 --> 00:20:25,940
Yours, too,
450
00:20:26,040 --> 00:20:27,809
- if you're not careful.
- What the fuck does that mean?
451
00:20:27,942 --> 00:20:30,242
Pulled the same shit with you.
452
00:20:30,243 --> 00:20:32,947
You give him an inch,
he'll take a fucking mile.
453
00:20:33,080 --> 00:20:35,983
He's a greedy fuck.
I'll give you that much.
454
00:20:36,117 --> 00:20:38,551
And what happens
when that greed goes unchecked?
455
00:20:38,552 --> 00:20:41,122
What kind of message
does that send?
456
00:20:42,189 --> 00:20:43,658
We look weak.
457
00:20:43,758 --> 00:20:46,258
I should've did this a year ago.
458
00:20:46,259 --> 00:20:47,929
Two in the head
the second he went rogue
459
00:20:48,029 --> 00:20:49,394
and stopped kicking up.
460
00:20:49,395 --> 00:20:53,767
But instead,
out of respect to my father...
461
00:20:55,136 --> 00:20:57,471
I tried to be nice,
462
00:20:57,572 --> 00:21:00,608
I tried to work with him,
be reasonable.
463
00:21:02,176 --> 00:21:03,578
You want to whack him?
464
00:21:04,178 --> 00:21:06,280
Rules are rules, Bill.
465
00:21:06,380 --> 00:21:08,382
He's left me no choice.
466
00:21:09,483 --> 00:21:11,250
Bottom line is,
I either whack Dwight
467
00:21:11,251 --> 00:21:13,988
and take back what's mine,
468
00:21:14,088 --> 00:21:16,255
or you help me
469
00:21:16,256 --> 00:21:17,992
and we take back what's ours.
470
00:21:18,125 --> 00:21:19,925
♪ slow, pensive music ♪
471
00:21:19,926 --> 00:21:22,363
***
472
00:21:32,840 --> 00:21:34,909
What are you doing?
473
00:21:35,009 --> 00:21:36,377
Getting my boot on.
474
00:21:36,477 --> 00:21:38,379
It's the middle of the night.
475
00:21:38,512 --> 00:21:40,514
It's 4 a.m.
476
00:21:41,348 --> 00:21:43,718
Yeah, like I said. It's the...
477
00:21:43,818 --> 00:21:47,722
It's the middle of the night.
478
00:21:47,822 --> 00:21:51,657
This is a ranch, honey.
This is when I get up.
479
00:21:51,658 --> 00:21:53,394
Why?
480
00:21:54,228 --> 00:21:56,363
Got to muck the stalls,
feed the horses.
481
00:21:56,497 --> 00:21:57,765
Horses?
482
00:21:57,865 --> 00:22:00,499
Can't you teach these things
to sleep later?
483
00:22:00,500 --> 00:22:03,605
How about
I train you to sleep in?
484
00:22:04,806 --> 00:22:06,574
Go back to bed.
485
00:22:09,243 --> 00:22:11,644
Get your beauty rest.
486
00:22:11,645 --> 00:22:13,312
Yeah.
487
00:22:13,313 --> 00:22:15,750
That's real helpful.
488
00:22:19,253 --> 00:22:21,188
Gosh. Damn.
489
00:22:21,288 --> 00:22:22,790
♪ It's a good life ♪
490
00:22:22,890 --> 00:22:25,226
♪ When you looking at
the city from a high-rise ♪
491
00:22:25,326 --> 00:22:28,262
♪ Wake up in another country,
look how time flies ♪
492
00:22:28,395 --> 00:22:31,697
♪ So much green you feeling
like you must be Popeye ♪
493
00:22:31,698 --> 00:22:34,033
♪ Everybody want to be up
in my spotlight ♪
494
00:22:34,034 --> 00:22:35,737
♪ That's right... ♪
495
00:22:35,870 --> 00:22:37,705
Look, I hear you, I like it.
496
00:22:37,805 --> 00:22:39,774
Let me think about it.
497
00:22:39,874 --> 00:22:41,342
I got your message. What's up?
498
00:22:41,442 --> 00:22:43,244
We're just having
a little marketing meeting here
499
00:22:43,344 --> 00:22:45,112
for Mitch Keller's Car City.
500
00:22:45,212 --> 00:22:46,748
We're brainstorming the
commercial we're gonna shoot.
501
00:22:46,881 --> 00:22:48,315
Oh, what do you guys
have so far?
502
00:22:48,415 --> 00:22:49,784
Oh, we were thinking
503
00:22:49,917 --> 00:22:51,585
we'd give away some nifty swag.
504
00:22:51,686 --> 00:22:53,955
Water bottles maybe,
or T-shirts.
505
00:22:54,088 --> 00:22:56,090
Also, free, uh,
hot dogs once a week.
506
00:22:56,190 --> 00:22:57,792
Wiener Wednesday.
507
00:22:57,892 --> 00:23:00,795
Oh, I'm afraid to even ask
what this is about.
508
00:23:01,696 --> 00:23:03,597
They thought it'd be great
if I dressed up
509
00:23:03,698 --> 00:23:07,068
like a circus ringmaster
and Fred'd be my lion.
510
00:23:07,168 --> 00:23:08,400
We ain't "lion."
511
00:23:08,401 --> 00:23:10,772
We got the lowest prices
in town.
512
00:23:12,273 --> 00:23:13,607
What do you think?
513
00:23:13,708 --> 00:23:16,277
Come on, T-shirts?
Free hot dogs?
514
00:23:16,377 --> 00:23:17,745
Who gives a shit?
515
00:23:17,845 --> 00:23:20,281
I mean, at least offer people
something they want.
516
00:23:20,381 --> 00:23:21,482
Gummies.
517
00:23:21,615 --> 00:23:22,715
That's a great idea.
518
00:23:22,716 --> 00:23:24,485
"Come to Mitch Keller's
Car City,
519
00:23:24,585 --> 00:23:26,988
leave with your first DUI."
520
00:23:27,088 --> 00:23:29,288
You're the one that went
to film school, right?
521
00:23:29,289 --> 00:23:31,225
I mean, what would you do?
522
00:23:31,325 --> 00:23:32,694
Something not lame.
523
00:23:32,794 --> 00:23:35,329
Donnie Shore's commercials
were corny as shit.
524
00:23:35,429 --> 00:23:37,198
Yeah, Donnie was a cornball.
525
00:23:37,331 --> 00:23:40,735
You're a... sexy guy, you know?
526
00:23:40,835 --> 00:23:43,635
You need a persona,
something hot.
527
00:23:43,636 --> 00:23:45,773
I'm not an actor, Grace.
528
00:23:45,873 --> 00:23:47,341
I've seen you on stage.
529
00:23:47,441 --> 00:23:48,609
You're a showman.
530
00:23:48,710 --> 00:23:50,745
And what's sales if not a show?
531
00:23:50,845 --> 00:23:53,380
Let me think on it.
532
00:23:53,480 --> 00:23:54,481
I'll think of something good.
533
00:23:54,581 --> 00:23:55,783
Okay, deal.
534
00:23:55,883 --> 00:23:57,784
Your tail is crooked.
535
00:24:04,291 --> 00:24:06,792
So tell me, are you signatories
of the Tribal Gaming Compact?
536
00:24:06,793 --> 00:24:10,996
No, Jimmy was, and I need you
to assume his ownership.
537
00:24:10,997 --> 00:24:12,664
Hey.
538
00:24:12,665 --> 00:24:13,966
- What are you doing?
- Hey, man, I'm mingling, man.
539
00:24:13,967 --> 00:24:15,069
- Mingling?
- Yeah.
540
00:24:15,202 --> 00:24:16,370
Goodie, come on over.
541
00:24:16,470 --> 00:24:17,972
Which amounted to what?
542
00:24:18,072 --> 00:24:18,971
Fifteen percent.
543
00:24:18,972 --> 00:24:20,441
Including food and beverage?
544
00:24:20,541 --> 00:24:22,877
Nah, I didn't need Jimmy
for a liquor license.
545
00:24:22,977 --> 00:24:24,509
Yeah, but you need us
to play those games,
546
00:24:24,510 --> 00:24:26,047
which keeps people
eating and drinking.
547
00:24:26,180 --> 00:24:29,216
Hmm, let's see, what's fair?
548
00:24:30,885 --> 00:24:32,920
Twenty percent
of the gaming, all in.
549
00:24:33,054 --> 00:24:35,422
Keeps the accounting cleaner.
550
00:24:36,257 --> 00:24:37,391
I can work with that.
551
00:24:37,491 --> 00:24:39,024
Good.
552
00:24:39,025 --> 00:24:42,527
♪ "You Keep Me Hangin' On"
by Vanilla Fudge ♪
553
00:24:42,528 --> 00:24:47,468
♪ Set me free,
why don't you babe? ♪
554
00:24:47,568 --> 00:24:52,940
♪ Get out my life,
why don't you babe? ♪
555
00:24:54,641 --> 00:24:57,879
♪ You really don't want me ♪
556
00:24:57,979 --> 00:25:02,249
♪ You just keep me
hangin' on... ♪
557
00:25:02,349 --> 00:25:06,120
I want to do for weed
what Starbucks did for coffee.
558
00:25:06,220 --> 00:25:08,489
So I charge exorbitant prices
559
00:25:08,589 --> 00:25:10,024
for gratis WeWork stations?
560
00:25:10,124 --> 00:25:11,125
Yes.
561
00:25:11,225 --> 00:25:13,525
And a drive-through window.
562
00:25:13,526 --> 00:25:16,528
- Yeah.
- How about uniforms?
563
00:25:16,529 --> 00:25:18,397
First it's uniforms,
then it's marching orders,
564
00:25:18,398 --> 00:25:19,500
then it's World War Weed.
565
00:25:19,600 --> 00:25:22,603
No, I'm talking
Granny Smith green
566
00:25:22,703 --> 00:25:24,271
biohazard jumpsuits,
567
00:25:24,405 --> 00:25:27,706
like the Beastie Boys,
circa Hello Nasty.
568
00:25:27,707 --> 00:25:29,510
Yeah, I mean,
I have "Song for Junior"
569
00:25:29,610 --> 00:25:31,612
on permanent play in my house.
570
00:25:31,745 --> 00:25:33,879
Ooh, the '90s.
571
00:25:33,880 --> 00:25:36,383
The '90s were awesome, Bodhi.
572
00:25:36,483 --> 00:25:38,252
Disagree. Yeah,
I spent half that decade
573
00:25:38,352 --> 00:25:40,654
cooped up in my room
with social anxiety
574
00:25:40,754 --> 00:25:42,323
and a ton of acne.
575
00:25:42,456 --> 00:25:44,491
But I bet that's
how you discovered weed.
576
00:25:44,591 --> 00:25:45,993
Yes, very intuitive.
577
00:25:46,127 --> 00:25:47,461
Mm-hmm, yeah, also...
578
00:25:47,561 --> 00:25:49,296
very stoned.
579
00:25:49,396 --> 00:25:52,967
You do realize that this is
kind of a job interview, right?
580
00:25:53,067 --> 00:25:54,601
But you don't need
to impress me.
581
00:25:54,701 --> 00:25:56,703
You're already hired.
582
00:25:57,638 --> 00:25:59,140
There's that Manfredi charm.
583
00:25:59,240 --> 00:26:00,808
Yeah, maybe it's a good thing
that I'll be off
584
00:26:00,908 --> 00:26:02,143
running the grow facility.
585
00:26:02,243 --> 00:26:02,977
Oh, yeah.
586
00:26:03,110 --> 00:26:04,812
- How's that going?
- Good.
587
00:26:04,912 --> 00:26:06,881
We're almost done installing
a massive hydroponic farm
588
00:26:06,981 --> 00:26:10,282
made from red cedar, multi-wall
polycarbonate sheeting
589
00:26:10,283 --> 00:26:12,284
and quantum board LEDs.
590
00:26:12,285 --> 00:26:15,189
And pretty soon, we'll be
cultivating quality crumble
591
00:26:15,289 --> 00:26:16,991
and selling it
on the black market
592
00:26:17,091 --> 00:26:18,860
for almost 100% profit.
593
00:26:18,960 --> 00:26:20,292
If that's possible.
594
00:26:20,293 --> 00:26:22,263
That's great.
And I'll be here,
595
00:26:22,363 --> 00:26:24,832
keeping the home fires burning.
596
00:26:25,799 --> 00:26:26,733
Good.
597
00:26:26,834 --> 00:26:29,101
I got one question though. Um...
598
00:26:29,102 --> 00:26:30,337
where's my office?
599
00:26:30,437 --> 00:26:32,271
What'd you say?
600
00:26:32,272 --> 00:26:34,139
My office.
601
00:26:34,140 --> 00:26:35,709
- Your office?
- Yeah.
602
00:26:35,843 --> 00:26:37,142
Kidding. Follow me.
603
00:26:37,143 --> 00:26:38,312
You're silly.
604
00:26:38,412 --> 00:26:39,346
You're so silly.
605
00:26:42,984 --> 00:26:44,483
Whoa.
606
00:26:44,484 --> 00:26:46,020
Lift your arms.
607
00:26:46,120 --> 00:26:47,688
Not necessary.
608
00:26:58,499 --> 00:26:59,633
Goodie, how are you?
609
00:26:59,733 --> 00:27:01,202
Chickie, how's it going?
610
00:27:01,302 --> 00:27:03,037
Good.
611
00:27:03,137 --> 00:27:05,039
Thanks for meeting with us,
General.
612
00:27:05,139 --> 00:27:07,875
Well, things got
a little hot the other day.
613
00:27:07,975 --> 00:27:09,977
You two said
you had a proposition?
614
00:27:10,077 --> 00:27:11,312
We do, we do.
615
00:27:11,412 --> 00:27:14,048
Like we discussed on the phone.
616
00:27:14,148 --> 00:27:16,648
Chickie here thinks that Tulsa's
become a bone of contention.
617
00:27:16,649 --> 00:27:19,151
All three of us have a claim.
618
00:27:19,152 --> 00:27:20,554
I agree.
619
00:27:20,687 --> 00:27:21,788
Right.
620
00:27:21,889 --> 00:27:25,292
You two have
a bone of contention.
621
00:27:25,392 --> 00:27:28,896
What is ours is ours, Chickie.
622
00:27:28,996 --> 00:27:30,662
This fucking guy.
623
00:27:30,663 --> 00:27:33,935
Okay, let's say
everything is yours.
624
00:27:34,035 --> 00:27:36,503
Okay, we're talking
about expanding.
625
00:27:36,603 --> 00:27:39,473
Nebraska, Iowa, Arkansas.
626
00:27:39,573 --> 00:27:41,508
Because all these places
have been run
627
00:27:41,608 --> 00:27:44,278
by a bunch of shit-kickers
just like it was here.
628
00:27:44,411 --> 00:27:47,046
- Hmm.
- What you did in Tulsa,
629
00:27:47,047 --> 00:27:49,750
we could easily do
in any of these places.
630
00:27:49,850 --> 00:27:51,352
Like a franchise.
631
00:27:51,452 --> 00:27:53,685
Yeah, exactly.
632
00:27:53,686 --> 00:27:55,289
Yeah, we send a guy
to set it up,
633
00:27:55,389 --> 00:27:57,591
and then we all get a big piece.
634
00:27:57,691 --> 00:27:59,593
So in theory...
635
00:27:59,693 --> 00:28:02,429
we'd be in business together
636
00:28:02,563 --> 00:28:05,266
and live happily ever after?
637
00:28:05,399 --> 00:28:07,434
Why the fuck not?
638
00:28:07,534 --> 00:28:09,401
What do you think?
639
00:28:09,402 --> 00:28:10,702
Don't worry about him.
640
00:28:10,703 --> 00:28:12,273
He came up with the idea.
He likes it.
641
00:28:12,373 --> 00:28:13,941
Dwight.
642
00:28:14,041 --> 00:28:15,509
Everybody wins.
643
00:28:17,244 --> 00:28:18,512
You fuck.
644
00:28:28,155 --> 00:28:29,756
Fifty percent.
645
00:28:29,856 --> 00:28:31,825
You earned it.
646
00:28:46,273 --> 00:28:49,176
Please take him out.
647
00:28:54,615 --> 00:28:56,583
Now, as you can see
from the communications
648
00:28:56,683 --> 00:28:58,185
- that we intercepted, we--
- Hey, boss.
649
00:28:58,285 --> 00:29:00,354
Just hung up
with headquarters in D.C.
650
00:29:00,487 --> 00:29:02,723
They're requesting everything
we have on Dwight Manfredi.
651
00:29:02,823 --> 00:29:04,025
What's that about?
652
00:29:04,125 --> 00:29:05,526
They wouldn't say.
653
00:29:05,659 --> 00:29:08,195
Huh, so much for sharing intel.
654
00:29:09,596 --> 00:29:11,198
Give 'em what we've got.
655
00:29:12,833 --> 00:29:14,035
Now, these four substations
656
00:29:14,135 --> 00:29:16,003
are vulnerable
for different reasons.
657
00:29:22,809 --> 00:29:25,746
Ladies and gentlemen,
drivers of all ages,
658
00:29:25,846 --> 00:29:29,116
welcome
to Mitch Keller's Car City!
659
00:29:29,216 --> 00:29:32,919
The place where high prices
are slashed!
660
00:29:33,020 --> 00:29:36,523
It's criminal
to overpay for a car.
661
00:29:36,623 --> 00:29:40,827
See Mitch Keller for a deal
that's a cut above the rest.
662
00:29:42,696 --> 00:29:44,798
That's right, folks,
663
00:29:44,898 --> 00:29:46,567
let us protect you
from those other
664
00:29:46,700 --> 00:29:48,202
unscrupulous dealers
665
00:29:48,302 --> 00:29:50,904
and their exorbitant prices.
666
00:29:53,240 --> 00:29:56,110
Having a hard time cutting
your bills down to size?
667
00:29:59,080 --> 00:30:02,649
Come see me about
our easy credit terms.
668
00:30:02,749 --> 00:30:04,918
Bad credit? No credit?
669
00:30:05,052 --> 00:30:06,453
No problem.
670
00:30:06,553 --> 00:30:08,687
We're here with a car for you.
671
00:30:08,688 --> 00:30:10,689
So come on down to...
672
00:30:10,690 --> 00:30:13,427
Mitch Keller's Car City!
673
00:30:18,765 --> 00:30:21,568
- Bravo!
- Bravo, bravo.
674
00:30:24,771 --> 00:30:28,642
All right, first I want to thank
my wonderful director Grace...
675
00:30:30,411 --> 00:30:32,344
...Clint, Fred and Bodhi.
676
00:30:32,345 --> 00:30:34,915
For breaking me out
of my cinematic shell.
677
00:30:36,350 --> 00:30:39,420
Ladies and gentlemen, will you
give a round of applause.
678
00:30:39,553 --> 00:30:41,622
Our old boss man would like
to say a word.
679
00:30:41,755 --> 00:30:45,326
Mr. Dwight Manfredi!
680
00:30:48,061 --> 00:30:49,930
Yeah!
681
00:30:50,030 --> 00:30:51,132
Wise guy.
682
00:30:55,936 --> 00:30:57,604
This is not comfortable.
683
00:30:57,704 --> 00:30:58,939
Right?
684
00:30:59,039 --> 00:31:00,807
This, I'm not used to this.
685
00:31:00,941 --> 00:31:02,743
But, okay, here it goes.
686
00:31:02,843 --> 00:31:06,680
I am very, very happy because
I'm seeing everyone out there
687
00:31:06,780 --> 00:31:07,981
also looking happy.
688
00:31:08,081 --> 00:31:09,950
So, that's a wonderful thing,
689
00:31:10,083 --> 00:31:12,386
because we've been through
a lot together.
690
00:31:12,486 --> 00:31:15,086
I spent a long time away.
691
00:31:15,087 --> 00:31:18,024
It wasn't a vacation.
It was pretty bad.
692
00:31:18,125 --> 00:31:19,924
But during that time,
I really had
693
00:31:19,925 --> 00:31:22,927
to ponder these questions like,
694
00:31:22,928 --> 00:31:24,531
"What's life all about?
695
00:31:24,631 --> 00:31:27,301
What's the secret of happiness?"
696
00:31:27,401 --> 00:31:29,370
Everything. Well, guess what?
697
00:31:29,470 --> 00:31:31,236
It's not easy to figure out,
698
00:31:31,237 --> 00:31:35,476
and no one really is ever gonna
crack that code, definitively.
699
00:31:35,576 --> 00:31:37,942
What else is there?
Well, there's nothing
700
00:31:37,943 --> 00:31:41,148
more important
than trustworthy friendship,
701
00:31:41,282 --> 00:31:43,317
loyalty, family--
702
00:31:43,417 --> 00:31:47,020
ah, Joanne, love you--
my daughter,
703
00:31:47,154 --> 00:31:50,657
my grandkids,
and, of course, Margaret.
704
00:31:50,757 --> 00:31:52,693
My God, what do you see in me?
I don't know.
705
00:31:54,127 --> 00:31:57,629
Last but not least is,
706
00:31:57,630 --> 00:31:59,700
we are now legit,
707
00:31:59,800 --> 00:32:02,869
and you do not have to look
over your shoulder anymore!
708
00:32:03,003 --> 00:32:04,971
Yeah!
709
00:32:05,071 --> 00:32:07,138
And after this weekend,
everyone's going
710
00:32:07,139 --> 00:32:11,612
to get a fair cut
of all the businesses.
711
00:32:11,712 --> 00:32:14,181
Okay? So, I want you
to enjoy yourselves.
712
00:32:14,281 --> 00:32:16,883
You really deserve it.
713
00:32:17,017 --> 00:32:19,953
And the last thing is,
you're young.
714
00:32:20,053 --> 00:32:23,322
You don't stay that way forever,
so really enjoy it.
715
00:32:23,323 --> 00:32:24,691
And...
716
00:32:24,825 --> 00:32:28,028
This is a terrible pun, but,
717
00:32:28,128 --> 00:32:32,266
"Life goes by faster
than a speeding bullet."
718
00:32:32,366 --> 00:32:34,833
Okay. Thank you all.
719
00:32:34,834 --> 00:32:37,037
Yeah.
720
00:32:37,137 --> 00:32:38,439
Yeah!
721
00:32:42,443 --> 00:32:43,910
I think I'll keep you.
722
00:32:44,010 --> 00:32:45,646
That's a good idea. Thank you.
723
00:32:46,980 --> 00:32:49,216
How much do you cost?
724
00:32:49,316 --> 00:32:51,752
Priceless.
725
00:33:05,899 --> 00:33:07,801
Don't fucking move!
726
00:33:07,901 --> 00:33:09,570
Fuck! Hey!
727
00:33:09,670 --> 00:33:10,869
- Hey!
- Put your hands
728
00:33:10,870 --> 00:33:12,205
where I can see them.
729
00:33:12,306 --> 00:33:13,574
Just cooperate,
and you won't get hurt.
730
00:33:48,975 --> 00:33:50,544
Who are you?
731
00:33:51,378 --> 00:33:53,447
You work for us now.
732
00:34:08,662 --> 00:34:10,664
♪ percussive, upbeat music ♪
733
00:34:10,931 --> 00:34:12,966
***
734
00:34:40,994 --> 00:34:43,364
***
735
00:34:58,945 --> 00:35:01,815
***
47921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.