All language subtitles for Ski.Into.Love.S01E09.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 (Ski into Love) 2 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 (Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei) 3 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 (Episode 9) 4 00:01:39,120 --> 00:01:40,660 Who's there? 5 00:01:41,870 --> 00:01:42,690 Jiang Nanfeng? 6 00:01:42,870 --> 00:01:44,050 Don't you know my passcode? 7 00:01:44,280 --> 00:01:45,020 I have a dead weight 8 00:01:45,040 --> 00:01:46,210 with me. 9 00:01:46,350 --> 00:01:48,330 I don't want him to know the passcode. 10 00:01:50,870 --> 00:01:53,020 Gosh. It's a huge one. 11 00:01:54,150 --> 00:01:54,770 Come in. 12 00:01:56,000 --> 00:01:56,740 Don't peek out. 13 00:02:01,560 --> 00:02:02,740 Go. 14 00:02:05,350 --> 00:02:06,900 Isn't it about to be mealtime? 15 00:02:07,120 --> 00:02:08,660 Try my dishes. 16 00:02:09,000 --> 00:02:09,850 Don't believe him. 17 00:02:10,030 --> 00:02:10,940 It's takeaway. 18 00:02:12,360 --> 00:02:13,980 Six dishes can't make you keep a secret? 19 00:02:15,190 --> 00:02:15,940 I'll go prepare them. 20 00:02:18,840 --> 00:02:20,570 Your brother really makes himself at home. 21 00:02:20,710 --> 00:02:21,980 Isn't that just how he is? 22 00:02:24,680 --> 00:02:26,850 This dog holding a snowboard 23 00:02:27,910 --> 00:02:28,850 is pretty cute! 24 00:02:30,000 --> 00:02:30,450 Let's go. 25 00:02:30,470 --> 00:02:31,130 Let's have dinner. 26 00:02:32,680 --> 00:02:33,410 So? 27 00:02:33,470 --> 00:02:34,730 Will we go to Aven Avenue tomorrow? 28 00:02:35,030 --> 00:02:35,340 Okay! 29 00:02:35,470 --> 00:02:36,660 Let's go to Aven Avenue first, 30 00:02:36,870 --> 00:02:38,340 then to Xuanzang Avenue. 31 00:02:38,470 --> 00:02:39,290 Why don't we go to Feichangdao? 32 00:02:39,430 --> 00:02:39,890 Feichangdao... 33 00:02:40,080 --> 00:02:40,780 How about this? 34 00:02:40,910 --> 00:02:42,220 Option one, Xuanzang, and option two, Feichangdao. 35 00:02:42,360 --> 00:02:42,850 Choose one. 36 00:02:43,030 --> 00:02:43,340 Come on. 37 00:02:43,470 --> 00:02:44,340 Xuanzang! 38 00:02:44,360 --> 00:02:45,100 Feichangdao. 39 00:02:45,750 --> 00:02:47,010 Feichangdao! 40 00:02:48,910 --> 00:02:50,100 Master, what do you think? 41 00:02:51,150 --> 00:02:51,890 Which one will we go to? 42 00:02:52,630 --> 00:02:53,220 I'm okay with anything. 43 00:02:53,590 --> 00:02:54,130 You may go. 44 00:02:54,360 --> 00:02:55,060 Order some pasta for me. 45 00:02:55,280 --> 00:02:55,610 Okay. 46 00:02:55,750 --> 00:02:56,290 Hurry. 47 00:03:06,590 --> 00:03:07,170 Hi? 48 00:03:08,560 --> 00:03:09,410 Good evening. 49 00:03:10,360 --> 00:03:11,130 A question. 50 00:03:13,080 --> 00:03:14,450 Can you guys do comic drawing 51 00:03:14,840 --> 00:03:15,890 anywhere? 52 00:03:16,750 --> 00:03:17,610 What do you mean? 53 00:03:19,190 --> 00:03:19,850 Like you 54 00:03:20,080 --> 00:03:20,610 and Wei Zhi, 55 00:03:21,360 --> 00:03:21,980 one is in Hualing 56 00:03:22,030 --> 00:03:22,730 and the other is in Nancheng. 57 00:03:23,750 --> 00:03:24,820 Can you two work together? 58 00:03:25,560 --> 00:03:26,100 Yeah. 59 00:03:27,150 --> 00:03:27,540 BTW, 60 00:03:27,960 --> 00:03:29,780 let me share something good with you. 61 00:03:30,150 --> 00:03:31,540 The project of Miss Zhai and me 62 00:03:31,590 --> 00:03:32,450 will start soon. 63 00:03:32,520 --> 00:03:33,260 Because we have 64 00:03:33,310 --> 00:03:33,980 gathered enough manpower. 65 00:03:35,400 --> 00:03:35,820 Okay. 66 00:03:36,280 --> 00:03:37,410 As long as her work won't be influenced. 67 00:03:38,120 --> 00:03:39,130 I will rest assured. 68 00:03:40,120 --> 00:03:40,450 What? 69 00:03:41,590 --> 00:03:42,060 Nothing. 70 00:03:42,470 --> 00:03:43,130 Good night. 71 00:03:43,280 --> 00:03:43,660 Bye. 72 00:03:51,870 --> 00:03:52,730 That's all! 73 00:03:53,030 --> 00:03:54,170 A lot! 74 00:03:54,430 --> 00:03:55,730 They are all your favorite. 75 00:03:55,910 --> 00:03:56,940 Here, have a shrimp. 76 00:03:57,150 --> 00:03:57,890 Yiming, 77 00:03:58,000 --> 00:03:58,410 don't you know 78 00:03:58,430 --> 00:03:59,940 I'm on a diet recently? 79 00:04:02,080 --> 00:04:02,570 I'll have it. 80 00:04:02,630 --> 00:04:02,940 Here. 81 00:04:03,630 --> 00:04:04,570 Have some vegetables then. 82 00:04:06,400 --> 00:04:06,780 Oh, 83 00:04:07,280 --> 00:04:08,220 my mom invited your mom 84 00:04:08,310 --> 00:04:09,100 to play golf tomorrow. 85 00:04:09,280 --> 00:04:09,730 Will you go? 86 00:04:10,360 --> 00:04:10,890 I have no idea. 87 00:04:12,190 --> 00:04:13,010 Both Nanfeng and I have to go. 88 00:04:13,150 --> 00:04:14,010 I guess you will go, too. 89 00:04:14,960 --> 00:04:16,050 Really? 90 00:04:16,160 --> 00:04:17,810 I don't like playing golf. 91 00:04:17,920 --> 00:04:18,980 And I can't. 92 00:04:19,040 --> 00:04:20,250 My mom didn't tell me. 93 00:04:20,920 --> 00:04:21,660 Check the phone. 94 00:04:21,750 --> 00:04:22,850 She definitely sent a message. 95 00:04:29,040 --> 00:04:29,660 Didn't she? 96 00:04:32,070 --> 00:04:33,290 I'll go talk to my mom. 97 00:04:34,830 --> 00:04:35,490 So happy? 98 00:04:39,680 --> 00:04:40,490 Hi, Master. 99 00:04:41,000 --> 00:04:42,490 Have you thought 100 00:04:43,480 --> 00:04:44,370 about coming to Xicheng? 101 00:04:45,480 --> 00:04:46,700 Master, 102 00:04:47,000 --> 00:04:47,850 why do I feel 103 00:04:47,870 --> 00:04:48,930 that you are eager 104 00:04:49,070 --> 00:04:50,340 to see me in Xicheng? 105 00:04:51,390 --> 00:04:51,780 I... 106 00:04:53,750 --> 00:04:54,700 It's because of Shan. 107 00:04:55,000 --> 00:04:55,660 I promised her 108 00:04:56,360 --> 00:04:56,730 to be your comics' 109 00:04:56,800 --> 00:04:57,810 technical advisor. 110 00:04:58,920 --> 00:05:00,370 Shan asked you to be the technical advisor? 111 00:05:00,950 --> 00:05:01,580 You are not happy with that? 112 00:05:01,870 --> 00:05:02,700 How come? 113 00:05:02,830 --> 00:05:03,460 If you are 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,290 our technical advisor, 115 00:05:04,390 --> 00:05:05,810 I will be over the moon. 116 00:05:10,160 --> 00:05:11,020 But... 117 00:05:11,480 --> 00:05:12,370 But 118 00:05:13,000 --> 00:05:14,050 if I sneak off to Xicheng 119 00:05:14,160 --> 00:05:15,020 to do research 120 00:05:15,240 --> 00:05:16,170 once again, 121 00:05:16,390 --> 00:05:17,980 my mom will be extremely angry. 122 00:05:18,800 --> 00:05:20,140 Your mom doesn't approve of you snowboarding? 123 00:05:20,480 --> 00:05:21,340 That's not the reason. 124 00:05:21,600 --> 00:05:23,220 She just opposes me drawing comics. 125 00:05:23,560 --> 00:05:24,660 Zhi, it's time to eat. 126 00:05:24,830 --> 00:05:25,660 The food is getting cold. 127 00:05:32,430 --> 00:05:32,850 Hello. 128 00:05:34,750 --> 00:05:35,460 Are you 129 00:05:36,630 --> 00:05:37,370 eating? 130 00:05:37,920 --> 00:05:39,700 Master, the man just now 131 00:05:39,830 --> 00:05:41,050 has nothing to do with me. 132 00:05:44,830 --> 00:05:45,460 Wei Zhi. 133 00:05:46,560 --> 00:05:47,170 Why are you 134 00:05:47,190 --> 00:05:47,930 telling me this? 135 00:05:50,920 --> 00:05:52,700 Because... 136 00:05:53,870 --> 00:05:55,370 Because once you're my master, 137 00:05:55,560 --> 00:05:56,660 you're like my father. 138 00:05:59,270 --> 00:06:00,250 Do you even know 139 00:06:00,390 --> 00:06:01,170 what you are talking about? 140 00:06:02,630 --> 00:06:03,340 Anyway, 141 00:06:03,630 --> 00:06:04,660 I'll seriously consider 142 00:06:04,750 --> 00:06:06,250 going to Xicheng. 143 00:06:07,600 --> 00:06:08,580 Let me think of a way. 144 00:06:09,510 --> 00:06:11,170 Master, I'll go eat first. 145 00:06:25,160 --> 00:06:25,810 Why did you say 146 00:06:25,830 --> 00:06:26,980 I have nothing to do with you? 147 00:06:28,480 --> 00:06:29,490 No, now we are 148 00:06:30,070 --> 00:06:31,900 a murderer and a victim! 149 00:06:32,070 --> 00:06:33,780 Why did you eavesdrop on my phone call? 150 00:06:34,720 --> 00:06:35,580 Let's eat! 151 00:06:45,310 --> 00:06:46,700 I recently had a hotpot. 152 00:06:46,750 --> 00:06:48,020 How about ramen instead? 153 00:06:48,070 --> 00:06:48,730 - That sounds good. - Okay! 154 00:06:48,800 --> 00:06:50,250 I know a great place to eat. 155 00:06:50,950 --> 00:06:51,850 Elephant, we're going to eat. 156 00:06:51,870 --> 00:06:52,340 Join us? 157 00:06:52,720 --> 00:06:53,220 No, I'm not hungry. 158 00:06:53,270 --> 00:06:53,730 You go ahead. 159 00:06:54,630 --> 00:06:55,980 Do you need me to buy something for you? 160 00:06:56,240 --> 00:06:56,730 No, thanks. 161 00:06:56,800 --> 00:06:57,220 Thank you. 162 00:07:04,620 --> 00:07:07,060 (Resignation letter) 163 00:07:11,240 --> 00:07:11,610 Hello? 164 00:07:12,480 --> 00:07:12,980 Ai Lefen. 165 00:07:13,000 --> 00:07:13,900 Someone is waiting for you at the reception. 166 00:07:16,270 --> 00:07:16,810 Coming. 167 00:07:24,000 --> 00:07:24,580 Manman! 168 00:07:24,630 --> 00:07:25,370 Elephant! 169 00:07:26,600 --> 00:07:27,490 It's you! 170 00:07:27,630 --> 00:07:28,460 Yes! 171 00:07:29,390 --> 00:07:30,100 Are you on a lunch break? 172 00:07:30,600 --> 00:07:30,810 Yes. 173 00:07:30,870 --> 00:07:31,540 Then let's go have lunch. 174 00:07:31,720 --> 00:07:32,170 Okay! 175 00:07:32,560 --> 00:07:32,850 Let's go. 176 00:07:33,040 --> 00:07:33,660 I'll take you there. 177 00:07:33,750 --> 00:07:34,140 Okay. 178 00:07:41,000 --> 00:07:41,490 Yummy. 179 00:07:42,430 --> 00:07:43,050 Eat more. 180 00:07:44,390 --> 00:07:44,930 I can't eat anymore. 181 00:07:44,950 --> 00:07:45,610 The rest is all yours. 182 00:07:47,600 --> 00:07:48,810 Come on. 183 00:07:50,000 --> 00:07:51,460 I thought it was a client. 184 00:07:51,630 --> 00:07:52,660 Why do you both keep 185 00:07:52,720 --> 00:07:53,700 using that excuse? 186 00:07:55,870 --> 00:07:56,290 Both? 187 00:07:57,240 --> 00:07:58,220 Who else came to see you? 188 00:08:02,680 --> 00:08:03,250 Wei Zhi? 189 00:08:05,360 --> 00:08:06,170 She came yesterday. 190 00:08:07,160 --> 00:08:07,980 Why did she come? 191 00:08:14,160 --> 00:08:15,290 Asked you to return as her assistant? 192 00:08:19,360 --> 00:08:20,540 You know about the competition? 193 00:08:21,720 --> 00:08:22,370 I know a little. 194 00:08:23,070 --> 00:08:24,290 It seems she wants to start 195 00:08:24,310 --> 00:08:25,930 a new series on snowboarding. 196 00:08:28,750 --> 00:08:29,540 So she chose 197 00:08:29,560 --> 00:08:30,730 an unpopular topic. 198 00:08:35,480 --> 00:08:35,770 Manman, 199 00:08:36,200 --> 00:08:37,530 what brings you here? 200 00:08:41,120 --> 00:08:41,530 Elephant, 201 00:08:42,390 --> 00:08:43,890 I came here for the same reason. 202 00:08:44,600 --> 00:08:46,130 But I want to do figure skating. 203 00:08:46,720 --> 00:08:47,650 You know figure skating? 204 00:08:48,150 --> 00:08:48,730 This topic 205 00:08:48,870 --> 00:08:49,700 is better 206 00:08:50,030 --> 00:08:50,650 than Wei Zhi's 207 00:08:50,910 --> 00:08:51,650 and has more potential to win. 208 00:08:52,390 --> 00:08:52,700 Elephant. 209 00:08:52,910 --> 00:08:53,890 Let's team up, okay? 210 00:09:07,440 --> 00:09:08,010 Alright. 211 00:09:09,120 --> 00:09:10,250 Since you've chosen Wei Zhi, forget it. 212 00:09:11,670 --> 00:09:12,730 I'm full, I'm leaving. 213 00:09:14,030 --> 00:09:14,610 Manman, 214 00:09:15,630 --> 00:09:16,530 why? 215 00:09:17,600 --> 00:09:18,250 Why have we 216 00:09:18,270 --> 00:09:19,370 ended up like this? 217 00:09:20,790 --> 00:09:21,370 You should 218 00:09:21,390 --> 00:09:22,300 ask Wei Zhi. 219 00:09:22,600 --> 00:09:23,060 Maybe there is 220 00:09:23,080 --> 00:09:24,180 a misunderstanding. 221 00:09:24,630 --> 00:09:25,820 Let's clear it up together. 222 00:09:26,240 --> 00:09:27,180 And we are still a team. 223 00:09:27,240 --> 00:09:27,850 Let's work together. 224 00:09:28,150 --> 00:09:28,820 Let's join 225 00:09:28,840 --> 00:09:29,460 the competition together, 226 00:09:29,600 --> 00:09:30,010 okay? 227 00:09:30,360 --> 00:09:31,180 Maybe there is a misunderstanding, 228 00:09:31,240 --> 00:09:32,300 but it doesn't matter anymore. 229 00:09:32,390 --> 00:09:33,300 Why doesn't it matter? 230 00:09:33,550 --> 00:09:33,890 Elephant, 231 00:09:33,960 --> 00:09:35,180 you're always so naive. 232 00:09:35,550 --> 00:09:36,370 I'll tell you now, 233 00:09:36,480 --> 00:09:37,420 we can't go back. 234 00:09:37,440 --> 00:09:38,650 How can we not go back? 235 00:09:38,840 --> 00:09:39,220 Wei Zhi said... 236 00:09:39,240 --> 00:09:39,730 do you know 237 00:09:39,750 --> 00:09:40,370 who inherited 238 00:09:40,390 --> 00:09:41,300 the pen name, Zhai? 239 00:09:42,200 --> 00:09:42,770 Do you know 240 00:09:42,790 --> 00:09:44,060 who's continued the Farewell Song? 241 00:09:45,390 --> 00:09:46,100 It's me. 242 00:09:47,360 --> 00:09:48,820 I took everything from Wei Zhi. 243 00:09:49,000 --> 00:09:49,850 So we can't go back. 244 00:09:49,910 --> 00:09:50,700 Do you understand now? 245 00:09:59,670 --> 00:10:00,300 Elephant, 246 00:10:01,320 --> 00:10:02,250 I've changed my mind. 247 00:10:04,150 --> 00:10:05,300 I will draw snowboarding, too. 248 00:10:06,670 --> 00:10:07,460 Since we can't 249 00:10:07,480 --> 00:10:08,130 be teammates, 250 00:10:09,870 --> 00:10:10,730 let's be rivals. 251 00:10:20,080 --> 00:10:20,650 What? 252 00:10:22,390 --> 00:10:24,060 Are you sure Wei Zhi is also joining the competition? 253 00:10:24,870 --> 00:10:25,730 Yes, Mr. Wang. 254 00:10:26,360 --> 00:10:27,300 I've thought it over, 255 00:10:27,720 --> 00:10:28,610 and I'm switching 256 00:10:28,670 --> 00:10:29,650 to snowboarding. 257 00:10:30,030 --> 00:10:31,370 I don't think I'm worse than Wei Zhi. 258 00:10:31,480 --> 00:10:31,980 Alright. 259 00:10:32,630 --> 00:10:33,580 Whatever you want to draw, 260 00:10:33,790 --> 00:10:35,060 just talk to Zhang Yu. 261 00:10:35,320 --> 00:10:35,730 Got it? 262 00:10:36,240 --> 00:10:37,340 You don't have to tell me. 263 00:10:37,510 --> 00:10:39,010 My goal is to win the championship. 264 00:10:39,240 --> 00:10:39,940 Got it? 265 00:10:40,200 --> 00:10:41,530 What you draw doesn't matter. 266 00:10:49,870 --> 00:10:50,980 Stupid girl. 267 00:10:51,030 --> 00:10:52,610 Making trouble... 268 00:11:03,000 --> 00:11:04,530 Call our lawyer here. 269 00:11:12,480 --> 00:11:13,580 What did you do 270 00:11:14,030 --> 00:11:14,770 last night? 271 00:11:16,270 --> 00:11:17,130 Nothing. 272 00:11:20,960 --> 00:11:22,220 I can't tell you 273 00:11:22,320 --> 00:11:23,820 I stayed up all night writing a story outline. 274 00:11:23,840 --> 00:11:25,220 You stayed up drawing comics again, didn't you? 275 00:11:28,030 --> 00:11:29,220 When will you stop 276 00:11:29,320 --> 00:11:30,820 with these childish things 277 00:11:31,000 --> 00:11:32,300 and do something serious? 278 00:11:35,480 --> 00:11:37,010 I've told you so many times. 279 00:11:37,080 --> 00:11:38,890 This isn't some childish hobby. 280 00:11:39,080 --> 00:11:40,460 It's a serious profession. 281 00:11:40,480 --> 00:11:41,460 Enough. 282 00:11:42,150 --> 00:11:42,850 I don't want to hear it. 283 00:11:54,200 --> 00:11:55,850 Hello. 284 00:11:56,120 --> 00:11:56,770 Zhi! 285 00:11:56,790 --> 00:11:57,250 Hi! 286 00:11:57,320 --> 00:11:57,940 Hello. 287 00:11:58,320 --> 00:12:00,460 Sorry to keep you waiting, Auntie. 288 00:12:01,240 --> 00:12:02,490 Not at all. 289 00:12:02,720 --> 00:12:03,610 We just arrived. 290 00:12:03,790 --> 00:12:04,820 - Hi. - Auntie. 291 00:12:04,960 --> 00:12:05,940 Jiang Nanfeng! 292 00:12:06,630 --> 00:12:07,370 Great. 293 00:12:08,270 --> 00:12:08,890 Good. 294 00:12:09,720 --> 00:12:10,420 No rush. 295 00:12:10,440 --> 00:12:11,100 We just arrived. 296 00:12:11,320 --> 00:12:11,820 We have umbrellas. 297 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 No rush, take your time. 298 00:12:13,000 --> 00:12:13,490 Auntie. 299 00:12:15,600 --> 00:12:16,490 Look at Yiming, 300 00:12:17,030 --> 00:12:19,010 he's getting more mature. 301 00:12:19,200 --> 00:12:20,180 So reliable. 302 00:12:20,750 --> 00:12:21,130 Really? 303 00:12:21,150 --> 00:12:22,340 Not like our little troublemaker at home, 304 00:12:22,600 --> 00:12:23,700 always restless and impulsive. 305 00:12:25,390 --> 00:12:26,060 I'm telling you, 306 00:12:26,360 --> 00:12:26,890 you should 307 00:12:27,240 --> 00:12:28,370 find someone 308 00:12:28,390 --> 00:12:29,300 like Yiming 309 00:12:29,480 --> 00:12:30,220 to keep you in check. 310 00:12:30,750 --> 00:12:31,460 Him? 311 00:12:31,670 --> 00:12:32,820 Do you really think 312 00:12:32,870 --> 00:12:34,370 he can keep me under control? 313 00:12:35,240 --> 00:12:36,180 Auntie, I don't think I can manage that. 314 00:12:36,440 --> 00:12:37,890 There's a family rule in the Jiang family, 315 00:12:38,440 --> 00:12:39,180 after marriage, 316 00:12:39,270 --> 00:12:40,060 the husband listens to the wife. 317 00:12:41,910 --> 00:12:42,420 What a coincidence! 318 00:12:42,440 --> 00:12:43,580 Lately, I've been 319 00:12:43,600 --> 00:12:44,250 into domineering men. 320 00:12:44,270 --> 00:12:45,100 The kind who keeps me in check. 321 00:12:45,120 --> 00:12:46,060 You know it! 322 00:12:46,080 --> 00:12:46,850 Look at them. 323 00:12:46,870 --> 00:12:48,420 He's about to become a domineering guy 324 00:12:48,440 --> 00:12:49,370 and keep you in line. 325 00:12:49,480 --> 00:12:50,850 Who are you helping, Jiang Nanfeng? 326 00:12:50,870 --> 00:12:52,180 Just kidding. He won't keep you in check. 327 00:12:52,200 --> 00:12:52,770 Let's go. 328 00:12:52,790 --> 00:12:53,490 Let's go. 329 00:12:53,840 --> 00:12:54,700 Keep you in check! 330 00:12:54,840 --> 00:12:55,250 Come on. 331 00:12:59,200 --> 00:13:00,130 Shan Chong? 332 00:13:01,720 --> 00:13:02,460 Chong? 333 00:13:04,120 --> 00:13:05,250 Why are you here? 334 00:13:06,360 --> 00:13:07,100 What a small world! 335 00:13:07,550 --> 00:13:08,420 Can I shake your hand? 336 00:13:10,480 --> 00:13:11,180 Hello, hello. 337 00:13:11,440 --> 00:13:12,940 I'm your big fan. 338 00:13:13,270 --> 00:13:14,700 I watched all your matches. 339 00:13:15,480 --> 00:13:15,940 Thanks. 340 00:13:16,320 --> 00:13:17,130 Why did you 341 00:13:17,200 --> 00:13:18,220 suddenly retire? 342 00:13:18,670 --> 00:13:19,490 On the day you announced it, 343 00:13:19,600 --> 00:13:21,460 I cried for three days! 344 00:13:22,390 --> 00:13:23,180 Such a shame. 345 00:13:23,960 --> 00:13:24,890 Enough. 346 00:13:25,840 --> 00:13:26,700 Sorry, 347 00:13:27,000 --> 00:13:28,420 my boyfriend got a bit too excited. 348 00:13:28,630 --> 00:13:29,700 Sorry to disturb you. 349 00:13:31,150 --> 00:13:31,650 Beibei. 350 00:13:32,200 --> 00:13:32,580 Chong, 351 00:13:32,910 --> 00:13:33,820 if you make a comeback, 352 00:13:34,080 --> 00:13:35,130 I'll be your biggest supporter! 353 00:13:35,200 --> 00:13:35,650 Let's go. 354 00:13:35,790 --> 00:13:36,460 Chong, bye! 355 00:13:37,510 --> 00:13:38,580 Okay, thanks. 356 00:13:39,000 --> 00:13:39,700 Thanks, Chong. 357 00:13:47,750 --> 00:13:48,490 Chong, 358 00:13:49,240 --> 00:13:50,820 no offense, I just want to know... 359 00:13:53,030 --> 00:13:53,850 Do you 360 00:13:54,550 --> 00:13:55,730 have any plans to come back? 361 00:14:02,030 --> 00:14:02,850 I've thought about it. 362 00:14:04,080 --> 00:14:04,700 Are you serious? 363 00:14:07,910 --> 00:14:08,980 Why are you all looking at me like that? 364 00:14:09,910 --> 00:14:11,220 Is it strange for me to want a comeback? 365 00:14:11,600 --> 00:14:12,580 I just fell once. 366 00:14:13,030 --> 00:14:14,220 It's not like I can't get back up. 367 00:14:16,080 --> 00:14:17,220 But it can't be rushed. 368 00:14:17,870 --> 00:14:18,460 Let fate decide. 369 00:14:20,790 --> 00:14:21,180 Wait... 370 00:14:21,630 --> 00:14:22,530 Master, in competitive sports, 371 00:14:22,630 --> 00:14:23,530 you can't just leave it to fate! 372 00:14:24,840 --> 00:14:26,100 Are you an annoying fly? 373 00:14:26,390 --> 00:14:26,700 No, 374 00:14:27,030 --> 00:14:27,940 he means 375 00:14:28,150 --> 00:14:29,530 that we all believe in you, Master. 376 00:14:29,790 --> 00:14:30,770 Just follow your mind. 377 00:14:31,030 --> 00:14:32,010 That's exactly what I meant. 378 00:14:32,200 --> 00:14:33,180 Beici is right. 379 00:14:33,670 --> 00:14:34,530 In competitive sports, 380 00:14:35,270 --> 00:14:35,980 move forward, or fall behind. 381 00:14:36,960 --> 00:14:37,650 I might have bragged too much. 382 00:14:38,320 --> 00:14:38,940 No, Master. 383 00:14:39,790 --> 00:14:40,100 No, 384 00:14:40,200 --> 00:14:41,220 that's not what I meant. 385 00:14:41,270 --> 00:14:41,580 Swallow it. 386 00:14:41,840 --> 00:14:42,650 I didn't mean it. 387 00:14:42,670 --> 00:14:42,980 Enough. 388 00:14:44,630 --> 00:14:45,100 Shut up. 389 00:14:55,510 --> 00:14:56,340 Good. 390 00:14:56,630 --> 00:14:58,100 You are doing well today! 391 00:14:59,200 --> 00:15:00,100 Almost landed in the bunker. 392 00:15:00,390 --> 00:15:01,220 Watch me. 393 00:15:02,360 --> 00:15:03,650 Mom, go for it. 394 00:15:06,000 --> 00:15:07,060 Mom! 395 00:15:07,120 --> 00:15:07,700 Nice. 396 00:15:07,750 --> 00:15:08,250 Nice shot! 397 00:15:08,840 --> 00:15:09,420 Wonderful. 398 00:15:09,870 --> 00:15:10,340 Amazing. 399 00:15:11,720 --> 00:15:12,370 Nanfeng, 400 00:15:12,790 --> 00:15:13,650 your turn. 401 00:15:14,030 --> 00:15:14,460 Okay. 402 00:15:17,840 --> 00:15:18,340 My turn. 403 00:15:18,360 --> 00:15:18,820 You guys keep playing. 404 00:15:19,080 --> 00:15:19,460 Okay. 405 00:15:19,600 --> 00:15:20,890 Come on, you look so bored. 406 00:15:21,600 --> 00:15:22,130 Let Yiming 407 00:15:22,200 --> 00:15:23,180 take you to grab some drink. 408 00:15:23,600 --> 00:15:24,220 No. 409 00:15:25,390 --> 00:15:25,980 Mom, 410 00:15:26,390 --> 00:15:26,940 actually, 411 00:15:27,150 --> 00:15:28,940 there is something I want to tell you. 412 00:15:29,360 --> 00:15:30,180 What's it? 413 00:15:31,360 --> 00:15:32,940 I want to go to Xicheng. 414 00:15:32,960 --> 00:15:34,010 Why do you want to go there? 415 00:15:34,320 --> 00:15:35,250 To learn snowboarding. 416 00:15:36,200 --> 00:15:37,340 There are indoor ski resorts 417 00:15:37,390 --> 00:15:38,180 in Nancheng. 418 00:15:38,240 --> 00:15:39,420 Why go all the way to Xicheng? 419 00:15:40,240 --> 00:15:41,370 It's different. 420 00:15:41,670 --> 00:15:42,490 How is it different? 421 00:15:43,600 --> 00:15:44,460 Be honest with me. 422 00:15:44,870 --> 00:15:46,300 Are you going there to learn snowboarding, 423 00:15:46,320 --> 00:15:47,460 or to gather inspiration 424 00:15:47,480 --> 00:15:48,420 for your new comics? 425 00:15:50,600 --> 00:15:51,940 Mom, you're so smart. 426 00:15:52,150 --> 00:15:52,980 Both. 427 00:15:53,870 --> 00:15:54,890 Haven't I told you 428 00:15:54,910 --> 00:15:56,250 to stop drawing? 429 00:15:57,360 --> 00:15:58,530 Just this once! 430 00:15:58,630 --> 00:15:59,730 Let me finish 431 00:15:59,870 --> 00:16:00,980 this series. 432 00:16:01,320 --> 00:16:01,890 Wei Zhi, 433 00:16:02,120 --> 00:16:02,580 what did 434 00:16:02,670 --> 00:16:03,610 your father and I tell you? 435 00:16:05,120 --> 00:16:06,580 Our agreement was clear: 436 00:16:06,840 --> 00:16:08,730 If you want to make drawing comics 437 00:16:08,870 --> 00:16:10,100 your career, 438 00:16:10,510 --> 00:16:11,130 you have to 439 00:16:11,200 --> 00:16:12,220 make some achievements 440 00:16:12,360 --> 00:16:13,820 to prove it has 441 00:16:13,840 --> 00:16:14,700 real value. 442 00:16:15,440 --> 00:16:16,250 Otherwise, 443 00:16:16,320 --> 00:16:17,220 just listen to us 444 00:16:17,270 --> 00:16:18,370 and stop being so stubborn. 445 00:16:18,480 --> 00:16:19,890 I have proven myself! 446 00:16:19,960 --> 00:16:21,370 My pen name, Zhai, 447 00:16:21,600 --> 00:16:22,060 is well-known 448 00:16:22,080 --> 00:16:23,420 in the comics industry! 449 00:16:23,440 --> 00:16:24,650 Don't think 450 00:16:25,080 --> 00:16:26,650 I don't know about 451 00:16:26,670 --> 00:16:27,730 the AI art controversy. 452 00:16:28,000 --> 00:16:29,060 It's all over the Internet. 453 00:16:29,200 --> 00:16:30,580 How did they criticize you? 454 00:16:31,270 --> 00:16:32,890 Not to exaggerate, 455 00:16:32,910 --> 00:16:34,180 but you were disgraced. 456 00:16:34,320 --> 00:16:34,730 I... 457 00:16:35,510 --> 00:16:36,460 That AI scandal 458 00:16:36,480 --> 00:16:36,940 wasn't me! 459 00:16:37,000 --> 00:16:37,980 I told you. 460 00:16:38,000 --> 00:16:38,700 I was framed! 461 00:16:38,720 --> 00:16:39,820 I don't care about the truth. 462 00:16:40,150 --> 00:16:41,530 I only care about results. 463 00:16:42,390 --> 00:16:43,770 I've already had my secretary investigate. 464 00:16:44,320 --> 00:16:45,580 All your previous works, 465 00:16:45,600 --> 00:16:46,650 along with the pen name, Zhai, 466 00:16:46,670 --> 00:16:47,980 now belong to the company. 467 00:16:48,550 --> 00:16:49,850 If you want to keep doing this, 468 00:16:49,870 --> 00:16:50,890 you'll have to start over from scratch. 469 00:16:52,000 --> 00:16:53,180 You don't trust me either? 470 00:16:53,360 --> 00:16:55,100 It's not about trust, Wei Zhi. 471 00:16:55,200 --> 00:16:57,300 You're already 25 years old. 472 00:16:57,790 --> 00:16:58,610 There aren't many 25s 473 00:16:58,630 --> 00:16:59,340 in a lifetime 474 00:16:59,360 --> 00:17:00,580 that you can afford to waste. 475 00:17:02,870 --> 00:17:03,820 I've made up my mind. 476 00:17:05,750 --> 00:17:06,620 I'm finalizing your engagement 477 00:17:06,640 --> 00:17:07,810 with Yiming soon. 478 00:17:08,000 --> 00:17:08,860 You'll find 479 00:17:08,880 --> 00:17:09,660 a proper job 480 00:17:09,960 --> 00:17:10,770 and start living 481 00:17:10,790 --> 00:17:11,620 the life someone your age 482 00:17:11,680 --> 00:17:12,730 should be living. 483 00:17:14,270 --> 00:17:14,900 No way! 484 00:17:15,750 --> 00:17:17,220 I won't marry Jiang Yiming! 485 00:17:19,350 --> 00:17:20,290 I already have someone I like! 486 00:17:20,350 --> 00:17:20,860 Zhi. 487 00:17:21,640 --> 00:17:22,090 Zhi. 488 00:17:22,200 --> 00:17:22,620 Yiming. 489 00:17:22,960 --> 00:17:23,530 Don't chase her. 490 00:17:24,240 --> 00:17:25,460 Let her think it over herself. 491 00:17:27,350 --> 00:17:27,900 Zhi! 492 00:17:28,440 --> 00:17:28,730 Zhi! 493 00:17:28,790 --> 00:17:29,860 Don't try to persuade me. 494 00:17:30,240 --> 00:17:30,660 No, 495 00:17:31,110 --> 00:17:31,620 I heard 496 00:17:31,640 --> 00:17:32,420 what you said to your mom. 497 00:17:32,480 --> 00:17:33,180 And I want to say, 498 00:17:33,270 --> 00:17:33,940 you are only 25. 499 00:17:34,000 --> 00:17:34,770 You are still young. 500 00:17:35,070 --> 00:17:36,250 If there's something you love doing, 501 00:17:36,400 --> 00:17:37,730 even if it's the wrong path, 502 00:17:37,830 --> 00:17:38,380 you should go for it. 503 00:17:38,480 --> 00:17:38,980 I'll support you. 504 00:17:39,070 --> 00:17:40,420 What do you mean by "the wrong path"? 505 00:17:40,720 --> 00:17:41,290 You also think 506 00:17:41,350 --> 00:17:42,700 it's a mistake to draw comics, 507 00:17:42,720 --> 00:17:43,220 don't you? 508 00:17:43,440 --> 00:17:44,330 No, that's not what I meant. 509 00:17:44,350 --> 00:17:45,730 Then there's nothing more to say. 510 00:17:46,480 --> 00:17:47,050 I mean... 511 00:17:47,270 --> 00:17:48,180 I just had a fight with my mom. 512 00:17:48,270 --> 00:17:49,050 I don't want to fight with you, too. 513 00:18:01,620 --> 00:18:02,260 (Beici) 514 00:18:02,260 --> 00:18:05,860 (Link) 515 00:18:08,750 --> 00:18:10,460 One, two, three. 516 00:18:10,790 --> 00:18:13,770 The wind and snow are both free. 517 00:18:15,830 --> 00:18:16,250 Go! 518 00:18:16,720 --> 00:18:17,860 Rush! 519 00:18:34,550 --> 00:18:35,620 Zhi, come on! 520 00:18:35,640 --> 00:18:36,460 We're missing you. 521 00:18:57,880 --> 00:18:59,980 I'm with you in spirit. 522 00:19:14,110 --> 00:19:15,490 Zhi, don't be mad. 523 00:19:15,510 --> 00:19:16,660 I didn't mean it. 524 00:19:21,700 --> 00:19:21,980 (Search for tickets) 525 00:19:21,980 --> 00:19:28,180 (Nancheng-Xicheng) 526 00:19:32,720 --> 00:19:34,570 Jiang Yiming, can you stop? 527 00:19:35,750 --> 00:19:36,290 Zhi. 528 00:19:37,480 --> 00:19:37,900 Elephant? 529 00:19:38,070 --> 00:19:38,770 What brings you here? 530 00:19:51,750 --> 00:19:52,330 Zhi? 531 00:19:53,400 --> 00:19:53,940 Zhi? 532 00:19:56,510 --> 00:19:57,330 Stop pressing it. 533 00:19:57,440 --> 00:19:58,330 She should be out. 534 00:20:01,680 --> 00:20:02,490 Why are you looking at me? 535 00:20:02,550 --> 00:20:03,140 She's not here. 536 00:20:03,200 --> 00:20:04,420 I can't just make her appear. 537 00:20:08,310 --> 00:20:09,050 We can't just 538 00:20:09,160 --> 00:20:10,180 break into her house. 539 00:20:10,750 --> 00:20:11,490 Let's go. 540 00:20:11,510 --> 00:20:12,380 You know Zhi must be 541 00:20:12,440 --> 00:20:13,090 feeling upset now. 542 00:20:13,240 --> 00:20:13,940 What if she has 543 00:20:14,030 --> 00:20:14,940 an accident inside? 544 00:20:15,000 --> 00:20:16,050 We need to go in and check. 545 00:20:16,160 --> 00:20:17,220 Can't you say 546 00:20:17,270 --> 00:20:18,330 something auspicious? 547 00:20:18,640 --> 00:20:19,330 Besides, 548 00:20:19,400 --> 00:20:20,730 I think if she sees you now, 549 00:20:20,790 --> 00:20:21,290 she will 550 00:20:21,310 --> 00:20:22,420 feel even more upset. 551 00:20:28,400 --> 00:20:28,980 As her friend, 552 00:20:29,030 --> 00:20:29,860 you should care about her! 553 00:20:29,880 --> 00:20:30,180 You... 554 00:20:30,270 --> 00:20:31,220 Let go, I'll do it myself. 555 00:20:32,110 --> 00:20:32,900 So annoying. 556 00:20:39,920 --> 00:20:40,570 Zhi? 557 00:20:41,200 --> 00:20:41,860 Zhi? 558 00:20:43,680 --> 00:20:44,330 Zhi? 559 00:20:45,160 --> 00:20:45,700 Zhi? 560 00:20:47,070 --> 00:20:47,700 Zhi? 561 00:20:49,720 --> 00:20:50,180 Zhi? 562 00:20:50,200 --> 00:20:50,730 See? 563 00:20:51,110 --> 00:20:52,770 I told you she wasn't here. 564 00:20:54,440 --> 00:20:55,180 Where is she? 565 00:20:55,590 --> 00:20:56,180 You must know. 566 00:20:56,200 --> 00:20:56,660 Tell me! 567 00:20:56,880 --> 00:20:57,860 I really don't know. 568 00:20:58,000 --> 00:20:58,860 I'm not her mom. 569 00:20:59,110 --> 00:21:00,010 Even her mom doesn't know where she is. 570 00:21:00,070 --> 00:21:01,010 Her mom asked me, too. 571 00:21:04,110 --> 00:21:05,380 This is weird. 572 00:21:06,030 --> 00:21:07,050 Where is she? 573 00:21:12,750 --> 00:21:14,490 She's grown up, 574 00:21:14,640 --> 00:21:16,090 so she'll be fine. 575 00:21:16,240 --> 00:21:17,490 You should spend more time 576 00:21:17,510 --> 00:21:18,330 caring about me. 577 00:21:18,510 --> 00:21:20,530 My company's performance has been so bad recently! 578 00:21:20,750 --> 00:21:22,140 Place an order. 579 00:21:26,240 --> 00:21:26,730 Elephant. 580 00:21:26,790 --> 00:21:27,620 Thank you for coming with me. 581 00:21:28,030 --> 00:21:29,050 Come on. 582 00:21:29,270 --> 00:21:29,770 I took a leave. 583 00:21:30,000 --> 00:21:30,570 Not a big deal. 584 00:21:31,400 --> 00:21:32,570 Read the story outline 585 00:21:32,640 --> 00:21:33,530 I sent you. 586 00:21:33,720 --> 00:21:34,660 I want to gather 587 00:21:34,720 --> 00:21:36,180 more information in Xicheng this time. 588 00:21:36,640 --> 00:21:36,980 BTW, 589 00:21:37,160 --> 00:21:38,010 let's have 590 00:21:38,070 --> 00:21:39,330 a video meeting with Shan later. 591 00:21:39,720 --> 00:21:40,530 Sure, no problem. 592 00:21:41,920 --> 00:21:42,570 Zhi, 593 00:21:42,880 --> 00:21:44,090 I might have caused some trouble. 594 00:21:44,640 --> 00:21:45,140 What's wrong? 595 00:21:45,880 --> 00:21:47,490 This morning, Wu Manman came to see me. 596 00:21:47,920 --> 00:21:48,980 I just blurted everything out. 597 00:21:49,350 --> 00:21:50,810 She knows we're joining the competition. 598 00:21:51,680 --> 00:21:52,090 It's fine. 599 00:21:52,200 --> 00:21:53,290 What's the big deal? 600 00:21:54,310 --> 00:21:55,330 But do you know 601 00:21:55,590 --> 00:21:56,940 that your pen name and Farewell Song 602 00:21:57,110 --> 00:21:58,330 were stolen by her? 603 00:22:01,510 --> 00:22:03,010 I wouldn't call it stealing. 604 00:22:03,480 --> 00:22:04,860 I was a bit angry at first 605 00:22:04,880 --> 00:22:06,050 when I found out. 606 00:22:06,400 --> 00:22:07,660 But then I thought about it. 607 00:22:07,960 --> 00:22:08,940 She kind of gave 608 00:22:09,030 --> 00:22:10,290 Farewell Song an ending. 609 00:22:12,000 --> 00:22:12,290 Alright, 610 00:22:12,590 --> 00:22:13,290 Let's look forward. 611 00:22:16,070 --> 00:22:16,900 You may stop here. 612 00:22:16,960 --> 00:22:17,570 I have to go. 613 00:22:18,070 --> 00:22:18,380 Okay. 614 00:22:18,640 --> 00:22:19,380 See you. 615 00:22:19,480 --> 00:22:20,010 Safe journey. 616 00:22:20,110 --> 00:22:20,460 Okay. 617 00:22:40,550 --> 00:22:41,460 Just a quick report. 618 00:22:41,590 --> 00:22:43,330 I'm heading to Xicheng for information gathering. 619 00:22:46,270 --> 00:22:46,770 Also, 620 00:22:47,000 --> 00:22:47,770 thank you 621 00:22:48,030 --> 00:22:48,810 for convincing your brother 622 00:22:48,830 --> 00:22:50,090 to be our technical advisor. 623 00:22:52,000 --> 00:22:53,180 What technical advisor? 624 00:22:53,790 --> 00:22:55,010 I didn't tell my brother. 625 00:23:03,540 --> 00:23:04,420 (Recall) 626 00:23:04,420 --> 00:23:04,900 (Recalling) 627 00:23:05,030 --> 00:23:06,780 Shouldn't he have told me 628 00:23:07,160 --> 00:23:08,620 the background beforehand? 629 00:23:10,700 --> 00:23:13,700 (You've recalled one message. Oh, yes.) 630 00:23:15,520 --> 00:23:16,670 Oh, yes! 631 00:23:16,670 --> 00:23:18,000 I just talked about it casually, 632 00:23:18,080 --> 00:23:19,210 and he said "yes". 633 00:23:19,350 --> 00:23:21,020 He's pretty kind. 634 00:23:25,920 --> 00:23:26,970 Great. 635 00:23:41,700 --> 00:23:44,780 (Chong) 636 00:23:58,360 --> 00:23:59,420 I'm coming to Xicheng. 637 00:24:09,920 --> 00:24:11,540 Stay at the airport. Wait for me. 638 00:24:55,230 --> 00:24:56,100 Master! 639 00:24:56,990 --> 00:24:59,380 Master, long time no see! 640 00:25:13,640 --> 00:25:14,490 Had enough of hugging? 641 00:25:18,600 --> 00:25:19,660 Aren't you going to let go? 642 00:25:21,200 --> 00:25:22,900 Sorry, I'm just too excited. 643 00:25:23,470 --> 00:25:23,970 Master, 644 00:25:24,200 --> 00:25:24,860 how have you been? 645 00:25:25,360 --> 00:25:25,820 Pretty good. 646 00:25:26,160 --> 00:25:26,580 And you? 647 00:25:27,550 --> 00:25:28,290 I... 648 00:25:28,750 --> 00:25:29,970 I'm doing well, too. 649 00:25:31,550 --> 00:25:32,380 You don't want your luggage? 650 00:25:40,070 --> 00:25:40,580 I'll do it. 651 00:25:41,750 --> 00:25:42,420 Where are we going? 652 00:25:43,680 --> 00:25:44,210 Are you hungry? 653 00:25:55,510 --> 00:25:55,900 What's wrong? 654 00:25:56,270 --> 00:25:57,100 Is there something on my face? 655 00:25:58,680 --> 00:25:59,420 Why are you staring at me 656 00:25:59,470 --> 00:26:00,140 and smiling? 657 00:26:00,840 --> 00:26:02,490 I want to smile when I see you. 658 00:26:13,160 --> 00:26:17,620 I've finally arrived in Xicheng! 659 00:26:20,160 --> 00:26:21,250 Come back, it's dangerous. 660 00:26:22,200 --> 00:26:22,730 Master, 661 00:26:23,160 --> 00:26:24,340 it's really cold here. 662 00:26:28,840 --> 00:26:30,180 Master, you are still the same. 663 00:26:30,360 --> 00:26:31,420 So naggy. 664 00:26:31,920 --> 00:26:32,690 Do you dislike me? 665 00:26:33,230 --> 00:26:34,050 Of course, no. 666 00:26:34,120 --> 00:26:35,290 How could I? 667 00:26:35,470 --> 00:26:36,530 You are so kind 668 00:26:36,710 --> 00:26:37,210 that you came 669 00:26:37,270 --> 00:26:38,860 to pick me up at this late. 670 00:26:39,030 --> 00:26:40,100 It must be exhausting. 671 00:26:43,030 --> 00:26:43,940 Indeed. 672 00:26:45,440 --> 00:26:46,730 I'm exhausted, too. 673 00:26:46,960 --> 00:26:48,530 Do you know how hard 674 00:26:48,640 --> 00:26:50,340 it was for me to come here? 675 00:26:53,790 --> 00:26:54,820 Does your family 676 00:26:54,920 --> 00:26:55,860 not approve of you coming? 677 00:26:56,920 --> 00:26:58,530 I can make the decision myself. 678 00:26:59,360 --> 00:26:59,970 This time, 679 00:27:00,070 --> 00:27:01,690 besides wanting to learn how to snowboard, 680 00:27:01,840 --> 00:27:03,100 I also want to gather more inspiration. 681 00:27:03,680 --> 00:27:04,100 Master, 682 00:27:04,310 --> 00:27:04,900 don't you know 683 00:27:04,920 --> 00:27:06,290 a lot of people who snowboard? 684 00:27:06,550 --> 00:27:07,940 Can you introduce me to a few? 685 00:27:08,680 --> 00:27:09,250 No problem. 686 00:27:09,880 --> 00:27:10,940 I'll make a list for you later. 687 00:27:11,400 --> 00:27:12,530 Tell me who you want to interview. 688 00:27:13,710 --> 00:27:14,490 Master, 689 00:27:14,680 --> 00:27:15,450 you're really 690 00:27:15,510 --> 00:27:18,050 the best master in the world. 691 00:27:18,920 --> 00:27:19,620 Alright, sit well, 692 00:27:19,840 --> 00:27:20,420 stop acting cute. 693 00:27:36,750 --> 00:27:37,450 Come, this way. 694 00:27:40,270 --> 00:27:41,530 Does everyone stay on this floor? 695 00:27:41,990 --> 00:27:42,420 Yes. 696 00:27:43,030 --> 00:27:43,730 Everyone stays on this floor. 697 00:27:44,270 --> 00:27:45,250 You're in that room, too? 698 00:27:46,360 --> 00:27:47,100 I'm at the very end. 699 00:27:49,160 --> 00:27:49,660 We're here. 700 00:27:58,120 --> 00:27:58,820 By the way, Master, 701 00:27:59,030 --> 00:28:00,500 are we going to Aven Avenue? 702 00:28:01,120 --> 00:28:02,010 Why are you so confident suddenly? 703 00:28:02,670 --> 00:28:03,500 I just wanted to take a picture. 704 00:28:03,600 --> 00:28:04,660 No need to be confident. 705 00:28:05,470 --> 00:28:05,930 Alright. 706 00:28:06,200 --> 00:28:07,260 Just go prepare to sleep. 707 00:28:07,790 --> 00:28:08,740 Okay, Master, 708 00:28:09,200 --> 00:28:09,980 thank you. 709 00:28:10,120 --> 00:28:10,980 See you tomorrow. 710 00:28:25,920 --> 00:28:26,490 Who's there? 711 00:28:27,190 --> 00:28:27,620 Me. 712 00:28:28,440 --> 00:28:29,060 Master? 713 00:28:33,440 --> 00:28:35,250 Master, what's wrong? 714 00:28:36,000 --> 00:28:36,740 This... 715 00:28:37,790 --> 00:28:38,300 Huayan said 716 00:28:38,320 --> 00:28:39,450 that airplane food can't be good. 717 00:28:40,000 --> 00:28:40,940 So she packed you some food. 718 00:28:41,870 --> 00:28:44,530 Hua is truly beautiful and kind-hearted. 719 00:28:48,400 --> 00:28:49,250 My turtle pad! 720 00:28:49,870 --> 00:28:50,740 Why did you bring it? 721 00:28:51,080 --> 00:28:52,450 I said I'd return it when we meet again. 722 00:28:55,510 --> 00:28:57,250 Thank you. You're so thoughtful. 723 00:28:59,400 --> 00:29:00,140 Have a good rest. 724 00:29:00,550 --> 00:29:01,050 Good night. 725 00:29:02,350 --> 00:29:02,970 Night. 726 00:29:07,520 --> 00:29:08,050 Just go eat 727 00:29:08,240 --> 00:29:08,740 before it gets cold. 728 00:29:09,830 --> 00:29:10,410 Night. 729 00:29:38,400 --> 00:29:39,100 Come on. 730 00:29:39,270 --> 00:29:39,970 Have breakfast. 731 00:29:39,990 --> 00:29:40,580 Coming. 732 00:29:40,750 --> 00:29:41,340 Thanks. 733 00:29:41,360 --> 00:29:41,730 Sit. 734 00:29:41,750 --> 00:29:43,490 Hello, everyone. 735 00:29:45,470 --> 00:29:47,780 Zhi! 736 00:29:48,120 --> 00:29:50,210 Hua, good to see you again! 737 00:29:50,600 --> 00:29:51,650 Thank you for your food. 738 00:29:51,880 --> 00:29:52,620 You're welcome. 739 00:29:52,750 --> 00:29:53,490 Had a good sleep? 740 00:29:53,510 --> 00:29:54,540 Yes. 741 00:29:54,670 --> 00:29:55,650 Look at our wonderful breakfast! 742 00:29:55,670 --> 00:29:56,380 Cheers, Zhi! 743 00:29:56,400 --> 00:29:57,010 Hello, Yan. 744 00:29:57,030 --> 00:29:57,690 Thank you. 745 00:29:57,920 --> 00:29:58,540 You're welcome. 746 00:29:58,600 --> 00:29:59,300 Welcome, Zhi. 747 00:29:59,470 --> 00:30:00,060 - Thanks. - Cheers. 748 00:30:01,640 --> 00:30:02,820 Stop eating, Beici. 749 00:30:03,360 --> 00:30:05,300 Not asking about Jiang Nanfeng at all. 750 00:30:06,120 --> 00:30:07,250 Seems like he knows 751 00:30:07,320 --> 00:30:08,620 that he was deleted by her. 752 00:30:09,230 --> 00:30:11,410 But he doesn't seem upset about it. 753 00:30:12,510 --> 00:30:13,250 I don't get it. 754 00:30:15,400 --> 00:30:17,380 The youngest child gets all the love from their dad. 755 00:30:17,950 --> 00:30:19,100 As for us, those who are stuck 756 00:30:19,120 --> 00:30:20,140 in between, 757 00:30:20,430 --> 00:30:21,580 I'm afraid that one day 758 00:30:21,600 --> 00:30:22,450 my dad will ask me, 759 00:30:22,600 --> 00:30:23,210 "Who are you? 760 00:30:23,470 --> 00:30:24,410 Where are you?" 761 00:30:24,710 --> 00:30:25,900 Say one more word, 762 00:30:26,230 --> 00:30:26,900 you'll be kicked out. 763 00:30:28,030 --> 00:30:28,380 Master. 764 00:30:28,920 --> 00:30:29,250 Come on. 765 00:30:29,270 --> 00:30:29,690 Have breakfast. 766 00:30:29,710 --> 00:30:30,060 Come on. 767 00:30:30,430 --> 00:30:31,100 Morning, Master. 768 00:30:31,360 --> 00:30:31,780 Morning. 769 00:30:32,160 --> 00:30:33,100 Breakfast. 770 00:30:33,840 --> 00:30:34,340 Just one more. 771 00:30:34,920 --> 00:30:35,930 Chong? 772 00:30:39,320 --> 00:30:39,860 What a small world! 773 00:30:40,320 --> 00:30:41,060 You live here, too? 774 00:30:41,640 --> 00:30:42,340 What a small world! 775 00:30:43,600 --> 00:30:44,380 BTW, Chong, 776 00:30:45,030 --> 00:30:46,100 can I ask you something? 777 00:30:47,160 --> 00:30:47,690 Well, 778 00:30:48,430 --> 00:30:49,210 do you teach? 779 00:30:49,600 --> 00:30:50,650 Could you teach me a bit? 780 00:30:51,600 --> 00:30:52,170 I do teach. 781 00:30:52,510 --> 00:30:53,300 But not for beginners. 782 00:30:53,840 --> 00:30:54,540 How's your level? 783 00:30:55,750 --> 00:30:57,410 He's not good but he has a big ambition. 784 00:30:59,230 --> 00:31:00,450 Then maybe I can't teach you. 785 00:31:00,670 --> 00:31:01,170 It's okay. 786 00:31:01,430 --> 00:31:02,210 I understand. 787 00:31:03,230 --> 00:31:03,690 How about this? 788 00:31:04,120 --> 00:31:05,010 Let me add you on WeChat. 789 00:31:05,430 --> 00:31:06,380 If there's a competition in the future, 790 00:31:06,880 --> 00:31:07,620 I'll get you a ticket. 791 00:31:07,800 --> 00:31:08,250 Really? 792 00:31:08,880 --> 00:31:09,250 Chong. 793 00:31:09,510 --> 00:31:10,340 What competition? 794 00:31:10,920 --> 00:31:11,900 An internal competition. 795 00:31:12,080 --> 00:31:13,450 I'll be your fan for life. 796 00:31:16,270 --> 00:31:16,690 Chong. 797 00:31:16,950 --> 00:31:18,820 I'm your big fan. 798 00:31:20,160 --> 00:31:20,620 I'm off then. 799 00:31:20,640 --> 00:31:21,010 Bye. 800 00:31:21,270 --> 00:31:21,970 Chong, bye. 801 00:31:22,120 --> 00:31:22,780 Bye. 802 00:31:22,950 --> 00:31:23,450 Bye. 803 00:31:23,640 --> 00:31:24,250 Chong, 804 00:31:24,430 --> 00:31:25,490 if you don't teach beginners, 805 00:31:25,560 --> 00:31:27,010 how will you teach me? 806 00:31:27,880 --> 00:31:28,650 I won't teach you. 807 00:31:28,990 --> 00:31:30,410 In case you will be carried away by wolves. 808 00:31:31,160 --> 00:31:31,730 I don't even know 809 00:31:31,750 --> 00:31:33,100 where to rent a wheelchair at this ski resort. 810 00:31:34,190 --> 00:31:34,900 Don't say things like that. 811 00:31:34,920 --> 00:31:35,450 Good luck. 812 00:31:35,710 --> 00:31:37,380 Good luck, good luck. 813 00:31:37,430 --> 00:31:38,010 Come on, eat. 814 00:31:45,750 --> 00:31:47,340 She doesn't let me eat, Master. 815 00:31:49,880 --> 00:31:50,820 Here, it's cold. 816 00:31:56,780 --> 00:32:06,100 (Dangerous Stunts. Do not attempt) 817 00:32:14,750 --> 00:32:15,900 The most fun thing after snowboarding 818 00:32:15,920 --> 00:32:16,540 is playing games. 819 00:32:16,560 --> 00:32:17,170 Let's play games. 820 00:32:17,400 --> 00:32:18,450 Play games! 821 00:32:18,510 --> 00:32:18,930 It's so fun. 822 00:32:18,950 --> 00:32:20,060 Don't you feel tired? 823 00:32:20,080 --> 00:32:20,650 Hua, Hua. 824 00:32:20,670 --> 00:32:21,250 The King of Fighters '97! 825 00:32:21,510 --> 00:32:22,730 Listen, bros, 826 00:32:22,750 --> 00:32:24,410 don't play anything else. 827 00:32:24,670 --> 00:32:26,380 Let's play a fun game. 828 00:32:26,920 --> 00:32:27,410 Stop it. 829 00:32:27,640 --> 00:32:28,340 Stop it. 830 00:32:28,560 --> 00:32:28,970 Come on. 831 00:32:29,030 --> 00:32:30,300 You are so sweet. 832 00:32:30,470 --> 00:32:30,930 I just started. 833 00:32:30,950 --> 00:32:32,060 I just inserted the coin. 834 00:32:32,800 --> 00:32:33,930 Stop it! 835 00:32:34,190 --> 00:32:34,970 So exhausted. 836 00:32:35,080 --> 00:32:35,540 I just sat down. 837 00:32:35,560 --> 00:32:36,490 Come on, take a seat. 838 00:32:37,120 --> 00:32:37,820 What are we playing? 839 00:32:38,670 --> 00:32:39,820 Let's play 840 00:32:40,510 --> 00:32:41,100 a big 841 00:32:41,710 --> 00:32:42,340 bomb. 842 00:32:42,430 --> 00:32:43,620 Aren't you afraid the phone will break? 843 00:32:43,640 --> 00:32:44,300 You've won the lottery? 844 00:32:44,320 --> 00:32:44,780 It's okay. 845 00:32:45,510 --> 00:32:46,540 The rule of the game: 846 00:32:46,670 --> 00:32:47,970 When you get the bomb, 847 00:32:48,080 --> 00:32:48,690 you must answer 848 00:32:48,710 --> 00:32:49,690 the previous person's question. 849 00:32:49,990 --> 00:32:51,250 When you pass it down, 850 00:32:51,400 --> 00:32:52,450 you must ask a question. 851 00:32:53,400 --> 00:32:54,380 Then, when the time on the phone 852 00:32:54,510 --> 00:32:55,900 hits zero in someone's hands, 853 00:32:56,030 --> 00:32:57,250 it will go off. 854 00:32:58,230 --> 00:32:59,250 And they'll have to take the punishment. 855 00:32:59,640 --> 00:33:00,140 Okay? 856 00:33:00,320 --> 00:33:00,650 Okay. 857 00:33:01,190 --> 00:33:02,100 I'm so unlucky, 858 00:33:02,120 --> 00:33:03,410 Maybe I will get the boom. 859 00:33:03,640 --> 00:33:04,930 No, no, no, Zhi. 860 00:33:05,320 --> 00:33:06,060 Before you came, 861 00:33:06,230 --> 00:33:06,820 the loser 862 00:33:06,880 --> 00:33:08,140 in this game was only one person, 863 00:33:08,320 --> 00:33:09,170 which was 864 00:33:10,230 --> 00:33:10,780 Chong. 865 00:33:11,400 --> 00:33:12,820 Really? 866 00:33:13,160 --> 00:33:13,780 Who's 867 00:33:13,880 --> 00:33:15,490 more unlucky than Master? 868 00:33:18,190 --> 00:33:18,860 Zhi, then, 869 00:33:19,120 --> 00:33:19,650 you start first. 870 00:33:19,880 --> 00:33:20,930 Hurry up, the first question. 871 00:33:21,230 --> 00:33:22,060 Hurry. 872 00:33:22,560 --> 00:33:23,340 When did you first 873 00:33:23,360 --> 00:33:23,930 teach me snowboarding? 874 00:33:23,990 --> 00:33:24,580 November 2. 875 00:33:25,920 --> 00:33:26,690 Seriously? 876 00:33:28,160 --> 00:33:29,540 What is a rodeo outside spin 877 00:33:29,560 --> 00:33:30,490 with a Nollie 878 00:33:30,600 --> 00:33:31,970 on toeside big air? 879 00:33:33,080 --> 00:33:33,900 It's easy. 880 00:33:33,990 --> 00:33:34,820 Hurry, ask me. 881 00:33:34,920 --> 00:33:36,010 Hurry up! 882 00:33:37,030 --> 00:33:38,210 Ask quickly! 883 00:33:38,710 --> 00:33:39,450 A simple question. 884 00:33:39,670 --> 00:33:40,620 How many strokes are in my name? 885 00:33:40,840 --> 00:33:41,300 You... 886 00:33:47,320 --> 00:33:47,970 Yan, 17 strokes. 887 00:33:48,080 --> 00:33:48,690 My real name! 888 00:33:49,270 --> 00:33:50,410 You didn't say it. 889 00:33:50,950 --> 00:33:51,900 My turn. 890 00:33:53,160 --> 00:33:54,340 Who was the first 891 00:33:54,360 --> 00:33:56,620 Chinese Olympic gold medalist? 892 00:33:56,750 --> 00:33:57,210 Xu Haifeng. 893 00:33:57,400 --> 00:33:58,250 You even know this! 894 00:33:59,800 --> 00:34:02,100 The first Chinese astronaut 895 00:34:02,120 --> 00:34:03,300 entered space... 896 00:34:03,320 --> 00:34:03,860 Yang Liwei. 897 00:34:03,880 --> 00:34:04,690 I haven't finished. 898 00:34:04,800 --> 00:34:06,210 What's the date when China's 899 00:34:06,230 --> 00:34:07,010 first astronaut 900 00:34:07,030 --> 00:34:08,570 successfully 901 00:34:08,590 --> 00:34:09,410 entered space? 902 00:34:09,630 --> 00:34:11,050 I remember it was 2003. 903 00:34:11,360 --> 00:34:12,340 And the date? 904 00:34:12,630 --> 00:34:14,860 I don't remember it. 905 00:34:14,950 --> 00:34:16,090 What date? 906 00:34:16,280 --> 00:34:17,380 What date? 907 00:34:25,200 --> 00:34:27,740 One, two, three... 908 00:34:27,990 --> 00:34:29,660 Five, six... 909 00:34:29,840 --> 00:34:30,410 Nine, 910 00:34:31,030 --> 00:34:31,450 ten. 911 00:34:31,470 --> 00:34:32,660 Alright, enough. 912 00:34:33,400 --> 00:34:34,340 The whole world... 913 00:34:35,430 --> 00:34:37,610 Hua, why are you so round? 914 00:35:09,110 --> 00:35:10,900 How many bones are in the human body? 915 00:35:11,880 --> 00:35:12,660 207. 916 00:35:13,150 --> 00:35:13,820 No, 917 00:35:13,880 --> 00:35:15,220 206. 918 00:35:16,200 --> 00:35:16,740 You... 919 00:35:16,990 --> 00:35:17,740 When you gave it to me, 920 00:35:17,800 --> 00:35:19,300 it was already like this. 921 00:35:21,680 --> 00:35:22,860 Beici, 922 00:35:27,630 --> 00:35:29,220 why do you always target Zhi? 923 00:35:30,470 --> 00:35:31,900 No, I didn't... 924 00:35:32,880 --> 00:35:33,860 Forget it, not funny. 925 00:35:33,920 --> 00:35:34,410 I quit. 926 00:35:34,720 --> 00:35:35,930 Master... 927 00:35:36,400 --> 00:35:38,700 You targeted me... 928 00:35:38,880 --> 00:35:39,780 Let's go. Leave them alone. 929 00:35:40,200 --> 00:35:40,970 I admit my failure. 930 00:35:41,030 --> 00:35:42,300 I accept your challenge. 931 00:35:42,400 --> 00:35:42,900 Let's go. 932 00:35:43,470 --> 00:35:43,970 Then... 933 00:35:44,150 --> 00:35:45,820 Are you in, Beici? 934 00:35:46,070 --> 00:35:46,660 I'll... 935 00:35:47,200 --> 00:35:47,970 Alright, okay. 936 00:35:48,150 --> 00:35:48,970 I admit defeat. 937 00:35:49,030 --> 00:35:49,930 Next time. 938 00:35:50,110 --> 00:35:51,090 Next time, I won't let you go. 939 00:35:54,400 --> 00:35:54,900 Let's go. 940 00:35:55,720 --> 00:35:56,180 Bye. 941 00:35:56,550 --> 00:35:57,180 Bye, Master. 942 00:35:57,760 --> 00:35:58,530 Bye. 943 00:35:59,760 --> 00:36:00,450 Beici, 944 00:36:01,280 --> 00:36:02,660 how could you bully Zhi 945 00:36:02,760 --> 00:36:03,780 in front of Chong? 946 00:36:05,920 --> 00:36:06,660 Wish you safety. 947 00:36:07,030 --> 00:36:08,530 You can't read the air at all! 948 00:36:08,800 --> 00:36:09,220 Let's go. 949 00:36:09,280 --> 00:36:10,180 You ruined the game. 950 00:36:10,320 --> 00:36:11,380 I'd rather play The King of Fighters! 951 00:36:11,510 --> 00:36:12,090 So annoying. 952 00:36:20,680 --> 00:36:22,010 Calling my spy. 953 00:36:22,360 --> 00:36:23,900 Did Ms. Yang get pissed off because of me? 954 00:36:24,840 --> 00:36:25,660 Come on. 955 00:36:26,110 --> 00:36:27,780 Your mom is someone who's experienced 956 00:36:27,800 --> 00:36:28,530 big storms. 957 00:36:28,880 --> 00:36:29,820 She won't be pissed off for you. 958 00:36:30,720 --> 00:36:32,380 But she didn't reply to my messages. 959 00:36:34,470 --> 00:36:34,930 Babe, 960 00:36:35,510 --> 00:36:36,930 not getting pissed off and not being mad 961 00:36:37,070 --> 00:36:37,970 are different. 962 00:36:41,820 --> 00:36:42,740 (Good luck to you) 963 00:36:44,430 --> 00:36:44,860 Zhi, 964 00:36:44,880 --> 00:36:45,970 to welcome you, 965 00:36:46,030 --> 00:36:47,010 I'll treat you to a barbecue. 966 00:36:50,800 --> 00:36:51,700 Thanks. 967 00:36:52,110 --> 00:36:53,610 But I can't let you pay the bill. 968 00:36:54,550 --> 00:36:55,930 Not a big deal. 969 00:36:56,070 --> 00:36:57,610 Don't stand on ceremony. 970 00:36:59,800 --> 00:37:00,970 Beici, 971 00:37:03,240 --> 00:37:04,130 I will design 972 00:37:04,200 --> 00:37:06,010 a character for you. 973 00:37:06,840 --> 00:37:07,300 An extremely 974 00:37:07,320 --> 00:37:08,820 stupid one. 975 00:37:48,660 --> 00:37:50,020 (Gardener) 976 00:37:50,280 --> 00:37:50,860 Gardener. 977 00:37:51,550 --> 00:37:52,090 My lady. 978 00:37:52,280 --> 00:37:53,820 How many flowers are there in this garden? 979 00:37:54,920 --> 00:37:55,570 I'm asking you, 980 00:37:55,760 --> 00:37:57,530 how many flowers are there in this garden? 981 00:37:57,880 --> 00:37:58,700 Be specific. 982 00:37:59,360 --> 00:37:59,930 Answer me. 983 00:38:00,920 --> 00:38:01,740 Five seconds. 984 00:38:04,030 --> 00:38:05,130 Useless guy. 985 00:38:05,430 --> 00:38:06,490 Use him to feed the bears. 986 00:38:06,950 --> 00:38:07,450 Yes. 987 00:38:07,630 --> 00:38:08,130 My lady. 988 00:38:15,420 --> 00:38:18,260 (Mountain's tree) 989 00:38:26,320 --> 00:38:27,090 Master. 990 00:38:28,470 --> 00:38:29,130 Master. 991 00:38:29,510 --> 00:38:30,050 What? 992 00:38:30,150 --> 00:38:30,820 Check this. 993 00:38:31,320 --> 00:38:32,490 See what I've found! 994 00:38:32,760 --> 00:38:33,530 Master, have a look. 995 00:38:33,800 --> 00:38:35,260 You will be interested in it. 996 00:38:38,550 --> 00:38:40,010 I've found Zhi's secret account. 997 00:38:41,320 --> 00:38:41,970 Secret account? 998 00:38:42,920 --> 00:38:43,570 Check out this. 999 00:38:44,550 --> 00:38:46,220 (Useless guy. Use him to feed the bears.) Feed the bears! 1000 00:38:46,400 --> 00:38:47,450 (Yes. My lady.) A stupid gardener, 1001 00:38:47,550 --> 00:38:48,130 isn't he just like me? 1002 00:38:50,630 --> 00:38:51,900 And this butler, Dai, 1003 00:38:51,990 --> 00:38:52,700 isn't he just like you? 1004 00:38:56,430 --> 00:38:57,010 Really? 1005 00:38:57,320 --> 00:38:57,860 Yes! 1006 00:38:58,150 --> 00:38:59,050 He has a wristband, too. 1007 00:38:59,280 --> 00:39:00,180 Look, exactly the same. 1008 00:39:02,840 --> 00:39:04,220 Do you know how I found it? 1009 00:39:04,720 --> 00:39:06,900 It's from platform push notifications about nearby content. 1010 00:39:08,110 --> 00:39:08,930 Look at the name. 1011 00:39:10,110 --> 00:39:11,050 Although I'm not 1012 00:39:11,070 --> 00:39:11,700 (Mountain's tree) that educated. 1013 00:39:12,030 --> 00:39:13,860 I'm a mountain's tree... 1014 00:39:14,150 --> 00:39:15,610 Branches cuddle up to the mountain's tree. 1015 00:39:16,030 --> 00:39:17,490 "Zhi" means Branch. 1016 00:39:17,880 --> 00:39:18,930 This person can draw comics 1017 00:39:19,110 --> 00:39:20,300 and is nearby. 1018 00:39:20,630 --> 00:39:21,380 Most importantly, 1019 00:39:21,400 --> 00:39:22,260 I just answered the question wrong, 1020 00:39:22,360 --> 00:39:24,090 and she sent me to the mountains to feed bears! 1021 00:39:24,280 --> 00:39:24,820 Isn't Zhi 1022 00:39:24,880 --> 00:39:25,610 satirizing me? 1023 00:39:26,200 --> 00:39:26,570 So, 1024 00:39:26,630 --> 00:39:28,340 it must be her secret account! 1025 00:39:29,990 --> 00:39:30,570 Master. 1026 00:39:32,110 --> 00:39:33,410 Master, listen to me. 1027 00:39:36,360 --> 00:39:37,010 What do you think? 1028 00:39:39,200 --> 00:39:39,930 It must be her. 1029 00:39:41,030 --> 00:39:41,740 It's her. 1030 00:39:43,320 --> 00:39:44,050 I insist. 1031 00:39:46,460 --> 00:39:46,700 (Princess, please.) 1032 00:39:46,700 --> 00:39:51,500 (Look up, let me see.) 1033 00:39:51,760 --> 00:39:52,660 (Good boy. Wonderful! So embarrassing!) My lady? 1034 00:39:58,720 --> 00:39:59,610 My lady? 1035 00:40:02,320 --> 00:40:03,530 That's the way you treat your master? 1036 00:40:04,140 --> 00:40:05,730 (I've never seen someone update it with the IP.) 1037 00:40:05,730 --> 00:40:07,650 (Please update! Quickly add more scenes for Dai!) 1038 00:40:07,650 --> 00:40:09,820 (Oh my! Let the female lead spoil him!) 1039 00:40:11,400 --> 00:40:13,490 It should be fine? 1040 00:40:15,630 --> 00:40:16,660 It should be fine. 1041 00:40:25,120 --> 00:40:26,840 (Supermarket entrance) 1042 00:40:26,840 --> 00:40:27,570 Guys. 1043 00:40:27,920 --> 00:40:28,700 We're on 1044 00:40:28,990 --> 00:40:30,180 a tight schedule and heavy task. 1045 00:40:30,470 --> 00:40:31,340 Let me distribute 1046 00:40:31,470 --> 00:40:32,050 our tasks. 1047 00:40:32,200 --> 00:40:33,260 We have seven people today. 1048 00:40:33,360 --> 00:40:34,220 Let's work in pairs. 1049 00:40:34,280 --> 00:40:34,860 So, six people 1050 00:40:34,920 --> 00:40:35,490 go in to buy things. 1051 00:40:35,510 --> 00:40:36,860 I'll stay at the door to check the ingredients 1052 00:40:36,880 --> 00:40:37,410 and pay the bills. 1053 00:40:37,510 --> 00:40:37,970 Okay, 1054 00:40:37,990 --> 00:40:38,740 let me list 1055 00:40:38,760 --> 00:40:39,860 what we need to buy. 1056 00:40:42,110 --> 00:40:43,450 Corn, potatoes, enoki mushrooms, 1057 00:40:43,590 --> 00:40:45,340 Chinese cabbage, onions, green peppers. 1058 00:40:45,800 --> 00:40:46,010 There. 1059 00:40:46,510 --> 00:40:47,220 Green peppers. 1060 00:40:51,360 --> 00:40:52,340 Enoki mushrooms. 1061 00:40:53,150 --> 00:40:54,700 Enoki mushrooms, enoki mushrooms. 1062 00:40:55,320 --> 00:40:56,050 Like that? 1063 00:40:56,950 --> 00:40:57,610 Take one more. 1064 00:40:58,240 --> 00:41:00,220 Master, I want to eat that water bamboo. 1065 00:41:00,240 --> 00:41:01,610 But it's not on the list. 1066 00:41:01,880 --> 00:41:02,340 Just buy one. 1067 00:41:02,510 --> 00:41:03,660 I also want rice cakes and sweets. 1068 00:41:03,800 --> 00:41:04,220 Buy them. 1069 00:41:04,430 --> 00:41:05,300 Buy whatever you want. 1070 00:41:05,470 --> 00:41:06,130 Terrific! 1071 00:41:06,200 --> 00:41:06,740 I'll leave it to you. 1072 00:41:06,800 --> 00:41:07,610 I'll go find them. 1073 00:41:11,760 --> 00:41:12,260 Hello, 1074 00:41:12,630 --> 00:41:13,610 this seems like 1075 00:41:13,680 --> 00:41:14,530 your boyfriend's. 1076 00:41:15,400 --> 00:41:16,010 Thanks. 1077 00:41:16,630 --> 00:41:17,180 But 1078 00:41:17,280 --> 00:41:18,300 he's not my boyfriend. 1079 00:41:18,510 --> 00:41:18,900 Really? 1080 00:41:19,110 --> 00:41:20,260 Can I have your WeChat? 1081 00:41:20,680 --> 00:41:21,450 Wei Zhi. 1082 00:41:25,110 --> 00:41:26,260 She was mad at me earlier. 1083 00:41:26,950 --> 00:41:27,740 Still angry? 1084 00:41:29,510 --> 00:41:30,300 This is not mine. 1085 00:41:30,880 --> 00:41:31,660 Next time you want to hit on someone, 1086 00:41:32,070 --> 00:41:32,740 be smarter. 1087 00:41:33,470 --> 00:41:33,970 Let's go. 1088 00:41:35,150 --> 00:41:35,780 Master. 1089 00:41:35,950 --> 00:41:36,970 Did you just cut 1090 00:41:37,110 --> 00:41:39,050 off my romance? 1091 00:41:39,760 --> 00:41:40,700 You wanted to give him your contact info? 1092 00:41:40,840 --> 00:41:41,660 No. 1093 00:41:43,320 --> 00:41:44,570 Why did you tell him 1094 00:41:44,720 --> 00:41:45,970 that I'm your... 1095 00:41:46,760 --> 00:41:47,740 I'm your master. 1096 00:41:48,320 --> 00:41:49,340 I'm afraid someone might steal you away. 1097 00:41:50,950 --> 00:41:51,860 Hua, what are you filming? 1098 00:42:01,990 --> 00:42:02,900 Grab some greens. 1099 00:42:06,990 --> 00:42:07,820 I put your beer here. 1100 00:42:07,880 --> 00:42:09,700 Milk tea! 1101 00:42:09,990 --> 00:42:12,860 Fragrant milk tea. 1102 00:42:13,280 --> 00:42:14,700 Team building! 1103 00:42:14,840 --> 00:42:16,340 So happy! 1104 00:42:16,680 --> 00:42:17,340 Chong, 1105 00:42:18,680 --> 00:42:20,220 who's the bamboo shoot and rice cake for? 1106 00:42:21,070 --> 00:42:22,130 They are for Wei Zhi. 1107 00:42:25,880 --> 00:42:27,660 So this time, I bet the BBQ sauce 1108 00:42:28,400 --> 00:42:29,700 will taste like love. 1109 00:42:31,990 --> 00:42:32,780 I've cleaned them. 1110 00:42:33,030 --> 00:42:34,090 Thanks, Yan. 1111 00:42:34,280 --> 00:42:34,820 No problem. 1112 00:42:35,030 --> 00:42:35,860 Be careful with the fire. 1113 00:42:36,070 --> 00:42:36,530 Okay. 1114 00:42:38,200 --> 00:42:40,450 Let's try Wei Zhi's cooking. 1115 00:42:42,030 --> 00:42:43,700 Hua, help yourself. 1116 00:42:43,880 --> 00:42:44,740 Really nice. 1117 00:42:44,800 --> 00:42:45,930 - Take a bite. - Nice. 1118 00:42:51,510 --> 00:42:52,860 It's just like the ones sold outside. 1119 00:42:53,360 --> 00:42:53,860 Really? 1120 00:42:53,880 --> 00:42:54,610 I want to try it, too. 1121 00:42:56,400 --> 00:42:57,450 Try the milk tea she made. 1122 00:42:57,720 --> 00:42:58,700 - Very good. - Where is it? 1123 00:42:59,800 --> 00:43:00,220 Master. 1124 00:43:00,400 --> 00:43:01,700 Thank you for making the BBQ. 1125 00:43:01,880 --> 00:43:04,180 Please enjoy the milk tea I made. 1126 00:43:15,260 --> 00:43:16,940 (Their eyes meet) 1127 00:43:17,180 --> 00:43:20,860 (Romantic vibe) 1128 00:43:21,120 --> 00:43:23,380 (Romantic vibe) 1129 00:43:33,920 --> 00:43:37,820 (Romantic vibe and some people else) 61421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.