All language subtitles for Ski.Into.Love.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 (Ski into Love) 2 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 (Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei) 3 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 (Episode 7) 4 00:01:39,760 --> 00:01:40,050 Come on. 5 00:01:40,050 --> 00:01:41,200 (Filmed in a safe environment. Do not attempt) 6 00:01:41,200 --> 00:01:41,770 Be careful. 7 00:02:25,630 --> 00:02:26,260 OK. 8 00:02:29,280 --> 00:02:29,780 Master. 9 00:02:29,870 --> 00:02:30,570 Take that. 10 00:04:15,080 --> 00:04:16,020 Zhi. 11 00:04:18,680 --> 00:04:20,700 We'll take you to the airport. 12 00:04:25,190 --> 00:04:25,780 Zhi. 13 00:04:25,920 --> 00:04:27,540 (Filmed in a safe setting) Will someone pick you up in Nancheng? 14 00:04:28,720 --> 00:04:29,610 I can go back alone. 15 00:04:33,000 --> 00:04:35,140 I have a favor to ask. 16 00:04:35,310 --> 00:04:35,810 What? 17 00:04:37,870 --> 00:04:39,410 Could you leave a wish and a signature 18 00:04:39,430 --> 00:04:40,980 on the last page of this? 19 00:04:43,020 --> 00:04:44,510 (Half a Farewell Song) 20 00:04:44,510 --> 00:04:45,730 This one? 21 00:04:48,720 --> 00:04:50,540 My brother lined up to get this signed sketch for me 22 00:04:50,720 --> 00:04:51,900 at the Nancheng Comic Con. 23 00:04:55,830 --> 00:04:56,540 Before I got 24 00:04:56,560 --> 00:04:57,660 this signed sketch, 25 00:04:58,310 --> 00:04:59,340 I didn't expect 26 00:04:59,360 --> 00:05:00,490 I'd be able 27 00:05:01,160 --> 00:05:02,700 to draw and become friends 28 00:05:03,360 --> 00:05:04,580 (To: Shan, wishing you could...) with you like I am now. 29 00:05:05,630 --> 00:05:06,340 I feel like 30 00:05:06,950 --> 00:05:08,780 I'm dreaming. 31 00:05:10,190 --> 00:05:10,810 Done. 32 00:05:11,360 --> 00:05:12,580 Miss Shan, 33 00:05:12,600 --> 00:05:13,580 now we 34 00:05:13,630 --> 00:05:14,980 are in the same boat. 35 00:05:21,390 --> 00:05:22,980 Zhi. 36 00:05:23,720 --> 00:05:24,540 What's wrong with you? 37 00:05:25,830 --> 00:05:27,930 I'm so happy. 38 00:05:29,240 --> 00:05:30,290 Oh, my God. 39 00:05:31,270 --> 00:05:32,250 Crying while laughing. 40 00:05:32,430 --> 00:05:33,370 Are you out of your mind? 41 00:05:34,240 --> 00:05:35,700 Maybe you are. 42 00:05:38,600 --> 00:05:38,930 Did you 43 00:05:39,000 --> 00:05:40,220 catch a cold yesterday 44 00:05:40,270 --> 00:05:41,050 in the snow? 45 00:05:41,240 --> 00:05:42,810 Seems like a little bit, but don't worry. 46 00:05:43,510 --> 00:05:44,930 If I'd known, I'd have sent you back earlier. 47 00:05:46,360 --> 00:05:47,220 Seems like a lot of fat 48 00:05:47,720 --> 00:05:48,410 doesn't help. 49 00:05:48,600 --> 00:05:49,410 Who's got a lot of fat? 50 00:05:52,920 --> 00:05:53,850 It's weird. 51 00:05:53,950 --> 00:05:55,490 You also watched the fireworks most of the night, 52 00:05:55,560 --> 00:05:56,490 but why are you okay now? 53 00:05:56,750 --> 00:05:58,100 I'm from the Northeast. I can handle the cold. 54 00:05:58,430 --> 00:05:59,050 Fireworks? 55 00:06:00,630 --> 00:06:01,410 What fireworks? 56 00:06:02,240 --> 00:06:03,050 Did you two go out 57 00:06:03,120 --> 00:06:03,730 for an event yesterday? 58 00:06:04,000 --> 00:06:04,980 - No, I didn't. - So what... 59 00:06:11,000 --> 00:06:11,900 Good. 60 00:06:12,190 --> 00:06:13,290 Something happened 61 00:06:14,360 --> 00:06:15,100 to you two. 62 00:06:17,070 --> 00:06:18,490 What could have happened? 63 00:06:19,830 --> 00:06:20,980 Chong, say something. 64 00:06:21,310 --> 00:06:21,730 Say what? 65 00:06:23,190 --> 00:06:24,730 All I can say is that you've lost your pocket money for the month. 66 00:06:39,510 --> 00:06:40,540 Miss Zhai. 67 00:06:40,600 --> 00:06:41,410 We're here. 68 00:06:42,430 --> 00:06:43,660 Shan. 69 00:06:46,240 --> 00:06:47,730 I'll miss you. 70 00:06:47,950 --> 00:06:49,540 I'll miss you, too. 71 00:06:49,950 --> 00:06:50,610 See you later. 72 00:06:51,390 --> 00:06:52,100 Send me a message. 73 00:06:52,120 --> 00:06:53,100 We must message each other. 74 00:06:53,560 --> 00:06:53,980 Keep in touch. 75 00:06:54,000 --> 00:06:54,980 Let's go. I'll go in with you. 76 00:06:56,040 --> 00:06:56,660 See you later. 77 00:06:57,240 --> 00:06:58,730 Bye, Zhi. 78 00:07:08,630 --> 00:07:09,610 Stay with me this far. 79 00:07:11,040 --> 00:07:11,340 Thanks. 80 00:07:16,510 --> 00:07:17,340 Am I electrical? 81 00:07:20,510 --> 00:07:21,730 You're venomous. 82 00:07:26,240 --> 00:07:27,250 Remember to take your medicine when you get back. 83 00:07:36,680 --> 00:07:37,410 And 84 00:07:42,750 --> 00:07:43,540 have a safe trip. 85 00:07:45,830 --> 00:07:46,730 Thanks, Master. 86 00:07:49,560 --> 00:07:50,490 See you later. 87 00:08:18,140 --> 00:08:18,800 (MissyJi) 88 00:08:18,800 --> 00:08:20,020 Zhai drew it herself. 89 00:08:26,000 --> 00:08:26,730 Master. 90 00:08:27,830 --> 00:08:29,220 I'm glad I met you 91 00:08:29,720 --> 00:08:30,610 in Hualing. 92 00:08:30,610 --> 00:08:35,500 (Filmed in a safe environment. Do not attempt) 93 00:09:00,320 --> 00:09:01,100 What's so funny? 94 00:09:01,150 --> 00:09:01,820 Disgusting. 95 00:09:02,720 --> 00:09:04,130 I think you two have a thing. 96 00:09:06,630 --> 00:09:07,770 I think you need a spanking. 97 00:09:09,270 --> 00:09:10,370 You're lucky 98 00:09:10,750 --> 00:09:11,980 to have a relationship with a girl 99 00:09:12,120 --> 00:09:13,370 as nice as Miss Zhai, okay? 100 00:09:16,670 --> 00:09:18,250 If it were you, would you want the blessing 101 00:09:18,630 --> 00:09:19,370 of that turtle cushion being broken by her? 102 00:09:20,390 --> 00:09:21,650 You never say anything nice. 103 00:09:22,600 --> 00:09:23,370 Let me show you something. 104 00:09:24,870 --> 00:09:25,490 I took it. 105 00:09:28,440 --> 00:09:29,100 It's a perfect match. 106 00:09:29,150 --> 00:09:30,490 You look like a couple, okay? 107 00:09:32,600 --> 00:09:33,220 You're smiling. 108 00:09:34,030 --> 00:09:34,610 Something's happening 109 00:09:34,840 --> 00:09:35,490 to you. 110 00:09:35,870 --> 00:09:36,700 Who smiled? 111 00:09:37,120 --> 00:09:38,490 I saw it. 112 00:09:38,960 --> 00:09:39,490 I didn't. 113 00:09:39,510 --> 00:09:40,220 I'll send a message 114 00:09:40,270 --> 00:09:41,180 to Miss Zhai later. 115 00:09:49,600 --> 00:09:51,130 How fast did they drive 116 00:09:51,270 --> 00:09:52,420 that they came back so soon? 117 00:09:54,910 --> 00:09:55,370 Madam. 118 00:09:56,670 --> 00:09:57,490 Duo? 119 00:09:58,000 --> 00:09:58,650 You can come anytime, 120 00:09:58,720 --> 00:09:59,650 but do you need to bring so many things? 121 00:09:59,720 --> 00:10:00,060 Come on. 122 00:10:00,080 --> 00:10:01,650 It's not causing me any trouble. 123 00:10:02,080 --> 00:10:02,700 Shan. 124 00:10:03,270 --> 00:10:04,100 Shan, come on. 125 00:10:04,270 --> 00:10:04,850 Look who it is. 126 00:10:05,440 --> 00:10:05,980 Sir. 127 00:10:08,240 --> 00:10:09,060 Duo? 128 00:10:09,390 --> 00:10:09,730 Sir. 129 00:10:09,910 --> 00:10:10,980 Busy with cooking? 130 00:10:11,240 --> 00:10:11,850 Let me help. 131 00:10:11,910 --> 00:10:12,490 No need. 132 00:10:12,550 --> 00:10:13,340 Sit down 133 00:10:13,390 --> 00:10:14,220 and rest. 134 00:10:14,240 --> 00:10:14,730 No need for help. We can handle it. 135 00:10:14,790 --> 00:10:15,250 Go rest. 136 00:10:15,320 --> 00:10:15,980 Let me know if you need my help. 137 00:10:16,000 --> 00:10:16,650 We can do it. 138 00:10:21,200 --> 00:10:22,180 Good smell. 139 00:10:22,600 --> 00:10:23,980 Mom, we're home. 140 00:10:25,550 --> 00:10:25,980 Duo? 141 00:10:26,000 --> 00:10:26,820 Wash your hands and get ready for dinner. 142 00:10:31,720 --> 00:10:32,300 Son. 143 00:10:32,720 --> 00:10:33,340 You're back just in time. 144 00:10:33,390 --> 00:10:34,300 Go wash your hands 145 00:10:34,320 --> 00:10:34,850 and help your mom. 146 00:10:35,030 --> 00:10:35,940 Don't bother Duo. 147 00:10:36,030 --> 00:10:36,770 He's a guest. 148 00:10:37,030 --> 00:10:38,010 I'm not, sir. 149 00:10:38,440 --> 00:10:39,340 Now go rest. 150 00:10:39,600 --> 00:10:40,130 Coming. 151 00:10:43,120 --> 00:10:43,850 Why did you bring us 152 00:10:43,870 --> 00:10:45,180 so much stuff when you came? 153 00:10:45,510 --> 00:10:46,100 Just a side trip. 154 00:10:46,120 --> 00:10:47,010 Yes. Wash your hands. 155 00:10:51,120 --> 00:10:51,890 For me? 156 00:10:52,360 --> 00:10:53,850 Is that awesome? I caught it myself. 157 00:10:54,120 --> 00:10:54,890 You caught it yourself? 158 00:10:54,960 --> 00:10:55,940 That's awesome. 159 00:10:56,030 --> 00:10:57,180 I'll take you with me next time. 160 00:10:57,320 --> 00:10:59,490 Then, let's catch some more. 161 00:10:59,720 --> 00:11:01,370 You can catch as many as you want. 162 00:11:09,440 --> 00:11:11,700 Are you and my brother at odds again? 163 00:11:13,630 --> 00:11:14,940 We're not at odds. 164 00:11:16,200 --> 00:11:17,220 Actually, 165 00:11:17,870 --> 00:11:19,820 we're lifetime enemies. 166 00:11:21,080 --> 00:11:22,250 Lifetime enemies? 167 00:11:22,390 --> 00:11:23,650 That's funny. 168 00:11:24,510 --> 00:11:25,370 What can you do? 169 00:11:25,550 --> 00:11:26,610 After you come back to Hualing, 170 00:11:27,150 --> 00:11:28,610 you guys still need to eat 171 00:11:28,670 --> 00:11:29,300 at the same table. 172 00:11:35,150 --> 00:11:36,370 Where's your coach? Why didn't he come? 173 00:11:37,630 --> 00:11:38,650 He had some things to do, 174 00:11:39,720 --> 00:11:41,010 but he's probably close by now. 175 00:11:41,510 --> 00:11:42,180 Could be. 176 00:11:42,440 --> 00:11:44,420 Aren't you guys training? 177 00:11:44,960 --> 00:11:46,420 I'm going to Xicheng next month, 178 00:11:47,200 --> 00:11:48,770 so my coach thinks... 179 00:11:50,600 --> 00:11:51,220 Maybe he's still not giving up 180 00:11:51,240 --> 00:11:51,980 on Shan Chong. 181 00:11:53,870 --> 00:11:56,060 He's still not giving up? 182 00:12:01,630 --> 00:12:02,100 Son. 183 00:12:02,150 --> 00:12:03,220 Cut some cucumbers for me. 184 00:12:11,600 --> 00:12:12,650 Actually, in the end, 185 00:12:12,720 --> 00:12:13,300 it has nothing to do 186 00:12:13,360 --> 00:12:14,850 with whether he's given up or not. 187 00:12:16,080 --> 00:12:17,250 How should I put it? 188 00:12:18,750 --> 00:12:19,420 It's hard to let go. 189 00:12:20,750 --> 00:12:22,180 Hard to let go? 190 00:12:23,080 --> 00:12:23,980 You seem to feel it 191 00:12:24,030 --> 00:12:24,980 more than he does. 192 00:12:26,030 --> 00:12:27,250 No, I don't. Don't disgust me. 193 00:12:28,390 --> 00:12:29,490 I didn't. 194 00:12:29,510 --> 00:12:30,530 You made me do it. 195 00:12:34,120 --> 00:12:34,650 Coming. 196 00:12:35,790 --> 00:12:36,250 Who is it? 197 00:12:38,080 --> 00:12:38,700 Wang? 198 00:12:38,840 --> 00:12:39,250 Mr. Shan. 199 00:12:39,390 --> 00:12:40,180 Come in. 200 00:12:42,390 --> 00:12:43,340 I brought you two bottles of good wine. 201 00:12:43,360 --> 00:12:43,940 You just have to come 202 00:12:43,960 --> 00:12:44,890 without bringing me anything. 203 00:12:45,000 --> 00:12:45,730 How long has it been? 204 00:12:45,840 --> 00:12:46,730 We must have a drink today. 205 00:12:46,840 --> 00:12:47,180 Look. 206 00:12:47,790 --> 00:12:48,890 It's good. 207 00:12:52,030 --> 00:12:52,980 You don't need to change your shoes. 208 00:12:53,550 --> 00:12:54,580 I'll stain the floor. 209 00:12:55,270 --> 00:12:56,580 The smell is too strong. 210 00:12:57,440 --> 00:12:58,340 You know me well. 211 00:12:59,000 --> 00:12:59,490 Where's Chong? 212 00:13:00,600 --> 00:13:01,370 Helping us in the kitchen. 213 00:13:01,510 --> 00:13:01,890 In the kitchen? 214 00:13:02,720 --> 00:13:03,300 Go now. 215 00:13:03,630 --> 00:13:04,130 Chong. 216 00:13:04,510 --> 00:13:05,010 Chong. 217 00:13:05,510 --> 00:13:06,340 Mr. Wang. 218 00:13:06,510 --> 00:13:07,580 Leave me alone. 219 00:13:07,720 --> 00:13:08,580 Chong. 220 00:13:12,200 --> 00:13:13,770 We're frying fish. The fumes are too thick. 221 00:13:18,910 --> 00:13:19,580 Here you go. 222 00:13:19,600 --> 00:13:20,300 I'll fill your glass. 223 00:13:20,320 --> 00:13:20,730 Now. 224 00:13:20,870 --> 00:13:22,300 Try my specialty. 225 00:13:22,320 --> 00:13:23,340 Thank you, ma'am. 226 00:13:23,360 --> 00:13:24,420 It smells good. 227 00:13:24,720 --> 00:13:25,530 Chicken with mushrooms. 228 00:13:25,550 --> 00:13:26,490 Mr. Wang, have some more later. 229 00:13:26,510 --> 00:13:27,250 Yes. 230 00:13:27,270 --> 00:13:28,420 Chicken with mushrooms. 231 00:13:28,750 --> 00:13:29,250 Son. 232 00:13:29,550 --> 00:13:30,980 Drink with your coach. 233 00:13:31,360 --> 00:13:31,940 Don't let your dad drink. 234 00:13:32,120 --> 00:13:32,370 Come on. 235 00:13:32,440 --> 00:13:32,730 Mom. 236 00:13:32,960 --> 00:13:33,610 I can't drink much. 237 00:13:34,120 --> 00:13:34,730 Let them drink together. 238 00:13:34,790 --> 00:13:35,340 Okay. 239 00:13:35,720 --> 00:13:36,250 Come on, let's drink. 240 00:13:37,440 --> 00:13:38,130 Let's drink. 241 00:13:39,270 --> 00:13:40,420 I came here to drink with you. 242 00:13:40,550 --> 00:13:41,220 Okay. Come on. 243 00:13:41,320 --> 00:13:41,730 Let's drink. 244 00:13:44,270 --> 00:13:44,700 You're welcome. 245 00:13:44,720 --> 00:13:45,100 How is it? 246 00:13:46,120 --> 00:13:46,700 Is it strong? 247 00:13:47,120 --> 00:13:47,890 It's good. 248 00:13:49,240 --> 00:13:49,730 Come on. 249 00:13:50,870 --> 00:13:51,770 Thanks, Mr. Shan. 250 00:13:52,200 --> 00:13:52,580 Good. 251 00:13:55,320 --> 00:13:55,730 Chong. 252 00:13:57,360 --> 00:13:58,100 What have you been up to? 253 00:13:59,790 --> 00:14:00,770 He seems to be busy with 254 00:14:00,790 --> 00:14:02,250 teaching a rookie 255 00:14:03,240 --> 00:14:03,700 sideslip lately. 256 00:14:04,440 --> 00:14:05,100 Sideslip? 257 00:14:05,120 --> 00:14:06,220 Even teaching this? 258 00:14:06,600 --> 00:14:06,980 I mean, 259 00:14:07,510 --> 00:14:08,820 I think it's good to teach sideslip. 260 00:14:08,960 --> 00:14:09,340 It's safe. 261 00:14:09,910 --> 00:14:11,010 After helping them get a good foundation, 262 00:14:11,440 --> 00:14:12,370 he might be able to send a few talents 263 00:14:12,510 --> 00:14:13,650 to your national team, 264 00:14:13,910 --> 00:14:14,370 right? 265 00:14:14,510 --> 00:14:15,580 Don't mention it. 266 00:14:16,080 --> 00:14:17,650 Training and tournaments 267 00:14:17,720 --> 00:14:18,700 at Xicheng start soon. 268 00:14:19,200 --> 00:14:19,940 This idiot 269 00:14:20,360 --> 00:14:21,610 can't finish anything. 270 00:14:22,200 --> 00:14:23,770 I'm so anxious that I'm losing my hair 271 00:14:23,960 --> 00:14:25,060 and my lips are swollen. 272 00:14:25,360 --> 00:14:26,770 When Chong was there... 273 00:14:26,790 --> 00:14:27,060 Right? 274 00:14:27,080 --> 00:14:27,370 Chong. 275 00:14:27,440 --> 00:14:28,060 Wang Xin. 276 00:14:28,910 --> 00:14:29,340 Come on. 277 00:14:30,790 --> 00:14:31,580 Thank you. 278 00:14:31,720 --> 00:14:32,770 This dish I made 279 00:14:32,960 --> 00:14:33,700 tastes so good. 280 00:14:33,790 --> 00:14:34,610 Have some more. 281 00:14:34,720 --> 00:14:35,250 Okay. 282 00:14:36,270 --> 00:14:36,730 By the way, 283 00:14:37,750 --> 00:14:38,610 is your kid going to take 284 00:14:38,670 --> 00:14:39,490 the college entrance exam? 285 00:14:42,030 --> 00:14:42,850 Next year. 286 00:14:44,440 --> 00:14:45,100 Not that early. 287 00:14:45,790 --> 00:14:46,610 And he doesn't ski, 288 00:14:47,080 --> 00:14:47,890 so I can't teach him. 289 00:14:48,120 --> 00:14:48,650 I can only let it be. 290 00:14:50,440 --> 00:14:51,530 So Chong, 291 00:14:52,000 --> 00:14:52,340 I... 292 00:14:52,510 --> 00:14:53,130 I'll get a glass of water. 293 00:14:57,360 --> 00:14:57,820 Come on. 294 00:14:57,910 --> 00:14:58,700 Me, too. 295 00:15:00,390 --> 00:15:00,700 Wang. 296 00:15:00,960 --> 00:15:01,490 Come on. 297 00:15:01,960 --> 00:15:02,420 Leave them alone. 298 00:15:02,550 --> 00:15:03,010 Okay. 299 00:15:03,120 --> 00:15:04,010 Let's go on. 300 00:15:04,030 --> 00:15:04,370 Okay. 301 00:15:04,600 --> 00:15:05,250 Drink more. 302 00:15:05,440 --> 00:15:05,850 Okay. 303 00:15:05,910 --> 00:15:06,420 Drink more. 304 00:15:06,840 --> 00:15:07,220 Come on. 305 00:15:09,550 --> 00:15:10,820 Come on, Wang Xin. 306 00:15:12,240 --> 00:15:13,180 Shan Chong, what do you mean? 307 00:15:14,120 --> 00:15:14,940 My coach was having a serious discussion with you, 308 00:15:14,960 --> 00:15:16,130 but as soon as he talked, you left. 309 00:15:21,790 --> 00:15:22,770 I'm talking to you. 310 00:15:32,510 --> 00:15:33,220 Chong. 311 00:15:34,360 --> 00:15:34,890 Come back. 312 00:15:35,200 --> 00:15:36,010 Shan Chong is here. 313 00:15:36,080 --> 00:15:36,580 All right? 314 00:15:36,720 --> 00:15:37,370 You're drunk, aren't you? 315 00:15:37,390 --> 00:15:38,650 We all need you. 316 00:15:38,720 --> 00:15:39,060 Come back here. 317 00:15:39,080 --> 00:15:39,890 Okay. 318 00:15:40,200 --> 00:15:41,530 Everybody misses you, 319 00:15:41,600 --> 00:15:42,340 you know? 320 00:15:42,790 --> 00:15:43,180 Sir. 321 00:15:43,320 --> 00:15:44,370 Come back now. 322 00:15:44,510 --> 00:15:44,940 Okay? 323 00:15:44,960 --> 00:15:45,820 Let's go home. 324 00:15:46,270 --> 00:15:46,700 Sir. 325 00:15:46,840 --> 00:15:47,300 Come on. 326 00:15:47,440 --> 00:15:47,850 Are you all right? 327 00:15:47,910 --> 00:15:48,180 Be careful. 328 00:15:48,200 --> 00:15:48,530 Okay. 329 00:15:48,550 --> 00:15:49,060 Chong. 330 00:15:49,600 --> 00:15:49,850 Sir. 331 00:15:49,870 --> 00:15:51,220 Take Master back safely. 332 00:15:51,720 --> 00:15:53,100 Wrap him up in case he catches a cold. 333 00:15:53,600 --> 00:15:54,420 You don't have to remind me. 334 00:15:55,390 --> 00:15:55,940 Think about it. 335 00:15:55,960 --> 00:15:56,770 Who is he doing this for? 336 00:15:56,790 --> 00:15:57,420 Let's go. 337 00:15:57,510 --> 00:15:57,770 Duo. 338 00:15:58,080 --> 00:15:59,850 We have to stick together, Chong. 339 00:16:00,000 --> 00:16:00,650 Sir, let me do it. 340 00:16:00,750 --> 00:16:01,370 Come back. 341 00:16:01,510 --> 00:16:02,010 Okay? 342 00:16:02,030 --> 00:16:02,580 Take care of him. 343 00:16:02,600 --> 00:16:02,980 Don't worry. 344 00:16:03,840 --> 00:16:04,300 See you, sir. 345 00:16:04,360 --> 00:16:04,770 OK. 346 00:16:05,000 --> 00:16:05,580 Be safe. 347 00:16:05,670 --> 00:16:06,180 Don't worry. 348 00:16:06,320 --> 00:16:07,250 I'll come back to you in a while. 349 00:16:07,360 --> 00:16:07,890 OK. 350 00:16:15,840 --> 00:16:17,130 I'll go wash the dishes first. 351 00:16:19,320 --> 00:16:20,580 Are you going to Xicheng, too? 352 00:16:22,840 --> 00:16:23,700 When do you leave? 353 00:16:23,910 --> 00:16:24,610 Tomorrow's flight. 354 00:16:27,240 --> 00:16:27,890 Don't worry, Mom. 355 00:16:28,670 --> 00:16:29,420 I'm not going to train. 356 00:16:31,790 --> 00:16:32,980 Whatever you do, 357 00:16:34,390 --> 00:16:35,370 be safe. 358 00:16:45,750 --> 00:16:46,820 Dad, let me do it. 359 00:16:49,360 --> 00:16:50,250 Let me do it. 360 00:16:55,510 --> 00:16:56,490 Did you tell your mom 361 00:16:56,790 --> 00:16:57,490 you're going to Xicheng? 362 00:16:59,870 --> 00:17:00,250 Yes. 363 00:17:00,750 --> 00:17:01,490 What did she say? 364 00:17:03,030 --> 00:17:03,700 Nothing 365 00:17:04,510 --> 00:17:06,010 except "be safe". 366 00:17:08,310 --> 00:17:09,220 Do what your mom says, 367 00:17:09,640 --> 00:17:10,220 you hear me? 368 00:17:10,880 --> 00:17:12,010 Or I'll beat you up. 369 00:17:15,350 --> 00:17:16,010 All right. Let me do it. 370 00:17:16,030 --> 00:17:16,660 Let me do it, Dad. 371 00:17:16,830 --> 00:17:17,490 Go get some rest. 372 00:17:18,030 --> 00:17:18,620 Okay. 373 00:17:31,640 --> 00:17:32,770 Don't help me. I'll be fine. 374 00:17:32,920 --> 00:17:33,660 How can you be fine 375 00:17:33,720 --> 00:17:35,140 after drinking so much at lunch? 376 00:17:35,720 --> 00:17:37,050 What did I drink so much for? 377 00:17:37,270 --> 00:17:37,770 Didn't I do it 378 00:17:37,830 --> 00:17:38,660 to ask Chong back? 379 00:17:39,510 --> 00:17:40,490 Who sent you a message? 380 00:17:44,960 --> 00:17:45,490 Tell him and ask him 381 00:17:45,750 --> 00:17:46,770 to come back to the national team. 382 00:17:50,880 --> 00:17:52,180 We need him back now. 383 00:17:55,240 --> 00:17:55,730 Sir. 384 00:17:56,510 --> 00:17:57,570 Sir, are you okay? 385 00:17:58,000 --> 00:17:59,050 Why don't you hold me up? 386 00:17:59,160 --> 00:18:00,730 You didn't let me help you, did you? 387 00:18:01,160 --> 00:18:02,530 Why do you obey me so much 388 00:18:02,880 --> 00:18:04,290 when I don't need you? 389 00:18:05,400 --> 00:18:06,490 If I order you to bring Chong back, 390 00:18:06,510 --> 00:18:07,530 can you do it? 391 00:18:08,510 --> 00:18:09,490 That really hurts. 392 00:18:28,960 --> 00:18:29,810 Defense. 393 00:18:30,440 --> 00:18:31,050 Here. 394 00:18:31,050 --> 00:18:32,160 (Five years ago) 395 00:18:32,160 --> 00:18:32,730 Give it to me. 396 00:18:36,590 --> 00:18:36,980 Stop him. 397 00:18:41,640 --> 00:18:42,420 Defense. 398 00:18:43,350 --> 00:18:44,380 Nice. 399 00:18:47,880 --> 00:18:48,770 Get the ball back. 400 00:18:51,750 --> 00:18:52,290 Catch it. 401 00:18:54,640 --> 00:18:54,940 Pass it to me. 402 00:18:55,070 --> 00:18:55,380 Pass it. 403 00:19:00,720 --> 00:19:01,250 I'm sorry. 404 00:19:10,030 --> 00:19:10,530 Let's go. 405 00:19:14,160 --> 00:19:14,730 It's you. 406 00:19:16,750 --> 00:19:17,570 Yes. 407 00:19:17,830 --> 00:19:18,660 Why are you here? 408 00:19:21,030 --> 00:19:22,050 I came to visit my brother. 409 00:19:23,310 --> 00:19:24,330 If you come to visit your brother, 410 00:19:24,440 --> 00:19:25,660 why are you waiting downstairs in the dormitory? 411 00:19:25,720 --> 00:19:26,380 You could have met us 412 00:19:26,510 --> 00:19:27,180 at the training ground. 413 00:19:27,350 --> 00:19:28,140 Would you have waited here all day 414 00:19:28,240 --> 00:19:29,220 if your brother had come back late? 415 00:19:30,680 --> 00:19:31,900 I look like this, 416 00:19:32,110 --> 00:19:33,420 so it's inconvenient for me to go over there. 417 00:19:35,440 --> 00:19:37,140 The wheelchair is really quite inconvenient. 418 00:19:39,110 --> 00:19:40,090 Get your sister fitted with prosthetic legs. 419 00:19:44,030 --> 00:19:44,810 I've asked her. 420 00:19:45,510 --> 00:19:46,180 Ask her for me. 421 00:19:50,960 --> 00:19:51,730 Do you want prosthetic legs? 422 00:19:56,350 --> 00:19:57,420 What does Uh mean? 423 00:20:00,310 --> 00:20:01,420 Do you think wearing prosthetic legs 424 00:20:01,680 --> 00:20:03,010 will make me look better? 425 00:20:03,240 --> 00:20:05,420 Do you think your muscles won't atrophy 426 00:20:05,550 --> 00:20:06,620 if you sit here all the time? 427 00:20:16,000 --> 00:20:17,290 My dear brother. 428 00:20:17,680 --> 00:20:19,700 I need to interrupt you in your busy schedule. 429 00:20:20,790 --> 00:20:22,380 There must be some bad reasons for your sudden respect. 430 00:20:22,920 --> 00:20:23,330 Are you in trouble? 431 00:20:25,310 --> 00:20:26,530 I'm a little... 432 00:20:27,160 --> 00:20:31,010 Probably... Maybe... Perhaps... 433 00:20:31,240 --> 00:20:32,620 Stop if you don't know what to say. 434 00:20:33,200 --> 00:20:34,050 Save me some money. 435 00:20:34,830 --> 00:20:36,660 I'd like to try prosthetic legs. 436 00:20:53,200 --> 00:20:53,660 Hello? 437 00:20:54,350 --> 00:20:55,010 Hello, sir. 438 00:20:55,880 --> 00:20:57,490 What's the prize money 439 00:20:58,030 --> 00:20:58,810 for Beishan's training match? 440 00:20:59,440 --> 00:20:59,980 A lot. 441 00:21:01,160 --> 00:21:01,900 Do you want to participate? 442 00:21:53,640 --> 00:21:54,290 Go out and train with me. 443 00:21:55,590 --> 00:21:56,380 What? It's the middle of the night. 444 00:21:56,400 --> 00:21:57,250 Why are we going out to practice? 445 00:21:58,920 --> 00:21:59,810 I want the prize money. 446 00:22:00,310 --> 00:22:00,770 Useful for me. 447 00:22:01,830 --> 00:22:02,140 Wait a minute. 448 00:22:02,160 --> 00:22:03,490 You've been working too hard lately. 449 00:22:04,240 --> 00:22:05,700 Build on your strengths and win the championship. 450 00:22:06,200 --> 00:22:06,900 Are you confident? 451 00:22:07,160 --> 00:22:07,700 Yes. 452 00:22:07,790 --> 00:22:08,490 Dare to fight? 453 00:22:08,680 --> 00:22:09,090 Yes. 454 00:22:09,110 --> 00:22:09,700 Want to win? 455 00:22:09,790 --> 00:22:10,250 Yes. 456 00:22:10,310 --> 00:22:10,810 Very good. 457 00:22:11,310 --> 00:22:11,730 Let's go. 458 00:22:11,900 --> 00:22:19,260 (Dangerous Stunts. Do not attempt to recreate them) 459 00:22:20,140 --> 00:22:22,980 (Surgery in progress) 460 00:22:24,400 --> 00:22:24,810 Doctor. 461 00:22:25,030 --> 00:22:25,380 Who's the patient's family? 462 00:22:25,400 --> 00:22:25,940 Doctor. 463 00:22:26,440 --> 00:22:27,140 How's my son? 464 00:22:27,720 --> 00:22:29,050 Don't worry. 465 00:22:29,200 --> 00:22:30,420 The surgery went well. 466 00:22:30,960 --> 00:22:31,330 Okay, thanks. 467 00:22:31,350 --> 00:22:31,810 Okay, thanks. 468 00:22:32,070 --> 00:22:32,490 He's fine. 469 00:22:33,270 --> 00:22:34,090 The surgery went well. 470 00:22:34,680 --> 00:22:35,180 He's fine. 471 00:22:35,510 --> 00:22:36,050 Don't worry. 472 00:22:41,790 --> 00:22:42,900 Hello, inpatient department. 473 00:22:43,640 --> 00:22:43,900 Okay. 474 00:22:43,960 --> 00:22:45,330 I don't want prosthesis legs. 475 00:22:51,880 --> 00:22:52,730 Why not? 476 00:22:55,110 --> 00:22:56,770 I can't ski anymore. 477 00:22:58,030 --> 00:22:59,700 Even if I'm in a wheelchair for the rest of my life, 478 00:23:00,200 --> 00:23:01,570 it'll be no big deal. 479 00:23:03,070 --> 00:23:04,530 If he hadn't gotten me the money 480 00:23:04,640 --> 00:23:05,700 for prosthetic legs, 481 00:23:06,030 --> 00:23:06,860 my brother would have insisted 482 00:23:06,920 --> 00:23:08,490 on participating in this race. 483 00:23:09,030 --> 00:23:09,330 I... 484 00:23:10,110 --> 00:23:11,940 I wish him peace. 485 00:23:17,350 --> 00:23:18,220 Come on. Relax. 486 00:23:18,510 --> 00:23:20,250 Breathe and match your breathing. 487 00:23:25,750 --> 00:23:26,490 Breathe in. 488 00:23:27,000 --> 00:23:28,050 Okay. Relax. 489 00:23:33,000 --> 00:23:33,420 Shan Chong. 490 00:23:33,590 --> 00:23:34,730 The doctor said you're still young 491 00:23:35,240 --> 00:23:36,050 and fine. 492 00:23:36,720 --> 00:23:38,050 As long as you keep up with your rehab, 493 00:23:38,310 --> 00:23:39,250 you'll have no problem getting back 494 00:23:39,350 --> 00:23:40,180 to your old self. 495 00:23:40,400 --> 00:23:41,700 Have faith in yourself. 496 00:23:46,830 --> 00:23:47,700 Again. 497 00:23:50,960 --> 00:23:52,620 Okay. Hang in there. 498 00:23:55,510 --> 00:23:56,290 It's good. 499 00:23:57,720 --> 00:23:59,090 It's normal to feel pain. 500 00:23:59,590 --> 00:24:00,530 Just hold on. 501 00:24:01,510 --> 00:24:02,250 Again. 502 00:24:03,000 --> 00:24:04,140 I can't tell him that. 503 00:24:05,550 --> 00:24:06,420 He loves skiing so much 504 00:24:06,550 --> 00:24:07,420 and is so talented. 505 00:24:07,510 --> 00:24:08,770 How can you let him give up so easily? 506 00:24:09,590 --> 00:24:10,290 Loves it? 507 00:24:11,720 --> 00:24:12,220 What he loves 508 00:24:12,270 --> 00:24:13,700 almost killed him. 509 00:24:14,400 --> 00:24:16,050 He's all right now, isn't he? 510 00:24:16,110 --> 00:24:16,860 He's all right? 511 00:24:17,510 --> 00:24:18,570 He's got two cuts that big 512 00:24:18,830 --> 00:24:20,330 on his shoulder and leg, 513 00:24:20,590 --> 00:24:21,660 so how can he be all right? 514 00:24:23,200 --> 00:24:24,770 Shan has become like that. 515 00:24:27,030 --> 00:24:27,860 How am I supposed to live 516 00:24:28,880 --> 00:24:30,090 if anything else happens 517 00:24:32,750 --> 00:24:34,220 to her brother? 518 00:24:34,510 --> 00:24:35,570 Why are you crying 519 00:24:35,590 --> 00:24:36,220 while you're talking? 520 00:24:36,310 --> 00:24:37,050 Okay. Don't cry. 521 00:24:56,590 --> 00:24:57,730 (Retirement Request) We chose six men 522 00:24:58,350 --> 00:24:59,730 and six women from 1.4 billion. 523 00:25:00,550 --> 00:25:01,730 Of these, you have the most points 524 00:25:01,750 --> 00:25:02,490 and the best record, 525 00:25:03,750 --> 00:25:04,980 but you're retiring now. What do you mean? 526 00:25:05,110 --> 00:25:06,420 What do you mean? Tell me. 527 00:25:10,550 --> 00:25:11,250 Means nothing. 528 00:25:12,720 --> 00:25:13,570 What? 529 00:25:14,920 --> 00:25:15,770 I mean 530 00:25:17,880 --> 00:25:18,810 snowboarding means nothing. 531 00:25:23,920 --> 00:25:24,980 Anyway, I've given you the application. 532 00:25:28,110 --> 00:25:28,810 Shan Chong, listen. 533 00:25:28,880 --> 00:25:29,940 If you leave, don't come back. 534 00:26:01,270 --> 00:26:02,290 Warning! 535 00:26:02,640 --> 00:26:03,700 My full brother, 536 00:26:03,720 --> 00:26:05,140 Jiang Yiming, is coming to get you. 537 00:26:15,200 --> 00:26:15,810 Zhi. 538 00:26:16,590 --> 00:26:17,810 It's been a long time. 539 00:26:22,210 --> 00:26:24,420 (HAPPY EVERYDAY) 540 00:26:25,200 --> 00:26:26,250 I've got a big surprise for you. 541 00:26:26,310 --> 00:26:27,010 No need. 542 00:26:27,160 --> 00:26:27,980 Thanks, Yiming. 543 00:26:28,000 --> 00:26:29,220 This is too much. 544 00:26:29,350 --> 00:26:30,250 Marry him. 545 00:26:30,400 --> 00:26:33,810 - Marry him. - Marry him. 546 00:26:37,000 --> 00:26:38,490 It's weird. 547 00:26:39,830 --> 00:26:41,250 Take these flowers. 548 00:27:00,720 --> 00:27:01,980 Let's go. I'll take you home. 549 00:27:02,350 --> 00:27:03,530 Why are you picking me up? 550 00:27:03,550 --> 00:27:04,660 Where is Jiang Nanfeng? 551 00:27:05,640 --> 00:27:07,730 Jiang Nanfeng has a lot of work to do. 552 00:27:08,160 --> 00:27:09,220 I'll do the small things 553 00:27:09,270 --> 00:27:09,940 like picking you up. 554 00:27:10,200 --> 00:27:11,050 Small things? 555 00:27:14,240 --> 00:27:15,290 It's small for her, 556 00:27:15,510 --> 00:27:16,660 but for me, 557 00:27:16,830 --> 00:27:18,050 it's the most important thing. 558 00:27:18,830 --> 00:27:20,050 Thank you for helping me with my luggage. 559 00:27:21,110 --> 00:27:21,620 Let's go. 560 00:27:38,100 --> 00:27:38,640 (Filmed in a safe environment) 561 00:27:38,640 --> 00:27:39,220 Zhi. 562 00:27:39,550 --> 00:27:40,620 Have you been busy lately? 563 00:27:41,590 --> 00:27:42,140 Yes. 564 00:27:43,310 --> 00:27:43,770 I've just returned 565 00:27:43,830 --> 00:27:44,940 from Germany 566 00:27:45,030 --> 00:27:46,330 and have been doing some paperwork 567 00:27:46,400 --> 00:27:47,530 for my new job. 568 00:27:47,920 --> 00:27:48,980 If you're not busy, 569 00:27:49,350 --> 00:27:50,490 show me around. 570 00:27:51,440 --> 00:27:52,980 Yiming, I want to ask you. 571 00:27:53,310 --> 00:27:54,860 Aren't you also a Nancheng local? 572 00:27:55,000 --> 00:27:55,770 Why did you ask me 573 00:27:55,830 --> 00:27:56,940 to show you around? 574 00:27:57,720 --> 00:27:58,660 Look. I've been abroad 575 00:27:58,750 --> 00:27:59,660 for the past eight years. 576 00:28:00,000 --> 00:28:01,420 From undergrad to PhD 577 00:28:01,440 --> 00:28:02,700 and even my current job, 578 00:28:02,790 --> 00:28:04,090 I've been busy as a bee. 579 00:28:04,270 --> 00:28:05,770 How many times have I been back during that time? 580 00:28:06,200 --> 00:28:07,380 Nancheng has changed 581 00:28:07,440 --> 00:28:08,010 so much. 582 00:28:08,070 --> 00:28:09,090 Anywhere has become unfamiliar to me. 583 00:28:09,400 --> 00:28:09,730 See? 584 00:28:09,920 --> 00:28:11,290 I even use the navigation when driving. 585 00:28:15,920 --> 00:28:16,380 Zhi. 586 00:28:17,640 --> 00:28:18,290 Over the years, 587 00:28:18,310 --> 00:28:19,530 have you met 588 00:28:19,640 --> 00:28:20,770 any new friends or boys 589 00:28:21,070 --> 00:28:23,250 you admire? 590 00:28:25,440 --> 00:28:26,180 Yes. 591 00:28:26,680 --> 00:28:27,810 A lot. 592 00:28:34,960 --> 00:28:35,490 Red light. 593 00:28:52,070 --> 00:28:52,900 Ski video? 594 00:28:53,680 --> 00:28:54,490 Yiming. 595 00:28:54,590 --> 00:28:56,660 Why did you peek at my cell phone? 596 00:28:56,830 --> 00:28:58,180 I saw it by accident. 597 00:28:58,510 --> 00:28:59,490 I heard from Nanfeng earlier 598 00:28:59,640 --> 00:29:00,770 that you were skiing together at Beishan. 599 00:29:01,000 --> 00:29:01,530 How does it feel? 600 00:29:01,720 --> 00:29:02,380 Pretty good. 601 00:29:02,510 --> 00:29:03,490 I'm quite good at it. 602 00:29:03,960 --> 00:29:04,810 That's good. 603 00:29:05,000 --> 00:29:05,530 You know what? 604 00:29:05,790 --> 00:29:07,140 When I studied abroad, 605 00:29:07,310 --> 00:29:08,140 I also liked to ski 606 00:29:08,440 --> 00:29:09,620 and was really good at snowskiing. 607 00:29:09,830 --> 00:29:10,490 Snowskiing is good. 608 00:29:10,550 --> 00:29:11,660 How to say... 609 00:29:11,830 --> 00:29:12,420 Elegant. 610 00:29:13,200 --> 00:29:13,730 Before I was 611 00:29:13,790 --> 00:29:15,250 in the Alps ski resort... 612 00:29:15,350 --> 00:29:16,290 I snowboarded. 613 00:29:17,310 --> 00:29:18,250 That's better. 614 00:29:18,400 --> 00:29:19,420 I can teach you to snowski. 615 00:29:19,640 --> 00:29:20,980 Snowskiing is better than snowboarding. 616 00:29:21,350 --> 00:29:21,980 Who said that? 617 00:29:22,030 --> 00:29:23,490 It's different, okay? 618 00:29:24,440 --> 00:29:25,220 That's not true. 619 00:29:25,830 --> 00:29:26,980 Snowskiing is much faster 620 00:29:27,030 --> 00:29:27,730 than snowboarding. 621 00:29:27,830 --> 00:29:28,490 Let me quiz you. 622 00:29:28,680 --> 00:29:30,220 Do you know what the top speed 623 00:29:30,240 --> 00:29:30,900 of snowskiing is? 624 00:29:32,110 --> 00:29:33,140 The record speed for snowskiing 625 00:29:33,200 --> 00:29:34,490 is 252 kilometers per hour 626 00:29:34,830 --> 00:29:36,380 while snowboarding only reaches about 200. 627 00:29:37,350 --> 00:29:39,180 Skiing is not about speed. 628 00:29:39,240 --> 00:29:40,220 It's about skill. 629 00:29:40,310 --> 00:29:42,050 You have no idea how cool snowboarding is. 630 00:29:42,310 --> 00:29:44,290 My master... 631 00:29:45,960 --> 00:29:47,420 No wonder you like snowboarding so much. 632 00:29:47,640 --> 00:29:48,570 It's because it's cool. 633 00:29:49,440 --> 00:29:50,660 Snowskiing is even cooler. 634 00:29:50,920 --> 00:29:51,860 And at the later stage, 635 00:29:51,960 --> 00:29:53,010 the skill requirement of snowskiing is higher 636 00:29:53,030 --> 00:29:54,490 than that of snowboarding. 637 00:30:04,030 --> 00:30:05,050 You must be tired 638 00:30:05,200 --> 00:30:05,940 after a long flight. 639 00:30:07,200 --> 00:30:08,050 Take a rest first. 640 00:30:08,590 --> 00:30:09,180 I'll remind you when we get there. 641 00:30:29,590 --> 00:30:30,330 Thank you. 642 00:30:38,270 --> 00:30:39,620 Why did you bring me here? 643 00:30:40,160 --> 00:30:40,660 What's going on? 644 00:30:42,550 --> 00:30:43,380 You didn't even ask me. 645 00:30:43,440 --> 00:30:44,420 Now turn around. 646 00:30:45,160 --> 00:30:46,140 Don't you want to go home? 647 00:30:46,440 --> 00:30:47,050 But your mom 648 00:30:47,110 --> 00:30:47,940 specifically told me 649 00:30:48,030 --> 00:30:48,770 to bring you home 650 00:30:48,830 --> 00:30:49,730 as soon as I got you. 651 00:30:50,310 --> 00:30:51,220 She knows I'm back? 652 00:30:51,400 --> 00:30:51,810 Yeah. 653 00:30:56,160 --> 00:30:56,810 Let's go. 654 00:31:04,510 --> 00:31:05,090 Zhi. 655 00:31:05,160 --> 00:31:05,730 Ms. Wang. 656 00:31:11,160 --> 00:31:11,940 Now that I'm here, 657 00:31:12,110 --> 00:31:13,250 let me say hi to your mom. 658 00:31:14,000 --> 00:31:15,050 Yiming. 659 00:31:17,070 --> 00:31:17,770 On second thought, 660 00:31:17,880 --> 00:31:18,530 I think I can just say hi 661 00:31:18,590 --> 00:31:19,490 to her tomorrow, 662 00:31:20,750 --> 00:31:21,620 Give me the suitcase. 663 00:31:21,750 --> 00:31:22,380 It's too heavy. 664 00:31:22,510 --> 00:31:23,010 Let me do it. 665 00:31:23,240 --> 00:31:24,140 Don't worry. Give it to me. 666 00:31:24,160 --> 00:31:24,810 Let's go together. 667 00:31:25,110 --> 00:31:26,420 Don't forget our family will have dinner 668 00:31:26,510 --> 00:31:27,180 together tomorrow. 669 00:31:28,110 --> 00:31:29,220 Thanks, Yiming. 670 00:31:29,310 --> 00:31:29,940 You're welcome. 671 00:31:30,270 --> 00:31:30,900 See you tomorrow. 672 00:31:30,920 --> 00:31:31,530 Bye. 673 00:31:31,790 --> 00:31:32,620 Is my mom really home? 674 00:31:49,510 --> 00:31:50,770 You're acting like a thief. 675 00:31:52,070 --> 00:31:53,050 Didn't you see me? 676 00:31:53,200 --> 00:31:54,220 Why don't you even say hello to me? 677 00:31:55,640 --> 00:31:56,620 I didn't see you. 678 00:31:56,960 --> 00:31:57,330 Mom. 679 00:31:57,510 --> 00:31:58,490 I'll go change 680 00:31:58,510 --> 00:31:59,380 and eat with you. 681 00:31:59,680 --> 00:32:00,250 Sit down. 682 00:32:16,110 --> 00:32:17,530 Did you get the clothes I asked Nanfeng 683 00:32:17,640 --> 00:32:18,380 to give you? 684 00:32:19,310 --> 00:32:20,700 Yes, I did. I've put them on. 685 00:32:23,680 --> 00:32:24,530 Now have some soup. 686 00:32:39,720 --> 00:32:40,940 How old are you now? 687 00:32:41,640 --> 00:32:43,050 Why do you always make me worry about you? 688 00:32:44,510 --> 00:32:46,250 You spend all day skiing or painting, 689 00:32:47,510 --> 00:32:48,860 but you don't do anything serious. 690 00:32:49,790 --> 00:32:51,490 And you often go out without saying a word. 691 00:32:52,880 --> 00:32:53,660 Listen. 692 00:32:54,000 --> 00:32:55,250 After you come back this time, 693 00:32:55,510 --> 00:32:56,700 stay at home. 694 00:32:57,400 --> 00:32:58,290 Don't go anywhere. 695 00:33:01,070 --> 00:33:01,730 Got it. 696 00:33:48,340 --> 00:33:54,820 (Mom) 697 00:33:57,440 --> 00:33:58,220 Mom. 698 00:34:00,720 --> 00:34:02,490 Wei Zhi, have you been behaving well? 699 00:34:03,270 --> 00:34:03,940 Mom. 700 00:34:04,000 --> 00:34:04,530 I made a good friend 701 00:34:04,550 --> 00:34:05,940 at school. 702 00:34:06,270 --> 00:34:07,220 Her name is... 703 00:34:07,240 --> 00:34:08,260 Where is she from? 704 00:34:08,510 --> 00:34:10,690 Local or foreign? 705 00:34:11,030 --> 00:34:11,690 Local. 706 00:34:12,840 --> 00:34:14,210 Then get along with her. 707 00:34:14,590 --> 00:34:15,980 Bring her home when you have a chance. 708 00:34:16,150 --> 00:34:17,530 I'll let the nanny make you good food. 709 00:34:17,880 --> 00:34:18,820 Behave well, 710 00:34:19,000 --> 00:34:20,300 and I'll be happy. 711 00:35:17,020 --> 00:35:19,660 (Short story) 712 00:35:28,420 --> 00:35:31,400 (This is my path, so I accept failure) 713 00:35:31,400 --> 00:35:32,570 Let's look 714 00:35:32,710 --> 00:35:33,610 at this company's balance sheet 715 00:35:33,630 --> 00:35:34,530 for 2021. 716 00:35:34,670 --> 00:35:35,490 Here are the assets. 717 00:35:35,840 --> 00:35:37,420 We explained that this 718 00:35:37,550 --> 00:35:38,780 should equal that. 719 00:35:39,280 --> 00:35:40,820 On the left are liabilities. 720 00:35:40,880 --> 00:35:42,380 On the right is the owner's equity chain. 721 00:35:43,190 --> 00:35:44,490 Here. What's 722 00:35:44,590 --> 00:35:45,420 the net profit 723 00:35:45,440 --> 00:35:46,300 it retains? 724 00:35:46,710 --> 00:35:47,260 100,000. 725 00:35:47,320 --> 00:35:48,090 So what's their 726 00:35:48,110 --> 00:35:49,380 net sales margin? 727 00:35:49,920 --> 00:35:51,050 Is that senior believable? 728 00:35:51,360 --> 00:35:52,490 Is he serious? 729 00:35:52,510 --> 00:35:53,820 He's the best at bragging. 730 00:35:54,000 --> 00:35:54,490 Yes, he is. 731 00:35:54,550 --> 00:35:55,570 Do you even believe him? 732 00:35:55,670 --> 00:35:56,940 He's so unreliable. 733 00:35:57,800 --> 00:35:59,010 I'm so nervous 734 00:35:59,320 --> 00:36:00,300 about my interview this afternoon. 735 00:36:00,510 --> 00:36:01,210 No. I'm so nervous. 736 00:36:01,320 --> 00:36:02,050 I need to get a drink. 737 00:36:02,150 --> 00:36:02,530 OK. 738 00:36:02,550 --> 00:36:03,050 You guys go ahead. 739 00:36:03,070 --> 00:36:03,820 All right. Just go ahead. 740 00:36:06,190 --> 00:36:07,300 Wei Zhi, are you still painting? 741 00:36:07,400 --> 00:36:08,740 I've been checking out a lot of companies lately. 742 00:36:08,880 --> 00:36:09,610 Zhi, look. 743 00:36:09,920 --> 00:36:10,420 Are my dark circles 744 00:36:10,440 --> 00:36:11,260 especially obvious? 745 00:36:12,510 --> 00:36:13,860 You seem to be a bit haggard, 746 00:36:14,760 --> 00:36:16,090 but overall, it's okay. 747 00:36:16,360 --> 00:36:17,940 You're still a lovely and quiet beauty. 748 00:36:18,960 --> 00:36:20,130 You're so comforting. 749 00:36:20,440 --> 00:36:21,530 The thought of going for an interview 750 00:36:21,670 --> 00:36:22,740 made me so nervous, 751 00:36:22,960 --> 00:36:24,300 so I stayed up all night. 752 00:36:25,360 --> 00:36:26,050 In my next life, 753 00:36:26,320 --> 00:36:27,530 I want to be a princess 754 00:36:27,550 --> 00:36:28,490 like you. 755 00:36:28,590 --> 00:36:29,170 I could have closed my eyes 756 00:36:29,230 --> 00:36:30,340 and gone back to inherit the family business 757 00:36:30,710 --> 00:36:31,650 instead of going to the interview. 758 00:36:33,800 --> 00:36:34,690 But we found a couple 759 00:36:34,710 --> 00:36:35,530 of pretty good companies. 760 00:36:35,670 --> 00:36:36,530 Do you want to explore them with us? 761 00:36:37,960 --> 00:36:38,570 No need. 762 00:36:38,710 --> 00:36:39,690 I'd like to draw some more. 763 00:36:41,000 --> 00:36:41,610 Okay. 764 00:36:50,110 --> 00:36:51,530 You look really good 765 00:36:51,590 --> 00:36:52,610 in a suit. 766 00:36:53,030 --> 00:36:53,940 And when your bangs 767 00:36:53,960 --> 00:36:54,900 are tied back, look, 768 00:36:55,030 --> 00:36:56,570 they sparkle. So great. 769 00:36:58,840 --> 00:36:59,490 Perfect. 770 00:37:01,440 --> 00:37:02,900 Come on. Let me give you another suit. 771 00:37:04,000 --> 00:37:05,490 Try another one. 772 00:37:07,320 --> 00:37:08,050 This one's good. 773 00:37:08,670 --> 00:37:09,740 Here you go. Try this one first. 774 00:37:10,710 --> 00:37:11,570 Zhi, listen. 775 00:37:11,880 --> 00:37:13,340 When you get to the office tomorrow, 776 00:37:13,550 --> 00:37:15,300 familiarize yourself with the surroundings. 777 00:37:15,400 --> 00:37:16,490 Then, come to my office. 778 00:37:16,670 --> 00:37:17,490 I'll invite a few boys over for you 779 00:37:17,550 --> 00:37:18,340 to check them out. 780 00:37:19,000 --> 00:37:20,340 Why? 781 00:37:21,030 --> 00:37:22,740 Don't you need a serious pick? 782 00:37:23,190 --> 00:37:23,740 You know what? 783 00:37:23,840 --> 00:37:24,900 These boys in the company 784 00:37:24,920 --> 00:37:26,050 are pretty good. 785 00:37:26,320 --> 00:37:27,260 I've asked around. 786 00:37:27,400 --> 00:37:28,210 They're all 787 00:37:28,280 --> 00:37:29,340 from Nancheng. 788 00:37:30,360 --> 00:37:31,010 I'll be happy 789 00:37:31,030 --> 00:37:32,210 when your marriage is finalized 790 00:37:32,400 --> 00:37:33,570 and you get married 791 00:37:33,760 --> 00:37:34,900 and even have children. 792 00:37:36,150 --> 00:37:36,820 Mom. 793 00:37:38,190 --> 00:37:39,650 I don't want to be an accountant. 794 00:37:39,920 --> 00:37:40,900 What do you want to do then? 795 00:37:41,190 --> 00:37:43,050 I have a career I like. 796 00:37:43,400 --> 00:37:44,380 Leave me alone. 797 00:37:45,000 --> 00:37:46,260 Where are you going? 798 00:37:47,160 --> 00:37:48,300 Where are you going? 799 00:37:48,470 --> 00:37:49,370 My friend's house. 800 00:37:49,470 --> 00:37:50,300 I don't want to stay at home. 801 00:37:50,760 --> 00:37:52,060 Where are your friends? 802 00:37:52,670 --> 00:37:54,460 My local friend. 803 00:37:55,590 --> 00:37:56,570 This is my path, 804 00:37:56,800 --> 00:37:57,940 so I accept failure. 805 00:38:11,630 --> 00:38:12,130 Who? 806 00:38:14,190 --> 00:38:15,130 Why did you come? 807 00:38:15,720 --> 00:38:16,900 I just got back from abroad 808 00:38:16,920 --> 00:38:17,610 not long ago, 809 00:38:17,920 --> 00:38:18,740 so I haven't had time 810 00:38:18,840 --> 00:38:20,090 to come and see your new house. 811 00:38:20,320 --> 00:38:20,900 That's why I am here. 812 00:38:21,630 --> 00:38:22,130 Zhao Keyan. 813 00:38:22,240 --> 00:38:23,050 Don't run out. 814 00:38:23,360 --> 00:38:24,740 I'm just opening the door, 815 00:38:24,990 --> 00:38:25,970 not going out. 816 00:38:26,070 --> 00:38:26,900 Go change your shoes. 817 00:38:26,990 --> 00:38:27,970 You're so big. 818 00:38:35,760 --> 00:38:36,610 I think it's fine. 819 00:38:36,960 --> 00:38:38,340 Do you live alone in this house? 820 00:38:38,760 --> 00:38:39,780 With a dog. Nice. 821 00:38:39,920 --> 00:38:40,300 It's safe. 822 00:38:40,510 --> 00:38:41,530 Didn't I tell you? 823 00:38:41,670 --> 00:38:42,300 I took Zhao Keyan 824 00:38:42,320 --> 00:38:43,530 when I was in college. 825 00:38:43,590 --> 00:38:44,300 The first time I met him, 826 00:38:44,400 --> 00:38:45,490 I was super into him. 827 00:38:46,550 --> 00:38:47,300 Zhao Keyan? 828 00:38:47,470 --> 00:38:48,700 That's a weird name. 829 00:38:48,920 --> 00:38:49,650 What do you want to drink? 830 00:38:50,150 --> 00:38:50,780 Anything. 831 00:38:56,840 --> 00:38:57,490 Thank you. 832 00:38:59,360 --> 00:38:59,900 Nanfeng. 833 00:39:00,800 --> 00:39:02,650 Did anything special happen 834 00:39:02,960 --> 00:39:03,650 when you went skiing 835 00:39:03,670 --> 00:39:04,450 with Zhi? 836 00:39:05,360 --> 00:39:06,380 What special thing? 837 00:39:08,470 --> 00:39:09,700 Did Zhi meet a master? 838 00:39:10,960 --> 00:39:11,380 A man? 839 00:39:11,590 --> 00:39:12,010 Yes. 840 00:39:12,280 --> 00:39:12,700 Was he better looking 841 00:39:12,800 --> 00:39:13,450 than me? 842 00:39:14,760 --> 00:39:15,820 What's it got to do with you? 843 00:39:15,840 --> 00:39:16,940 Is it comparable? 844 00:39:17,150 --> 00:39:18,090 How can it have nothing to do with me? 845 00:39:18,510 --> 00:39:20,380 Zhi's business is mine. 846 00:39:22,960 --> 00:39:24,170 After all these years, 847 00:39:24,470 --> 00:39:25,010 you're still so pestered 848 00:39:25,030 --> 00:39:26,450 about Wei Zhi. 849 00:39:27,920 --> 00:39:28,970 Why pestered? 850 00:39:29,280 --> 00:39:30,570 I am affectionate, 851 00:39:30,670 --> 00:39:31,860 fascinated, 852 00:39:31,920 --> 00:39:33,220 and obsessive. 853 00:39:34,320 --> 00:39:36,090 From the first moment I met Zhi, 854 00:39:36,470 --> 00:39:37,740 she lived in my mind. 855 00:39:42,070 --> 00:39:42,570 Yiming. 856 00:39:42,590 --> 00:39:43,450 This is my friend. 857 00:39:43,840 --> 00:39:44,780 I told you about her. 858 00:39:44,840 --> 00:39:45,740 Her name is Wei Zhi. 859 00:39:46,150 --> 00:39:47,300 Wei Zhi, hi. 860 00:39:47,470 --> 00:39:48,300 Thank you for coming 861 00:39:48,360 --> 00:39:49,530 to my birthday party. 862 00:39:49,840 --> 00:39:50,530 Yiming. 863 00:39:50,630 --> 00:39:51,570 Happy birthday to you. 864 00:39:52,240 --> 00:39:53,450 Turn this clockwork, 865 00:39:53,630 --> 00:39:54,740 and you'll see the surprise. 866 00:40:14,030 --> 00:40:15,260 I'm so deeply in love 867 00:40:15,510 --> 00:40:17,090 that I've spent more than ten years 868 00:40:17,470 --> 00:40:18,260 of my youth loving someone. 869 00:40:18,360 --> 00:40:18,860 How romantic. 870 00:40:19,150 --> 00:40:20,170 Why do you say pestered? 871 00:40:21,990 --> 00:40:22,860 Then have you ever heard 872 00:40:22,880 --> 00:40:23,820 that love doesn't allow 873 00:40:23,990 --> 00:40:25,610 wishful thinking? 874 00:40:27,550 --> 00:40:28,530 Don't blow me off. 875 00:40:29,320 --> 00:40:29,740 Let's go. 876 00:40:30,070 --> 00:40:30,820 I'll buy you dinner tonight. 877 00:40:31,190 --> 00:40:32,010 I'm not going. 878 00:40:32,280 --> 00:40:33,010 I'm on a diet. 879 00:40:33,150 --> 00:40:33,860 I don't want to eat. 880 00:40:35,150 --> 00:40:36,260 I'll treat you to a fat-reducing meal. 881 00:40:36,320 --> 00:40:36,780 Tell me 882 00:40:36,800 --> 00:40:37,860 about Zhi's master. 883 00:40:38,400 --> 00:40:39,450 Really. Tell me 884 00:40:39,550 --> 00:40:40,610 about Zhi's master. 885 00:40:40,630 --> 00:40:41,340 Tell me. 886 00:40:41,630 --> 00:40:41,940 I'll buy you dinner. 887 00:40:41,960 --> 00:40:43,340 Zhao Keyan, help me. 888 00:40:43,400 --> 00:40:44,340 Zhao Keyan. 889 00:40:51,070 --> 00:40:51,650 Shan? 890 00:40:51,670 --> 00:40:52,450 Can I come in? 891 00:40:53,400 --> 00:40:54,300 Yes. 892 00:41:02,800 --> 00:41:03,530 What are you reading? 893 00:41:04,190 --> 00:41:04,740 Is it interesting? 894 00:41:05,320 --> 00:41:06,220 Of course. 895 00:41:12,030 --> 00:41:13,700 Are you sure you can read this before you open it? 896 00:41:13,840 --> 00:41:15,300 Right to left. 897 00:41:17,470 --> 00:41:17,900 Stupid. 898 00:41:19,150 --> 00:41:20,300 How could I not know this? 899 00:41:20,400 --> 00:41:21,300 I just want to see 900 00:41:21,320 --> 00:41:22,450 how it ends first. 901 00:41:24,280 --> 00:41:25,450 Okay. Go on. 902 00:41:29,960 --> 00:41:31,340 I just came to care about you. 903 00:41:32,070 --> 00:41:33,220 Tomorrow morning, I'm going to Xicheng. 904 00:41:33,840 --> 00:41:34,300 As for you, 905 00:41:34,590 --> 00:41:35,490 take care of yourself. 906 00:41:35,800 --> 00:41:36,610 Be happy. 907 00:41:45,240 --> 00:41:46,220 Anything else? 908 00:41:49,400 --> 00:41:50,650 You should also work hard 909 00:41:51,110 --> 00:41:51,940 at your job 910 00:41:52,590 --> 00:41:53,940 and do what your Miss Zhai says. 911 00:41:54,990 --> 00:41:55,700 Work hard. 912 00:41:57,720 --> 00:41:59,050 My? 913 00:41:59,840 --> 00:42:02,010 My Miss Zhai? 914 00:42:05,720 --> 00:42:06,300 Chong. 915 00:42:07,190 --> 00:42:09,380 We're family. 916 00:42:09,960 --> 00:42:11,010 Your schemes are almost 917 00:42:11,030 --> 00:42:12,650 in your face, okay? 918 00:42:13,400 --> 00:42:14,300 No wonder. 919 00:42:14,470 --> 00:42:15,130 Normally, you never 920 00:42:15,150 --> 00:42:16,050 read my comics, 921 00:42:16,190 --> 00:42:17,780 but you did today. 922 00:42:19,190 --> 00:42:20,860 So you're in love with someone. 923 00:42:21,760 --> 00:42:22,650 Don't be ridiculous. 924 00:42:23,320 --> 00:42:24,650 You are babbling all day. 925 00:42:25,150 --> 00:42:26,740 I'm not. 926 00:42:29,590 --> 00:42:31,260 When you go to Xicheng, 927 00:42:31,590 --> 00:42:32,650 Dai Duo is also there. 928 00:42:33,150 --> 00:42:34,530 Maybe you two will run into each other. 929 00:42:35,240 --> 00:42:36,380 Why would I run into him? 930 00:42:37,400 --> 00:42:38,610 He barks when he sees me. 931 00:42:39,190 --> 00:42:40,220 I don't even want to talk to him. 932 00:42:42,030 --> 00:42:42,650 Go to bed early. 933 00:42:42,880 --> 00:42:43,450 Don't stay up late. 934 00:42:44,150 --> 00:42:45,450 You either. 935 00:42:53,190 --> 00:42:54,650 They're both in Xicheng, 936 00:42:56,990 --> 00:42:58,820 so maybe they'll actually meet. 937 00:43:08,900 --> 00:43:10,460 (Chong. WeChat Moments) 938 00:43:10,740 --> 00:43:16,540 (Beishan, bye.) 939 00:43:27,060 --> 00:43:29,060 (Snowy Classroom. Snowboarding Equipment Introduction) 940 00:43:29,110 --> 00:43:30,570 Preparation for Snowboarding: 941 00:43:30,800 --> 00:43:31,300 First of all, 942 00:43:31,550 --> 00:43:33,740 in the inner part, wear a snug-fitting quick-drying suit 943 00:43:33,760 --> 00:43:34,300 and socks 944 00:43:34,550 --> 00:43:36,700 for warmth, breathability, and perspiration. 945 00:43:36,920 --> 00:43:37,380 Next, 946 00:43:37,720 --> 00:43:38,570 wear a hip protector, 947 00:43:39,110 --> 00:43:39,490 knee pads, 948 00:43:39,840 --> 00:43:40,170 and armor 949 00:43:40,550 --> 00:43:41,610 to protect most 950 00:43:41,630 --> 00:43:42,450 of your joints. 951 00:43:42,760 --> 00:43:44,050 These are essential. 952 00:43:44,240 --> 00:43:45,940 On the outside, wear a ski jacket, 953 00:43:46,280 --> 00:43:48,220 which should be waterproof, windproof, breathable, 954 00:43:48,630 --> 00:43:49,610 warm, and hard-wearing. 955 00:43:50,150 --> 00:43:51,300 If it is colder, 956 00:43:51,400 --> 00:43:53,300 you can opt for a thicker ski jacket with armor 957 00:43:53,590 --> 00:43:54,940 or add some extra sweatshirt 958 00:43:55,150 --> 00:43:56,610 or fleece items, etc. as a warming layer. 959 00:43:57,550 --> 00:43:58,170 Face protection 960 00:43:58,320 --> 00:44:00,260 will protect you from the wind, coldness, and the sun. 961 00:44:00,880 --> 00:44:02,970 Of course, a helmet is also necessary. 962 00:44:03,280 --> 00:44:03,780 Finally, 963 00:44:03,920 --> 00:44:05,450 goggles and gloves. 964 00:44:05,840 --> 00:44:06,860 Goggles protect against wind, 965 00:44:07,030 --> 00:44:08,570 snow, and snowblindness. 966 00:44:08,840 --> 00:44:10,260 As for gloves, make sure to choose 967 00:44:10,280 --> 00:44:12,050 waterproof gloves with wrist protection. 968 00:44:12,360 --> 00:44:12,780 Note 969 00:44:12,960 --> 00:44:15,380 that the first thing you need when skiing is a good protection. 53801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.