Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,870
Previously on SWAT...
I'm sorry for suggesting
2
00:00:03,870 --> 00:00:04,870
that you weren't up for the task
3
00:00:04,870 --> 00:00:06,040
of running
SWAT Academy.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,440
Those recruits are lucky
to have you.
5
00:00:07,440 --> 00:00:09,260
Those recruits deserve you
in charge. Not me.
6
00:00:09,270 --> 00:00:11,310
Bring them home. They deserve
a great leader like you.
7
00:00:11,310 --> 00:00:13,750
Never in my career
have I bowed to a threat.
8
00:00:13,750 --> 00:00:15,050
I will tell the truth
at the inquiry
9
00:00:15,050 --> 00:00:16,050
into your husband.
10
00:00:16,050 --> 00:00:17,320
I don't care
what firestorm
11
00:00:17,320 --> 00:00:18,360
you cook up about Gamble.
12
00:00:18,360 --> 00:00:19,580
I stand by
13
00:00:19,580 --> 00:00:20,970
my officers.
14
00:00:20,970 --> 00:00:22,760
Sir, I just wanted to stop by
and say thank you
15
00:00:22,760 --> 00:00:24,240
for whatever it was you did to
get Gamble back on the job.
16
00:00:24,240 --> 00:00:25,240
It's good to have you back,
17
00:00:25,240 --> 00:00:27,240
26-David.
It's good to be back.
18
00:00:27,240 --> 00:00:29,370
Thank you for not
giving up on me.
19
00:00:29,370 --> 00:00:31,200
One wrong move
from anyone in this building
20
00:00:31,200 --> 00:00:33,380
and Bennett will make sure
there's hell to pay.
21
00:00:34,900 --> 00:00:36,680
ANNOUNCER:
May I have your attention, please?
22
00:00:36,680 --> 00:00:40,080
Bus 225, Los Angeles to Chicago,
23
00:00:40,080 --> 00:00:42,210
is boarding at gate three.
24
00:00:42,210 --> 00:00:43,650
All aboard, please.
25
00:00:43,650 --> 00:00:45,650
Thank you for traveling with us.
26
00:00:48,830 --> 00:00:50,780
20-David.
Still no sign of the target.
27
00:00:50,780 --> 00:00:52,090
20-Squad, sound off.
28
00:00:52,090 --> 00:00:53,440
ALFARO:
25-David. All quiet
29
00:00:53,440 --> 00:00:55,090
at the coffee stand.
30
00:00:55,090 --> 00:00:56,700
No suspicious activity
to report.
31
00:00:56,700 --> 00:00:58,230
TAN:
You mean,
besides what you'd expect
32
00:00:58,230 --> 00:01:00,840
from a downtown bus station
in the middle of the day?
33
00:01:00,840 --> 00:01:03,800
This one dude's using
a birdcage as a suitcase.
34
00:01:03,800 --> 00:01:05,150
22-David.
Head count is still at 23
35
00:01:05,150 --> 00:01:06,890
in the main terminal.
36
00:01:06,890 --> 00:01:09,280
26-David. 11 new arrivals
off the last inbound
37
00:01:09,280 --> 00:01:10,980
heading your way, Deac.
38
00:01:10,980 --> 00:01:12,810
Let's hope one of them's
our mystery terrorist.
39
00:01:12,810 --> 00:01:14,460
Been waiting on this son
of a bitch for three hours.
40
00:01:14,460 --> 00:01:15,770
DEACON:
Patience, Tan.
41
00:01:15,770 --> 00:01:18,290
We've got eyes on all
the entrances and exits.
42
00:01:18,290 --> 00:01:20,340
If Goliath shows up,
he's got nowhere to run.
43
00:01:20,340 --> 00:01:21,470
He will.
44
00:01:21,470 --> 00:01:22,820
We may not know
his face,
45
00:01:22,820 --> 00:01:24,510
but we know exactly
what he's coming here for.
46
00:01:27,080 --> 00:01:28,730
HICKS:
Just keep that camera pointed
47
00:01:28,740 --> 00:01:31,090
at locker 217, Hondo.
48
00:01:31,090 --> 00:01:33,350
You don't need to go
for the Oscar.
49
00:01:33,350 --> 00:01:36,000
The FBI would like
another update.
50
00:01:36,000 --> 00:01:38,400
We tapped into the bus
station's security feed.
51
00:01:38,400 --> 00:01:41,880
There are 41 civilians,
ten staff inside as we speak.
52
00:01:41,880 --> 00:01:43,880
Any one of them
could be Goliath.
53
00:01:43,880 --> 00:01:45,710
And that's our best angle
of the target locker?
54
00:01:45,710 --> 00:01:47,540
If were given more than
just a few hours
55
00:01:47,540 --> 00:01:49,280
to get this operation
on its feet,
56
00:01:49,280 --> 00:01:51,110
we could've installed
our own cameras.
57
00:01:51,110 --> 00:01:52,280
At some point today,
58
00:01:52,280 --> 00:01:53,930
Goliath will be
at the bus station
59
00:01:53,930 --> 00:01:55,370
to pick up
an encrypted hard drive
60
00:01:55,370 --> 00:01:57,020
left for him
at that locker.
61
00:01:57,020 --> 00:01:58,420
Goliath ran
62
00:01:58,420 --> 00:02:00,980
an anti-government forum
on the dark web for years.
63
00:02:00,990 --> 00:02:02,860
How is it that no one
knows who the hell he is
64
00:02:02,860 --> 00:02:04,470
or what he looks like?
Most of his posts
65
00:02:04,470 --> 00:02:06,600
were run-of-the-mill
deep state drivel.
66
00:02:06,600 --> 00:02:08,690
Which is why no one saw it
coming when he engineered
67
00:02:08,690 --> 00:02:11,040
that bombing in
Kansas last month.
68
00:02:11,040 --> 00:02:12,870
Well, blowing up
an FBI field office
69
00:02:12,870 --> 00:02:14,870
and murdering
12 federal employees,
70
00:02:14,870 --> 00:02:17,040
that'll certainly
get you noticed.
71
00:02:17,040 --> 00:02:18,350
The FBI now thinks
that Goliath's network
72
00:02:18,350 --> 00:02:19,520
is deeper than they thought.
73
00:02:19,530 --> 00:02:21,480
They think he's planning
another attack.
74
00:02:21,480 --> 00:02:22,920
Something bigger.
All the more reason
75
00:02:22,920 --> 00:02:25,180
to bring him in, find out
what's on that hard drive.
76
00:02:25,180 --> 00:02:26,230
Well, we'd better.
77
00:02:26,230 --> 00:02:27,360
There's too many
lives at stake
78
00:02:27,360 --> 00:02:28,750
to mess this one up.
79
00:02:36,110 --> 00:02:40,280
[sighs] So, this is what,
the fourth 20-Squad operation
80
00:02:40,290 --> 00:02:43,160
that Chief Deputy Bennett
has "supervised"?
81
00:02:43,160 --> 00:02:44,550
Should we be worried?
82
00:02:44,550 --> 00:02:46,200
If I were Hicks, I'd be.
83
00:02:46,200 --> 00:02:49,510
Ever since he went behind
her back to reinstate Gamble,
84
00:02:49,510 --> 00:02:52,690
Bennett's been very interested
in how he runs SWAT day-to-day.
85
00:02:52,690 --> 00:02:54,210
What do you think
her endgame is here?
86
00:02:54,210 --> 00:02:56,080
I can't say, man.
I can't tell
87
00:02:56,080 --> 00:02:58,220
if all of this is personal
or just politics.
88
00:02:58,220 --> 00:03:00,910
[laughs softly]
Well, that's bad news for Hicks.
89
00:03:00,910 --> 00:03:02,790
He hates both.
90
00:03:03,740 --> 00:03:04,960
I don't get it.
91
00:03:04,960 --> 00:03:06,530
Why can't we just open
the locker, download
92
00:03:06,530 --> 00:03:08,400
whatever's on the hard drive
and just put it back?
93
00:03:08,400 --> 00:03:10,620
We barely had time to get into
position this morning, Miko.
94
00:03:10,620 --> 00:03:13,270
Goliath could already
have eyes on the locker.
95
00:03:13,280 --> 00:03:15,670
Or maybe it's just a trap.
96
00:03:15,670 --> 00:03:19,020
Goliath wants someone
to open it, then boom.
97
00:03:19,020 --> 00:03:21,980
Geez. Missed your
sunny demeanor, Gamble.
98
00:03:23,290 --> 00:03:24,630
Our best bet at getting Goliath
99
00:03:24,630 --> 00:03:26,070
and the hard drive together
is to wait
100
00:03:26,070 --> 00:03:27,460
and see who opens that locker.
101
00:03:27,460 --> 00:03:29,120
Come on, we've been
in one place too long.
102
00:03:29,120 --> 00:03:31,290
Let's stop joking around
and reposition.
103
00:03:33,250 --> 00:03:34,820
Guess I could go
for my sixth cup
104
00:03:34,820 --> 00:03:37,040
of terrible bus station coffee.
105
00:03:40,870 --> 00:03:43,520
[tires screeching]
106
00:03:43,520 --> 00:03:45,830
[distant siren wailing]
107
00:03:45,830 --> 00:03:47,440
Chase? Chase.
108
00:03:47,440 --> 00:03:49,440
What are we doing here, man?
This is a bad idea.
109
00:03:49,440 --> 00:03:52,790
Will you shut up and trust me?
We need to ditch the van.
110
00:03:52,790 --> 00:03:55,190
Change of plans.
Grab everything and follow me.
111
00:03:59,580 --> 00:04:00,840
[door opens]
112
00:04:02,060 --> 00:04:03,150
DEACON:Commander, a
group of five men
113
00:04:03,150 --> 00:04:04,980
just entered
the bus station.
114
00:04:04,980 --> 00:04:06,810
They seem to
be in a hurry.
115
00:04:06,810 --> 00:04:09,330
ANNOUNCER:
Last call for Bus 257 to Fresno.
116
00:04:09,330 --> 00:04:11,640
Perfect, there's a bus
leaving right now.
117
00:04:11,640 --> 00:04:13,460
Let's go.
HONDO:
They ignored the lockers,
118
00:04:13,470 --> 00:04:15,210
but they're definitely
up to something.
119
00:04:15,210 --> 00:04:17,470
HICKS:
All right, hold your positions.
120
00:04:17,470 --> 00:04:19,210
I'm getting on the horn
with dispatch now.
121
00:04:22,260 --> 00:04:23,520
[engine receding]
122
00:04:24,520 --> 00:04:25,820
No! No!
123
00:04:25,830 --> 00:04:28,480
[groans]
We missed it.
124
00:04:28,480 --> 00:04:29,920
[panting]
125
00:04:31,610 --> 00:04:33,400
It's fine, there's plenty
of cars out front to steal.
126
00:04:33,400 --> 00:04:36,360
Come on. Let's go.
Chase-- w-wait, you're
going back inside? Chase!
127
00:04:36,360 --> 00:04:37,790
Chase!
128
00:04:37,790 --> 00:04:39,450
Let's go!
[screams]
129
00:04:41,230 --> 00:04:44,100
Sir, looks like
one of the them has a GSW.
130
00:04:45,280 --> 00:04:46,670
It's likely because him
and his buddies
131
00:04:46,670 --> 00:04:48,500
just left a botched robbery.
132
00:04:48,500 --> 00:04:51,240
A BOLO's been put out
on a crew who just ripped off
133
00:04:51,240 --> 00:04:53,370
a private cash vault
in the area.
134
00:04:53,380 --> 00:04:56,120
Ringleader killed the guard
before fleeing with the crew.
135
00:04:56,120 --> 00:04:57,680
What the hell is going on?
136
00:04:57,680 --> 00:04:59,340
Oh, a robbery crew
just picked the wrong place
137
00:04:59,340 --> 00:05:00,600
to make a getaway.
138
00:05:03,080 --> 00:05:04,520
[woman screams]
CHASE:Move it!
139
00:05:04,520 --> 00:05:07,000
Come on.
[siren approaching]
140
00:05:07,000 --> 00:05:08,560
[siren wailing]
141
00:05:10,570 --> 00:05:12,920
[tires screech]
142
00:05:12,920 --> 00:05:15,440
OFFICER [over bullhorn]:
The bus terminal is surrounded.
143
00:05:15,440 --> 00:05:17,700
Drop your bag, put your hands
where we can see them,
144
00:05:17,700 --> 00:05:19,270
and walk slowly
towards us.
145
00:05:25,930 --> 00:05:27,630
[people screaming]
146
00:05:27,630 --> 00:05:29,800
[automatic gunfire continues]
147
00:05:29,800 --> 00:05:31,190
Sir, we got gunfire.
Moving to engage.
148
00:05:31,200 --> 00:05:33,370
BENNETT:
20-Squad,
do not engage the gunmen.
149
00:05:33,370 --> 00:05:35,070
Goliath is still your priority.
150
00:05:35,070 --> 00:05:36,370
Return to
your post
151
00:05:36,370 --> 00:05:37,550
and maintain your cover
until we have
152
00:05:37,550 --> 00:05:38,900
a handle
on the situation.
153
00:05:58,920 --> 00:06:00,880
Ma'am,
the target locker is open.
154
00:06:00,880 --> 00:06:02,140
I repeat, someone opened
155
00:06:02,140 --> 00:06:03,920
and emptied the target locker.
156
00:06:04,880 --> 00:06:06,620
Goliath must have
just opened it.
157
00:06:06,620 --> 00:06:08,360
Well, the building
is locked and surrounded.
158
00:06:08,360 --> 00:06:10,280
No one has left
since the gunfire started.
159
00:06:10,280 --> 00:06:11,930
That means
Goliath's still inside.
160
00:06:11,930 --> 00:06:13,930
I'm gonna go tell Danny and Owen
to block the back door.
161
00:06:13,930 --> 00:06:16,590
I need you two
to grab hostages, all right?
162
00:06:16,590 --> 00:06:19,420
Don't argue. This is happening.
163
00:06:25,080 --> 00:06:27,030
All right, everybody,
hands up in the air!
164
00:06:27,030 --> 00:06:28,340
Stand up.
165
00:06:28,340 --> 00:06:30,820
Come on. Stand up. Up, up, up!
166
00:06:31,820 --> 00:06:33,520
I want everyone on their feet
right now!
167
00:06:33,520 --> 00:06:35,350
No one's going anywhere today.
168
00:06:36,700 --> 00:06:38,130
Get your hands up.
Now!
169
00:06:39,000 --> 00:06:40,180
CHASE:
Let's go!
170
00:06:40,180 --> 00:06:41,870
They're taking hostages.
We need an order.
171
00:06:41,870 --> 00:06:44,440
20-Squad, you are still
to follow the primary directive.
172
00:06:44,440 --> 00:06:46,440
Goliath is
still in the building.
173
00:06:46,440 --> 00:06:48,620
He could be standing next to you
holding plans that could kill
174
00:06:48,620 --> 00:06:50,800
hundreds, maybe thousands.
175
00:06:50,800 --> 00:06:52,320
Maintain your cover.
176
00:06:54,410 --> 00:06:57,060
And until you can
identify Goliath and
177
00:06:57,060 --> 00:06:58,850
secure that hard drive,
178
00:06:58,850 --> 00:07:02,590
you're hostages,
along with everyone else.
179
00:07:38,500 --> 00:07:40,670
What did I say?
You, back there, back there.
180
00:07:40,670 --> 00:07:43,370
Come out, come out. Hands up.
181
00:07:43,370 --> 00:07:44,850
Move.
182
00:07:44,850 --> 00:07:46,590
All right, just don't speak.
183
00:07:46,590 --> 00:07:48,850
Cooperate
and you'll be fine.
184
00:07:48,850 --> 00:07:50,680
20-Squad, take your time
getting rounded up.
185
00:07:50,680 --> 00:07:52,470
It's okay, it's okay.
How many are we
dealing with?
186
00:07:52,470 --> 00:07:54,380
Deac and I got two in the lobby.
187
00:07:56,250 --> 00:07:58,340
Come on! Move it!
188
00:07:58,340 --> 00:08:01,040
Move.
TAN: We've got
three back here,
189
00:08:01,040 --> 00:08:02,210
all with automatic rifles.
190
00:08:02,220 --> 00:08:03,480
They're moving everyone
into one space.
191
00:08:03,480 --> 00:08:05,480
All right, form a line.
192
00:08:05,480 --> 00:08:07,520
Then we only got a few seconds
to come up with a plan.
193
00:08:07,530 --> 00:08:08,740
HICKS: Hondo,
your backpack camera
194
00:08:08,740 --> 00:08:10,010
got kicked over.
195
00:08:10,010 --> 00:08:11,400
We don't have a clear angle
196
00:08:11,400 --> 00:08:13,140
on whoever opened the locker.
197
00:08:13,140 --> 00:08:15,310
Security camera
caught three people
198
00:08:15,320 --> 00:08:17,840
taking cover by the lockers
when the gunfire started.
199
00:08:17,840 --> 00:08:20,970
We can't see locker 217,
200
00:08:20,970 --> 00:08:23,580
but they all had
opportunity to open it.
201
00:08:23,590 --> 00:08:25,370
Then any one of them
could be Goliath.
202
00:08:26,500 --> 00:08:28,150
BENNETT:
There. Possible suspect hiding
203
00:08:28,150 --> 00:08:30,770
at the back of the terminal,
an older white man in a suit.
204
00:08:32,030 --> 00:08:33,200
I got him.
205
00:08:33,200 --> 00:08:34,730
He's sweating already.
206
00:08:34,730 --> 00:08:36,990
BENNETT: And Deacon, the female
with the bag behind you,
207
00:08:36,990 --> 00:08:38,210
she was at the lockers, too.
208
00:08:38,210 --> 00:08:39,640
There's no intel suggesting
209
00:08:39,640 --> 00:08:40,910
that Goliath
couldn't be a woman.
210
00:08:40,910 --> 00:08:42,650
Stay on her.
211
00:08:42,650 --> 00:08:45,210
We still don't have eyes
on suspect three yet.
212
00:08:45,220 --> 00:08:46,910
He's in his 20s, shaved head,
213
00:08:46,910 --> 00:08:48,520
wearing a beige jacket.
214
00:08:49,520 --> 00:08:51,130
TAN: 22-David.
I see him.
215
00:08:51,130 --> 00:08:52,570
Guy's looking
for a way out already.
216
00:08:52,570 --> 00:08:54,220
He's mine.
217
00:08:55,620 --> 00:08:56,750
Okay-- okay.
218
00:08:59,140 --> 00:09:00,660
HONDO: Okay. Me and Gamble
will keep the temperature
219
00:09:00,670 --> 00:09:01,800
with the gunmen at a simmer.
220
00:09:01,800 --> 00:09:03,100
The rest of you,
focus on your suspect,
221
00:09:03,100 --> 00:09:05,060
stay in communication.
222
00:09:05,060 --> 00:09:07,240
Hey, you. Yeah. I saw
you. You're not special.
223
00:09:07,240 --> 00:09:09,060
Come on. Join
the group.
224
00:09:09,070 --> 00:09:10,590
Come on, bud.
225
00:09:10,590 --> 00:09:12,940
All right.
Single file, single file.
226
00:09:12,940 --> 00:09:14,980
I want phones, wallets, keys
227
00:09:14,980 --> 00:09:17,250
on the table.
Pull them out!
228
00:09:17,250 --> 00:09:19,160
[quiet murmuring]
229
00:09:19,160 --> 00:09:21,600
Give me that. On the
table behind you.
230
00:09:21,600 --> 00:09:23,250
GAMBLE: Hondo, we
have a problem here.
231
00:09:23,250 --> 00:09:25,730
They're frisking all
the hostages, taking bags, too.
232
00:09:25,730 --> 00:09:26,950
They find out we're cops,
233
00:09:26,950 --> 00:09:28,780
this barricade
goes from bad to worse.
234
00:09:28,780 --> 00:09:29,950
BENNETT:
And tips Goliath
235
00:09:29,960 --> 00:09:31,220
that the authorities
are onto him.
236
00:09:31,220 --> 00:09:32,520
HONDO: 20-Squad,
we got to ditch our gear.
237
00:09:32,520 --> 00:09:34,130
Badge, comms, guns, all of it.
238
00:09:34,130 --> 00:09:37,610
Hondo, if you do that,
we won't be able to communicate.
239
00:09:37,620 --> 00:09:39,880
You and your team
will be defenseless.
240
00:09:39,880 --> 00:09:41,970
I don't see
any other option, sir.
241
00:09:41,970 --> 00:09:42,970
DAVIS:Move it.
242
00:09:42,970 --> 00:09:44,580
[woman whimpers]
243
00:09:45,580 --> 00:09:48,060
Hey, what are you doing?
Keep moving.
244
00:09:56,200 --> 00:09:58,550
Move.
245
00:10:09,560 --> 00:10:11,650
CHASE: Give me that bag.
Give it to me.
246
00:10:11,650 --> 00:10:13,960
Give me the bag.
Okay.
247
00:10:16,830 --> 00:10:18,180
Phones andwallets.
248
00:10:18,180 --> 00:10:20,400
Phones and wallets,
let me get them.
249
00:10:20,400 --> 00:10:22,490
Give them to me.
Hand it over.
250
00:10:23,710 --> 00:10:24,880
Got a phone?
Got a wallet?
251
00:10:24,880 --> 00:10:26,710
What you got on you?
252
00:10:28,750 --> 00:10:30,800
[indistinct chatter]
253
00:10:37,810 --> 00:10:39,460
All right. A-All
right, all right.
254
00:10:39,460 --> 00:10:42,810
[indistinct chatter continues]
255
00:10:44,330 --> 00:10:46,900
Everybody needs to stop talking,
256
00:10:46,900 --> 00:10:48,420
so I can think!
257
00:10:48,430 --> 00:10:50,080
[chatter stops]
258
00:10:50,080 --> 00:10:52,250
Thank you!
259
00:10:52,260 --> 00:10:53,690
If we all work
together,
260
00:10:53,690 --> 00:10:55,560
this can end quickly.
261
00:10:55,560 --> 00:10:57,430
If you don't want to
work with us, well,
262
00:10:57,430 --> 00:10:59,130
we only need
a few of you alive.
263
00:11:00,480 --> 00:11:02,090
So it's up to you.
264
00:11:09,140 --> 00:11:10,530
[microphone hisses]
265
00:11:10,530 --> 00:11:13,230
[over microphone]:
Can everyone hear me out there?
266
00:11:13,230 --> 00:11:16,450
We have 40 or so hostages,
267
00:11:16,450 --> 00:11:18,280
and I'm prepared
to kill them all
268
00:11:18,280 --> 00:11:20,280
if my demands
are not met.
269
00:11:20,280 --> 00:11:21,940
I need a bus,
270
00:11:21,940 --> 00:11:24,030
for me and my friends
to go on a field trip.
271
00:11:24,030 --> 00:11:26,290
The hostages will come, too.
272
00:11:26,290 --> 00:11:29,380
Once we're safe and far away,
I'll let them go.
273
00:11:29,380 --> 00:11:32,210
You have 30 minutes to comply
before people die.
274
00:11:32,210 --> 00:11:33,640
[rising chatter]
275
00:11:33,640 --> 00:11:35,690
Don't test me.
276
00:11:36,950 --> 00:11:40,260
What did I say about noise?!
277
00:11:40,260 --> 00:11:42,430
Are you trying to piss me off?
278
00:11:42,440 --> 00:11:46,050
Huh?
279
00:11:46,050 --> 00:11:47,610
Hey, man.
280
00:11:47,610 --> 00:11:49,570
Your wound.
281
00:11:49,570 --> 00:11:51,180
Your wound looks
pretty nasty.
282
00:11:51,180 --> 00:11:53,320
I was a combat medic.
283
00:11:54,530 --> 00:11:58,150
I can take a look at it, since
we're all just sitting here.
284
00:12:01,760 --> 00:12:04,200
Fine. Fine.
285
00:12:04,200 --> 00:12:05,500
Let's go.
286
00:12:07,200 --> 00:12:09,160
Hold on.
287
00:12:09,160 --> 00:12:12,290
I'm gonna need an extra set
of hands to patch you up.
288
00:12:12,290 --> 00:12:14,640
That's my sister right there.
289
00:12:14,640 --> 00:12:16,300
Let her come with me.
290
00:12:17,990 --> 00:12:19,820
Fine.
291
00:12:21,040 --> 00:12:22,910
We can do this
in the lobby.
292
00:12:27,260 --> 00:12:28,530
Let's go.
293
00:12:35,450 --> 00:12:38,320
I don't like watching anyone
lay hands on my team.
294
00:12:38,320 --> 00:12:39,540
Who are they?
295
00:12:39,540 --> 00:12:41,800
RHD just sent over
their rap sheets.
296
00:12:41,800 --> 00:12:43,580
The ringleaders
are Chase and Davis Rodwig,
297
00:12:43,580 --> 00:12:45,060
brothers
out of San Pedro.
298
00:12:45,060 --> 00:12:46,240
Couple of minor arrests
between them.
299
00:12:46,240 --> 00:12:47,630
They're just small-time crooks.
300
00:12:47,630 --> 00:12:50,590
Never underestimate weak men
in over their heads.
301
00:12:50,590 --> 00:12:51,980
This Chase guy's
already killed today
302
00:12:51,980 --> 00:12:54,640
and he might do it again
if he feels cornered.
303
00:12:54,640 --> 00:12:56,120
I'm gonna get
the bus he's asking for
304
00:12:56,120 --> 00:12:57,730
on standby, just in case.
305
00:12:57,730 --> 00:12:59,250
You're entertaining
their demands?
306
00:12:59,250 --> 00:13:00,860
Chase wants to leave
with the hostages.
307
00:13:00,860 --> 00:13:02,300
That's a one-way ticket
for Goliath
308
00:13:02,300 --> 00:13:03,950
right past our perimeter.
309
00:13:03,950 --> 00:13:07,350
You don't want to flirt?
Fine, end the date early.
310
00:13:07,350 --> 00:13:09,700
50-Squad's on their way,
we'll breach,
311
00:13:09,700 --> 00:13:11,570
subdue these clowns
and lock down the hostages.
312
00:13:11,570 --> 00:13:13,260
The second
Goliath realizes
313
00:13:13,270 --> 00:13:15,700
that SWAT is on the scene,
he will destroy the hard drive,
314
00:13:15,700 --> 00:13:17,830
blowing any chance
of taking down his network.
315
00:13:17,840 --> 00:13:20,100
We can't move in
until Goliath
316
00:13:20,100 --> 00:13:21,710
is IDed
and that hard drive is secure.
317
00:13:21,710 --> 00:13:23,800
There's 40 lives
at stake in there,
318
00:13:23,800 --> 00:13:25,840
including five of my officers.
319
00:13:25,840 --> 00:13:28,240
They're my officers, too,
Commander.
320
00:13:41,990 --> 00:13:44,030
[whispering]:
Hey, don't sweat it, man.
321
00:13:44,040 --> 00:13:47,390
Your boss will forgive you
for missing work today. Promise.
322
00:13:47,390 --> 00:13:50,430
I actually was headed
to see my daughter.
323
00:13:50,430 --> 00:13:52,220
She had her first baby.
324
00:13:52,220 --> 00:13:54,090
Do you have any pictures?
325
00:13:54,090 --> 00:13:55,610
Tons.
326
00:13:55,610 --> 00:13:57,270
They took my phone.
327
00:13:59,270 --> 00:14:01,620
Why is this
happening?
328
00:14:01,620 --> 00:14:05,490
I never leave my house.
I'm careful not to fly.
329
00:14:05,490 --> 00:14:08,190
It's not fair, it-it's...
330
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
What if I never get
to meet my grandson?
331
00:14:12,800 --> 00:14:13,980
Hey.
332
00:14:13,980 --> 00:14:15,810
It's okay.
333
00:14:19,980 --> 00:14:21,160
Hey.
334
00:14:21,160 --> 00:14:22,940
Doing okay?
335
00:14:25,470 --> 00:14:28,470
I'm David. What's your name?
336
00:14:28,470 --> 00:14:30,780
Don't talk to me.
337
00:14:38,130 --> 00:14:40,260
Psst, hey. Thinking about
338
00:14:40,270 --> 00:14:42,220
making a run on that one guy,
aren't you? The big one.
339
00:14:42,220 --> 00:14:44,180
What? No.
[shushes]
340
00:14:44,180 --> 00:14:45,840
I saw you.
341
00:14:45,840 --> 00:14:47,180
You're gonna
make a move.
342
00:14:47,190 --> 00:14:49,530
Hey, I was thinking
the same thing, man.
343
00:14:49,540 --> 00:14:50,970
You want to charge
him together?
344
00:14:50,970 --> 00:14:52,930
[chuckles] The-the
odds are in our favor.
345
00:14:52,930 --> 00:14:54,280
There's more of us
than there is them.
346
00:14:54,280 --> 00:14:55,760
You know, we take
one, it'll just be
347
00:14:55,760 --> 00:14:56,800
a chain reaction.
348
00:14:56,800 --> 00:14:58,200
- What's your name?
- Andrew.
349
00:14:58,200 --> 00:14:59,410
- Andrew?
- Mm-hmm.
350
00:14:59,420 --> 00:15:01,460
These guys haven't
shot anyone yet,
351
00:15:01,460 --> 00:15:03,290
and I don't want to do
anything to change that.
352
00:15:03,290 --> 00:15:06,160
I just want to get out of here
at the end of all this.
353
00:15:06,160 --> 00:15:07,810
There's an army
of LAPD outside.
354
00:15:07,810 --> 00:15:09,820
We just need
to be patient.
355
00:15:18,350 --> 00:15:19,830
[screams]
356
00:15:19,830 --> 00:15:21,650
I swear to God,
if you're trying to hurt me...
357
00:15:21,650 --> 00:15:22,870
HONDO:
Yo, you're in a bus station,
358
00:15:22,870 --> 00:15:24,090
not an ER.
359
00:15:24,090 --> 00:15:25,830
I'm doing the best I can
with what I got.
360
00:15:25,830 --> 00:15:27,880
Now hold still.
361
00:15:27,880 --> 00:15:30,100
Gauze.
Davis, if he's not done
in the next 30 seconds,
362
00:15:30,100 --> 00:15:32,100
I want you to shoot
his sister in the head.
363
00:15:32,100 --> 00:15:34,360
[screams]
HONDO:
He puts that gun
364
00:15:34,360 --> 00:15:35,540
anywhere near my sister,
I'll let you bleed out
365
00:15:35,540 --> 00:15:36,840
right here in the lobby.
366
00:15:36,840 --> 00:15:38,500
[phone buzzing]
367
00:15:38,500 --> 00:15:40,670
Just hurry up.
368
00:15:40,670 --> 00:15:42,500
HONDO:
Tape.
369
00:15:42,500 --> 00:15:44,500
DAVIS:
Wow.
370
00:15:44,500 --> 00:15:45,810
Your brother looks out
for you, huh?
371
00:15:45,810 --> 00:15:47,680
CHASE: Stop
talking, Davis.
372
00:15:47,680 --> 00:15:50,510
[phone buzzing]
373
00:15:50,510 --> 00:15:52,080
[grunts]
374
00:15:52,080 --> 00:15:53,510
They're gonna keep calling.
375
00:15:53,510 --> 00:15:54,730
I'm not talking to the cops.
376
00:15:56,210 --> 00:15:57,860
[screams]
377
00:15:57,860 --> 00:16:00,170
This isn't working.
I can't stop the bleeding.
378
00:16:00,170 --> 00:16:01,960
[grunts]
Back in the Marines,
379
00:16:01,960 --> 00:16:03,830
we had something
called QuikClot.
380
00:16:03,830 --> 00:16:06,050
Doubt they got any of that stuff
around here.
381
00:16:08,570 --> 00:16:10,880
I bet the cops have it.[grunts]
382
00:16:10,880 --> 00:16:12,580
And if they don't,
they could get it.
383
00:16:13,880 --> 00:16:15,880
You could ask for supplies
for the hostages, too,
384
00:16:15,880 --> 00:16:17,620
earn trust.
385
00:16:17,620 --> 00:16:19,100
Could be a good look
for you
386
00:16:19,100 --> 00:16:20,320
getting the bus you asked for
387
00:16:20,320 --> 00:16:21,540
and getting us out of here.
388
00:16:21,540 --> 00:16:23,930
HONDO:
Might want to listen
to her, man.
389
00:16:23,930 --> 00:16:25,850
My sister watches
a lot of local news.
390
00:16:25,850 --> 00:16:27,420
She knows how things go down.
391
00:16:28,980 --> 00:16:30,990
[phone buzzing]
392
00:16:33,250 --> 00:16:35,030
[grunts]
393
00:16:35,030 --> 00:16:36,690
Uh, don't speak.
394
00:16:37,640 --> 00:16:39,430
I need a few things.
395
00:16:43,210 --> 00:16:44,740
OFFICER:
Get eyes on!
396
00:16:46,300 --> 00:16:49,050
[indistinct radio chatter]
397
00:16:49,050 --> 00:16:50,660
Mr. Rodwig.
398
00:16:50,660 --> 00:16:52,660
I have your first-aid supplies
399
00:16:52,660 --> 00:16:55,970
and some water for the hostages,
keep everyone calm.
400
00:16:59,060 --> 00:17:00,970
Do you have what I asked for?
401
00:17:02,280 --> 00:17:04,280
Wallets and IDs
of the hostages.
402
00:17:04,280 --> 00:17:07,060
Good.
I'll contact the families,
403
00:17:07,060 --> 00:17:09,500
let them know
their loved ones are safe.
404
00:17:09,500 --> 00:17:11,200
Is that still true?
405
00:17:12,590 --> 00:17:14,070
As long as you give my brother
what he asked for.
406
00:17:14,070 --> 00:17:15,680
All right.
407
00:17:15,680 --> 00:17:17,070
What's your name?
408
00:17:17,070 --> 00:17:18,550
Devin.
409
00:17:18,550 --> 00:17:20,600
Well, we're gonna get you
out of there, Devin.
410
00:17:20,600 --> 00:17:23,430
Hopefully, these tide you over.
Cold ones are on the bottom.
411
00:17:23,430 --> 00:17:25,780
Yeah. Come on.
Hey, hey, hey. IDs.
412
00:17:41,320 --> 00:17:43,580
Come on.
My brother's waiting.
413
00:17:54,240 --> 00:17:55,980
Excuse me?
414
00:17:55,980 --> 00:17:58,770
[panting]: I-I need
to use the bathroom.
415
00:17:58,770 --> 00:18:00,120
Right now.
416
00:18:00,120 --> 00:18:02,160
Fine. Fast.
417
00:18:03,160 --> 00:18:04,690
Thanks.
418
00:18:04,690 --> 00:18:06,520
I have to go, too.
419
00:18:08,520 --> 00:18:10,560
All right, but no more.
420
00:18:22,180 --> 00:18:23,790
Hey. What's in
your pocket?
421
00:18:23,790 --> 00:18:25,060
None of
your damn business.
422
00:18:28,060 --> 00:18:29,230
What the hell's
your problem, man?
423
00:18:29,230 --> 00:18:30,670
Let me see what's
in your pocket.
424
00:18:30,670 --> 00:18:32,580
[both grunting]
425
00:18:36,720 --> 00:18:38,550
[shoes squeaking]
426
00:18:47,210 --> 00:18:48,730
What don't you want
me to find, huh?
427
00:18:51,210 --> 00:18:52,340
This isn't the hard drive.
428
00:18:52,340 --> 00:18:54,170
You're-you're not...
429
00:18:54,170 --> 00:18:56,300
You're just a junkie
who needed a fix.
430
00:18:56,300 --> 00:18:58,170
Hold on.
431
00:18:58,180 --> 00:18:59,830
You're a cop, aren't you?
432
00:19:02,050 --> 00:19:03,830
The hell did
you just say?
433
00:19:15,980 --> 00:19:17,150
Deac?
434
00:19:17,150 --> 00:19:18,500
Nod if you copy.
435
00:19:18,500 --> 00:19:21,150
We dug into the hostage IDs.
436
00:19:21,160 --> 00:19:23,850
Alfaro's suspect
is named PJ Gorham.
437
00:19:23,850 --> 00:19:25,980
I just got off the phone
with his daughter.
438
00:19:25,990 --> 00:19:26,990
He seems on the up-and-up.
439
00:19:26,990 --> 00:19:28,680
Can you confirm?
440
00:19:35,600 --> 00:19:37,130
Good. Tan's suspect
441
00:19:37,130 --> 00:19:40,090
Lewis Jackson has a
history of drug use.
442
00:19:40,090 --> 00:19:42,910
Now, he's been in and out
of rehab the last few years.
443
00:19:42,920 --> 00:19:44,870
Has Tan got a measure on him
yet?
444
00:19:44,870 --> 00:19:46,830
Hold on.
445
00:19:46,830 --> 00:19:48,140
Where the hell is Tan?
446
00:19:48,140 --> 00:19:49,400
OWEN:
Move.
447
00:19:57,280 --> 00:19:59,190
BENNETT:
Deacon, that leaves
the woman next to you.
448
00:19:59,190 --> 00:20:01,370
Her ID didn't come up
in the system. It's a fake.
449
00:20:01,370 --> 00:20:04,280
HICKS:
Keep an eye on her. Right now,
she's our number-one suspect.
450
00:20:04,290 --> 00:20:05,980
CHASE:
How's everyone doing in here?
451
00:20:06,940 --> 00:20:08,990
I'm feeling much better.
452
00:20:10,290 --> 00:20:11,810
What the hell's going on
in here, Owen?
453
00:20:11,810 --> 00:20:13,470
Why are these two standing up?
454
00:20:14,770 --> 00:20:16,560
Found them fighting over
this in the bathroom.
455
00:20:16,560 --> 00:20:18,120
They're just a
couple of junkies.
456
00:20:23,870 --> 00:20:26,180
I told everyone
to stay seated.
457
00:20:26,180 --> 00:20:27,350
Do you want me
to show
458
00:20:27,350 --> 00:20:28,830
all these nice
people what happens
459
00:20:28,830 --> 00:20:30,920
when you don't listen?
PJ:
Oh, my God.
460
00:20:30,920 --> 00:20:33,360
This is how it ends, isn't it?
We're all gonna die.
461
00:20:33,360 --> 00:20:35,270
I think he's having
a panic attack.
462
00:20:35,270 --> 00:20:36,360
[PJ hyperventilating]
463
00:20:36,360 --> 00:20:38,360
Can someone get me water, please?
464
00:20:40,280 --> 00:20:41,410
[gunshots]
465
00:20:41,410 --> 00:20:42,630
[people screaming]
466
00:20:44,850 --> 00:20:46,330
Everyone sit down
467
00:20:46,330 --> 00:20:48,070
and shut up!
468
00:20:51,680 --> 00:20:53,810
I want everyone
back to their seats.
469
00:20:53,810 --> 00:20:55,030
That includes you, old man.
470
00:20:55,030 --> 00:20:57,950
Hey, I got him. Please.
471
00:21:00,470 --> 00:21:02,300
ALFARO:
Come on.
472
00:21:02,300 --> 00:21:03,950
Hey, you're gonna be okay.
473
00:21:03,950 --> 00:21:05,740
Just drink some water.
474
00:21:05,740 --> 00:21:07,350
Okay?
475
00:21:07,350 --> 00:21:09,480
All right, sit down.
Okay? Okay.
476
00:21:09,480 --> 00:21:12,220
I'm done being patient.
We got to get them out of there.
477
00:21:12,220 --> 00:21:13,610
Now is not the time
to act with emotion.
478
00:21:13,620 --> 00:21:15,830
If she is Goliath,
we need to secure the hard drive
479
00:21:15,830 --> 00:21:17,490
before we make any major moves.
480
00:21:17,490 --> 00:21:19,050
And if it's not her?
481
00:21:19,060 --> 00:21:21,060
Chase is expecting a bus
in ten minutes,
482
00:21:21,060 --> 00:21:22,880
and I don't want to find out
what he's gonna do
483
00:21:22,890 --> 00:21:24,320
if he doesn't get it.
484
00:21:24,320 --> 00:21:25,580
[phone buzzes]
485
00:21:27,760 --> 00:21:29,590
50-Squad found an entry
into the building,
486
00:21:29,590 --> 00:21:31,020
an old maintenance tunnel.
487
00:21:31,020 --> 00:21:32,460
Now, I can have them inside
488
00:21:32,460 --> 00:21:33,680
and ready to blow
the terminal door
489
00:21:33,680 --> 00:21:35,160
- in five.
- No.
490
00:21:35,160 --> 00:21:36,810
If they move in,
she will destroy the hard drive,
491
00:21:36,810 --> 00:21:38,640
and we lose any information
about the next attack.
492
00:21:38,640 --> 00:21:40,470
At least let them
enter the tunnel.
493
00:21:40,470 --> 00:21:44,340
I said no.
20-Squad's cover is intact.
494
00:21:44,340 --> 00:21:46,260
We follow their lead.
495
00:21:53,050 --> 00:21:55,050
Those were gunshots.
496
00:21:55,050 --> 00:21:57,050
What the hell's going
on back there, Davis?
497
00:21:57,050 --> 00:21:59,530
Everything's fine. Stop talking.
498
00:22:00,880 --> 00:22:02,140
We got to find a way
to end this standoff
499
00:22:02,140 --> 00:22:03,360
without compromising
the mission.
500
00:22:03,360 --> 00:22:05,230
GAMBLE: Maybe
there's a way
501
00:22:05,230 --> 00:22:06,970
to get Chase to give SWAT
exactly what we want.
502
00:22:06,970 --> 00:22:09,840
He said it himself,
he wants a few hostages.
503
00:22:09,850 --> 00:22:11,850
You and I,
we offer ourselves up
504
00:22:11,850 --> 00:22:14,020
in exchange to release
everyone else?
505
00:22:14,020 --> 00:22:15,550
Sending Goliath
and the rest of our team
506
00:22:15,550 --> 00:22:17,770
right into police custody.
507
00:22:18,900 --> 00:22:20,380
That could work, but...
508
00:22:20,380 --> 00:22:22,640
Chase's grip on reality
is slipping.
509
00:22:22,640 --> 00:22:24,030
He's not gonna take a deal.
510
00:22:24,030 --> 00:22:26,250
Hey. Hey.
511
00:22:26,250 --> 00:22:27,560
What did I say?
512
00:22:27,560 --> 00:22:29,390
[low]:
Maybe we don't need Chase.
513
00:22:29,390 --> 00:22:31,390
Where's your brother?
514
00:22:31,390 --> 00:22:32,520
I got to check
his wound.
515
00:22:32,520 --> 00:22:34,040
He said he's coming right back.
516
00:22:35,440 --> 00:22:37,520
Do you honestly believe that?
517
00:22:37,530 --> 00:22:39,480
HONDO:
Davis, what are
you doing, man?
518
00:22:39,480 --> 00:22:41,350
Your brother's
not okay,
519
00:22:41,360 --> 00:22:43,790
and I got my kid sister
here to think of.
520
00:22:46,190 --> 00:22:48,710
Yeah, today was supposed
to be clean and easy.
521
00:22:48,710 --> 00:22:49,880
In and out.
522
00:22:49,890 --> 00:22:51,360
But your brother screwed it up.
523
00:22:51,370 --> 00:22:54,150
Yeah, well...
524
00:22:54,150 --> 00:22:56,460
Chase just has this way
of taking things over.
525
00:22:56,460 --> 00:22:58,720
Like today,
this whole job
526
00:22:58,720 --> 00:23:01,720
was my idea, but he just went on
and on and on and on
527
00:23:01,720 --> 00:23:04,200
about how we need
"more guys, more guns."
528
00:23:04,200 --> 00:23:05,770
Before I knew it,
he was shooting
529
00:23:05,770 --> 00:23:07,250
at a guard for looking at him
the wrong way.
530
00:23:07,250 --> 00:23:08,510
HONDO:
Davis,
531
00:23:08,510 --> 00:23:09,900
you're trying to protect him
by going along,
532
00:23:09,910 --> 00:23:11,210
but that's not
protecting anyone.
533
00:23:12,730 --> 00:23:15,560
GAMBLE:
Brothers are supposed
to look after their kin.
534
00:23:15,560 --> 00:23:17,430
Come on, Davis.
535
00:23:17,430 --> 00:23:20,440
It's time for you to step up
and look after yours.
536
00:23:24,310 --> 00:23:26,310
[panting]
537
00:23:29,450 --> 00:23:31,620
What am I supposed to do?
538
00:23:42,590 --> 00:23:44,160
You didn't need
the bathroom.
539
00:23:44,160 --> 00:23:46,420
You tried to make a
run for it. Not cool.
540
00:23:46,420 --> 00:23:48,330
But whatever,
you know, it's fine.
541
00:23:48,330 --> 00:23:49,510
'Cause I got a new plan,
542
00:23:49,510 --> 00:23:52,250
in case if you're interested.
Just stop.
543
00:23:52,250 --> 00:23:53,690
Look around.
544
00:23:53,690 --> 00:23:55,300
You're not getting
anyone out of this,
545
00:23:55,300 --> 00:23:57,560
and you're only gonna
make it worse by trying.
546
00:23:57,560 --> 00:24:00,650
If you want to be
a coward, fine.
547
00:24:00,650 --> 00:24:03,610
But you'll regret it. It'll
haunt you forever, trust me.
548
00:24:03,610 --> 00:24:05,480
What are you talking about?
549
00:24:07,920 --> 00:24:09,880
About a year ago, I was mugged
550
00:24:09,880 --> 00:24:12,050
coming home from dinner
with my girlfriend.
551
00:24:13,060 --> 00:24:16,450
Now, it happened so fast,
I just-just froze.
552
00:24:17,840 --> 00:24:19,670
I just stood there
as they threw her on the ground
553
00:24:19,670 --> 00:24:21,980
and took her purse.
554
00:24:21,980 --> 00:24:25,150
After, all-all I could
think about was a do-over.
555
00:24:26,200 --> 00:24:28,160
I would take
night walks,
556
00:24:28,160 --> 00:24:31,990
just begging
for someone to jump me.
557
00:24:31,990 --> 00:24:34,210
I became obsessed.
558
00:24:34,210 --> 00:24:36,160
I ran my girl away.
559
00:24:36,170 --> 00:24:38,470
Lost my place, lost my job.
560
00:24:38,470 --> 00:24:40,690
I'm supposed to be on a nonstop
to Phoenix right now
561
00:24:40,690 --> 00:24:42,870
to literally start my life over.
562
00:24:45,040 --> 00:24:48,790
You were right. I was trying
to make a run for it earlier.
563
00:24:48,790 --> 00:24:52,960
I had a bad week at work,
lost this... assignment.
564
00:24:52,960 --> 00:24:56,400
I keep telling everyone
it's not a big deal, but it is.
565
00:24:56,400 --> 00:24:59,540
I needed a win
so badly today.
566
00:24:59,540 --> 00:25:02,150
Just wanted people to see
I'm still worth something.
567
00:25:03,540 --> 00:25:06,500
Well, you can't force
a comeback.
568
00:25:06,500 --> 00:25:08,760
[scoffs]
I mean, I blew up my life
569
00:25:08,760 --> 00:25:12,030
searching for a second chance,
but the moment that I stopped?
570
00:25:13,420 --> 00:25:15,680
It found me.
571
00:25:15,680 --> 00:25:18,860
Maybe this is your moment, too.
572
00:25:18,860 --> 00:25:22,470
Andrew, man, this isn't
a mugging. They have guns.
573
00:25:22,470 --> 00:25:25,390
[scoffs]
So-so do I.
574
00:25:25,390 --> 00:25:26,610
Where'd you get that?
575
00:25:26,610 --> 00:25:28,700
I found it in the planter
right there.
576
00:25:28,700 --> 00:25:31,480
When the old man
was freaking out.
577
00:25:31,480 --> 00:25:33,180
I'm gonna get us out of here.
578
00:25:33,180 --> 00:25:35,700
DAVIS:
Everybody on your feet, now.
579
00:25:35,700 --> 00:25:37,530
Now!
580
00:25:37,530 --> 00:25:38,970
What the hell are you doing?
581
00:25:44,190 --> 00:25:45,970
I called the cops
and cut a deal.
582
00:25:45,970 --> 00:25:48,630
Look, we release
the hostages
583
00:25:48,630 --> 00:25:50,060
and we get our bus,
and these two stay behind
584
00:25:50,070 --> 00:25:52,110
for a little
bargaining power.
585
00:25:53,420 --> 00:25:55,590
You idiot.
586
00:25:55,590 --> 00:25:58,510
Bro, be real.
587
00:25:58,510 --> 00:26:00,950
They're never gonna let us
leave with this many people.
588
00:26:02,120 --> 00:26:03,470
I'm ending this day from hell.
589
00:26:03,470 --> 00:26:05,730
Now's not the time
to cry about it, Davis.
590
00:26:05,730 --> 00:26:07,820
Andrew, don't.
Everyone!
591
00:26:07,820 --> 00:26:09,520
[people screaming]
592
00:26:11,090 --> 00:26:13,570
I'm in control now. Put it down.
593
00:26:13,570 --> 00:26:15,090
Okay, tough guy.
594
00:26:15,090 --> 00:26:17,000
Hey.
595
00:26:17,010 --> 00:26:19,180
Let's talk about this, yeah?
596
00:26:19,180 --> 00:26:20,750
Where did you get that from?
597
00:26:20,750 --> 00:26:22,270
ANDREW:
I, uh...
598
00:26:22,270 --> 00:26:25,360
I found it,
in that planter over there.
599
00:26:26,450 --> 00:26:28,580
Okay, wait, wait, wait.
Okay, okay.
600
00:26:28,580 --> 00:26:30,540
All right, everybody sit down.
601
00:26:30,540 --> 00:26:31,800
Now!
602
00:26:37,940 --> 00:26:39,420
Oh.
603
00:26:47,210 --> 00:26:50,080
Someone here is a cop.
604
00:26:53,430 --> 00:26:55,090
That's it.
I'm pulling the rip cord.
605
00:26:56,170 --> 00:26:57,870
50-Squad, blow the door.
606
00:26:57,870 --> 00:27:00,350
On the three side,
there's a woman in her 40s.
607
00:27:00,350 --> 00:27:02,310
Isolate her immediately.
608
00:27:02,310 --> 00:27:03,790
She's our Goliath.
609
00:27:03,790 --> 00:27:05,750
50-Squad,
this is the deputy chief.
610
00:27:05,750 --> 00:27:07,580
Hold your position.
611
00:27:07,580 --> 00:27:10,320
How is it that 50-Squad
is ready to breach the door
612
00:27:10,320 --> 00:27:12,320
when I told you no one
was to enter that building?
613
00:27:12,320 --> 00:27:13,670
I gave the order anyway.
614
00:27:13,670 --> 00:27:15,500
50-Squad, stand down.
Return to command
615
00:27:15,500 --> 00:27:17,020
and do not breach that door.
616
00:27:17,020 --> 00:27:19,760
You're out of your mind.
And you are
out of control.
617
00:27:19,760 --> 00:27:22,940
You disobeyed a direct
order from your superior.
618
00:27:22,940 --> 00:27:24,460
It was a bad order.
619
00:27:24,460 --> 00:27:26,030
You and I are part of a system.
620
00:27:26,030 --> 00:27:29,690
You don't respect that system
and you don't respect me.
621
00:27:29,690 --> 00:27:31,080
Why should I?
622
00:27:32,380 --> 00:27:33,520
You've been coming for me
623
00:27:33,520 --> 00:27:35,000
ever since
I got your husband fired.
624
00:27:35,000 --> 00:27:37,560
And you dragged SWAT
through the mud in the process.
625
00:27:37,560 --> 00:27:38,690
This has nothing to do
with my husband.
626
00:27:38,700 --> 00:27:40,130
This has everything to do
627
00:27:40,130 --> 00:27:42,350
with your outdated style
of leadership.
628
00:27:42,350 --> 00:27:43,830
Your insubordination
629
00:27:43,830 --> 00:27:45,830
has put the lives of everyone
in this building
630
00:27:45,830 --> 00:27:47,530
and this mission at risk.
631
00:27:48,840 --> 00:27:49,790
You're relieved of duty.
632
00:27:49,790 --> 00:27:51,270
[laughs softly]
633
00:27:51,270 --> 00:27:52,270
I'll take it from here.
634
00:27:52,270 --> 00:27:53,540
I'm not leaving.
635
00:27:53,540 --> 00:27:55,280
Not while my team's lives
are in jeopardy.
636
00:27:55,280 --> 00:27:59,540
You'll leave my Mobile Command
or I'll have you escorted out.
637
00:28:08,730 --> 00:28:10,730
[indistinct chatter]
638
00:28:18,740 --> 00:28:21,430
So, who is it?
639
00:28:21,430 --> 00:28:23,170
Who's the cop?
640
00:28:24,920 --> 00:28:26,520
No, couldn't be you.
641
00:28:26,530 --> 00:28:29,310
You couldn't tell the
safety from the trigger.
642
00:28:34,400 --> 00:28:36,010
How about you?
643
00:28:39,280 --> 00:28:41,150
You look like you know
something you shouldn't.
644
00:28:42,370 --> 00:28:44,020
Do you know who the cop is?
645
00:28:48,330 --> 00:28:49,940
Tell me who the cop is
646
00:28:49,940 --> 00:28:51,900
and I'll hand it over
to you.
647
00:28:53,160 --> 00:28:55,950
Don't tell me, and I'll shoot.
648
00:28:55,950 --> 00:28:56,990
Enough.
649
00:28:56,990 --> 00:28:58,300
It's me.
650
00:28:58,300 --> 00:28:59,780
All right?
651
00:28:59,780 --> 00:29:01,120
That's my badge you found.
652
00:29:01,130 --> 00:29:03,340
CHASE:Why did you
hide your gun?
653
00:29:03,350 --> 00:29:04,740
Because I'm off duty.
654
00:29:04,740 --> 00:29:07,350
I didn't want you using me
as a bargaining chip.
655
00:29:09,350 --> 00:29:12,480
We searched all over
the station.
656
00:29:12,480 --> 00:29:14,180
I found these.
657
00:29:21,020 --> 00:29:22,670
[sniffles]
658
00:29:22,670 --> 00:29:24,710
Nice try.
659
00:29:27,060 --> 00:29:28,850
I don't know
what the hell's been going on
660
00:29:28,850 --> 00:29:30,500
in this bus station,
but I do know
661
00:29:30,500 --> 00:29:34,550
that if three more cops don't
show themselves right now...
662
00:29:35,990 --> 00:29:38,860
...this one's gonna get
a bullet to the spine.
663
00:29:42,690 --> 00:29:44,780
Right here.
664
00:29:48,390 --> 00:29:50,300
DEACON:Don't do something
you're gonna regret.
665
00:29:50,310 --> 00:29:52,000
CHASE:
That's only two.
666
00:29:52,000 --> 00:29:53,610
There's one more left.
667
00:29:56,530 --> 00:29:58,010
I'm right here.
668
00:29:58,010 --> 00:30:00,180
[exhales]
669
00:30:00,180 --> 00:30:01,920
So you were lying
the whole time?
670
00:30:01,930 --> 00:30:03,710
He's my brother.
You really think
671
00:30:03,710 --> 00:30:04,930
I'm gonna sell him out?
672
00:30:04,930 --> 00:30:06,360
HONDO:Chase,
673
00:30:06,360 --> 00:30:08,280
the deal your brother took
is still on the table.
674
00:30:08,280 --> 00:30:09,710
Let everybody here but us go.
675
00:30:09,720 --> 00:30:11,280
You'll still have all the power.
676
00:30:11,280 --> 00:30:12,940
I know exactly
how much power I have.
677
00:30:12,940 --> 00:30:14,720
Separate the cops.
678
00:30:14,720 --> 00:30:16,370
I have a call to make.
679
00:30:16,370 --> 00:30:18,070
It's time for a new deal.
680
00:30:20,070 --> 00:30:22,510
[phone buzzing]
681
00:30:22,510 --> 00:30:24,380
Patch him through.
682
00:30:24,380 --> 00:30:26,080
This the old guy?
683
00:30:26,080 --> 00:30:28,780
BENNETT:
You got his boss.
Chase, I think you realize
684
00:30:28,780 --> 00:30:31,430
you've gotten yourself into
some complicated LAPD business,
685
00:30:31,430 --> 00:30:33,560
so I want you to know,
I don't care about you.
686
00:30:33,570 --> 00:30:35,220
I just want the hostages safe.
687
00:30:35,220 --> 00:30:37,740
Ah, well, that's why
you can't have them.
688
00:30:37,740 --> 00:30:39,880
Whatever's going on here
feels pretty big,
689
00:30:39,880 --> 00:30:42,050
so I'm holding
onto all the cards
690
00:30:42,050 --> 00:30:44,660
until me and my guys
are far, far away.
691
00:30:46,840 --> 00:30:48,230
[sniffles]
692
00:30:48,230 --> 00:30:50,710
I want two buses. Two.
693
00:30:50,710 --> 00:30:52,240
With the windows blacked out.
694
00:30:52,240 --> 00:30:53,670
I'm splitting everyone up
to make it harder
695
00:30:53,670 --> 00:30:55,760
for you to follow us,
and I dare you to try,
696
00:30:55,760 --> 00:31:00,030
'cause if see a single chopper
or follow car or whatever,
697
00:31:00,030 --> 00:31:02,160
your cops will pay the price.
698
00:31:02,160 --> 00:31:03,380
I don't think I can do that.
699
00:31:03,380 --> 00:31:04,640
Yes, you can.
700
00:31:04,640 --> 00:31:06,510
You're the boss.
701
00:31:06,510 --> 00:31:08,380
I'm timing ten minutes
on my phone.
702
00:31:08,380 --> 00:31:10,600
You know what happens
if we don't have our buses
703
00:31:10,600 --> 00:31:12,780
when that timer goes off.
704
00:31:24,880 --> 00:31:27,440
TAN:
Sorry, Hondo. I had
to come forward.
705
00:31:27,450 --> 00:31:28,970
This is all on me.
706
00:31:28,970 --> 00:31:30,750
HONDO: No one's
blaming you.
707
00:31:30,750 --> 00:31:32,150
None of us would let
an innocent person
708
00:31:32,150 --> 00:31:33,630
take a bullet meant for us.
709
00:31:41,550 --> 00:31:43,110
[sighs]
710
00:31:45,460 --> 00:31:46,600
We know who you are.
711
00:31:47,640 --> 00:31:49,080
And I promise you,
712
00:31:49,080 --> 00:31:51,640
there is no way
you're getting out of here.
713
00:31:53,560 --> 00:31:55,690
Oh, my God.
714
00:31:55,690 --> 00:31:57,170
Are you here looking for me?
715
00:31:59,040 --> 00:32:01,220
[whispering]: I don't know
what my husband told the police,
716
00:32:01,220 --> 00:32:03,960
but I'm not missing, I swear.
717
00:32:03,960 --> 00:32:07,480
I just couldn't
take it anymore.
718
00:32:07,490 --> 00:32:10,790
Wait a minute, you're-you're
running from your husband?
719
00:32:10,790 --> 00:32:14,490
As far away
as I can get from him.
720
00:32:14,490 --> 00:32:17,190
I can't take the abuse anymore.
721
00:32:19,020 --> 00:32:20,980
Listen to me.
722
00:32:20,980 --> 00:32:23,500
I will do everything I can
to keep you safe.
723
00:32:23,500 --> 00:32:25,200
Just keep your head down.
724
00:32:25,200 --> 00:32:26,330
I got you.
725
00:32:26,330 --> 00:32:28,330
Okay.
726
00:32:30,900 --> 00:32:32,160
She's not Goliath.
727
00:32:32,160 --> 00:32:34,420
She's just
trying to escape
728
00:32:34,430 --> 00:32:36,340
an abusive husband, and that's
why she's got a fake ID.
729
00:32:36,340 --> 00:32:38,950
So none of our suspects
were Goliath?
730
00:32:38,950 --> 00:32:41,000
So who the hell
opened that locker?
731
00:32:41,000 --> 00:32:42,780
CHASE: All right,
everybody, get up.
732
00:32:42,780 --> 00:32:44,870
Our rides are here.
733
00:32:44,870 --> 00:32:46,960
[indistinct chatter]
734
00:33:35,230 --> 00:33:38,230
Remember to keep those hands
where we can see them.
735
00:33:39,190 --> 00:33:41,060
It's gonna be a long drive.
736
00:33:45,450 --> 00:33:47,760
Owen's texting us. He wants
to know where we're going.
737
00:33:47,760 --> 00:33:49,330
Tell him to keep driving.
But how long?
738
00:33:49,330 --> 00:33:50,540
What's the plan?
I don't know, I'm still
739
00:33:50,550 --> 00:33:52,420
figuring that part out,
all right?
740
00:33:52,420 --> 00:33:54,460
I got us this far, didn't I?
741
00:34:03,430 --> 00:34:05,300
So, what's the play, boss?
'Cause I have a feeling,
742
00:34:05,300 --> 00:34:07,600
as soon as these guys realize
they're in a vehicle
743
00:34:07,610 --> 00:34:09,950
with no chance of blending in,
744
00:34:09,960 --> 00:34:12,440
they're gonna do something
dangerous or stupid.
745
00:34:13,440 --> 00:34:16,090
Bennett and Hicks may have
only had a few minutes,
746
00:34:16,090 --> 00:34:18,960
but they wouldn't have sent
us off without a way out.
747
00:34:18,960 --> 00:34:21,270
ALFARO:Maybe that's why
they chose city buses.
748
00:34:21,270 --> 00:34:24,010
Uh, what do they have
others don't?
749
00:34:25,840 --> 00:34:27,320
Bus ads.
750
00:34:29,540 --> 00:34:31,280
They ran this recruitment ad
751
00:34:31,280 --> 00:34:33,540
back when me and
Bennett were on Patrol.
752
00:34:33,540 --> 00:34:35,150
Damn. How do you remember that?
753
00:34:35,160 --> 00:34:38,160
That's Bennett on the poster.
754
00:34:38,160 --> 00:34:40,680
She caught a lot of flak for it,
755
00:34:40,680 --> 00:34:42,600
but it put her in good favor
with the brass.
756
00:34:44,560 --> 00:34:46,950
Looks like she had
the last laugh.
757
00:34:58,830 --> 00:35:00,180
ALFARO:
Smart.
758
00:35:00,180 --> 00:35:02,230
Bennett must've known
we were sitting up front.
759
00:35:14,060 --> 00:35:15,590
[sighs]
760
00:35:15,590 --> 00:35:18,150
I know you blame yourself
for this,
761
00:35:18,150 --> 00:35:19,630
but the fight's not over.
762
00:35:19,630 --> 00:35:21,680
You're one of SWAT's
best officers.
763
00:35:21,680 --> 00:35:23,510
We need your head in the game.
764
00:35:23,510 --> 00:35:25,680
Yeah, but that's all
I'll ever be, Deac.
765
00:35:25,680 --> 00:35:27,080
Just an officer.
766
00:35:28,080 --> 00:35:29,640
I was running
SWAT Academy,
767
00:35:29,640 --> 00:35:32,860
finally standing shoulder to
shoulder with you and Hondo.
768
00:35:32,860 --> 00:35:34,740
Now it feels like I'm
back at the kids' table.
769
00:35:34,740 --> 00:35:36,350
I mean, you have
nothing to prove,
770
00:35:36,350 --> 00:35:37,910
to anyone on this team.
771
00:35:37,910 --> 00:35:40,180
The harder you try,
the worse you're gonna feel.
772
00:35:40,180 --> 00:35:42,180
[scoffs]
You know, the guy
773
00:35:42,180 --> 00:35:44,180
sitting next to me
heading to Phoenix?
774
00:35:44,180 --> 00:35:46,360
He actually gave me
the same advice.
775
00:35:46,360 --> 00:35:48,050
Phoenix?
776
00:35:48,050 --> 00:35:50,010
There's no bus
heading to Phoenix today.
777
00:35:50,010 --> 00:35:51,400
He said he was
heading direct.
778
00:35:51,410 --> 00:35:53,410
No, I-I looked at that
stupid bus schedule all morning.
779
00:35:53,410 --> 00:35:56,020
I can tell you how to get
from Reno to Skaneateles.
780
00:35:56,020 --> 00:35:57,760
There's no bus to Phoenix.
781
00:36:00,940 --> 00:36:04,500
At first, this guy Andrew,
he wanted help breaking out.
782
00:36:04,510 --> 00:36:06,110
But when I told him how
many cops were outside,
783
00:36:06,120 --> 00:36:07,510
he suddenly dropped it.
784
00:36:07,510 --> 00:36:08,730
Then he gets a gun,
785
00:36:08,730 --> 00:36:11,080
he pulls it at the
worst possible time.
786
00:36:11,080 --> 00:36:12,470
And the only thing
he accomplished
787
00:36:12,470 --> 00:36:13,730
was blowing our cover.
788
00:36:13,730 --> 00:36:15,260
Why would he do that?
789
00:36:16,300 --> 00:36:19,210
He wanted Chase to use us
as leverage to get this bus.
790
00:36:19,220 --> 00:36:20,390
Because that's what
Andrew really wants,
791
00:36:20,390 --> 00:36:22,780
a way to slip past
the LAPD perimeter.
792
00:36:22,780 --> 00:36:24,610
He's been in front of
me this whole time.
793
00:36:26,350 --> 00:36:28,830
Andrew is Goliath.
794
00:36:37,930 --> 00:36:40,060
ALFARO:
Incoming, Hondo.
795
00:36:41,930 --> 00:36:44,630
[people screaming]
796
00:36:54,600 --> 00:36:56,210
He knows we know.
797
00:36:56,210 --> 00:36:57,860
If he gets ahold of
a weapon, this becomes
798
00:36:57,860 --> 00:36:59,430
a totally different
kind of crisis.
799
00:37:01,300 --> 00:37:03,260
Hey. Sit back down.
800
00:37:03,260 --> 00:37:04,610
Not happening.
801
00:37:04,610 --> 00:37:06,440
You have no idea who I am.
802
00:37:06,440 --> 00:37:07,960
[grunting,
people screaming]
803
00:37:07,960 --> 00:37:09,050
It's now or never, Deac.
804
00:37:09,050 --> 00:37:10,400
You take the driver.
Goliath's mine.
805
00:37:16,620 --> 00:37:18,670
[people screaming]
806
00:37:25,540 --> 00:37:26,670
[tires screeching]
807
00:37:29,630 --> 00:37:31,330
ALFARO:
All right.
808
00:37:34,290 --> 00:37:35,510
Enough!
809
00:37:37,420 --> 00:37:39,120
Don't be stupid, Chase.
810
00:37:39,120 --> 00:37:41,040
I already warned you
what I'd do to you
811
00:37:41,040 --> 00:37:43,080
if you hurt my sister,
but I didn't tell you
812
00:37:43,080 --> 00:37:45,210
what she would do
if you tried to hurt me.
813
00:37:49,830 --> 00:37:51,090
Down on the ground.
814
00:37:52,090 --> 00:37:53,740
GAMBLE:
Get down. Stay down.
815
00:37:55,490 --> 00:37:57,440
This ride's finally over, Davis.
816
00:37:57,440 --> 00:37:59,100
Stop the bus.
817
00:38:05,800 --> 00:38:07,060
[horn honking]
818
00:38:18,600 --> 00:38:19,770
[tires screeching]
819
00:38:27,430 --> 00:38:29,340
I should have known
you were a government worm.
820
00:38:29,350 --> 00:38:30,560
TAN:
Shut up!
821
00:38:30,560 --> 00:38:31,560
Where's the hard drive?
822
00:38:31,570 --> 00:38:33,350
[exhales]
823
00:38:33,350 --> 00:38:35,790
[both panting]
824
00:38:35,790 --> 00:38:38,090
Deac, take the driver's phone
825
00:38:38,090 --> 00:38:39,660
and get a message
to SWAT HQ.
826
00:38:39,660 --> 00:38:41,270
Goliath is down.
827
00:38:41,270 --> 00:38:43,320
The hard drive is secure.
828
00:38:49,320 --> 00:38:51,280
[indistinct chatter]
829
00:39:04,730 --> 00:39:07,690
That was a pretty smooth save
back on that bus.
830
00:39:07,690 --> 00:39:09,950
Kept your cool
and you knew when to strike.
831
00:39:09,950 --> 00:39:12,210
Didn't even need a signal.
What can I say?
832
00:39:12,210 --> 00:39:14,480
We rocked that sibling
psychic connection, huh?
833
00:39:14,480 --> 00:39:15,700
I know that's right.
834
00:39:15,700 --> 00:39:17,220
[laughs]
835
00:39:17,220 --> 00:39:18,790
It's really good
to have you back on the team.
836
00:39:19,960 --> 00:39:21,880
I wouldn't be here
without you, Hondo.
837
00:39:21,880 --> 00:39:25,360
I mean, I don't know
if I'd be anywhere
838
00:39:25,360 --> 00:39:27,400
if you hadn't have stepped
up all those years ago.
839
00:39:27,400 --> 00:39:29,360
Look, we may have been
playing today,
840
00:39:29,360 --> 00:39:32,020
but I do look at you
like a sister.
841
00:39:34,190 --> 00:39:37,370
I already got two brothers,
and they drive me crazy.
842
00:39:37,370 --> 00:39:39,370
Despite their best intentions,
843
00:39:39,370 --> 00:39:41,590
they usually find a way
to ruin my life, so...
844
00:39:41,590 --> 00:39:44,290
[chuckles]
...yeah, it feels good
845
00:39:44,290 --> 00:39:45,640
to know I have
another one out there
846
00:39:45,640 --> 00:39:47,550
who I can actually rely on.
847
00:39:47,550 --> 00:39:49,820
No matter what.
848
00:39:51,690 --> 00:39:52,910
[sighs]
849
00:39:58,220 --> 00:39:59,430
What flipped his switch
from instigator
850
00:39:59,440 --> 00:40:00,910
to full-blown terrorist?
851
00:40:00,920 --> 00:40:02,440
His girlfriend was killed.
852
00:40:02,440 --> 00:40:03,920
A mugging gone wrong.
853
00:40:03,920 --> 00:40:06,350
Andrew decided that
it was an inside job
854
00:40:06,360 --> 00:40:08,360
by the FBI
to shut down his website,
855
00:40:08,360 --> 00:40:10,360
which only pushed him
further over the edge.
856
00:40:10,360 --> 00:40:12,190
TAN:
And so, he wasn't
totally lying to me.
857
00:40:12,190 --> 00:40:14,140
Only difference is,
he was looking for revenge,
858
00:40:14,150 --> 00:40:15,410
not redemption.
859
00:40:15,410 --> 00:40:16,710
Tan, you should
come by my office
860
00:40:16,710 --> 00:40:18,150
sometime, we've got a couple
861
00:40:18,150 --> 00:40:19,370
of joint ops in
the pipeline.
862
00:40:19,370 --> 00:40:21,240
We could certainly
use somebody with your
863
00:40:21,240 --> 00:40:23,850
SWAT talent who can pivot
when the heat gets turned up.
HONDO: I know
864
00:40:23,850 --> 00:40:25,070
you're not trying
to poach
865
00:40:25,070 --> 00:40:26,370
one of my best guys, now,
are you, ma'am?
866
00:40:26,380 --> 00:40:27,640
I just finished pulling
this team back together
867
00:40:27,640 --> 00:40:29,640
after the last time
you tore us apart.
868
00:40:29,640 --> 00:40:31,380
Not trying to steal,
just borrow.
869
00:40:31,380 --> 00:40:33,430
Look, I know that, uh,
870
00:40:33,430 --> 00:40:35,300
things have been very tense
around here.
871
00:40:35,300 --> 00:40:37,300
But 20-Squad
872
00:40:37,300 --> 00:40:39,040
really showed up today.
873
00:40:39,040 --> 00:40:40,340
And I would like
to thank you.
874
00:40:40,350 --> 00:40:42,350
Every one of you.
875
00:40:44,870 --> 00:40:46,050
Where's Commander Hicks?
876
00:40:46,050 --> 00:40:47,530
HICKS:
Right here.
877
00:40:48,620 --> 00:40:51,490
Just finishing up a call
with the FBI.
878
00:40:51,490 --> 00:40:54,400
You all mind if I have a private
word with the deputy chief?
879
00:40:54,400 --> 00:40:56,540
[Bennett clears throat]
880
00:40:57,890 --> 00:40:59,150
[whispers]:
It's fine.
881
00:41:05,410 --> 00:41:07,420
You're still here.
882
00:41:07,420 --> 00:41:09,420
If you thought I was gonna leave
before I knew
883
00:41:09,420 --> 00:41:11,940
every one of my officers
was safe,
884
00:41:11,940 --> 00:41:13,160
you don't know me.
885
00:41:13,160 --> 00:41:14,550
Today was a mess.
886
00:41:14,550 --> 00:41:16,160
I would like nothing more
887
00:41:16,160 --> 00:41:17,950
than to put it behind me--
to put it behind us.
888
00:41:19,300 --> 00:41:20,910
Unfortunately,
that can't happen.
889
00:41:20,910 --> 00:41:24,080
And here I thought
we were gonna hug and make up.
890
00:41:24,090 --> 00:41:26,960
You crossed a serious line,
891
00:41:26,960 --> 00:41:28,440
giving that order
892
00:41:28,440 --> 00:41:29,570
behind my back.
893
00:41:29,570 --> 00:41:30,570
In my entire career,
894
00:41:30,570 --> 00:41:32,010
I have never met anyone...
895
00:41:32,010 --> 00:41:34,570
[sighs]...with such gross disregard
896
00:41:34,570 --> 00:41:36,100
for command authority.
897
00:41:36,100 --> 00:41:38,100
Save the speech, Bennett.
898
00:41:38,100 --> 00:41:39,580
You've been waiting for months
899
00:41:39,580 --> 00:41:41,670
for a chance
to take a shot at me.
900
00:41:41,670 --> 00:41:43,930
I've given over 20
years of loyal service
901
00:41:43,930 --> 00:41:45,110
to this job.
902
00:41:45,110 --> 00:41:46,850
If you think
I'm just gonna roll over?
903
00:41:46,850 --> 00:41:48,500
Uh-uh. No.
904
00:41:48,500 --> 00:41:51,020
I don't think you have
any say in the matter.
905
00:41:51,030 --> 00:41:53,550
[phone buzzing]
906
00:41:53,550 --> 00:41:55,550
It's the chief of police.
[chuckles]
907
00:41:55,550 --> 00:41:57,550
I got a lot to tell him.
908
00:41:57,550 --> 00:41:59,550
Have a good night, Commander.
909
00:41:59,560 --> 00:42:01,080
It's Bennett.
910
00:42:02,380 --> 00:42:05,600
Captioning sponsored by
CBS
911
00:42:05,610 --> 00:42:08,300
and TOYOTA.
912
00:42:08,300 --> 00:42:09,350
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org65291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.