All language subtitles for Riff.Raff.2024.1080p.WEB.H264-KBOX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,061 --> 00:00:06,137 (♪♪♪) 2 00:00:12,743 --> 00:00:17,676 (♪♪♪) 3 00:00:27,153 --> 00:00:32,295 (♪♪♪) 4 00:00:38,604 --> 00:00:43,504 (♪♪♪) 5 00:01:19,876 --> 00:01:24,776 (♪♪♪) 6 00:01:26,879 --> 00:01:29,987 ♪ John and me were gonna get together ♪ 7 00:01:30,022 --> 00:01:33,124 ♪ And write a song one time ♪ 8 00:01:33,160 --> 00:01:36,093 ♪ Got about as far as a midtown bar ♪ 9 00:01:36,129 --> 00:01:38,125 ♪ And ordered up a bottle of wine ♪ 10 00:01:38,160 --> 00:01:41,227 ♪ What could go wrong ♪ 11 00:01:41,262 --> 00:01:43,696 ♪ Workin' on a song ♪ 12 00:01:45,235 --> 00:01:47,531 ♪ But then we got to talkin' ♪ 13 00:01:47,567 --> 00:01:50,867 ♪ Not lookin' at the time ♪ 14 00:01:50,903 --> 00:01:54,011 ♪ Telling stories about folks we know ♪ 15 00:01:54,046 --> 00:01:55,945 ♪ Had another bottle of wine ♪ 16 00:01:55,980 --> 00:01:59,014 ♪ We were havin' fun ♪ 17 00:01:59,049 --> 00:02:00,878 ♪ What could go wrong ♪ 18 00:02:02,815 --> 00:02:05,585 ♪ Next thing we know, it's last call ♪ 19 00:02:05,620 --> 00:02:08,993 ♪ And the waitress said, sorry dear ♪ 20 00:02:09,028 --> 00:02:11,995 ♪ You don't have to go home ♪ 21 00:02:12,031 --> 00:02:13,864 ♪ But you can't stay here ♪ 22 00:02:13,899 --> 00:02:16,999 ♪ We were havin' fun ♪ 23 00:02:17,034 --> 00:02:19,303 ♪ What could go wrong ♪ 24 00:02:24,107 --> 00:02:25,538 DJ: A little about me. 25 00:02:25,573 --> 00:02:26,876 I'm supposed to start my freshman year 26 00:02:26,911 --> 00:02:29,204 at Dartmouth next month. 27 00:02:29,239 --> 00:02:33,048 I don't have a girlfriend, and I typically avoid conflict. 28 00:02:33,083 --> 00:02:35,716 Go ahead, son, pull the trigger. 29 00:02:36,719 --> 00:02:38,686 DJ: (SIGHS) Look, I'm not trying to be an asshole, 30 00:02:38,721 --> 00:02:41,418 but I think it'll all make more sense if I just start 31 00:02:41,453 --> 00:02:42,656 from the beginning. 32 00:02:45,457 --> 00:02:48,563 (INDISTINCT YELLING) 33 00:02:50,399 --> 00:02:51,764 DJ: Family can be complicated. 34 00:02:55,534 --> 00:02:56,735 If things are going good, 35 00:02:56,770 --> 00:02:59,139 you pretty much don't even think about them. 36 00:02:59,174 --> 00:03:01,178 Rocco, we have to go. 37 00:03:01,214 --> 00:03:04,479 DJ: It's only when family is tested, 38 00:03:04,514 --> 00:03:06,548 you can almost become a different person. 39 00:03:13,559 --> 00:03:16,022 In a way, that's what started this whole terrible thing. 40 00:03:16,058 --> 00:03:18,521 Hey. Da Nois... 41 00:03:18,557 --> 00:03:20,661 (COUGHS) It's a bloodbath. 42 00:03:21,800 --> 00:03:23,200 Uh, sit down. 43 00:03:23,235 --> 00:03:25,662 DJ: It wasn't money. It wasn't power. 44 00:03:25,698 --> 00:03:27,098 -It wasn't... -Here, drink that. 45 00:03:27,133 --> 00:03:29,102 DJ: ...all that other crap you imagine when you think... 46 00:03:29,137 --> 00:03:30,039 Catch your breath. 47 00:03:30,075 --> 00:03:31,103 DJ: ...bad guys with guns. 48 00:03:31,139 --> 00:03:32,274 Swirl it around. 49 00:03:32,309 --> 00:03:34,040 Take a big sip, and then spit it out. 50 00:03:34,076 --> 00:03:35,370 (GRUNTS, SPITS) 51 00:03:35,405 --> 00:03:38,113 DJ: All the death that visited my quiet little family... 52 00:03:38,148 --> 00:03:39,845 I was kind of thinkin' the sink. 53 00:03:41,015 --> 00:03:42,086 Okay. 54 00:03:42,121 --> 00:03:44,322 DJ: ...it was really about life. 55 00:03:46,992 --> 00:03:48,821 VINCENT: They in your sights? 56 00:03:50,622 --> 00:03:52,528 Alright, plant your feet. 57 00:03:53,427 --> 00:03:55,363 You take it off safety, hmm? 58 00:03:55,398 --> 00:03:56,632 You remember how to take it off safety? 59 00:03:56,668 --> 00:03:58,129 Yes. 60 00:03:58,164 --> 00:04:00,096 Right. 61 00:04:00,132 --> 00:04:02,068 Now they're gonna be back for your mother's vegetables 62 00:04:02,104 --> 00:04:03,506 in the spring. 63 00:04:06,679 --> 00:04:08,272 I-- I can't. 64 00:04:08,308 --> 00:04:10,307 Ah, it's okay. 65 00:04:10,342 --> 00:04:11,580 No problem. 66 00:04:14,514 --> 00:04:16,349 Um, Brittany called last night. 67 00:04:16,384 --> 00:04:17,718 Oh, yeah? Did you talk to her? 68 00:04:18,685 --> 00:04:20,523 Nah, I just let her go to voicemail. 69 00:04:22,159 --> 00:04:23,757 I don't know what to do, Dad. 70 00:04:25,029 --> 00:04:26,496 Hey, you want a beer? 71 00:04:27,128 --> 00:04:28,399 Uh, yeah. 72 00:04:30,335 --> 00:04:32,132 Don't tell your mother I'm gonna say this, 73 00:04:32,167 --> 00:04:36,873 but that Brittany, 74 00:04:36,908 --> 00:04:38,267 she's a real jerk. 75 00:04:38,303 --> 00:04:39,236 Dad? 76 00:04:39,272 --> 00:04:40,269 Dad what? 77 00:04:41,172 --> 00:04:43,247 You treat her like a queen your whole senior year, 78 00:04:43,282 --> 00:04:44,707 and a week before the prom, she dumped you 79 00:04:44,742 --> 00:04:46,877 for a stinkin' soccer player. 80 00:04:46,913 --> 00:04:49,213 I don't know. I think she just wants to talk. 81 00:04:49,248 --> 00:04:50,882 Listen. 82 00:04:50,917 --> 00:04:53,791 I know what it's like to be in your position. 83 00:04:53,826 --> 00:04:54,651 What do you mean? 84 00:04:54,686 --> 00:04:55,852 Uh, plenty of times in my life 85 00:04:55,887 --> 00:04:57,992 I got involved with the wrong people. 86 00:04:58,028 --> 00:04:59,758 You know why? 87 00:04:59,793 --> 00:05:02,566 Because I thought I was kind of worthless. 88 00:05:02,602 --> 00:05:03,632 You? 89 00:05:04,432 --> 00:05:06,330 Can I tell you something? 90 00:05:06,365 --> 00:05:08,101 Man to man? 91 00:05:08,136 --> 00:05:09,302 Yeah, sure. 92 00:05:09,337 --> 00:05:12,771 When I met your mother, 93 00:05:12,806 --> 00:05:14,610 I didn't think I was good enough for her. 94 00:05:15,340 --> 00:05:16,574 Really? 95 00:05:16,609 --> 00:05:18,174 She was engaged to your father. 96 00:05:18,209 --> 00:05:20,949 You know, he had a job, educated, good-looking guy, 97 00:05:20,985 --> 00:05:21,843 mustache type. 98 00:05:21,879 --> 00:05:23,650 -Wait, so you knew him? -Mm-hmm. 99 00:05:23,685 --> 00:05:25,252 See, nobody tells me anything around here. 100 00:05:25,287 --> 00:05:26,355 Yeah, but her happiness, 101 00:05:26,390 --> 00:05:28,591 her self-esteem was based on a lie. 102 00:05:29,593 --> 00:05:32,356 And this guy, he was sneakin' around on her. 103 00:05:32,392 --> 00:05:33,259 He was cheating? 104 00:05:33,294 --> 00:05:34,927 Yes, DJ, cheating. 105 00:05:35,828 --> 00:05:37,199 The night he died in a car accident, 106 00:05:37,234 --> 00:05:39,467 he had been with another woman. 107 00:05:39,502 --> 00:05:40,766 You know, think about the humiliation 108 00:05:40,802 --> 00:05:43,107 your mother went through on top of everything. 109 00:05:43,143 --> 00:05:44,739 You know, it almost destroyed her. 110 00:05:45,139 --> 00:05:46,405 Hmm. 111 00:05:46,441 --> 00:05:47,537 I didn't know any of that. 112 00:05:47,572 --> 00:05:48,708 Well, two things. 113 00:05:48,743 --> 00:05:50,877 Don't ever tell your mother I told you that. 114 00:05:51,577 --> 00:05:53,751 And don't ever settle. 115 00:05:53,786 --> 00:05:54,518 You got it? 116 00:05:55,085 --> 00:05:55,983 -Okay. -Good. 117 00:05:56,018 --> 00:05:56,947 Say it. 118 00:05:56,983 --> 00:05:58,183 Britney is a jerk, and I'm not gonna settle. 119 00:05:58,218 --> 00:05:59,223 Oh, no. 120 00:05:59,259 --> 00:06:00,158 -No, I'm not gonna say that. -Come on. 121 00:06:00,393 --> 00:06:01,521 -No, I'm not gonna say that. -Come on, say it. 122 00:06:01,557 --> 00:06:02,954 -I'd rather not. -Come on, say it. 123 00:06:02,990 --> 00:06:04,556 Britney is a jerk, and I'm not gonna-- say that. 124 00:06:04,591 --> 00:06:06,026 Dad, I'm not gonna say that. 125 00:06:06,061 --> 00:06:06,895 Alright. 126 00:06:06,931 --> 00:06:07,724 (CHUCKLES) 127 00:06:07,760 --> 00:06:09,027 -Thanks, Dad. -Fair enough. 128 00:06:10,802 --> 00:06:11,901 Oh. 129 00:06:11,936 --> 00:06:12,569 DJ: Oh. 130 00:06:13,500 --> 00:06:14,635 You're goin' to college. 131 00:06:14,670 --> 00:06:16,166 You can have a beer in front of your mother. 132 00:06:17,206 --> 00:06:18,674 -Yeah? -Yeah. 133 00:06:19,305 --> 00:06:20,412 Okay. 134 00:06:22,146 --> 00:06:24,248 You can have several. 135 00:06:24,283 --> 00:06:25,815 I think I'll just stick to the one. 136 00:06:25,851 --> 00:06:26,848 (CHUCKLES) 137 00:06:27,450 --> 00:06:28,783 -Vincent? -VINCENT: Hey, babe. 138 00:06:28,818 --> 00:06:30,946 Can you please pick up the woods chips from outside? 139 00:06:30,982 --> 00:06:32,386 They're gonna blow into the house. 140 00:06:32,422 --> 00:06:33,790 VINCENT: Yeah. Hello to you, too. 141 00:06:33,825 --> 00:06:35,889 (SIGHS) 142 00:06:36,927 --> 00:06:38,023 Okay. 143 00:06:39,329 --> 00:06:40,590 We're talking about chicks. 144 00:06:40,625 --> 00:06:42,162 SANDY: Okay. 145 00:06:42,197 --> 00:06:43,564 Well, girls. 146 00:06:43,599 --> 00:06:45,536 And by girls do you mean Brittany? 147 00:06:47,401 --> 00:06:48,671 Don't look at me. 148 00:06:49,739 --> 00:06:52,607 Well, I've decided that I'm not gonna settle. 149 00:06:52,642 --> 00:06:54,072 If she doesn't want me, that's her problem. 150 00:06:55,013 --> 00:06:55,975 It's not mine. 151 00:06:57,676 --> 00:06:58,843 SANDY: Is that right? 152 00:06:58,879 --> 00:07:02,179 Well, honey, why don't you come outside 153 00:07:02,214 --> 00:07:04,414 and help me with the groceries, and we'll talk about it. 154 00:07:04,449 --> 00:07:05,052 Okay. 155 00:07:05,087 --> 00:07:06,155 Okay. 156 00:07:06,190 --> 00:07:07,789 You forgot your beer. 157 00:07:19,035 --> 00:07:20,472 Jeez. 158 00:07:29,047 --> 00:07:32,015 (PUFFS SMOKE) 159 00:07:32,050 --> 00:07:40,954 (♪♪♪) 160 00:07:47,065 --> 00:07:55,969 (♪♪♪) 161 00:08:02,080 --> 00:08:10,984 (♪♪♪) 162 00:08:17,095 --> 00:08:25,999 (♪♪♪) 163 00:08:27,004 --> 00:08:28,302 Dad? 164 00:08:28,337 --> 00:08:37,241 (♪♪♪) 165 00:08:41,382 --> 00:08:42,516 Who is it? 166 00:08:42,551 --> 00:08:44,215 -ROCCO: It's Rocco. -Rocco? 167 00:08:44,250 --> 00:08:45,953 ROCCO: It's Rocco. Your brother from another mother. 168 00:08:45,988 --> 00:08:48,120 Open the fucking door. It's cold as tits out here. 169 00:08:52,860 --> 00:08:54,559 How you doin', you little bastard, huh? 170 00:08:54,594 --> 00:08:55,730 God! Look at you. 171 00:08:55,766 --> 00:08:56,559 You're like a fuckin' little grown man now. 172 00:08:56,594 --> 00:08:57,532 Okay. 173 00:08:57,568 --> 00:08:58,532 I-- I didn't know you were coming. 174 00:08:58,567 --> 00:09:00,435 Oh, sorry, DJ. This is Marina. 175 00:09:00,470 --> 00:09:01,666 I've heard a lot about you, DJ. 176 00:09:01,701 --> 00:09:02,467 -You have? -Oh, yeah. 177 00:09:02,503 --> 00:09:03,873 All the time. 178 00:09:03,908 --> 00:09:05,074 The last time I saw this kid, he was dressed up like a-- 179 00:09:05,109 --> 00:09:05,836 Like a girl. 180 00:09:05,872 --> 00:09:06,638 Oh, no. No, no. No, I wasn't-- 181 00:09:06,673 --> 00:09:07,742 -A girl? -No, I was-- 182 00:09:07,777 --> 00:09:09,040 -No, I-- it was, uh...No. -Like a girl? 183 00:09:09,076 --> 00:09:10,573 It was an all-boys production of Peter Pan. 184 00:09:10,609 --> 00:09:11,779 Oh, nice. 185 00:09:11,815 --> 00:09:13,477 -I was actually Wendy. -Oh, that's cool. Wendy! 186 00:09:13,512 --> 00:09:14,116 Yeah. 187 00:09:14,151 --> 00:09:14,745 I love that. 188 00:09:14,780 --> 00:09:16,479 Wow! You're pregnant. 189 00:09:17,248 --> 00:09:19,451 She's from Italy, man. They like to eat. 190 00:09:19,487 --> 00:09:20,323 Jesus Christ! 191 00:09:20,358 --> 00:09:21,389 God. I'm-- I'm so sorry. I-- 192 00:09:21,424 --> 00:09:22,819 Oh, he's teasing you. 193 00:09:22,854 --> 00:09:24,160 Eight and a half months. 194 00:09:24,196 --> 00:09:25,496 I'm so ready to pop. 195 00:09:25,531 --> 00:09:26,459 -ROCCO: (OVERLAPPING SPEECH) -(CHUCKLES) 196 00:09:26,494 --> 00:09:27,563 That's very funny. 197 00:09:27,598 --> 00:09:29,125 -So that's your, uh... -ROCCO: Yeah. 198 00:09:29,160 --> 00:09:30,498 You're gonna be a fuckin' uncle, kid. 199 00:09:30,533 --> 00:09:32,634 That's exciting, right? Huh? 200 00:09:32,669 --> 00:09:34,064 It's been a really long time, Rocco. 201 00:09:34,099 --> 00:09:35,131 -I mean-- -Look at these guns, man. 202 00:09:35,166 --> 00:09:36,738 You've been workin' out or somethin'? 203 00:09:36,773 --> 00:09:37,834 -Yeah. You know, a little. -ROCCO: Yeah? 204 00:09:37,869 --> 00:09:39,241 Little, uh, morning jog. 205 00:09:39,277 --> 00:09:40,610 Get the day started. 206 00:09:40,646 --> 00:09:42,477 You know, we went to your other house first, 207 00:09:42,512 --> 00:09:43,805 the big one with the shutters. 208 00:09:43,841 --> 00:09:45,111 Oh, yeah. Yeah. 209 00:09:45,146 --> 00:09:46,976 We, uh, celebrate the New Year's up here in the cabin. 210 00:09:47,011 --> 00:09:48,882 We've been driving for so long. 211 00:09:48,918 --> 00:09:50,888 It's really hard to find this place in the dark. 212 00:09:50,923 --> 00:09:52,019 Yeah. 213 00:09:52,054 --> 00:09:53,520 I really wish you guys had told me you were coming. 214 00:09:53,556 --> 00:09:54,458 You know, I have designed 215 00:09:54,493 --> 00:09:56,325 a highly detailed topographical map 216 00:09:56,360 --> 00:09:57,990 for this exact reason. 217 00:09:58,025 --> 00:09:59,428 Totally could have emailed it to you guys. 218 00:09:59,463 --> 00:10:01,263 Oh, Rocco's not on the internet. 219 00:10:01,299 --> 00:10:02,032 -ROCCO: No. -No? 220 00:10:02,068 --> 00:10:02,559 MARINA: No. 221 00:10:02,594 --> 00:10:04,163 No. No. 222 00:10:04,198 --> 00:10:05,697 I don't want the government in my shit, you know? 223 00:10:05,732 --> 00:10:07,133 Yeah. He's old school. 224 00:10:07,169 --> 00:10:09,138 Hey, DJ, you wanna help me grab something from the car 225 00:10:09,173 --> 00:10:09,734 real quick? 226 00:10:09,769 --> 00:10:11,002 Oh, yeah. What is it? 227 00:10:11,037 --> 00:10:12,803 Uh, I don't wanna ruin the surprise. 228 00:10:12,838 --> 00:10:13,438 You're gonna love it. 229 00:10:13,473 --> 00:10:14,338 Okay. 230 00:10:22,152 --> 00:10:23,347 Hello. 231 00:10:25,356 --> 00:10:26,685 Who the heck are you? 232 00:10:26,720 --> 00:10:28,389 My name is Marina Bravo. 233 00:10:28,424 --> 00:10:29,653 I'm Rocco's girl. 234 00:10:29,689 --> 00:10:30,587 Rocco's here? 235 00:10:30,623 --> 00:10:31,760 Oh, yeah. 236 00:10:31,795 --> 00:10:33,093 He's just getting something from the car. 237 00:10:33,893 --> 00:10:35,326 What the hell he do this time? 238 00:10:36,260 --> 00:10:38,736 He said you'd say that, Mr. Gauthier. 239 00:10:39,369 --> 00:10:40,804 Yeah. And that? 240 00:10:41,666 --> 00:10:43,006 Yeah. 241 00:10:43,041 --> 00:10:43,939 Yeah. 242 00:10:46,071 --> 00:10:48,704 Oh, sweet Jesus. You brought her? 243 00:10:48,739 --> 00:10:50,041 Great. 244 00:10:50,076 --> 00:10:51,240 Hey, no, no, no. Don't put her there. 245 00:10:51,275 --> 00:10:53,478 Uh, Sandy just bought that couch. 246 00:10:54,248 --> 00:10:56,379 Well, she can't sleep in the-- in the fucking car. 247 00:10:56,415 --> 00:10:58,655 She mixed something called Zambuca with some pills. 248 00:10:58,690 --> 00:11:00,183 You're gonna get me in a ton of trouble. 249 00:11:00,218 --> 00:11:01,891 -How? Uh, with your new wife? -Yeah. 250 00:11:01,926 --> 00:11:03,357 My brand new fucking wife that I've been married to 251 00:11:03,393 --> 00:11:04,261 for 18 years. 252 00:11:04,296 --> 00:11:05,529 What are you doin' here? 253 00:11:05,564 --> 00:11:07,124 What a warm welcome to your home. 254 00:11:07,159 --> 00:11:08,893 What kind of trouble are you in now? 255 00:11:08,928 --> 00:11:09,859 Why's it always gotta be that? 256 00:11:09,894 --> 00:11:11,261 Because it's you. 257 00:11:11,296 --> 00:11:13,099 What kind of talk is this from a father 258 00:11:13,134 --> 00:11:14,799 -to his eldest son? -ROCCO: Oh, easy, Marina. 259 00:11:14,834 --> 00:11:16,269 This ain't Italy, lady. 260 00:11:16,305 --> 00:11:18,938 This is how we talk in my house when people arrive unannounced 261 00:11:18,973 --> 00:11:20,470 in the middle of the fuckin' night. 262 00:11:21,343 --> 00:11:22,307 Okay? 263 00:11:23,281 --> 00:11:25,646 Okay. It's late. 264 00:11:25,681 --> 00:11:28,114 DJ, put Miss Bravo in your room 265 00:11:28,150 --> 00:11:30,647 and bring a fucking sleeping bag into our room. 266 00:11:30,682 --> 00:11:31,687 Okay. 267 00:11:31,722 --> 00:11:32,783 You know what, you sure cuss a lot 268 00:11:32,819 --> 00:11:33,586 when Rocco's around. 269 00:11:33,621 --> 00:11:34,990 Yeah. You noticed. 270 00:11:35,654 --> 00:11:36,525 Dad? 271 00:11:36,560 --> 00:11:38,455 Just everybody go to sleep. 272 00:11:40,363 --> 00:11:42,096 Except you. 273 00:11:52,178 --> 00:11:54,036 ROCCO: Oh. 274 00:11:54,071 --> 00:11:54,806 It's beautiful out here. 275 00:11:54,841 --> 00:11:56,674 It's peaceful, you know? 276 00:11:56,709 --> 00:11:58,783 It was. Yes. 277 00:12:00,686 --> 00:12:02,583 What do you want me to say? I'm sorry? 278 00:12:02,618 --> 00:12:04,384 Fine. I'm fucking sorry. 279 00:12:04,420 --> 00:12:05,948 For what? 280 00:12:05,983 --> 00:12:08,424 We're on vacation. 281 00:12:08,459 --> 00:12:09,690 And you brought that? 282 00:12:09,725 --> 00:12:10,921 ROCCO: She wanted to come. 283 00:12:10,956 --> 00:12:12,324 You know how she gets. 284 00:12:13,564 --> 00:12:14,998 What, you get in a fight? 285 00:12:15,034 --> 00:12:15,729 No. 286 00:12:15,764 --> 00:12:16,563 It's, uh, I'm always in fights. 287 00:12:16,599 --> 00:12:17,868 Fuck. It's nothing. 288 00:12:18,499 --> 00:12:19,397 Yeah. 289 00:12:20,271 --> 00:12:22,065 Look, uh... 290 00:12:22,100 --> 00:12:23,574 We're just passing through. 291 00:12:23,609 --> 00:12:25,202 I wanted Marina to-- to meet the rest 292 00:12:25,238 --> 00:12:26,839 of my extended family during holidays-- 293 00:12:26,874 --> 00:12:28,310 You're supposed to call first. 294 00:12:28,346 --> 00:12:29,006 Jesus Christ. 295 00:12:29,041 --> 00:12:30,812 It was-- it was the last minute. 296 00:12:30,847 --> 00:12:32,616 This is a very delicate situation here. 297 00:12:32,651 --> 00:12:33,880 You know, DJ's very impressionable, 298 00:12:33,916 --> 00:12:35,751 and that woman has got no filter. 299 00:12:35,786 --> 00:12:37,888 Please. I've spent a long fuckin' night. 300 00:12:43,891 --> 00:12:45,889 You're not even gonna ask? 301 00:12:45,925 --> 00:12:47,128 VINCENT: Ask what? 302 00:12:48,629 --> 00:12:50,131 It's a boy. 303 00:12:51,829 --> 00:12:53,434 A boy? 304 00:12:53,469 --> 00:12:54,806 Yes, a boy. 305 00:12:56,242 --> 00:12:58,073 Oh, yeah. Oh. 306 00:13:00,479 --> 00:13:02,145 You know what's fucked up? 307 00:13:02,181 --> 00:13:02,976 I always-- 308 00:13:03,011 --> 00:13:06,142 I always expect you to-- I don't know, 309 00:13:06,177 --> 00:13:08,217 act like a normal father should. 310 00:13:09,153 --> 00:13:13,858 Like, what is wrong with me that I keep hoping for that? 311 00:13:14,391 --> 00:13:16,058 (CHUCKLES) 312 00:13:17,924 --> 00:13:19,490 You leave tomorrow. 313 00:13:21,796 --> 00:13:23,263 Yeah, I leave tomorrow. 314 00:13:50,228 --> 00:13:52,160 (SIGHS) 315 00:13:59,734 --> 00:14:01,268 I'm afraid, Rocco. 316 00:14:03,102 --> 00:14:05,571 Oh, we're safe here, okay? 317 00:14:05,606 --> 00:14:06,708 Okay. 318 00:14:06,743 --> 00:14:08,875 I'm gonna take care of you. 319 00:14:08,910 --> 00:14:12,578 And Ma, and the baby, alright? 320 00:14:12,613 --> 00:14:13,811 Okay. 321 00:14:13,847 --> 00:14:15,183 Get some sleep. 322 00:14:20,357 --> 00:14:21,556 (KISSES) 323 00:14:21,591 --> 00:14:30,528 (♪♪♪) 324 00:14:36,606 --> 00:14:45,543 (♪♪♪) 325 00:14:50,983 --> 00:15:00,096 (♪♪♪) 326 00:15:05,998 --> 00:15:15,111 (♪♪♪) 327 00:15:39,365 --> 00:15:42,771 DJ: I didn't really know Ruth well. 328 00:15:42,807 --> 00:15:44,274 But the last time I saw her... 329 00:15:44,310 --> 00:15:45,571 R-- Ruth? 330 00:15:45,607 --> 00:15:47,572 DJ: ...she definitely left a strong impression on me. 331 00:15:52,914 --> 00:15:53,581 (INDISTINCT CHATTER) 332 00:15:53,616 --> 00:15:54,612 Who are you? 333 00:15:55,714 --> 00:15:59,188 I'm the person that Vincent married before her. 334 00:16:01,891 --> 00:16:04,060 They never told me about you. 335 00:16:04,096 --> 00:16:07,592 I guess that means, uh, I don't exist 'cause I do. 336 00:16:09,667 --> 00:16:10,529 Who's your husband? 337 00:16:11,262 --> 00:16:12,465 I don't have a husband. 338 00:16:13,569 --> 00:16:14,767 Why not? 339 00:16:14,803 --> 00:16:15,732 I don't know. 340 00:16:16,708 --> 00:16:18,268 I don't know, I don't know. 341 00:16:18,303 --> 00:16:20,044 I don't know, you know, life. 342 00:16:21,539 --> 00:16:23,179 Why don't you go play somewhere else? 343 00:16:23,911 --> 00:16:25,480 Do you need a hug? 344 00:16:25,515 --> 00:16:27,079 God, no. 345 00:16:27,114 --> 00:16:28,314 All the things I need, I don't. 346 00:16:28,350 --> 00:16:31,115 I-- why don't you go find, like, I don't know, 347 00:16:31,151 --> 00:16:32,548 there's some nice people. 348 00:16:32,583 --> 00:16:34,383 Go find some people that really, uh, 349 00:16:34,418 --> 00:16:35,691 you know, give a fuck about you. 350 00:16:35,726 --> 00:16:36,522 You know what I mean? 351 00:16:37,222 --> 00:16:38,524 Do you have any friends? 352 00:16:38,559 --> 00:16:40,294 You know, I get the feeling you don't have any friends. 353 00:16:40,330 --> 00:16:42,162 Why don't you get the fuck out of here, you know? 354 00:16:42,198 --> 00:16:43,900 How about if you don't leave right now, 355 00:16:43,935 --> 00:16:45,465 I'm gonna cut your little dick off? 356 00:16:45,500 --> 00:16:48,271 How does that-- how do-- how do you feel about that? 357 00:16:48,307 --> 00:16:49,002 Mom! 358 00:16:49,037 --> 00:16:50,305 I'm gonna stick it up your ass. 359 00:16:51,840 --> 00:16:52,373 DJ: Ruth? 360 00:16:57,514 --> 00:16:58,676 Ruth? 361 00:17:00,244 --> 00:17:01,547 You-- you okay? 362 00:17:03,622 --> 00:17:04,381 Who the fuck are you? 363 00:17:04,517 --> 00:17:05,816 Whoa, whoa. It-- it's me! It's me, DJ! 364 00:17:05,852 --> 00:17:06,556 Who? 365 00:17:06,592 --> 00:17:07,654 Vincent's other son! 366 00:17:07,689 --> 00:17:08,585 What? 367 00:17:08,620 --> 00:17:09,553 What the fuck are you doin' in my house? 368 00:17:09,588 --> 00:17:10,991 No, no, no, look around, this is my house! 369 00:17:11,026 --> 00:17:12,329 -What? -You're in Maine! 370 00:17:12,364 --> 00:17:13,160 What? 371 00:17:13,195 --> 00:17:14,662 Well, how the fuck did I get here? 372 00:17:14,698 --> 00:17:15,558 Rocco drove you! 373 00:17:15,593 --> 00:17:17,963 Please, please take the knife away. 374 00:17:17,999 --> 00:17:19,499 Alright, I'm sorry. 375 00:17:20,472 --> 00:17:22,065 Oh, my God. 376 00:17:22,100 --> 00:17:23,404 Oh, my God. 377 00:17:27,446 --> 00:17:28,238 I'm sorry. 378 00:17:28,274 --> 00:17:29,405 Look, you were passed out. 379 00:17:29,440 --> 00:17:31,040 I-- I helped Rocco carry you in. 380 00:17:31,075 --> 00:17:31,780 Sorry. 381 00:17:31,815 --> 00:17:32,680 DJ: Yeah, it's fine. 382 00:17:32,716 --> 00:17:33,583 I'm so sorry. 383 00:17:33,619 --> 00:17:34,847 Yeah, it's alright. 384 00:17:34,882 --> 00:17:36,186 Oh, my God. 385 00:17:36,820 --> 00:17:38,122 I think I was drugged. 386 00:17:38,888 --> 00:17:39,886 DJ: Wait, what? 387 00:17:39,921 --> 00:17:42,492 Yeah. Oh, my God! 388 00:17:42,528 --> 00:17:43,187 I was drugged. 389 00:17:43,222 --> 00:17:45,057 Jesus, wait, but by who? 390 00:17:45,092 --> 00:17:46,058 I don't fuckin' know. 391 00:17:46,093 --> 00:17:48,264 I have no fuckin' idea. 392 00:17:48,299 --> 00:17:51,366 And all I know is the last time that I felt like this, 393 00:17:51,401 --> 00:17:54,465 I woke up in a warehouse in Providence, Rhode Island, 394 00:17:54,500 --> 00:17:58,174 And-- and, oh, my God, my asshole. 395 00:17:58,210 --> 00:18:00,375 It felt like I had been sittin' on a Coke bottle. 396 00:18:01,240 --> 00:18:02,875 You-- you said what? 397 00:18:02,910 --> 00:18:04,709 Yeah. Yeah. 398 00:18:05,816 --> 00:18:07,349 Okay. You know what? 399 00:18:08,312 --> 00:18:09,447 You really, like, 400 00:18:09,482 --> 00:18:10,883 you cleaned up nice in this life. 401 00:18:10,918 --> 00:18:11,819 Look at you. 402 00:18:11,854 --> 00:18:12,581 DJ: Thank you. 403 00:18:12,617 --> 00:18:13,953 Yeah, no, it's-- it's a nice place. 404 00:18:13,989 --> 00:18:16,593 Right? Good for you. 405 00:18:16,628 --> 00:18:17,625 DJ: Thank you. 406 00:18:17,660 --> 00:18:18,855 Yeah. 407 00:18:19,923 --> 00:18:21,858 You know, I, uh, I remember when you were, like, 408 00:18:21,893 --> 00:18:23,967 Runnin' around the first time I saw you, you know, 409 00:18:24,003 --> 00:18:25,461 and you were runnin' around in your-- 410 00:18:25,496 --> 00:18:27,063 in a little nightgown, you know? 411 00:18:27,099 --> 00:18:28,972 (CHUCKLES) 412 00:18:29,007 --> 00:18:30,067 You had a little blonde wig on and-- 413 00:18:30,103 --> 00:18:31,206 Well, it was a-- 414 00:18:31,241 --> 00:18:32,709 I didn't know what the fuck was goin' on. 415 00:18:32,745 --> 00:18:33,841 Well, it-- it was a play. 416 00:18:33,876 --> 00:18:34,644 It was Peter Pan. 417 00:18:34,679 --> 00:18:35,575 SANDY: Ruth? 418 00:18:36,778 --> 00:18:38,512 Oh, hi. 419 00:18:39,279 --> 00:18:42,547 DJ! What's goin' on here? 420 00:18:42,583 --> 00:18:46,182 Well, uh, Rocco, and his wife, and his mom came-- 421 00:18:46,218 --> 00:18:46,987 No, girlfriend. 422 00:18:47,022 --> 00:18:49,220 Girlfriend. Girlfriend. 423 00:18:49,255 --> 00:18:50,986 Because, well, you know, 424 00:18:51,021 --> 00:18:53,624 just because Rocco didn't use a condom, you know, 425 00:18:53,659 --> 00:18:55,361 doesn't mean that, you know, they're united 426 00:18:55,396 --> 00:18:57,630 in holy fucking matrimony right now. 427 00:18:58,598 --> 00:19:01,803 It is so nice to see you, Ruth. As always. 428 00:19:01,839 --> 00:19:04,269 This is unexpected. 429 00:19:04,304 --> 00:19:06,769 Yeah. Yeah, it's a surprise. 430 00:19:06,805 --> 00:19:09,073 Yeah, I mean, everyone's fuckin' surprised, Ma. 431 00:19:09,109 --> 00:19:09,842 I'm surprised. 432 00:19:09,877 --> 00:19:10,812 Yeah. 433 00:19:10,847 --> 00:19:12,876 Hmm. Look at you. 434 00:19:13,750 --> 00:19:14,848 I'm sorry. 435 00:19:14,884 --> 00:19:16,517 Yeah. Well, wow. 436 00:19:17,347 --> 00:19:18,782 Great place. 437 00:19:18,818 --> 00:19:22,891 I mean, you know, maybe it could have been bigger, 438 00:19:22,927 --> 00:19:24,186 but I-- really incredible. 439 00:19:24,221 --> 00:19:25,157 Yeah. 440 00:19:25,193 --> 00:19:26,992 This is our vacation home. 441 00:19:27,028 --> 00:19:28,463 RUTH: Oh. 442 00:19:28,498 --> 00:19:31,130 What-- what is all with all the, you know, the toys? 443 00:19:31,165 --> 00:19:32,134 You know, the white-- 444 00:19:32,169 --> 00:19:34,063 Oh, those are Vincent's model boats. 445 00:19:34,099 --> 00:19:35,301 Oh. 446 00:19:35,337 --> 00:19:37,505 He builds them to help him relax. 447 00:19:38,038 --> 00:19:40,777 Wait. Wait. 448 00:19:40,812 --> 00:19:42,312 Are you fuckin' serious? 449 00:19:42,844 --> 00:19:43,772 Yeah. 450 00:19:43,807 --> 00:19:45,775 I mean, I guess Rocco's like that, too, 451 00:19:45,810 --> 00:19:48,811 because, I mean, he does painting and stuff, 452 00:19:48,847 --> 00:19:53,215 but, yeah, you know, me, I don't really get art, 453 00:19:53,251 --> 00:19:54,324 you know? 454 00:19:55,223 --> 00:19:57,020 Can I get you anything, Ruth? 455 00:19:57,590 --> 00:19:59,762 I'd sell my left tit for an Advil 456 00:19:59,798 --> 00:20:01,424 and a cup of coffee. 457 00:20:01,460 --> 00:20:02,792 No need to sell anything. 458 00:20:02,827 --> 00:20:05,361 Uh, DJ, can you help the lady out, please? 459 00:20:05,396 --> 00:20:06,963 Well, yeah. Um... 460 00:20:07,738 --> 00:20:08,604 Am I goin'? 461 00:20:08,640 --> 00:20:09,801 Thank you. 462 00:20:14,007 --> 00:20:15,279 Wow. 463 00:20:16,475 --> 00:20:18,513 You really have a nice place. 464 00:20:18,548 --> 00:20:23,014 Oh, this-- I-- this is-- oh, it's all just so, you know, 465 00:20:23,050 --> 00:20:23,545 it's so... 466 00:20:23,580 --> 00:20:27,291 Can we just not pretend? 467 00:20:27,923 --> 00:20:29,260 Okay, Ruth? 468 00:20:30,091 --> 00:20:30,921 RUTH: Okay. 469 00:20:31,795 --> 00:20:32,926 Fair enough. 470 00:20:32,961 --> 00:20:34,727 Yeah. Yeah. 471 00:20:35,595 --> 00:20:36,862 Just, you know, as soon as I find out 472 00:20:36,898 --> 00:20:40,502 what the hell is going' on here, then I'll be on my merry way. 473 00:20:41,268 --> 00:20:41,970 ROCCO: Good morning. 474 00:20:42,005 --> 00:20:44,871 Rocco! Hi. Who's this? 475 00:20:44,907 --> 00:20:45,768 Oh, sorry. 476 00:20:45,803 --> 00:20:48,678 This is Marina, and this is our son. 477 00:20:48,714 --> 00:20:49,943 Congratulations. 478 00:20:49,979 --> 00:20:51,045 Hi. I'm Sandy. 479 00:20:51,080 --> 00:20:52,245 You keep a lovely home. 480 00:20:52,280 --> 00:20:53,512 Yeah. I was saying that, too. 481 00:20:53,548 --> 00:20:55,350 Uh, yeah. Sorry for the surprise here. 482 00:20:55,385 --> 00:20:58,414 We thought it would be a nice, uh, like... 483 00:20:58,449 --> 00:20:59,382 An impromptu trip. 484 00:20:59,417 --> 00:21:00,420 -Yeah. -Yeah. 485 00:21:00,455 --> 00:21:02,184 -Uh, to celebrate the new year. -Yeah. 486 00:21:02,219 --> 00:21:04,224 Nice excuse to get the-- the whole family together, right? 487 00:21:04,259 --> 00:21:05,195 -Yeah. Yeah. -ROCCO: Yeah. 488 00:21:05,230 --> 00:21:06,796 We're so grateful for your hospitality. 489 00:21:06,832 --> 00:21:07,863 Think nothing of it. 490 00:21:07,898 --> 00:21:08,492 RUTH: Yeah. 491 00:21:08,527 --> 00:21:09,495 Well, I don't wanna be rude, 492 00:21:09,530 --> 00:21:10,961 but what the fuck am I doin' here? 493 00:21:10,996 --> 00:21:12,837 Uh, you wanted to go on a little road trip, right? 494 00:21:12,872 --> 00:21:13,494 -Remember? -MARINA: Yeah. 495 00:21:13,530 --> 00:21:14,367 Oh, bullshit! 496 00:21:14,403 --> 00:21:15,463 -You know, you drugged me. -No. No. 497 00:21:15,499 --> 00:21:16,469 Yes, you did. 498 00:21:16,504 --> 00:21:17,533 We're gonna walk in a little air here. 499 00:21:17,568 --> 00:21:18,503 RUTH: Yes, you did. 500 00:21:18,539 --> 00:21:20,042 No, I was drugged. I was drugged. 501 00:21:20,078 --> 00:21:21,378 ROCCO: Let's get a little air. 502 00:21:24,245 --> 00:21:25,647 Can you just calm down? 503 00:21:25,683 --> 00:21:27,014 These people don't need to hear our fucking disagreements, okay? 504 00:21:27,049 --> 00:21:27,914 RUTH: Yes. No. 505 00:21:27,949 --> 00:21:29,017 People? 506 00:21:29,053 --> 00:21:30,679 There's no people up here. 507 00:21:30,714 --> 00:21:32,218 It's just these fuckin' birds. 508 00:21:32,254 --> 00:21:33,619 These-- these awful birds. 509 00:21:33,654 --> 00:21:35,458 These birds that are giving me a headache. 510 00:21:36,157 --> 00:21:37,125 Can't stand 'em. 511 00:21:37,160 --> 00:21:37,991 What's the matter with you? 512 00:21:38,027 --> 00:21:39,896 Come on. Just... 513 00:21:39,932 --> 00:21:40,857 What's the matter with... 514 00:21:40,892 --> 00:21:42,490 Why am I here? That's what I wanna know. 515 00:21:42,526 --> 00:21:43,392 Why am I here? 516 00:21:43,428 --> 00:21:45,361 You blacked out. 517 00:21:45,396 --> 00:21:46,065 Blacked out? 518 00:21:46,100 --> 00:21:46,736 No, no, no. 519 00:21:46,771 --> 00:21:47,563 No, no, no. 520 00:21:47,599 --> 00:21:49,234 No, no. Something's fishy. 521 00:21:49,270 --> 00:21:50,303 Something is fishy. 522 00:21:50,338 --> 00:21:52,172 And I wanna show you something. 523 00:21:52,208 --> 00:21:53,336 Here we go. Look at this. 524 00:21:53,371 --> 00:21:54,670 What? What? 525 00:21:54,705 --> 00:21:56,338 Look at-- this is a ticket. 526 00:21:56,374 --> 00:21:57,611 Look here. 527 00:21:57,647 --> 00:22:00,280 A ticket to see Celine Dion at the Fleet Forum. 528 00:22:00,315 --> 00:22:01,350 You know, me and my girlfriends, 529 00:22:01,386 --> 00:22:02,719 we've been puttin' this whole thing together 530 00:22:02,754 --> 00:22:03,312 for months. 531 00:22:03,347 --> 00:22:04,485 Okay. 532 00:22:04,520 --> 00:22:07,323 Like, why the hell would I come up here to, 533 00:22:07,358 --> 00:22:09,888 you know, the middle of the sticks, right? 534 00:22:09,923 --> 00:22:12,487 Why would I come up here if I had this ticket, right? 535 00:22:12,523 --> 00:22:13,692 I don't know. 536 00:22:13,728 --> 00:22:15,664 Who-- who knows why you do half the shit you do? 537 00:22:16,700 --> 00:22:19,795 You know, she's an inspiration to women of a certain age. 538 00:22:19,831 --> 00:22:21,131 -Yeah, she--Yeah. -She really is. 539 00:22:21,167 --> 00:22:23,539 Well, she'll be playin' again. You've seen her a hundred times. 540 00:22:25,871 --> 00:22:27,906 -What kind of trouble you in? -What-- no. 541 00:22:27,941 --> 00:22:30,408 Why-- why-- why is it always I fucked up, you know? 542 00:22:30,443 --> 00:22:32,776 My son is due any week. 543 00:22:32,812 --> 00:22:34,077 Marina, sh-- she hasn't met the family. 544 00:22:34,112 --> 00:22:36,778 I wanted her to meet the family, which includes you. 545 00:22:36,814 --> 00:22:39,086 Yeah, but why'd you drug me? 546 00:22:39,121 --> 00:22:40,556 I didn't drug you. 547 00:22:40,591 --> 00:22:42,252 I figured you'd wake up in the middle of all these trees 548 00:22:42,288 --> 00:22:43,155 and shit. 549 00:22:43,191 --> 00:22:44,494 And be happy. 550 00:22:46,998 --> 00:22:49,396 That's so sweet, honey. 551 00:22:49,431 --> 00:22:50,759 -I love you. -I love you, too. 552 00:22:50,794 --> 00:22:51,894 -I really-- -I love you, Ma. 553 00:22:51,929 --> 00:22:53,501 -I love you. -Please give me a hug. 554 00:22:53,536 --> 00:22:55,033 -Love you, love you, love you. -I love you. 555 00:22:55,069 --> 00:22:57,769 And you know, I just wanna know do you have anything to drink? 556 00:22:57,804 --> 00:22:59,801 Because I-- I can't spend one more second 557 00:22:59,836 --> 00:23:01,776 in that bunker with, you know... 558 00:23:01,812 --> 00:23:02,607 No. 559 00:23:02,643 --> 00:23:03,976 -Clair Huxtable, you know? -Yeah. 560 00:23:04,011 --> 00:23:05,381 I'm-- just-- I swear to God, I'm gonna blow my brains out. 561 00:23:05,416 --> 00:23:06,876 I know, I know. I-- I-- I'll do a beer run. 562 00:23:06,911 --> 00:23:08,182 Here, in the meantime, smoke this. 563 00:23:08,217 --> 00:23:08,977 -Thank you. -Yeah. 564 00:23:09,012 --> 00:23:10,246 Would you get high with me, please? 565 00:23:10,281 --> 00:23:11,947 Yeah, Ma. I'll smoke with you. Let's just go over there. 566 00:23:11,982 --> 00:23:13,517 But, I like... You know, I like these. 567 00:23:13,553 --> 00:23:14,889 You light it up like this. 568 00:23:14,924 --> 00:23:15,756 It's... 569 00:23:17,256 --> 00:23:18,754 Yeah. 570 00:23:18,789 --> 00:23:20,761 Maybe the forest ain't so bad. 571 00:23:25,532 --> 00:23:27,103 Sorry, I took over your kitchen. 572 00:23:27,138 --> 00:23:29,171 When I get nervous, I cook. 573 00:23:29,206 --> 00:23:30,607 Why are you nervous, honey? 574 00:23:31,243 --> 00:23:33,406 Oh, you know, baby coming and all. 575 00:23:33,441 --> 00:23:35,611 Meeting Vincent and his family. 576 00:23:36,479 --> 00:23:38,111 Do you have a name picked out yet? 577 00:23:38,147 --> 00:23:39,483 It's a secret. 578 00:23:40,448 --> 00:23:42,616 God, I loved being pregnant. 579 00:23:42,651 --> 00:23:44,415 It just felt like my whole body glowed. 580 00:23:44,451 --> 00:23:46,017 Hmm. Hormones, yeah. 581 00:23:46,052 --> 00:23:48,157 They cause an increase of secretions in oil glands 582 00:23:48,192 --> 00:23:49,851 and they surge in blood volume. 583 00:23:49,886 --> 00:23:52,087 My handsome little scientist. 584 00:23:52,122 --> 00:23:54,364 He's gonna major in biology at Dartmouth. 585 00:23:54,399 --> 00:23:56,163 You'll see one day when you meet the one 586 00:23:56,198 --> 00:23:57,829 and fall in love. 587 00:23:57,864 --> 00:23:59,567 You know, the night after Rocco kissed me 588 00:23:59,602 --> 00:24:02,401 for the first time, I slept for two days. 589 00:24:02,436 --> 00:24:03,966 I was in a love coma. 590 00:24:04,001 --> 00:24:05,537 The first time Vincent and I kissed, 591 00:24:05,572 --> 00:24:07,608 it was on a beach in Cape Cod. 592 00:24:07,644 --> 00:24:09,909 And right after, he looked at me and he said, 593 00:24:09,945 --> 00:24:11,912 "I'm gonna take care of you for the rest of my life." 594 00:24:11,948 --> 00:24:13,111 Oh. 595 00:24:13,146 --> 00:24:14,915 SANDY: I just closed my eyes and it was just fireworks. 596 00:24:14,950 --> 00:24:17,953 Her hypothalamus transmitted them to her pituitary gland. 597 00:24:17,989 --> 00:24:19,520 A romantic, huh? 598 00:24:19,555 --> 00:24:21,816 It is science. You know, like, um... 599 00:24:21,852 --> 00:24:22,985 Oh, why do you think women 600 00:24:23,021 --> 00:24:25,124 have such difficulty achieving orgasm? 601 00:24:25,159 --> 00:24:25,721 Okay. 602 00:24:25,757 --> 00:24:27,931 Maybe in your experience. 603 00:24:27,966 --> 00:24:29,799 DJ, knock it off. 604 00:24:29,834 --> 00:24:30,561 What? 605 00:24:30,596 --> 00:24:32,333 Oh, no, no, it's okay. 606 00:24:32,369 --> 00:24:34,035 I wanna hear about this. Tell me. 607 00:24:34,071 --> 00:24:35,734 Okay, well, um, 608 00:24:35,769 --> 00:24:37,704 See, evolutionary biologists suggest 609 00:24:37,739 --> 00:24:40,201 that females' difficulty in achieving orgasm 610 00:24:40,236 --> 00:24:42,773 might be an example of Darwinian evolution. 611 00:24:42,809 --> 00:24:44,510 See, the more complicated orgasm, 612 00:24:44,546 --> 00:24:46,209 leads the female to choose mates 613 00:24:46,244 --> 00:24:49,350 who have more evolved qualities, you know, like, uh, 614 00:24:49,385 --> 00:24:51,714 patience, care, imagination, 615 00:24:51,749 --> 00:24:53,214 and, uh, intelligence, 616 00:24:53,249 --> 00:24:55,182 as opposed to the more primitive qualities 617 00:24:55,217 --> 00:24:57,325 such as size, strength, and aggression, 618 00:24:57,360 --> 00:24:58,887 which pertains to mate selection 619 00:24:58,922 --> 00:25:01,598 in other less evolved primates. 620 00:25:02,495 --> 00:25:03,933 What's her name? 621 00:25:03,968 --> 00:25:04,629 Whose name? 622 00:25:04,664 --> 00:25:06,365 The girl who broke your heart. 623 00:25:06,401 --> 00:25:07,467 -Brittany. -(GASPS) 624 00:25:07,502 --> 00:25:09,872 Brittanys are usually dangerous. 625 00:25:09,908 --> 00:25:10,469 Big time. 626 00:25:10,504 --> 00:25:12,369 Oh, she destroyed him. 627 00:25:12,404 --> 00:25:13,442 Oh, no. 628 00:25:13,477 --> 00:25:14,510 SANDY: Oh, completely destroyed him. 629 00:25:14,545 --> 00:25:16,606 He cried for days. We were so concerned. 630 00:25:16,642 --> 00:25:18,211 Oh, that's horrible. 631 00:25:18,247 --> 00:25:19,614 SANDY: Hmm. 632 00:25:19,649 --> 00:25:21,777 Hey, uh, Mom, if, uh, if Dad was the one, 633 00:25:21,812 --> 00:25:23,587 then who was my father? 634 00:25:27,157 --> 00:25:28,151 What do you mean? 635 00:25:28,187 --> 00:25:30,952 Oh, is it because he cheated on you when he died. 636 00:25:30,987 --> 00:25:32,563 Is that why it doesn't count? 637 00:25:33,792 --> 00:25:35,258 VINCENT: Mornin', everybody. 638 00:25:39,563 --> 00:25:41,570 What? 639 00:25:41,606 --> 00:25:43,838 You know, can I get a word with both of you? 640 00:25:44,636 --> 00:25:45,939 Be right back. 641 00:25:50,774 --> 00:25:52,649 What's goin' on? 642 00:26:04,823 --> 00:26:06,825 Do you enjoy embarrassing me? 643 00:26:06,860 --> 00:26:08,457 I'm sorry I even brought it up, Mom. 644 00:26:08,492 --> 00:26:10,326 -I-- I shouldn't have done that. -Brought-- brought what up? 645 00:26:11,394 --> 00:26:15,265 My, um, my biological father, how he cheated. 646 00:26:16,941 --> 00:26:17,569 Oh. 647 00:26:17,604 --> 00:26:18,573 That was not your choice 648 00:26:18,608 --> 00:26:20,935 to tell my son my personal business. 649 00:26:20,970 --> 00:26:21,636 I'm-- I'm really sorry. 650 00:26:21,672 --> 00:26:22,909 I'm sorry. 651 00:26:22,945 --> 00:26:24,714 I-- I-- I just thought he was old enough to know. 652 00:26:28,544 --> 00:26:30,418 Well, the three of us are gonna have a damn dissertation 653 00:26:30,453 --> 00:26:33,552 on trust later, but right now 654 00:26:33,587 --> 00:26:34,988 we've got house guests. 655 00:26:36,153 --> 00:26:38,288 We're gonna need more fucking steaks. 656 00:26:43,394 --> 00:26:46,131 Why'd you tell your mother about our conversation? 657 00:26:50,304 --> 00:26:52,141 Vin! 658 00:26:52,176 --> 00:26:53,336 VINCENT: Ruth. 659 00:26:54,905 --> 00:26:56,242 You hear about the baby? 660 00:26:56,277 --> 00:26:57,511 Yeah. 661 00:26:57,546 --> 00:26:58,812 RUTH: Yeah, if you ask me, 662 00:26:58,847 --> 00:27:00,915 we're too young to be fucking grandparents. 663 00:27:02,116 --> 00:27:04,012 All because your son couldn't pull out in time. 664 00:27:04,047 --> 00:27:05,617 I'm gonna go run a few errands. 665 00:27:05,652 --> 00:27:06,485 Anybody want to come? 666 00:27:06,520 --> 00:27:07,355 Yeah, sounds good. 667 00:27:07,391 --> 00:27:08,420 I gotta grab some things. 668 00:27:08,455 --> 00:27:09,289 Yeah, sure. 669 00:27:09,324 --> 00:27:09,817 I'll drive. 670 00:27:09,853 --> 00:27:11,423 No, you stay. 671 00:27:11,458 --> 00:27:12,959 And do what? 672 00:27:12,995 --> 00:27:15,732 Think about making better choices moving forward. 673 00:27:17,463 --> 00:27:18,966 Okay. 674 00:27:29,173 --> 00:27:31,875 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 675 00:27:31,910 --> 00:27:34,644 ♪ Jingle all the way ♪ 676 00:27:34,679 --> 00:27:40,152 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 677 00:27:40,187 --> 00:27:41,718 LONNIE: I'm gonna grab some food and maybe coffee. 678 00:27:41,753 --> 00:27:42,321 You want anything? 679 00:27:42,356 --> 00:27:43,450 Mm-mm. 680 00:27:43,486 --> 00:27:45,688 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 681 00:27:45,723 --> 00:27:49,991 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 682 00:27:50,026 --> 00:27:51,434 What the fuck is this? 683 00:27:51,470 --> 00:27:53,833 ♪ Dashing through the snow ♪ 684 00:27:53,868 --> 00:27:55,701 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 685 00:27:55,736 --> 00:27:57,033 Hey, Merry Christmas to ya! 686 00:27:57,068 --> 00:27:59,507 ♪ O'er the fields we go ♪ 687 00:27:59,542 --> 00:28:01,140 ♪ Laughin' all the way ♪ 688 00:28:01,175 --> 00:28:05,179 I was hoping for more of a 7/11 type vibe, you know? 689 00:28:05,882 --> 00:28:08,777 You got any, like, uh, Slim Jims or some shit? 690 00:28:08,813 --> 00:28:10,246 No Slim Jims. 691 00:28:10,281 --> 00:28:12,517 All that processed garbage is causing chaos 692 00:28:12,553 --> 00:28:13,356 in your stomach. 693 00:28:13,391 --> 00:28:14,423 Have a little consideration. 694 00:28:14,458 --> 00:28:15,624 What are you talkin' about? 695 00:28:15,660 --> 00:28:17,260 Past two hours you've been passing gas 696 00:28:17,295 --> 00:28:19,559 like a very sick infant. 697 00:28:19,595 --> 00:28:21,059 I gotta breathe all that. 698 00:28:21,095 --> 00:28:22,757 I'm sorry, Leftie, I had a lot of coffee, okay? 699 00:28:22,792 --> 00:28:23,965 Sorry. 700 00:28:24,699 --> 00:28:26,330 And then you use my name? 701 00:28:26,964 --> 00:28:28,266 Jesus Christ, Lonnie. 702 00:28:29,099 --> 00:28:31,170 Hmm? You just said my name. 703 00:28:35,877 --> 00:28:37,412 You catch our names by any chance? 704 00:28:37,447 --> 00:28:38,545 OLD MAINER: Yeah. 705 00:28:38,580 --> 00:28:39,546 He called you Leftie, 706 00:28:39,582 --> 00:28:40,916 and you called him Lonnie. 707 00:28:41,779 --> 00:28:43,017 How nice. 708 00:28:43,882 --> 00:28:45,955 So, do we have to, uh... 709 00:28:46,457 --> 00:28:47,954 After all I've been through, 710 00:28:47,990 --> 00:28:50,056 that's how much value you give a human life? 711 00:28:50,092 --> 00:28:53,025 You don't go killing a living person over a name. 712 00:28:53,061 --> 00:28:54,826 Alright, besides, there's cameras all around 713 00:28:54,861 --> 00:28:56,695 the world anywhere nowadays. 714 00:28:56,730 --> 00:28:58,259 Like, go buy your thing. 715 00:28:58,295 --> 00:29:00,161 But be conscious of your digestion. 716 00:29:00,196 --> 00:29:01,698 How's an apple? Apple good? 717 00:29:01,734 --> 00:29:02,897 Get an apple. 718 00:29:02,933 --> 00:29:04,071 Get an apple. 719 00:29:05,839 --> 00:29:07,442 We're not from around here. 720 00:29:07,478 --> 00:29:09,011 Yeah, I picked up on that. 721 00:29:09,047 --> 00:29:11,709 Would you mind telling me how far it is to Yarmouth, Maine? 722 00:29:11,744 --> 00:29:13,610 Yarmouth's a ways. 723 00:29:13,645 --> 00:29:14,650 Uh... 724 00:29:14,685 --> 00:29:16,111 Sir, do you have any normal apples? 725 00:29:16,146 --> 00:29:17,515 And is this Santa for sale? 726 00:29:17,551 --> 00:29:18,487 (CHUCKLES) 727 00:29:18,522 --> 00:29:20,848 Your son's quite the character. 728 00:29:20,883 --> 00:29:22,157 My who? 729 00:29:22,193 --> 00:29:23,321 Your son. 730 00:29:24,625 --> 00:29:25,723 He's not my son. 731 00:29:25,758 --> 00:29:27,094 You know Johnnie? 732 00:29:27,794 --> 00:29:29,430 Why would you say that? 733 00:29:29,466 --> 00:29:30,795 That he's your son? 734 00:29:30,830 --> 00:29:31,833 -HANNIGAN: Why? -What? 735 00:29:31,868 --> 00:29:34,169 You came in, and I mean, you were together, 736 00:29:34,205 --> 00:29:34,967 and you... 737 00:29:35,002 --> 00:29:37,105 Oh, that thing doesn't even work. 738 00:29:37,140 --> 00:29:39,300 Now I heard you talkin' about cameras to your son here, 739 00:29:39,336 --> 00:29:42,307 and, uh-- dang it, I did it again. 740 00:29:42,342 --> 00:29:45,314 Call him your son when he's obviously not your son. 741 00:29:45,349 --> 00:29:54,253 (♪♪♪) 742 00:29:54,754 --> 00:29:55,857 What happened? 743 00:29:55,892 --> 00:29:56,985 What happened to the not killin' the whole 744 00:29:57,021 --> 00:29:58,323 'cause of the name? 745 00:29:59,397 --> 00:30:00,756 Well, I overreacted. 746 00:30:00,791 --> 00:30:01,727 Okay. 747 00:30:01,762 --> 00:30:02,991 He brought up Johnnie, 748 00:30:03,027 --> 00:30:05,027 and I got emotions. 749 00:30:05,062 --> 00:30:06,467 What, I'm not allowed? 750 00:30:06,502 --> 00:30:07,835 Of course you are. 751 00:30:07,870 --> 00:30:09,570 How did he know Johnnie? What'd he say? 752 00:30:09,606 --> 00:30:11,469 Oh, some misunderstanding. 753 00:30:11,505 --> 00:30:12,703 Oh. 754 00:30:12,739 --> 00:30:13,709 Poor old idiot. 755 00:30:13,744 --> 00:30:15,373 Probably didn't mean anything by it. 756 00:30:15,941 --> 00:30:18,774 (HANNIGAN BLOWING NOSE) 757 00:30:18,809 --> 00:30:19,847 Yeah. 758 00:30:19,882 --> 00:30:21,513 You get older, you get more emotional. 759 00:30:21,548 --> 00:30:22,646 Yeah. 760 00:30:22,681 --> 00:30:23,552 Alright. 761 00:30:23,587 --> 00:30:25,053 Let's get the hell out of here. 762 00:30:48,410 --> 00:30:49,539 Yeah. 763 00:30:53,283 --> 00:30:54,280 Huh? 764 00:30:58,388 --> 00:30:59,386 Oh, great. 765 00:30:59,422 --> 00:31:00,023 Hey, Vin. 766 00:31:00,059 --> 00:31:01,015 Oh. 767 00:31:01,051 --> 00:31:02,387 How you doin'? 768 00:31:03,657 --> 00:31:04,994 God damn it. 769 00:31:06,395 --> 00:31:07,324 Oh. 770 00:31:07,359 --> 00:31:08,859 Be respectful of people's things, will ya? 771 00:31:08,894 --> 00:31:09,933 RUTH: Sorry. 772 00:31:11,466 --> 00:31:12,562 Fuck. 773 00:31:13,369 --> 00:31:14,335 Whoops. 774 00:31:14,370 --> 00:31:15,336 Alright. 775 00:31:15,372 --> 00:31:16,500 Oh, well. 776 00:31:18,102 --> 00:31:20,208 They still not back yet? 777 00:31:20,244 --> 00:31:21,838 No. 778 00:31:21,874 --> 00:31:23,078 No, you know-- 779 00:31:24,577 --> 00:31:28,144 You know how the stores are, you know, this time of year. 780 00:31:28,179 --> 00:31:30,412 You know, everybody's like-- 781 00:31:30,448 --> 00:31:33,652 Everybody's gotta celebrate. You know? 782 00:31:33,688 --> 00:31:35,090 The holidays. 783 00:31:35,757 --> 00:31:37,558 What a fuckin' joke. 784 00:31:37,594 --> 00:31:39,127 Fuckin' eat my ass. 785 00:31:41,964 --> 00:31:43,892 Nice thing you got going here, though. 786 00:31:43,927 --> 00:31:45,133 Right? 787 00:31:47,165 --> 00:31:50,298 You know, uh, I was with a guy, 788 00:31:50,333 --> 00:31:52,808 you know, for about six months. 789 00:31:52,844 --> 00:31:56,207 And, uh, he was a-- he was a good guy. 790 00:31:56,242 --> 00:31:59,813 He, uh, he installed air conditioners. 791 00:31:59,848 --> 00:32:03,344 And, uh, yeah, it did work out. 792 00:32:03,379 --> 00:32:05,214 But, you know, that's okay. 793 00:32:05,249 --> 00:32:07,148 'Cause, you know what his-- 794 00:32:07,184 --> 00:32:09,025 His-- his cock was-- 795 00:32:10,320 --> 00:32:12,789 He was hung like a tuna can. 796 00:32:12,825 --> 00:32:13,691 (MUMBLES) 797 00:32:13,727 --> 00:32:14,255 (CHUCKLES) 798 00:32:14,290 --> 00:32:16,065 What the fuckin' mess? 799 00:32:17,565 --> 00:32:18,564 Jesus. 800 00:32:18,600 --> 00:32:19,961 (CHUCKLES) 801 00:32:19,997 --> 00:32:23,136 Um, right. 802 00:32:23,171 --> 00:32:24,166 Doesn't seem like you're listenin' to me. 803 00:32:24,201 --> 00:32:25,167 Are you listenin' to me? 804 00:32:25,202 --> 00:32:26,034 What do you want, Ruth? 805 00:32:26,070 --> 00:32:27,107 I don't know. 806 00:32:27,142 --> 00:32:28,941 How about a-- how about a conversation? 807 00:32:28,976 --> 00:32:30,508 You know, between two people. 808 00:32:31,542 --> 00:32:32,881 Where they look each other in the eye. 809 00:32:32,916 --> 00:32:34,413 Something like that. How about that? 810 00:32:36,047 --> 00:32:37,918 You know, I keep-- 811 00:32:37,954 --> 00:32:39,082 I keep waiting for the good times 812 00:32:39,118 --> 00:32:40,823 to kick back in, you know? 813 00:32:40,858 --> 00:32:42,121 Where you, like, show up, you know, 814 00:32:42,156 --> 00:32:43,322 and you whip out your beautiful cock, 815 00:32:43,358 --> 00:32:46,522 and you aim it right at me, and you-- you know, 816 00:32:46,558 --> 00:32:49,290 it's like a-- a big gun, you know what I mean? 817 00:32:49,325 --> 00:32:50,261 Just waiting to fire. 818 00:32:50,296 --> 00:32:53,234 I mean, that's what I'm waiting for. 819 00:32:54,635 --> 00:32:55,698 Huh? 820 00:32:56,839 --> 00:32:59,009 It's time to move on, Ruth. 821 00:32:59,940 --> 00:33:01,539 Pull yourself together. 822 00:33:03,712 --> 00:33:05,744 Oh, listen to you. 823 00:33:05,780 --> 00:33:07,050 Listen to you. 824 00:33:08,080 --> 00:33:08,879 Pull myself together. 825 00:33:08,915 --> 00:33:11,347 I mean, look, 826 00:33:11,383 --> 00:33:12,918 is your wife falling for your act 827 00:33:12,953 --> 00:33:14,420 that you got goin' here? 828 00:33:15,692 --> 00:33:18,026 'Cause you got such... 829 00:33:18,062 --> 00:33:20,089 What the fuck are you and Rocco doin' here? 830 00:33:20,124 --> 00:33:29,237 (♪♪♪) 831 00:33:42,280 --> 00:33:44,018 You know Rocco always thought 832 00:33:44,053 --> 00:33:46,219 that it was his fault that you left. 833 00:33:46,254 --> 00:33:48,049 You know, and I could have told him that 834 00:33:48,085 --> 00:33:49,486 it wasn't. 835 00:33:49,521 --> 00:33:53,156 But, you know, I-- I kind of like that-- 836 00:33:53,192 --> 00:33:54,691 That the load was on him. 837 00:33:56,162 --> 00:33:57,600 I-- it was really terrible. 838 00:33:57,635 --> 00:33:58,567 And I'm an awful person. 839 00:33:58,602 --> 00:33:59,729 I'm not listenin'. 840 00:34:01,797 --> 00:34:04,968 Well, the fatherless kid in our neighborhood? 841 00:34:05,004 --> 00:34:06,734 You kidding me? 842 00:34:06,770 --> 00:34:09,137 Imagine what could have happened with that kid. 843 00:34:09,173 --> 00:34:10,175 You know, if-- 844 00:34:10,211 --> 00:34:12,010 If he had a father that was around, 845 00:34:12,045 --> 00:34:13,308 an education, adoptment! 846 00:34:13,344 --> 00:34:15,184 What do you want from me? 847 00:34:16,185 --> 00:34:17,618 I want you to admit that you gave that kid 848 00:34:17,653 --> 00:34:19,149 a raw deal. 849 00:34:19,184 --> 00:34:20,053 You don't think I know 850 00:34:20,089 --> 00:34:21,885 about the nature/nurture theories? 851 00:34:21,920 --> 00:34:23,218 I read. 852 00:34:23,253 --> 00:34:24,492 Go fuck yourself. 853 00:34:24,528 --> 00:34:25,453 (CHUCKLES) 854 00:34:25,488 --> 00:34:27,295 Go drink your fucking whiskey. 855 00:34:30,031 --> 00:34:32,168 Leftie came by yesterday. 856 00:34:33,063 --> 00:34:35,503 (SIGHS) 857 00:34:35,538 --> 00:34:36,469 Leftie? 858 00:34:39,174 --> 00:34:40,838 VINCENT: Was he with his son Johnnie? 859 00:34:40,873 --> 00:34:42,739 Oh. Hey. 860 00:34:42,774 --> 00:34:44,206 RUTH: He was there with some twitchy weasel 861 00:34:44,242 --> 00:34:45,482 he called Lonnie. 862 00:34:45,517 --> 00:34:46,840 -Hey. -Hey. 863 00:34:46,875 --> 00:34:48,179 RUTH: The ones with the faggiest names 864 00:34:48,215 --> 00:34:49,817 are always the most dangerous. 865 00:34:49,852 --> 00:34:50,813 Thanks for having us. 866 00:34:54,022 --> 00:34:55,352 VINCENT: What did he want? 867 00:34:55,388 --> 00:34:57,589 So, uh, what brings you guys here? 868 00:34:59,223 --> 00:35:02,289 RUTH: He asked where Rocco was, and I told him I didn't know. 869 00:35:02,325 --> 00:35:03,496 Where's Rocco? 870 00:35:04,702 --> 00:35:05,828 I haven't seen him. 871 00:35:07,571 --> 00:35:08,666 He went MIA. 872 00:35:10,302 --> 00:35:11,499 VINCENT: What'd he say? 873 00:35:11,535 --> 00:35:13,709 RUTH: He said, good ziti. 874 00:35:13,744 --> 00:35:15,472 This is incredible ziti. 875 00:35:15,507 --> 00:35:16,773 VINCENT: What'd he say about Rocco? 876 00:35:17,875 --> 00:35:20,909 RUTH: If you see Vin, tell him I said hello. 877 00:35:22,244 --> 00:35:23,879 (SIGHS) 878 00:35:26,785 --> 00:35:28,452 You really think he would come all the way up here 879 00:35:28,487 --> 00:35:30,121 to be with the squirrels and the mooses? 880 00:35:30,156 --> 00:35:31,656 He's been north before. 881 00:35:32,629 --> 00:35:33,556 What for? 882 00:35:33,591 --> 00:35:35,661 It's none of your fucking business. 883 00:35:35,697 --> 00:35:36,359 Oh. 884 00:35:36,394 --> 00:35:37,794 Do you think he's after Rocco? 885 00:35:39,234 --> 00:35:41,636 I don't know. I got a bad feeling. 886 00:35:41,672 --> 00:35:42,832 Well, really? 887 00:35:44,138 --> 00:35:45,536 Well, what are we gonna do? 888 00:35:45,571 --> 00:35:46,737 -Hey, what are you doin'? -Oh, come on. 889 00:35:46,772 --> 00:35:48,308 -No, it's just-- no-- you know-- -What are you doin'? 890 00:35:48,343 --> 00:35:49,636 You know, I-- I get horny when I'm scared. 891 00:35:49,672 --> 00:35:50,679 -I'm married. -I'm getting-- 892 00:35:50,714 --> 00:35:51,708 I know, who cares? 893 00:35:51,743 --> 00:35:54,016 It's just us in the shitty wildlife, you know? 894 00:35:54,051 --> 00:35:55,182 Just you and me. No one's gonna know. 895 00:35:55,217 --> 00:35:56,247 What the fuck's the matter with you? 896 00:35:56,282 --> 00:35:57,512 -Come on. -No, no, no, no! 897 00:35:57,547 --> 00:35:59,247 -No, get off of me! -What? 898 00:35:59,283 --> 00:36:00,416 I'm not gonna. 899 00:36:00,451 --> 00:36:01,690 Come on (OVERLAPPING SPEECH) 900 00:36:01,726 --> 00:36:02,855 I'm not gonna, Ruth. 901 00:36:02,891 --> 00:36:04,689 That's a shame. 902 00:36:04,724 --> 00:36:07,329 You're gonna just put something that hard to waste. 903 00:36:08,094 --> 00:36:09,826 Jesus Christ. 904 00:36:10,600 --> 00:36:11,564 Just-- 905 00:36:13,000 --> 00:36:15,002 I'm open to-- 906 00:36:15,037 --> 00:36:17,768 To getting screwed today, Vin. 907 00:36:19,310 --> 00:36:22,174 I don't wanna start the year burning down the forest. 908 00:36:22,209 --> 00:36:23,844 So, sparkler's about right. 909 00:36:23,880 --> 00:36:24,439 Come on, sparklers? 910 00:36:24,475 --> 00:36:26,377 What am I, nine years old? 911 00:36:26,413 --> 00:36:28,416 Something less explosive, please. 912 00:36:30,517 --> 00:36:32,882 The whole idea of fireworks is to explode. 913 00:36:35,123 --> 00:36:36,754 Do you have a girlfriend, DJ? 914 00:36:38,092 --> 00:36:39,559 I've been friendzoned. 915 00:36:40,326 --> 00:36:42,626 What does this friendzoned mean? 916 00:36:42,662 --> 00:36:44,632 I mean, she calls whenever she needs a friend. 917 00:36:44,667 --> 00:36:45,997 To fuck? 918 00:36:46,032 --> 00:36:47,232 -Oh. -Oh. 919 00:36:47,267 --> 00:36:48,362 You know, I'm gonna go just... 920 00:36:48,398 --> 00:36:49,234 DJ: Yeah. 921 00:36:49,270 --> 00:36:50,471 -Look in the back. -DJ: Okay. 922 00:36:50,970 --> 00:36:51,703 Hmm? 923 00:36:52,972 --> 00:36:54,104 No. 924 00:36:54,140 --> 00:36:55,207 Definitely not. 925 00:36:55,242 --> 00:36:57,178 You know, we never actually... 926 00:36:57,213 --> 00:36:58,344 I mean, we've done stuff, you know, 927 00:36:58,379 --> 00:37:00,779 just not like the-- the major stuff. 928 00:37:01,649 --> 00:37:03,611 You'll meet the one, and it will change your life. 929 00:37:03,646 --> 00:37:04,778 Yeah, but when you look at it 930 00:37:04,814 --> 00:37:06,249 from an evolutionary perspective, 931 00:37:06,284 --> 00:37:07,120 the-- the whole-- 932 00:37:07,155 --> 00:37:08,122 If you ever want to get laid, 933 00:37:08,158 --> 00:37:09,789 you need to stop talking like this. 934 00:37:09,824 --> 00:37:10,758 Okay? 935 00:37:10,794 --> 00:37:11,821 I don't know. 936 00:37:11,857 --> 00:37:14,757 I guess I'm just nervous that I'm not, you know, 937 00:37:14,792 --> 00:37:16,995 tough enough to scare off other male suitors. 938 00:37:17,631 --> 00:37:19,068 You think that's why I'm with your brother? 939 00:37:19,103 --> 00:37:20,534 Because he scares other guys away? 940 00:37:21,201 --> 00:37:23,339 I mean, he's tough. 941 00:37:24,638 --> 00:37:26,738 I fell in love with Rocco because of a turtle. 942 00:37:27,602 --> 00:37:28,269 DJ: A turtle? 943 00:37:28,304 --> 00:37:29,378 Mm-hmm. 944 00:37:31,440 --> 00:37:32,914 Little guy. 945 00:37:32,949 --> 00:37:34,750 Found him in the gutter. 946 00:37:34,785 --> 00:37:35,780 Had been run over. 947 00:37:36,986 --> 00:37:37,612 MARINA: What is that? 948 00:37:37,647 --> 00:37:39,454 Hey buddy, come here, come here. 949 00:37:40,252 --> 00:37:41,418 Is he alright? 950 00:37:41,453 --> 00:37:44,020 Oh, his shell's all fucked up. 951 00:37:44,056 --> 00:37:44,792 Oh. 952 00:37:44,828 --> 00:37:45,988 Hey, come here. 953 00:37:49,492 --> 00:37:50,627 It's okay, buddy. 954 00:37:50,662 --> 00:37:52,401 You're gonna be okay, little guy. 955 00:37:53,300 --> 00:37:55,634 Yeah, it's all fucking... 956 00:37:55,670 --> 00:37:57,466 MARINA: Rocco walked me out to my apartment 957 00:37:57,501 --> 00:37:58,201 and said good night. 958 00:37:58,237 --> 00:37:59,207 Okay, well. I-- 959 00:37:59,242 --> 00:38:01,670 I should, uh... I'm gonna head out. 960 00:38:01,705 --> 00:38:02,878 MARINA: He didn't stay over yet. 961 00:38:02,913 --> 00:38:04,380 I was making him wait. 962 00:38:05,574 --> 00:38:07,482 -Rocco! -Yeah? 963 00:38:09,180 --> 00:38:10,782 (KISSES) 964 00:38:15,021 --> 00:38:15,886 Fuck. 965 00:38:17,059 --> 00:38:18,420 I-- I should head out. 966 00:38:18,456 --> 00:38:19,692 I'm gonna head out. 967 00:38:21,295 --> 00:38:22,697 I'll see you later, okay? 968 00:38:22,732 --> 00:38:23,729 Yeah. 969 00:38:27,836 --> 00:38:32,366 MARINA: No matter what guys tell you, they love to wait. 970 00:38:32,401 --> 00:38:33,475 (KISSES) 971 00:38:36,707 --> 00:38:38,914 MARINA: First time we made love, 972 00:38:38,949 --> 00:38:41,113 I sleep over his place, 973 00:38:41,148 --> 00:38:42,081 get up to pee. 974 00:38:42,116 --> 00:38:51,020 (♪♪♪) 975 00:39:00,063 --> 00:39:02,871 He took that turtle home, bandaged him up, 976 00:39:02,907 --> 00:39:03,934 took care of him. 977 00:39:05,770 --> 00:39:08,070 That's when I realized he was the one. 978 00:39:11,012 --> 00:39:12,307 Come here. 979 00:39:12,342 --> 00:39:13,242 Come. 980 00:39:13,277 --> 00:39:14,175 Okay. 981 00:39:14,443 --> 00:39:15,079 Oh. 982 00:39:15,114 --> 00:39:16,113 Feel it. 983 00:39:16,149 --> 00:39:17,819 (CHUCKLES) 984 00:39:17,855 --> 00:39:19,016 I can feel him. 985 00:39:19,052 --> 00:39:20,086 Yes. 986 00:39:20,122 --> 00:39:21,221 Your baby's kicking? 987 00:39:21,256 --> 00:39:22,788 Kicking the heck out of me. 988 00:39:26,660 --> 00:39:29,025 We make the choices that connect us, DJ. 989 00:39:30,363 --> 00:39:31,929 We decide what we are. 990 00:39:32,969 --> 00:39:34,404 And what are we? 991 00:39:35,739 --> 00:39:37,033 Family. 992 00:39:40,305 --> 00:39:41,109 No, no, no. 993 00:39:41,144 --> 00:39:42,040 Don't-- don't hang up on me. 994 00:39:42,075 --> 00:39:43,037 Don't-- 995 00:39:43,072 --> 00:39:44,847 Pick up your fucking phone when I call you. 996 00:39:44,882 --> 00:39:46,047 Alright? Pick-- 997 00:39:46,082 --> 00:39:48,684 You-- fuck, fuck, fuck! 998 00:39:48,719 --> 00:39:49,716 Rocco! 999 00:39:51,020 --> 00:39:52,114 You need to relax. 1000 00:39:55,655 --> 00:39:57,656 I'm feeling tired, Miss Gauthier. 1001 00:39:57,691 --> 00:39:59,361 Do you mind if I have Rocco drive me back 1002 00:39:59,397 --> 00:40:00,993 while you continue the rest of the shopping? 1003 00:40:01,028 --> 00:40:01,860 Sure. 1004 00:40:03,529 --> 00:40:05,798 Hey, uh, can I go with them? 1005 00:40:06,528 --> 00:40:07,767 Please? 1006 00:40:08,631 --> 00:40:09,868 Okay. Later, Mom. 1007 00:40:13,573 --> 00:40:14,668 MARINA: What's goin' on, Rocco? 1008 00:40:14,704 --> 00:40:15,806 Who did you talk to? 1009 00:40:15,841 --> 00:40:17,105 -ROCCO: Just a friend, okay? -MARINA: And? 1010 00:40:17,141 --> 00:40:18,606 Now, what-- what is this, a fuckin' interrogation? 1011 00:40:18,641 --> 00:40:19,577 Don't yell at me! 1012 00:40:19,613 --> 00:40:20,612 I'm not-- I'm not fucking yellin'. 1013 00:40:20,647 --> 00:40:22,281 Maybe we should all just calm down. 1014 00:40:22,316 --> 00:40:23,352 ROCCO: Okay, look. 1015 00:40:23,387 --> 00:40:25,348 I was told his father was pokin' around. 1016 00:40:25,383 --> 00:40:26,086 As he does. 1017 00:40:26,122 --> 00:40:27,087 It's to be expected. 1018 00:40:27,122 --> 00:40:27,815 Everything's okay. 1019 00:40:27,851 --> 00:40:29,122 MARINA: Can he find us up here? 1020 00:40:29,157 --> 00:40:29,816 Hey, whose father? 1021 00:40:29,851 --> 00:40:30,720 ROCCO: Nobody. Nobody. 1022 00:40:30,756 --> 00:40:32,089 And no, he can't find us up here. 1023 00:40:32,124 --> 00:40:34,428 I don't even know where the fuck we are and we're here, okay? 1024 00:40:34,463 --> 00:40:36,559 Let's just all-- let's fucking calm down. 1025 00:40:36,594 --> 00:40:37,758 It's bad for the baby. 1026 00:40:37,793 --> 00:40:38,933 Take some deep breaths. 1027 00:40:38,969 --> 00:40:39,594 We'll go back. 1028 00:40:39,629 --> 00:40:40,696 You take a shower. 1029 00:40:40,731 --> 00:40:42,263 They got great water pressure. 1030 00:40:42,298 --> 00:40:43,840 Beautiful house. Everything's gonna be fucking fine. 1031 00:40:43,875 --> 00:40:44,901 Give me the piece. 1032 00:40:44,936 --> 00:40:46,741 No, not-- no, not in front of the fuckin'-- 1033 00:40:46,776 --> 00:40:48,001 -What piece? A piece of what? -ROCCO: Nothin', nothin'. 1034 00:40:48,037 --> 00:40:49,845 -He's cool. -DJ: Yeah, I'm cool. 1035 00:40:49,880 --> 00:40:50,742 You're cool? 1036 00:40:50,777 --> 00:40:51,709 -DJ: Yeah, I'm cool. -Yeah, you're cool? 1037 00:40:51,744 --> 00:40:52,707 -DJ: Yeah, I am. -Yeah. He's a good kid. 1038 00:40:52,743 --> 00:40:54,281 My dad has rules, Marina. 1039 00:40:54,316 --> 00:40:55,384 I can't risk pissin' him off. 1040 00:40:55,419 --> 00:40:56,450 What rules? What are you talkin' about? 1041 00:40:56,485 --> 00:40:57,579 Mind your fuckin' business, kid! Alright? 1042 00:40:57,614 --> 00:40:58,250 MARINA: Rocco! 1043 00:40:58,286 --> 00:40:59,189 I want your opinion, 1044 00:40:59,224 --> 00:41:00,385 I'll fuckin' smack it out of you, 1045 00:41:00,420 --> 00:41:01,517 college boy! Alright? 1046 00:41:01,552 --> 00:41:02,418 MARINA: Rocco! 1047 00:41:02,454 --> 00:41:04,186 Cut this shit! 1048 00:41:07,965 --> 00:41:08,830 Are you okay, DJ? 1049 00:41:08,866 --> 00:41:09,965 I'm fine. 1050 00:41:10,000 --> 00:41:18,904 (♪♪♪) 1051 00:41:24,942 --> 00:41:26,876 You keep acting like your father, 1052 00:41:26,911 --> 00:41:29,413 I will raise this child without you. 1053 00:41:29,448 --> 00:41:30,349 Do you understand? 1054 00:41:30,384 --> 00:41:31,646 Yeah, yeah, I do. I do. 1055 00:41:31,681 --> 00:41:32,786 -Yeah? -Yeah. 1056 00:41:35,221 --> 00:41:36,121 Here. 1057 00:41:36,157 --> 00:41:37,524 Take this. 1058 00:41:37,559 --> 00:41:39,687 Anybody comes, and I'm not around, 1059 00:41:39,723 --> 00:41:40,992 you know what to do. 1060 00:41:41,691 --> 00:41:43,060 It's so small. 1061 00:41:43,896 --> 00:41:45,361 Well, it's all about how you use it, baby. 1062 00:41:45,397 --> 00:41:46,267 You know? 1063 00:41:46,302 --> 00:41:47,526 Stick it up to his ear. Bang! 1064 00:41:47,562 --> 00:41:50,034 Little bullet spins around and causes mayhem up there. 1065 00:41:52,373 --> 00:41:54,876 Kiss me. Right now. 1066 00:41:54,912 --> 00:41:56,106 I need it. 1067 00:41:57,013 --> 00:41:59,945 (KISSING) 1068 00:42:04,484 --> 00:42:05,915 Let's go somewhere. 1069 00:42:05,950 --> 00:42:08,558 Okay, yeah, where do you wanna go? 1070 00:42:09,355 --> 00:42:10,586 I'm kidding. 1071 00:42:10,622 --> 00:42:11,685 I'm too fat to fuck. 1072 00:42:11,721 --> 00:42:13,093 No, you are not. 1073 00:42:13,129 --> 00:42:14,362 There's other-- 1074 00:42:14,398 --> 00:42:15,994 We can do other things, you know? 1075 00:42:16,029 --> 00:42:18,727 I can't even put a spoon in my mouth without puking. 1076 00:42:18,762 --> 00:42:20,134 What about just a hand? 1077 00:42:20,169 --> 00:42:20,902 Maybe just a hand. 1078 00:42:20,938 --> 00:42:21,562 (CHUCKLES) 1079 00:42:21,597 --> 00:42:23,001 Come on. 1080 00:42:28,743 --> 00:42:30,745 It's dangerous to stay here much longer. 1081 00:42:31,477 --> 00:42:32,613 Yeah, I know. 1082 00:42:32,649 --> 00:42:34,281 I-- I still need to talk to my pops, you know? 1083 00:42:34,316 --> 00:42:35,643 I don't know what to do. 1084 00:42:35,679 --> 00:42:36,711 So, talk to him. 1085 00:42:36,746 --> 00:42:37,950 It's not so easy. 1086 00:42:39,089 --> 00:42:40,590 I know it's not. 1087 00:42:42,085 --> 00:42:44,286 You're going to be a great father. 1088 00:42:48,164 --> 00:42:51,095 (SPEAKS ITALIAN) 1089 00:43:01,373 --> 00:43:02,168 (KISSES) 1090 00:43:02,671 --> 00:43:05,648 I don't know what you just said, but it was fuckin' beautiful. 1091 00:43:09,018 --> 00:43:10,745 (SIGHS) 1092 00:43:10,780 --> 00:43:19,893 (♪♪♪) 1093 00:43:25,795 --> 00:43:34,908 (♪♪♪) 1094 00:43:40,810 --> 00:43:49,923 (♪♪♪) 1095 00:43:55,825 --> 00:44:04,938 (♪♪♪) 1096 00:44:10,840 --> 00:44:19,953 (♪♪♪) 1097 00:44:24,225 --> 00:44:25,695 Hey. 1098 00:44:27,430 --> 00:44:28,927 Should mind my own business. 1099 00:44:28,962 --> 00:44:31,129 No, you were just trying to help, you know? 1100 00:44:32,867 --> 00:44:35,468 Sorry for goin' apeshit on you back there. 1101 00:44:35,504 --> 00:44:37,401 It's just me and Vincent. 1102 00:44:37,436 --> 00:44:38,505 We... 1103 00:44:38,540 --> 00:44:40,369 It's a complicated relationship. 1104 00:44:40,404 --> 00:44:42,439 He's a lot different with me than he was with you. 1105 00:44:42,475 --> 00:44:43,711 Isn't he? 1106 00:44:43,746 --> 00:44:45,746 Yeah, he was younger with me, you know? 1107 00:44:45,781 --> 00:44:47,241 Didn't have his shit figured out, I guess. 1108 00:44:47,276 --> 00:44:49,818 Not until your-- your mom shaped him up. 1109 00:44:50,719 --> 00:44:52,953 Now he's like a different person. 1110 00:44:55,557 --> 00:44:57,155 Anyway, I just wanted to... 1111 00:44:58,360 --> 00:44:59,289 I don't know. 1112 00:45:01,561 --> 00:45:03,062 Say you're sorry? 1113 00:45:04,430 --> 00:45:05,661 Yeah. 1114 00:45:05,697 --> 00:45:07,062 Yeah, I'm sorry. 1115 00:45:07,098 --> 00:45:09,035 I won't ever do that again to you. 1116 00:45:15,170 --> 00:45:17,045 It's hell of a view out here. 1117 00:45:17,080 --> 00:45:17,978 Yeah. 1118 00:45:21,618 --> 00:45:24,149 Hey, um, Marina told me about the turtle. 1119 00:45:24,780 --> 00:45:26,085 Yeah? 1120 00:45:26,120 --> 00:45:29,216 Well, she said that's how she knew you were the one, 1121 00:45:29,252 --> 00:45:30,750 but she didn't say how you two met. 1122 00:45:31,386 --> 00:45:33,428 Oh, that's a-- that's a long story. 1123 00:45:33,463 --> 00:45:35,798 Not to mention inappropriate. 1124 00:45:37,301 --> 00:45:38,895 I mean, we got time. 1125 00:45:38,930 --> 00:45:40,297 You got somewhere else to be? 1126 00:45:41,500 --> 00:45:42,937 No. 1127 00:45:44,338 --> 00:45:45,267 Alright. 1128 00:45:45,302 --> 00:45:48,008 Well, are you-- you an ass man or tits man? 1129 00:45:49,079 --> 00:45:50,445 Uh, why? 1130 00:45:50,480 --> 00:45:52,782 It-- it's relevant to the story. 1131 00:45:53,679 --> 00:45:54,976 I-- I don't... 1132 00:45:55,011 --> 00:45:56,282 I don't know what I am. 1133 00:45:56,317 --> 00:45:57,313 Okay. 1134 00:45:57,348 --> 00:45:58,920 If you don't know, you're probably an ass man. 1135 00:46:00,517 --> 00:46:04,017 So, this one night, I'm down at this bar near my-- 1136 00:46:04,052 --> 00:46:05,755 My place on Grand. 1137 00:46:05,790 --> 00:46:07,555 Total, total dive. 1138 00:46:08,893 --> 00:46:09,957 ROCCO: Shit hole. 1139 00:46:09,993 --> 00:46:12,530 And I see this girl. 1140 00:46:12,566 --> 00:46:14,328 She's got... 1141 00:46:14,364 --> 00:46:17,436 I don't know how else to say this. 1142 00:46:17,472 --> 00:46:19,034 ♪ Whoa ♪ 1143 00:46:19,069 --> 00:46:20,903 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1144 00:46:20,939 --> 00:46:22,608 ♪ No, no, no, no ♪ 1145 00:46:22,644 --> 00:46:23,541 ♪ No, no, no, no ♪ 1146 00:46:23,577 --> 00:46:24,807 You wanna dance? 1147 00:46:24,842 --> 00:46:26,609 No, I don't dance. 1148 00:46:26,645 --> 00:46:29,547 (CHUCKLES) 1149 00:46:29,582 --> 00:46:30,479 What? Um... 1150 00:46:32,889 --> 00:46:35,586 ♪ Well, we can't take her this week ♪ 1151 00:46:35,622 --> 00:46:36,751 Holy shit, yeah. 1152 00:46:36,786 --> 00:46:37,585 Yeah. 1153 00:46:40,189 --> 00:46:41,188 ROCCO: Needless to say... 1154 00:46:41,223 --> 00:46:43,390 I'm a really fucking bad drunk. 1155 00:46:43,425 --> 00:46:45,566 ROCCO: We hit it off immediately. 1156 00:46:45,601 --> 00:46:48,499 ♪ Personality crisis ♪ 1157 00:46:48,535 --> 00:46:50,037 Oh, fuck. 1158 00:46:51,233 --> 00:46:53,508 ♪ But now frustration ♪ 1159 00:46:53,543 --> 00:46:55,576 Fuck my tits with your face. 1160 00:46:55,611 --> 00:46:56,806 I mean, I knew she was crazy, 1161 00:46:56,842 --> 00:46:58,773 but oh, those tits! 1162 00:46:58,809 --> 00:47:00,512 (CHUCKLES) 1163 00:47:00,547 --> 00:47:01,480 Wanna fuck? 1164 00:47:01,516 --> 00:47:04,414 (LAUGHS, GASPS) 1165 00:47:05,553 --> 00:47:06,413 You have an axe? 1166 00:47:06,448 --> 00:47:08,550 ROCCO: Then, she grabs my fuckin' axe. 1167 00:47:08,585 --> 00:47:10,356 And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!" 1168 00:47:10,391 --> 00:47:11,157 Whoa! 1169 00:47:11,590 --> 00:47:12,457 Jesus. 1170 00:47:12,493 --> 00:47:13,254 (CHUCKLES) 1171 00:47:13,290 --> 00:47:16,064 ♪ Wanna be someone who counts ♪ 1172 00:47:16,099 --> 00:47:17,996 ♪ But you're thinkin' about the times you did ♪ 1173 00:47:18,031 --> 00:47:19,362 It's so cool you have a bed up there. 1174 00:47:19,397 --> 00:47:21,532 ROCCO: Then we end up on my fuckin' ladder. 1175 00:47:21,568 --> 00:47:23,004 (SCREAMS) 1176 00:47:24,836 --> 00:47:25,569 Are you okay? 1177 00:47:25,605 --> 00:47:26,373 (GIGGLES) 1178 00:47:26,409 --> 00:47:27,274 Are you okay? 1179 00:47:27,309 --> 00:47:27,868 Yeah. 1180 00:47:27,903 --> 00:47:29,041 Jesus. 1181 00:47:29,077 --> 00:47:31,140 ♪ You got to contradict all the times ♪ 1182 00:47:31,176 --> 00:47:32,944 ♪ You were butterflyin' about ♪ 1183 00:47:32,979 --> 00:47:34,644 ♪ You were butterflyin' ♪ 1184 00:47:34,680 --> 00:47:35,612 Oh my God. 1185 00:47:35,648 --> 00:47:36,877 Oh my God. 1186 00:47:36,912 --> 00:47:37,981 Fuck. 1187 00:47:38,016 --> 00:47:39,482 Your-- your nose is, like, uh... 1188 00:47:40,685 --> 00:47:41,924 What? 1189 00:47:42,624 --> 00:47:44,458 She fuckin' blames me. 1190 00:47:44,494 --> 00:47:45,519 You did this to me! 1191 00:47:45,554 --> 00:47:46,920 -You did this to me! -Whoa, whoa! Hey, hey! 1192 00:47:46,955 --> 00:47:47,523 Come on! 1193 00:47:49,228 --> 00:47:50,529 *You don't want to be here right now. 1194 00:47:50,565 --> 00:47:52,231 It's so stupid. 1195 00:47:52,928 --> 00:47:53,829 What? 1196 00:47:53,865 --> 00:47:56,237 No. I'm fine. 1197 00:47:56,273 --> 00:47:57,833 (CHUCKLES) 1198 00:47:57,869 --> 00:47:58,900 Why are we here? 1199 00:47:58,936 --> 00:48:00,704 This is stupid. 1200 00:48:00,740 --> 00:48:03,041 It's so stupid. 1201 00:48:03,076 --> 00:48:04,738 ROCCO: I barge into the waiting room, 1202 00:48:04,774 --> 00:48:09,549 holding this insane, bloody, fucking weird nose wackjob 1203 00:48:09,584 --> 00:48:11,419 and what do I see? 1204 00:48:11,455 --> 00:48:12,988 Three fucking cops! 1205 00:48:13,553 --> 00:48:14,385 Wow. 1206 00:48:14,884 --> 00:48:15,487 Help! 1207 00:48:15,522 --> 00:48:16,416 Fuck! 1208 00:48:16,452 --> 00:48:18,854 ♪ You got it while it was hot ♪ 1209 00:48:18,890 --> 00:48:20,191 Motherfucker! 1210 00:48:20,226 --> 00:48:22,025 ♪ Because you walk a personality ♪ 1211 00:48:22,060 --> 00:48:25,960 ♪ Talk a personality ♪ 1212 00:48:25,995 --> 00:48:28,399 Fuck, fuck. 1213 00:48:30,031 --> 00:48:33,173 (PANTS) 1214 00:48:34,002 --> 00:48:34,838 Fuck! 1215 00:48:35,374 --> 00:48:37,371 I'm literally at the lowest point in my life 1216 00:48:37,407 --> 00:48:39,476 and it hits me, I'm-- I'm a loser. 1217 00:48:40,044 --> 00:48:41,582 Not even fit to breathe. 1218 00:48:41,618 --> 00:48:42,881 No wonder my old man left. 1219 00:48:43,517 --> 00:48:45,312 ROCCO: If I had a pistol, I'd have blown my brains out 1220 00:48:45,347 --> 00:48:46,715 and done everybody a favor. 1221 00:48:46,751 --> 00:48:50,586 Instead, I-- I start weeping like a little fuckin' baby. 1222 00:48:52,529 --> 00:48:54,495 And then I look up. 1223 00:48:54,531 --> 00:48:55,657 And there she is. 1224 00:48:57,764 --> 00:48:58,565 ROCCO: Hey. 1225 00:48:58,600 --> 00:49:00,161 MARINA: Hi. 1226 00:49:00,197 --> 00:49:01,300 ROCCO: Do I know you? 1227 00:49:01,967 --> 00:49:02,969 MARINA: Oh, yeah. 1228 00:49:03,005 --> 00:49:04,868 We met at Leftie's birthday party. 1229 00:49:04,903 --> 00:49:05,939 ROCCO: Yeah. 1230 00:49:05,974 --> 00:49:07,674 -MARINA: Last year? -ROCCO: Yeah. 1231 00:49:07,709 --> 00:49:09,642 What was your name? 1232 00:49:09,677 --> 00:49:10,941 MARINA: Marina. 1233 00:49:10,977 --> 00:49:11,906 ROCCO: Marina, right. 1234 00:49:11,941 --> 00:49:12,876 Rocco. 1235 00:49:12,912 --> 00:49:15,017 Rocco, right. Rocco. 1236 00:49:16,248 --> 00:49:17,945 You Jo-- you're Johnnie's girl, right? 1237 00:49:17,980 --> 00:49:19,047 I was. 1238 00:49:19,082 --> 00:49:20,988 You know Johnnie, 1239 00:49:21,023 --> 00:49:23,388 he doesn't stay with one girl too long. 1240 00:49:24,791 --> 00:49:26,391 That's too bad. 1241 00:49:29,698 --> 00:49:31,429 You need a little help? 1242 00:49:32,230 --> 00:49:33,534 ROCCO: Yeah. I mean, yeah. 1243 00:49:33,570 --> 00:49:34,434 It's embarrassing. 1244 00:49:34,469 --> 00:49:35,364 Yeah. 1245 00:49:35,400 --> 00:49:38,573 Um no, I don't know what you could do. 1246 00:49:38,608 --> 00:49:39,701 MARIN: Let's see. 1247 00:49:44,073 --> 00:49:45,546 Here you go. 1248 00:49:45,581 --> 00:49:54,585 (♪♪♪) 1249 00:49:55,388 --> 00:49:56,954 Who knew the love of my life could pick a lock 1250 00:49:56,989 --> 00:49:59,428 in five fucking seconds? 1251 00:49:59,463 --> 00:50:08,367 (♪♪♪) 1252 00:50:15,543 --> 00:50:18,476 (PANTS) 1253 00:50:21,143 --> 00:50:21,979 Oh, fuck. 1254 00:50:22,014 --> 00:50:23,217 Let's get some pancakes. 1255 00:50:23,917 --> 00:50:26,814 (INDISTINCT SPEECH) 1256 00:50:32,024 --> 00:50:34,659 ROCCO: There it was. 1257 00:50:34,694 --> 00:50:35,823 Marina. 1258 00:50:39,464 --> 00:50:42,164 Yeah, she-- she makes me feel like I can 1259 00:50:42,199 --> 00:50:44,337 be anything I wanna be. 1260 00:50:45,609 --> 00:50:47,205 It's a great story. 1261 00:50:47,240 --> 00:50:50,477 You know, sex, violence, a happy ending. 1262 00:50:50,512 --> 00:50:52,045 (SLURPS) 1263 00:50:52,080 --> 00:50:53,245 I think I might put some more thought 1264 00:50:53,280 --> 00:50:55,515 into this whole ass versus tits aesthetic. 1265 00:50:56,151 --> 00:50:58,386 I'm gonna do my own little research later. 1266 00:50:58,421 --> 00:51:00,014 Yeah. 1267 00:51:00,049 --> 00:51:00,852 Alright. 1268 00:51:00,888 --> 00:51:01,854 We better head back. 1269 00:51:01,890 --> 00:51:03,455 I gotta talk to the Pops. 1270 00:51:05,021 --> 00:51:06,059 Hey. 1271 00:51:06,094 --> 00:51:07,926 Kind of nice havin' a little brother 1272 00:51:07,962 --> 00:51:09,130 to kick around, you know? 1273 00:51:09,165 --> 00:51:10,196 Oh, shit, you got a little something on your-- 1274 00:51:10,232 --> 00:51:11,432 -...on your face right there. -Yeah, right. 1275 00:51:11,468 --> 00:51:12,299 (CHUCKLES) 1276 00:51:14,669 --> 00:51:15,767 Whoa, Dad! 1277 00:51:15,803 --> 00:51:16,604 You're a mess. 1278 00:51:16,640 --> 00:51:17,570 Where have you been? 1279 00:51:17,606 --> 00:51:18,904 On a walk. 1280 00:51:18,940 --> 00:51:20,640 I needed to clear my head. 1281 00:51:20,676 --> 00:51:21,541 You got a smoke? 1282 00:51:21,576 --> 00:51:22,102 Yeah. 1283 00:51:22,137 --> 00:51:22,870 Here. 1284 00:51:25,877 --> 00:51:26,775 Thanks. 1285 00:51:28,510 --> 00:51:30,983 Hey, uh, can-- can I have one? 1286 00:51:31,018 --> 00:51:33,581 -VINCENT: No. -ROCCO: No. 1287 00:51:33,616 --> 00:51:35,589 DJ, go fire up the grill, will you? 1288 00:51:35,624 --> 00:51:36,384 Yeah, okay. 1289 00:51:36,420 --> 00:51:37,753 -SANDY: Hi, honey. -Hey, Mom. 1290 00:51:39,960 --> 00:51:40,858 You need help with that? 1291 00:51:40,893 --> 00:51:41,628 No, no, no. 1292 00:51:41,664 --> 00:51:42,224 (CLEARS THROAT) 1293 00:51:42,259 --> 00:51:43,790 Have you seen my mom? 1294 00:51:43,825 --> 00:51:46,228 She's passed out under the table in the back. 1295 00:51:46,263 --> 00:51:47,027 Oh, sorry about that. 1296 00:51:47,063 --> 00:51:47,801 No. 1297 00:51:47,836 --> 00:51:48,935 Not your fault, Rocco. 1298 00:51:48,970 --> 00:51:50,004 All right, if you guys need me, 1299 00:51:50,039 --> 00:51:52,638 I'll be tapping into the Tempranillo. 1300 00:51:52,673 --> 00:51:53,637 Alright. 1301 00:52:00,817 --> 00:52:02,745 We gotta talk about Leftie. 1302 00:52:04,179 --> 00:52:05,187 Yeah. 1303 00:52:09,726 --> 00:52:11,152 So, what do you know? 1304 00:52:11,187 --> 00:52:12,693 Not enough. 1305 00:52:13,296 --> 00:52:15,260 First thing you got-- you gotta change your tone. 1306 00:52:15,295 --> 00:52:16,864 What, you're up to your ears in shit, 1307 00:52:16,899 --> 00:52:18,264 and I gotta change my tone? 1308 00:52:18,299 --> 00:52:20,230 You always make me feel like I'm a jerk-off, 1309 00:52:20,265 --> 00:52:21,730 but I'm-- I'm better than you. 1310 00:52:21,766 --> 00:52:24,266 I would never in a million fuckin' years walk out 1311 00:52:24,301 --> 00:52:25,665 on Marina and my son. 1312 00:52:25,701 --> 00:52:27,301 You really wanna get into this now? 1313 00:52:27,336 --> 00:52:27,971 Yeah. I mean, w-- 1314 00:52:28,007 --> 00:52:29,577 RUTH: Hey! 1315 00:52:29,613 --> 00:52:31,275 There you are! 1316 00:52:31,311 --> 00:52:33,406 Wait for me before you two start 1317 00:52:33,442 --> 00:52:34,243 hittin' each other. 1318 00:52:34,279 --> 00:52:35,410 Get the fuck out of here. 1319 00:52:35,445 --> 00:52:36,377 -ROCCO: Easy. -(CHUCKLES) 1320 00:52:36,412 --> 00:52:37,648 No, you take it easy. 1321 00:52:37,683 --> 00:52:39,479 This kind of behavior is unacceptable in my house. 1322 00:52:39,515 --> 00:52:42,023 Oh, my God, unacceptable. 1323 00:52:42,058 --> 00:52:44,252 Pleased with this cerebral bullshit. 1324 00:52:44,287 --> 00:52:53,433 (♪♪♪) 1325 00:52:55,836 --> 00:52:58,504 DJ: Mom always said that we were cut from a different cloth. 1326 00:53:06,241 --> 00:53:08,210 SANDY'S FATHER: So, Vincent, where did you say you're from? 1327 00:53:08,245 --> 00:53:09,047 VINCENT: Boston. 1328 00:53:09,083 --> 00:53:10,479 Oh, that's a filthy town. 1329 00:53:10,515 --> 00:53:12,820 Not without its charms, I'm sure. 1330 00:53:12,856 --> 00:53:14,586 Gauthier, is that French? 1331 00:53:15,653 --> 00:53:18,225 I'm half French-Canadian and half Italian. 1332 00:53:18,260 --> 00:53:19,057 -SANDY'S FATHER: Ah. -SANDY'S MOTHER: Oh! 1333 00:53:19,093 --> 00:53:21,023 You have family in Italy? 1334 00:53:21,058 --> 00:53:24,299 VINCENT: Oh, my folks died before I had a chance to ask them. 1335 00:53:25,064 --> 00:53:26,732 I speak it though. 1336 00:53:26,767 --> 00:53:27,599 Fluent. 1337 00:53:31,134 --> 00:53:31,867 Yeah. 1338 00:53:35,175 --> 00:53:36,608 (SANDY'S MOTHER CHUCKLING) 1339 00:53:40,949 --> 00:53:41,745 SANDY'S MOTHER: Oh. 1340 00:53:43,047 --> 00:53:45,381 Okay. 1341 00:53:45,417 --> 00:53:46,519 SANDY'S MOTHER: Where you going? 1342 00:53:48,483 --> 00:53:49,756 A different cloth. 1343 00:53:49,791 --> 00:53:50,754 Not better. 1344 00:53:52,795 --> 00:53:54,857 Just different. 1345 00:53:56,359 --> 00:53:58,025 (SLURPS, GRUNTS) 1346 00:53:59,199 --> 00:54:00,566 Leftie knows where I live. 1347 00:54:01,263 --> 00:54:02,365 How? 1348 00:54:02,401 --> 00:54:03,563 A long time ago, he came up here 1349 00:54:03,598 --> 00:54:05,068 and he did me a favor. 1350 00:54:05,104 --> 00:54:06,669 Came here? Here? 1351 00:54:06,704 --> 00:54:09,109 VINCENT: No, but he knows my other place. 1352 00:54:09,145 --> 00:54:11,172 And it's two hours away, but still. 1353 00:54:11,208 --> 00:54:12,314 Oh, fuck. 1354 00:54:13,080 --> 00:54:14,515 What was the favor? 1355 00:54:14,551 --> 00:54:16,912 The more pressing question is what the fuck did you do, Rocco? 1356 00:54:17,985 --> 00:54:18,512 It's New Year's. 1357 00:54:18,547 --> 00:54:19,315 You guys want cupcakes? 1358 00:54:19,350 --> 00:54:20,052 VINCENT: No, we're good. 1359 00:54:20,087 --> 00:54:20,921 We'll be right in, hon. 1360 00:54:20,956 --> 00:54:21,723 We're just finishin' up 1361 00:54:21,759 --> 00:54:22,656 a little chat here. 1362 00:54:22,691 --> 00:54:23,523 Okay. 1363 00:54:24,420 --> 00:54:26,125 I can't stand her. 1364 00:54:26,160 --> 00:54:27,494 I'm sorry, what was that, Ruth? 1365 00:54:30,494 --> 00:54:31,960 Yeah, that's what I thought. 1366 00:54:33,263 --> 00:54:34,501 I hate her. 1367 00:54:35,233 --> 00:54:36,435 Go on, Rocco. 1368 00:54:36,471 --> 00:54:38,973 So, you know, Johnnie dated Marina before me. 1369 00:54:39,008 --> 00:54:40,239 And you didn't ask permission? 1370 00:54:40,275 --> 00:54:41,469 Of course, I asked for permission. 1371 00:54:41,505 --> 00:54:43,276 I got fuckin' honor in me. 1372 00:54:43,311 --> 00:54:45,180 When me and Marina began having sparks 1373 00:54:45,215 --> 00:54:47,144 before I so much as held her fuckin' hand, 1374 00:54:47,179 --> 00:54:48,413 I went to Johnnie. 1375 00:54:48,448 --> 00:54:51,180 Johnnie, we go back a long fuckin' way, 1376 00:54:51,215 --> 00:54:52,180 you and me. 1377 00:54:52,216 --> 00:54:53,251 You know? 1378 00:54:53,286 --> 00:54:54,419 I respect you and your father 1379 00:54:54,454 --> 00:54:56,416 like you're my own fuckin' family. 1380 00:54:57,018 --> 00:54:58,688 So, I'll n-- I'll never even so much as look 1381 00:54:58,724 --> 00:55:00,290 in her general direction without your blessing, 1382 00:55:00,326 --> 00:55:01,487 but just-- just know this. 1383 00:55:01,523 --> 00:55:02,793 You know, I... 1384 00:55:04,533 --> 00:55:06,927 I really, really feel like I could develop wife-- 1385 00:55:06,962 --> 00:55:10,372 Wife-like feelings for this one, you know? 1386 00:55:15,308 --> 00:55:17,575 You show real respect, Rocco. 1387 00:55:17,610 --> 00:55:19,847 You know, because the heart is a mystery 1388 00:55:19,883 --> 00:55:21,009 and you never know. 1389 00:55:22,948 --> 00:55:27,050 Truth is, I got five broads I'm bangin' this week alone. 1390 00:55:27,086 --> 00:55:27,986 You know? 1391 00:55:28,022 --> 00:55:29,216 (CHUCKLES) Yeah. 1392 00:55:29,251 --> 00:55:32,455 This Marina, I'm not gonna lie, I enjoyed fuckin' her a lot. 1393 00:55:32,490 --> 00:55:33,926 Like, I wouldn't lie to you. 1394 00:55:33,962 --> 00:55:34,957 Triple-A pussy. 1395 00:55:35,625 --> 00:55:38,631 But, uh, it was never love. 1396 00:55:40,097 --> 00:55:42,968 So if you feel like you two have the potential for matrimony 1397 00:55:43,003 --> 00:55:43,865 or whatever, 1398 00:55:43,900 --> 00:55:45,473 and you don't mind that I railed her,... 1399 00:55:47,636 --> 00:55:48,839 ...go with my blessing. 1400 00:55:50,038 --> 00:55:52,876 Especially since you took me out for this... 1401 00:55:54,812 --> 00:55:57,377 ...Kung pao chicken dinner, you cheap fuck. 1402 00:55:57,413 --> 00:55:59,018 (CHUCKLES) 1403 00:55:59,053 --> 00:56:00,147 And crab rangoon. 1404 00:56:00,182 --> 00:56:03,382 Come on, don't forget about the fucking crab rangoon. 1405 00:56:03,418 --> 00:56:04,624 Hmm? 1406 00:56:05,754 --> 00:56:07,224 He gave me permission, you know? 1407 00:56:07,260 --> 00:56:08,825 He said it was fine. 1408 00:56:08,860 --> 00:56:10,558 And yesterday, me and Marina are having lunch 1409 00:56:10,593 --> 00:56:12,295 at Da Noi's, you know? 1410 00:56:12,331 --> 00:56:14,495 Just fuckin' lunch. 1411 00:56:14,530 --> 00:56:15,937 That's all it was. 1412 00:56:15,972 --> 00:56:18,704 Just a fuckin' lunch. 1413 00:56:21,374 --> 00:56:22,475 Alright, I'm gonna go to... 1414 00:56:22,511 --> 00:56:24,075 I'm gonna-- I'm gonna go use the el bagno. 1415 00:56:24,111 --> 00:56:24,878 The el bano. 1416 00:56:24,913 --> 00:56:25,912 Il bagno. 1417 00:56:25,947 --> 00:56:27,175 Il bagno. 1418 00:56:27,211 --> 00:56:27,882 Yes. 1419 00:56:27,917 --> 00:56:29,476 Il bagno. Ah. 1420 00:56:29,511 --> 00:56:30,181 Il bagno. 1421 00:56:30,217 --> 00:56:31,046 Can I get a whiskey? 1422 00:56:33,085 --> 00:56:34,583 Oh! 1423 00:56:34,618 --> 00:56:36,484 It isn't my favorite couple. 1424 00:56:36,519 --> 00:56:37,522 No, give me the... 1425 00:56:37,557 --> 00:56:38,753 Yeah, no, yeah, fuck it, that's fine. 1426 00:56:38,788 --> 00:56:41,188 ♪ ...under the mistletoe ♪ 1427 00:56:43,200 --> 00:56:46,063 ♪ I can't help reminiscing ♪ 1428 00:56:46,098 --> 00:56:47,531 (GRUNTS) 1429 00:56:47,567 --> 00:56:49,498 ♪ Knowing I'll be missing ♪ 1430 00:56:49,533 --> 00:56:50,937 Bonjourno, Johnnie. 1431 00:56:50,972 --> 00:56:51,968 Bonjourno. 1432 00:56:53,669 --> 00:56:55,205 How you doing, man? 1433 00:56:55,240 --> 00:56:56,271 Late night? 1434 00:56:56,306 --> 00:56:58,009 (SIGHS) 1435 00:56:58,044 --> 00:56:59,079 Yeah. 1436 00:56:59,114 --> 00:57:00,243 Yeah, just headin' home. 1437 00:57:00,279 --> 00:57:01,775 Wow, okay, yeah. 1438 00:57:01,810 --> 00:57:03,885 You really tied one on, huh? 1439 00:57:03,920 --> 00:57:05,550 Yeah, yeah, well. 1440 00:57:05,585 --> 00:57:07,183 You know, I have, uh, been drinking. 1441 00:57:07,218 --> 00:57:07,780 Yeah. 1442 00:57:07,816 --> 00:57:08,382 Are you alright, Johnnie? 1443 00:57:08,417 --> 00:57:09,950 Yeah. 1444 00:57:09,985 --> 00:57:11,291 -Yeah? -Yes, I'm alright, thank you. 1445 00:57:11,327 --> 00:57:12,258 You want a coffee or something? 1446 00:57:12,294 --> 00:57:13,519 Claudio, can we get him a coffee? 1447 00:57:13,555 --> 00:57:14,688 Thank you. 1448 00:57:14,723 --> 00:57:15,726 You sure you're alright? 1449 00:57:15,761 --> 00:57:17,291 We got some ibuprofen in the glove box. 1450 00:57:17,327 --> 00:57:19,498 Next person asks if I'm alright, I'm gonna cut their eyeball out 1451 00:57:19,533 --> 00:57:20,964 and squeeze it between my fingers. 1452 00:57:24,038 --> 00:57:25,438 (CHUCKLES) 1453 00:57:25,474 --> 00:57:27,500 Somebody needs a fuckin' nap here, man. 1454 00:57:27,535 --> 00:57:28,468 Jesus. 1455 00:57:28,503 --> 00:57:29,172 Yeah. 1456 00:57:29,207 --> 00:57:29,876 Yeah. 1457 00:57:29,911 --> 00:57:30,877 Yeah. 1458 00:57:30,912 --> 00:57:31,812 Yeah. 1459 00:57:31,847 --> 00:57:32,712 Yeah. 1460 00:57:35,615 --> 00:57:37,050 So, when's the little miracle due? 1461 00:57:37,085 --> 00:57:38,718 Uh, about a month. 1462 00:57:40,088 --> 00:57:41,054 You got a name? 1463 00:57:41,090 --> 00:57:41,848 Yeah, we got a name. 1464 00:57:41,883 --> 00:57:43,085 -It's, uh-- -It's a secret. 1465 00:57:43,120 --> 00:57:44,254 -ROCCO: Right, yeah. Secret. -Yeah, it's a secret. 1466 00:57:44,290 --> 00:57:45,527 It's a secret? 1467 00:57:46,457 --> 00:57:47,760 Oh, that's nice. 1468 00:57:48,361 --> 00:57:49,927 Secrets, I like secrets. 1469 00:57:53,763 --> 00:57:55,097 Well, don't let me stop you. 1470 00:57:55,872 --> 00:57:56,832 From what? 1471 00:57:56,867 --> 00:57:57,830 You were gettin' up when I got here. 1472 00:57:57,866 --> 00:57:58,798 Oh, yeah, I was gonna take 1473 00:57:58,834 --> 00:57:59,634 a leak, it's no big deal. 1474 00:57:59,669 --> 00:58:00,771 -So, go. -Uh, no, no,... 1475 00:58:00,806 --> 00:58:02,439 ...I don't wanna leave you all alone here. 1476 00:58:02,474 --> 00:58:03,545 I'm worried about you. 1477 00:58:04,211 --> 00:58:05,074 I'm not alone. 1478 00:58:06,048 --> 00:58:07,175 I got triple A. 1479 00:58:08,877 --> 00:58:10,519 We know each other, remember? 1480 00:58:12,121 --> 00:58:13,118 Yeah, of course, yeah. 1481 00:58:13,154 --> 00:58:13,788 You remember? 1482 00:58:13,823 --> 00:58:14,351 I do. 1483 00:58:14,386 --> 00:58:15,656 Oh, she remembers. 1484 00:58:16,852 --> 00:58:18,285 Go to the fuckin' bathroom. 1485 00:58:19,489 --> 00:58:22,630 (CHUCKLES) 1486 00:58:24,530 --> 00:58:26,462 This is a very funny situation. 1487 00:58:26,498 --> 00:58:27,934 Go to the bathroom. 1488 00:58:27,969 --> 00:58:29,301 Um... 1489 00:58:29,336 --> 00:58:30,569 Go to the fuckin' bath-- 1490 00:58:30,604 --> 00:58:31,731 Are you scared to go to the bathroom? 1491 00:58:31,767 --> 00:58:32,733 Oh, well, fuckin'... 1492 00:58:32,769 --> 00:58:34,136 I don't know. I'll, uh... 1493 00:58:35,871 --> 00:58:37,172 I'll be right back, yeah. 1494 00:58:38,245 --> 00:58:39,779 Very high strung. 1495 00:58:42,951 --> 00:58:43,610 Can I... 1496 00:58:43,646 --> 00:58:44,850 Can I feel it? 1497 00:58:53,095 --> 00:58:54,027 JOHNNIE: Wow. 1498 00:58:54,062 --> 00:58:55,190 Look at you. 1499 00:58:58,329 --> 00:58:59,328 Fuck. 1500 00:58:59,697 --> 00:59:02,769 (INDISTINCT YELLING IN DISTANCE) 1501 00:59:03,703 --> 00:59:04,702 ROCCO: What the fuck is your problem? 1502 00:59:04,737 --> 00:59:05,873 MARINA: For fuck's sake, let me go! 1503 00:59:05,909 --> 00:59:06,733 Get back! 1504 00:59:06,768 --> 00:59:07,871 -Get away! -No. 1505 00:59:07,906 --> 00:59:08,436 -(OVERLAPPING CONVERSATION) -No! Hey! Hey! 1506 00:59:08,472 --> 00:59:09,407 (GRUNTING) 1507 00:59:09,442 --> 00:59:11,043 Are you fuckin' crazy? 1508 00:59:11,079 --> 00:59:11,640 (GRUNTING) 1509 00:59:11,675 --> 00:59:12,638 Oh, get the fuck off me! 1510 00:59:12,674 --> 00:59:13,947 Rocco! No! 1511 00:59:13,982 --> 00:59:14,674 (GROANS) 1512 00:59:14,710 --> 00:59:15,982 MARINA: No! 1513 00:59:16,017 --> 00:59:17,014 Drop it. 1514 00:59:18,045 --> 00:59:18,748 Give me your fucking gun. 1515 00:59:18,783 --> 00:59:21,246 -What the fuck are-- -Drop it! 1516 00:59:21,281 --> 00:59:23,055 Hey, be-- be cool, Johnnie. Alright? 1517 00:59:23,090 --> 00:59:25,151 Johnnie, I don't know what the fuck I did, okay? I'm sorry. 1518 00:59:25,186 --> 00:59:26,085 JOHNNIE: You don't know what you did? 1519 00:59:26,120 --> 00:59:27,592 -ROCCO: Hey. -Put the fucking-- 1520 00:59:27,628 --> 00:59:29,328 Johnnie, put the fucking gun on me! 1521 00:59:29,363 --> 00:59:30,299 What are you gonna do? 1522 00:59:30,334 --> 00:59:32,094 You gonna wa-- wa-- you know what? 1523 00:59:32,130 --> 00:59:34,401 You're gonna watch me? What kind of man are you? 1524 00:59:34,437 --> 00:59:36,002 What kind of fuckin' man are you? 1525 00:59:36,037 --> 00:59:38,970 (PANTS) 1526 00:59:40,935 --> 00:59:42,877 You got two choices. 1527 00:59:42,912 --> 00:59:44,543 Here? 1528 00:59:44,578 --> 00:59:46,505 -Or here? -No. No, no, no, no. 1529 00:59:48,175 --> 00:59:49,382 JOHNNIE: I'm gonna count three. 1530 00:59:49,417 --> 00:59:50,349 Then I'm gonna pop her open. 1531 00:59:50,384 --> 00:59:51,447 -One! -No, you're not. 1532 00:59:51,483 --> 00:59:52,118 No, you're not. 1533 00:59:52,154 --> 00:59:53,315 No, you're not. 1534 00:59:53,351 --> 00:59:54,789 Two! 1535 00:59:54,825 --> 00:59:55,790 No! 1536 00:59:55,826 --> 00:59:57,522 No! 1537 00:59:57,557 --> 00:59:59,126 You think I fuckin' wanted-- 1538 00:59:59,161 --> 00:59:59,655 DJ: Hey, Dad? 1539 00:59:59,690 --> 01:00:00,858 Hi. Sorry to interrupt. 1540 01:00:00,894 --> 01:00:01,963 I'm just havin' a little trouble with the grill. 1541 01:00:01,999 --> 01:00:02,593 It's lighting. 1542 01:00:02,628 --> 01:00:03,656 You open the fuckin' valve? 1543 01:00:03,691 --> 01:00:04,492 Crap. 1544 01:00:04,527 --> 01:00:05,327 (YELLS) 1545 01:00:05,363 --> 01:00:06,197 No! 1546 01:00:06,233 --> 01:00:07,630 No, Rocco! 1547 01:00:07,665 --> 01:00:08,934 -(YELLS) -MARINA: No! 1548 01:00:10,236 --> 01:00:11,136 (YELLS) 1549 01:00:11,171 --> 01:00:12,304 Rocco! 1550 01:00:12,339 --> 01:00:14,502 We need to go. No. 1551 01:00:14,537 --> 01:00:17,679 (PANTS) 1552 01:00:19,314 --> 01:00:20,676 We need to go. Rocco. 1553 01:00:20,711 --> 01:00:21,413 Where's my fucking gun? 1554 01:00:21,448 --> 01:00:22,282 -We need to go! -Wait. 1555 01:00:22,317 --> 01:00:24,084 We need to fucking go! 1556 01:00:24,119 --> 01:00:27,018 (BOTH PANT) 1557 01:00:32,452 --> 01:00:34,987 I-- I did what I did to protect my family. 1558 01:00:35,022 --> 01:00:36,096 RUTH: Oh, my God. 1559 01:00:36,131 --> 01:00:37,298 Oh, my God. 1560 01:00:37,333 --> 01:00:38,830 They're just gonna come and-- 1561 01:00:38,866 --> 01:00:40,698 They're gonna come and they're gonna kill us. 1562 01:00:40,734 --> 01:00:42,233 This happened yesterday afternoon? 1563 01:00:42,268 --> 01:00:43,395 Yeah. 1564 01:00:43,430 --> 01:00:44,567 I-- I waited till Leftie left Ma's apartment, 1565 01:00:44,602 --> 01:00:46,306 and I drugged her, 1566 01:00:46,341 --> 01:00:47,765 and-- and hit the road. 1567 01:00:47,801 --> 01:00:49,944 Yeah, I didn't even have time to pack my fuckin' paintings. 1568 01:00:49,980 --> 01:00:50,772 I knew it! 1569 01:00:50,807 --> 01:00:52,608 You still got some time. 1570 01:00:52,643 --> 01:00:53,910 I don't know, Vin. 1571 01:00:53,945 --> 01:00:55,713 Leftie looked ready for a road trip. 1572 01:00:55,749 --> 01:00:57,549 He doesn't know about this house. 1573 01:00:57,584 --> 01:00:59,454 He knows about the other one. 1574 01:00:59,489 --> 01:01:01,256 This place is in a different name. 1575 01:01:01,291 --> 01:01:02,614 Don't you still know people 1576 01:01:02,649 --> 01:01:04,390 or, you know, can't-- can't you talk to somebody or... 1577 01:01:04,426 --> 01:01:07,429 You killed his son, Rocco. 1578 01:01:07,464 --> 01:01:09,526 You can't talk your way out of that. 1579 01:01:09,561 --> 01:01:10,528 Hey, sorry, sorry. 1580 01:01:10,564 --> 01:01:11,799 I know I'm bothering you. 1581 01:01:11,834 --> 01:01:13,565 It's just Mom wants the steak started like right now 1582 01:01:13,600 --> 01:01:14,801 and I-- I can't get it to light. 1583 01:01:14,836 --> 01:01:17,138 Did you hit the red button three fuckin' times? 1584 01:01:17,174 --> 01:01:18,533 Three fuckin' times. 1585 01:01:18,568 --> 01:01:19,701 Got it. 1586 01:01:19,737 --> 01:01:21,299 One more thing, Dad. 1587 01:01:21,335 --> 01:01:23,143 You don't have to be such a dick. 1588 01:01:23,179 --> 01:01:24,240 Right, Rocco? 1589 01:01:27,448 --> 01:01:29,077 How much cash you got? 1590 01:01:29,112 --> 01:01:31,176 I pulled my stash, maybe eight grand. 1591 01:01:31,211 --> 01:01:32,949 You need some disappear money. 1592 01:01:32,984 --> 01:01:34,586 Where the fuck am I gonna get that? 1593 01:01:34,621 --> 01:01:36,186 The bank in town opens tomorrow. 1594 01:01:36,222 --> 01:01:39,156 I got just over a 100 grand in the safety deposit box. 1595 01:01:42,364 --> 01:01:43,699 You'd do that for me? 1596 01:01:44,365 --> 01:01:45,899 You're my son. 1597 01:01:46,867 --> 01:01:48,235 And I don't want my family here to suffer 1598 01:01:48,271 --> 01:01:49,661 'cause of your shit. 1599 01:01:51,264 --> 01:01:52,196 Yeah, sorry, one more thing. 1600 01:01:52,232 --> 01:01:53,675 Get the fuck out of here! 1601 01:01:53,710 --> 01:01:57,108 Please, kid, just, yeah, fuckin' hit the road. 1602 01:01:58,245 --> 01:01:59,275 Fine. 1603 01:02:00,214 --> 01:02:02,217 (SIGHS) 1604 01:02:02,252 --> 01:02:03,719 So, you'll stay tonight? 1605 01:02:06,455 --> 01:02:08,185 I'm gonna check on the meat. 1606 01:02:11,755 --> 01:02:20,868 (♪♪♪) 1607 01:02:22,133 --> 01:02:26,104 ♪ Take the ribbon from my hair ♪ 1608 01:02:28,502 --> 01:02:33,639 ♪ Shake it loose and let it fall ♪ 1609 01:02:34,750 --> 01:02:38,578 ♪ Laying soft against your skin ♪ 1610 01:02:40,888 --> 01:02:44,859 ♪ Like the shadows on the wall ♪ 1611 01:02:46,427 --> 01:02:47,453 Dinner's ready. 1612 01:02:47,488 --> 01:02:51,030 ♪ Come and lay down by my side ♪ 1613 01:02:53,164 --> 01:02:58,202 ♪ Till the early morning light ♪ 1614 01:02:59,609 --> 01:03:05,978 ♪ All I'm taking is your time ♪ 1615 01:03:06,013 --> 01:03:10,643 ♪ Help me make it through the night ♪ 1616 01:03:12,152 --> 01:03:15,791 ♪ I don't care what's right or wrong ♪ 1617 01:03:18,519 --> 01:03:22,127 ♪ And I won't try to understand ♪ 1618 01:03:24,535 --> 01:03:29,365 ♪ Let the devil take tomorrow ♪ 1619 01:03:30,607 --> 01:03:35,910 ♪ For tonight I need a friend ♪ 1620 01:03:36,911 --> 01:03:40,706 ♪ Yesterday is dead and gone ♪ 1621 01:03:42,916 --> 01:03:47,218 ♪ And tomorrow's out of sight ♪ 1622 01:03:49,560 --> 01:03:53,719 ♪ And it's sad to be alone ♪ 1623 01:03:55,392 --> 01:03:58,529 ♪ Help me make it through the night ♪ 1624 01:03:58,565 --> 01:04:00,330 Happy New Year! 1625 01:04:09,403 --> 01:04:10,511 This guy's house is fuckin' huge. 1626 01:04:10,546 --> 01:04:12,040 What'd you say he does again? 1627 01:04:12,075 --> 01:04:14,346 He's a contractor of some sort. 1628 01:04:14,382 --> 01:04:15,345 I forgot. 1629 01:04:16,352 --> 01:04:17,308 I'm gettin' old. 1630 01:04:17,344 --> 01:04:19,052 You know, brain shrinkage. 1631 01:04:19,087 --> 01:04:21,289 You know, they say it doesn't happen to chimpanzees. 1632 01:04:21,324 --> 01:04:22,357 Monkeys don't age? 1633 01:04:22,392 --> 01:04:23,018 HANNIGAN: They age. 1634 01:04:23,053 --> 01:04:24,120 They're not fuckin' immortal. 1635 01:04:24,155 --> 01:04:26,221 But their frontal lobe does not shrink. 1636 01:04:26,256 --> 01:04:28,390 I'm not sure how they keep track of that. 1637 01:04:28,426 --> 01:04:31,427 It's not like chimps are writing opera or anything. 1638 01:04:33,535 --> 01:04:34,267 Let's go take a look. 1639 01:04:34,302 --> 01:04:35,332 Yeah. 1640 01:04:48,447 --> 01:04:51,018 Who the fuck leaves the door open when they're not home? 1641 01:04:52,250 --> 01:04:54,483 People have moved to this neighborhood. 1642 01:04:55,392 --> 01:04:56,892 There's nobody here. 1643 01:04:57,926 --> 01:05:00,051 All right, check the drawers in the bedroom. 1644 01:05:00,086 --> 01:05:00,824 Okay. 1645 01:05:00,860 --> 01:05:01,996 Find out where they went. 1646 01:05:04,367 --> 01:05:05,329 What do you see? 1647 01:05:06,303 --> 01:05:07,562 White people. 1648 01:05:07,998 --> 01:05:09,863 You can't hide from us! 1649 01:05:10,333 --> 01:05:12,864 We see you in there, you sillies! 1650 01:05:13,508 --> 01:05:14,507 Fuckin' answer it. 1651 01:05:14,542 --> 01:05:15,567 LONNIE: Really? 1652 01:05:15,603 --> 01:05:16,606 HANNIGAN: See that thing in your hand? 1653 01:05:16,641 --> 01:05:17,602 Yeah. 1654 01:05:17,637 --> 01:05:18,874 That means you don't have to worry. 1655 01:05:18,910 --> 01:05:19,907 GARRISON: Hello! 1656 01:05:19,943 --> 01:05:20,908 How we doin'? 1657 01:05:20,944 --> 01:05:21,910 -Oh. -Hey! 1658 01:05:21,945 --> 01:05:22,980 JANET: Hey. Hi! 1659 01:05:23,016 --> 01:05:24,042 GARRISON: Hey, hey, how you doin'? 1660 01:05:24,077 --> 01:05:25,110 Hey. Hi. 1661 01:05:25,145 --> 01:05:25,683 -Hi. -Hi! 1662 01:05:25,719 --> 01:05:27,118 Sorry to bother you, 1663 01:05:27,154 --> 01:05:29,314 but we saw you two walkin' up the driveway. 1664 01:05:29,349 --> 01:05:30,520 -Yep. -HANNIGAN: Yeah. 1665 01:05:30,555 --> 01:05:33,426 Fumblin' around the house here, and we thought you might be 1666 01:05:33,461 --> 01:05:34,162 in trouble. 1667 01:05:34,197 --> 01:05:37,155 (LAUGHS) 1668 01:05:37,190 --> 01:05:38,626 We're here. 1669 01:05:38,661 --> 01:05:42,137 'Cause Vincent sometimes puts these lights on timers. 1670 01:05:42,172 --> 01:05:42,867 Yeah. 1671 01:05:42,902 --> 01:05:44,205 And it can be very confusing... 1672 01:05:44,240 --> 01:05:44,869 It is. 1673 01:05:44,904 --> 01:05:45,702 ...for family and friends... 1674 01:05:45,737 --> 01:05:46,641 I tell him. 1675 01:05:46,677 --> 01:05:47,833 JANET: When they come into town. 1676 01:05:47,868 --> 01:05:48,943 -GARRISON: Yeah, yeah. -I always say to Garrison-- 1677 01:05:48,979 --> 01:05:50,275 No, she's always saying, she's sayin' all the time, 1678 01:05:50,310 --> 01:05:52,607 she says, "I mean, how the heck are Vincent's friends 1679 01:05:52,642 --> 01:05:55,473 or family gonna figure out how to work the TV, etcetera 1680 01:05:55,508 --> 01:05:56,715 with all these damn timers on? 1681 01:05:56,750 --> 01:05:57,648 He makes it impossible. 1682 01:05:57,684 --> 01:05:58,319 It's impossible. 1683 01:05:58,354 --> 01:05:59,216 It's-- it-- 1684 01:05:59,251 --> 01:06:00,320 -That's what I say. -Well, also, I say-- 1685 01:06:00,356 --> 01:06:00,949 It's off. 1686 01:06:00,984 --> 01:06:01,949 I say, "Vincent." 1687 01:06:01,985 --> 01:06:03,055 Vincent, yes. 1688 01:06:03,090 --> 01:06:04,654 "You don't have to worry about burglars." 1689 01:06:04,689 --> 01:06:05,927 Yeah. 1690 01:06:05,962 --> 01:06:06,792 JANET: We'll keep an eye on the place for you. 1691 01:06:06,827 --> 01:06:07,762 No. No, no, we're always home. 1692 01:06:07,797 --> 01:06:09,226 I mean, we go to the club, obviously. 1693 01:06:09,261 --> 01:06:10,794 But most of the time, we're just a couple 1694 01:06:10,829 --> 01:06:11,732 of couch potatoes. 1695 01:06:11,768 --> 01:06:12,801 -Isn't that right, honey? -Yeah. 1696 01:06:12,836 --> 01:06:14,159 But you know what? Never takes us up on it. 1697 01:06:14,194 --> 01:06:14,766 Never does. 1698 01:06:14,801 --> 01:06:15,634 -Yeah. -HANNIGAN: Ha! 1699 01:06:15,669 --> 01:06:16,636 Not-- not a once. 1700 01:06:16,671 --> 01:06:17,438 -Oh. -JANET: Yeah. 1701 01:06:17,473 --> 01:06:18,305 Hmm, that's nice. 1702 01:06:18,340 --> 01:06:19,197 Is it? 1703 01:06:19,233 --> 01:06:20,131 That's why we-- 1704 01:06:20,167 --> 01:06:20,706 (CHUCKLES) 1705 01:06:20,741 --> 01:06:22,467 That's why we came over. 1706 01:06:22,502 --> 01:06:23,510 -We're here. -To say hello. 1707 01:06:23,545 --> 01:06:24,608 -Hello. -Hey. 1708 01:06:24,643 --> 01:06:25,637 Howdy? 1709 01:06:25,672 --> 01:06:26,638 -And I know you've tracked it. -Hey. 1710 01:06:26,673 --> 01:06:27,849 -I brought cookies. -Give him some. 1711 01:06:27,884 --> 01:06:29,145 -Oh. Oh. Oh. -Both of you should try it. 1712 01:06:29,180 --> 01:06:30,448 -Come on. -JANET: I can tell. 1713 01:06:30,483 --> 01:06:31,779 GARRISON: Give it to the big guy. I feel like he's... 1714 01:06:31,815 --> 01:06:33,346 -I knew you were a cookie guy. -GARRISON: He's circlin' there. 1715 01:06:33,381 --> 01:06:34,312 -He's a circling. -Yeah. 1716 01:06:34,348 --> 01:06:35,048 HANNIGAN: Oh, my. 1717 01:06:35,084 --> 01:06:36,052 Yeah, so, uh, 1718 01:06:36,087 --> 01:06:38,221 mm, do you know where he is? 1719 01:06:38,257 --> 01:06:39,387 Oh, well, you know, they always go up 1720 01:06:39,422 --> 01:06:40,652 to the country house for New Year's. 1721 01:06:40,687 --> 01:06:41,693 -Sure. -Well, that is-- that's a... 1722 01:06:41,729 --> 01:06:42,820 GARRISON: Yeah. 1723 01:06:42,855 --> 01:06:46,557 It's a huge letdown, because, uh, we had-- 1724 01:06:46,592 --> 01:06:47,864 We really hoped to surprise him. 1725 01:06:47,900 --> 01:06:48,466 GARRISON: Oh, no! 1726 01:06:48,502 --> 01:06:49,599 Oh! 1727 01:06:49,635 --> 01:06:51,337 Oh! 1728 01:06:51,373 --> 01:06:52,503 Hey. 1729 01:06:52,538 --> 01:06:54,606 You-- you wouldn't happen to have maybe an address or... 1730 01:06:54,641 --> 01:06:55,569 An address. 1731 01:06:55,604 --> 01:06:56,801 Um, we're gonna fix this problem right now. 1732 01:06:56,836 --> 01:06:58,045 I'm gonna do you one better than address. 1733 01:06:58,081 --> 01:07:00,481 Boys, I think I just saved everybody's New Year's, 1734 01:07:00,516 --> 01:07:01,349 and your surprise. 1735 01:07:01,385 --> 01:07:02,183 Hold up a sec. 1736 01:07:02,219 --> 01:07:02,744 No. 1737 01:07:02,780 --> 01:07:03,748 Yes. 1738 01:07:03,783 --> 01:07:04,718 HANNIGAN: No. 1739 01:07:04,754 --> 01:07:05,385 JANET: While he's doin' that-- 1740 01:07:05,420 --> 01:07:06,883 Oh, yes. 1741 01:07:06,918 --> 01:07:07,584 HANNIGAN: No. 1742 01:07:07,620 --> 01:07:08,380 Yes. 1743 01:07:08,415 --> 01:07:09,224 JANET: It's a yes. 1744 01:07:09,259 --> 01:07:10,988 Dig in! 1745 01:07:11,023 --> 01:07:12,522 'Cause I got a surprise for you. 1746 01:07:13,863 --> 01:07:16,856 A little secret about those cookies. 1747 01:07:17,762 --> 01:07:19,000 Hmm. 1748 01:07:19,036 --> 01:07:20,335 They're made with orange juice instead of sugar. 1749 01:07:20,370 --> 01:07:20,963 Oh, my God. 1750 01:07:20,998 --> 01:07:22,634 (JANET CHUCKLING) 1751 01:07:22,669 --> 01:07:23,564 Oh, clever. 1752 01:07:23,599 --> 01:07:24,768 -You can tell. -JANET: Can you believe it? 1753 01:07:24,804 --> 01:07:25,807 -No. -Yes. 1754 01:07:25,842 --> 01:07:27,373 JANET: It tastes exactly the same. 1755 01:07:27,409 --> 01:07:28,035 No. 1756 01:07:28,070 --> 01:07:29,138 No, I don't. 1757 01:07:29,173 --> 01:07:30,105 But please don't tell anyone, 1758 01:07:30,141 --> 01:07:31,043 or I'll have to kill you. 1759 01:07:31,079 --> 01:07:32,573 No, honey, that's a little aggressive. 1760 01:07:32,609 --> 01:07:34,045 -I'll have to kill you. -What are you, crazy? 1761 01:07:34,081 --> 01:07:35,650 They know. I'm kidding. They know. 1762 01:07:35,685 --> 01:07:36,912 Well, I'm calling you they. 1763 01:07:36,947 --> 01:07:38,046 That's rude. 1764 01:07:38,082 --> 01:07:38,814 What are your names? 1765 01:07:38,850 --> 01:07:39,854 I never-- 1766 01:07:39,890 --> 01:07:41,452 I never gave you a chance to tell me. 1767 01:07:45,251 --> 01:07:46,625 Roger. 1768 01:07:46,661 --> 01:07:48,921 Roger, right. 1769 01:07:49,928 --> 01:07:50,858 And-- and yours? 1770 01:07:50,894 --> 01:07:51,732 Hmm? 1771 01:07:51,767 --> 01:07:52,566 JANET: Your-- your name. 1772 01:07:52,601 --> 01:07:53,530 What's your name? 1773 01:07:54,304 --> 01:07:55,994 Oh. 1774 01:07:56,801 --> 01:07:58,029 Roger. 1775 01:07:58,574 --> 01:07:59,606 JANET: Roger? 1776 01:07:59,641 --> 01:08:00,667 LONNIE: Yeah. 1777 01:08:00,702 --> 01:08:03,375 Garrison, they both have the same name! 1778 01:08:03,410 --> 01:08:05,039 -Isn't that adorable? -Stop it. Stop it. Stop it. 1779 01:08:05,075 --> 01:08:06,211 You know what? 1780 01:08:06,247 --> 01:08:08,749 I bet that's why they are such special friends. 1781 01:08:08,784 --> 01:08:10,951 Now, where the heck is this map? 1782 01:08:10,986 --> 01:08:12,915 Well, have you checked the drawer? 1783 01:08:12,950 --> 01:08:14,120 The drawers. 1784 01:08:14,156 --> 01:08:16,151 The drawer right there under the toaster oven. 1785 01:08:16,187 --> 01:08:17,153 This is why we're married. 1786 01:08:17,188 --> 01:08:19,294 This is why I love this woman. 1787 01:08:19,329 --> 01:08:20,324 Boys. 1788 01:08:20,360 --> 01:08:24,664 What we have right here is one highly detailed 1789 01:08:24,699 --> 01:08:25,797 topographical map. 1790 01:08:25,832 --> 01:08:27,196 Boop. Boop. Boop. 1791 01:08:27,231 --> 01:08:28,233 JANET: I'll tell you what? 1792 01:08:28,269 --> 01:08:30,503 We never would have found the place if DJ-- 1793 01:08:30,538 --> 01:08:31,367 Mm-hmm. 1794 01:08:31,402 --> 01:08:32,497 JANET: Hadn't have sent that map over. 1795 01:08:32,532 --> 01:08:33,872 That is one smart kid. 1796 01:08:33,908 --> 01:08:34,975 GARRISON: Very smart. 1797 01:08:35,010 --> 01:08:36,501 And he's very good with the internet. 1798 01:08:36,536 --> 01:08:37,305 -Yeah. -LONNIE: Yeah. 1799 01:08:37,340 --> 01:08:37,942 Can't throw a football if you 1800 01:08:37,977 --> 01:08:38,670 know what I'm saying. 1801 01:08:38,705 --> 01:08:40,046 -Garrison. -Honey, I'm just... 1802 01:08:40,082 --> 01:08:41,113 -Stop it. -I'm just saying he's smart. 1803 01:08:41,148 --> 01:08:42,416 That's all. That's all I'm saying. 1804 01:08:42,451 --> 01:08:43,808 Okay. 1805 01:08:43,843 --> 01:08:45,351 This is gonna save us so much time. 1806 01:08:45,386 --> 01:08:47,517 Yeah. Yeah. We should-- We should probably go then... 1807 01:08:47,552 --> 01:08:48,990 GARRISON: Are you sure? No. I got some... 1808 01:08:49,025 --> 01:08:50,286 I got a couple of ribeyes in the freezer. 1809 01:08:50,322 --> 01:08:51,626 I can pop 'em on in the microwave, 1810 01:08:51,661 --> 01:08:52,454 put 'em on the grill. 1811 01:08:52,489 --> 01:08:53,556 -LONNIE: Aw! No, we-- -Is that right? 1812 01:08:53,592 --> 01:08:54,761 -LONNIE: We should-- yeah, um... -I've got haddock. 1813 01:08:54,796 --> 01:08:55,787 Does that make it okay? 1814 01:08:55,822 --> 01:08:57,226 I don't-- I don't know what that is. 1815 01:08:57,261 --> 01:08:58,363 GARRISON: That's a fish. 1816 01:08:58,398 --> 01:08:59,462 I got some strat, if you're interested in it. 1817 01:08:59,497 --> 01:09:01,467 You just don't wanna go on an empty stomach? 1818 01:09:01,503 --> 01:09:02,093 No? 1819 01:09:02,669 --> 01:09:04,399 (SIGHS) 1820 01:09:04,435 --> 01:09:06,770 Go take care of those two idiots. 1821 01:09:06,805 --> 01:09:08,199 What? 1822 01:09:08,235 --> 01:09:09,977 I thought you're not supposed to kill people you don't know. 1823 01:09:10,012 --> 01:09:13,973 I would categorize these as a must kill. 1824 01:09:16,376 --> 01:09:18,014 Oh, shit. 1825 01:09:18,050 --> 01:09:19,550 I dropped my Glock. 1826 01:09:21,853 --> 01:09:23,019 What? 1827 01:09:23,054 --> 01:09:24,586 I don't know. I... 1828 01:09:24,622 --> 01:09:26,460 I-- I thought I had it, I must have dropped it. 1829 01:09:26,495 --> 01:09:27,022 Jesus! 1830 01:09:27,057 --> 01:09:28,759 Jeez. Fuck! 1831 01:09:28,795 --> 01:09:30,021 Oh, good. 1832 01:09:30,057 --> 01:09:31,531 I thought we were gonna have to chase after you. 1833 01:09:31,567 --> 01:09:32,261 (CHUCKLES) 1834 01:09:32,296 --> 01:09:34,666 This was in the couch cushions. 1835 01:09:34,702 --> 01:09:35,630 Thank you. 1836 01:09:35,665 --> 01:09:36,504 Bro, you don't wanna leave home without that, 1837 01:09:36,539 --> 01:09:37,031 am I right? 1838 01:09:37,067 --> 01:09:38,170 (CHUCKLES) 1839 01:09:38,205 --> 01:09:39,300 You don't need to protect yourself 1840 01:09:39,336 --> 01:09:40,001 against muggers out here. 1841 01:09:40,036 --> 01:09:41,169 Yeah. 1842 01:09:41,205 --> 01:09:42,676 This isn't the city. 1843 01:09:42,712 --> 01:09:44,242 You two are so nice. 1844 01:09:44,277 --> 01:09:46,070 Say, you think it'd be okay if Rog 1845 01:09:46,106 --> 01:09:48,111 hopped back inside with you to use the bathroom 1846 01:09:48,146 --> 01:09:49,177 before we hit the road? 1847 01:09:49,213 --> 01:09:50,315 Roger that, Rogers. 1848 01:09:50,351 --> 01:09:51,986 Listen, there's enough pressure in the world. 1849 01:09:52,021 --> 01:09:53,314 You don't need any extra on your bladder. 1850 01:09:53,349 --> 01:09:54,084 -Am I right? -Yeah. 1851 01:09:54,120 --> 01:09:55,154 -All right. -So kind. 1852 01:09:55,189 --> 01:09:56,151 And they just had the bathroom redone. 1853 01:09:56,186 --> 01:09:57,323 Yeah, yeah, yeah. 1854 01:09:57,359 --> 01:09:58,658 You're gonna have to let us know what you think 1855 01:09:58,694 --> 01:09:59,288 of their bidet. 1856 01:09:59,323 --> 01:10:00,324 -Oh! -Oh! Oh, good. Good. 1857 01:10:00,360 --> 01:10:03,358 Good, good. Yeah. (OVERLAPPING SPEECH) 1858 01:10:03,728 --> 01:10:05,297 -Let's go, kiddo. -You got to go before a trip. 1859 01:10:05,332 --> 01:10:07,195 Oh, but you don't wanna go on a long trip. 1860 01:10:07,231 --> 01:10:08,666 Roll that window up. 1861 01:10:08,702 --> 01:10:10,403 -It's cold out here, am I right? -Yeah. Hey, don't take forever. 1862 01:10:10,439 --> 01:10:11,902 GARRISON: Oh, you don't know where you're stoppin'. 1863 01:10:11,938 --> 01:10:13,231 LONNIE: Oh. 1864 01:10:13,266 --> 01:10:14,140 GARRISON: Sometimes you stop at an Italian restaurant, 1865 01:10:14,176 --> 01:10:15,072 maybe a little veal piccata, you know? 1866 01:10:15,107 --> 01:10:16,377 LONNIE: What's that? 1867 01:10:16,412 --> 01:10:17,441 GARRISON: Well, it's a-- well, it's a it's a baby calf. 1868 01:10:17,476 --> 01:10:18,970 I'm not gonna lie to you. It's kind of-- 1869 01:10:19,005 --> 01:10:20,337 -LONNIE: Oh. -GARRISON: It's inappropriate. 1870 01:10:20,373 --> 01:10:21,249 I... 1871 01:10:31,725 --> 01:10:33,492 (SIGHS) 1872 01:10:48,478 --> 01:10:51,072 (KISSES) 1873 01:10:51,108 --> 01:10:52,513 Hi, babe. 1874 01:10:52,549 --> 01:10:53,712 Oh, yeah. 1875 01:10:53,748 --> 01:10:55,977 You okay? 1876 01:10:56,013 --> 01:10:57,285 Hmm? 1877 01:10:58,286 --> 01:11:02,213 I know it's strange havin' everybody here, 1878 01:11:02,249 --> 01:11:06,693 and I'm sorry if I've been, I don't know, acting weird 1879 01:11:06,729 --> 01:11:07,559 or whatever,... 1880 01:11:08,930 --> 01:11:10,265 ...but I love you,... 1881 01:11:11,965 --> 01:11:13,501 ...and I need you. 1882 01:11:13,536 --> 01:11:14,162 (KISSES) 1883 01:11:14,198 --> 01:11:16,560 I respect you. 1884 01:11:16,596 --> 01:11:17,602 And I want you. 1885 01:11:23,077 --> 01:11:24,477 Ruth says I don't know you. 1886 01:11:28,442 --> 01:11:29,647 But I do. 1887 01:11:38,424 --> 01:11:40,724 I know exactly what I'm fuckin' with. 1888 01:11:49,562 --> 01:11:52,505 (KISSING) 1889 01:11:58,376 --> 01:12:01,448 (VINCENT AND SANDY MOANING) 1890 01:12:03,179 --> 01:12:04,543 Ugh. 1891 01:12:04,578 --> 01:12:13,493 (♪♪♪) 1892 01:12:19,593 --> 01:12:28,508 (♪♪♪) 1893 01:12:34,608 --> 01:12:43,523 (♪♪♪) 1894 01:12:50,734 --> 01:12:51,597 LONNIE: Hey! 1895 01:12:55,365 --> 01:12:56,301 RUTH: Oh, no. 1896 01:12:56,337 --> 01:12:57,399 VINCENT: Put the gun the fuck down! 1897 01:12:57,434 --> 01:12:59,136 RUTH: What? What? 1898 01:12:59,172 --> 01:13:00,606 LONNIE: Sit down! 1899 01:13:04,504 --> 01:13:06,678 (GROANS) 1900 01:13:14,922 --> 01:13:16,215 It's okay. 1901 01:13:22,162 --> 01:13:24,055 Wait, where's Rocco? 1902 01:13:24,091 --> 01:13:25,727 HANNIGAN: Well, that's funny. That's-- 1903 01:13:25,762 --> 01:13:27,534 That's just what I was about to say. 1904 01:13:29,503 --> 01:13:31,762 All right, let's not do anything stupid. 1905 01:13:31,797 --> 01:13:33,298 Too late for that. 1906 01:13:35,569 --> 01:13:36,743 Wow, Vin. 1907 01:13:36,779 --> 01:13:37,940 Long time. 1908 01:13:39,611 --> 01:13:41,779 I look at you, I see how old I am. 1909 01:13:44,081 --> 01:13:47,645 How much whiskey you give Ruthie to pass out like that? 1910 01:13:47,681 --> 01:13:48,654 Who did that? 1911 01:13:49,419 --> 01:13:51,591 Quart, gallon? 1912 01:13:52,786 --> 01:13:53,928 Half, handle, what? 1913 01:13:53,963 --> 01:13:54,990 Who are these people? 1914 01:13:55,897 --> 01:13:57,463 I'm Leftie. 1915 01:13:57,499 --> 01:13:59,632 You must have heard your father talk about me. 1916 01:14:01,331 --> 01:14:02,603 DJ: No. 1917 01:14:03,206 --> 01:14:04,200 Well, you wonder what else he might 1918 01:14:04,236 --> 01:14:05,071 have left out. 1919 01:14:05,106 --> 01:14:06,038 Drop the fucking gun! 1920 01:14:06,073 --> 01:14:06,641 VINCENT: Rocco. 1921 01:14:06,676 --> 01:14:07,204 Drop it! 1922 01:14:07,240 --> 01:14:08,509 VINCENT: Rocco, no! 1923 01:14:09,813 --> 01:14:12,075 Hey, uh, Lonnie. 1924 01:14:12,110 --> 01:14:13,171 Yeah? 1925 01:14:13,206 --> 01:14:16,449 This murderous son of a bitch shoots me, 1926 01:14:16,484 --> 01:14:19,315 and frankly I don't give a fuck if he does, 1927 01:14:19,351 --> 01:14:20,686 blow his brains out, 1928 01:14:20,721 --> 01:14:24,122 then kill everybody in this house one by one, okay? 1929 01:14:24,157 --> 01:14:25,483 LONNIE: Will do. 1930 01:14:25,518 --> 01:14:27,658 Maybe best start by blastin' the face off the kid here... 1931 01:14:27,693 --> 01:14:29,791 -...just to make a statement. -You got it. 1932 01:14:29,827 --> 01:14:31,961 Oh, heaven! Put the fucking gun down. 1933 01:14:33,264 --> 01:14:34,568 Sit down! 1934 01:14:35,399 --> 01:14:36,870 Next to the girl. 1935 01:14:37,606 --> 01:14:39,300 He tried to kill my girl. He tried to kill my baby. 1936 01:14:39,335 --> 01:14:40,868 Shut up! 1937 01:14:40,903 --> 01:14:42,807 This is not the time to talk, Rocco. 1938 01:14:45,380 --> 01:14:47,542 It wasn't our fault, Mr. Hannigan. 1939 01:14:47,578 --> 01:14:48,714 HANNIGAN: I hear you. 1940 01:14:49,547 --> 01:14:50,980 What do you want from us? 1941 01:14:52,049 --> 01:14:54,253 Is this your first time being held at gunpoint? 1942 01:14:54,288 --> 01:14:55,589 VINCENT: Leave them alone. 1943 01:14:57,159 --> 01:14:58,724 And where the hell are we? 1944 01:15:01,254 --> 01:15:03,788 If it hadn't been for this highly-detailed 1945 01:15:03,823 --> 01:15:05,061 topographical map, 1946 01:15:05,096 --> 01:15:07,968 I mean, we wouldn't have got here for at least another week. 1947 01:15:08,004 --> 01:15:09,163 Look at this thing. 1948 01:15:09,198 --> 01:15:11,866 Yeah, it said to make a left at the shagbark hickory. 1949 01:15:11,901 --> 01:15:13,001 -It was oddly specific. -RUTH: Fuck it. 1950 01:15:13,036 --> 01:15:15,875 Hey, Jesus, guys, turn the fuckin' lights off. 1951 01:15:15,910 --> 01:15:16,940 Jeez! 1952 01:15:18,476 --> 01:15:19,813 LONNIE: Hey, Ruthie. 1953 01:15:20,416 --> 01:15:22,212 That was a really good ziti yesterday. 1954 01:15:22,247 --> 01:15:23,650 Oh, my God. 1955 01:15:24,911 --> 01:15:26,053 Are we all gonna die? 1956 01:15:26,089 --> 01:15:27,416 You gotta calm down, Mom. 1957 01:15:27,452 --> 01:15:28,919 Oh, my God, please. 1958 01:15:28,954 --> 01:15:30,786 -Oh, come on, this is my baby. -VINCENT: You need to-- 1959 01:15:30,821 --> 01:15:31,985 Please, I mean, this is all I have. 1960 01:15:32,020 --> 01:15:33,624 You need to take a deep breath, Ruth. 1961 01:15:33,659 --> 01:15:35,257 RUTH: Tell him not to hurt Rocco. 1962 01:15:35,292 --> 01:15:36,497 Please. 1963 01:15:36,532 --> 01:15:38,356 You know, I almost wasn't gonna come out here. 1964 01:15:38,392 --> 01:15:40,431 You get older, can't help but be more selective 1965 01:15:40,466 --> 01:15:42,432 about the time you have left. 1966 01:15:42,467 --> 01:15:44,000 Then why are you here? 1967 01:15:45,130 --> 01:15:47,265 Because I selectively decided 1968 01:15:47,300 --> 01:15:49,371 that some people are gonna die over this. 1969 01:15:49,406 --> 01:15:51,210 Oh, my God. 1970 01:15:51,246 --> 01:15:53,278 I swear to God, I'm sorry. 1971 01:15:53,313 --> 01:15:55,016 Leftie, I-- you know? 1972 01:15:55,051 --> 01:15:56,584 Well, of course you are. 1973 01:15:56,619 --> 01:15:58,982 But you got no idea what it's like to lose a son. 1974 01:16:01,223 --> 01:16:02,722 Feels like you've been erased. 1975 01:16:03,687 --> 01:16:05,791 The propagation of the species. 1976 01:16:06,392 --> 01:16:07,258 Well, there you go. 1977 01:16:07,293 --> 01:16:08,695 This kid gets it. 1978 01:16:10,730 --> 01:16:13,761 I'm talkin' cock and balls and eggs, kid. 1979 01:16:13,796 --> 01:16:15,259 A man wants to live forever. 1980 01:16:15,295 --> 01:16:17,165 There's only one way that he can do it. 1981 01:16:18,107 --> 01:16:19,167 He's gotta have a son. 1982 01:16:19,202 --> 01:16:21,906 Leftie, you know Johnnie wouldn't have just attacked her. 1983 01:16:23,542 --> 01:16:25,536 You know there was a reason. 1984 01:16:27,748 --> 01:16:30,345 So, what you're sayin' is that it's my fault? 1985 01:16:30,381 --> 01:16:31,680 Oh, right. 1986 01:16:31,715 --> 01:16:33,753 Uh, my memory's a bit wonky. 1987 01:16:34,688 --> 01:16:37,588 So, yeah, maybe, uh, sure, there's a chance 1988 01:16:37,624 --> 01:16:39,319 that I played a small part in this. 1989 01:16:39,822 --> 01:16:41,652 (TV CHATTER IN BACKGROUND) 1990 01:16:41,688 --> 01:16:42,192 Hey. 1991 01:16:42,228 --> 01:16:42,896 Hey, Pop. 1992 01:16:42,932 --> 01:16:44,423 (CHUCKLES) 1993 01:16:49,233 --> 01:16:51,367 HANNIGAN: Well, you're not touching your ice cream. 1994 01:16:51,403 --> 01:16:52,501 I got caramel. 1995 01:16:52,537 --> 01:16:54,140 I got, uh, Jimmy's. 1996 01:16:54,175 --> 01:16:55,206 Nah. Thanks, Pop. 1997 01:16:55,242 --> 01:16:55,736 I got walnuts. 1998 01:16:55,771 --> 01:16:56,537 I know you like walnuts. 1999 01:16:56,573 --> 01:16:57,408 Everybody does. 2000 01:16:57,443 --> 01:16:58,844 I'm good, Pop. Thanks. 2001 01:17:03,548 --> 01:17:05,276 Are you in trouble? 2002 01:17:05,311 --> 01:17:06,786 No, it's nothing like that, Pops. 2003 01:17:08,652 --> 01:17:10,086 It's okay, Johnnie. 2004 01:17:11,889 --> 01:17:13,958 Yeah, you got my undivided attention. 2005 01:17:16,262 --> 01:17:17,489 (SNIFFLES) 2006 01:17:18,461 --> 01:17:19,931 Um... 2007 01:17:21,735 --> 01:17:24,562 Remember, uh, Marina, uh, girl I was with? 2008 01:17:25,903 --> 01:17:28,404 It's hard to keep track of your girls. 2009 01:17:28,439 --> 01:17:29,644 Help me out. 2010 01:17:30,540 --> 01:17:31,406 Italian gal. 2011 01:17:31,441 --> 01:17:32,376 Nurse. 2012 01:17:32,411 --> 01:17:33,648 Real cute accent. 2013 01:17:34,180 --> 01:17:34,739 Nice. 2014 01:17:34,774 --> 01:17:35,345 Sure. 2015 01:17:35,381 --> 01:17:36,651 So, what of it? 2016 01:17:38,019 --> 01:17:39,148 Uh... 2017 01:17:39,915 --> 01:17:42,288 So, uh, I dumped her a year ago. 2018 01:17:42,323 --> 01:17:44,186 She wanted, uh, kids. 2019 01:17:45,789 --> 01:17:47,785 Italian women are like that. 2020 01:17:47,820 --> 01:17:49,053 Yeah. 2021 01:17:49,088 --> 01:17:51,155 I wanted a baby, too. 2022 01:17:51,190 --> 01:17:52,463 Well, that's wonderful news. 2023 01:17:52,498 --> 01:17:53,866 You both wanted a baby. 2024 01:17:54,664 --> 01:17:56,301 It's good, right? 2025 01:17:56,337 --> 01:17:57,804 Yeah, except, uh,... 2026 01:17:58,838 --> 01:18:01,865 ...I-- I, um, I couldn't get her pregnant. 2027 01:18:01,901 --> 01:18:02,606 (CHUCKLES) 2028 01:18:02,641 --> 01:18:04,778 Well, you gotta keep tryin'. 2029 01:18:04,813 --> 01:18:07,312 -I mean, that can't be such hard work. - (CHUCKLES) 2030 01:18:07,348 --> 01:18:08,181 -Come on. -Yeah. 2031 01:18:08,217 --> 01:18:09,279 Volunteer, will ya? 2032 01:18:09,314 --> 01:18:10,181 Yeah. 2033 01:18:10,216 --> 01:18:11,543 I, uh... 2034 01:18:14,223 --> 01:18:15,822 I can't have children. 2035 01:18:19,358 --> 01:18:21,028 So, uh... 2036 01:18:21,063 --> 01:18:21,789 Yeah, sorry. 2037 01:18:21,825 --> 01:18:23,698 I-- I-- I-- I, you know... 2038 01:18:25,094 --> 01:18:26,462 Fuckin' processed foods or somethin'? 2039 01:18:26,498 --> 01:18:27,891 I don't know. 2040 01:18:27,927 --> 01:18:28,868 I mean,... 2041 01:18:31,504 --> 01:18:32,872 ...say somethin', Pop. 2042 01:18:36,843 --> 01:18:38,746 What is it? Like a homo thing or somethin'? 2043 01:18:40,147 --> 01:18:41,210 (SCOFFS) 2044 01:18:42,545 --> 01:18:44,114 No. 2045 01:18:45,219 --> 01:18:46,583 Fuck, Pop. 2046 01:18:46,618 --> 01:18:48,186 It's not a homo thing. 2047 01:18:48,221 --> 01:18:49,012 Okay? 2048 01:18:49,048 --> 01:18:50,222 I like women. 2049 01:18:50,258 --> 01:18:51,185 I don't know. 2050 01:18:51,220 --> 01:18:53,393 You're telling me you got that Italian girl 2051 01:18:53,428 --> 01:18:54,994 and you can't get her harder? 2052 01:18:55,630 --> 01:18:56,927 No, I get hard as a fucking pool cue. 2053 01:18:56,962 --> 01:18:58,499 It aint-- that's not what it's about, Pop. 2054 01:18:58,534 --> 01:19:01,296 My-- my fuckin' sperm don't work. 2055 01:19:03,369 --> 01:19:04,470 Blanks, Pop. 2056 01:19:04,505 --> 01:19:06,004 I'm shootin' fuckin' blanks. 2057 01:19:11,344 --> 01:19:12,305 So, what? 2058 01:19:12,340 --> 01:19:14,310 Is it time for you to start to suck a dick? 2059 01:19:14,345 --> 01:19:16,415 I mean, what-- what is the point of having balls if you're-- 2060 01:19:16,451 --> 01:19:17,708 If you're gonna be a man? 2061 01:19:19,215 --> 01:19:20,747 How the fuck are you gonna say that to me? 2062 01:19:20,783 --> 01:19:22,289 I come to you. 2063 01:19:22,324 --> 01:19:23,848 I'm your fucking son. 2064 01:19:24,784 --> 01:19:26,591 Johnnie, you're-- you're the one that can't get a hard on. 2065 01:19:26,626 --> 01:19:28,360 You're makin' me an asshole? 2066 01:19:28,396 --> 01:19:29,830 I'm the asshole now? 2067 01:19:30,795 --> 01:19:32,561 You're ripping my heart out. 2068 01:19:33,197 --> 01:19:35,367 You're telling me that you are gonna be the end 2069 01:19:35,403 --> 01:19:36,936 of my family's name? 2070 01:19:42,708 --> 01:19:44,339 Get the fuck out of my house. 2071 01:19:49,651 --> 01:19:52,714 So, I get the news that Rocco has 2072 01:19:52,750 --> 01:19:54,888 killed my only son. 2073 01:19:54,923 --> 01:19:58,189 And that the last conversation that we had together, 2074 01:19:58,224 --> 01:20:01,257 which was the lowest point of our entire relationship... 2075 01:20:03,025 --> 01:20:04,832 And now you got me goin' again. 2076 01:20:06,096 --> 01:20:07,901 Lonnie, take this piece of shit outside 2077 01:20:07,936 --> 01:20:10,864 and see if maybe three wrongs might make a right. 2078 01:20:10,899 --> 01:20:11,905 LONNIE: Okay. 2079 01:20:12,472 --> 01:20:13,700 No, Rocco, no. 2080 01:20:13,736 --> 01:20:14,437 It's okay. 2081 01:20:14,472 --> 01:20:15,141 (KISSES) 2082 01:20:15,177 --> 01:20:16,239 No, wait. 2083 01:20:17,206 --> 01:20:19,638 We'll have Vin decide who goes first. 2084 01:20:23,583 --> 01:20:25,215 Well, let's go with me. 2085 01:20:26,454 --> 01:20:28,185 But I want you doin' it. 2086 01:20:29,256 --> 01:20:30,418 Not yet. 2087 01:20:32,155 --> 01:20:34,225 Here, I'll make it easier for you. 2088 01:20:35,128 --> 01:20:38,364 As there as I can see, you got one wife too many. 2089 01:20:38,399 --> 01:20:39,229 VINCENT: Wait! 2090 01:20:39,863 --> 01:20:40,730 Don't let me choose. 2091 01:20:40,765 --> 01:20:41,664 I'll choose 'em both. 2092 01:20:41,699 --> 01:20:42,729 VINCENT: Stop. 2093 01:20:42,765 --> 01:20:43,794 All right. 2094 01:20:44,834 --> 01:20:46,401 I'm sorry, Ruth. 2095 01:20:47,307 --> 01:20:48,667 What? 2096 01:20:49,235 --> 01:20:50,801 Oh, come on, really? 2097 01:20:51,311 --> 01:20:52,344 What? 2098 01:20:52,380 --> 01:20:53,073 Wait a minute. 2099 01:20:53,109 --> 01:20:54,610 Lonnie, Ruthie's first. Come on. 2100 01:20:54,646 --> 01:20:56,713 RUTH: Yeah, couldn't you have just, like, stretched it out a bit? 2101 01:20:56,748 --> 01:20:57,813 Let's go, lady. Come on. 2102 01:20:57,848 --> 01:20:58,950 -Jesus. -No, no, no, no. 2103 01:20:58,986 --> 01:20:59,882 -Ma, you're not going. -(OVERLAPPING SPEECH) 2104 01:20:59,917 --> 01:21:01,180 Your father made his choice. 2105 01:21:01,216 --> 01:21:02,721 -ROCCO: Please. -MARINA: Rocco! 2106 01:21:02,757 --> 01:21:04,386 Show him the respect he deserves. 2107 01:21:05,426 --> 01:21:06,751 ROCCO: Please. 2108 01:21:11,267 --> 01:21:11,927 Well, what if... 2109 01:21:11,962 --> 01:21:13,564 Well, what if we-- all right? 2110 01:21:13,599 --> 01:21:14,725 You know, I, uh... 2111 01:21:14,760 --> 01:21:15,867 I mean, I get-- you know, if I'm already dead, 2112 01:21:15,902 --> 01:21:17,866 can I get at least, like, you know, 2113 01:21:17,901 --> 01:21:18,936 you know, say somethin'? 2114 01:21:18,971 --> 01:21:20,873 Just, you know, just a little somethin', 2115 01:21:20,908 --> 01:21:22,736 you know, just if it all sounds the same, 2116 01:21:22,771 --> 01:21:24,101 just... 2117 01:21:24,136 --> 01:21:24,772 Be my guest. 2118 01:21:24,808 --> 01:21:26,378 Um, all right. 2119 01:21:26,414 --> 01:21:27,040 Well, I just... 2120 01:21:27,076 --> 01:21:29,849 Um, I just wanted you so-- 2121 01:21:29,884 --> 01:21:33,577 Leftie, I mean, I hope you remember this, 2122 01:21:33,612 --> 01:21:35,212 but you know, when you and I dated... 2123 01:21:35,248 --> 01:21:36,319 HANNIGAN: Oh, God. 2124 01:21:36,354 --> 01:21:37,753 You were just, you know, you were very, very kind to me 2125 01:21:37,789 --> 01:21:39,424 and very courteous. 2126 01:21:39,459 --> 01:21:40,426 Yeah. Yeah. 2127 01:21:40,461 --> 01:21:41,454 But you know what? 2128 01:21:41,489 --> 01:21:43,027 But, you know, it's just, I had a father, 2129 01:21:43,062 --> 01:21:45,995 and, uh, he treated his girls like shit. 2130 01:21:46,031 --> 01:21:48,868 And, um, it made me love him more. 2131 01:21:48,903 --> 01:21:50,063 And then, I know it sounds complicated, 2132 01:21:50,099 --> 01:21:51,368 He made me love him more. 2133 01:21:51,403 --> 01:21:55,098 And then it made me drawn to men that treat me like shit. 2134 01:21:55,134 --> 01:21:56,139 You know? 2135 01:21:56,175 --> 01:21:57,940 And then that's where Vin comes in, you know? 2136 01:21:57,975 --> 01:21:59,370 Because he-- he was like that. 2137 01:21:59,405 --> 01:22:00,574 He would look me in the eye. 2138 01:22:00,609 --> 01:22:04,018 And then all of a sudden, I became that little girl, 2139 01:22:04,053 --> 01:22:06,413 you know, that little girl in my living room, you know, 2140 01:22:06,449 --> 01:22:08,417 like, trying to please, you know, her old man, 2141 01:22:08,453 --> 01:22:10,089 you know, trying to, like, do anything, and trying to, 2142 01:22:10,124 --> 01:22:11,589 you know, just do anything, just like you make him 2143 01:22:11,625 --> 01:22:12,416 (OVERLAPPING SPEECH) 2144 01:22:12,451 --> 01:22:14,995 We don't have all night, Ruthie! 2145 01:22:16,063 --> 01:22:19,065 Well, I just want you to know that, like, all 2146 01:22:19,100 --> 01:22:21,163 of this horrible shit, you know, it just really needs 2147 01:22:21,198 --> 01:22:23,533 to stop when that baby shows up, okay? 2148 01:22:23,568 --> 01:22:24,304 Okay. 2149 01:22:24,339 --> 01:22:26,096 Okay, Ruth. 2150 01:22:26,131 --> 01:22:27,106 And... 2151 01:22:29,376 --> 01:22:30,505 Well... 2152 01:22:32,504 --> 01:22:34,212 He's not who you think he is. 2153 01:22:35,583 --> 01:22:36,874 RUTH: He'll ruin you. 2154 01:22:37,749 --> 01:22:38,715 Okay. Let's go. 2155 01:22:38,750 --> 01:22:39,318 HANNIGAN: Wow. 2156 01:22:39,353 --> 01:22:40,110 Come on. 2157 01:22:40,146 --> 01:22:40,919 All right. 2158 01:22:40,954 --> 01:22:42,451 Fuckin' three hours with this story. 2159 01:22:43,286 --> 01:22:44,588 -Bye, Ruthie. -It's nice. Come on. 2160 01:22:44,623 --> 01:22:46,155 Oh, my God. 2161 01:22:46,190 --> 01:22:47,260 I'm sorry about your childhood, too. 2162 01:22:47,296 --> 01:22:47,857 Oh, jeez. 2163 01:22:47,893 --> 01:22:49,592 Okay, come on. I'm sorry. 2164 01:22:49,627 --> 01:22:50,654 I'm... 2165 01:22:50,689 --> 01:22:52,296 I just wanted to tell you one thing. 2166 01:22:55,402 --> 01:22:56,465 Jeez. 2167 01:22:58,835 --> 01:23:00,198 This way. 2168 01:23:00,233 --> 01:23:09,148 (♪♪♪) 2169 01:23:14,655 --> 01:23:15,750 Right over here is... 2170 01:23:15,785 --> 01:23:16,652 Where? 2171 01:23:16,687 --> 01:23:17,818 Fine. 2172 01:23:17,853 --> 01:23:18,753 Right. 2173 01:23:18,788 --> 01:23:19,622 Yeah. 2174 01:23:19,658 --> 01:23:22,260 Oh. Yeah. 2175 01:23:23,093 --> 01:23:24,823 Hey, do you have a smoke? 2176 01:23:25,300 --> 01:23:26,132 Yeah. 2177 01:23:32,473 --> 01:23:33,502 Hey, um... 2178 01:23:34,602 --> 01:23:37,008 I'm only gonna say this to you, 'cause, uh, 2179 01:23:37,043 --> 01:23:38,809 I think you're really a nice lady, 2180 01:23:38,844 --> 01:23:40,012 and you cooked me, like, 2181 01:23:40,048 --> 01:23:42,347 the best ziti I've ever fuckin' had in my life. 2182 01:23:42,383 --> 01:23:43,783 Ah. 2183 01:23:43,819 --> 01:23:48,688 But if you miss me with that knife, 2184 01:23:48,723 --> 01:23:50,153 I'm probably gonna get very mad 2185 01:23:50,188 --> 01:23:52,720 and have to make you suffer for it. 2186 01:23:52,756 --> 01:23:54,151 Oh. 2187 01:23:54,186 --> 01:23:55,760 Or... 2188 01:23:55,795 --> 01:23:57,196 ...you could get lucky. 2189 01:24:04,963 --> 01:24:07,769 You know, one thing I've never been is lucky. 2190 01:24:07,804 --> 01:24:09,142 Sorry. 2191 01:24:13,109 --> 01:24:14,680 RUTH: Oh, my God. 2192 01:24:14,715 --> 01:24:16,339 All right, well, you-- 2193 01:24:16,375 --> 01:24:17,175 You know what? 2194 01:24:17,210 --> 01:24:18,613 I'm gonna... 2195 01:24:18,648 --> 01:24:21,979 I'm just gonna have some happy thoughts right now. 2196 01:24:24,525 --> 01:24:26,054 You know? 2197 01:24:26,089 --> 01:24:27,622 Just in case, you know? 2198 01:24:30,299 --> 01:24:32,022 Oh! 2199 01:24:39,939 --> 01:24:40,937 You're gonna die here tonight. 2200 01:24:40,972 --> 01:24:42,274 Leftie, you know that? 2201 01:24:43,308 --> 01:24:44,842 Well, not without taking your son with me. 2202 01:24:44,877 --> 01:24:46,146 That's for damn sure. 2203 01:24:49,648 --> 01:24:50,978 Hey. 2204 01:24:51,014 --> 01:24:52,584 How'd she go? 2205 01:24:52,620 --> 01:24:54,011 Good, I guess. 2206 01:24:54,623 --> 01:24:56,013 Did she ever shut up? 2207 01:24:56,952 --> 01:24:57,689 No. 2208 01:24:57,725 --> 01:25:00,023 (HANNIGAN LAUGHING) 2209 01:25:00,059 --> 01:25:01,392 HANNIGAN: I didn't think so. 2210 01:25:04,029 --> 01:25:05,863 Rocco, I always liked you. 2211 01:25:05,898 --> 01:25:07,266 You always respected me. 2212 01:25:08,671 --> 01:25:09,769 But you killed my Johnnie, 2213 01:25:09,804 --> 01:25:12,705 so you gotta answer for that. 2214 01:25:12,740 --> 01:25:13,837 Listen to me, Leftie. 2215 01:25:13,873 --> 01:25:15,175 It's all right, pop. 2216 01:25:16,545 --> 01:25:17,501 It's all right. 2217 01:25:17,537 --> 01:25:19,775 Oh, Leftie, uh, if I may? 2218 01:25:19,810 --> 01:25:20,447 Yeah. 2219 01:25:20,483 --> 01:25:21,882 Uh, you know, 2220 01:25:21,917 --> 01:25:24,149 I don't mean to overstep or anything, 2221 01:25:24,185 --> 01:25:25,883 but, um, I was wonderin' if I could, you know, 2222 01:25:25,918 --> 01:25:27,814 take my time with Rocco. 2223 01:25:27,849 --> 01:25:31,958 Because, you know, me and Rocco kinda got really close. 2224 01:25:31,993 --> 01:25:34,858 I would, uh, you know, confide in him 2225 01:25:34,894 --> 01:25:36,160 about my depression. 2226 01:25:36,195 --> 01:25:38,160 And, uh, I told him, and it was nice. 2227 01:25:38,195 --> 01:25:40,065 He was nice to me about it. 2228 01:25:40,101 --> 01:25:41,029 You know, because I don't really have 2229 01:25:41,064 --> 01:25:42,462 family of my own. 2230 01:25:42,498 --> 01:25:45,667 But then-- then about a year ago, 2231 01:25:45,703 --> 01:25:48,238 there was this Chinese food incident at the restaurant 2232 01:25:48,274 --> 01:25:50,638 where they put pubes in my wonton soup. 2233 01:25:50,674 --> 01:25:54,146 And I told Rocco, and he fuckin' told everybody. 2234 01:25:54,181 --> 01:25:55,615 And then I was back to, you know, sleepin' 2235 01:25:55,651 --> 01:25:56,474 and bein' depressed. 2236 01:25:56,510 --> 01:25:57,616 So if you don't mind, um, 2237 01:25:57,652 --> 01:25:58,878 if it's okay, 2238 01:25:58,913 --> 01:26:01,114 I would just really like to torture him a little bit, 2239 01:26:01,150 --> 01:26:01,817 if it's okay. 2240 01:26:01,853 --> 01:26:03,317 I just... 2241 01:26:03,352 --> 01:26:04,719 Shouldn't have done that, Rocco. 2242 01:26:05,651 --> 01:26:07,317 Yeah, knock yourself out. 2243 01:26:07,353 --> 01:26:08,155 Thank you. 2244 01:26:08,190 --> 01:26:09,592 All right, Rocco. 2245 01:26:10,359 --> 01:26:12,058 Take care of our baby, okay? 2246 01:26:12,094 --> 01:26:12,894 All right? 2247 01:26:12,930 --> 01:26:14,658 Oh, baby. 2248 01:26:14,693 --> 01:26:16,401 You're gonna be such a good mom. 2249 01:26:19,541 --> 01:26:20,368 I love you. 2250 01:26:20,404 --> 01:26:22,008 HANNIGAN: Oh, come on, lover boy. 2251 01:26:22,043 --> 01:26:23,842 Come on. Come on. Come on. Come on. 2252 01:26:23,877 --> 01:26:25,410 Keep the line moving. 2253 01:26:26,713 --> 01:26:27,742 Let's go. 2254 01:26:34,580 --> 01:26:35,552 ROCCO: Thank you. 2255 01:26:38,824 --> 01:26:39,950 I'm sorry, 2256 01:26:39,985 --> 01:26:42,628 but you think this day could get any worse? 2257 01:26:42,664 --> 01:26:44,154 SANDY: No! 2258 01:26:45,764 --> 01:26:48,697 (PANTS) 2259 01:26:53,640 --> 01:26:54,734 Whoa. 2260 01:26:54,769 --> 01:26:56,642 20 years ago, you'd already had me cut up 2261 01:26:56,678 --> 01:26:57,908 on the floor. 2262 01:26:58,477 --> 01:27:01,611 Now you got my-- my heart beatin' like a drum. 2263 01:27:06,016 --> 01:27:07,353 Who's this? 2264 01:27:08,853 --> 01:27:10,423 Hey. 2265 01:27:10,459 --> 01:27:11,489 Hey. 2266 01:27:13,993 --> 01:27:15,519 Is this the new wife? 2267 01:27:15,554 --> 01:27:24,469 (♪♪♪) 2268 01:27:30,342 --> 01:27:33,610 You know, everybody thinks I'm slow. 2269 01:27:34,846 --> 01:27:36,074 I'm not. 2270 01:27:38,247 --> 01:27:38,914 I pay attention-- 2271 01:27:38,949 --> 01:27:39,684 (GROANS) 2272 01:27:39,719 --> 01:27:40,410 Fuck! 2273 01:27:40,446 --> 01:27:41,255 (SCREAMS) 2274 01:27:45,659 --> 01:27:46,859 Sandy. 2275 01:27:46,894 --> 01:27:48,658 My-- my name is Sandy. 2276 01:27:49,795 --> 01:27:51,089 Sandy. 2277 01:27:54,064 --> 01:27:55,302 Hey, Sandy. 2278 01:27:56,672 --> 01:27:58,228 And who is this? 2279 01:27:59,508 --> 01:28:00,740 DJ. 2280 01:28:00,776 --> 01:28:01,869 VINCENT: Walk away. 2281 01:28:02,537 --> 01:28:04,609 You got what you came for. 2282 01:28:04,645 --> 01:28:05,640 DJ? 2283 01:28:05,675 --> 01:28:07,480 VINCENT: You got what you came for, Leftie. 2284 01:28:08,182 --> 01:28:09,616 Vince, I'm not even sure what I came 2285 01:28:09,651 --> 01:28:10,680 for anymore. 2286 01:28:12,418 --> 01:28:14,052 Your father ever tell you where he came from 2287 01:28:14,087 --> 01:28:15,086 or how we two know each other? 2288 01:28:15,122 --> 01:28:16,818 This has nothing to do with them. 2289 01:28:17,983 --> 01:28:19,722 Did I tell you you could stand up? 2290 01:28:20,962 --> 01:28:22,653 Did I tell you you could stand? 2291 01:28:22,688 --> 01:28:24,025 What are you gonna do? 2292 01:28:24,061 --> 01:28:25,222 Shoot me? 2293 01:28:25,897 --> 01:28:26,795 Vincent. 2294 01:28:28,770 --> 01:28:29,798 He ever tell you? 2295 01:28:32,470 --> 01:28:34,006 Well, you two aren't the most curious 2296 01:28:34,041 --> 01:28:35,540 people in the world, are you? 2297 01:28:37,277 --> 01:28:39,574 Well, once upon a time, your father 2298 01:28:39,610 --> 01:28:41,676 and I had a little business together. 2299 01:28:41,712 --> 01:28:44,750 We did work for fine families out of New York 2300 01:28:44,785 --> 01:28:46,843 and Chicago. 2301 01:28:46,878 --> 01:28:49,654 And we made very good money 2302 01:28:49,689 --> 01:28:52,821 killing people is what, uh, I guess what you'd call it. 2303 01:28:54,127 --> 01:28:58,527 Until one fine day, Vince here, 2304 01:28:58,562 --> 01:29:01,464 decides he wants to wash his hands of me. 2305 01:29:01,500 --> 01:29:04,361 And he gives me a giant bag of money. 2306 01:29:04,396 --> 01:29:08,999 Except, it's not too long later, out of the blue, he calls me 2307 01:29:09,034 --> 01:29:11,210 and says, "Hey, will I drive up here 2308 01:29:11,245 --> 01:29:13,914 to the great white north and help him out 2309 01:29:13,949 --> 01:29:16,014 of a mess he's gotten into? 2310 01:29:16,050 --> 01:29:17,741 We gotta disappear a guy." 2311 01:29:17,776 --> 01:29:19,116 That's fucking enough. 2312 01:29:19,152 --> 01:29:21,619 No, I say when is enough. 2313 01:29:22,581 --> 01:29:23,786 I say when. 2314 01:29:25,290 --> 01:29:26,888 Now, who was the guy we did? 2315 01:29:28,290 --> 01:29:29,726 Black guy. 2316 01:29:31,393 --> 01:29:32,764 Big, kinda big. 2317 01:29:32,800 --> 01:29:33,862 Mustache. 2318 01:29:35,566 --> 01:29:37,470 We made it look like a car accident. 2319 01:29:38,669 --> 01:29:40,104 I think we had ended up spendin' the night 2320 01:29:40,140 --> 01:29:41,403 in a gas station bathroom. 2321 01:29:41,438 --> 01:29:42,805 That's where we had to sleep. 2322 01:29:45,143 --> 01:29:46,611 A car accident? 2323 01:29:51,351 --> 01:29:53,717 VINCENT: And damned if that guy... 2324 01:29:55,080 --> 01:29:56,988 ...wasn't a dead ringer for DJ here. 2325 01:29:57,023 --> 01:30:06,259 (♪♪♪) 2326 01:30:06,295 --> 01:30:08,596 (CHUCKLES) 2327 01:30:08,631 --> 01:30:10,363 VINCENT: He was with some broad. 2328 01:30:10,399 --> 01:30:11,867 Bye, Laurence. 2329 01:30:13,774 --> 01:30:14,903 Bye. 2330 01:30:17,068 --> 01:30:18,239 VINCENT: I wanted to scare him. 2331 01:30:18,275 --> 01:30:20,410 Nice night, huh? 2332 01:30:20,446 --> 01:30:21,415 LAURENCE: Who the hell are you? 2333 01:30:23,745 --> 01:30:26,149 VINCENT: I barely even hit him. 2334 01:30:26,184 --> 01:30:27,821 Friend of Sandy's. 2335 01:30:28,523 --> 01:30:30,822 You and me gonna have a little clarification session. 2336 01:30:30,857 --> 01:30:31,915 Come on. 2337 01:30:31,950 --> 01:30:33,493 I didn't hit you that hard. 2338 01:30:34,762 --> 01:30:35,957 Shit. 2339 01:30:39,365 --> 01:30:41,358 SANDY: You murdered Laurence? 2340 01:30:43,027 --> 01:30:44,438 VINCENT: Yeah, I killed him. 2341 01:30:45,104 --> 01:30:47,168 He was a cheat. 2342 01:30:47,203 --> 01:30:47,941 A liar. 2343 01:30:47,976 --> 01:30:49,443 He didn't deserve you. 2344 01:30:52,381 --> 01:30:54,112 I spent half my life thinking that you were 2345 01:30:54,147 --> 01:30:56,443 a decent, fucking man. 2346 01:30:56,478 --> 01:30:57,612 I am a decent man. 2347 01:30:57,648 --> 01:30:58,846 You know, once you start killing, 2348 01:30:58,881 --> 01:31:01,085 it sort of becomes your de facto solution 2349 01:31:01,120 --> 01:31:02,045 for every problem. 2350 01:31:02,081 --> 01:31:03,921 VINCENT: It was a fucking accident! 2351 01:31:03,957 --> 01:31:05,189 All right? 2352 01:31:05,224 --> 01:31:06,292 I wanted to scare him. 2353 01:31:06,327 --> 01:31:08,352 I barely even hit the motherfucker! 2354 01:31:10,063 --> 01:31:12,063 You killed him. 2355 01:31:12,099 --> 01:31:13,995 You killed DJ's dad. 2356 01:31:15,003 --> 01:31:16,232 My whole life was a lie. 2357 01:31:16,267 --> 01:31:17,798 No, it wasn't, DJ. 2358 01:31:17,833 --> 01:31:19,836 Oh, it could have been so much worse. 2359 01:31:20,566 --> 01:31:21,838 How? 2360 01:31:24,176 --> 01:31:25,202 No, you're right. 2361 01:31:25,237 --> 01:31:27,514 It couldn't possibly have been any worse. 2362 01:31:30,651 --> 01:31:33,147 I don't-- I don't even know who you are anymore. 2363 01:31:33,183 --> 01:31:33,820 DJ. 2364 01:31:33,855 --> 01:31:34,916 Babe, baby. 2365 01:31:34,951 --> 01:31:36,616 I mean, I don't-- I don't even know who I am. 2366 01:31:36,652 --> 01:31:37,754 HANNIGAN: Sure you do. 2367 01:31:37,789 --> 01:31:39,554 You're the kid whose, uh, father was murdered 2368 01:31:39,589 --> 01:31:41,024 by this piece of shit over here. 2369 01:31:41,060 --> 01:31:41,990 Remember? 2370 01:31:47,533 --> 01:31:49,426 All right, hang on, little fella. 2371 01:31:49,461 --> 01:31:52,233 Uncle Leftie's got a way to make all the pain go away. 2372 01:31:52,268 --> 01:31:53,397 Here. 2373 01:31:54,743 --> 01:31:55,773 Grab it. 2374 01:31:58,011 --> 01:31:58,572 All right. 2375 01:31:58,607 --> 01:32:00,175 Let me sweeten the pot. 2376 01:32:00,210 --> 01:32:01,311 Okay. 2377 01:32:01,346 --> 01:32:03,748 You just shoot Vinnie. 2378 01:32:05,252 --> 01:32:06,751 And I'll let your mother walk. 2379 01:32:08,023 --> 01:32:09,347 That's not bad, huh? 2380 01:32:11,557 --> 01:32:13,593 You're not gonna get a better offer. 2381 01:32:15,159 --> 01:32:16,629 No. 2382 01:32:19,057 --> 01:32:20,427 All right, make the good choice. 2383 01:32:20,463 --> 01:32:21,733 Take the gun. 2384 01:32:24,900 --> 01:32:27,002 You gotta settle this score, son. 2385 01:32:30,841 --> 01:32:34,046 I have your word you won't hurt Sandy or DJ? 2386 01:32:34,082 --> 01:32:35,472 What are you doin'? 2387 01:32:37,249 --> 01:32:38,882 On Johnnie's soul. 2388 01:32:39,788 --> 01:32:40,851 No. 2389 01:32:43,189 --> 01:32:44,921 Take the gun, DJ. 2390 01:32:48,291 --> 01:32:49,519 No. 2391 01:32:51,198 --> 01:32:53,028 Take it from his hand. 2392 01:32:57,138 --> 01:32:59,796 Take the fucking gun. 2393 01:32:59,832 --> 01:33:01,036 Don't-- don't. 2394 01:33:02,109 --> 01:33:03,471 Take the gun. 2395 01:33:03,507 --> 01:33:04,476 VINCENT: Go ahead. 2396 01:33:04,511 --> 01:33:05,175 No, I'm not-- I'm not doing that. 2397 01:33:05,211 --> 01:33:05,871 DJ, just do it. 2398 01:33:05,907 --> 01:33:06,606 -No, I can't! -Take the gun! 2399 01:33:06,641 --> 01:33:07,307 -No! -Take it! 2400 01:33:07,343 --> 01:33:08,044 No! 2401 01:33:08,080 --> 01:33:08,945 Oh! 2402 01:33:10,317 --> 01:33:11,345 This is what you want, hmm? 2403 01:33:11,381 --> 01:33:12,685 Okay, now. 2404 01:33:14,686 --> 01:33:17,220 Hmm? This is what you want me to do? 2405 01:33:17,256 --> 01:33:18,948 Go ahead, son. 2406 01:33:18,983 --> 01:33:19,586 Save your mother. 2407 01:33:19,622 --> 01:33:20,357 But close your eyes. 2408 01:33:20,393 --> 01:33:22,061 You're gonna get blowback. 2409 01:33:22,096 --> 01:33:23,195 Save your mother. 2410 01:33:23,230 --> 01:33:23,995 Yeah, maybe I should. 2411 01:33:24,030 --> 01:33:24,929 Yeah. 2412 01:33:24,965 --> 01:33:25,896 Huh? 2413 01:33:27,464 --> 01:33:28,833 Pull the trigger. 2414 01:33:29,434 --> 01:33:30,167 All right, come on. 2415 01:33:30,203 --> 01:33:31,004 SANDY: DJ! 2416 01:33:31,039 --> 01:33:32,102 Pull the trigger! 2417 01:33:32,137 --> 01:33:33,368 (GASPS) 2418 01:33:33,404 --> 01:33:34,071 SANDY: No! 2419 01:33:34,106 --> 01:33:35,470 (GROANS) 2420 01:33:35,506 --> 01:33:38,310 Good boy. Good boy. 2421 01:33:38,345 --> 01:33:40,211 All right, hey, let's turn... 2422 01:33:40,246 --> 01:33:49,150 (♪♪♪) 2423 01:33:52,454 --> 01:33:55,585 (PANTS) 2424 01:33:59,901 --> 01:34:01,298 Oh, God. 2425 01:34:01,334 --> 01:34:03,432 It's gonna be okay. 2426 01:34:03,468 --> 01:34:05,300 It's gonna be okay. 2427 01:34:05,335 --> 01:34:06,668 Rocco! 2428 01:34:06,703 --> 01:34:08,807 He's coming! He's got a gun! 2429 01:34:11,244 --> 01:34:12,107 MARINA: No! 2430 01:34:14,916 --> 01:34:16,245 Rocco. 2431 01:34:16,280 --> 01:34:17,679 Fuck. 2432 01:34:17,714 --> 01:34:18,545 We should call an ambulance. 2433 01:34:18,581 --> 01:34:19,612 No ambulance! 2434 01:34:19,648 --> 01:34:20,550 Rocco, you okay? 2435 01:34:20,586 --> 01:34:21,453 ROCCO: I'm gonna be all right. 2436 01:34:21,489 --> 01:34:22,354 MARINA: You're gonna be all right. 2437 01:34:22,389 --> 01:34:23,179 ROCCO: I'm gonna be okay. 2438 01:34:23,214 --> 01:34:26,588 All right. You're gonna be okay. 2439 01:34:26,623 --> 01:34:27,892 You're gonna be okay. 2440 01:34:30,231 --> 01:34:31,588 What are you doin'? 2441 01:34:34,201 --> 01:34:35,702 Laurence loved me. 2442 01:34:36,732 --> 01:34:38,433 Put the gun down, Sandy. 2443 01:34:38,468 --> 01:34:39,739 DJ: Mom? 2444 01:34:41,232 --> 01:34:42,599 VINCENT: Put the gun down. 2445 01:34:43,211 --> 01:34:46,174 He was the one, Vincent. 2446 01:34:47,678 --> 01:34:49,012 DJ: Mom, what are you doing? 2447 01:34:51,383 --> 01:34:52,785 He was the one. 2448 01:34:54,286 --> 01:34:55,546 DJ: Mom! 2449 01:35:04,066 --> 01:35:05,831 I was the one. 2450 01:35:16,373 --> 01:35:18,936 (SIGHS) 2451 01:35:18,971 --> 01:35:27,886 (♪♪♪) 2452 01:35:30,815 --> 01:35:33,287 DJ: I've been thinkin' a lot about what family is. 2453 01:35:34,525 --> 01:35:36,291 Is it blood? 2454 01:35:36,327 --> 01:35:38,725 Because people who share blood treat each other like shit 2455 01:35:38,760 --> 01:35:39,832 all the time. 2456 01:35:41,533 --> 01:35:42,835 Maybe it's a choice. 2457 01:35:44,133 --> 01:35:46,670 Either way, it's amazing what family 2458 01:35:46,706 --> 01:35:48,372 is willing to do for each other. 2459 01:35:48,407 --> 01:35:57,344 (♪♪♪) 2460 01:36:03,422 --> 01:36:12,359 (♪♪♪) 2461 01:36:18,437 --> 01:36:27,374 (♪♪♪) 2462 01:36:34,518 --> 01:36:36,386 Am I dead? 2463 01:36:36,422 --> 01:36:38,619 Can't talk. No. 2464 01:36:38,654 --> 01:36:39,992 DJ: Dad! 2465 01:36:40,028 --> 01:36:40,926 Dad! 2466 01:36:41,460 --> 01:36:42,852 -DJ. -Dad. 2467 01:36:42,888 --> 01:36:43,962 Hey. 2468 01:36:46,500 --> 01:36:48,497 How long have I been down? 2469 01:36:48,533 --> 01:36:49,869 Uh, a few weeks. 2470 01:36:50,467 --> 01:36:51,904 Whoa! 2471 01:36:55,539 --> 01:36:56,407 Okay, jeez. 2472 01:36:56,442 --> 01:36:57,300 -Okay? -Yeah. 2473 01:36:57,335 --> 01:36:58,605 -You got it? -Yeah, I got it. 2474 01:36:58,641 --> 01:37:00,543 I'm okay. 2475 01:37:00,579 --> 01:37:02,181 You're healing well. 2476 01:37:02,217 --> 01:37:03,773 Considering... 2477 01:37:04,712 --> 01:37:05,712 Yeah. 2478 01:37:05,747 --> 01:37:07,678 You're back. 2479 01:37:12,722 --> 01:37:14,424 (BABY COOING) 2480 01:37:14,460 --> 01:37:15,752 ROCCO: Pop? 2481 01:37:16,955 --> 01:37:18,297 Whoa. 2482 01:37:18,332 --> 01:37:19,361 Meet Rocco Junior. 2483 01:37:19,397 --> 01:37:20,834 Oh. 2484 01:37:22,730 --> 01:37:23,400 Yeah. 2485 01:37:23,435 --> 01:37:24,695 Hey, buddy. 2486 01:37:25,436 --> 01:37:27,539 Hi. 2487 01:37:27,574 --> 01:37:29,273 Let me get your head on the... 2488 01:37:29,308 --> 01:37:30,877 Oh, my! 2489 01:37:32,741 --> 01:37:33,840 (BABY COOS) 2490 01:37:33,875 --> 01:37:35,343 VINCENT: Yeah. 2491 01:37:42,880 --> 01:37:46,957 ♪ My parents split up in the first grade ♪ 2492 01:37:46,993 --> 01:37:49,929 ♪ My father never did come back ♪ 2493 01:37:50,963 --> 01:37:54,897 ♪ My sister liked John Travolta ♪ 2494 01:37:54,933 --> 01:37:57,765 ♪ But I wanted Billy Jack ♪ 2495 01:37:57,800 --> 01:38:06,874 (♪♪♪) 2496 01:38:07,410 --> 01:38:11,178 ♪ Throwing things off of the rooftops ♪ 2497 01:38:11,213 --> 01:38:14,151 ♪ 40 buildings all the same ♪ 2498 01:38:15,252 --> 01:38:19,582 ♪ My mother took a job as a waitress ♪ 2499 01:38:19,617 --> 01:38:23,160 ♪ Swimming in the diva sage ♪ 2500 01:38:23,196 --> 01:38:31,168 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2501 01:38:31,204 --> 01:38:36,833 ♪ When you're all alone, you're almost grown ♪ 2502 01:38:40,046 --> 01:38:43,806 ♪ Me and Holly snuck into nightclubs ♪ 2503 01:38:43,841 --> 01:38:47,978 ♪ The politics of punk rock church ♪ 2504 01:38:48,014 --> 01:38:55,524 ♪ We were so idealistic, but somehow only saw the worst ♪ 2505 01:38:55,559 --> 01:38:58,027 ♪ When you're young and violent, sick and silent ♪ 2506 01:38:58,062 --> 01:39:00,129 ♪ Hoping just to be admired, 2507 01:39:00,164 --> 01:39:03,833 ♪ Water seeks its level of pain ♪ 2508 01:39:03,868 --> 01:39:07,738 ♪ And you're all alone ♪ 2509 01:39:07,773 --> 01:39:11,934 ♪ And you're all alone ♪ 2510 01:39:11,969 --> 01:39:17,445 ♪ And you're all alone, you're almost grown ♪ 2511 01:39:21,680 --> 01:39:26,025 ♪ Some old friends retired, too ♪ 2512 01:39:29,458 --> 01:39:34,924 ♪ But they still laugh about me and you ♪ 2513 01:39:52,988 --> 01:39:57,184 ♪ My mother's ashes went in the ocean ♪ 2514 01:39:57,220 --> 01:40:01,091 ♪ Scattered on a windy day ♪ 2515 01:40:01,126 --> 01:40:05,191 ♪ She used to like Frank Sinatra ♪ 2516 01:40:05,226 --> 01:40:09,197 ♪ Cigarettes and JFK ♪ 2517 01:40:09,232 --> 01:40:11,265 ♪ Some retired, some expired ♪ 2518 01:40:11,301 --> 01:40:13,233 ♪ Some were meant to be admired 2519 01:40:13,269 --> 01:40:16,339 ♪ For a moment at a young age ♪ 2520 01:40:17,373 --> 01:40:19,536 ♪ But I don't care what they say ♪ 2521 01:40:19,572 --> 01:40:21,572 ♪ Others went and got away ♪ 2522 01:40:21,608 --> 01:40:25,113 ♪ I just want to see you again ♪ 2523 01:40:25,148 --> 01:40:29,084 ♪ When you're all alone ♪ 2524 01:40:29,119 --> 01:40:33,121 ♪ When you're all alone ♪ 2525 01:40:33,156 --> 01:40:35,222 ♪ When you're all alone ♪ 2526 01:40:35,258 --> 01:40:41,397 ♪ And you're almost grown ♪ 2527 01:40:41,433 --> 01:40:49,566 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2528 01:40:49,601 --> 01:40:53,073 ♪ When you're all alone ♪ 2529 01:40:53,108 --> 01:40:55,147 ♪ Almost grown ♪ 2530 01:40:57,581 --> 01:41:04,882 ♪ When you're all alone and your heart is stone ♪ 2531 01:41:07,385 --> 01:41:16,300 (♪♪♪) 2532 01:41:22,400 --> 01:41:31,315 (♪♪♪) 2533 01:41:37,415 --> 01:41:46,330 (♪♪♪) 2534 01:41:52,430 --> 01:42:01,345 (♪♪♪) 2535 01:42:07,445 --> 01:42:16,360 (♪♪♪) 2536 01:42:22,460 --> 01:42:31,375 (♪♪♪) 2537 01:42:36,408 --> 01:42:45,323 (♪♪♪) 2538 01:42:51,423 --> 01:43:00,338 (♪♪♪) 2539 01:43:06,438 --> 01:43:15,353 (♪♪♪) 169037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.