Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,061 --> 00:00:06,137
(♪♪♪)
2
00:00:12,743 --> 00:00:17,676
(♪♪♪)
3
00:00:27,153 --> 00:00:32,295
(♪♪♪)
4
00:00:38,604 --> 00:00:43,504
(♪♪♪)
5
00:01:19,876 --> 00:01:24,776
(♪♪♪)
6
00:01:26,879 --> 00:01:29,987
♪ John and me were gonna get together ♪
7
00:01:30,022 --> 00:01:33,124
♪ And write a song one time ♪
8
00:01:33,160 --> 00:01:36,093
♪ Got about as far as a midtown bar ♪
9
00:01:36,129 --> 00:01:38,125
♪ And ordered up a bottle of wine ♪
10
00:01:38,160 --> 00:01:41,227
♪ What could go wrong ♪
11
00:01:41,262 --> 00:01:43,696
♪ Workin' on a song ♪
12
00:01:45,235 --> 00:01:47,531
♪ But then we got to talkin' ♪
13
00:01:47,567 --> 00:01:50,867
♪ Not lookin' at the time ♪
14
00:01:50,903 --> 00:01:54,011
♪ Telling stories about folks we know ♪
15
00:01:54,046 --> 00:01:55,945
♪ Had another bottle of wine ♪
16
00:01:55,980 --> 00:01:59,014
♪ We were havin' fun ♪
17
00:01:59,049 --> 00:02:00,878
♪ What could go wrong ♪
18
00:02:02,815 --> 00:02:05,585
♪ Next thing we know, it's last call ♪
19
00:02:05,620 --> 00:02:08,993
♪ And the waitress said, sorry dear ♪
20
00:02:09,028 --> 00:02:11,995
♪ You don't have to go home ♪
21
00:02:12,031 --> 00:02:13,864
♪ But you can't stay here ♪
22
00:02:13,899 --> 00:02:16,999
♪ We were havin' fun ♪
23
00:02:17,034 --> 00:02:19,303
♪ What could go wrong ♪
24
00:02:24,107 --> 00:02:25,538
DJ:
A little about me.
25
00:02:25,573 --> 00:02:26,876
I'm supposed to start my freshman year
26
00:02:26,911 --> 00:02:29,204
at Dartmouth next month.
27
00:02:29,239 --> 00:02:33,048
I don't have a girlfriend,and I typically avoid conflict.
28
00:02:33,083 --> 00:02:35,716
Go ahead, son, pull the trigger.
29
00:02:36,719 --> 00:02:38,686
DJ: (SIGHS)
Look, I'm not trying to be an asshole,
30
00:02:38,721 --> 00:02:41,418
but I think it'll all make more sense if I just start
31
00:02:41,453 --> 00:02:42,656
from the beginning.
32
00:02:45,457 --> 00:02:48,563
(INDISTINCT YELLING)
33
00:02:50,399 --> 00:02:51,764
DJ:
Family can be complicated.
34
00:02:55,534 --> 00:02:56,735
If things are going good,
35
00:02:56,770 --> 00:02:59,139
you pretty much don't even think about them.
36
00:02:59,174 --> 00:03:01,178
Rocco, we have to go.
37
00:03:01,214 --> 00:03:04,479
DJ:
It's only when family is tested,
38
00:03:04,514 --> 00:03:06,548
you can almost become a different person.
39
00:03:13,559 --> 00:03:16,022
In a way, that's what started this whole terrible thing.
40
00:03:16,058 --> 00:03:18,521
Hey. Da Nois...
41
00:03:18,557 --> 00:03:20,661
(COUGHS) It's a bloodbath.
42
00:03:21,800 --> 00:03:23,200
Uh, sit down.
43
00:03:23,235 --> 00:03:25,662
DJ:
It wasn't money. It wasn't power.
44
00:03:25,698 --> 00:03:27,098
-It wasn't...
-Here, drink that.
45
00:03:27,133 --> 00:03:29,102
DJ:
...all that other crap you imagine when you think...
46
00:03:29,137 --> 00:03:30,039
Catch your breath.
47
00:03:30,075 --> 00:03:31,103
DJ:
...bad guys with guns.
48
00:03:31,139 --> 00:03:32,274
Swirl it around.
49
00:03:32,309 --> 00:03:34,040
Take a big sip,
and then spit it out.
50
00:03:34,076 --> 00:03:35,370
(GRUNTS, SPITS)
51
00:03:35,405 --> 00:03:38,113
DJ:
All the death that visited my quiet little family...
52
00:03:38,148 --> 00:03:39,845
I was kind of thinkin' the sink.
53
00:03:41,015 --> 00:03:42,086
Okay.
54
00:03:42,121 --> 00:03:44,322
DJ:
...it was really about life.
55
00:03:46,992 --> 00:03:48,821
VINCENT:
They in your sights?
56
00:03:50,622 --> 00:03:52,528
Alright, plant your feet.
57
00:03:53,427 --> 00:03:55,363
You take it off safety, hmm?
58
00:03:55,398 --> 00:03:56,632
You remember how
to take it off safety?
59
00:03:56,668 --> 00:03:58,129
Yes.
60
00:03:58,164 --> 00:04:00,096
Right.
61
00:04:00,132 --> 00:04:02,068
Now they're gonna be back
for your mother's vegetables
62
00:04:02,104 --> 00:04:03,506
in the spring.
63
00:04:06,679 --> 00:04:08,272
I-- I can't.
64
00:04:08,308 --> 00:04:10,307
Ah, it's okay.
65
00:04:10,342 --> 00:04:11,580
No problem.
66
00:04:14,514 --> 00:04:16,349
Um, Brittany called last night.
67
00:04:16,384 --> 00:04:17,718
Oh, yeah? Did you talk to her?
68
00:04:18,685 --> 00:04:20,523
Nah, I just let her go
to voicemail.
69
00:04:22,159 --> 00:04:23,757
I don't know what to do, Dad.
70
00:04:25,029 --> 00:04:26,496
Hey, you want a beer?
71
00:04:27,128 --> 00:04:28,399
Uh, yeah.
72
00:04:30,335 --> 00:04:32,132
Don't tell your mother
I'm gonna say this,
73
00:04:32,167 --> 00:04:36,873
but that Brittany,
74
00:04:36,908 --> 00:04:38,267
she's a real jerk.
75
00:04:38,303 --> 00:04:39,236
Dad?
76
00:04:39,272 --> 00:04:40,269
Dad what?
77
00:04:41,172 --> 00:04:43,247
You treat her like a queen
your whole senior year,
78
00:04:43,282 --> 00:04:44,707
and a week before the prom,
she dumped you
79
00:04:44,742 --> 00:04:46,877
for a stinkin' soccer player.
80
00:04:46,913 --> 00:04:49,213
I don't know.
I think she just wants to talk.
81
00:04:49,248 --> 00:04:50,882
Listen.
82
00:04:50,917 --> 00:04:53,791
I know what it's like to be
in your position.
83
00:04:53,826 --> 00:04:54,651
What do you mean?
84
00:04:54,686 --> 00:04:55,852
Uh, plenty of times in my life
85
00:04:55,887 --> 00:04:57,992
I got involved with the wrong
people.
86
00:04:58,028 --> 00:04:59,758
You know why?
87
00:04:59,793 --> 00:05:02,566
Because I thought I was kind
of worthless.
88
00:05:02,602 --> 00:05:03,632
You?
89
00:05:04,432 --> 00:05:06,330
Can I tell you something?
90
00:05:06,365 --> 00:05:08,101
Man to man?
91
00:05:08,136 --> 00:05:09,302
Yeah, sure.
92
00:05:09,337 --> 00:05:12,771
When I met your mother,
93
00:05:12,806 --> 00:05:14,610
I didn't think
I was good enough for her.
94
00:05:15,340 --> 00:05:16,574
Really?
95
00:05:16,609 --> 00:05:18,174
She was engaged to your father.
96
00:05:18,209 --> 00:05:20,949
You know, he had a job,
educated, good-looking guy,
97
00:05:20,985 --> 00:05:21,843
mustache type.
98
00:05:21,879 --> 00:05:23,650
-Wait, so you knew him?
-Mm-hmm.
99
00:05:23,685 --> 00:05:25,252
See, nobody tells me
anything around here.
100
00:05:25,287 --> 00:05:26,355
Yeah, but her happiness,
101
00:05:26,390 --> 00:05:28,591
her self-esteem was based
on a lie.
102
00:05:29,593 --> 00:05:32,356
And this guy,
he was sneakin' around on her.
103
00:05:32,392 --> 00:05:33,259
He was cheating?
104
00:05:33,294 --> 00:05:34,927
Yes, DJ, cheating.
105
00:05:35,828 --> 00:05:37,199
The night he died
in a car accident,
106
00:05:37,234 --> 00:05:39,467
he had been with another woman.
107
00:05:39,502 --> 00:05:40,766
You know, think about
the humiliation
108
00:05:40,802 --> 00:05:43,107
your mother went through on top
of everything.
109
00:05:43,143 --> 00:05:44,739
You know,
it almost destroyed her.
110
00:05:45,139 --> 00:05:46,405
Hmm.
111
00:05:46,441 --> 00:05:47,537
I didn't know any of that.
112
00:05:47,572 --> 00:05:48,708
Well, two things.
113
00:05:48,743 --> 00:05:50,877
Don't ever tell your mother
I told you that.
114
00:05:51,577 --> 00:05:53,751
And don't ever settle.
115
00:05:53,786 --> 00:05:54,518
You got it?
116
00:05:55,085 --> 00:05:55,983
-Okay.
-Good.
117
00:05:56,018 --> 00:05:56,947
Say it.
118
00:05:56,983 --> 00:05:58,183
Britney is a jerk,
and I'm not gonna settle.
119
00:05:58,218 --> 00:05:59,223
Oh, no.
120
00:05:59,259 --> 00:06:00,158
-No, I'm not gonna say that.
-Come on.
121
00:06:00,393 --> 00:06:01,521
-No, I'm not gonna say that.
-Come on, say it.
122
00:06:01,557 --> 00:06:02,954
-I'd rather not.
-Come on, say it.
123
00:06:02,990 --> 00:06:04,556
Britney is a jerk,
and I'm not gonna-- say that.
124
00:06:04,591 --> 00:06:06,026
Dad, I'm not gonna say that.
125
00:06:06,061 --> 00:06:06,895
Alright.
126
00:06:06,931 --> 00:06:07,724
(CHUCKLES)
127
00:06:07,760 --> 00:06:09,027
-Thanks, Dad.
-Fair enough.
128
00:06:10,802 --> 00:06:11,901
Oh.
129
00:06:11,936 --> 00:06:12,569
DJ:
Oh.
130
00:06:13,500 --> 00:06:14,635
You're goin' to college.
131
00:06:14,670 --> 00:06:16,166
You can have a beer in front
of your mother.
132
00:06:17,206 --> 00:06:18,674
-Yeah?
-Yeah.
133
00:06:19,305 --> 00:06:20,412
Okay.
134
00:06:22,146 --> 00:06:24,248
You can have several.
135
00:06:24,283 --> 00:06:25,815
I think I'll just stick
to the one.
136
00:06:25,851 --> 00:06:26,848
(CHUCKLES)
137
00:06:27,450 --> 00:06:28,783
-Vincent?
-VINCENT: Hey, babe.
138
00:06:28,818 --> 00:06:30,946
Can you please pick up
the woods chips from outside?
139
00:06:30,982 --> 00:06:32,386
They're gonna blow
into the house.
140
00:06:32,422 --> 00:06:33,790
VINCENT:
Yeah. Hello to you, too.
141
00:06:33,825 --> 00:06:35,889
(SIGHS)
142
00:06:36,927 --> 00:06:38,023
Okay.
143
00:06:39,329 --> 00:06:40,590
We're talking about chicks.
144
00:06:40,625 --> 00:06:42,162
SANDY:
Okay.
145
00:06:42,197 --> 00:06:43,564
Well, girls.
146
00:06:43,599 --> 00:06:45,536
And by girls
do you mean Brittany?
147
00:06:47,401 --> 00:06:48,671
Don't look at me.
148
00:06:49,739 --> 00:06:52,607
Well, I've decided
that I'm not gonna settle.
149
00:06:52,642 --> 00:06:54,072
If she doesn't want me,
that's her problem.
150
00:06:55,013 --> 00:06:55,975
It's not mine.
151
00:06:57,676 --> 00:06:58,843
SANDY:
Is that right?
152
00:06:58,879 --> 00:07:02,179
Well, honey,
why don't you come outside
153
00:07:02,214 --> 00:07:04,414
and help me with the groceries,
and we'll talk about it.
154
00:07:04,449 --> 00:07:05,052
Okay.
155
00:07:05,087 --> 00:07:06,155
Okay.
156
00:07:06,190 --> 00:07:07,789
You forgot your beer.
157
00:07:19,035 --> 00:07:20,472
Jeez.
158
00:07:29,047 --> 00:07:32,015
(PUFFS SMOKE)
159
00:07:32,050 --> 00:07:40,954
(♪♪♪)
160
00:07:47,065 --> 00:07:55,969
(♪♪♪)
161
00:08:02,080 --> 00:08:10,984
(♪♪♪)
162
00:08:17,095 --> 00:08:25,999
(♪♪♪)
163
00:08:27,004 --> 00:08:28,302
Dad?
164
00:08:28,337 --> 00:08:37,241
(♪♪♪)
165
00:08:41,382 --> 00:08:42,516
Who is it?
166
00:08:42,551 --> 00:08:44,215
-ROCCO: It's Rocco.
-Rocco?
167
00:08:44,250 --> 00:08:45,953
ROCCO:
It's Rocco. Your brother
from another mother.
168
00:08:45,988 --> 00:08:48,120
Open the fucking door.
It's cold as tits out here.
169
00:08:52,860 --> 00:08:54,559
How you doin',
you little bastard, huh?
170
00:08:54,594 --> 00:08:55,730
God! Look at you.
171
00:08:55,766 --> 00:08:56,559
You're like a fuckin'
little grown man now.
172
00:08:56,594 --> 00:08:57,532
Okay.
173
00:08:57,568 --> 00:08:58,532
I-- I didn't know
you were coming.
174
00:08:58,567 --> 00:09:00,435
Oh, sorry, DJ. This is Marina.
175
00:09:00,470 --> 00:09:01,666
I've heard a lot about you, DJ.
176
00:09:01,701 --> 00:09:02,467
-You have?
-Oh, yeah.
177
00:09:02,503 --> 00:09:03,873
All the time.
178
00:09:03,908 --> 00:09:05,074
The last time I saw this kid,
he was dressed up like a--
179
00:09:05,109 --> 00:09:05,836
Like a girl.
180
00:09:05,872 --> 00:09:06,638
Oh, no. No, no.
No, I wasn't--
181
00:09:06,673 --> 00:09:07,742
-A girl?
-No, I was--
182
00:09:07,777 --> 00:09:09,040
-No, I-- it was, uh...No.
-Like a girl?
183
00:09:09,076 --> 00:09:10,573
It was an all-boys production
of Peter Pan.
184
00:09:10,609 --> 00:09:11,779
Oh, nice.
185
00:09:11,815 --> 00:09:13,477
-I was actually Wendy.
-Oh, that's cool. Wendy!
186
00:09:13,512 --> 00:09:14,116
Yeah.
187
00:09:14,151 --> 00:09:14,745
I love that.
188
00:09:14,780 --> 00:09:16,479
Wow! You're pregnant.
189
00:09:17,248 --> 00:09:19,451
She's from Italy, man.
They like to eat.
190
00:09:19,487 --> 00:09:20,323
Jesus Christ!
191
00:09:20,358 --> 00:09:21,389
God. I'm-- I'm so sorry. I--
192
00:09:21,424 --> 00:09:22,819
Oh, he's teasing you.
193
00:09:22,854 --> 00:09:24,160
Eight and a half months.
194
00:09:24,196 --> 00:09:25,496
I'm so ready to pop.
195
00:09:25,531 --> 00:09:26,459
-ROCCO: (OVERLAPPING SPEECH)
-(CHUCKLES)
196
00:09:26,494 --> 00:09:27,563
That's very funny.
197
00:09:27,598 --> 00:09:29,125
-So that's your, uh...
-ROCCO: Yeah.
198
00:09:29,160 --> 00:09:30,498
You're gonna be
a fuckin' uncle, kid.
199
00:09:30,533 --> 00:09:32,634
That's exciting, right? Huh?
200
00:09:32,669 --> 00:09:34,064
It's been a really long time,
Rocco.
201
00:09:34,099 --> 00:09:35,131
-I mean--
-Look at these guns, man.
202
00:09:35,166 --> 00:09:36,738
You've been workin' out
or somethin'?
203
00:09:36,773 --> 00:09:37,834
-Yeah. You know, a little.
-ROCCO: Yeah?
204
00:09:37,869 --> 00:09:39,241
Little, uh, morning jog.
205
00:09:39,277 --> 00:09:40,610
Get the day started.
206
00:09:40,646 --> 00:09:42,477
You know, we went
to your other house first,
207
00:09:42,512 --> 00:09:43,805
the big one with the shutters.
208
00:09:43,841 --> 00:09:45,111
Oh, yeah. Yeah.
209
00:09:45,146 --> 00:09:46,976
We, uh, celebrate the New Year's
up here in the cabin.
210
00:09:47,011 --> 00:09:48,882
We've been driving for so long.
211
00:09:48,918 --> 00:09:50,888
It's really hard
to find this place in the dark.
212
00:09:50,923 --> 00:09:52,019
Yeah.
213
00:09:52,054 --> 00:09:53,520
I really wish you guys had told
me you were coming.
214
00:09:53,556 --> 00:09:54,458
You know, I have designed
215
00:09:54,493 --> 00:09:56,325
a highly detailed
topographical map
216
00:09:56,360 --> 00:09:57,990
for this exact reason.
217
00:09:58,025 --> 00:09:59,428
Totally could have emailed it
to you guys.
218
00:09:59,463 --> 00:10:01,263
Oh, Rocco's not on the internet.
219
00:10:01,299 --> 00:10:02,032
-ROCCO: No.
-No?
220
00:10:02,068 --> 00:10:02,559
MARINA:
No.
221
00:10:02,594 --> 00:10:04,163
No. No.
222
00:10:04,198 --> 00:10:05,697
I don't want the government
in my shit, you know?
223
00:10:05,732 --> 00:10:07,133
Yeah. He's old school.
224
00:10:07,169 --> 00:10:09,138
Hey, DJ, you wanna help me
grab something from the car
225
00:10:09,173 --> 00:10:09,734
real quick?
226
00:10:09,769 --> 00:10:11,002
Oh, yeah. What is it?
227
00:10:11,037 --> 00:10:12,803
Uh, I don't wanna
ruin the surprise.
228
00:10:12,838 --> 00:10:13,438
You're gonna love it.
229
00:10:13,473 --> 00:10:14,338
Okay.
230
00:10:22,152 --> 00:10:23,347
Hello.
231
00:10:25,356 --> 00:10:26,685
Who the heck are you?
232
00:10:26,720 --> 00:10:28,389
My name is Marina Bravo.
233
00:10:28,424 --> 00:10:29,653
I'm Rocco's girl.
234
00:10:29,689 --> 00:10:30,587
Rocco's here?
235
00:10:30,623 --> 00:10:31,760
Oh, yeah.
236
00:10:31,795 --> 00:10:33,093
He's just getting something
from the car.
237
00:10:33,893 --> 00:10:35,326
What the hell he do this time?
238
00:10:36,260 --> 00:10:38,736
He said you'd say that,
Mr. Gauthier.
239
00:10:39,369 --> 00:10:40,804
Yeah. And that?
240
00:10:41,666 --> 00:10:43,006
Yeah.
241
00:10:43,041 --> 00:10:43,939
Yeah.
242
00:10:46,071 --> 00:10:48,704
Oh, sweet Jesus.
You brought her?
243
00:10:48,739 --> 00:10:50,041
Great.
244
00:10:50,076 --> 00:10:51,240
Hey, no, no, no.
Don't put her there.
245
00:10:51,275 --> 00:10:53,478
Uh, Sandy just bought
that couch.
246
00:10:54,248 --> 00:10:56,379
Well, she can't sleep
in the-- in the fucking car.
247
00:10:56,415 --> 00:10:58,655
She mixed something called
Zambuca with some pills.
248
00:10:58,690 --> 00:11:00,183
You're gonna get me
in a ton of trouble.
249
00:11:00,218 --> 00:11:01,891
-How? Uh, with your new wife?
-Yeah.
250
00:11:01,926 --> 00:11:03,357
My brand new fucking wife
that I've been married to
251
00:11:03,393 --> 00:11:04,261
for 18 years.
252
00:11:04,296 --> 00:11:05,529
What are you doin' here?
253
00:11:05,564 --> 00:11:07,124
What a warm welcome
to your home.
254
00:11:07,159 --> 00:11:08,893
What kind of trouble are you
in now?
255
00:11:08,928 --> 00:11:09,859
Why's it always gotta be that?
256
00:11:09,894 --> 00:11:11,261
Because it's you.
257
00:11:11,296 --> 00:11:13,099
What kind of talk is this
from a father
258
00:11:13,134 --> 00:11:14,799
-to his eldest son?
-ROCCO: Oh, easy, Marina.
259
00:11:14,834 --> 00:11:16,269
This ain't Italy, lady.
260
00:11:16,305 --> 00:11:18,938
This is how we talk in my house
when people arrive unannounced
261
00:11:18,973 --> 00:11:20,470
in the middle
of the fuckin' night.
262
00:11:21,343 --> 00:11:22,307
Okay?
263
00:11:23,281 --> 00:11:25,646
Okay. It's late.
264
00:11:25,681 --> 00:11:28,114
DJ, put Miss Bravo in your room
265
00:11:28,150 --> 00:11:30,647
and bring a fucking
sleeping bag into our room.
266
00:11:30,682 --> 00:11:31,687
Okay.
267
00:11:31,722 --> 00:11:32,783
You know what,
you sure cuss a lot
268
00:11:32,819 --> 00:11:33,586
when Rocco's around.
269
00:11:33,621 --> 00:11:34,990
Yeah. You noticed.
270
00:11:35,654 --> 00:11:36,525
Dad?
271
00:11:36,560 --> 00:11:38,455
Just everybody go to sleep.
272
00:11:40,363 --> 00:11:42,096
Except you.
273
00:11:52,178 --> 00:11:54,036
ROCCO:
Oh.
274
00:11:54,071 --> 00:11:54,806
It's beautiful out here.
275
00:11:54,841 --> 00:11:56,674
It's peaceful, you know?
276
00:11:56,709 --> 00:11:58,783
It was. Yes.
277
00:12:00,686 --> 00:12:02,583
What do you want me to say?
I'm sorry?
278
00:12:02,618 --> 00:12:04,384
Fine. I'm fucking sorry.
279
00:12:04,420 --> 00:12:05,948
For what?
280
00:12:05,983 --> 00:12:08,424
We're on vacation.
281
00:12:08,459 --> 00:12:09,690
And you brought that?
282
00:12:09,725 --> 00:12:10,921
ROCCO:
She wanted to come.
283
00:12:10,956 --> 00:12:12,324
You know how she gets.
284
00:12:13,564 --> 00:12:14,998
What, you get in a fight?
285
00:12:15,034 --> 00:12:15,729
No.
286
00:12:15,764 --> 00:12:16,563
It's, uh, I'm always in fights.
287
00:12:16,599 --> 00:12:17,868
Fuck. It's nothing.
288
00:12:18,499 --> 00:12:19,397
Yeah.
289
00:12:20,271 --> 00:12:22,065
Look, uh...
290
00:12:22,100 --> 00:12:23,574
We're just passing through.
291
00:12:23,609 --> 00:12:25,202
I wanted Marina to--
to meet the rest
292
00:12:25,238 --> 00:12:26,839
of my extended family during
holidays--
293
00:12:26,874 --> 00:12:28,310
You're supposed to call first.
294
00:12:28,346 --> 00:12:29,006
Jesus Christ.
295
00:12:29,041 --> 00:12:30,812
It was-- it was the last minute.
296
00:12:30,847 --> 00:12:32,616
This is a very delicate
situation here.
297
00:12:32,651 --> 00:12:33,880
You know,
DJ's very impressionable,
298
00:12:33,916 --> 00:12:35,751
and that woman
has got no filter.
299
00:12:35,786 --> 00:12:37,888
Please.
I've spent a long fuckin' night.
300
00:12:43,891 --> 00:12:45,889
You're not even gonna ask?
301
00:12:45,925 --> 00:12:47,128
VINCENT:
Ask what?
302
00:12:48,629 --> 00:12:50,131
It's a boy.
303
00:12:51,829 --> 00:12:53,434
A boy?
304
00:12:53,469 --> 00:12:54,806
Yes, a boy.
305
00:12:56,242 --> 00:12:58,073
Oh, yeah. Oh.
306
00:13:00,479 --> 00:13:02,145
You know what's fucked up?
307
00:13:02,181 --> 00:13:02,976
I always--
308
00:13:03,011 --> 00:13:06,142
I always expect you to--
I don't know,
309
00:13:06,177 --> 00:13:08,217
act like a normal father should.
310
00:13:09,153 --> 00:13:13,858
Like, what is wrong with me
that I keep hoping for that?
311
00:13:14,391 --> 00:13:16,058
(CHUCKLES)
312
00:13:17,924 --> 00:13:19,490
You leave tomorrow.
313
00:13:21,796 --> 00:13:23,263
Yeah, I leave tomorrow.
314
00:13:50,228 --> 00:13:52,160
(SIGHS)
315
00:13:59,734 --> 00:14:01,268
I'm afraid, Rocco.
316
00:14:03,102 --> 00:14:05,571
Oh, we're safe here, okay?
317
00:14:05,606 --> 00:14:06,708
Okay.
318
00:14:06,743 --> 00:14:08,875
I'm gonna take care of you.
319
00:14:08,910 --> 00:14:12,578
And Ma, and the baby, alright?
320
00:14:12,613 --> 00:14:13,811
Okay.
321
00:14:13,847 --> 00:14:15,183
Get some sleep.
322
00:14:20,357 --> 00:14:21,556
(KISSES)
323
00:14:21,591 --> 00:14:30,528
(♪♪♪)
324
00:14:36,606 --> 00:14:45,543
(♪♪♪)
325
00:14:50,983 --> 00:15:00,096
(♪♪♪)
326
00:15:05,998 --> 00:15:15,111
(♪♪♪)
327
00:15:39,365 --> 00:15:42,771
DJ:
I didn't really know Ruth well.
328
00:15:42,807 --> 00:15:44,274
But the last time I saw her...
329
00:15:44,310 --> 00:15:45,571
R-- Ruth?
330
00:15:45,607 --> 00:15:47,572
DJ:
...she definitely left a strong impression on me.
331
00:15:52,914 --> 00:15:53,581
(INDISTINCT CHATTER)
332
00:15:53,616 --> 00:15:54,612
Who are you?
333
00:15:55,714 --> 00:15:59,188
I'm the person that Vincent
married before her.
334
00:16:01,891 --> 00:16:04,060
They never told me about you.
335
00:16:04,096 --> 00:16:07,592
I guess that means, uh,
I don't exist 'cause I do.
336
00:16:09,667 --> 00:16:10,529
Who's your husband?
337
00:16:11,262 --> 00:16:12,465
I don't have a husband.
338
00:16:13,569 --> 00:16:14,767
Why not?
339
00:16:14,803 --> 00:16:15,732
I don't know.
340
00:16:16,708 --> 00:16:18,268
I don't know, I don't know.
341
00:16:18,303 --> 00:16:20,044
I don't know, you know, life.
342
00:16:21,539 --> 00:16:23,179
Why don't you go play
somewhere else?
343
00:16:23,911 --> 00:16:25,480
Do you need a hug?
344
00:16:25,515 --> 00:16:27,079
God, no.
345
00:16:27,114 --> 00:16:28,314
All the things I need, I don't.
346
00:16:28,350 --> 00:16:31,115
I-- why don't you go find, like,
I don't know,
347
00:16:31,151 --> 00:16:32,548
there's some nice people.
348
00:16:32,583 --> 00:16:34,383
Go find some people
that really, uh,
349
00:16:34,418 --> 00:16:35,691
you know, give a fuck about you.
350
00:16:35,726 --> 00:16:36,522
You know what I mean?
351
00:16:37,222 --> 00:16:38,524
Do you have any friends?
352
00:16:38,559 --> 00:16:40,294
You know, I get the feeling you
don't have any friends.
353
00:16:40,330 --> 00:16:42,162
Why don't you get the fuck out
of here, you know?
354
00:16:42,198 --> 00:16:43,900
How about if you don't leave
right now,
355
00:16:43,935 --> 00:16:45,465
I'm gonna cut your little dick
off?
356
00:16:45,500 --> 00:16:48,271
How does that-- how do--
how do you feel about that?
357
00:16:48,307 --> 00:16:49,002
Mom!
358
00:16:49,037 --> 00:16:50,305
I'm gonna stick it up your ass.
359
00:16:51,840 --> 00:16:52,373
DJ:
Ruth?
360
00:16:57,514 --> 00:16:58,676
Ruth?
361
00:17:00,244 --> 00:17:01,547
You-- you okay?
362
00:17:03,622 --> 00:17:04,381
Who the fuck are you?
363
00:17:04,517 --> 00:17:05,816
Whoa, whoa. It-- it's me!
It's me, DJ!
364
00:17:05,852 --> 00:17:06,556
Who?
365
00:17:06,592 --> 00:17:07,654
Vincent's other son!
366
00:17:07,689 --> 00:17:08,585
What?
367
00:17:08,620 --> 00:17:09,553
What the fuck are you doin'
in my house?
368
00:17:09,588 --> 00:17:10,991
No, no, no, look around,
this is my house!
369
00:17:11,026 --> 00:17:12,329
-What?
-You're in Maine!
370
00:17:12,364 --> 00:17:13,160
What?
371
00:17:13,195 --> 00:17:14,662
Well,
how the fuck did I get here?
372
00:17:14,698 --> 00:17:15,558
Rocco drove you!
373
00:17:15,593 --> 00:17:17,963
Please,
please take the knife away.
374
00:17:17,999 --> 00:17:19,499
Alright, I'm sorry.
375
00:17:20,472 --> 00:17:22,065
Oh, my God.
376
00:17:22,100 --> 00:17:23,404
Oh, my God.
377
00:17:27,446 --> 00:17:28,238
I'm sorry.
378
00:17:28,274 --> 00:17:29,405
Look, you were passed out.
379
00:17:29,440 --> 00:17:31,040
I-- I helped Rocco carry you in.
380
00:17:31,075 --> 00:17:31,780
Sorry.
381
00:17:31,815 --> 00:17:32,680
DJ:
Yeah, it's fine.
382
00:17:32,716 --> 00:17:33,583
I'm so sorry.
383
00:17:33,619 --> 00:17:34,847
Yeah, it's alright.
384
00:17:34,882 --> 00:17:36,186
Oh, my God.
385
00:17:36,820 --> 00:17:38,122
I think I was drugged.
386
00:17:38,888 --> 00:17:39,886
DJ:
Wait, what?
387
00:17:39,921 --> 00:17:42,492
Yeah. Oh, my God!
388
00:17:42,528 --> 00:17:43,187
I was drugged.
389
00:17:43,222 --> 00:17:45,057
Jesus, wait, but by who?
390
00:17:45,092 --> 00:17:46,058
I don't fuckin' know.
391
00:17:46,093 --> 00:17:48,264
I have no fuckin' idea.
392
00:17:48,299 --> 00:17:51,366
And all I know is the last time
that I felt like this,
393
00:17:51,401 --> 00:17:54,465
I woke up in a warehouse
in Providence, Rhode Island,
394
00:17:54,500 --> 00:17:58,174
And-- and, oh, my God,
my asshole.
395
00:17:58,210 --> 00:18:00,375
It felt like I had been sittin'
on a Coke bottle.
396
00:18:01,240 --> 00:18:02,875
You-- you said what?
397
00:18:02,910 --> 00:18:04,709
Yeah. Yeah.
398
00:18:05,816 --> 00:18:07,349
Okay. You know what?
399
00:18:08,312 --> 00:18:09,447
You really, like,
400
00:18:09,482 --> 00:18:10,883
you cleaned up nice
in this life.
401
00:18:10,918 --> 00:18:11,819
Look at you.
402
00:18:11,854 --> 00:18:12,581
DJ:
Thank you.
403
00:18:12,617 --> 00:18:13,953
Yeah, no, it's--
it's a nice place.
404
00:18:13,989 --> 00:18:16,593
Right? Good for you.
405
00:18:16,628 --> 00:18:17,625
DJ:
Thank you.
406
00:18:17,660 --> 00:18:18,855
Yeah.
407
00:18:19,923 --> 00:18:21,858
You know, I, uh,
I remember when you were, like,
408
00:18:21,893 --> 00:18:23,967
Runnin' around the first time
I saw you, you know,
409
00:18:24,003 --> 00:18:25,461
and you were runnin' around
in your--
410
00:18:25,496 --> 00:18:27,063
in a little nightgown, you know?
411
00:18:27,099 --> 00:18:28,972
(CHUCKLES)
412
00:18:29,007 --> 00:18:30,067
You had a little blonde wig on
and--
413
00:18:30,103 --> 00:18:31,206
Well, it was a--
414
00:18:31,241 --> 00:18:32,709
I didn't know what the fuck
was goin' on.
415
00:18:32,745 --> 00:18:33,841
Well, it-- it was a play.
416
00:18:33,876 --> 00:18:34,644
It was Peter Pan.
417
00:18:34,679 --> 00:18:35,575
SANDY:
Ruth?
418
00:18:36,778 --> 00:18:38,512
Oh, hi.
419
00:18:39,279 --> 00:18:42,547
DJ! What's goin' on here?
420
00:18:42,583 --> 00:18:46,182
Well, uh, Rocco,
and his wife, and his mom came--
421
00:18:46,218 --> 00:18:46,987
No, girlfriend.
422
00:18:47,022 --> 00:18:49,220
Girlfriend. Girlfriend.
423
00:18:49,255 --> 00:18:50,986
Because, well, you know,
424
00:18:51,021 --> 00:18:53,624
just because Rocco didn't use
a condom, you know,
425
00:18:53,659 --> 00:18:55,361
doesn't mean that, you know,
they're united
426
00:18:55,396 --> 00:18:57,630
in holy fucking matrimony
right now.
427
00:18:58,598 --> 00:19:01,803
It is so nice to see you, Ruth.
As always.
428
00:19:01,839 --> 00:19:04,269
This is unexpected.
429
00:19:04,304 --> 00:19:06,769
Yeah. Yeah, it's a surprise.
430
00:19:06,805 --> 00:19:09,073
Yeah, I mean, everyone's
fuckin' surprised, Ma.
431
00:19:09,109 --> 00:19:09,842
I'm surprised.
432
00:19:09,877 --> 00:19:10,812
Yeah.
433
00:19:10,847 --> 00:19:12,876
Hmm. Look at you.
434
00:19:13,750 --> 00:19:14,848
I'm sorry.
435
00:19:14,884 --> 00:19:16,517
Yeah. Well, wow.
436
00:19:17,347 --> 00:19:18,782
Great place.
437
00:19:18,818 --> 00:19:22,891
I mean, you know,
maybe it could have been bigger,
438
00:19:22,927 --> 00:19:24,186
but I-- really incredible.
439
00:19:24,221 --> 00:19:25,157
Yeah.
440
00:19:25,193 --> 00:19:26,992
This is our vacation home.
441
00:19:27,028 --> 00:19:28,463
RUTH:
Oh.
442
00:19:28,498 --> 00:19:31,130
What-- what is all with all the,
you know, the toys?
443
00:19:31,165 --> 00:19:32,134
You know, the white--
444
00:19:32,169 --> 00:19:34,063
Oh,
those are Vincent's model boats.
445
00:19:34,099 --> 00:19:35,301
Oh.
446
00:19:35,337 --> 00:19:37,505
He builds them
to help him relax.
447
00:19:38,038 --> 00:19:40,777
Wait. Wait.
448
00:19:40,812 --> 00:19:42,312
Are you fuckin' serious?
449
00:19:42,844 --> 00:19:43,772
Yeah.
450
00:19:43,807 --> 00:19:45,775
I mean,
I guess Rocco's like that, too,
451
00:19:45,810 --> 00:19:48,811
because, I mean,
he does painting and stuff,
452
00:19:48,847 --> 00:19:53,215
but, yeah, you know, me,
I don't really get art,
453
00:19:53,251 --> 00:19:54,324
you know?
454
00:19:55,223 --> 00:19:57,020
Can I get you anything, Ruth?
455
00:19:57,590 --> 00:19:59,762
I'd sell my left tit
for an Advil
456
00:19:59,798 --> 00:20:01,424
and a cup of coffee.
457
00:20:01,460 --> 00:20:02,792
No need to sell anything.
458
00:20:02,827 --> 00:20:05,361
Uh, DJ, can you help
the lady out, please?
459
00:20:05,396 --> 00:20:06,963
Well, yeah. Um...
460
00:20:07,738 --> 00:20:08,604
Am I goin'?
461
00:20:08,640 --> 00:20:09,801
Thank you.
462
00:20:14,007 --> 00:20:15,279
Wow.
463
00:20:16,475 --> 00:20:18,513
You really have a nice place.
464
00:20:18,548 --> 00:20:23,014
Oh, this-- I-- this is--
oh, it's all just so, you know,
465
00:20:23,050 --> 00:20:23,545
it's so...
466
00:20:23,580 --> 00:20:27,291
Can we just not pretend?
467
00:20:27,923 --> 00:20:29,260
Okay, Ruth?
468
00:20:30,091 --> 00:20:30,921
RUTH:
Okay.
469
00:20:31,795 --> 00:20:32,926
Fair enough.
470
00:20:32,961 --> 00:20:34,727
Yeah. Yeah.
471
00:20:35,595 --> 00:20:36,862
Just, you know,
as soon as I find out
472
00:20:36,898 --> 00:20:40,502
what the hell is going' on here,
then I'll be on my merry way.
473
00:20:41,268 --> 00:20:41,970
ROCCO:
Good morning.
474
00:20:42,005 --> 00:20:44,871
Rocco! Hi. Who's this?
475
00:20:44,907 --> 00:20:45,768
Oh, sorry.
476
00:20:45,803 --> 00:20:48,678
This is Marina,
and this is our son.
477
00:20:48,714 --> 00:20:49,943
Congratulations.
478
00:20:49,979 --> 00:20:51,045
Hi. I'm Sandy.
479
00:20:51,080 --> 00:20:52,245
You keep a lovely home.
480
00:20:52,280 --> 00:20:53,512
Yeah. I was saying that, too.
481
00:20:53,548 --> 00:20:55,350
Uh, yeah.
Sorry for the surprise here.
482
00:20:55,385 --> 00:20:58,414
We thought it would be
a nice, uh, like...
483
00:20:58,449 --> 00:20:59,382
An impromptu trip.
484
00:20:59,417 --> 00:21:00,420
-Yeah.
-Yeah.
485
00:21:00,455 --> 00:21:02,184
-Uh, to celebrate the new year.
-Yeah.
486
00:21:02,219 --> 00:21:04,224
Nice excuse to get the-- the
whole family together, right?
487
00:21:04,259 --> 00:21:05,195
-Yeah. Yeah.
-ROCCO: Yeah.
488
00:21:05,230 --> 00:21:06,796
We're so grateful
for your hospitality.
489
00:21:06,832 --> 00:21:07,863
Think nothing of it.
490
00:21:07,898 --> 00:21:08,492
RUTH:
Yeah.
491
00:21:08,527 --> 00:21:09,495
Well, I don't wanna be rude,
492
00:21:09,530 --> 00:21:10,961
but what the fuck am I doin'
here?
493
00:21:10,996 --> 00:21:12,837
Uh, you wanted to go
on a little road trip, right?
494
00:21:12,872 --> 00:21:13,494
-Remember?
-MARINA: Yeah.
495
00:21:13,530 --> 00:21:14,367
Oh, bullshit!
496
00:21:14,403 --> 00:21:15,463
-You know, you drugged me.
-No. No.
497
00:21:15,499 --> 00:21:16,469
Yes, you did.
498
00:21:16,504 --> 00:21:17,533
We're gonna walk
in a little air here.
499
00:21:17,568 --> 00:21:18,503
RUTH:
Yes, you did.
500
00:21:18,539 --> 00:21:20,042
No, I was drugged.
I was drugged.
501
00:21:20,078 --> 00:21:21,378
ROCCO:
Let's get a little air.
502
00:21:24,245 --> 00:21:25,647
Can you just calm down?
503
00:21:25,683 --> 00:21:27,014
These people don't need to hear
our fucking disagreements, okay?
504
00:21:27,049 --> 00:21:27,914
RUTH:
Yes. No.
505
00:21:27,949 --> 00:21:29,017
People?
506
00:21:29,053 --> 00:21:30,679
There's no people up here.
507
00:21:30,714 --> 00:21:32,218
It's just these fuckin' birds.
508
00:21:32,254 --> 00:21:33,619
These-- these awful birds.
509
00:21:33,654 --> 00:21:35,458
These birds that are giving me
a headache.
510
00:21:36,157 --> 00:21:37,125
Can't stand 'em.
511
00:21:37,160 --> 00:21:37,991
What's the matter with you?
512
00:21:38,027 --> 00:21:39,896
Come on. Just...
513
00:21:39,932 --> 00:21:40,857
What's the matter with...
514
00:21:40,892 --> 00:21:42,490
Why am I here?
That's what I wanna know.
515
00:21:42,526 --> 00:21:43,392
Why am I here?
516
00:21:43,428 --> 00:21:45,361
You blacked out.
517
00:21:45,396 --> 00:21:46,065
Blacked out?
518
00:21:46,100 --> 00:21:46,736
No, no, no.
519
00:21:46,771 --> 00:21:47,563
No, no, no.
520
00:21:47,599 --> 00:21:49,234
No, no. Something's fishy.
521
00:21:49,270 --> 00:21:50,303
Something is fishy.
522
00:21:50,338 --> 00:21:52,172
And I wanna show you something.
523
00:21:52,208 --> 00:21:53,336
Here we go. Look at this.
524
00:21:53,371 --> 00:21:54,670
What? What?
525
00:21:54,705 --> 00:21:56,338
Look at-- this is a ticket.
526
00:21:56,374 --> 00:21:57,611
Look here.
527
00:21:57,647 --> 00:22:00,280
A ticket to see Celine Dion
at the Fleet Forum.
528
00:22:00,315 --> 00:22:01,350
You know, me and my girlfriends,
529
00:22:01,386 --> 00:22:02,719
we've been puttin'
this whole thing together
530
00:22:02,754 --> 00:22:03,312
for months.
531
00:22:03,347 --> 00:22:04,485
Okay.
532
00:22:04,520 --> 00:22:07,323
Like, why the hell would
I come up here to,
533
00:22:07,358 --> 00:22:09,888
you know, the middle
of the sticks, right?
534
00:22:09,923 --> 00:22:12,487
Why would I come up here
if I had this ticket, right?
535
00:22:12,523 --> 00:22:13,692
I don't know.
536
00:22:13,728 --> 00:22:15,664
Who-- who knows why you do half
the shit you do?
537
00:22:16,700 --> 00:22:19,795
You know, she's an inspiration
to women of a certain age.
538
00:22:19,831 --> 00:22:21,131
-Yeah, she--Yeah.
-She really is.
539
00:22:21,167 --> 00:22:23,539
Well, she'll be playin' again.
You've seen her a hundred times.
540
00:22:25,871 --> 00:22:27,906
-What kind of trouble you in?
-What-- no.
541
00:22:27,941 --> 00:22:30,408
Why-- why-- why is it always
I fucked up, you know?
542
00:22:30,443 --> 00:22:32,776
My son is due any week.
543
00:22:32,812 --> 00:22:34,077
Marina, sh--
she hasn't met the family.
544
00:22:34,112 --> 00:22:36,778
I wanted her to meet the family,
which includes you.
545
00:22:36,814 --> 00:22:39,086
Yeah,
but why'd you drug me?
546
00:22:39,121 --> 00:22:40,556
I didn't drug you.
547
00:22:40,591 --> 00:22:42,252
I figured you'd wake up
in the middle of all these trees
548
00:22:42,288 --> 00:22:43,155
and shit.
549
00:22:43,191 --> 00:22:44,494
And be happy.
550
00:22:46,998 --> 00:22:49,396
That's so sweet, honey.
551
00:22:49,431 --> 00:22:50,759
-I love you.
-I love you, too.
552
00:22:50,794 --> 00:22:51,894
-I really--
-I love you, Ma.
553
00:22:51,929 --> 00:22:53,501
-I love you.
-Please give me a hug.
554
00:22:53,536 --> 00:22:55,033
-Love you, love you, love you.
-I love you.
555
00:22:55,069 --> 00:22:57,769
And you know, I just wanna know
do you have anything to drink?
556
00:22:57,804 --> 00:22:59,801
Because I-- I can't spend
one more second
557
00:22:59,836 --> 00:23:01,776
in that bunker with, you know...
558
00:23:01,812 --> 00:23:02,607
No.
559
00:23:02,643 --> 00:23:03,976
-Clair Huxtable, you know?
-Yeah.
560
00:23:04,011 --> 00:23:05,381
I'm-- just-- I swear to God,
I'm gonna blow my brains out.
561
00:23:05,416 --> 00:23:06,876
I know, I know.
I-- I-- I'll do a beer run.
562
00:23:06,911 --> 00:23:08,182
Here, in the meantime,
smoke this.
563
00:23:08,217 --> 00:23:08,977
-Thank you.
-Yeah.
564
00:23:09,012 --> 00:23:10,246
Would you get high with me,
please?
565
00:23:10,281 --> 00:23:11,947
Yeah, Ma. I'll smoke with you.
Let's just go over there.
566
00:23:11,982 --> 00:23:13,517
But, I like...
You know, I like these.
567
00:23:13,553 --> 00:23:14,889
You light it up like this.
568
00:23:14,924 --> 00:23:15,756
It's...
569
00:23:17,256 --> 00:23:18,754
Yeah.
570
00:23:18,789 --> 00:23:20,761
Maybe the forest ain't so bad.
571
00:23:25,532 --> 00:23:27,103
Sorry, I took over your kitchen.
572
00:23:27,138 --> 00:23:29,171
When I get nervous, I cook.
573
00:23:29,206 --> 00:23:30,607
Why are you nervous, honey?
574
00:23:31,243 --> 00:23:33,406
Oh, you know, baby coming
and all.
575
00:23:33,441 --> 00:23:35,611
Meeting Vincent and his family.
576
00:23:36,479 --> 00:23:38,111
Do you have a name picked out
yet?
577
00:23:38,147 --> 00:23:39,483
It's a secret.
578
00:23:40,448 --> 00:23:42,616
God, I loved being pregnant.
579
00:23:42,651 --> 00:23:44,415
It just felt like
my whole body glowed.
580
00:23:44,451 --> 00:23:46,017
Hmm. Hormones, yeah.
581
00:23:46,052 --> 00:23:48,157
They cause an increase
of secretions in oil glands
582
00:23:48,192 --> 00:23:49,851
and they surge in blood volume.
583
00:23:49,886 --> 00:23:52,087
My handsome little scientist.
584
00:23:52,122 --> 00:23:54,364
He's gonna major in biology
at Dartmouth.
585
00:23:54,399 --> 00:23:56,163
You'll see one day
when you meet the one
586
00:23:56,198 --> 00:23:57,829
and fall in love.
587
00:23:57,864 --> 00:23:59,567
You know, the night
after Rocco kissed me
588
00:23:59,602 --> 00:24:02,401
for the first time,
I slept for two days.
589
00:24:02,436 --> 00:24:03,966
I was in a love coma.
590
00:24:04,001 --> 00:24:05,537
The first time Vincent
and I kissed,
591
00:24:05,572 --> 00:24:07,608
it was on a beach in Cape Cod.
592
00:24:07,644 --> 00:24:09,909
And right after, he looked at
me and he said,
593
00:24:09,945 --> 00:24:11,912
"I'm gonna take care of you
for the rest of my life."
594
00:24:11,948 --> 00:24:13,111
Oh.
595
00:24:13,146 --> 00:24:14,915
SANDY:
I just closed my eyes
and it was just fireworks.
596
00:24:14,950 --> 00:24:17,953
Her hypothalamus transmitted
them to her pituitary gland.
597
00:24:17,989 --> 00:24:19,520
A romantic, huh?
598
00:24:19,555 --> 00:24:21,816
It is science.
You know, like, um...
599
00:24:21,852 --> 00:24:22,985
Oh, why do you think women
600
00:24:23,021 --> 00:24:25,124
have such difficulty
achieving orgasm?
601
00:24:25,159 --> 00:24:25,721
Okay.
602
00:24:25,757 --> 00:24:27,931
Maybe in your experience.
603
00:24:27,966 --> 00:24:29,799
DJ, knock it off.
604
00:24:29,834 --> 00:24:30,561
What?
605
00:24:30,596 --> 00:24:32,333
Oh, no, no, it's okay.
606
00:24:32,369 --> 00:24:34,035
I wanna hear about this.
Tell me.
607
00:24:34,071 --> 00:24:35,734
Okay, well, um,
608
00:24:35,769 --> 00:24:37,704
See,
evolutionary biologists suggest
609
00:24:37,739 --> 00:24:40,201
that females' difficulty
in achieving orgasm
610
00:24:40,236 --> 00:24:42,773
might be an example
of Darwinian evolution.
611
00:24:42,809 --> 00:24:44,510
See,
the more complicated orgasm,
612
00:24:44,546 --> 00:24:46,209
leads the female
to choose mates
613
00:24:46,244 --> 00:24:49,350
who have more evolved qualities,
you know, like, uh,
614
00:24:49,385 --> 00:24:51,714
patience, care, imagination,
615
00:24:51,749 --> 00:24:53,214
and, uh, intelligence,
616
00:24:53,249 --> 00:24:55,182
as opposed
to the more primitive qualities
617
00:24:55,217 --> 00:24:57,325
such as size, strength,
and aggression,
618
00:24:57,360 --> 00:24:58,887
which pertains to mate selection
619
00:24:58,922 --> 00:25:01,598
in other less evolved primates.
620
00:25:02,495 --> 00:25:03,933
What's her name?
621
00:25:03,968 --> 00:25:04,629
Whose name?
622
00:25:04,664 --> 00:25:06,365
The girl who broke your heart.
623
00:25:06,401 --> 00:25:07,467
-Brittany.
-(GASPS)
624
00:25:07,502 --> 00:25:09,872
Brittanys are usually dangerous.
625
00:25:09,908 --> 00:25:10,469
Big time.
626
00:25:10,504 --> 00:25:12,369
Oh, she destroyed him.
627
00:25:12,404 --> 00:25:13,442
Oh, no.
628
00:25:13,477 --> 00:25:14,510
SANDY:
Oh, completely destroyed him.
629
00:25:14,545 --> 00:25:16,606
He cried for days.
We were so concerned.
630
00:25:16,642 --> 00:25:18,211
Oh, that's horrible.
631
00:25:18,247 --> 00:25:19,614
SANDY:
Hmm.
632
00:25:19,649 --> 00:25:21,777
Hey, uh, Mom, if, uh,
if Dad was the one,
633
00:25:21,812 --> 00:25:23,587
then who was my father?
634
00:25:27,157 --> 00:25:28,151
What do you mean?
635
00:25:28,187 --> 00:25:30,952
Oh, is it because he cheated
on you when he died.
636
00:25:30,987 --> 00:25:32,563
Is that why it doesn't count?
637
00:25:33,792 --> 00:25:35,258
VINCENT:
Mornin', everybody.
638
00:25:39,563 --> 00:25:41,570
What?
639
00:25:41,606 --> 00:25:43,838
You know, can I get a word
with both of you?
640
00:25:44,636 --> 00:25:45,939
Be right back.
641
00:25:50,774 --> 00:25:52,649
What's goin' on?
642
00:26:04,823 --> 00:26:06,825
Do you enjoy embarrassing me?
643
00:26:06,860 --> 00:26:08,457
I'm sorry I even brought it up,
Mom.
644
00:26:08,492 --> 00:26:10,326
-I-- I shouldn't have done that.
-Brought-- brought what up?
645
00:26:11,394 --> 00:26:15,265
My, um, my biological father,
how he cheated.
646
00:26:16,941 --> 00:26:17,569
Oh.
647
00:26:17,604 --> 00:26:18,573
That was not your choice
648
00:26:18,608 --> 00:26:20,935
to tell my son
my personal business.
649
00:26:20,970 --> 00:26:21,636
I'm-- I'm really sorry.
650
00:26:21,672 --> 00:26:22,909
I'm sorry.
651
00:26:22,945 --> 00:26:24,714
I-- I-- I just thought
he was old enough to know.
652
00:26:28,544 --> 00:26:30,418
Well, the three of us are gonna
have a damn dissertation
653
00:26:30,453 --> 00:26:33,552
on trust later, but right now
654
00:26:33,587 --> 00:26:34,988
we've got house guests.
655
00:26:36,153 --> 00:26:38,288
We're gonna need
more fucking steaks.
656
00:26:43,394 --> 00:26:46,131
Why'd you tell your mother
about our conversation?
657
00:26:50,304 --> 00:26:52,141
Vin!
658
00:26:52,176 --> 00:26:53,336
VINCENT:
Ruth.
659
00:26:54,905 --> 00:26:56,242
You hear about the baby?
660
00:26:56,277 --> 00:26:57,511
Yeah.
661
00:26:57,546 --> 00:26:58,812
RUTH:
Yeah, if you ask me,
662
00:26:58,847 --> 00:27:00,915
we're too young
to be fucking grandparents.
663
00:27:02,116 --> 00:27:04,012
All because your son couldn't
pull out in time.
664
00:27:04,047 --> 00:27:05,617
I'm gonna go run a few errands.
665
00:27:05,652 --> 00:27:06,485
Anybody want to come?
666
00:27:06,520 --> 00:27:07,355
Yeah, sounds good.
667
00:27:07,391 --> 00:27:08,420
I gotta grab some things.
668
00:27:08,455 --> 00:27:09,289
Yeah, sure.
669
00:27:09,324 --> 00:27:09,817
I'll drive.
670
00:27:09,853 --> 00:27:11,423
No, you stay.
671
00:27:11,458 --> 00:27:12,959
And do what?
672
00:27:12,995 --> 00:27:15,732
Think about making better
choices moving forward.
673
00:27:17,463 --> 00:27:18,966
Okay.
674
00:27:29,173 --> 00:27:31,875
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
675
00:27:31,910 --> 00:27:34,644
♪ Jingle all the way ♪
676
00:27:34,679 --> 00:27:40,152
♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪
677
00:27:40,187 --> 00:27:41,718
LONNIE:
I'm gonna grab some food
and maybe coffee.
678
00:27:41,753 --> 00:27:42,321
You want anything?
679
00:27:42,356 --> 00:27:43,450
Mm-mm.
680
00:27:43,486 --> 00:27:45,688
♪ Jingle bells, jingle all the way ♪
681
00:27:45,723 --> 00:27:49,991
♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪
682
00:27:50,026 --> 00:27:51,434
What the fuck is this?
683
00:27:51,470 --> 00:27:53,833
♪ Dashing through the snow ♪
684
00:27:53,868 --> 00:27:55,701
♪ In a one-horse open sleigh ♪
685
00:27:55,736 --> 00:27:57,033
Hey, Merry Christmas to ya!
686
00:27:57,068 --> 00:27:59,507
♪ O'er the fields we go ♪
687
00:27:59,542 --> 00:28:01,140
♪ Laughin' all the way ♪
688
00:28:01,175 --> 00:28:05,179
I was hoping for more
of a 7/11 type vibe, you know?
689
00:28:05,882 --> 00:28:08,777
You got any, like, uh,
Slim Jims or some shit?
690
00:28:08,813 --> 00:28:10,246
No Slim Jims.
691
00:28:10,281 --> 00:28:12,517
All that processed garbage
is causing chaos
692
00:28:12,553 --> 00:28:13,356
in your stomach.
693
00:28:13,391 --> 00:28:14,423
Have a little consideration.
694
00:28:14,458 --> 00:28:15,624
What are you talkin' about?
695
00:28:15,660 --> 00:28:17,260
Past two hours you've been
passing gas
696
00:28:17,295 --> 00:28:19,559
like a very sick infant.
697
00:28:19,595 --> 00:28:21,059
I gotta breathe all that.
698
00:28:21,095 --> 00:28:22,757
I'm sorry, Leftie, I had a lot
of coffee, okay?
699
00:28:22,792 --> 00:28:23,965
Sorry.
700
00:28:24,699 --> 00:28:26,330
And then you use my name?
701
00:28:26,964 --> 00:28:28,266
Jesus Christ, Lonnie.
702
00:28:29,099 --> 00:28:31,170
Hmm? You just said my name.
703
00:28:35,877 --> 00:28:37,412
You catch our names by any
chance?
704
00:28:37,447 --> 00:28:38,545
OLD MAINER:
Yeah.
705
00:28:38,580 --> 00:28:39,546
He called you Leftie,
706
00:28:39,582 --> 00:28:40,916
and you called him Lonnie.
707
00:28:41,779 --> 00:28:43,017
How nice.
708
00:28:43,882 --> 00:28:45,955
So, do we have to, uh...
709
00:28:46,457 --> 00:28:47,954
After all I've been through,
710
00:28:47,990 --> 00:28:50,056
that's how much value
you give a human life?
711
00:28:50,092 --> 00:28:53,025
You don't go killing
a living person over a name.
712
00:28:53,061 --> 00:28:54,826
Alright, besides,
there's cameras all around
713
00:28:54,861 --> 00:28:56,695
the world anywhere nowadays.
714
00:28:56,730 --> 00:28:58,259
Like, go buy your thing.
715
00:28:58,295 --> 00:29:00,161
But be conscious
of your digestion.
716
00:29:00,196 --> 00:29:01,698
How's an apple? Apple good?
717
00:29:01,734 --> 00:29:02,897
Get an apple.
718
00:29:02,933 --> 00:29:04,071
Get an apple.
719
00:29:05,839 --> 00:29:07,442
We're not from around here.
720
00:29:07,478 --> 00:29:09,011
Yeah, I picked up on that.
721
00:29:09,047 --> 00:29:11,709
Would you mind telling me how
far it is to Yarmouth, Maine?
722
00:29:11,744 --> 00:29:13,610
Yarmouth's a ways.
723
00:29:13,645 --> 00:29:14,650
Uh...
724
00:29:14,685 --> 00:29:16,111
Sir,
do you have any normal apples?
725
00:29:16,146 --> 00:29:17,515
And is this Santa for sale?
726
00:29:17,551 --> 00:29:18,487
(CHUCKLES)
727
00:29:18,522 --> 00:29:20,848
Your son's quite the character.
728
00:29:20,883 --> 00:29:22,157
My who?
729
00:29:22,193 --> 00:29:23,321
Your son.
730
00:29:24,625 --> 00:29:25,723
He's not my son.
731
00:29:25,758 --> 00:29:27,094
You know Johnnie?
732
00:29:27,794 --> 00:29:29,430
Why would you say that?
733
00:29:29,466 --> 00:29:30,795
That he's your son?
734
00:29:30,830 --> 00:29:31,833
-HANNIGAN: Why?
-What?
735
00:29:31,868 --> 00:29:34,169
You came in, and I mean,
you were together,
736
00:29:34,205 --> 00:29:34,967
and you...
737
00:29:35,002 --> 00:29:37,105
Oh,
that thing doesn't even work.
738
00:29:37,140 --> 00:29:39,300
Now I heard you talkin' about
cameras to your son here,
739
00:29:39,336 --> 00:29:42,307
and, uh-- dang it,
I did it again.
740
00:29:42,342 --> 00:29:45,314
Call him your son when he's
obviously not your son.
741
00:29:45,349 --> 00:29:54,253
(♪♪♪)
742
00:29:54,754 --> 00:29:55,857
What happened?
743
00:29:55,892 --> 00:29:56,985
What happened
to the not killin' the whole
744
00:29:57,021 --> 00:29:58,323
'cause of the name?
745
00:29:59,397 --> 00:30:00,756
Well, I overreacted.
746
00:30:00,791 --> 00:30:01,727
Okay.
747
00:30:01,762 --> 00:30:02,991
He brought up Johnnie,
748
00:30:03,027 --> 00:30:05,027
and I got emotions.
749
00:30:05,062 --> 00:30:06,467
What, I'm not allowed?
750
00:30:06,502 --> 00:30:07,835
Of course you are.
751
00:30:07,870 --> 00:30:09,570
How did he know Johnnie?
What'd he say?
752
00:30:09,606 --> 00:30:11,469
Oh, some misunderstanding.
753
00:30:11,505 --> 00:30:12,703
Oh.
754
00:30:12,739 --> 00:30:13,709
Poor old idiot.
755
00:30:13,744 --> 00:30:15,373
Probably didn't mean anything
by it.
756
00:30:15,941 --> 00:30:18,774
(HANNIGAN BLOWING NOSE)
757
00:30:18,809 --> 00:30:19,847
Yeah.
758
00:30:19,882 --> 00:30:21,513
You get older,
you get more emotional.
759
00:30:21,548 --> 00:30:22,646
Yeah.
760
00:30:22,681 --> 00:30:23,552
Alright.
761
00:30:23,587 --> 00:30:25,053
Let's get the hell out of here.
762
00:30:48,410 --> 00:30:49,539
Yeah.
763
00:30:53,283 --> 00:30:54,280
Huh?
764
00:30:58,388 --> 00:30:59,386
Oh, great.
765
00:30:59,422 --> 00:31:00,023
Hey, Vin.
766
00:31:00,059 --> 00:31:01,015
Oh.
767
00:31:01,051 --> 00:31:02,387
How you doin'?
768
00:31:03,657 --> 00:31:04,994
God damn it.
769
00:31:06,395 --> 00:31:07,324
Oh.
770
00:31:07,359 --> 00:31:08,859
Be respectful
of people's things, will ya?
771
00:31:08,894 --> 00:31:09,933
RUTH:
Sorry.
772
00:31:11,466 --> 00:31:12,562
Fuck.
773
00:31:13,369 --> 00:31:14,335
Whoops.
774
00:31:14,370 --> 00:31:15,336
Alright.
775
00:31:15,372 --> 00:31:16,500
Oh, well.
776
00:31:18,102 --> 00:31:20,208
They still not back yet?
777
00:31:20,244 --> 00:31:21,838
No.
778
00:31:21,874 --> 00:31:23,078
No, you know--
779
00:31:24,577 --> 00:31:28,144
You know how the stores are,
you know, this time of year.
780
00:31:28,179 --> 00:31:30,412
You know, everybody's like--
781
00:31:30,448 --> 00:31:33,652
Everybody's gotta celebrate.
You know?
782
00:31:33,688 --> 00:31:35,090
The holidays.
783
00:31:35,757 --> 00:31:37,558
What a fuckin' joke.
784
00:31:37,594 --> 00:31:39,127
Fuckin' eat my ass.
785
00:31:41,964 --> 00:31:43,892
Nice thing you got going here,
though.
786
00:31:43,927 --> 00:31:45,133
Right?
787
00:31:47,165 --> 00:31:50,298
You know, uh, I was with a guy,
788
00:31:50,333 --> 00:31:52,808
you know, for about six months.
789
00:31:52,844 --> 00:31:56,207
And, uh, he was a--
he was a good guy.
790
00:31:56,242 --> 00:31:59,813
He, uh,
he installed air conditioners.
791
00:31:59,848 --> 00:32:03,344
And, uh, yeah, it did work out.
792
00:32:03,379 --> 00:32:05,214
But, you know, that's okay.
793
00:32:05,249 --> 00:32:07,148
'Cause, you know what his--
794
00:32:07,184 --> 00:32:09,025
His-- his cock was--
795
00:32:10,320 --> 00:32:12,789
He was hung like a tuna can.
796
00:32:12,825 --> 00:32:13,691
(MUMBLES)
797
00:32:13,727 --> 00:32:14,255
(CHUCKLES)
798
00:32:14,290 --> 00:32:16,065
What the fuckin' mess?
799
00:32:17,565 --> 00:32:18,564
Jesus.
800
00:32:18,600 --> 00:32:19,961
(CHUCKLES)
801
00:32:19,997 --> 00:32:23,136
Um, right.
802
00:32:23,171 --> 00:32:24,166
Doesn't seem like
you're listenin' to me.
803
00:32:24,201 --> 00:32:25,167
Are you listenin' to me?
804
00:32:25,202 --> 00:32:26,034
What do you want, Ruth?
805
00:32:26,070 --> 00:32:27,107
I don't know.
806
00:32:27,142 --> 00:32:28,941
How about a--
how about a conversation?
807
00:32:28,976 --> 00:32:30,508
You know, between two people.
808
00:32:31,542 --> 00:32:32,881
Where they look each other
in the eye.
809
00:32:32,916 --> 00:32:34,413
Something like that.
How about that?
810
00:32:36,047 --> 00:32:37,918
You know, I keep--
811
00:32:37,954 --> 00:32:39,082
I keep waiting
for the good times
812
00:32:39,118 --> 00:32:40,823
to kick back in, you know?
813
00:32:40,858 --> 00:32:42,121
Where you, like, show up,
you know,
814
00:32:42,156 --> 00:32:43,322
and you whip out your beautiful
cock,
815
00:32:43,358 --> 00:32:46,522
and you aim it right at me,
and you-- you know,
816
00:32:46,558 --> 00:32:49,290
it's like a-- a big gun,
you know what I mean?
817
00:32:49,325 --> 00:32:50,261
Just waiting to fire.
818
00:32:50,296 --> 00:32:53,234
I mean,
that's what I'm waiting for.
819
00:32:54,635 --> 00:32:55,698
Huh?
820
00:32:56,839 --> 00:32:59,009
It's time to move on, Ruth.
821
00:32:59,940 --> 00:33:01,539
Pull yourself together.
822
00:33:03,712 --> 00:33:05,744
Oh, listen to you.
823
00:33:05,780 --> 00:33:07,050
Listen to you.
824
00:33:08,080 --> 00:33:08,879
Pull myself together.
825
00:33:08,915 --> 00:33:11,347
I mean, look,
826
00:33:11,383 --> 00:33:12,918
is your wife falling
for your act
827
00:33:12,953 --> 00:33:14,420
that you got goin' here?
828
00:33:15,692 --> 00:33:18,026
'Cause you got such...
829
00:33:18,062 --> 00:33:20,089
What the fuck are you
and Rocco doin' here?
830
00:33:20,124 --> 00:33:29,237
(♪♪♪)
831
00:33:42,280 --> 00:33:44,018
You know Rocco always thought
832
00:33:44,053 --> 00:33:46,219
that it was his fault
that you left.
833
00:33:46,254 --> 00:33:48,049
You know,
and I could have told him that
834
00:33:48,085 --> 00:33:49,486
it wasn't.
835
00:33:49,521 --> 00:33:53,156
But, you know, I-- I kind
of like that--
836
00:33:53,192 --> 00:33:54,691
That the load was on him.
837
00:33:56,162 --> 00:33:57,600
I-- it was really terrible.
838
00:33:57,635 --> 00:33:58,567
And I'm an awful person.
839
00:33:58,602 --> 00:33:59,729
I'm not listenin'.
840
00:34:01,797 --> 00:34:04,968
Well, the fatherless kid
in our neighborhood?
841
00:34:05,004 --> 00:34:06,734
You kidding me?
842
00:34:06,770 --> 00:34:09,137
Imagine what could have
happened with that kid.
843
00:34:09,173 --> 00:34:10,175
You know, if--
844
00:34:10,211 --> 00:34:12,010
If he had a father
that was around,
845
00:34:12,045 --> 00:34:13,308
an education, adoptment!
846
00:34:13,344 --> 00:34:15,184
What do you want from me?
847
00:34:16,185 --> 00:34:17,618
I want you to admit
that you gave that kid
848
00:34:17,653 --> 00:34:19,149
a raw deal.
849
00:34:19,184 --> 00:34:20,053
You don't think I know
850
00:34:20,089 --> 00:34:21,885
about the nature/nurture
theories?
851
00:34:21,920 --> 00:34:23,218
I read.
852
00:34:23,253 --> 00:34:24,492
Go fuck yourself.
853
00:34:24,528 --> 00:34:25,453
(CHUCKLES)
854
00:34:25,488 --> 00:34:27,295
Go drink your fucking whiskey.
855
00:34:30,031 --> 00:34:32,168
Leftie came by yesterday.
856
00:34:33,063 --> 00:34:35,503
(SIGHS)
857
00:34:35,538 --> 00:34:36,469
Leftie?
858
00:34:39,174 --> 00:34:40,838
VINCENT:
Was he with his son Johnnie?
859
00:34:40,873 --> 00:34:42,739
Oh. Hey.
860
00:34:42,774 --> 00:34:44,206
RUTH:
He was there with some twitchy weasel
861
00:34:44,242 --> 00:34:45,482
he called Lonnie.
862
00:34:45,517 --> 00:34:46,840
-Hey.
-Hey.
863
00:34:46,875 --> 00:34:48,179
RUTH:
The ones with the faggiest names
864
00:34:48,215 --> 00:34:49,817
are always the most dangerous.
865
00:34:49,852 --> 00:34:50,813
Thanks for having us.
866
00:34:54,022 --> 00:34:55,352
VINCENT:
What did he want?
867
00:34:55,388 --> 00:34:57,589
So, uh,
what brings you guys here?
868
00:34:59,223 --> 00:35:02,289
RUTH:
He asked where Rocco was, and I told him I didn't know.
869
00:35:02,325 --> 00:35:03,496
Where's Rocco?
870
00:35:04,702 --> 00:35:05,828
I haven't seen him.
871
00:35:07,571 --> 00:35:08,666
He went MIA.
872
00:35:10,302 --> 00:35:11,499
VINCENT:
What'd he say?
873
00:35:11,535 --> 00:35:13,709
RUTH:
He said, good ziti.
874
00:35:13,744 --> 00:35:15,472
This is incredible ziti.
875
00:35:15,507 --> 00:35:16,773
VINCENT:
What'd he say about Rocco?
876
00:35:17,875 --> 00:35:20,909
RUTH:
If you see Vin, tell him I said hello.
877
00:35:22,244 --> 00:35:23,879
(SIGHS)
878
00:35:26,785 --> 00:35:28,452
You really think he would come
all the way up here
879
00:35:28,487 --> 00:35:30,121
to be with the squirrels
and the mooses?
880
00:35:30,156 --> 00:35:31,656
He's been north before.
881
00:35:32,629 --> 00:35:33,556
What for?
882
00:35:33,591 --> 00:35:35,661
It's none
of your fucking business.
883
00:35:35,697 --> 00:35:36,359
Oh.
884
00:35:36,394 --> 00:35:37,794
Do you think he's after Rocco?
885
00:35:39,234 --> 00:35:41,636
I don't know.
I got a bad feeling.
886
00:35:41,672 --> 00:35:42,832
Well, really?
887
00:35:44,138 --> 00:35:45,536
Well, what are we gonna do?
888
00:35:45,571 --> 00:35:46,737
-Hey, what are you doin'?
-Oh, come on.
889
00:35:46,772 --> 00:35:48,308
-No, it's just-- no-- you know--
-What are you doin'?
890
00:35:48,343 --> 00:35:49,636
You know, I-- I get horny
when I'm scared.
891
00:35:49,672 --> 00:35:50,679
-I'm married.
-I'm getting--
892
00:35:50,714 --> 00:35:51,708
I know, who cares?
893
00:35:51,743 --> 00:35:54,016
It's just us in the shitty
wildlife, you know?
894
00:35:54,051 --> 00:35:55,182
Just you and me.
No one's gonna know.
895
00:35:55,217 --> 00:35:56,247
What the fuck's the matter
with you?
896
00:35:56,282 --> 00:35:57,512
-Come on.
-No, no, no, no!
897
00:35:57,547 --> 00:35:59,247
-No, get off of me!
-What?
898
00:35:59,283 --> 00:36:00,416
I'm not gonna.
899
00:36:00,451 --> 00:36:01,690
Come on (OVERLAPPING SPEECH)
900
00:36:01,726 --> 00:36:02,855
I'm not gonna, Ruth.
901
00:36:02,891 --> 00:36:04,689
That's a shame.
902
00:36:04,724 --> 00:36:07,329
You're gonna just put something
that hard to waste.
903
00:36:08,094 --> 00:36:09,826
Jesus Christ.
904
00:36:10,600 --> 00:36:11,564
Just--
905
00:36:13,000 --> 00:36:15,002
I'm open to--
906
00:36:15,037 --> 00:36:17,768
To getting screwed today, Vin.
907
00:36:19,310 --> 00:36:22,174
I don't wanna start the year
burning down the forest.
908
00:36:22,209 --> 00:36:23,844
So, sparkler's about right.
909
00:36:23,880 --> 00:36:24,439
Come on, sparklers?
910
00:36:24,475 --> 00:36:26,377
What am I, nine years old?
911
00:36:26,413 --> 00:36:28,416
Something less explosive,
please.
912
00:36:30,517 --> 00:36:32,882
The whole idea of fireworks is
to explode.
913
00:36:35,123 --> 00:36:36,754
Do you have a girlfriend, DJ?
914
00:36:38,092 --> 00:36:39,559
I've been friendzoned.
915
00:36:40,326 --> 00:36:42,626
What does this friendzoned mean?
916
00:36:42,662 --> 00:36:44,632
I mean, she calls whenever she
needs a friend.
917
00:36:44,667 --> 00:36:45,997
To fuck?
918
00:36:46,032 --> 00:36:47,232
-Oh.
-Oh.
919
00:36:47,267 --> 00:36:48,362
You know, I'm gonna go just...
920
00:36:48,398 --> 00:36:49,234
DJ:
Yeah.
921
00:36:49,270 --> 00:36:50,471
-Look in the back.
-DJ: Okay.
922
00:36:50,970 --> 00:36:51,703
Hmm?
923
00:36:52,972 --> 00:36:54,104
No.
924
00:36:54,140 --> 00:36:55,207
Definitely not.
925
00:36:55,242 --> 00:36:57,178
You know, we never actually...
926
00:36:57,213 --> 00:36:58,344
I mean, we've done stuff,
you know,
927
00:36:58,379 --> 00:37:00,779
just not like the--
the major stuff.
928
00:37:01,649 --> 00:37:03,611
You'll meet the one,
and it will change your life.
929
00:37:03,646 --> 00:37:04,778
Yeah, but when you look at it
930
00:37:04,814 --> 00:37:06,249
from an evolutionary
perspective,
931
00:37:06,284 --> 00:37:07,120
the-- the whole--
932
00:37:07,155 --> 00:37:08,122
If you ever want to get laid,
933
00:37:08,158 --> 00:37:09,789
you need
to stop talking like this.
934
00:37:09,824 --> 00:37:10,758
Okay?
935
00:37:10,794 --> 00:37:11,821
I don't know.
936
00:37:11,857 --> 00:37:14,757
I guess I'm just nervous that
I'm not, you know,
937
00:37:14,792 --> 00:37:16,995
tough enough
to scare off other male suitors.
938
00:37:17,631 --> 00:37:19,068
You think that's why I'm with
your brother?
939
00:37:19,103 --> 00:37:20,534
Because he scares other guys
away?
940
00:37:21,201 --> 00:37:23,339
I mean, he's tough.
941
00:37:24,638 --> 00:37:26,738
I fell in love with Rocco
because of a turtle.
942
00:37:27,602 --> 00:37:28,269
DJ:
A turtle?
943
00:37:28,304 --> 00:37:29,378
Mm-hmm.
944
00:37:31,440 --> 00:37:32,914
Little guy.
945
00:37:32,949 --> 00:37:34,750
Found him in the gutter.
946
00:37:34,785 --> 00:37:35,780
Had been run over.
947
00:37:36,986 --> 00:37:37,612
MARINA:
What is that?
948
00:37:37,647 --> 00:37:39,454
Hey buddy, come here, come here.
949
00:37:40,252 --> 00:37:41,418
Is he alright?
950
00:37:41,453 --> 00:37:44,020
Oh, his shell's all fucked up.
951
00:37:44,056 --> 00:37:44,792
Oh.
952
00:37:44,828 --> 00:37:45,988
Hey, come here.
953
00:37:49,492 --> 00:37:50,627
It's okay, buddy.
954
00:37:50,662 --> 00:37:52,401
You're gonna be okay,
little guy.
955
00:37:53,300 --> 00:37:55,634
Yeah, it's all fucking...
956
00:37:55,670 --> 00:37:57,466
MARINA:
Rocco walked me out to my apartment
957
00:37:57,501 --> 00:37:58,201
and said good night.
958
00:37:58,237 --> 00:37:59,207
Okay, well. I--
959
00:37:59,242 --> 00:38:01,670
I should, uh...
I'm gonna head out.
960
00:38:01,705 --> 00:38:02,878
MARINA:
He didn't stay over yet.
961
00:38:02,913 --> 00:38:04,380
I was making him wait.
962
00:38:05,574 --> 00:38:07,482
-Rocco!
-Yeah?
963
00:38:09,180 --> 00:38:10,782
(KISSES)
964
00:38:15,021 --> 00:38:15,886
Fuck.
965
00:38:17,059 --> 00:38:18,420
I-- I should head out.
966
00:38:18,456 --> 00:38:19,692
I'm gonna head out.
967
00:38:21,295 --> 00:38:22,697
I'll see you later, okay?
968
00:38:22,732 --> 00:38:23,729
Yeah.
969
00:38:27,836 --> 00:38:32,366
MARINA:
No matter what guys tell you, they love to wait.
970
00:38:32,401 --> 00:38:33,475
(KISSES)
971
00:38:36,707 --> 00:38:38,914
MARINA:
First time we made love,
972
00:38:38,949 --> 00:38:41,113
I sleep over his place,
973
00:38:41,148 --> 00:38:42,081
get up to pee.
974
00:38:42,116 --> 00:38:51,020
(♪♪♪)
975
00:39:00,063 --> 00:39:02,871
He took that turtle home, bandaged him up,
976
00:39:02,907 --> 00:39:03,934
took care of him.
977
00:39:05,770 --> 00:39:08,070
That's when I realized he was
the one.
978
00:39:11,012 --> 00:39:12,307
Come here.
979
00:39:12,342 --> 00:39:13,242
Come.
980
00:39:13,277 --> 00:39:14,175
Okay.
981
00:39:14,443 --> 00:39:15,079
Oh.
982
00:39:15,114 --> 00:39:16,113
Feel it.
983
00:39:16,149 --> 00:39:17,819
(CHUCKLES)
984
00:39:17,855 --> 00:39:19,016
I can feel him.
985
00:39:19,052 --> 00:39:20,086
Yes.
986
00:39:20,122 --> 00:39:21,221
Your baby's kicking?
987
00:39:21,256 --> 00:39:22,788
Kicking the heck out of me.
988
00:39:26,660 --> 00:39:29,025
We make the choices
that connect us, DJ.
989
00:39:30,363 --> 00:39:31,929
We decide what we are.
990
00:39:32,969 --> 00:39:34,404
And what are we?
991
00:39:35,739 --> 00:39:37,033
Family.
992
00:39:40,305 --> 00:39:41,109
No, no, no.
993
00:39:41,144 --> 00:39:42,040
Don't-- don't hang up on me.
994
00:39:42,075 --> 00:39:43,037
Don't--
995
00:39:43,072 --> 00:39:44,847
Pick up your fucking phone when
I call you.
996
00:39:44,882 --> 00:39:46,047
Alright?
Pick--
997
00:39:46,082 --> 00:39:48,684
You-- fuck, fuck, fuck!
998
00:39:48,719 --> 00:39:49,716
Rocco!
999
00:39:51,020 --> 00:39:52,114
You need to relax.
1000
00:39:55,655 --> 00:39:57,656
I'm feeling tired,
Miss Gauthier.
1001
00:39:57,691 --> 00:39:59,361
Do you mind if I have Rocco
drive me back
1002
00:39:59,397 --> 00:40:00,993
while you continue
the rest of the shopping?
1003
00:40:01,028 --> 00:40:01,860
Sure.
1004
00:40:03,529 --> 00:40:05,798
Hey, uh, can I go with them?
1005
00:40:06,528 --> 00:40:07,767
Please?
1006
00:40:08,631 --> 00:40:09,868
Okay. Later, Mom.
1007
00:40:13,573 --> 00:40:14,668
MARINA:
What's goin' on, Rocco?
1008
00:40:14,704 --> 00:40:15,806
Who did you talk to?
1009
00:40:15,841 --> 00:40:17,105
-ROCCO: Just a friend, okay?
-MARINA: And?
1010
00:40:17,141 --> 00:40:18,606
Now, what-- what is this,
a fuckin' interrogation?
1011
00:40:18,641 --> 00:40:19,577
Don't yell at me!
1012
00:40:19,613 --> 00:40:20,612
I'm not--
I'm not fucking yellin'.
1013
00:40:20,647 --> 00:40:22,281
Maybe we should all just calm
down.
1014
00:40:22,316 --> 00:40:23,352
ROCCO:
Okay, look.
1015
00:40:23,387 --> 00:40:25,348
I was told
his father was pokin' around.
1016
00:40:25,383 --> 00:40:26,086
As he does.
1017
00:40:26,122 --> 00:40:27,087
It's to be expected.
1018
00:40:27,122 --> 00:40:27,815
Everything's okay.
1019
00:40:27,851 --> 00:40:29,122
MARINA:
Can he find us up here?
1020
00:40:29,157 --> 00:40:29,816
Hey, whose father?
1021
00:40:29,851 --> 00:40:30,720
ROCCO:
Nobody. Nobody.
1022
00:40:30,756 --> 00:40:32,089
And no,
he can't find us up here.
1023
00:40:32,124 --> 00:40:34,428
I don't even know where the fuck
we are and we're here, okay?
1024
00:40:34,463 --> 00:40:36,559
Let's just all--
let's fucking calm down.
1025
00:40:36,594 --> 00:40:37,758
It's bad for the baby.
1026
00:40:37,793 --> 00:40:38,933
Take some deep breaths.
1027
00:40:38,969 --> 00:40:39,594
We'll go back.
1028
00:40:39,629 --> 00:40:40,696
You take a shower.
1029
00:40:40,731 --> 00:40:42,263
They got great water pressure.
1030
00:40:42,298 --> 00:40:43,840
Beautiful house.
Everything's gonna
be fucking fine.
1031
00:40:43,875 --> 00:40:44,901
Give me the piece.
1032
00:40:44,936 --> 00:40:46,741
No, not-- no, not in front
of the fuckin'--
1033
00:40:46,776 --> 00:40:48,001
-What piece? A piece of what?
-ROCCO: Nothin', nothin'.
1034
00:40:48,037 --> 00:40:49,845
-He's cool.
-DJ: Yeah, I'm cool.
1035
00:40:49,880 --> 00:40:50,742
You're cool?
1036
00:40:50,777 --> 00:40:51,709
-DJ: Yeah, I'm cool.
-Yeah, you're cool?
1037
00:40:51,744 --> 00:40:52,707
-DJ: Yeah, I am.
-Yeah. He's a good kid.
1038
00:40:52,743 --> 00:40:54,281
My dad has rules, Marina.
1039
00:40:54,316 --> 00:40:55,384
I can't risk pissin' him off.
1040
00:40:55,419 --> 00:40:56,450
What rules?
What are you talkin' about?
1041
00:40:56,485 --> 00:40:57,579
Mind your fuckin' business, kid!
Alright?
1042
00:40:57,614 --> 00:40:58,250
MARINA:
Rocco!
1043
00:40:58,286 --> 00:40:59,189
I want your opinion,
1044
00:40:59,224 --> 00:41:00,385
I'll fuckin' smack it
out of you,
1045
00:41:00,420 --> 00:41:01,517
college boy!
Alright?
1046
00:41:01,552 --> 00:41:02,418
MARINA:
Rocco!
1047
00:41:02,454 --> 00:41:04,186
Cut this shit!
1048
00:41:07,965 --> 00:41:08,830
Are you okay, DJ?
1049
00:41:08,866 --> 00:41:09,965
I'm fine.
1050
00:41:10,000 --> 00:41:18,904
(♪♪♪)
1051
00:41:24,942 --> 00:41:26,876
You keep acting like your
father,
1052
00:41:26,911 --> 00:41:29,413
I will raise this child
without you.
1053
00:41:29,448 --> 00:41:30,349
Do you understand?
1054
00:41:30,384 --> 00:41:31,646
Yeah, yeah, I do. I do.
1055
00:41:31,681 --> 00:41:32,786
-Yeah?
-Yeah.
1056
00:41:35,221 --> 00:41:36,121
Here.
1057
00:41:36,157 --> 00:41:37,524
Take this.
1058
00:41:37,559 --> 00:41:39,687
Anybody comes,
and I'm not around,
1059
00:41:39,723 --> 00:41:40,992
you know what to do.
1060
00:41:41,691 --> 00:41:43,060
It's so small.
1061
00:41:43,896 --> 00:41:45,361
Well, it's all about
how you use it, baby.
1062
00:41:45,397 --> 00:41:46,267
You know?
1063
00:41:46,302 --> 00:41:47,526
Stick it up to his ear. Bang!
1064
00:41:47,562 --> 00:41:50,034
Little bullet spins around
and causes mayhem up there.
1065
00:41:52,373 --> 00:41:54,876
Kiss me. Right now.
1066
00:41:54,912 --> 00:41:56,106
I need it.
1067
00:41:57,013 --> 00:41:59,945
(KISSING)
1068
00:42:04,484 --> 00:42:05,915
Let's go somewhere.
1069
00:42:05,950 --> 00:42:08,558
Okay, yeah, where do you wanna
go?
1070
00:42:09,355 --> 00:42:10,586
I'm kidding.
1071
00:42:10,622 --> 00:42:11,685
I'm too fat to fuck.
1072
00:42:11,721 --> 00:42:13,093
No, you are not.
1073
00:42:13,129 --> 00:42:14,362
There's other--
1074
00:42:14,398 --> 00:42:15,994
We can do other things,
you know?
1075
00:42:16,029 --> 00:42:18,727
I can't even put a spoon in
my mouth without puking.
1076
00:42:18,762 --> 00:42:20,134
What about just a hand?
1077
00:42:20,169 --> 00:42:20,902
Maybe just a hand.
1078
00:42:20,938 --> 00:42:21,562
(CHUCKLES)
1079
00:42:21,597 --> 00:42:23,001
Come on.
1080
00:42:28,743 --> 00:42:30,745
It's dangerous
to stay here much longer.
1081
00:42:31,477 --> 00:42:32,613
Yeah, I know.
1082
00:42:32,649 --> 00:42:34,281
I-- I still need
to talk to my pops, you know?
1083
00:42:34,316 --> 00:42:35,643
I don't know what to do.
1084
00:42:35,679 --> 00:42:36,711
So, talk to him.
1085
00:42:36,746 --> 00:42:37,950
It's not so easy.
1086
00:42:39,089 --> 00:42:40,590
I know it's not.
1087
00:42:42,085 --> 00:42:44,286
You're going
to be a great father.
1088
00:42:48,164 --> 00:42:51,095
(SPEAKS ITALIAN)
1089
00:43:01,373 --> 00:43:02,168
(KISSES)
1090
00:43:02,671 --> 00:43:05,648
I don't know what you just said,
but it was fuckin' beautiful.
1091
00:43:09,018 --> 00:43:10,745
(SIGHS)
1092
00:43:10,780 --> 00:43:19,893
(♪♪♪)
1093
00:43:25,795 --> 00:43:34,908
(♪♪♪)
1094
00:43:40,810 --> 00:43:49,923
(♪♪♪)
1095
00:43:55,825 --> 00:44:04,938
(♪♪♪)
1096
00:44:10,840 --> 00:44:19,953
(♪♪♪)
1097
00:44:24,225 --> 00:44:25,695
Hey.
1098
00:44:27,430 --> 00:44:28,927
Should mind my own business.
1099
00:44:28,962 --> 00:44:31,129
No, you were just trying
to help, you know?
1100
00:44:32,867 --> 00:44:35,468
Sorry for goin' apeshit
on you back there.
1101
00:44:35,504 --> 00:44:37,401
It's just me and Vincent.
1102
00:44:37,436 --> 00:44:38,505
We...
1103
00:44:38,540 --> 00:44:40,369
It's a complicated relationship.
1104
00:44:40,404 --> 00:44:42,439
He's a lot different with me
than he was with you.
1105
00:44:42,475 --> 00:44:43,711
Isn't he?
1106
00:44:43,746 --> 00:44:45,746
Yeah, he was younger with me,
you know?
1107
00:44:45,781 --> 00:44:47,241
Didn't have his shit
figured out, I guess.
1108
00:44:47,276 --> 00:44:49,818
Not until your--
your mom shaped him up.
1109
00:44:50,719 --> 00:44:52,953
Now he's like a different
person.
1110
00:44:55,557 --> 00:44:57,155
Anyway, I just wanted to...
1111
00:44:58,360 --> 00:44:59,289
I don't know.
1112
00:45:01,561 --> 00:45:03,062
Say you're sorry?
1113
00:45:04,430 --> 00:45:05,661
Yeah.
1114
00:45:05,697 --> 00:45:07,062
Yeah, I'm sorry.
1115
00:45:07,098 --> 00:45:09,035
I won't ever do that again
to you.
1116
00:45:15,170 --> 00:45:17,045
It's hell of a view out here.
1117
00:45:17,080 --> 00:45:17,978
Yeah.
1118
00:45:21,618 --> 00:45:24,149
Hey, um,
Marina told me about the turtle.
1119
00:45:24,780 --> 00:45:26,085
Yeah?
1120
00:45:26,120 --> 00:45:29,216
Well, she said that's how
she knew you were the one,
1121
00:45:29,252 --> 00:45:30,750
but she didn't say
how you two met.
1122
00:45:31,386 --> 00:45:33,428
Oh, that's a--
that's a long story.
1123
00:45:33,463 --> 00:45:35,798
Not to mention inappropriate.
1124
00:45:37,301 --> 00:45:38,895
I mean, we got time.
1125
00:45:38,930 --> 00:45:40,297
You got somewhere else to be?
1126
00:45:41,500 --> 00:45:42,937
No.
1127
00:45:44,338 --> 00:45:45,267
Alright.
1128
00:45:45,302 --> 00:45:48,008
Well, are you-- you an ass man
or tits man?
1129
00:45:49,079 --> 00:45:50,445
Uh, why?
1130
00:45:50,480 --> 00:45:52,782
It-- it's relevant to the story.
1131
00:45:53,679 --> 00:45:54,976
I-- I don't...
1132
00:45:55,011 --> 00:45:56,282
I don't know what I am.
1133
00:45:56,317 --> 00:45:57,313
Okay.
1134
00:45:57,348 --> 00:45:58,920
If you don't know,
you're probably an ass man.
1135
00:46:00,517 --> 00:46:04,017
So, this one night, I'm down
at this bar near my--
1136
00:46:04,052 --> 00:46:05,755
My place on Grand.
1137
00:46:05,790 --> 00:46:07,555
Total, total dive.
1138
00:46:08,893 --> 00:46:09,957
ROCCO:
Shit hole.
1139
00:46:09,993 --> 00:46:12,530
And I see this girl.
1140
00:46:12,566 --> 00:46:14,328
She's got...
1141
00:46:14,364 --> 00:46:17,436
I don't know how else to say this.
1142
00:46:17,472 --> 00:46:19,034
♪ Whoa ♪
1143
00:46:19,069 --> 00:46:20,903
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1144
00:46:20,939 --> 00:46:22,608
♪ No, no, no, no ♪
1145
00:46:22,644 --> 00:46:23,541
♪ No, no, no, no ♪
1146
00:46:23,577 --> 00:46:24,807
You wanna dance?
1147
00:46:24,842 --> 00:46:26,609
No, I don't dance.
1148
00:46:26,645 --> 00:46:29,547
(CHUCKLES)
1149
00:46:29,582 --> 00:46:30,479
What? Um...
1150
00:46:32,889 --> 00:46:35,586
♪ Well, we can't take her this week ♪
1151
00:46:35,622 --> 00:46:36,751
Holy shit, yeah.
1152
00:46:36,786 --> 00:46:37,585
Yeah.
1153
00:46:40,189 --> 00:46:41,188
ROCCO:
Needless to say...
1154
00:46:41,223 --> 00:46:43,390
I'm a really fucking bad drunk.
1155
00:46:43,425 --> 00:46:45,566
ROCCO:
We hit it off immediately.
1156
00:46:45,601 --> 00:46:48,499
♪ Personality crisis ♪
1157
00:46:48,535 --> 00:46:50,037
Oh, fuck.
1158
00:46:51,233 --> 00:46:53,508
♪ But now frustration ♪
1159
00:46:53,543 --> 00:46:55,576
Fuck my tits with your face.
1160
00:46:55,611 --> 00:46:56,806
I mean, I knew she was crazy,
1161
00:46:56,842 --> 00:46:58,773
but oh, those tits!
1162
00:46:58,809 --> 00:47:00,512
(CHUCKLES)
1163
00:47:00,547 --> 00:47:01,480
Wanna fuck?
1164
00:47:01,516 --> 00:47:04,414
(LAUGHS, GASPS)
1165
00:47:05,553 --> 00:47:06,413
You have an axe?
1166
00:47:06,448 --> 00:47:08,550
ROCCO:
Then, she grabs my fuckin' axe.
1167
00:47:08,585 --> 00:47:10,356
And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!"
1168
00:47:10,391 --> 00:47:11,157
Whoa!
1169
00:47:11,590 --> 00:47:12,457
Jesus.
1170
00:47:12,493 --> 00:47:13,254
(CHUCKLES)
1171
00:47:13,290 --> 00:47:16,064
♪ Wanna be someone who counts ♪
1172
00:47:16,099 --> 00:47:17,996
♪ But you're thinkin' about the times you did ♪
1173
00:47:18,031 --> 00:47:19,362
It's so cool
you have a bed up there.
1174
00:47:19,397 --> 00:47:21,532
ROCCO:
Then we end up on
my fuckin' ladder.
1175
00:47:21,568 --> 00:47:23,004
(SCREAMS)
1176
00:47:24,836 --> 00:47:25,569
Are you okay?
1177
00:47:25,605 --> 00:47:26,373
(GIGGLES)
1178
00:47:26,409 --> 00:47:27,274
Are you okay?
1179
00:47:27,309 --> 00:47:27,868
Yeah.
1180
00:47:27,903 --> 00:47:29,041
Jesus.
1181
00:47:29,077 --> 00:47:31,140
♪ You got to contradict all the times ♪
1182
00:47:31,176 --> 00:47:32,944
♪ You were butterflyin' about ♪
1183
00:47:32,979 --> 00:47:34,644
♪ You were butterflyin' ♪
1184
00:47:34,680 --> 00:47:35,612
Oh my God.
1185
00:47:35,648 --> 00:47:36,877
Oh my God.
1186
00:47:36,912 --> 00:47:37,981
Fuck.
1187
00:47:38,016 --> 00:47:39,482
Your-- your nose is, like, uh...
1188
00:47:40,685 --> 00:47:41,924
What?
1189
00:47:42,624 --> 00:47:44,458
She fuckin' blames me.
1190
00:47:44,494 --> 00:47:45,519
You did this to me!
1191
00:47:45,554 --> 00:47:46,920
-You did this to me!
-Whoa, whoa! Hey, hey!
1192
00:47:46,955 --> 00:47:47,523
Come on!
1193
00:47:49,228 --> 00:47:50,529
*You don't want to be here
right now.
1194
00:47:50,565 --> 00:47:52,231
It's so stupid.
1195
00:47:52,928 --> 00:47:53,829
What?
1196
00:47:53,865 --> 00:47:56,237
No. I'm fine.
1197
00:47:56,273 --> 00:47:57,833
(CHUCKLES)
1198
00:47:57,869 --> 00:47:58,900
Why are we here?
1199
00:47:58,936 --> 00:48:00,704
This is stupid.
1200
00:48:00,740 --> 00:48:03,041
It's so stupid.
1201
00:48:03,076 --> 00:48:04,738
ROCCO:
I barge into the waiting room,
1202
00:48:04,774 --> 00:48:09,549
holding this insane, bloody,
fucking weird nose wackjob
1203
00:48:09,584 --> 00:48:11,419
and what do I see?
1204
00:48:11,455 --> 00:48:12,988
Three fucking cops!
1205
00:48:13,553 --> 00:48:14,385
Wow.
1206
00:48:14,884 --> 00:48:15,487
Help!
1207
00:48:15,522 --> 00:48:16,416
Fuck!
1208
00:48:16,452 --> 00:48:18,854
♪ You got it while it was hot ♪
1209
00:48:18,890 --> 00:48:20,191
Motherfucker!
1210
00:48:20,226 --> 00:48:22,025
♪ Because you walk a personality ♪
1211
00:48:22,060 --> 00:48:25,960
♪ Talk a personality ♪
1212
00:48:25,995 --> 00:48:28,399
Fuck, fuck.
1213
00:48:30,031 --> 00:48:33,173
(PANTS)
1214
00:48:34,002 --> 00:48:34,838
Fuck!
1215
00:48:35,374 --> 00:48:37,371
I'm literally
at the lowest point in my life
1216
00:48:37,407 --> 00:48:39,476
and it hits me,
I'm-- I'm a loser.
1217
00:48:40,044 --> 00:48:41,582
Not even fit to breathe.
1218
00:48:41,618 --> 00:48:42,881
No wonder my old man left.
1219
00:48:43,517 --> 00:48:45,312
ROCCO:
If I had a pistol, I'd have blown my brains out
1220
00:48:45,347 --> 00:48:46,715
and done everybody a favor.
1221
00:48:46,751 --> 00:48:50,586
Instead, I-- I start weeping like a little fuckin' baby.
1222
00:48:52,529 --> 00:48:54,495
And then I look up.
1223
00:48:54,531 --> 00:48:55,657
And there she is.
1224
00:48:57,764 --> 00:48:58,565
ROCCO:
Hey.
1225
00:48:58,600 --> 00:49:00,161
MARINA:
Hi.
1226
00:49:00,197 --> 00:49:01,300
ROCCO:
Do I know you?
1227
00:49:01,967 --> 00:49:02,969
MARINA:
Oh, yeah.
1228
00:49:03,005 --> 00:49:04,868
We met at Leftie's birthday party.
1229
00:49:04,903 --> 00:49:05,939
ROCCO:
Yeah.
1230
00:49:05,974 --> 00:49:07,674
-MARINA: Last year?
-ROCCO: Yeah.
1231
00:49:07,709 --> 00:49:09,642
What was your name?
1232
00:49:09,677 --> 00:49:10,941
MARINA:
Marina.
1233
00:49:10,977 --> 00:49:11,906
ROCCO:
Marina, right.
1234
00:49:11,941 --> 00:49:12,876
Rocco.
1235
00:49:12,912 --> 00:49:15,017
Rocco, right. Rocco.
1236
00:49:16,248 --> 00:49:17,945
You Jo--
you're Johnnie's girl, right?
1237
00:49:17,980 --> 00:49:19,047
I was.
1238
00:49:19,082 --> 00:49:20,988
You know Johnnie,
1239
00:49:21,023 --> 00:49:23,388
he doesn't stay with one girl
too long.
1240
00:49:24,791 --> 00:49:26,391
That's too bad.
1241
00:49:29,698 --> 00:49:31,429
You need a little help?
1242
00:49:32,230 --> 00:49:33,534
ROCCO:
Yeah. I mean, yeah.
1243
00:49:33,570 --> 00:49:34,434
It's embarrassing.
1244
00:49:34,469 --> 00:49:35,364
Yeah.
1245
00:49:35,400 --> 00:49:38,573
Um no,I don't know what you could do.
1246
00:49:38,608 --> 00:49:39,701
MARIN:
Let's see.
1247
00:49:44,073 --> 00:49:45,546
Here you go.
1248
00:49:45,581 --> 00:49:54,585
(♪♪♪)
1249
00:49:55,388 --> 00:49:56,954
Who knew the love of
my life could pick a lock
1250
00:49:56,989 --> 00:49:59,428
in five fucking seconds?
1251
00:49:59,463 --> 00:50:08,367
(♪♪♪)
1252
00:50:15,543 --> 00:50:18,476
(PANTS)
1253
00:50:21,143 --> 00:50:21,979
Oh, fuck.
1254
00:50:22,014 --> 00:50:23,217
Let's get some pancakes.
1255
00:50:23,917 --> 00:50:26,814
(INDISTINCT SPEECH)
1256
00:50:32,024 --> 00:50:34,659
ROCCO:
There it was.
1257
00:50:34,694 --> 00:50:35,823
Marina.
1258
00:50:39,464 --> 00:50:42,164
Yeah, she--
she makes me feel like I can
1259
00:50:42,199 --> 00:50:44,337
be anything I wanna be.
1260
00:50:45,609 --> 00:50:47,205
It's a great story.
1261
00:50:47,240 --> 00:50:50,477
You know, sex, violence,
a happy ending.
1262
00:50:50,512 --> 00:50:52,045
(SLURPS)
1263
00:50:52,080 --> 00:50:53,245
I think I might put some more
thought
1264
00:50:53,280 --> 00:50:55,515
into this whole
ass versus tits aesthetic.
1265
00:50:56,151 --> 00:50:58,386
I'm gonna do
my own little research later.
1266
00:50:58,421 --> 00:51:00,014
Yeah.
1267
00:51:00,049 --> 00:51:00,852
Alright.
1268
00:51:00,888 --> 00:51:01,854
We better head back.
1269
00:51:01,890 --> 00:51:03,455
I gotta talk to the Pops.
1270
00:51:05,021 --> 00:51:06,059
Hey.
1271
00:51:06,094 --> 00:51:07,926
Kind of nice havin'
a little brother
1272
00:51:07,962 --> 00:51:09,130
to kick around, you know?
1273
00:51:09,165 --> 00:51:10,196
Oh, shit, you got a little
something on your--
1274
00:51:10,232 --> 00:51:11,432
-...on your face right there.
-Yeah, right.
1275
00:51:11,468 --> 00:51:12,299
(CHUCKLES)
1276
00:51:14,669 --> 00:51:15,767
Whoa, Dad!
1277
00:51:15,803 --> 00:51:16,604
You're a mess.
1278
00:51:16,640 --> 00:51:17,570
Where have you been?
1279
00:51:17,606 --> 00:51:18,904
On a walk.
1280
00:51:18,940 --> 00:51:20,640
I needed to clear my head.
1281
00:51:20,676 --> 00:51:21,541
You got a smoke?
1282
00:51:21,576 --> 00:51:22,102
Yeah.
1283
00:51:22,137 --> 00:51:22,870
Here.
1284
00:51:25,877 --> 00:51:26,775
Thanks.
1285
00:51:28,510 --> 00:51:30,983
Hey, uh, can-- can I have one?
1286
00:51:31,018 --> 00:51:33,581
-VINCENT: No.
-ROCCO: No.
1287
00:51:33,616 --> 00:51:35,589
DJ, go fire up the grill,
will you?
1288
00:51:35,624 --> 00:51:36,384
Yeah, okay.
1289
00:51:36,420 --> 00:51:37,753
-SANDY: Hi, honey.
-Hey, Mom.
1290
00:51:39,960 --> 00:51:40,858
You need help with that?
1291
00:51:40,893 --> 00:51:41,628
No, no, no.
1292
00:51:41,664 --> 00:51:42,224
(CLEARS THROAT)
1293
00:51:42,259 --> 00:51:43,790
Have you seen my mom?
1294
00:51:43,825 --> 00:51:46,228
She's passed out
under the table in the back.
1295
00:51:46,263 --> 00:51:47,027
Oh, sorry about that.
1296
00:51:47,063 --> 00:51:47,801
No.
1297
00:51:47,836 --> 00:51:48,935
Not your fault, Rocco.
1298
00:51:48,970 --> 00:51:50,004
All right, if you guys need me,
1299
00:51:50,039 --> 00:51:52,638
I'll be tapping
into the Tempranillo.
1300
00:51:52,673 --> 00:51:53,637
Alright.
1301
00:52:00,817 --> 00:52:02,745
We gotta talk about Leftie.
1302
00:52:04,179 --> 00:52:05,187
Yeah.
1303
00:52:09,726 --> 00:52:11,152
So, what do you know?
1304
00:52:11,187 --> 00:52:12,693
Not enough.
1305
00:52:13,296 --> 00:52:15,260
First thing you got--
you gotta change your tone.
1306
00:52:15,295 --> 00:52:16,864
What, you're up to your ears
in shit,
1307
00:52:16,899 --> 00:52:18,264
and I gotta change my tone?
1308
00:52:18,299 --> 00:52:20,230
You always make me feel
like I'm a jerk-off,
1309
00:52:20,265 --> 00:52:21,730
but I'm-- I'm better than you.
1310
00:52:21,766 --> 00:52:24,266
I would never in a million
fuckin' years walk out
1311
00:52:24,301 --> 00:52:25,665
on Marina and my son.
1312
00:52:25,701 --> 00:52:27,301
You really wanna
get into this now?
1313
00:52:27,336 --> 00:52:27,971
Yeah. I mean, w--
1314
00:52:28,007 --> 00:52:29,577
RUTH:
Hey!
1315
00:52:29,613 --> 00:52:31,275
There you are!
1316
00:52:31,311 --> 00:52:33,406
Wait for me
before you two start
1317
00:52:33,442 --> 00:52:34,243
hittin' each other.
1318
00:52:34,279 --> 00:52:35,410
Get the fuck out of here.
1319
00:52:35,445 --> 00:52:36,377
-ROCCO: Easy.
-(CHUCKLES)
1320
00:52:36,412 --> 00:52:37,648
No, you take it easy.
1321
00:52:37,683 --> 00:52:39,479
This kind of behavior
is unacceptable in my house.
1322
00:52:39,515 --> 00:52:42,023
Oh, my God, unacceptable.
1323
00:52:42,058 --> 00:52:44,252
Pleased with this cerebral
bullshit.
1324
00:52:44,287 --> 00:52:53,433
(♪♪♪)
1325
00:52:55,836 --> 00:52:58,504
DJ:
Mom always said that we were cut from a different cloth.
1326
00:53:06,241 --> 00:53:08,210
SANDY'S FATHER:
So, Vincent, where did you say you're from?
1327
00:53:08,245 --> 00:53:09,047
VINCENT:
Boston.
1328
00:53:09,083 --> 00:53:10,479
Oh, that's a filthy town.
1329
00:53:10,515 --> 00:53:12,820
Not without its charms,
I'm sure.
1330
00:53:12,856 --> 00:53:14,586
Gauthier, is that French?
1331
00:53:15,653 --> 00:53:18,225
I'm half French-Canadian
and half Italian.
1332
00:53:18,260 --> 00:53:19,057
-SANDY'S FATHER: Ah.
-SANDY'S MOTHER: Oh!
1333
00:53:19,093 --> 00:53:21,023
You have family in Italy?
1334
00:53:21,058 --> 00:53:24,299
VINCENT:
Oh, my folks died before I had
a chance to ask them.
1335
00:53:25,064 --> 00:53:26,732
I speak it though.
1336
00:53:26,767 --> 00:53:27,599
Fluent.
1337
00:53:31,134 --> 00:53:31,867
Yeah.
1338
00:53:35,175 --> 00:53:36,608
(SANDY'S MOTHER CHUCKLING)
1339
00:53:40,949 --> 00:53:41,745
SANDY'S MOTHER:
Oh.
1340
00:53:43,047 --> 00:53:45,381
Okay.
1341
00:53:45,417 --> 00:53:46,519
SANDY'S MOTHER:
Where you going?
1342
00:53:48,483 --> 00:53:49,756
A different cloth.
1343
00:53:49,791 --> 00:53:50,754
Not better.
1344
00:53:52,795 --> 00:53:54,857
Just different.
1345
00:53:56,359 --> 00:53:58,025
(SLURPS, GRUNTS)
1346
00:53:59,199 --> 00:54:00,566
Leftie knows where I live.
1347
00:54:01,263 --> 00:54:02,365
How?
1348
00:54:02,401 --> 00:54:03,563
A long time ago,
he came up here
1349
00:54:03,598 --> 00:54:05,068
and he did me a favor.
1350
00:54:05,104 --> 00:54:06,669
Came here? Here?
1351
00:54:06,704 --> 00:54:09,109
VINCENT:
No,
but he knows my other place.
1352
00:54:09,145 --> 00:54:11,172
And it's two hours away,
but still.
1353
00:54:11,208 --> 00:54:12,314
Oh, fuck.
1354
00:54:13,080 --> 00:54:14,515
What was the favor?
1355
00:54:14,551 --> 00:54:16,912
The more pressing question is
what the fuck did you do, Rocco?
1356
00:54:17,985 --> 00:54:18,512
It's New Year's.
1357
00:54:18,547 --> 00:54:19,315
You guys want cupcakes?
1358
00:54:19,350 --> 00:54:20,052
VINCENT:
No, we're good.
1359
00:54:20,087 --> 00:54:20,921
We'll be right in, hon.
1360
00:54:20,956 --> 00:54:21,723
We're just finishin' up
1361
00:54:21,759 --> 00:54:22,656
a little chat here.
1362
00:54:22,691 --> 00:54:23,523
Okay.
1363
00:54:24,420 --> 00:54:26,125
I can't stand her.
1364
00:54:26,160 --> 00:54:27,494
I'm sorry, what was that, Ruth?
1365
00:54:30,494 --> 00:54:31,960
Yeah, that's what I thought.
1366
00:54:33,263 --> 00:54:34,501
I hate her.
1367
00:54:35,233 --> 00:54:36,435
Go on, Rocco.
1368
00:54:36,471 --> 00:54:38,973
So, you know,
Johnnie dated Marina before me.
1369
00:54:39,008 --> 00:54:40,239
And you didn't ask permission?
1370
00:54:40,275 --> 00:54:41,469
Of course, I asked
for permission.
1371
00:54:41,505 --> 00:54:43,276
I got fuckin' honor in me.
1372
00:54:43,311 --> 00:54:45,180
When me
and Marina began having sparks
1373
00:54:45,215 --> 00:54:47,144
before I so much as held
her fuckin' hand,
1374
00:54:47,179 --> 00:54:48,413
I went to Johnnie.
1375
00:54:48,448 --> 00:54:51,180
Johnnie,
we go back a long fuckin' way,
1376
00:54:51,215 --> 00:54:52,180
you and me.
1377
00:54:52,216 --> 00:54:53,251
You know?
1378
00:54:53,286 --> 00:54:54,419
I respect you and your father
1379
00:54:54,454 --> 00:54:56,416
like you're
my own fuckin' family.
1380
00:54:57,018 --> 00:54:58,688
So, I'll n-- I'll never even
so much as look
1381
00:54:58,724 --> 00:55:00,290
in her general direction
without your blessing,
1382
00:55:00,326 --> 00:55:01,487
but just-- just know this.
1383
00:55:01,523 --> 00:55:02,793
You know, I...
1384
00:55:04,533 --> 00:55:06,927
I really, really feel like
I could develop wife--
1385
00:55:06,962 --> 00:55:10,372
Wife-like feelings for this
one, you know?
1386
00:55:15,308 --> 00:55:17,575
You show real respect, Rocco.
1387
00:55:17,610 --> 00:55:19,847
You know, because the heart
is a mystery
1388
00:55:19,883 --> 00:55:21,009
and you never know.
1389
00:55:22,948 --> 00:55:27,050
Truth is, I got five broads
I'm bangin' this week alone.
1390
00:55:27,086 --> 00:55:27,986
You know?
1391
00:55:28,022 --> 00:55:29,216
(CHUCKLES) Yeah.
1392
00:55:29,251 --> 00:55:32,455
This Marina, I'm not gonna lie,
I enjoyed fuckin' her a lot.
1393
00:55:32,490 --> 00:55:33,926
Like, I wouldn't lie to you.
1394
00:55:33,962 --> 00:55:34,957
Triple-A pussy.
1395
00:55:35,625 --> 00:55:38,631
But, uh, it was never love.
1396
00:55:40,097 --> 00:55:42,968
So if you feel like you two
have the potential for matrimony
1397
00:55:43,003 --> 00:55:43,865
or whatever,
1398
00:55:43,900 --> 00:55:45,473
and you don't mind
that I railed her,...
1399
00:55:47,636 --> 00:55:48,839
...go with my blessing.
1400
00:55:50,038 --> 00:55:52,876
Especially since you
took me out for this...
1401
00:55:54,812 --> 00:55:57,377
...Kung pao chicken dinner,
you cheap fuck.
1402
00:55:57,413 --> 00:55:59,018
(CHUCKLES)
1403
00:55:59,053 --> 00:56:00,147
And crab rangoon.
1404
00:56:00,182 --> 00:56:03,382
Come on, don't forget
about the fucking crab rangoon.
1405
00:56:03,418 --> 00:56:04,624
Hmm?
1406
00:56:05,754 --> 00:56:07,224
He gave me permission, you know?
1407
00:56:07,260 --> 00:56:08,825
He said it was fine.
1408
00:56:08,860 --> 00:56:10,558
And yesterday, me
and Marina are having lunch
1409
00:56:10,593 --> 00:56:12,295
at Da Noi's, you know?
1410
00:56:12,331 --> 00:56:14,495
Just fuckin' lunch.
1411
00:56:14,530 --> 00:56:15,937
That's all it was.
1412
00:56:15,972 --> 00:56:18,704
Just a fuckin' lunch.
1413
00:56:21,374 --> 00:56:22,475
Alright, I'm gonna go to...
1414
00:56:22,511 --> 00:56:24,075
I'm gonna-- I'm gonna go use
the el bagno.
1415
00:56:24,111 --> 00:56:24,878
The el bano.
1416
00:56:24,913 --> 00:56:25,912
Il bagno.
1417
00:56:25,947 --> 00:56:27,175
Il bagno.
1418
00:56:27,211 --> 00:56:27,882
Yes.
1419
00:56:27,917 --> 00:56:29,476
Il bagno. Ah.
1420
00:56:29,511 --> 00:56:30,181
Il bagno.
1421
00:56:30,217 --> 00:56:31,046
Can I get a whiskey?
1422
00:56:33,085 --> 00:56:34,583
Oh!
1423
00:56:34,618 --> 00:56:36,484
It isn't my favorite couple.
1424
00:56:36,519 --> 00:56:37,522
No, give me the...
1425
00:56:37,557 --> 00:56:38,753
Yeah, no, yeah, fuck it,
that's fine.
1426
00:56:38,788 --> 00:56:41,188
♪ ...under the mistletoe ♪
1427
00:56:43,200 --> 00:56:46,063
♪ I can't help reminiscing ♪
1428
00:56:46,098 --> 00:56:47,531
(GRUNTS)
1429
00:56:47,567 --> 00:56:49,498
♪ Knowing I'll be missing ♪
1430
00:56:49,533 --> 00:56:50,937
Bonjourno, Johnnie.
1431
00:56:50,972 --> 00:56:51,968
Bonjourno.
1432
00:56:53,669 --> 00:56:55,205
How you doing, man?
1433
00:56:55,240 --> 00:56:56,271
Late night?
1434
00:56:56,306 --> 00:56:58,009
(SIGHS)
1435
00:56:58,044 --> 00:56:59,079
Yeah.
1436
00:56:59,114 --> 00:57:00,243
Yeah, just headin' home.
1437
00:57:00,279 --> 00:57:01,775
Wow, okay, yeah.
1438
00:57:01,810 --> 00:57:03,885
You really tied one on, huh?
1439
00:57:03,920 --> 00:57:05,550
Yeah, yeah, well.
1440
00:57:05,585 --> 00:57:07,183
You know,
I have, uh, been drinking.
1441
00:57:07,218 --> 00:57:07,780
Yeah.
1442
00:57:07,816 --> 00:57:08,382
Are you alright, Johnnie?
1443
00:57:08,417 --> 00:57:09,950
Yeah.
1444
00:57:09,985 --> 00:57:11,291
-Yeah?
-Yes, I'm alright, thank you.
1445
00:57:11,327 --> 00:57:12,258
You want a coffee
or something?
1446
00:57:12,294 --> 00:57:13,519
Claudio,
can we get him a coffee?
1447
00:57:13,555 --> 00:57:14,688
Thank you.
1448
00:57:14,723 --> 00:57:15,726
You sure you're alright?
1449
00:57:15,761 --> 00:57:17,291
We got some ibuprofen
in the glove box.
1450
00:57:17,327 --> 00:57:19,498
Next person asks if I'm alright,
I'm gonna cut their eyeball out
1451
00:57:19,533 --> 00:57:20,964
and squeeze it between
my fingers.
1452
00:57:24,038 --> 00:57:25,438
(CHUCKLES)
1453
00:57:25,474 --> 00:57:27,500
Somebody needs a fuckin' nap
here, man.
1454
00:57:27,535 --> 00:57:28,468
Jesus.
1455
00:57:28,503 --> 00:57:29,172
Yeah.
1456
00:57:29,207 --> 00:57:29,876
Yeah.
1457
00:57:29,911 --> 00:57:30,877
Yeah.
1458
00:57:30,912 --> 00:57:31,812
Yeah.
1459
00:57:31,847 --> 00:57:32,712
Yeah.
1460
00:57:35,615 --> 00:57:37,050
So, when's the little miracle
due?
1461
00:57:37,085 --> 00:57:38,718
Uh, about a month.
1462
00:57:40,088 --> 00:57:41,054
You got a name?
1463
00:57:41,090 --> 00:57:41,848
Yeah, we got a name.
1464
00:57:41,883 --> 00:57:43,085
-It's, uh--
-It's a secret.
1465
00:57:43,120 --> 00:57:44,254
-ROCCO: Right, yeah. Secret.
-Yeah, it's a secret.
1466
00:57:44,290 --> 00:57:45,527
It's a secret?
1467
00:57:46,457 --> 00:57:47,760
Oh, that's nice.
1468
00:57:48,361 --> 00:57:49,927
Secrets, I like secrets.
1469
00:57:53,763 --> 00:57:55,097
Well, don't let me stop you.
1470
00:57:55,872 --> 00:57:56,832
From what?
1471
00:57:56,867 --> 00:57:57,830
You were gettin' up
when I got here.
1472
00:57:57,866 --> 00:57:58,798
Oh, yeah, I was gonna take
1473
00:57:58,834 --> 00:57:59,634
a leak, it's no big deal.
1474
00:57:59,669 --> 00:58:00,771
-So, go.
-Uh, no, no,...
1475
00:58:00,806 --> 00:58:02,439
...I don't wanna
leave you all alone here.
1476
00:58:02,474 --> 00:58:03,545
I'm worried about you.
1477
00:58:04,211 --> 00:58:05,074
I'm not alone.
1478
00:58:06,048 --> 00:58:07,175
I got triple A.
1479
00:58:08,877 --> 00:58:10,519
We know each other, remember?
1480
00:58:12,121 --> 00:58:13,118
Yeah, of course, yeah.
1481
00:58:13,154 --> 00:58:13,788
You remember?
1482
00:58:13,823 --> 00:58:14,351
I do.
1483
00:58:14,386 --> 00:58:15,656
Oh, she remembers.
1484
00:58:16,852 --> 00:58:18,285
Go to the fuckin' bathroom.
1485
00:58:19,489 --> 00:58:22,630
(CHUCKLES)
1486
00:58:24,530 --> 00:58:26,462
This is a very funny situation.
1487
00:58:26,498 --> 00:58:27,934
Go to the bathroom.
1488
00:58:27,969 --> 00:58:29,301
Um...
1489
00:58:29,336 --> 00:58:30,569
Go to the fuckin' bath--
1490
00:58:30,604 --> 00:58:31,731
Are you scared to go
to the bathroom?
1491
00:58:31,767 --> 00:58:32,733
Oh, well, fuckin'...
1492
00:58:32,769 --> 00:58:34,136
I don't know. I'll, uh...
1493
00:58:35,871 --> 00:58:37,172
I'll be right back, yeah.
1494
00:58:38,245 --> 00:58:39,779
Very high strung.
1495
00:58:42,951 --> 00:58:43,610
Can I...
1496
00:58:43,646 --> 00:58:44,850
Can I feel it?
1497
00:58:53,095 --> 00:58:54,027
JOHNNIE:
Wow.
1498
00:58:54,062 --> 00:58:55,190
Look at you.
1499
00:58:58,329 --> 00:58:59,328
Fuck.
1500
00:58:59,697 --> 00:59:02,769
(INDISTINCT YELLING IN DISTANCE)
1501
00:59:03,703 --> 00:59:04,702
ROCCO:
What the fuck is your problem?
1502
00:59:04,737 --> 00:59:05,873
MARINA:
For fuck's sake, let me go!
1503
00:59:05,909 --> 00:59:06,733
Get back!
1504
00:59:06,768 --> 00:59:07,871
-Get away!
-No.
1505
00:59:07,906 --> 00:59:08,436
-(OVERLAPPING CONVERSATION)
-No! Hey! Hey!
1506
00:59:08,472 --> 00:59:09,407
(GRUNTING)
1507
00:59:09,442 --> 00:59:11,043
Are you fuckin' crazy?
1508
00:59:11,079 --> 00:59:11,640
(GRUNTING)
1509
00:59:11,675 --> 00:59:12,638
Oh, get the fuck off me!
1510
00:59:12,674 --> 00:59:13,947
Rocco! No!
1511
00:59:13,982 --> 00:59:14,674
(GROANS)
1512
00:59:14,710 --> 00:59:15,982
MARINA:
No!
1513
00:59:16,017 --> 00:59:17,014
Drop it.
1514
00:59:18,045 --> 00:59:18,748
Give me your fucking gun.
1515
00:59:18,783 --> 00:59:21,246
-What the fuck are--
-Drop it!
1516
00:59:21,281 --> 00:59:23,055
Hey, be-- be cool, Johnnie.
Alright?
1517
00:59:23,090 --> 00:59:25,151
Johnnie, I don't know
what the fuck I did, okay?
I'm sorry.
1518
00:59:25,186 --> 00:59:26,085
JOHNNIE:
You don't know what you did?
1519
00:59:26,120 --> 00:59:27,592
-ROCCO: Hey.
-Put the fucking--
1520
00:59:27,628 --> 00:59:29,328
Johnnie,
put the fucking gun on me!
1521
00:59:29,363 --> 00:59:30,299
What are you gonna do?
1522
00:59:30,334 --> 00:59:32,094
You gonna wa-- wa--
you know what?
1523
00:59:32,130 --> 00:59:34,401
You're gonna watch me?
What kind of man are you?
1524
00:59:34,437 --> 00:59:36,002
What kind
of fuckin' man are you?
1525
00:59:36,037 --> 00:59:38,970
(PANTS)
1526
00:59:40,935 --> 00:59:42,877
You got two choices.
1527
00:59:42,912 --> 00:59:44,543
Here?
1528
00:59:44,578 --> 00:59:46,505
-Or here?
-No. No, no, no, no.
1529
00:59:48,175 --> 00:59:49,382
JOHNNIE:
I'm gonna count three.
1530
00:59:49,417 --> 00:59:50,349
Then I'm gonna pop her open.
1531
00:59:50,384 --> 00:59:51,447
-One!
-No, you're not.
1532
00:59:51,483 --> 00:59:52,118
No, you're not.
1533
00:59:52,154 --> 00:59:53,315
No, you're not.
1534
00:59:53,351 --> 00:59:54,789
Two!
1535
00:59:54,825 --> 00:59:55,790
No!
1536
00:59:55,826 --> 00:59:57,522
No!
1537
00:59:57,557 --> 00:59:59,126
You think I fuckin' wanted--
1538
00:59:59,161 --> 00:59:59,655
DJ:
Hey, Dad?
1539
00:59:59,690 --> 01:00:00,858
Hi. Sorry to interrupt.
1540
01:00:00,894 --> 01:00:01,963
I'm just havin' a little trouble
with the grill.
1541
01:00:01,999 --> 01:00:02,593
It's lighting.
1542
01:00:02,628 --> 01:00:03,656
You open the fuckin' valve?
1543
01:00:03,691 --> 01:00:04,492
Crap.
1544
01:00:04,527 --> 01:00:05,327
(YELLS)
1545
01:00:05,363 --> 01:00:06,197
No!
1546
01:00:06,233 --> 01:00:07,630
No, Rocco!
1547
01:00:07,665 --> 01:00:08,934
-(YELLS)
-MARINA: No!
1548
01:00:10,236 --> 01:00:11,136
(YELLS)
1549
01:00:11,171 --> 01:00:12,304
Rocco!
1550
01:00:12,339 --> 01:00:14,502
We need to go. No.
1551
01:00:14,537 --> 01:00:17,679
(PANTS)
1552
01:00:19,314 --> 01:00:20,676
We need to go. Rocco.
1553
01:00:20,711 --> 01:00:21,413
Where's my fucking gun?
1554
01:00:21,448 --> 01:00:22,282
-We need to go!
-Wait.
1555
01:00:22,317 --> 01:00:24,084
We need to fucking go!
1556
01:00:24,119 --> 01:00:27,018
(BOTH PANT)
1557
01:00:32,452 --> 01:00:34,987
I-- I did what I did to protect
my family.
1558
01:00:35,022 --> 01:00:36,096
RUTH:
Oh, my God.
1559
01:00:36,131 --> 01:00:37,298
Oh, my God.
1560
01:00:37,333 --> 01:00:38,830
They're just gonna come and--
1561
01:00:38,866 --> 01:00:40,698
They're gonna come
and they're gonna kill us.
1562
01:00:40,734 --> 01:00:42,233
This happened yesterday
afternoon?
1563
01:00:42,268 --> 01:00:43,395
Yeah.
1564
01:00:43,430 --> 01:00:44,567
I-- I waited
till Leftie left Ma's apartment,
1565
01:00:44,602 --> 01:00:46,306
and I drugged her,
1566
01:00:46,341 --> 01:00:47,765
and-- and hit the road.
1567
01:00:47,801 --> 01:00:49,944
Yeah, I didn't even have time
to pack my fuckin' paintings.
1568
01:00:49,980 --> 01:00:50,772
I knew it!
1569
01:00:50,807 --> 01:00:52,608
You still got some time.
1570
01:00:52,643 --> 01:00:53,910
I don't know, Vin.
1571
01:00:53,945 --> 01:00:55,713
Leftie looked ready
for a road trip.
1572
01:00:55,749 --> 01:00:57,549
He doesn't know about this
house.
1573
01:00:57,584 --> 01:00:59,454
He knows about the other one.
1574
01:00:59,489 --> 01:01:01,256
This place is
in a different name.
1575
01:01:01,291 --> 01:01:02,614
Don't you still know people
1576
01:01:02,649 --> 01:01:04,390
or, you know, can't--
can't you talk to somebody or...
1577
01:01:04,426 --> 01:01:07,429
You killed his son, Rocco.
1578
01:01:07,464 --> 01:01:09,526
You can't talk your way out
of that.
1579
01:01:09,561 --> 01:01:10,528
Hey, sorry, sorry.
1580
01:01:10,564 --> 01:01:11,799
I know I'm bothering you.
1581
01:01:11,834 --> 01:01:13,565
It's just Mom wants the steak
started like right now
1582
01:01:13,600 --> 01:01:14,801
and I-- I can't get it to light.
1583
01:01:14,836 --> 01:01:17,138
Did you hit the red button
three fuckin' times?
1584
01:01:17,174 --> 01:01:18,533
Three fuckin' times.
1585
01:01:18,568 --> 01:01:19,701
Got it.
1586
01:01:19,737 --> 01:01:21,299
One more thing, Dad.
1587
01:01:21,335 --> 01:01:23,143
You don't have to be
such a dick.
1588
01:01:23,179 --> 01:01:24,240
Right, Rocco?
1589
01:01:27,448 --> 01:01:29,077
How much cash you got?
1590
01:01:29,112 --> 01:01:31,176
I pulled my stash,
maybe eight grand.
1591
01:01:31,211 --> 01:01:32,949
You need some disappear money.
1592
01:01:32,984 --> 01:01:34,586
Where the fuck am I gonna get
that?
1593
01:01:34,621 --> 01:01:36,186
The bank in town opens tomorrow.
1594
01:01:36,222 --> 01:01:39,156
I got just over a 100 grand
in the safety deposit box.
1595
01:01:42,364 --> 01:01:43,699
You'd do that for me?
1596
01:01:44,365 --> 01:01:45,899
You're my son.
1597
01:01:46,867 --> 01:01:48,235
And I don't want my family here
to suffer
1598
01:01:48,271 --> 01:01:49,661
'cause of your shit.
1599
01:01:51,264 --> 01:01:52,196
Yeah, sorry, one more thing.
1600
01:01:52,232 --> 01:01:53,675
Get the fuck out of here!
1601
01:01:53,710 --> 01:01:57,108
Please, kid, just,
yeah, fuckin' hit the road.
1602
01:01:58,245 --> 01:01:59,275
Fine.
1603
01:02:00,214 --> 01:02:02,217
(SIGHS)
1604
01:02:02,252 --> 01:02:03,719
So, you'll stay tonight?
1605
01:02:06,455 --> 01:02:08,185
I'm gonna check on the meat.
1606
01:02:11,755 --> 01:02:20,868
(♪♪♪)
1607
01:02:22,133 --> 01:02:26,104
♪ Take the ribbon from my hair ♪
1608
01:02:28,502 --> 01:02:33,639
♪ Shake it loose and let it fall ♪
1609
01:02:34,750 --> 01:02:38,578
♪ Laying soft against your skin ♪
1610
01:02:40,888 --> 01:02:44,859
♪ Like the shadows on the wall ♪
1611
01:02:46,427 --> 01:02:47,453
Dinner's ready.
1612
01:02:47,488 --> 01:02:51,030
♪ Come and lay down by my side ♪
1613
01:02:53,164 --> 01:02:58,202
♪ Till the early morning light ♪
1614
01:02:59,609 --> 01:03:05,978
♪ All I'm taking is your time ♪
1615
01:03:06,013 --> 01:03:10,643
♪ Help me make it through the night ♪
1616
01:03:12,152 --> 01:03:15,791
♪ I don't care what's right or wrong ♪
1617
01:03:18,519 --> 01:03:22,127
♪ And I won't try to understand ♪
1618
01:03:24,535 --> 01:03:29,365
♪ Let the devil take tomorrow ♪
1619
01:03:30,607 --> 01:03:35,910
♪ For tonight I need a friend ♪
1620
01:03:36,911 --> 01:03:40,706
♪ Yesterday is dead and gone ♪
1621
01:03:42,916 --> 01:03:47,218
♪ And tomorrow's out of sight ♪
1622
01:03:49,560 --> 01:03:53,719
♪ And it's sad to be alone ♪
1623
01:03:55,392 --> 01:03:58,529
♪ Help me make it through the night ♪
1624
01:03:58,565 --> 01:04:00,330
Happy New Year!
1625
01:04:09,403 --> 01:04:10,511
This guy's house
is fuckin' huge.
1626
01:04:10,546 --> 01:04:12,040
What'd you say he does again?
1627
01:04:12,075 --> 01:04:14,346
He's a contractor of some sort.
1628
01:04:14,382 --> 01:04:15,345
I forgot.
1629
01:04:16,352 --> 01:04:17,308
I'm gettin' old.
1630
01:04:17,344 --> 01:04:19,052
You know, brain shrinkage.
1631
01:04:19,087 --> 01:04:21,289
You know, they say it
doesn't happen to chimpanzees.
1632
01:04:21,324 --> 01:04:22,357
Monkeys don't age?
1633
01:04:22,392 --> 01:04:23,018
HANNIGAN:
They age.
1634
01:04:23,053 --> 01:04:24,120
They're not fuckin' immortal.
1635
01:04:24,155 --> 01:04:26,221
But their frontal lobe does not
shrink.
1636
01:04:26,256 --> 01:04:28,390
I'm not sure how they keep track
of that.
1637
01:04:28,426 --> 01:04:31,427
It's not like chimps are
writing opera or anything.
1638
01:04:33,535 --> 01:04:34,267
Let's go take a look.
1639
01:04:34,302 --> 01:04:35,332
Yeah.
1640
01:04:48,447 --> 01:04:51,018
Who the fuck leaves the door
open when they're not home?
1641
01:04:52,250 --> 01:04:54,483
People have moved
to this neighborhood.
1642
01:04:55,392 --> 01:04:56,892
There's nobody here.
1643
01:04:57,926 --> 01:05:00,051
All right, check the drawers
in the bedroom.
1644
01:05:00,086 --> 01:05:00,824
Okay.
1645
01:05:00,860 --> 01:05:01,996
Find out where they went.
1646
01:05:04,367 --> 01:05:05,329
What do you see?
1647
01:05:06,303 --> 01:05:07,562
White people.
1648
01:05:07,998 --> 01:05:09,863
You can't hide from us!
1649
01:05:10,333 --> 01:05:12,864
We see you in there,
you sillies!
1650
01:05:13,508 --> 01:05:14,507
Fuckin' answer it.
1651
01:05:14,542 --> 01:05:15,567
LONNIE:
Really?
1652
01:05:15,603 --> 01:05:16,606
HANNIGAN:
See that thing in your hand?
1653
01:05:16,641 --> 01:05:17,602
Yeah.
1654
01:05:17,637 --> 01:05:18,874
That means you don't have
to worry.
1655
01:05:18,910 --> 01:05:19,907
GARRISON:
Hello!
1656
01:05:19,943 --> 01:05:20,908
How we doin'?
1657
01:05:20,944 --> 01:05:21,910
-Oh.
-Hey!
1658
01:05:21,945 --> 01:05:22,980
JANET:
Hey. Hi!
1659
01:05:23,016 --> 01:05:24,042
GARRISON:
Hey, hey, how you doin'?
1660
01:05:24,077 --> 01:05:25,110
Hey. Hi.
1661
01:05:25,145 --> 01:05:25,683
-Hi.
-Hi!
1662
01:05:25,719 --> 01:05:27,118
Sorry to bother you,
1663
01:05:27,154 --> 01:05:29,314
but we saw you two walkin' up
the driveway.
1664
01:05:29,349 --> 01:05:30,520
-Yep.
-HANNIGAN: Yeah.
1665
01:05:30,555 --> 01:05:33,426
Fumblin' around the house here,
and we thought you might be
1666
01:05:33,461 --> 01:05:34,162
in trouble.
1667
01:05:34,197 --> 01:05:37,155
(LAUGHS)
1668
01:05:37,190 --> 01:05:38,626
We're here.
1669
01:05:38,661 --> 01:05:42,137
'Cause Vincent sometimes puts
these lights on timers.
1670
01:05:42,172 --> 01:05:42,867
Yeah.
1671
01:05:42,902 --> 01:05:44,205
And it can be very confusing...
1672
01:05:44,240 --> 01:05:44,869
It is.
1673
01:05:44,904 --> 01:05:45,702
...for family and friends...
1674
01:05:45,737 --> 01:05:46,641
I tell him.
1675
01:05:46,677 --> 01:05:47,833
JANET:
When they come into town.
1676
01:05:47,868 --> 01:05:48,943
-GARRISON: Yeah, yeah.
-I always say to Garrison--
1677
01:05:48,979 --> 01:05:50,275
No, she's always saying,
she's sayin' all the time,
1678
01:05:50,310 --> 01:05:52,607
she says, "I mean, how the heck
are Vincent's friends
1679
01:05:52,642 --> 01:05:55,473
or family gonna figure out how
to work the TV, etcetera
1680
01:05:55,508 --> 01:05:56,715
with all these damn timers on?
1681
01:05:56,750 --> 01:05:57,648
He makes it impossible.
1682
01:05:57,684 --> 01:05:58,319
It's impossible.
1683
01:05:58,354 --> 01:05:59,216
It's-- it--
1684
01:05:59,251 --> 01:06:00,320
-That's what I say.
-Well, also, I say--
1685
01:06:00,356 --> 01:06:00,949
It's off.
1686
01:06:00,984 --> 01:06:01,949
I say, "Vincent."
1687
01:06:01,985 --> 01:06:03,055
Vincent, yes.
1688
01:06:03,090 --> 01:06:04,654
"You don't have
to worry about burglars."
1689
01:06:04,689 --> 01:06:05,927
Yeah.
1690
01:06:05,962 --> 01:06:06,792
JANET:
We'll keep an eye on the place
for you.
1691
01:06:06,827 --> 01:06:07,762
No. No, no, we're always home.
1692
01:06:07,797 --> 01:06:09,226
I mean, we go to the club,
obviously.
1693
01:06:09,261 --> 01:06:10,794
But most of the time,
we're just a couple
1694
01:06:10,829 --> 01:06:11,732
of couch potatoes.
1695
01:06:11,768 --> 01:06:12,801
-Isn't that right, honey?
-Yeah.
1696
01:06:12,836 --> 01:06:14,159
But you know what?
Never takes us up on it.
1697
01:06:14,194 --> 01:06:14,766
Never does.
1698
01:06:14,801 --> 01:06:15,634
-Yeah.
-HANNIGAN: Ha!
1699
01:06:15,669 --> 01:06:16,636
Not-- not a once.
1700
01:06:16,671 --> 01:06:17,438
-Oh.
-JANET: Yeah.
1701
01:06:17,473 --> 01:06:18,305
Hmm, that's nice.
1702
01:06:18,340 --> 01:06:19,197
Is it?
1703
01:06:19,233 --> 01:06:20,131
That's why we--
1704
01:06:20,167 --> 01:06:20,706
(CHUCKLES)
1705
01:06:20,741 --> 01:06:22,467
That's why we came over.
1706
01:06:22,502 --> 01:06:23,510
-We're here.
-To say hello.
1707
01:06:23,545 --> 01:06:24,608
-Hello.
-Hey.
1708
01:06:24,643 --> 01:06:25,637
Howdy?
1709
01:06:25,672 --> 01:06:26,638
-And I know you've tracked it.
-Hey.
1710
01:06:26,673 --> 01:06:27,849
-I brought cookies.
-Give him some.
1711
01:06:27,884 --> 01:06:29,145
-Oh. Oh. Oh.
-Both of you should try it.
1712
01:06:29,180 --> 01:06:30,448
-Come on.
-JANET: I can tell.
1713
01:06:30,483 --> 01:06:31,779
GARRISON:
Give it to the big guy.
I feel like he's...
1714
01:06:31,815 --> 01:06:33,346
-I knew you were a cookie guy.
-GARRISON: He's circlin' there.
1715
01:06:33,381 --> 01:06:34,312
-He's a circling.
-Yeah.
1716
01:06:34,348 --> 01:06:35,048
HANNIGAN:
Oh, my.
1717
01:06:35,084 --> 01:06:36,052
Yeah, so, uh,
1718
01:06:36,087 --> 01:06:38,221
mm, do you know where he is?
1719
01:06:38,257 --> 01:06:39,387
Oh, well, you know,
they always go up
1720
01:06:39,422 --> 01:06:40,652
to the country house
for New Year's.
1721
01:06:40,687 --> 01:06:41,693
-Sure.
-Well, that is-- that's a...
1722
01:06:41,729 --> 01:06:42,820
GARRISON:
Yeah.
1723
01:06:42,855 --> 01:06:46,557
It's a huge letdown,
because, uh, we had--
1724
01:06:46,592 --> 01:06:47,864
We really hoped to surprise him.
1725
01:06:47,900 --> 01:06:48,466
GARRISON:
Oh, no!
1726
01:06:48,502 --> 01:06:49,599
Oh!
1727
01:06:49,635 --> 01:06:51,337
Oh!
1728
01:06:51,373 --> 01:06:52,503
Hey.
1729
01:06:52,538 --> 01:06:54,606
You-- you wouldn't happen
to have maybe an address or...
1730
01:06:54,641 --> 01:06:55,569
An address.
1731
01:06:55,604 --> 01:06:56,801
Um, we're gonna
fix this problem right now.
1732
01:06:56,836 --> 01:06:58,045
I'm gonna do you one better
than address.
1733
01:06:58,081 --> 01:07:00,481
Boys, I think I just saved
everybody's New Year's,
1734
01:07:00,516 --> 01:07:01,349
and your surprise.
1735
01:07:01,385 --> 01:07:02,183
Hold up a sec.
1736
01:07:02,219 --> 01:07:02,744
No.
1737
01:07:02,780 --> 01:07:03,748
Yes.
1738
01:07:03,783 --> 01:07:04,718
HANNIGAN:
No.
1739
01:07:04,754 --> 01:07:05,385
JANET:
While he's doin' that--
1740
01:07:05,420 --> 01:07:06,883
Oh, yes.
1741
01:07:06,918 --> 01:07:07,584
HANNIGAN:
No.
1742
01:07:07,620 --> 01:07:08,380
Yes.
1743
01:07:08,415 --> 01:07:09,224
JANET:
It's a yes.
1744
01:07:09,259 --> 01:07:10,988
Dig in!
1745
01:07:11,023 --> 01:07:12,522
'Cause I got a surprise for you.
1746
01:07:13,863 --> 01:07:16,856
A little secret about those
cookies.
1747
01:07:17,762 --> 01:07:19,000
Hmm.
1748
01:07:19,036 --> 01:07:20,335
They're made with orange juice
instead of sugar.
1749
01:07:20,370 --> 01:07:20,963
Oh, my God.
1750
01:07:20,998 --> 01:07:22,634
(JANET CHUCKLING)
1751
01:07:22,669 --> 01:07:23,564
Oh, clever.
1752
01:07:23,599 --> 01:07:24,768
-You can tell.
-JANET: Can you believe it?
1753
01:07:24,804 --> 01:07:25,807
-No.
-Yes.
1754
01:07:25,842 --> 01:07:27,373
JANET:
It tastes exactly the same.
1755
01:07:27,409 --> 01:07:28,035
No.
1756
01:07:28,070 --> 01:07:29,138
No, I don't.
1757
01:07:29,173 --> 01:07:30,105
But please don't tell anyone,
1758
01:07:30,141 --> 01:07:31,043
or I'll have to kill you.
1759
01:07:31,079 --> 01:07:32,573
No, honey,
that's a little aggressive.
1760
01:07:32,609 --> 01:07:34,045
-I'll have to kill you.
-What are you, crazy?
1761
01:07:34,081 --> 01:07:35,650
They know. I'm kidding.
They know.
1762
01:07:35,685 --> 01:07:36,912
Well, I'm calling you they.
1763
01:07:36,947 --> 01:07:38,046
That's rude.
1764
01:07:38,082 --> 01:07:38,814
What are your names?
1765
01:07:38,850 --> 01:07:39,854
I never--
1766
01:07:39,890 --> 01:07:41,452
I never gave you a chance
to tell me.
1767
01:07:45,251 --> 01:07:46,625
Roger.
1768
01:07:46,661 --> 01:07:48,921
Roger, right.
1769
01:07:49,928 --> 01:07:50,858
And-- and yours?
1770
01:07:50,894 --> 01:07:51,732
Hmm?
1771
01:07:51,767 --> 01:07:52,566
JANET:
Your-- your name.
1772
01:07:52,601 --> 01:07:53,530
What's your name?
1773
01:07:54,304 --> 01:07:55,994
Oh.
1774
01:07:56,801 --> 01:07:58,029
Roger.
1775
01:07:58,574 --> 01:07:59,606
JANET:
Roger?
1776
01:07:59,641 --> 01:08:00,667
LONNIE:
Yeah.
1777
01:08:00,702 --> 01:08:03,375
Garrison,
they both have the same name!
1778
01:08:03,410 --> 01:08:05,039
-Isn't that adorable?
-Stop it. Stop it. Stop it.
1779
01:08:05,075 --> 01:08:06,211
You know what?
1780
01:08:06,247 --> 01:08:08,749
I bet that's why they are such
special friends.
1781
01:08:08,784 --> 01:08:10,951
Now, where the heck is this map?
1782
01:08:10,986 --> 01:08:12,915
Well,
have you checked the drawer?
1783
01:08:12,950 --> 01:08:14,120
The drawers.
1784
01:08:14,156 --> 01:08:16,151
The drawer right there
under the toaster oven.
1785
01:08:16,187 --> 01:08:17,153
This is why we're married.
1786
01:08:17,188 --> 01:08:19,294
This is why I love this woman.
1787
01:08:19,329 --> 01:08:20,324
Boys.
1788
01:08:20,360 --> 01:08:24,664
What we have right here
is one highly detailed
1789
01:08:24,699 --> 01:08:25,797
topographical map.
1790
01:08:25,832 --> 01:08:27,196
Boop. Boop. Boop.
1791
01:08:27,231 --> 01:08:28,233
JANET:
I'll tell you what?
1792
01:08:28,269 --> 01:08:30,503
We never would have found
the place if DJ--
1793
01:08:30,538 --> 01:08:31,367
Mm-hmm.
1794
01:08:31,402 --> 01:08:32,497
JANET:
Hadn't have sent that map over.
1795
01:08:32,532 --> 01:08:33,872
That is one smart kid.
1796
01:08:33,908 --> 01:08:34,975
GARRISON:
Very smart.
1797
01:08:35,010 --> 01:08:36,501
And he's very good with
the internet.
1798
01:08:36,536 --> 01:08:37,305
-Yeah.
-LONNIE: Yeah.
1799
01:08:37,340 --> 01:08:37,942
Can't throw a football if you
1800
01:08:37,977 --> 01:08:38,670
know what I'm saying.
1801
01:08:38,705 --> 01:08:40,046
-Garrison.
-Honey, I'm just...
1802
01:08:40,082 --> 01:08:41,113
-Stop it.
-I'm just saying he's smart.
1803
01:08:41,148 --> 01:08:42,416
That's all.
That's all I'm saying.
1804
01:08:42,451 --> 01:08:43,808
Okay.
1805
01:08:43,843 --> 01:08:45,351
This is gonna save us
so much time.
1806
01:08:45,386 --> 01:08:47,517
Yeah. Yeah. We should--
We should probably go then...
1807
01:08:47,552 --> 01:08:48,990
GARRISON:
Are you sure?
No. I got some...
1808
01:08:49,025 --> 01:08:50,286
I got a couple of ribeyes
in the freezer.
1809
01:08:50,322 --> 01:08:51,626
I can pop 'em on
in the microwave,
1810
01:08:51,661 --> 01:08:52,454
put 'em on the grill.
1811
01:08:52,489 --> 01:08:53,556
-LONNIE: Aw! No, we--
-Is that right?
1812
01:08:53,592 --> 01:08:54,761
-LONNIE: We should-- yeah, um...
-I've got haddock.
1813
01:08:54,796 --> 01:08:55,787
Does that make it okay?
1814
01:08:55,822 --> 01:08:57,226
I don't--
I don't know what that is.
1815
01:08:57,261 --> 01:08:58,363
GARRISON:
That's a fish.
1816
01:08:58,398 --> 01:08:59,462
I got some strat,
if you're interested in it.
1817
01:08:59,497 --> 01:09:01,467
You just don't wanna go
on an empty stomach?
1818
01:09:01,503 --> 01:09:02,093
No?
1819
01:09:02,669 --> 01:09:04,399
(SIGHS)
1820
01:09:04,435 --> 01:09:06,770
Go take care
of those two idiots.
1821
01:09:06,805 --> 01:09:08,199
What?
1822
01:09:08,235 --> 01:09:09,977
I thought you're not supposed
to kill people you don't know.
1823
01:09:10,012 --> 01:09:13,973
I would categorize these
as a must kill.
1824
01:09:16,376 --> 01:09:18,014
Oh, shit.
1825
01:09:18,050 --> 01:09:19,550
I dropped my Glock.
1826
01:09:21,853 --> 01:09:23,019
What?
1827
01:09:23,054 --> 01:09:24,586
I don't know. I...
1828
01:09:24,622 --> 01:09:26,460
I-- I thought I had it,
I must have dropped it.
1829
01:09:26,495 --> 01:09:27,022
Jesus!
1830
01:09:27,057 --> 01:09:28,759
Jeez. Fuck!
1831
01:09:28,795 --> 01:09:30,021
Oh, good.
1832
01:09:30,057 --> 01:09:31,531
I thought we were gonna have
to chase after you.
1833
01:09:31,567 --> 01:09:32,261
(CHUCKLES)
1834
01:09:32,296 --> 01:09:34,666
This was in the couch cushions.
1835
01:09:34,702 --> 01:09:35,630
Thank you.
1836
01:09:35,665 --> 01:09:36,504
Bro, you don't wanna
leave home without that,
1837
01:09:36,539 --> 01:09:37,031
am I right?
1838
01:09:37,067 --> 01:09:38,170
(CHUCKLES)
1839
01:09:38,205 --> 01:09:39,300
You don't need
to protect yourself
1840
01:09:39,336 --> 01:09:40,001
against muggers out here.
1841
01:09:40,036 --> 01:09:41,169
Yeah.
1842
01:09:41,205 --> 01:09:42,676
This isn't the city.
1843
01:09:42,712 --> 01:09:44,242
You two are so nice.
1844
01:09:44,277 --> 01:09:46,070
Say,
you think it'd be okay if Rog
1845
01:09:46,106 --> 01:09:48,111
hopped back inside with you
to use the bathroom
1846
01:09:48,146 --> 01:09:49,177
before we hit the road?
1847
01:09:49,213 --> 01:09:50,315
Roger that, Rogers.
1848
01:09:50,351 --> 01:09:51,986
Listen, there's enough pressure
in the world.
1849
01:09:52,021 --> 01:09:53,314
You don't need any extra
on your bladder.
1850
01:09:53,349 --> 01:09:54,084
-Am I right?
-Yeah.
1851
01:09:54,120 --> 01:09:55,154
-All right.
-So kind.
1852
01:09:55,189 --> 01:09:56,151
And they just
had the bathroom redone.
1853
01:09:56,186 --> 01:09:57,323
Yeah, yeah, yeah.
1854
01:09:57,359 --> 01:09:58,658
You're gonna have
to let us know what you think
1855
01:09:58,694 --> 01:09:59,288
of their bidet.
1856
01:09:59,323 --> 01:10:00,324
-Oh!
-Oh! Oh, good. Good.
1857
01:10:00,360 --> 01:10:03,358
Good, good. Yeah.
(OVERLAPPING SPEECH)
1858
01:10:03,728 --> 01:10:05,297
-Let's go, kiddo.
-You got to go before a trip.
1859
01:10:05,332 --> 01:10:07,195
Oh, but you don't wanna go
on a long trip.
1860
01:10:07,231 --> 01:10:08,666
Roll that window up.
1861
01:10:08,702 --> 01:10:10,403
-It's cold out here, am I right?
-Yeah. Hey, don't take forever.
1862
01:10:10,439 --> 01:10:11,902
GARRISON:
Oh, you don't know
where you're stoppin'.
1863
01:10:11,938 --> 01:10:13,231
LONNIE:
Oh.
1864
01:10:13,266 --> 01:10:14,140
GARRISON:
Sometimes you stop
at an Italian restaurant,
1865
01:10:14,176 --> 01:10:15,072
maybe a little veal piccata,
you know?
1866
01:10:15,107 --> 01:10:16,377
LONNIE:
What's that?
1867
01:10:16,412 --> 01:10:17,441
GARRISON:
Well, it's a-- well,
it's a it's a baby calf.
1868
01:10:17,476 --> 01:10:18,970
I'm not gonna lie to you.
It's kind of--
1869
01:10:19,005 --> 01:10:20,337
-LONNIE: Oh.
-GARRISON: It's inappropriate.
1870
01:10:20,373 --> 01:10:21,249
I...
1871
01:10:31,725 --> 01:10:33,492
(SIGHS)
1872
01:10:48,478 --> 01:10:51,072
(KISSES)
1873
01:10:51,108 --> 01:10:52,513
Hi, babe.
1874
01:10:52,549 --> 01:10:53,712
Oh, yeah.
1875
01:10:53,748 --> 01:10:55,977
You okay?
1876
01:10:56,013 --> 01:10:57,285
Hmm?
1877
01:10:58,286 --> 01:11:02,213
I know it's strange havin'
everybody here,
1878
01:11:02,249 --> 01:11:06,693
and I'm sorry if I've been,
I don't know, acting weird
1879
01:11:06,729 --> 01:11:07,559
or whatever,...
1880
01:11:08,930 --> 01:11:10,265
...but I love you,...
1881
01:11:11,965 --> 01:11:13,501
...and I need you.
1882
01:11:13,536 --> 01:11:14,162
(KISSES)
1883
01:11:14,198 --> 01:11:16,560
I respect you.
1884
01:11:16,596 --> 01:11:17,602
And I want you.
1885
01:11:23,077 --> 01:11:24,477
Ruth says I don't know you.
1886
01:11:28,442 --> 01:11:29,647
But I do.
1887
01:11:38,424 --> 01:11:40,724
I know exactly
what I'm fuckin' with.
1888
01:11:49,562 --> 01:11:52,505
(KISSING)
1889
01:11:58,376 --> 01:12:01,448
(VINCENT AND SANDY MOANING)
1890
01:12:03,179 --> 01:12:04,543
Ugh.
1891
01:12:04,578 --> 01:12:13,493
(♪♪♪)
1892
01:12:19,593 --> 01:12:28,508
(♪♪♪)
1893
01:12:34,608 --> 01:12:43,523
(♪♪♪)
1894
01:12:50,734 --> 01:12:51,597
LONNIE:
Hey!
1895
01:12:55,365 --> 01:12:56,301
RUTH:
Oh, no.
1896
01:12:56,337 --> 01:12:57,399
VINCENT:
Put the gun the fuck down!
1897
01:12:57,434 --> 01:12:59,136
RUTH:
What? What?
1898
01:12:59,172 --> 01:13:00,606
LONNIE:
Sit down!
1899
01:13:04,504 --> 01:13:06,678
(GROANS)
1900
01:13:14,922 --> 01:13:16,215
It's okay.
1901
01:13:22,162 --> 01:13:24,055
Wait, where's Rocco?
1902
01:13:24,091 --> 01:13:25,727
HANNIGAN:
Well, that's funny. That's--
1903
01:13:25,762 --> 01:13:27,534
That's just what I was about
to say.
1904
01:13:29,503 --> 01:13:31,762
All right,
let's not do anything stupid.
1905
01:13:31,797 --> 01:13:33,298
Too late for that.
1906
01:13:35,569 --> 01:13:36,743
Wow, Vin.
1907
01:13:36,779 --> 01:13:37,940
Long time.
1908
01:13:39,611 --> 01:13:41,779
I look at you,
I see how old I am.
1909
01:13:44,081 --> 01:13:47,645
How much whiskey you give
Ruthie to pass out like that?
1910
01:13:47,681 --> 01:13:48,654
Who did that?
1911
01:13:49,419 --> 01:13:51,591
Quart, gallon?
1912
01:13:52,786 --> 01:13:53,928
Half, handle, what?
1913
01:13:53,963 --> 01:13:54,990
Who are these people?
1914
01:13:55,897 --> 01:13:57,463
I'm Leftie.
1915
01:13:57,499 --> 01:13:59,632
You must have heard your father
talk about me.
1916
01:14:01,331 --> 01:14:02,603
DJ:
No.
1917
01:14:03,206 --> 01:14:04,200
Well, you wonder
what else he might
1918
01:14:04,236 --> 01:14:05,071
have left out.
1919
01:14:05,106 --> 01:14:06,038
Drop the fucking gun!
1920
01:14:06,073 --> 01:14:06,641
VINCENT:
Rocco.
1921
01:14:06,676 --> 01:14:07,204
Drop it!
1922
01:14:07,240 --> 01:14:08,509
VINCENT:
Rocco, no!
1923
01:14:09,813 --> 01:14:12,075
Hey, uh, Lonnie.
1924
01:14:12,110 --> 01:14:13,171
Yeah?
1925
01:14:13,206 --> 01:14:16,449
This murderous son
of a bitch shoots me,
1926
01:14:16,484 --> 01:14:19,315
and frankly I don't give a fuck
if he does,
1927
01:14:19,351 --> 01:14:20,686
blow his brains out,
1928
01:14:20,721 --> 01:14:24,122
then kill everybody
in this house one by one, okay?
1929
01:14:24,157 --> 01:14:25,483
LONNIE:
Will do.
1930
01:14:25,518 --> 01:14:27,658
Maybe best start by blastin'
the face off the kid here...
1931
01:14:27,693 --> 01:14:29,791
-...just to make a statement.
-You got it.
1932
01:14:29,827 --> 01:14:31,961
Oh, heaven!
Put the fucking gun down.
1933
01:14:33,264 --> 01:14:34,568
Sit down!
1934
01:14:35,399 --> 01:14:36,870
Next to the girl.
1935
01:14:37,606 --> 01:14:39,300
He tried to kill my girl.
He tried to kill my baby.
1936
01:14:39,335 --> 01:14:40,868
Shut up!
1937
01:14:40,903 --> 01:14:42,807
This is not the time to talk,
Rocco.
1938
01:14:45,380 --> 01:14:47,542
It wasn't our fault,
Mr. Hannigan.
1939
01:14:47,578 --> 01:14:48,714
HANNIGAN:
I hear you.
1940
01:14:49,547 --> 01:14:50,980
What do you want from us?
1941
01:14:52,049 --> 01:14:54,253
Is this your first time being
held at gunpoint?
1942
01:14:54,288 --> 01:14:55,589
VINCENT:
Leave them alone.
1943
01:14:57,159 --> 01:14:58,724
And where the hell are we?
1944
01:15:01,254 --> 01:15:03,788
If it hadn't been
for this highly-detailed
1945
01:15:03,823 --> 01:15:05,061
topographical map,
1946
01:15:05,096 --> 01:15:07,968
I mean, we wouldn't have got
here for at least another week.
1947
01:15:08,004 --> 01:15:09,163
Look at this thing.
1948
01:15:09,198 --> 01:15:11,866
Yeah, it said to make a left
at the shagbark hickory.
1949
01:15:11,901 --> 01:15:13,001
-It was oddly specific.
-RUTH: Fuck it.
1950
01:15:13,036 --> 01:15:15,875
Hey, Jesus, guys,
turn the fuckin' lights off.
1951
01:15:15,910 --> 01:15:16,940
Jeez!
1952
01:15:18,476 --> 01:15:19,813
LONNIE:
Hey, Ruthie.
1953
01:15:20,416 --> 01:15:22,212
That was a really good ziti
yesterday.
1954
01:15:22,247 --> 01:15:23,650
Oh, my God.
1955
01:15:24,911 --> 01:15:26,053
Are we all gonna die?
1956
01:15:26,089 --> 01:15:27,416
You gotta calm down, Mom.
1957
01:15:27,452 --> 01:15:28,919
Oh, my God, please.
1958
01:15:28,954 --> 01:15:30,786
-Oh, come on, this is my baby.
-VINCENT: You need to--
1959
01:15:30,821 --> 01:15:31,985
Please, I mean, this
is all I have.
1960
01:15:32,020 --> 01:15:33,624
You need to take a deep breath,
Ruth.
1961
01:15:33,659 --> 01:15:35,257
RUTH:
Tell him not to hurt Rocco.
1962
01:15:35,292 --> 01:15:36,497
Please.
1963
01:15:36,532 --> 01:15:38,356
You know, I almost
wasn't gonna come out here.
1964
01:15:38,392 --> 01:15:40,431
You get older, can't help
but be more selective
1965
01:15:40,466 --> 01:15:42,432
about the time you have left.
1966
01:15:42,467 --> 01:15:44,000
Then why are you here?
1967
01:15:45,130 --> 01:15:47,265
Because I selectively decided
1968
01:15:47,300 --> 01:15:49,371
that some people are gonna
die over this.
1969
01:15:49,406 --> 01:15:51,210
Oh, my God.
1970
01:15:51,246 --> 01:15:53,278
I swear to God, I'm sorry.
1971
01:15:53,313 --> 01:15:55,016
Leftie, I-- you know?
1972
01:15:55,051 --> 01:15:56,584
Well, of course you are.
1973
01:15:56,619 --> 01:15:58,982
But you got no idea what it's
like to lose a son.
1974
01:16:01,223 --> 01:16:02,722
Feels like you've been erased.
1975
01:16:03,687 --> 01:16:05,791
The propagation of the species.
1976
01:16:06,392 --> 01:16:07,258
Well, there you go.
1977
01:16:07,293 --> 01:16:08,695
This kid gets it.
1978
01:16:10,730 --> 01:16:13,761
I'm talkin' cock and balls
and eggs, kid.
1979
01:16:13,796 --> 01:16:15,259
A man wants to live forever.
1980
01:16:15,295 --> 01:16:17,165
There's only one way
that he can do it.
1981
01:16:18,107 --> 01:16:19,167
He's gotta have a son.
1982
01:16:19,202 --> 01:16:21,906
Leftie, you know Johnnie
wouldn't have just attacked her.
1983
01:16:23,542 --> 01:16:25,536
You know there was a reason.
1984
01:16:27,748 --> 01:16:30,345
So, what you're sayin'
is that it's my fault?
1985
01:16:30,381 --> 01:16:31,680
Oh, right.
1986
01:16:31,715 --> 01:16:33,753
Uh, my memory's a bit wonky.
1987
01:16:34,688 --> 01:16:37,588
So, yeah, maybe, uh, sure,
there's a chance
1988
01:16:37,624 --> 01:16:39,319
that I played a small part
in this.
1989
01:16:39,822 --> 01:16:41,652
(TV CHATTER IN BACKGROUND)
1990
01:16:41,688 --> 01:16:42,192
Hey.
1991
01:16:42,228 --> 01:16:42,896
Hey, Pop.
1992
01:16:42,932 --> 01:16:44,423
(CHUCKLES)
1993
01:16:49,233 --> 01:16:51,367
HANNIGAN:
Well, you're not touching
your ice cream.
1994
01:16:51,403 --> 01:16:52,501
I got caramel.
1995
01:16:52,537 --> 01:16:54,140
I got, uh, Jimmy's.
1996
01:16:54,175 --> 01:16:55,206
Nah. Thanks, Pop.
1997
01:16:55,242 --> 01:16:55,736
I got walnuts.
1998
01:16:55,771 --> 01:16:56,537
I know you like walnuts.
1999
01:16:56,573 --> 01:16:57,408
Everybody does.
2000
01:16:57,443 --> 01:16:58,844
I'm good, Pop. Thanks.
2001
01:17:03,548 --> 01:17:05,276
Are you in trouble?
2002
01:17:05,311 --> 01:17:06,786
No, it's nothing like that,
Pops.
2003
01:17:08,652 --> 01:17:10,086
It's okay, Johnnie.
2004
01:17:11,889 --> 01:17:13,958
Yeah,
you got my undivided attention.
2005
01:17:16,262 --> 01:17:17,489
(SNIFFLES)
2006
01:17:18,461 --> 01:17:19,931
Um...
2007
01:17:21,735 --> 01:17:24,562
Remember, uh, Marina,
uh, girl I was with?
2008
01:17:25,903 --> 01:17:28,404
It's hard to keep track
of your girls.
2009
01:17:28,439 --> 01:17:29,644
Help me out.
2010
01:17:30,540 --> 01:17:31,406
Italian gal.
2011
01:17:31,441 --> 01:17:32,376
Nurse.
2012
01:17:32,411 --> 01:17:33,648
Real cute accent.
2013
01:17:34,180 --> 01:17:34,739
Nice.
2014
01:17:34,774 --> 01:17:35,345
Sure.
2015
01:17:35,381 --> 01:17:36,651
So, what of it?
2016
01:17:38,019 --> 01:17:39,148
Uh...
2017
01:17:39,915 --> 01:17:42,288
So, uh, I dumped her a year ago.
2018
01:17:42,323 --> 01:17:44,186
She wanted, uh, kids.
2019
01:17:45,789 --> 01:17:47,785
Italian women are like that.
2020
01:17:47,820 --> 01:17:49,053
Yeah.
2021
01:17:49,088 --> 01:17:51,155
I wanted a baby, too.
2022
01:17:51,190 --> 01:17:52,463
Well, that's wonderful news.
2023
01:17:52,498 --> 01:17:53,866
You both wanted a baby.
2024
01:17:54,664 --> 01:17:56,301
It's good, right?
2025
01:17:56,337 --> 01:17:57,804
Yeah, except, uh,...
2026
01:17:58,838 --> 01:18:01,865
...I-- I, um,
I couldn't get her pregnant.
2027
01:18:01,901 --> 01:18:02,606
(CHUCKLES)
2028
01:18:02,641 --> 01:18:04,778
Well, you gotta keep tryin'.
2029
01:18:04,813 --> 01:18:07,312
-I mean, that can't be
such hard work.
- (CHUCKLES)
2030
01:18:07,348 --> 01:18:08,181
-Come on.
-Yeah.
2031
01:18:08,217 --> 01:18:09,279
Volunteer, will ya?
2032
01:18:09,314 --> 01:18:10,181
Yeah.
2033
01:18:10,216 --> 01:18:11,543
I, uh...
2034
01:18:14,223 --> 01:18:15,822
I can't have children.
2035
01:18:19,358 --> 01:18:21,028
So, uh...
2036
01:18:21,063 --> 01:18:21,789
Yeah, sorry.
2037
01:18:21,825 --> 01:18:23,698
I-- I-- I-- I, you know...
2038
01:18:25,094 --> 01:18:26,462
Fuckin' processed foods
or somethin'?
2039
01:18:26,498 --> 01:18:27,891
I don't know.
2040
01:18:27,927 --> 01:18:28,868
I mean,...
2041
01:18:31,504 --> 01:18:32,872
...say somethin', Pop.
2042
01:18:36,843 --> 01:18:38,746
What is it?
Like a homo thing or somethin'?
2043
01:18:40,147 --> 01:18:41,210
(SCOFFS)
2044
01:18:42,545 --> 01:18:44,114
No.
2045
01:18:45,219 --> 01:18:46,583
Fuck, Pop.
2046
01:18:46,618 --> 01:18:48,186
It's not a homo thing.
2047
01:18:48,221 --> 01:18:49,012
Okay?
2048
01:18:49,048 --> 01:18:50,222
I like women.
2049
01:18:50,258 --> 01:18:51,185
I don't know.
2050
01:18:51,220 --> 01:18:53,393
You're telling me you got that
Italian girl
2051
01:18:53,428 --> 01:18:54,994
and you can't get her harder?
2052
01:18:55,630 --> 01:18:56,927
No, I get hard
as a fucking pool cue.
2053
01:18:56,962 --> 01:18:58,499
It aint--
that's not what it's about, Pop.
2054
01:18:58,534 --> 01:19:01,296
My-- my fuckin' sperm
don't work.
2055
01:19:03,369 --> 01:19:04,470
Blanks, Pop.
2056
01:19:04,505 --> 01:19:06,004
I'm shootin' fuckin' blanks.
2057
01:19:11,344 --> 01:19:12,305
So, what?
2058
01:19:12,340 --> 01:19:14,310
Is it time for you to start
to suck a dick?
2059
01:19:14,345 --> 01:19:16,415
I mean, what-- what is the point
of having balls if you're--
2060
01:19:16,451 --> 01:19:17,708
If you're gonna be a man?
2061
01:19:19,215 --> 01:19:20,747
How the fuck are you gonna say
that to me?
2062
01:19:20,783 --> 01:19:22,289
I come to you.
2063
01:19:22,324 --> 01:19:23,848
I'm your fucking son.
2064
01:19:24,784 --> 01:19:26,591
Johnnie, you're-- you're the one
that can't get a hard on.
2065
01:19:26,626 --> 01:19:28,360
You're makin' me an asshole?
2066
01:19:28,396 --> 01:19:29,830
I'm the asshole now?
2067
01:19:30,795 --> 01:19:32,561
You're ripping my heart out.
2068
01:19:33,197 --> 01:19:35,367
You're telling me that you are
gonna be the end
2069
01:19:35,403 --> 01:19:36,936
of my family's name?
2070
01:19:42,708 --> 01:19:44,339
Get the fuck out of my house.
2071
01:19:49,651 --> 01:19:52,714
So, I get the news
that Rocco has
2072
01:19:52,750 --> 01:19:54,888
killed my only son.
2073
01:19:54,923 --> 01:19:58,189
And that the last conversation
that we had together,
2074
01:19:58,224 --> 01:20:01,257
which was the lowest point
of our entire relationship...
2075
01:20:03,025 --> 01:20:04,832
And now you got me goin' again.
2076
01:20:06,096 --> 01:20:07,901
Lonnie, take this piece
of shit outside
2077
01:20:07,936 --> 01:20:10,864
and see if maybe three wrongs
might make a right.
2078
01:20:10,899 --> 01:20:11,905
LONNIE:
Okay.
2079
01:20:12,472 --> 01:20:13,700
No, Rocco, no.
2080
01:20:13,736 --> 01:20:14,437
It's okay.
2081
01:20:14,472 --> 01:20:15,141
(KISSES)
2082
01:20:15,177 --> 01:20:16,239
No, wait.
2083
01:20:17,206 --> 01:20:19,638
We'll have Vin decide who goes
first.
2084
01:20:23,583 --> 01:20:25,215
Well, let's go with me.
2085
01:20:26,454 --> 01:20:28,185
But I want you doin' it.
2086
01:20:29,256 --> 01:20:30,418
Not yet.
2087
01:20:32,155 --> 01:20:34,225
Here, I'll make it easier
for you.
2088
01:20:35,128 --> 01:20:38,364
As there as I can see,
you got one wife too many.
2089
01:20:38,399 --> 01:20:39,229
VINCENT:
Wait!
2090
01:20:39,863 --> 01:20:40,730
Don't let me choose.
2091
01:20:40,765 --> 01:20:41,664
I'll choose 'em both.
2092
01:20:41,699 --> 01:20:42,729
VINCENT:
Stop.
2093
01:20:42,765 --> 01:20:43,794
All right.
2094
01:20:44,834 --> 01:20:46,401
I'm sorry, Ruth.
2095
01:20:47,307 --> 01:20:48,667
What?
2096
01:20:49,235 --> 01:20:50,801
Oh, come on, really?
2097
01:20:51,311 --> 01:20:52,344
What?
2098
01:20:52,380 --> 01:20:53,073
Wait a minute.
2099
01:20:53,109 --> 01:20:54,610
Lonnie, Ruthie's first.
Come on.
2100
01:20:54,646 --> 01:20:56,713
RUTH:
Yeah, couldn't you have just,
like, stretched it out a bit?
2101
01:20:56,748 --> 01:20:57,813
Let's go, lady. Come on.
2102
01:20:57,848 --> 01:20:58,950
-Jesus.
-No, no, no, no.
2103
01:20:58,986 --> 01:20:59,882
-Ma, you're not going.
-(OVERLAPPING SPEECH)
2104
01:20:59,917 --> 01:21:01,180
Your father made his choice.
2105
01:21:01,216 --> 01:21:02,721
-ROCCO: Please.
-MARINA: Rocco!
2106
01:21:02,757 --> 01:21:04,386
Show him the respect he
deserves.
2107
01:21:05,426 --> 01:21:06,751
ROCCO:
Please.
2108
01:21:11,267 --> 01:21:11,927
Well, what if...
2109
01:21:11,962 --> 01:21:13,564
Well, what if we-- all right?
2110
01:21:13,599 --> 01:21:14,725
You know, I, uh...
2111
01:21:14,760 --> 01:21:15,867
I mean, I get-- you know,
if I'm already dead,
2112
01:21:15,902 --> 01:21:17,866
can I get at least, like,
you know,
2113
01:21:17,901 --> 01:21:18,936
you know, say somethin'?
2114
01:21:18,971 --> 01:21:20,873
Just, you know,
just a little somethin',
2115
01:21:20,908 --> 01:21:22,736
you know, just
if it all sounds the same,
2116
01:21:22,771 --> 01:21:24,101
just...
2117
01:21:24,136 --> 01:21:24,772
Be my guest.
2118
01:21:24,808 --> 01:21:26,378
Um, all right.
2119
01:21:26,414 --> 01:21:27,040
Well, I just...
2120
01:21:27,076 --> 01:21:29,849
Um, I just wanted you so--
2121
01:21:29,884 --> 01:21:33,577
Leftie, I mean,
I hope you remember this,
2122
01:21:33,612 --> 01:21:35,212
but you know, when you
and I dated...
2123
01:21:35,248 --> 01:21:36,319
HANNIGAN:
Oh, God.
2124
01:21:36,354 --> 01:21:37,753
You were just, you know,
you were very, very kind to me
2125
01:21:37,789 --> 01:21:39,424
and very courteous.
2126
01:21:39,459 --> 01:21:40,426
Yeah. Yeah.
2127
01:21:40,461 --> 01:21:41,454
But you know what?
2128
01:21:41,489 --> 01:21:43,027
But, you know, it's just,
I had a father,
2129
01:21:43,062 --> 01:21:45,995
and, uh, he treated his girls
like shit.
2130
01:21:46,031 --> 01:21:48,868
And, um,
it made me love him more.
2131
01:21:48,903 --> 01:21:50,063
And then,
I know it sounds complicated,
2132
01:21:50,099 --> 01:21:51,368
He made me love him more.
2133
01:21:51,403 --> 01:21:55,098
And then it made me drawn
to men that treat me like shit.
2134
01:21:55,134 --> 01:21:56,139
You know?
2135
01:21:56,175 --> 01:21:57,940
And then that's where Vin comes
in, you know?
2136
01:21:57,975 --> 01:21:59,370
Because he-- he was like that.
2137
01:21:59,405 --> 01:22:00,574
He would look me in the eye.
2138
01:22:00,609 --> 01:22:04,018
And then all of a sudden,
I became that little girl,
2139
01:22:04,053 --> 01:22:06,413
you know, that little girl in
my living room, you know,
2140
01:22:06,449 --> 01:22:08,417
like, trying to please,
you know, her old man,
2141
01:22:08,453 --> 01:22:10,089
you know, trying to, like,
do anything, and trying to,
2142
01:22:10,124 --> 01:22:11,589
you know, just do anything,
just like you make him
2143
01:22:11,625 --> 01:22:12,416
(OVERLAPPING SPEECH)
2144
01:22:12,451 --> 01:22:14,995
We don't have all night, Ruthie!
2145
01:22:16,063 --> 01:22:19,065
Well, I just want you
to know that, like, all
2146
01:22:19,100 --> 01:22:21,163
of this horrible shit, you know,
it just really needs
2147
01:22:21,198 --> 01:22:23,533
to stop when that baby
shows up, okay?
2148
01:22:23,568 --> 01:22:24,304
Okay.
2149
01:22:24,339 --> 01:22:26,096
Okay, Ruth.
2150
01:22:26,131 --> 01:22:27,106
And...
2151
01:22:29,376 --> 01:22:30,505
Well...
2152
01:22:32,504 --> 01:22:34,212
He's not who you think he is.
2153
01:22:35,583 --> 01:22:36,874
RUTH:
He'll ruin you.
2154
01:22:37,749 --> 01:22:38,715
Okay. Let's go.
2155
01:22:38,750 --> 01:22:39,318
HANNIGAN:
Wow.
2156
01:22:39,353 --> 01:22:40,110
Come on.
2157
01:22:40,146 --> 01:22:40,919
All right.
2158
01:22:40,954 --> 01:22:42,451
Fuckin' three hours
with this story.
2159
01:22:43,286 --> 01:22:44,588
-Bye, Ruthie.
-It's nice. Come on.
2160
01:22:44,623 --> 01:22:46,155
Oh, my God.
2161
01:22:46,190 --> 01:22:47,260
I'm sorry about your childhood,
too.
2162
01:22:47,296 --> 01:22:47,857
Oh, jeez.
2163
01:22:47,893 --> 01:22:49,592
Okay, come on. I'm sorry.
2164
01:22:49,627 --> 01:22:50,654
I'm...
2165
01:22:50,689 --> 01:22:52,296
I just wanted
to tell you one thing.
2166
01:22:55,402 --> 01:22:56,465
Jeez.
2167
01:22:58,835 --> 01:23:00,198
This way.
2168
01:23:00,233 --> 01:23:09,148
(♪♪♪)
2169
01:23:14,655 --> 01:23:15,750
Right over here is...
2170
01:23:15,785 --> 01:23:16,652
Where?
2171
01:23:16,687 --> 01:23:17,818
Fine.
2172
01:23:17,853 --> 01:23:18,753
Right.
2173
01:23:18,788 --> 01:23:19,622
Yeah.
2174
01:23:19,658 --> 01:23:22,260
Oh. Yeah.
2175
01:23:23,093 --> 01:23:24,823
Hey, do you have a smoke?
2176
01:23:25,300 --> 01:23:26,132
Yeah.
2177
01:23:32,473 --> 01:23:33,502
Hey, um...
2178
01:23:34,602 --> 01:23:37,008
I'm only gonna say this to you,
'cause, uh,
2179
01:23:37,043 --> 01:23:38,809
I think you're really
a nice lady,
2180
01:23:38,844 --> 01:23:40,012
and you cooked me, like,
2181
01:23:40,048 --> 01:23:42,347
the best ziti I've ever fuckin'
had in my life.
2182
01:23:42,383 --> 01:23:43,783
Ah.
2183
01:23:43,819 --> 01:23:48,688
But if you miss me
with that knife,
2184
01:23:48,723 --> 01:23:50,153
I'm probably gonna get very mad
2185
01:23:50,188 --> 01:23:52,720
and have to make you suffer
for it.
2186
01:23:52,756 --> 01:23:54,151
Oh.
2187
01:23:54,186 --> 01:23:55,760
Or...
2188
01:23:55,795 --> 01:23:57,196
...you could get lucky.
2189
01:24:04,963 --> 01:24:07,769
You know, one thing
I've never been is lucky.
2190
01:24:07,804 --> 01:24:09,142
Sorry.
2191
01:24:13,109 --> 01:24:14,680
RUTH:
Oh, my God.
2192
01:24:14,715 --> 01:24:16,339
All right, well, you--
2193
01:24:16,375 --> 01:24:17,175
You know what?
2194
01:24:17,210 --> 01:24:18,613
I'm gonna...
2195
01:24:18,648 --> 01:24:21,979
I'm just gonna have some happy
thoughts right now.
2196
01:24:24,525 --> 01:24:26,054
You know?
2197
01:24:26,089 --> 01:24:27,622
Just in case, you know?
2198
01:24:30,299 --> 01:24:32,022
Oh!
2199
01:24:39,939 --> 01:24:40,937
You're gonna die here tonight.
2200
01:24:40,972 --> 01:24:42,274
Leftie, you know that?
2201
01:24:43,308 --> 01:24:44,842
Well, not without
taking your son with me.
2202
01:24:44,877 --> 01:24:46,146
That's for damn sure.
2203
01:24:49,648 --> 01:24:50,978
Hey.
2204
01:24:51,014 --> 01:24:52,584
How'd she go?
2205
01:24:52,620 --> 01:24:54,011
Good, I guess.
2206
01:24:54,623 --> 01:24:56,013
Did she ever shut up?
2207
01:24:56,952 --> 01:24:57,689
No.
2208
01:24:57,725 --> 01:25:00,023
(HANNIGAN LAUGHING)
2209
01:25:00,059 --> 01:25:01,392
HANNIGAN:
I didn't think so.
2210
01:25:04,029 --> 01:25:05,863
Rocco, I always liked you.
2211
01:25:05,898 --> 01:25:07,266
You always respected me.
2212
01:25:08,671 --> 01:25:09,769
But you killed my Johnnie,
2213
01:25:09,804 --> 01:25:12,705
so you gotta answer for that.
2214
01:25:12,740 --> 01:25:13,837
Listen to me, Leftie.
2215
01:25:13,873 --> 01:25:15,175
It's all right, pop.
2216
01:25:16,545 --> 01:25:17,501
It's all right.
2217
01:25:17,537 --> 01:25:19,775
Oh, Leftie, uh, if I may?
2218
01:25:19,810 --> 01:25:20,447
Yeah.
2219
01:25:20,483 --> 01:25:21,882
Uh, you know,
2220
01:25:21,917 --> 01:25:24,149
I don't mean to overstep
or anything,
2221
01:25:24,185 --> 01:25:25,883
but, um, I was wonderin'
if I could, you know,
2222
01:25:25,918 --> 01:25:27,814
take my time with Rocco.
2223
01:25:27,849 --> 01:25:31,958
Because, you know, me and Rocco
kinda got really close.
2224
01:25:31,993 --> 01:25:34,858
I would, uh, you know,
confide in him
2225
01:25:34,894 --> 01:25:36,160
about my depression.
2226
01:25:36,195 --> 01:25:38,160
And, uh, I told him,
and it was nice.
2227
01:25:38,195 --> 01:25:40,065
He was nice to me about it.
2228
01:25:40,101 --> 01:25:41,029
You know,
because I don't really have
2229
01:25:41,064 --> 01:25:42,462
family of my own.
2230
01:25:42,498 --> 01:25:45,667
But then--
then about a year ago,
2231
01:25:45,703 --> 01:25:48,238
there was this Chinese food
incident at the restaurant
2232
01:25:48,274 --> 01:25:50,638
where they put pubes
in my wonton soup.
2233
01:25:50,674 --> 01:25:54,146
And I told Rocco,
and he fuckin' told everybody.
2234
01:25:54,181 --> 01:25:55,615
And then I was back to,
you know, sleepin'
2235
01:25:55,651 --> 01:25:56,474
and bein' depressed.
2236
01:25:56,510 --> 01:25:57,616
So if you don't mind, um,
2237
01:25:57,652 --> 01:25:58,878
if it's okay,
2238
01:25:58,913 --> 01:26:01,114
I would just really like
to torture him a little bit,
2239
01:26:01,150 --> 01:26:01,817
if it's okay.
2240
01:26:01,853 --> 01:26:03,317
I just...
2241
01:26:03,352 --> 01:26:04,719
Shouldn't have done that, Rocco.
2242
01:26:05,651 --> 01:26:07,317
Yeah, knock yourself out.
2243
01:26:07,353 --> 01:26:08,155
Thank you.
2244
01:26:08,190 --> 01:26:09,592
All right, Rocco.
2245
01:26:10,359 --> 01:26:12,058
Take care of our baby, okay?
2246
01:26:12,094 --> 01:26:12,894
All right?
2247
01:26:12,930 --> 01:26:14,658
Oh, baby.
2248
01:26:14,693 --> 01:26:16,401
You're gonna be such a good mom.
2249
01:26:19,541 --> 01:26:20,368
I love you.
2250
01:26:20,404 --> 01:26:22,008
HANNIGAN:
Oh, come on, lover boy.
2251
01:26:22,043 --> 01:26:23,842
Come on. Come on.
Come on. Come on.
2252
01:26:23,877 --> 01:26:25,410
Keep the line moving.
2253
01:26:26,713 --> 01:26:27,742
Let's go.
2254
01:26:34,580 --> 01:26:35,552
ROCCO:
Thank you.
2255
01:26:38,824 --> 01:26:39,950
I'm sorry,
2256
01:26:39,985 --> 01:26:42,628
but you think this day
could get any worse?
2257
01:26:42,664 --> 01:26:44,154
SANDY:
No!
2258
01:26:45,764 --> 01:26:48,697
(PANTS)
2259
01:26:53,640 --> 01:26:54,734
Whoa.
2260
01:26:54,769 --> 01:26:56,642
20 years ago,
you'd already had me cut up
2261
01:26:56,678 --> 01:26:57,908
on the floor.
2262
01:26:58,477 --> 01:27:01,611
Now you got my--
my heart beatin' like a drum.
2263
01:27:06,016 --> 01:27:07,353
Who's this?
2264
01:27:08,853 --> 01:27:10,423
Hey.
2265
01:27:10,459 --> 01:27:11,489
Hey.
2266
01:27:13,993 --> 01:27:15,519
Is this the new wife?
2267
01:27:15,554 --> 01:27:24,469
(♪♪♪)
2268
01:27:30,342 --> 01:27:33,610
You know,
everybody thinks I'm slow.
2269
01:27:34,846 --> 01:27:36,074
I'm not.
2270
01:27:38,247 --> 01:27:38,914
I pay attention--
2271
01:27:38,949 --> 01:27:39,684
(GROANS)
2272
01:27:39,719 --> 01:27:40,410
Fuck!
2273
01:27:40,446 --> 01:27:41,255
(SCREAMS)
2274
01:27:45,659 --> 01:27:46,859
Sandy.
2275
01:27:46,894 --> 01:27:48,658
My-- my name is Sandy.
2276
01:27:49,795 --> 01:27:51,089
Sandy.
2277
01:27:54,064 --> 01:27:55,302
Hey, Sandy.
2278
01:27:56,672 --> 01:27:58,228
And who is this?
2279
01:27:59,508 --> 01:28:00,740
DJ.
2280
01:28:00,776 --> 01:28:01,869
VINCENT:
Walk away.
2281
01:28:02,537 --> 01:28:04,609
You got what you came for.
2282
01:28:04,645 --> 01:28:05,640
DJ?
2283
01:28:05,675 --> 01:28:07,480
VINCENT:
You got what you came for,
Leftie.
2284
01:28:08,182 --> 01:28:09,616
Vince,
I'm not even sure what I came
2285
01:28:09,651 --> 01:28:10,680
for anymore.
2286
01:28:12,418 --> 01:28:14,052
Your father ever tell you where
he came from
2287
01:28:14,087 --> 01:28:15,086
or how we two know each other?
2288
01:28:15,122 --> 01:28:16,818
This has nothing
to do with them.
2289
01:28:17,983 --> 01:28:19,722
Did I tell you you could stand
up?
2290
01:28:20,962 --> 01:28:22,653
Did I tell you you could stand?
2291
01:28:22,688 --> 01:28:24,025
What are you gonna do?
2292
01:28:24,061 --> 01:28:25,222
Shoot me?
2293
01:28:25,897 --> 01:28:26,795
Vincent.
2294
01:28:28,770 --> 01:28:29,798
He ever tell you?
2295
01:28:32,470 --> 01:28:34,006
Well,
you two aren't the most curious
2296
01:28:34,041 --> 01:28:35,540
people in the world, are you?
2297
01:28:37,277 --> 01:28:39,574
Well, once upon a time,
your father
2298
01:28:39,610 --> 01:28:41,676
and I had a little business
together.
2299
01:28:41,712 --> 01:28:44,750
We did work for fine families
out of New York
2300
01:28:44,785 --> 01:28:46,843
and Chicago.
2301
01:28:46,878 --> 01:28:49,654
And we made very good money
2302
01:28:49,689 --> 01:28:52,821
killing people is what, uh,
I guess what you'd call it.
2303
01:28:54,127 --> 01:28:58,527
Until one fine day, Vince here,
2304
01:28:58,562 --> 01:29:01,464
decides he wants
to wash his hands of me.
2305
01:29:01,500 --> 01:29:04,361
And he gives me a giant bag
of money.
2306
01:29:04,396 --> 01:29:08,999
Except, it's not too long later,
out of the blue, he calls me
2307
01:29:09,034 --> 01:29:11,210
and says, "Hey,
will I drive up here
2308
01:29:11,245 --> 01:29:13,914
to the great white north
and help him out
2309
01:29:13,949 --> 01:29:16,014
of a mess he's gotten into?
2310
01:29:16,050 --> 01:29:17,741
We gotta disappear a guy."
2311
01:29:17,776 --> 01:29:19,116
That's fucking enough.
2312
01:29:19,152 --> 01:29:21,619
No, I say when is enough.
2313
01:29:22,581 --> 01:29:23,786
I say when.
2314
01:29:25,290 --> 01:29:26,888
Now, who was the guy we did?
2315
01:29:28,290 --> 01:29:29,726
Black guy.
2316
01:29:31,393 --> 01:29:32,764
Big, kinda big.
2317
01:29:32,800 --> 01:29:33,862
Mustache.
2318
01:29:35,566 --> 01:29:37,470
We made it look like a car
accident.
2319
01:29:38,669 --> 01:29:40,104
I think we had ended up
spendin' the night
2320
01:29:40,140 --> 01:29:41,403
in a gas station bathroom.
2321
01:29:41,438 --> 01:29:42,805
That's where we had to sleep.
2322
01:29:45,143 --> 01:29:46,611
A car accident?
2323
01:29:51,351 --> 01:29:53,717
VINCENT:
And damned if that guy...
2324
01:29:55,080 --> 01:29:56,988
...wasn't a dead ringer
for DJ here.
2325
01:29:57,023 --> 01:30:06,259
(♪♪♪)
2326
01:30:06,295 --> 01:30:08,596
(CHUCKLES)
2327
01:30:08,631 --> 01:30:10,363
VINCENT:
He was with some broad.
2328
01:30:10,399 --> 01:30:11,867
Bye, Laurence.
2329
01:30:13,774 --> 01:30:14,903
Bye.
2330
01:30:17,068 --> 01:30:18,239
VINCENT:
I wanted to scare him.
2331
01:30:18,275 --> 01:30:20,410
Nice night, huh?
2332
01:30:20,446 --> 01:30:21,415
LAURENCE:
Who the hell are you?
2333
01:30:23,745 --> 01:30:26,149
VINCENT:
I barely even hit him.
2334
01:30:26,184 --> 01:30:27,821
Friend of Sandy's.
2335
01:30:28,523 --> 01:30:30,822
You and me gonna have a little
clarification session.
2336
01:30:30,857 --> 01:30:31,915
Come on.
2337
01:30:31,950 --> 01:30:33,493
I didn't hit you that hard.
2338
01:30:34,762 --> 01:30:35,957
Shit.
2339
01:30:39,365 --> 01:30:41,358
SANDY:
You murdered Laurence?
2340
01:30:43,027 --> 01:30:44,438
VINCENT:
Yeah, I killed him.
2341
01:30:45,104 --> 01:30:47,168
He was a cheat.
2342
01:30:47,203 --> 01:30:47,941
A liar.
2343
01:30:47,976 --> 01:30:49,443
He didn't deserve you.
2344
01:30:52,381 --> 01:30:54,112
I spent half my life thinking
that you were
2345
01:30:54,147 --> 01:30:56,443
a decent, fucking man.
2346
01:30:56,478 --> 01:30:57,612
I am a decent man.
2347
01:30:57,648 --> 01:30:58,846
You know,
once you start killing,
2348
01:30:58,881 --> 01:31:01,085
it sort of becomes
your de facto solution
2349
01:31:01,120 --> 01:31:02,045
for every problem.
2350
01:31:02,081 --> 01:31:03,921
VINCENT:
It was a fucking accident!
2351
01:31:03,957 --> 01:31:05,189
All right?
2352
01:31:05,224 --> 01:31:06,292
I wanted to scare him.
2353
01:31:06,327 --> 01:31:08,352
I barely even hit
the motherfucker!
2354
01:31:10,063 --> 01:31:12,063
You killed him.
2355
01:31:12,099 --> 01:31:13,995
You killed DJ's dad.
2356
01:31:15,003 --> 01:31:16,232
My whole life was a lie.
2357
01:31:16,267 --> 01:31:17,798
No, it wasn't, DJ.
2358
01:31:17,833 --> 01:31:19,836
Oh, it could have been
so much worse.
2359
01:31:20,566 --> 01:31:21,838
How?
2360
01:31:24,176 --> 01:31:25,202
No, you're right.
2361
01:31:25,237 --> 01:31:27,514
It couldn't possibly have been
any worse.
2362
01:31:30,651 --> 01:31:33,147
I don't-- I don't even know
who you are anymore.
2363
01:31:33,183 --> 01:31:33,820
DJ.
2364
01:31:33,855 --> 01:31:34,916
Babe, baby.
2365
01:31:34,951 --> 01:31:36,616
I mean, I don't--
I don't even know who I am.
2366
01:31:36,652 --> 01:31:37,754
HANNIGAN:
Sure you do.
2367
01:31:37,789 --> 01:31:39,554
You're the kid whose, uh,
father was murdered
2368
01:31:39,589 --> 01:31:41,024
by this piece of shit over here.
2369
01:31:41,060 --> 01:31:41,990
Remember?
2370
01:31:47,533 --> 01:31:49,426
All right, hang on, little
fella.
2371
01:31:49,461 --> 01:31:52,233
Uncle Leftie's got a way
to make all the pain go away.
2372
01:31:52,268 --> 01:31:53,397
Here.
2373
01:31:54,743 --> 01:31:55,773
Grab it.
2374
01:31:58,011 --> 01:31:58,572
All right.
2375
01:31:58,607 --> 01:32:00,175
Let me sweeten the pot.
2376
01:32:00,210 --> 01:32:01,311
Okay.
2377
01:32:01,346 --> 01:32:03,748
You just shoot Vinnie.
2378
01:32:05,252 --> 01:32:06,751
And I'll let your mother walk.
2379
01:32:08,023 --> 01:32:09,347
That's not bad, huh?
2380
01:32:11,557 --> 01:32:13,593
You're not gonna get a better
offer.
2381
01:32:15,159 --> 01:32:16,629
No.
2382
01:32:19,057 --> 01:32:20,427
All right, make the good choice.
2383
01:32:20,463 --> 01:32:21,733
Take the gun.
2384
01:32:24,900 --> 01:32:27,002
You gotta settle this score,
son.
2385
01:32:30,841 --> 01:32:34,046
I have your word you won't hurt
Sandy or DJ?
2386
01:32:34,082 --> 01:32:35,472
What are you doin'?
2387
01:32:37,249 --> 01:32:38,882
On Johnnie's soul.
2388
01:32:39,788 --> 01:32:40,851
No.
2389
01:32:43,189 --> 01:32:44,921
Take the gun, DJ.
2390
01:32:48,291 --> 01:32:49,519
No.
2391
01:32:51,198 --> 01:32:53,028
Take it from his hand.
2392
01:32:57,138 --> 01:32:59,796
Take the fucking gun.
2393
01:32:59,832 --> 01:33:01,036
Don't-- don't.
2394
01:33:02,109 --> 01:33:03,471
Take the gun.
2395
01:33:03,507 --> 01:33:04,476
VINCENT:
Go ahead.
2396
01:33:04,511 --> 01:33:05,175
No, I'm not--
I'm not doing that.
2397
01:33:05,211 --> 01:33:05,871
DJ, just do it.
2398
01:33:05,907 --> 01:33:06,606
-No, I can't!
-Take the gun!
2399
01:33:06,641 --> 01:33:07,307
-No!
-Take it!
2400
01:33:07,343 --> 01:33:08,044
No!
2401
01:33:08,080 --> 01:33:08,945
Oh!
2402
01:33:10,317 --> 01:33:11,345
This is what you want, hmm?
2403
01:33:11,381 --> 01:33:12,685
Okay, now.
2404
01:33:14,686 --> 01:33:17,220
Hmm?
This is what you want me to do?
2405
01:33:17,256 --> 01:33:18,948
Go ahead, son.
2406
01:33:18,983 --> 01:33:19,586
Save your mother.
2407
01:33:19,622 --> 01:33:20,357
But close your eyes.
2408
01:33:20,393 --> 01:33:22,061
You're gonna get blowback.
2409
01:33:22,096 --> 01:33:23,195
Save your mother.
2410
01:33:23,230 --> 01:33:23,995
Yeah, maybe I should.
2411
01:33:24,030 --> 01:33:24,929
Yeah.
2412
01:33:24,965 --> 01:33:25,896
Huh?
2413
01:33:27,464 --> 01:33:28,833
Pull the trigger.
2414
01:33:29,434 --> 01:33:30,167
All right, come on.
2415
01:33:30,203 --> 01:33:31,004
SANDY:
DJ!
2416
01:33:31,039 --> 01:33:32,102
Pull the trigger!
2417
01:33:32,137 --> 01:33:33,368
(GASPS)
2418
01:33:33,404 --> 01:33:34,071
SANDY:
No!
2419
01:33:34,106 --> 01:33:35,470
(GROANS)
2420
01:33:35,506 --> 01:33:38,310
Good boy. Good boy.
2421
01:33:38,345 --> 01:33:40,211
All right, hey, let's turn...
2422
01:33:40,246 --> 01:33:49,150
(♪♪♪)
2423
01:33:52,454 --> 01:33:55,585
(PANTS)
2424
01:33:59,901 --> 01:34:01,298
Oh, God.
2425
01:34:01,334 --> 01:34:03,432
It's gonna be okay.
2426
01:34:03,468 --> 01:34:05,300
It's gonna be okay.
2427
01:34:05,335 --> 01:34:06,668
Rocco!
2428
01:34:06,703 --> 01:34:08,807
He's coming! He's got a gun!
2429
01:34:11,244 --> 01:34:12,107
MARINA:
No!
2430
01:34:14,916 --> 01:34:16,245
Rocco.
2431
01:34:16,280 --> 01:34:17,679
Fuck.
2432
01:34:17,714 --> 01:34:18,545
We should call an ambulance.
2433
01:34:18,581 --> 01:34:19,612
No ambulance!
2434
01:34:19,648 --> 01:34:20,550
Rocco, you okay?
2435
01:34:20,586 --> 01:34:21,453
ROCCO:
I'm gonna be all right.
2436
01:34:21,489 --> 01:34:22,354
MARINA:
You're gonna be all right.
2437
01:34:22,389 --> 01:34:23,179
ROCCO:
I'm gonna be okay.
2438
01:34:23,214 --> 01:34:26,588
All right. You're gonna be okay.
2439
01:34:26,623 --> 01:34:27,892
You're gonna be okay.
2440
01:34:30,231 --> 01:34:31,588
What are you doin'?
2441
01:34:34,201 --> 01:34:35,702
Laurence loved me.
2442
01:34:36,732 --> 01:34:38,433
Put the gun down, Sandy.
2443
01:34:38,468 --> 01:34:39,739
DJ:
Mom?
2444
01:34:41,232 --> 01:34:42,599
VINCENT:
Put the gun down.
2445
01:34:43,211 --> 01:34:46,174
He was the one, Vincent.
2446
01:34:47,678 --> 01:34:49,012
DJ:
Mom, what are you doing?
2447
01:34:51,383 --> 01:34:52,785
He was the one.
2448
01:34:54,286 --> 01:34:55,546
DJ:
Mom!
2449
01:35:04,066 --> 01:35:05,831
I was the one.
2450
01:35:16,373 --> 01:35:18,936
(SIGHS)
2451
01:35:18,971 --> 01:35:27,886
(♪♪♪)
2452
01:35:30,815 --> 01:35:33,287
DJ:
I've been thinkin' a lot about what family is.
2453
01:35:34,525 --> 01:35:36,291
Is it blood?
2454
01:35:36,327 --> 01:35:38,725
Because people who share blood treat each other like shit
2455
01:35:38,760 --> 01:35:39,832
all the time.
2456
01:35:41,533 --> 01:35:42,835
Maybe it's a choice.
2457
01:35:44,133 --> 01:35:46,670
Either way, it's amazing what family
2458
01:35:46,706 --> 01:35:48,372
is willing to do for each other.
2459
01:35:48,407 --> 01:35:57,344
(♪♪♪)
2460
01:36:03,422 --> 01:36:12,359
(♪♪♪)
2461
01:36:18,437 --> 01:36:27,374
(♪♪♪)
2462
01:36:34,518 --> 01:36:36,386
Am I dead?
2463
01:36:36,422 --> 01:36:38,619
Can't talk. No.
2464
01:36:38,654 --> 01:36:39,992
DJ:
Dad!
2465
01:36:40,028 --> 01:36:40,926
Dad!
2466
01:36:41,460 --> 01:36:42,852
-DJ.
-Dad.
2467
01:36:42,888 --> 01:36:43,962
Hey.
2468
01:36:46,500 --> 01:36:48,497
How long have I been down?
2469
01:36:48,533 --> 01:36:49,869
Uh, a few weeks.
2470
01:36:50,467 --> 01:36:51,904
Whoa!
2471
01:36:55,539 --> 01:36:56,407
Okay, jeez.
2472
01:36:56,442 --> 01:36:57,300
-Okay?
-Yeah.
2473
01:36:57,335 --> 01:36:58,605
-You got it?
-Yeah, I got it.
2474
01:36:58,641 --> 01:37:00,543
I'm okay.
2475
01:37:00,579 --> 01:37:02,181
You're healing well.
2476
01:37:02,217 --> 01:37:03,773
Considering...
2477
01:37:04,712 --> 01:37:05,712
Yeah.
2478
01:37:05,747 --> 01:37:07,678
You're back.
2479
01:37:12,722 --> 01:37:14,424
(BABY COOING)
2480
01:37:14,460 --> 01:37:15,752
ROCCO:
Pop?
2481
01:37:16,955 --> 01:37:18,297
Whoa.
2482
01:37:18,332 --> 01:37:19,361
Meet Rocco Junior.
2483
01:37:19,397 --> 01:37:20,834
Oh.
2484
01:37:22,730 --> 01:37:23,400
Yeah.
2485
01:37:23,435 --> 01:37:24,695
Hey, buddy.
2486
01:37:25,436 --> 01:37:27,539
Hi.
2487
01:37:27,574 --> 01:37:29,273
Let me get your head on the...
2488
01:37:29,308 --> 01:37:30,877
Oh, my!
2489
01:37:32,741 --> 01:37:33,840
(BABY COOS)
2490
01:37:33,875 --> 01:37:35,343
VINCENT:
Yeah.
2491
01:37:42,880 --> 01:37:46,957
♪ My parents split up in the first grade ♪
2492
01:37:46,993 --> 01:37:49,929
♪ My father never did come back ♪
2493
01:37:50,963 --> 01:37:54,897
♪ My sister liked John Travolta ♪
2494
01:37:54,933 --> 01:37:57,765
♪ But I wanted Billy Jack ♪
2495
01:37:57,800 --> 01:38:06,874
(♪♪♪)
2496
01:38:07,410 --> 01:38:11,178
♪ Throwing things off of the rooftops ♪
2497
01:38:11,213 --> 01:38:14,151
♪ 40 buildings all the same ♪
2498
01:38:15,252 --> 01:38:19,582
♪ My mother took a job as a waitress ♪
2499
01:38:19,617 --> 01:38:23,160
♪ Swimming in the diva sage ♪
2500
01:38:23,196 --> 01:38:31,168
♪ When you're all alone, when you're all alone ♪
2501
01:38:31,204 --> 01:38:36,833
♪ When you're all alone, you're almost grown ♪
2502
01:38:40,046 --> 01:38:43,806
♪ Me and Holly snuck into nightclubs ♪
2503
01:38:43,841 --> 01:38:47,978
♪ The politics of punk rock church ♪
2504
01:38:48,014 --> 01:38:55,524
♪ We were so idealistic, but somehow only saw the worst ♪
2505
01:38:55,559 --> 01:38:58,027
♪ When you're young and violent, sick and silent ♪
2506
01:38:58,062 --> 01:39:00,129
♪ Hoping just to be admired,
2507
01:39:00,164 --> 01:39:03,833
♪ Water seeks its level of pain ♪
2508
01:39:03,868 --> 01:39:07,738
♪ And you're all alone ♪
2509
01:39:07,773 --> 01:39:11,934
♪ And you're all alone ♪
2510
01:39:11,969 --> 01:39:17,445
♪ And you're all alone, you're almost grown ♪
2511
01:39:21,680 --> 01:39:26,025
♪ Some old friends retired, too ♪
2512
01:39:29,458 --> 01:39:34,924
♪ But they still laugh about me and you ♪
2513
01:39:52,988 --> 01:39:57,184
♪ My mother's ashes went in the ocean ♪
2514
01:39:57,220 --> 01:40:01,091
♪ Scattered on a windy day ♪
2515
01:40:01,126 --> 01:40:05,191
♪ She used to like Frank Sinatra ♪
2516
01:40:05,226 --> 01:40:09,197
♪ Cigarettes and JFK ♪
2517
01:40:09,232 --> 01:40:11,265
♪ Some retired, some expired ♪
2518
01:40:11,301 --> 01:40:13,233
♪ Some were meant to be admired
2519
01:40:13,269 --> 01:40:16,339
♪ For a moment at a young age ♪
2520
01:40:17,373 --> 01:40:19,536
♪ But I don't care what they say ♪
2521
01:40:19,572 --> 01:40:21,572
♪ Others went and got away ♪
2522
01:40:21,608 --> 01:40:25,113
♪ I just want to see you again ♪
2523
01:40:25,148 --> 01:40:29,084
♪ When you're all alone ♪
2524
01:40:29,119 --> 01:40:33,121
♪ When you're all alone ♪
2525
01:40:33,156 --> 01:40:35,222
♪ When you're all alone ♪
2526
01:40:35,258 --> 01:40:41,397
♪ And you're almost grown ♪
2527
01:40:41,433 --> 01:40:49,566
♪ When you're all alone, when you're all alone ♪
2528
01:40:49,601 --> 01:40:53,073
♪ When you're all alone ♪
2529
01:40:53,108 --> 01:40:55,147
♪ Almost grown ♪
2530
01:40:57,581 --> 01:41:04,882
♪ When you're all alone and your heart is stone ♪
2531
01:41:07,385 --> 01:41:16,300
(♪♪♪)
2532
01:41:22,400 --> 01:41:31,315
(♪♪♪)
2533
01:41:37,415 --> 01:41:46,330
(♪♪♪)
2534
01:41:52,430 --> 01:42:01,345
(♪♪♪)
2535
01:42:07,445 --> 01:42:16,360
(♪♪♪)
2536
01:42:22,460 --> 01:42:31,375
(♪♪♪)
2537
01:42:36,408 --> 01:42:45,323
(♪♪♪)
2538
01:42:51,423 --> 01:43:00,338
(♪♪♪)
2539
01:43:06,438 --> 01:43:15,353
(♪♪♪)
169037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.