All language subtitles for Reacher.S03E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,146 Previously on reacher... 2 00:00:07,170 --> 00:00:08,406 You were face-to-face with the guy. 3 00:00:08,430 --> 00:00:10,196 - You could've killed him. - Wasn't the time. 4 00:00:10,220 --> 00:00:12,026 Because you found out Teresa's still alive? 5 00:00:12,050 --> 00:00:12,947 Is that the cop you killed 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,326 - at my school? - Those people back there 7 00:00:14,350 --> 00:00:15,366 were DEA agents. 8 00:00:15,390 --> 00:00:17,536 They asked me to help them find a missing woman that worked for your father. 9 00:00:17,560 --> 00:00:20,286 Some army punk and a pi in Chicago 10 00:00:20,310 --> 00:00:21,996 accessed files on my guys. 11 00:00:22,020 --> 00:00:24,256 Both in the 110th special investigators. 12 00:00:24,280 --> 00:00:25,927 - Reacher was in the 110th. - Go put a bullet 13 00:00:25,951 --> 00:00:27,836 in his fucking head! 14 00:00:27,860 --> 00:00:29,966 - Need you to come get me. - My cover's blown. 15 00:00:29,990 --> 00:00:31,596 A couple of professional bad guys just took a run at me. 16 00:00:31,620 --> 00:00:34,540 Said he was sent by somebody named costopoulos. 17 00:00:35,580 --> 00:00:38,016 - Do it again! - No! Please! 18 00:00:38,040 --> 00:00:39,017 I'll give you anything. 19 00:00:39,041 --> 00:00:40,936 I want a matching set. 20 00:00:40,960 --> 00:00:43,106 Teresa's on the sweet Marie. 21 00:00:43,130 --> 00:00:45,237 - Where is she now? - - They moved her somewhere so McCabe 22 00:00:45,261 --> 00:00:47,316 could watch her himself. 23 00:00:47,340 --> 00:00:50,316 That's our last lead burning up out there. 24 00:00:50,340 --> 00:00:52,116 That's not exactly true. 25 00:00:52,140 --> 00:00:53,406 Pack your sunscreen, Duffy. 26 00:00:53,430 --> 00:00:55,100 We're going to Los Angeles. 27 00:01:12,320 --> 00:01:14,306 This isn't the way to the airport. 28 00:01:14,330 --> 00:01:16,766 I got to run an errand first. 29 00:01:16,790 --> 00:01:17,892 What kind of errand? 30 00:01:17,916 --> 00:01:19,936 - I got to see somebody. - Who? 31 00:01:19,960 --> 00:01:22,936 What are you, a fucking owl? I got to run an errand. 32 00:01:22,960 --> 00:01:25,776 How do you know your way around Boston so well? 33 00:01:25,800 --> 00:01:27,316 Been to Fenway a few times. 34 00:01:27,340 --> 00:01:28,896 Sox fan? 35 00:01:28,920 --> 00:01:30,750 - Yankees. - Fuck you. 36 00:01:34,890 --> 00:01:35,867 Who is it? 37 00:01:35,891 --> 00:01:38,020 It's Susan, Mrs. D. 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,996 Hello, sweetheart. I'm in my housecoat. 39 00:01:43,020 --> 00:01:45,796 - It's early. Is everything okay? - Yeah, no, I'm sorry. 40 00:01:45,820 --> 00:01:48,336 I was passing through and I just wanted to check in. 41 00:01:48,360 --> 00:01:53,046 - Who's the tall drink of water? - He's a counselor at the clinic with me. 42 00:01:53,070 --> 00:01:55,110 Come in. 43 00:02:03,620 --> 00:02:09,340 You're doing god's work. Mister... Just reacher. 44 00:02:11,010 --> 00:02:12,760 Any news on my granddaughter? 45 00:02:13,720 --> 00:02:15,026 We're making progress. 46 00:02:15,050 --> 00:02:18,196 Whole community is out looking for Teresa, day and night. 47 00:02:18,220 --> 00:02:20,576 She was doing so well, too. 48 00:02:20,600 --> 00:02:23,996 A relapse like this took her mother. 49 00:02:24,020 --> 00:02:27,456 But she didn't have Susan Duffy looking out for her, that's for sure. 50 00:02:27,480 --> 00:02:31,546 You hungry? I know you like chowder for breakfast. 51 00:02:31,570 --> 00:02:34,836 You're too much. 52 00:02:34,860 --> 00:02:37,740 Come on, I'll put some folgers on. 53 00:02:48,920 --> 00:02:51,606 You take your pills today? 54 00:02:51,630 --> 00:02:53,606 Soon as I got up. 55 00:02:53,630 --> 00:02:55,550 The doctor said, "with food." 56 00:02:56,640 --> 00:02:59,640 I take 'em with food, I get gas. 57 00:03:01,520 --> 00:03:04,400 So, how long you two been an item? 58 00:03:05,980 --> 00:03:08,086 Our relationship is strictly professional. 59 00:03:08,110 --> 00:03:10,780 Like hell it is. 60 00:03:11,820 --> 00:03:12,966 Your Irish is showing. 61 00:03:12,990 --> 00:03:15,137 You need to get your eyes checked, old lady. 62 00:03:15,161 --> 00:03:17,426 Yeah, I'm old. 63 00:03:17,450 --> 00:03:20,136 So I know a thing or two about a thing or two. 64 00:03:20,160 --> 00:03:22,386 Like when young people got a connection. 65 00:03:22,410 --> 00:03:25,896 I see it in how he looks at you and you at him. 66 00:03:25,920 --> 00:03:27,396 Lock this one down. 67 00:03:27,420 --> 00:03:29,816 She's a good egg. 68 00:03:29,840 --> 00:03:31,686 Like my Teresa. 69 00:03:31,710 --> 00:03:34,000 She just wants me for my body. 70 00:03:42,560 --> 00:03:44,440 You ever seen a face like that? 71 00:03:46,270 --> 00:03:48,036 Some beor? 72 00:03:48,060 --> 00:03:50,126 She's beautiful, Ms. Daniel. 73 00:03:50,150 --> 00:03:51,876 And a stand-up kid. 74 00:03:51,900 --> 00:03:53,916 You know, back when she was in third grade, 75 00:03:53,940 --> 00:03:57,126 all the kickballs went missing from the gym. 76 00:03:57,150 --> 00:03:59,086 And Teresa took the rap 77 00:03:59,110 --> 00:04:02,490 so her friend Mikey gilemi wouldn't get in trouble for stealing 'em. 78 00:04:03,830 --> 00:04:06,096 The principal grilled her for an hour. 79 00:04:06,120 --> 00:04:08,500 But my granddaughter's no rat. 80 00:04:09,830 --> 00:04:11,500 She's a good shit. 81 00:04:12,960 --> 00:04:14,936 Kid has her troubles. 82 00:04:14,960 --> 00:04:17,000 But she'll get through. 83 00:04:19,640 --> 00:04:21,560 She'll come back to me. 84 00:04:25,140 --> 00:04:26,956 You'll track her down. 85 00:04:26,980 --> 00:04:29,206 Yes, ma'am. 86 00:04:29,230 --> 00:04:30,860 I will bring her home. 87 00:04:55,210 --> 00:04:56,500 Morning. 88 00:04:57,840 --> 00:04:59,696 Who sent you? 89 00:04:59,720 --> 00:05:01,276 You did. 90 00:05:01,300 --> 00:05:04,156 When two of your friends tried to kill me last night. 91 00:05:04,180 --> 00:05:05,680 Turn around. 92 00:05:07,930 --> 00:05:11,310 You're, you're Ms. Neagley. 93 00:05:12,810 --> 00:05:14,836 And you're dead, unless you tell me 94 00:05:14,860 --> 00:05:16,900 who ordered the hit, Mr. Costopoulos. 95 00:05:18,400 --> 00:05:19,836 Julius McCabe? 96 00:05:19,860 --> 00:05:22,006 That a question? 97 00:05:22,030 --> 00:05:24,450 Were you maybe gonna say Xavier Quinn? 98 00:05:27,700 --> 00:05:30,436 There's only a few people left alive who know that name. 99 00:05:30,460 --> 00:05:33,420 About to be one less unless you tell me where to find your boss. 100 00:05:35,000 --> 00:05:36,606 Let me explain your situation. 101 00:05:36,630 --> 00:05:40,486 It's early. All your neighbors are asleep. 102 00:05:40,510 --> 00:05:42,316 Soon they'll hear a gunshot. 103 00:05:42,340 --> 00:05:45,366 By the time they get to the window and look outside, I'm gone. 104 00:05:45,390 --> 00:05:47,786 I have no ties to you, my gun's clean 105 00:05:47,810 --> 00:05:50,786 and I've got a program on my laptop that'll make it look I was at home 106 00:05:50,810 --> 00:05:53,996 searching for end tables on way fair when you died. 107 00:05:54,020 --> 00:05:56,206 So the only thing stopping me from killing you 108 00:05:56,230 --> 00:05:58,150 is my Patience. 109 00:06:02,860 --> 00:06:04,386 Look, he-he's not my boss anymore, 110 00:06:04,410 --> 00:06:06,846 but I was Quinn's fixer back when he was set up here. 111 00:06:06,870 --> 00:06:09,682 - He was in Chicago? - Till, like, five years ago. 112 00:06:09,706 --> 00:06:11,846 Took over a family-run export business, 113 00:06:11,870 --> 00:06:14,606 but shit went really pear-shaped. 114 00:06:14,630 --> 00:06:16,976 - How? - Family'd had enough. 115 00:06:17,000 --> 00:06:19,356 Threatened to talk to the authorities if Quinn didn't leave them alone, 116 00:06:19,380 --> 00:06:21,510 so they all turned up dead. 117 00:06:22,720 --> 00:06:23,930 Even the kids. 118 00:06:27,550 --> 00:06:28,736 And then? 119 00:06:28,760 --> 00:06:31,406 He found another business he could muscle his way in on, 120 00:06:31,430 --> 00:06:33,706 out in Portland fucking Maine. 121 00:06:33,730 --> 00:06:35,320 What business? 122 00:06:36,770 --> 00:06:38,876 Bizarre bazaar. 123 00:06:38,900 --> 00:06:41,506 Gunrunner passed himself off as some kind of carpet king. 124 00:06:41,530 --> 00:06:44,137 Quinn probably figured, you know, the guy's already dirty, 125 00:06:44,161 --> 00:06:46,176 so he's less likely to snitch. 126 00:06:46,200 --> 00:06:48,006 But if he's hiring out hits, 127 00:06:48,030 --> 00:06:49,910 then something's gone wrong. 128 00:06:51,370 --> 00:06:54,056 Yeah, he's cleaning up before raising his anchor again. 129 00:06:54,080 --> 00:06:57,186 And that family out in Maine is about to get bodied, 130 00:06:57,210 --> 00:06:58,936 just like the one in Chicago. 131 00:06:58,960 --> 00:07:02,526 Bizarre bazaar. Portland. Dead family. Got it. 132 00:07:02,550 --> 00:07:05,850 So, you gonna shoot me? Right in front of children? 133 00:07:10,310 --> 00:07:11,310 No. 134 00:07:16,440 --> 00:07:19,530 Next time you want to kill me, send more guys. 135 00:07:27,320 --> 00:07:29,596 And that pole camera'd be on public land 136 00:07:29,620 --> 00:07:31,727 and all this would've been admissible. 137 00:07:31,751 --> 00:07:33,070 Details matter. 138 00:07:34,660 --> 00:07:37,056 He's not exactly trying to hide his line of work. 139 00:07:37,080 --> 00:07:39,056 Car, clothes, firepower 140 00:07:39,080 --> 00:07:40,816 all right out of the drug kingpin handbook. 141 00:07:40,840 --> 00:07:41,896 Yep. 142 00:07:41,920 --> 00:07:44,276 Darien makes it and likes to spend it. 143 00:07:44,300 --> 00:07:46,236 He's a smart little fuck, too. 144 00:07:46,260 --> 00:07:49,026 Cuts his junk with just enough crap to amp up profits 145 00:07:49,050 --> 00:07:52,076 and laces it with just enough fentanyl to make it more addictive. 146 00:07:52,100 --> 00:07:53,786 I've personally seen 147 00:07:53,810 --> 00:07:56,496 a half a dozen 15-year-olds in Hawaiian gardens 148 00:07:56,520 --> 00:07:58,326 blue and bloated from his product. 149 00:07:58,350 --> 00:08:01,036 - Any competitors? - Hardly, anymore. 150 00:08:01,060 --> 00:08:03,796 The competition he did have has all mysteriously died 151 00:08:03,820 --> 00:08:05,716 of projectile lead poisoning 152 00:08:05,740 --> 00:08:08,636 from weapons supplied by Beck and Quinn. 153 00:08:08,660 --> 00:08:11,227 He's got the firepower of a small army. 154 00:08:11,251 --> 00:08:13,466 And he never pulls the trigger. 155 00:08:13,490 --> 00:08:16,346 Has only two convictions, when he was, like, 20: 156 00:08:16,370 --> 00:08:18,226 Assault with a deadly weapon and battery. 157 00:08:18,250 --> 00:08:20,516 Quinn's selling some serious machinery. 158 00:08:20,540 --> 00:08:24,226 Even with admissible evidence, an arrest could be a bloodbath. 159 00:08:24,250 --> 00:08:27,880 Darien could get away or catch a bullet, and we need him alive and talking. 160 00:08:29,470 --> 00:08:30,827 You have any more tapes? 161 00:08:30,851 --> 00:08:36,536 Some, but it's worth next to nothing. 162 00:08:36,560 --> 00:08:39,746 Early on, eliot and I followed his movements around town, 163 00:08:39,770 --> 00:08:41,076 but it was pretty obvious 164 00:08:41,100 --> 00:08:44,626 he wasn't gonna carry product in city limits, only out in the boonies. 165 00:08:44,650 --> 00:08:46,626 So we nixed the tail after a few days, 166 00:08:46,650 --> 00:08:49,376 but we learned a few things. 167 00:08:49,400 --> 00:08:50,926 He keeps a tight routine. 168 00:08:50,950 --> 00:08:54,596 Takes lunch at the same upscale douchey bar. 169 00:08:54,620 --> 00:08:56,830 Rolls with plenty of bodyguards. 170 00:08:58,540 --> 00:09:00,396 Can you make that bigger? 171 00:09:00,420 --> 00:09:02,300 That's what she said. 172 00:09:05,800 --> 00:09:08,986 Right there. You see that? 173 00:09:09,010 --> 00:09:11,220 Yeah. What does that mean? 174 00:09:12,340 --> 00:09:14,010 That means we got him. 175 00:09:31,280 --> 00:09:33,740 See you soon. I owe you one. 176 00:09:36,160 --> 00:09:38,426 Yes, I do. 177 00:09:38,450 --> 00:09:40,096 Your contact's game? 178 00:09:40,120 --> 00:09:41,186 Good to go. 179 00:09:41,210 --> 00:09:43,856 Fuckin' a. 180 00:09:43,880 --> 00:09:45,436 I can't wait to see Darien's face 181 00:09:45,460 --> 00:09:47,896 when we lay it all out for that prick. 182 00:09:47,920 --> 00:09:50,106 You know, cons all get that same look. 183 00:09:50,130 --> 00:09:51,696 The one your boyfriend makes 184 00:09:51,720 --> 00:09:54,260 when you pull up your cousin Rhonda's texts on his phone. 185 00:09:55,350 --> 00:09:57,940 - That's specific. - Yeah. My ex was a piece of work. 186 00:09:59,020 --> 00:10:00,662 So's my cousin Rhonda. 187 00:10:00,686 --> 00:10:02,930 If he cheated on you, he's an idiot. 188 00:10:08,820 --> 00:10:10,916 Yeah, well... 189 00:10:10,940 --> 00:10:13,820 Scratch a guy from fort point, find an asshole. 190 00:10:15,570 --> 00:10:18,806 So, for real... chances we have good news for Mrs. Daniel? 191 00:10:18,830 --> 00:10:21,436 If everything goes according to plan tomorrow, our odds of success go 192 00:10:21,460 --> 00:10:23,476 from zero to 25%. 193 00:10:23,500 --> 00:10:25,356 So, pretty good. 194 00:10:25,380 --> 00:10:27,316 One in four? That's good? 195 00:10:27,340 --> 00:10:29,066 If someone told you you had a 25% chance 196 00:10:29,090 --> 00:10:30,566 of winning the lottery, you'd buy a ticket. 197 00:10:30,590 --> 00:10:32,396 Okay, but odds of success for what 198 00:10:32,420 --> 00:10:35,010 finding Teresa or taking out Quinn? 199 00:10:38,220 --> 00:10:40,996 Teresa won't take a back seat to Quinn. 200 00:10:41,020 --> 00:10:43,666 Not anymore. You have my word. 201 00:10:43,690 --> 00:10:45,536 What changed your mind? 202 00:10:45,560 --> 00:10:47,876 You did. 203 00:10:47,900 --> 00:10:49,376 I've seen the way you work. 204 00:10:49,400 --> 00:10:51,466 I've seen what your priorities are. 205 00:10:51,490 --> 00:10:53,426 You're selfless, you have integrity. 206 00:10:53,450 --> 00:10:56,386 So if Teresa's important to you, she's important to me. 207 00:10:56,410 --> 00:10:58,040 I can't guarantee anything. 208 00:10:59,620 --> 00:11:01,830 But I wouldn't say it if I didn't mean it. 209 00:11:03,620 --> 00:11:06,250 Hopefully that makes you feel better about the odds. 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,250 You really want to make me feel better? 211 00:11:13,380 --> 00:11:15,090 I got an idea. 212 00:11:17,510 --> 00:11:19,696 Wait. Wait. 213 00:11:19,720 --> 00:11:21,406 I thought you said we couldn't do this again. 214 00:11:21,430 --> 00:11:22,786 That was before. 215 00:11:22,810 --> 00:11:23,866 Before what? 216 00:11:23,890 --> 00:11:25,970 I saw who you really are. 217 00:11:51,340 --> 00:11:53,276 Wait till you try this. 218 00:11:53,300 --> 00:11:55,340 It's like kissing the devil. 219 00:11:57,470 --> 00:12:00,406 Wow. They don't serve drinks like that in worcester. 220 00:12:00,430 --> 00:12:03,036 They charge extra for the douchiness? 221 00:12:03,060 --> 00:12:05,956 What branch of the government we have with us here today? 222 00:12:05,980 --> 00:12:08,326 FBI? DEA? 223 00:12:08,350 --> 00:12:10,996 We're with the gud. Stands for "get up, dickhead." 224 00:12:11,020 --> 00:12:13,416 You and I both know that I don't have to do that. 225 00:12:13,440 --> 00:12:14,756 'Cause I don't see a warrant. 226 00:12:14,780 --> 00:12:16,716 No paper, no cooperation. 227 00:12:16,740 --> 00:12:18,046 Well, fine. 228 00:12:18,070 --> 00:12:19,860 But you didn't have to shove her over it. 229 00:12:21,410 --> 00:12:22,926 Fuck you talking about, "shove"? 230 00:12:22,950 --> 00:12:25,266 You just stood up and pushed a DEA agent 231 00:12:25,290 --> 00:12:27,630 who simply wanted to ask you a few questions. 232 00:12:28,750 --> 00:12:32,106 That's what my report'll say. That's a federal felony. 233 00:12:32,130 --> 00:12:33,646 We can arrest you right now, 234 00:12:33,670 --> 00:12:37,106 jam you up for years with court dates and expensive lawyers. 235 00:12:37,130 --> 00:12:39,406 We'll lie our asses off to make sure you're convicted. 236 00:12:39,430 --> 00:12:41,287 Might even do a few months inside. 237 00:12:41,311 --> 00:12:46,730 Or... You can come with us, have a conversation. 238 00:12:49,270 --> 00:12:51,440 That's some dirty shit. 239 00:13:00,320 --> 00:13:02,596 Really? This is your plan... my gallery? 240 00:13:02,620 --> 00:13:04,056 Think you're gonna find something here? 241 00:13:04,080 --> 00:13:07,266 It's been searched a dozen times, police ain't found shit. 242 00:13:07,290 --> 00:13:09,960 Unlock it before I open it with your head. 243 00:13:20,340 --> 00:13:22,566 I've seen money laundered through bars, 244 00:13:22,590 --> 00:13:25,116 massage parlors, even a petting zoo once, 245 00:13:25,140 --> 00:13:27,036 but this is some high-class shit, Darien. 246 00:13:27,060 --> 00:13:28,746 Glad you appreciate it. 247 00:13:28,770 --> 00:13:30,416 And this is a legitimate business. 248 00:13:30,440 --> 00:13:32,206 I don't know anything about money laundering. 249 00:13:32,230 --> 00:13:36,030 Are you familiar with 18 U.S. code section 3559-c? 250 00:13:37,320 --> 00:13:39,637 Also known as the federal "three strikes" law? 251 00:13:39,661 --> 00:13:41,586 Maybe. 252 00:13:41,610 --> 00:13:43,596 Let me dumb it down for you. 253 00:13:43,620 --> 00:13:45,477 You commit three serious violent felonies 254 00:13:45,501 --> 00:13:48,226 and it's a mandatory life sentence. 255 00:13:48,250 --> 00:13:49,806 You already have two priors. 256 00:13:49,830 --> 00:13:53,056 Well, looks like you're one short, so fuck you. 257 00:13:53,080 --> 00:13:54,936 Pretty tough talk. 258 00:13:54,960 --> 00:13:57,226 I'd fight you, but I'd never beat up someone who's handicapped. 259 00:13:57,250 --> 00:13:59,340 Is that your car? 260 00:14:00,880 --> 00:14:02,196 You know it is. 261 00:14:02,220 --> 00:14:03,986 That your handicap placard in the windshield? 262 00:14:04,010 --> 00:14:06,736 Wait, is that what you got on me 263 00:14:06,760 --> 00:14:09,616 - some parking violations? - It's a little more than that. 264 00:14:09,640 --> 00:14:11,956 We tracked down the doctor who attested to your... 265 00:14:11,980 --> 00:14:13,826 Ailment. 266 00:14:13,850 --> 00:14:15,376 Seems you threatened him with violence 267 00:14:15,400 --> 00:14:18,796 if he didn't say that you had severe arthritis in both knees. 268 00:14:18,820 --> 00:14:20,677 That's obtaining something through threat of force, 269 00:14:20,701 --> 00:14:22,966 also known as extortion, 270 00:14:22,990 --> 00:14:25,006 also known as a violent felony. 271 00:14:25,030 --> 00:14:27,636 One, two, three strikes. 272 00:14:27,660 --> 00:14:28,886 You're fucked, asshole. 273 00:14:28,910 --> 00:14:30,806 That's bullshit! 274 00:14:30,830 --> 00:14:33,186 I didn't threaten that doctor. I asked him 275 00:14:33,210 --> 00:14:35,976 - and he did it. - Yeah, that's what he said. 276 00:14:36,000 --> 00:14:38,016 Then I threatened him with loss of his medical license 277 00:14:38,040 --> 00:14:41,736 and a federal wire fraud charge since he emailed his affidavit to the dmv. 278 00:14:41,760 --> 00:14:44,862 He changed his tune. He'll say whatever we tell him to say. 279 00:14:44,886 --> 00:14:47,076 Only person doing the extortion here is you. 280 00:14:47,100 --> 00:14:48,736 Now he's getting it. 281 00:14:48,760 --> 00:14:50,946 So, you spend the rest of your existence 282 00:14:50,970 --> 00:14:53,576 in prison or you do us a favor. 283 00:14:53,600 --> 00:14:55,310 Fu... 284 00:14:57,230 --> 00:14:58,820 What kind of favor? 285 00:14:59,820 --> 00:15:02,546 Yeah, tomorrow morning. 286 00:15:02,570 --> 00:15:05,136 No. No way I'm jumping on a red-eye 287 00:15:05,160 --> 00:15:07,370 with seven figures in a duffel bag. 288 00:15:08,990 --> 00:15:11,726 I have someone in Baltimore that will drive up. 289 00:15:11,750 --> 00:15:15,516 Meet you 10:00 A.M. with the cash. Same place as last time. 290 00:15:15,540 --> 00:15:17,396 Look, I don't want to hear any excuses. 291 00:15:17,420 --> 00:15:20,026 I'm in the middle of a war here and I need what I need. 292 00:15:20,050 --> 00:15:23,010 Pleasure doing business with you, Mr. Beck. 293 00:15:24,840 --> 00:15:27,156 We're good now? Get the fuck out of here. 294 00:15:27,180 --> 00:15:28,656 I don't think so. 295 00:15:28,680 --> 00:15:30,656 Duff? 296 00:15:30,680 --> 00:15:31,866 Send 'em in. 297 00:15:31,890 --> 00:15:33,866 We had a deal, man. 298 00:15:33,890 --> 00:15:35,456 About the fake parking pass. 299 00:15:35,480 --> 00:15:37,496 Not about what they find in here. 300 00:15:37,520 --> 00:15:40,456 Nothing turns up, you don't have anything to worry about. 301 00:15:40,480 --> 00:15:42,796 But any purchase orders, deposit slips, withdrawal receipts 302 00:15:42,820 --> 00:15:44,927 that don't trace back to crystal-clear sources 303 00:15:44,951 --> 00:15:48,240 well, you might want to call a lawyer. 304 00:15:49,990 --> 00:15:51,766 There's the face! 305 00:15:51,790 --> 00:15:54,710 There's the cousin Rhonda face, right there. 306 00:16:09,470 --> 00:16:11,616 What if Beck doesn't show? 307 00:16:11,640 --> 00:16:15,310 Quinn needs money. He'll make Beck show. 308 00:16:17,350 --> 00:16:18,996 Got tuned up on that houseboat? 309 00:16:19,020 --> 00:16:21,536 Naw, it's just a rug burn. 310 00:16:21,560 --> 00:16:23,690 Well, how do you get a rug burn on your... 311 00:16:25,400 --> 00:16:26,626 You're shitting me. 312 00:16:26,650 --> 00:16:29,926 You two were supposed to be working in L.A. 313 00:16:29,950 --> 00:16:33,216 We set this whole thing up, so shut it, old man. 314 00:16:33,240 --> 00:16:35,320 Beck's here. 315 00:16:45,920 --> 00:16:47,590 What's all that on him? 316 00:16:49,760 --> 00:16:52,100 Quinn's punishment. 317 00:16:53,140 --> 00:16:54,286 - Shit. - I still think 318 00:16:54,310 --> 00:16:55,996 me or duff should be handling this. 319 00:16:56,020 --> 00:16:59,082 Harley could tell you were feds from a quick glance in a dark warehouse. 320 00:16:59,106 --> 00:17:02,166 In daylight, might as well be wearing a badge around your neck. 321 00:17:02,190 --> 00:17:03,860 Here we go. 322 00:17:12,780 --> 00:17:14,306 Hello, Mr. Beck. 323 00:17:14,330 --> 00:17:17,516 Just keep acting like we're making a gun deal, okay? 324 00:17:17,540 --> 00:17:21,590 Reacher sent me. Only way he could get to you. 325 00:17:22,960 --> 00:17:25,476 That son of a bitch got my ear cut off. 326 00:17:25,500 --> 00:17:27,026 Why would I want to have anything to do with him? 327 00:17:27,050 --> 00:17:28,970 Because you and Richard are dead if you don't. 328 00:17:30,930 --> 00:17:34,236 Got your attention? Good. 329 00:17:34,260 --> 00:17:37,536 Your boss, McCabe... his real name's Xavier Quinn. 330 00:17:37,560 --> 00:17:40,996 Before he came to Maine, he had taken over a business like yours in Chicago. 331 00:17:41,020 --> 00:17:44,536 Soon as he felt threatened, he killed the entire family that owned it, 332 00:17:44,560 --> 00:17:46,586 created a new identity and disappeared. 333 00:17:46,610 --> 00:17:49,172 And he's about to do the same thing to you and your kid now. 334 00:17:49,196 --> 00:17:51,610 - How do I know you... - that I'm legit? 335 00:17:53,990 --> 00:17:57,240 Quinn ever mention a pi in Chicago that he tried to kill? 336 00:17:58,330 --> 00:18:00,726 - I'm her. - No shit. 337 00:18:00,750 --> 00:18:03,352 Reacher needs to know when and where the big buy is happening 338 00:18:03,376 --> 00:18:05,766 so he can take care of Quinn before Quinn takes care of you. 339 00:18:05,790 --> 00:18:07,436 Look, I don't know anymore. 340 00:18:07,460 --> 00:18:09,646 McCabe... or Quinn 341 00:18:09,670 --> 00:18:11,776 he moved it after we found out reacher was a plant. 342 00:18:11,800 --> 00:18:13,356 He won't tell you the new plan? 343 00:18:13,380 --> 00:18:15,986 I brought two undercover feds into the house. 344 00:18:16,010 --> 00:18:17,366 He doesn't trust me. 345 00:18:17,390 --> 00:18:19,116 He says I should just put on my little birthday hat 346 00:18:19,140 --> 00:18:21,206 - and focus on my party. - What party? 347 00:18:21,230 --> 00:18:24,456 My birthday. Quinn won't let me cancel it. 348 00:18:24,480 --> 00:18:26,876 He thinks now that feds are watching, something out of the ordinary 349 00:18:26,900 --> 00:18:29,690 like pulling the plug at the last minute is gonna put them on alert. 350 00:18:30,900 --> 00:18:32,676 So, I'm sorry, but there's nothing I can do. 351 00:18:32,700 --> 00:18:35,136 Then I guess you're of no use to us. 352 00:18:35,160 --> 00:18:36,386 Good luck. 353 00:18:36,410 --> 00:18:39,250 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 354 00:18:40,750 --> 00:18:41,892 You have to get us out. 355 00:18:41,916 --> 00:18:45,476 McCabe made my son play Russian roulette in front of me. 356 00:18:45,500 --> 00:18:47,186 So I can only imagine what he would do to Richard 357 00:18:47,210 --> 00:18:48,896 if he found out that I betrayed him. 358 00:18:48,920 --> 00:18:51,276 You don't betray him, you won't have to imagine. 359 00:18:51,300 --> 00:18:53,316 You both know too much to be kept alive. 360 00:18:53,340 --> 00:18:55,260 Reacher is your last hope. 361 00:19:03,730 --> 00:19:05,626 Look, all I know is that 362 00:19:05,650 --> 00:19:08,836 the buyers are flying in sometime today from Yemen. 363 00:19:08,860 --> 00:19:12,876 It's a private airfield somewhere nearby. I don't know which. 364 00:19:12,900 --> 00:19:15,336 - How long are they in town? - No idea. 365 00:19:15,360 --> 00:19:16,796 I've been relegated to "need to know." 366 00:19:16,820 --> 00:19:18,556 Wel, then make it so you need to know. 367 00:19:18,580 --> 00:19:20,966 Find out when and where the buyers are getting the guns 368 00:19:20,990 --> 00:19:22,386 and the woman Quinn's holding. 369 00:19:22,410 --> 00:19:24,016 What, the girl? 370 00:19:24,040 --> 00:19:25,476 I've got no clue where they're keeping her. 371 00:19:25,500 --> 00:19:26,556 I know. 372 00:19:26,580 --> 00:19:29,960 Reacher thought you did, his hands would be around your neck by now. 373 00:19:33,010 --> 00:19:34,112 Hey. What about Darien? 374 00:19:34,136 --> 00:19:36,760 McCabe's expecting me to come back with cash. 375 00:19:37,890 --> 00:19:40,906 Tell him I tried to renegotiate the price and you walked. 376 00:19:40,930 --> 00:19:43,076 Now get back before your driver gets suspicious. 377 00:19:43,100 --> 00:19:44,180 Listen. 378 00:19:45,600 --> 00:19:47,270 Best-case scenario here 379 00:19:48,730 --> 00:19:52,086 I'll survive, I'll spend the rest of my life in prison. 380 00:19:52,110 --> 00:19:54,876 But I need one thing to be clear. 381 00:19:54,900 --> 00:19:57,820 My son had nothing to do with any of this. 382 00:19:59,160 --> 00:20:00,306 He's clean. 383 00:20:00,330 --> 00:20:02,216 Reacher knows. 384 00:20:02,240 --> 00:20:04,030 Your son has nothing to worry about. 385 00:21:11,770 --> 00:21:13,770 People have been looking for you. 386 00:21:14,940 --> 00:21:16,416 If it weren't so important 387 00:21:16,440 --> 00:21:19,030 to keep you all nice for the buyers 388 00:21:20,780 --> 00:21:22,910 could've had you all to myself. 389 00:21:25,700 --> 00:21:27,790 Use you up. 390 00:21:29,660 --> 00:21:31,540 Then cut off all your pretty pieces. 391 00:21:38,090 --> 00:21:41,720 Then dump you in the riptide like chum when the fun's over. 392 00:21:58,690 --> 00:22:00,980 Shh... 393 00:22:31,730 --> 00:22:33,956 You got no idea how lucky you are 394 00:22:33,980 --> 00:22:35,770 you have red hair. 395 00:22:41,280 --> 00:22:44,256 Man. Haven't eaten since my flight. 396 00:22:44,280 --> 00:22:46,256 Well, I know lobster rolls 397 00:22:46,280 --> 00:22:48,426 aren't a good tradeoff for helping us out today, 398 00:22:48,450 --> 00:22:50,676 but it's the least I could do. 399 00:22:50,700 --> 00:22:53,636 I've been helping reacher for years. He never bought me lunch. 400 00:22:53,660 --> 00:22:55,016 You never asked. 401 00:22:55,040 --> 00:22:58,686 You know, I'm starting to get why so many people try to kill you. 402 00:22:58,710 --> 00:23:02,356 So, we got a massive gun shipment going to one set of buyers 403 00:23:02,380 --> 00:23:04,986 from an unstable country with poor U.S. relations. 404 00:23:05,010 --> 00:23:06,276 That about sums it up? 405 00:23:06,300 --> 00:23:08,406 It's for a terrorist strike. 406 00:23:08,430 --> 00:23:10,406 It'll be ambitious and it'll be here at home. 407 00:23:10,430 --> 00:23:13,706 - What makes you think that? - Beck's an expert at shipping logistics. 408 00:23:13,730 --> 00:23:16,376 Quinn could easily have him drop the guns right at the buyer's doorstep. 409 00:23:16,400 --> 00:23:17,916 Only reason that wouldn't be done... 410 00:23:17,940 --> 00:23:19,956 Is if the guns are already where you're gonna use 'em. 411 00:23:19,980 --> 00:23:23,626 Exactly. Right here in the U.S. 412 00:23:23,650 --> 00:23:25,426 My brother Joe once told me homeland estimates 413 00:23:25,450 --> 00:23:27,676 there's a few hundred sleeper cells spread out across the U.S. 414 00:23:27,700 --> 00:23:28,886 At any given time. 415 00:23:28,910 --> 00:23:31,846 Yemeni buyers distribute Beck's weapons to a few sleepers, 416 00:23:31,870 --> 00:23:34,476 they could hit convention centers, stadiums, airports. 417 00:23:34,500 --> 00:23:37,083 Simultaneously timed attacks in crowded areas. 418 00:23:37,107 --> 00:23:37,976 Total carnage. 419 00:23:38,000 --> 00:23:41,186 All Beck knows as of now is that they land today at a private airstrip. 420 00:23:41,210 --> 00:23:43,396 I'm betting on sanford regional airfield. 421 00:23:43,420 --> 00:23:45,736 Bushes use it when they come to kennebunkport. 422 00:23:45,760 --> 00:23:48,236 It's discreet and willing to turn a blind eye on regulations. 423 00:23:48,260 --> 00:23:50,906 We could hunt down a flight manifest. 424 00:23:50,930 --> 00:23:53,696 I mean, how many private planes will be coming in from Yemen today? 425 00:23:53,720 --> 00:23:55,536 Any friends at the faa? 426 00:23:55,560 --> 00:23:57,690 I'll make some calls. 427 00:24:13,620 --> 00:24:16,136 You told me Quinn was dead. 428 00:24:16,160 --> 00:24:17,556 So how'd he end up alive? 429 00:24:17,580 --> 00:24:20,750 Small-caliber bullet, cold water, bad luck. 430 00:24:23,420 --> 00:24:26,590 When the wrong people are underground, it always hurts. 431 00:24:27,680 --> 00:24:31,406 I never met kohl, your first protรฉgรฉ, but 432 00:24:31,430 --> 00:24:33,116 I know how you felt about her. 433 00:24:33,140 --> 00:24:36,440 I felt about her the same way I feel about you. 434 00:24:42,020 --> 00:24:45,966 These aren't counterfeiters in margrave or ex-cops in New York. 435 00:24:45,990 --> 00:24:49,302 Quinn and his men are trained soldiers with a stockpile of badass guns 436 00:24:49,326 --> 00:24:51,136 - that can rip us in half. - Yep. 437 00:24:51,160 --> 00:24:53,256 Just wanted to say it out loud. 438 00:24:53,280 --> 00:24:55,070 'Cause it's making you reconsider? 439 00:24:56,370 --> 00:24:57,476 'Cause it should. 440 00:24:57,500 --> 00:24:59,516 'Cause I want you to know I know the risks. 441 00:24:59,540 --> 00:25:01,936 I'd already tracked down costopoulos so I could find out where you were. 442 00:25:01,960 --> 00:25:04,436 So when I called you to meet Beck... 443 00:25:04,460 --> 00:25:06,856 My plane ticket to Portland was already booked. 444 00:25:06,880 --> 00:25:09,026 I was coming one way or another. 445 00:25:09,050 --> 00:25:11,366 I'm sorry they came after you and got you involved. 446 00:25:11,390 --> 00:25:13,770 I was involved the moment they came after you. 447 00:25:19,350 --> 00:25:21,230 Speaking of involvement. 448 00:25:22,940 --> 00:25:25,666 I think Duffy should sit this one out. 449 00:25:25,690 --> 00:25:26,796 Why? 450 00:25:26,820 --> 00:25:29,950 I can always tell when you've caught feelings for someone. 451 00:25:31,030 --> 00:25:33,796 Just saying, she might get hurt. 452 00:25:33,820 --> 00:25:37,056 I like her 'cause she doesn't care she might get hurt. 453 00:25:37,080 --> 00:25:39,686 Besides, there's no getting her to back down. 454 00:25:39,710 --> 00:25:41,777 She's got her own reasons for being here. 455 00:25:41,801 --> 00:25:43,726 And the old guy? 456 00:25:43,750 --> 00:25:46,356 No knees, no back. 457 00:25:46,380 --> 00:25:47,840 All heart. 458 00:25:50,090 --> 00:25:51,880 So, this is our team. 459 00:25:53,050 --> 00:25:55,050 This is our team. 460 00:26:04,560 --> 00:26:06,046 Richie. 461 00:26:06,070 --> 00:26:07,546 Hey, dad. 462 00:26:07,570 --> 00:26:10,876 Wh... I thought you were working today. 463 00:26:10,900 --> 00:26:12,676 What'd you put under that cloth? 464 00:26:12,700 --> 00:26:15,790 Nothing, I'm just cleaning up. 465 00:26:17,870 --> 00:26:19,306 You hiding something from me? 466 00:26:19,330 --> 00:26:20,516 No. 467 00:26:20,540 --> 00:26:22,556 Tell me what's under the cloth, rich. 468 00:26:22,580 --> 00:26:24,436 'Cause from where I'm standing, 469 00:26:24,460 --> 00:26:26,566 it looked an awful lot like a gun. 470 00:26:26,590 --> 00:26:27,896 And the last thing 471 00:26:27,920 --> 00:26:29,737 I need right now is my son doing something stupid. 472 00:26:29,761 --> 00:26:30,186 Wait, dad, 473 00:26:30,210 --> 00:26:31,550 wait... 474 00:26:34,340 --> 00:26:36,930 It's the same kind you had when you were a kid. 475 00:26:37,930 --> 00:26:40,826 It got damaged here, but I, fixed it. 476 00:26:40,850 --> 00:26:43,770 It's gonna take a day for the epoxy to fully set, but... 477 00:26:45,230 --> 00:26:47,690 Yeah. 478 00:26:49,570 --> 00:26:51,490 I got it when I was four. 479 00:26:54,450 --> 00:26:57,017 I'd run around the woods all day with this thing. 480 00:26:57,041 --> 00:26:59,160 Like a real western hero. 481 00:27:03,830 --> 00:27:06,290 You were like that, too, when you were four. 482 00:27:08,590 --> 00:27:10,550 You were the happiest kid. 483 00:27:14,340 --> 00:27:17,156 Then, after your mom died... 484 00:27:17,180 --> 00:27:19,140 It's like a light went out in you. 485 00:27:21,060 --> 00:27:22,480 You got so quiet. 486 00:27:25,270 --> 00:27:29,150 You just... broke. 487 00:27:33,240 --> 00:27:36,086 I'm just realizing now that... 488 00:27:36,110 --> 00:27:38,530 Maybe that's why I've been such a son of a bitch. 489 00:27:40,580 --> 00:27:42,580 Such a bad father. 490 00:27:46,580 --> 00:27:49,290 Yeah. You were. 491 00:27:51,500 --> 00:27:54,460 But you're not... you're not a bad man. 492 00:27:56,970 --> 00:27:59,156 I was a bastard to you, 493 00:27:59,180 --> 00:28:01,616 ever since getting wrapped up with McCabe. 494 00:28:01,640 --> 00:28:03,656 I was cruel. 495 00:28:03,680 --> 00:28:06,020 Cold. Distant. 496 00:28:08,400 --> 00:28:10,150 I did it on purpose, Richie. 497 00:28:12,360 --> 00:28:17,386 You know, if losing... A wonderful mother 498 00:28:17,410 --> 00:28:20,506 damaged you so much, 499 00:28:20,530 --> 00:28:23,070 well, maybe it wouldn't be so bad, losing someone like me. 500 00:28:25,540 --> 00:28:27,476 I know that's screwed-up logic, you know, 501 00:28:27,500 --> 00:28:29,856 but no one gets training on how to be a dad 502 00:28:29,880 --> 00:28:33,050 unless you get it from your own dad, you know? 503 00:28:35,300 --> 00:28:39,260 I didn't. 504 00:28:41,260 --> 00:28:44,366 I just didn't want you to hurt after I was gone, 505 00:28:44,390 --> 00:28:46,850 like you did when your mother passed. 506 00:28:49,690 --> 00:28:52,336 'Cause, honestly, I never saw myself 507 00:28:52,360 --> 00:28:54,400 getting out of this situation alive. 508 00:28:55,480 --> 00:28:57,256 Don't say that. 509 00:28:57,280 --> 00:28:59,676 Instead of pushing you away, 510 00:28:59,700 --> 00:29:01,700 I should've pulled you closer to me. 511 00:29:05,330 --> 00:29:07,750 You're such a good person, rich. 512 00:29:10,920 --> 00:29:14,590 You're everything that I ever wanted in a son. 513 00:29:22,180 --> 00:29:23,970 I'm sorry. 514 00:29:25,970 --> 00:29:28,140 I caused you so much hurt. 515 00:29:33,440 --> 00:29:36,126 But I promise you, 516 00:29:36,150 --> 00:29:38,190 I will never let them hurt you again. 517 00:29:41,780 --> 00:29:43,200 I love it. 518 00:29:49,910 --> 00:29:51,580 Come here. 519 00:29:53,210 --> 00:29:57,090 I love you, son. I love you. 520 00:30:17,900 --> 00:30:20,256 - The faa check out? - On the money. 521 00:30:20,280 --> 00:30:22,006 The buyers are moving. 522 00:30:22,030 --> 00:30:23,530 Okay. 523 00:31:07,740 --> 00:31:10,556 Just got off the horn with the storehouse. 524 00:31:10,580 --> 00:31:12,726 All's ready for the buy. 525 00:31:12,750 --> 00:31:13,936 Good. 526 00:31:13,960 --> 00:31:17,277 Head over there now and count inventory while my guys load the trucks. 527 00:31:17,301 --> 00:31:18,620 Copy. 528 00:31:20,710 --> 00:31:23,880 Though you still haven't told me where or when to send them out. 529 00:31:27,850 --> 00:31:30,236 Salvage yard, 9:00. 530 00:31:30,260 --> 00:31:32,220 During the party? 531 00:31:35,060 --> 00:31:37,956 There'll be time for cake with Richie after the buy. 532 00:31:37,980 --> 00:31:39,496 Richard will be at the movies. 533 00:31:39,520 --> 00:31:42,640 Kid his age, he doesn't want to hang out with a bunch of old people, you know? 534 00:31:48,990 --> 00:31:50,660 Let me be clear. 535 00:31:53,080 --> 00:31:56,976 My bargaining chip stays in this house at the party, 536 00:31:57,000 --> 00:32:00,766 where my guys can keep an eye on him till this is all over. 537 00:32:00,790 --> 00:32:02,476 You don't need a bargaining chip. 538 00:32:02,500 --> 00:32:05,590 I'll just do what you tell me, like always. 539 00:32:08,640 --> 00:32:10,810 Why do you want him out of here so bad? 540 00:32:15,350 --> 00:32:18,626 You're not thinking of fucking me over, are you? 541 00:32:18,650 --> 00:32:22,450 No. Why would I even. 542 00:32:26,900 --> 00:32:29,190 I'll make sure he stays here. 543 00:32:31,780 --> 00:32:33,110 Attaboy. 544 00:32:35,540 --> 00:32:37,170 Now 545 00:32:42,420 --> 00:32:45,010 get the fuck out of my office. 546 00:33:01,940 --> 00:33:06,296 Buyers made it to some place called the martine inn and spa. 547 00:33:06,320 --> 00:33:08,506 Okay, good. Stay with them. 548 00:33:08,530 --> 00:33:10,676 Until Beck hopefully comes through? 549 00:33:10,700 --> 00:33:12,346 Even if he does, Quinn's slippery, 550 00:33:12,370 --> 00:33:13,846 so we got to play this smart. 551 00:33:13,870 --> 00:33:17,266 Attack the problem from both sides: Buyers and sellers. 552 00:33:17,290 --> 00:33:20,476 Got to go. 553 00:33:20,500 --> 00:33:21,686 Beck. 554 00:33:21,710 --> 00:33:23,396 I got the details from McCabe. 555 00:33:23,420 --> 00:33:24,896 Okay, I'm ready. 556 00:33:24,920 --> 00:33:27,646 The buy's happening at bullhead salvage yard, 557 00:33:27,670 --> 00:33:30,156 outside of town, 9:00 P.M., during my party. 558 00:33:30,180 --> 00:33:32,406 Any chance to belittle me, he takes it. 559 00:33:32,430 --> 00:33:34,986 I trust you. Wouldn't be talking to you if I didn't. 560 00:33:35,010 --> 00:33:38,826 But if this goes bad, rich and I are dead. 561 00:33:38,850 --> 00:33:40,230 Quinn will be taken down. 562 00:33:56,290 --> 00:33:57,790 Bullhead salvage. 563 00:33:58,870 --> 00:34:00,766 Not too far from here. 564 00:34:00,790 --> 00:34:03,686 We got some time. We should scout the location. 565 00:34:03,710 --> 00:34:06,460 Figure out where we're gonna set up. 566 00:34:09,260 --> 00:34:10,340 What? 567 00:34:13,720 --> 00:34:15,446 I asked a question. 568 00:34:15,470 --> 00:34:17,446 Villy and I have been talking, 569 00:34:17,470 --> 00:34:19,786 and we think we should bring the atf in on this. 570 00:34:19,810 --> 00:34:22,206 It's gonna be a lot of guns and we'll be way outnumbered. 571 00:34:22,230 --> 00:34:24,126 We've always known that. 572 00:34:24,150 --> 00:34:28,046 And we've always known we'd need help when the time eventually came. 573 00:34:28,070 --> 00:34:30,796 We were hoping you'd come around on your own. 574 00:34:30,820 --> 00:34:32,006 No. 575 00:34:32,030 --> 00:34:35,216 Reacher, we need to give ourselves the best possible chance 576 00:34:35,240 --> 00:34:38,306 of saving Teresa and keeping the guns out of the buyers' hands. 577 00:34:38,330 --> 00:34:40,476 You don't need to remind me what's at stake here. 578 00:34:40,500 --> 00:34:43,266 Based on that conversation with Beck, it sounds like I do. 579 00:34:43,290 --> 00:34:46,436 'Cause I didn't hear any mention of stopping terrorists or saving a girl. 580 00:34:46,460 --> 00:34:47,670 I just heard "Quinn." 581 00:34:49,170 --> 00:34:50,606 I'll keep my promise. 582 00:34:50,630 --> 00:34:52,736 Teresa will be found. But Quinn killed my friend. 583 00:34:52,760 --> 00:34:55,446 Mine, too. Eliot's as dead as kohl is. 584 00:34:55,470 --> 00:34:57,446 As is an atf agent. 585 00:34:57,470 --> 00:34:59,496 At this stage, they need to be made aware. 586 00:34:59,520 --> 00:35:01,412 They'll never let me take down Quinn, 587 00:35:01,436 --> 00:35:03,576 and that's the only reason I agreed to do any of this. 588 00:35:03,600 --> 00:35:06,456 Quinn will face justice for what he's done. 589 00:35:06,480 --> 00:35:08,956 Justice? 590 00:35:08,980 --> 00:35:10,836 He strung kohl up like a piece of meat 591 00:35:10,860 --> 00:35:13,216 and bled her out like livestock. 592 00:35:13,240 --> 00:35:15,676 I don't want justice. 593 00:35:15,700 --> 00:35:18,306 I want vengeance. 594 00:35:18,330 --> 00:35:21,630 Yeah, well, between the two of us, there's only one badge. 595 00:35:22,700 --> 00:35:25,096 I'm setting up a sit-down with the atf. 596 00:35:25,120 --> 00:35:27,290 You don't like it? Don't come. 597 00:35:33,760 --> 00:35:35,760 I'm getting coffee. 598 00:36:00,530 --> 00:36:03,516 Your delay in giving us this information 599 00:36:03,540 --> 00:36:07,476 is a level of impropriety I've never encountered in my career. 600 00:36:07,500 --> 00:36:10,936 We were trying to protect a c.I., sir. An innocent civilian. 601 00:36:10,960 --> 00:36:13,736 One of our own was just killed. 602 00:36:13,760 --> 00:36:15,827 And we're just finding out about it now. 603 00:36:15,851 --> 00:36:18,156 I didn't know your agent 604 00:36:18,180 --> 00:36:20,326 but, given the risk she took going undercover, 605 00:36:20,350 --> 00:36:21,946 I have to believe she would have wanted us 606 00:36:21,970 --> 00:36:23,406 to see the case through as well. 607 00:36:23,430 --> 00:36:25,366 No, you didn't know her. 608 00:36:25,390 --> 00:36:27,270 I did. 609 00:36:29,730 --> 00:36:32,296 Tonight's buy... where's it taking place? 610 00:36:32,320 --> 00:36:35,160 We were given this location. 611 00:36:42,160 --> 00:36:44,216 We'll send a team out there 612 00:36:44,240 --> 00:36:46,806 and handle any follow-up investigation. 613 00:36:46,830 --> 00:36:48,396 Asac wolcott, take lead. 614 00:36:48,420 --> 00:36:49,896 Yes, sir. 615 00:36:49,920 --> 00:36:52,396 Hey, wait a minute, wait a... ho-hold on. Hold on. 616 00:36:52,420 --> 00:36:55,396 We wanted to bring the atf in on this case with us, 617 00:36:55,420 --> 00:36:56,986 not to hand it over. 618 00:36:57,010 --> 00:36:58,906 This is a weapons case. 619 00:36:58,930 --> 00:37:00,616 You never should have been on it in the first place. 620 00:37:00,640 --> 00:37:02,576 It's also a case you wouldn't even have 621 00:37:02,600 --> 00:37:05,496 without us serving up this bust to you like fries and a fucking coke. 622 00:37:05,520 --> 00:37:07,127 We've done all the legwork here. 623 00:37:07,151 --> 00:37:10,286 It was done illegally, off the books. 624 00:37:10,310 --> 00:37:13,206 You're floating, agent Duffy. 625 00:37:13,230 --> 00:37:14,546 Floating? 626 00:37:14,570 --> 00:37:15,586 No legs to stand on. 627 00:37:15,610 --> 00:37:16,916 That's cute. Fine. 628 00:37:16,940 --> 00:37:18,756 But we lost an agent on this, just like you. 629 00:37:18,780 --> 00:37:22,006 Steven eliot was a good young man. I put him on this case 630 00:37:22,030 --> 00:37:23,806 and he's never going home on account of that. 631 00:37:23,830 --> 00:37:27,790 And it's my ci who's still in danger, sir. 632 00:37:31,580 --> 00:37:33,040 Please. 633 00:37:36,800 --> 00:37:39,776 You will be at least 50 yards off point, 634 00:37:39,800 --> 00:37:41,816 in the surveillance Van. 635 00:37:41,840 --> 00:37:43,196 Observation only. 636 00:37:43,220 --> 00:37:45,786 No permission to engage. 637 00:37:45,810 --> 00:37:47,286 Yes, sir. 638 00:37:47,310 --> 00:37:48,917 Not all of Quinn's men will be there. 639 00:37:48,941 --> 00:37:50,706 Some will be at a party at Beck's house 640 00:37:50,730 --> 00:37:52,246 keeping guard over Richard, his son, 641 00:37:52,270 --> 00:37:54,166 to incentivize Beck to get the deal done. 642 00:37:54,190 --> 00:37:56,336 You need to send some people there. 643 00:37:56,360 --> 00:37:58,296 And you are? 644 00:37:58,320 --> 00:38:00,426 Reacher. 645 00:38:00,450 --> 00:38:02,216 We had him on the inside at Beck's. 646 00:38:02,240 --> 00:38:04,636 He's a former military investigator. 647 00:38:04,660 --> 00:38:06,306 So what are you doing here now? 648 00:38:06,330 --> 00:38:07,886 Wasting my time. 649 00:38:07,910 --> 00:38:10,936 He didn't want us to involve you. 650 00:38:10,960 --> 00:38:12,476 Why not? 651 00:38:12,500 --> 00:38:15,816 The man behind this, Xavier Quinn, 652 00:38:15,840 --> 00:38:18,066 he was mine before he was yours. 653 00:38:18,090 --> 00:38:19,646 Or theirs. 654 00:38:19,670 --> 00:38:21,026 He got away over a decade ago, 655 00:38:21,050 --> 00:38:23,236 but I was promised I'd be the one to take him down now. 656 00:38:23,260 --> 00:38:25,526 I didn't promise you anything. 657 00:38:25,550 --> 00:38:29,656 This Quinn or McCabe or whoever he is... he's ours. 658 00:38:29,680 --> 00:38:32,680 You can hang out in the surveillance Van with your DEA buddies. 659 00:38:34,440 --> 00:38:35,536 No. 660 00:38:35,560 --> 00:38:39,480 Your other option is to fuck off. 661 00:38:54,000 --> 00:38:55,556 He'll wait in the Van with us. 662 00:38:55,580 --> 00:38:58,526 Once we handle the arrests at point of sale, 663 00:38:58,550 --> 00:39:00,896 we'll go directly to Beck's 664 00:39:00,920 --> 00:39:03,670 and clean up the rest of your mess. 665 00:39:08,100 --> 00:39:12,866 I'm sure you were aware what would happen to your careers 666 00:39:12,890 --> 00:39:14,916 when you decided to walk in here today. 667 00:39:14,940 --> 00:39:17,086 Because, as you can imagine, 668 00:39:17,110 --> 00:39:20,166 I have no choice but to put in a call to the DEA 669 00:39:20,190 --> 00:39:22,006 regarding your conduct on this case. 670 00:39:22,030 --> 00:39:25,006 Agent sears, I'm the senior officer to agent Duffy. 671 00:39:25,030 --> 00:39:26,926 She was only following my orders. 672 00:39:26,950 --> 00:39:28,306 Shut up, Guillermo. 673 00:39:28,330 --> 00:39:32,346 Every decision that led to this was my call. 674 00:39:32,370 --> 00:39:34,040 The heat's mine. 675 00:39:35,960 --> 00:39:37,556 I wouldn't worry. 676 00:39:37,580 --> 00:39:39,420 There'll be plenty of heat to go around. 677 00:39:56,190 --> 00:39:58,110 - Take this, too. - Got it. 678 00:40:05,280 --> 00:40:06,820 You're mad at me. 679 00:40:07,990 --> 00:40:09,676 I'm mad Quinn's getting away with it. 680 00:40:09,700 --> 00:40:10,756 He's not. 681 00:40:10,780 --> 00:40:13,490 They're gonna arrest him and he'll get what he deserves. 682 00:40:14,750 --> 00:40:18,476 No. He'll get food, TV, 683 00:40:18,500 --> 00:40:21,316 blanket and a cot not much worse than this bed. 684 00:40:21,340 --> 00:40:23,340 That's more than he deserves. 685 00:40:24,630 --> 00:40:25,920 He deserves pain. 686 00:40:29,470 --> 00:40:31,536 You know, when he gets locked up, 687 00:40:31,560 --> 00:40:33,167 I bet the Russians he owes money to 688 00:40:33,191 --> 00:40:35,286 take him out on the inside. 689 00:40:35,310 --> 00:40:39,836 You don't want anyone else to do it but you. 690 00:40:39,860 --> 00:40:43,700 You want to look him in the eyes the moment you know he's dying. 691 00:40:45,240 --> 00:40:47,450 I want my cousin Rhonda moment. 692 00:40:52,280 --> 00:40:54,070 I know. 693 00:40:55,290 --> 00:40:57,880 But that can't happen at Teresa's expense. 694 00:41:00,040 --> 00:41:03,146 What did your old boss Garber used to say? 695 00:41:03,170 --> 00:41:07,026 "Never get distracted from the exact job at hand." 696 00:41:07,050 --> 00:41:10,050 Well, my exact job at hand is Teresa. 697 00:41:16,930 --> 00:41:19,180 I can't let her become my kohl. 698 00:41:20,560 --> 00:41:22,770 Can you understand that? 699 00:41:25,280 --> 00:41:26,530 Yes. 700 00:41:37,120 --> 00:41:38,580 Then thank you. 701 00:41:59,560 --> 00:42:01,956 Hey, latham. 702 00:42:01,980 --> 00:42:04,270 How much longer is this gonna take? 703 00:42:05,270 --> 00:42:06,247 Thirty, 40 minutes. 704 00:42:06,271 --> 00:42:08,006 Okay, the exchange is at 9:00. 705 00:42:08,030 --> 00:42:09,336 Make sure the trucks aren't late. 706 00:42:09,360 --> 00:42:10,676 - I'll meet you over there. - Why? 707 00:42:10,700 --> 00:42:12,057 You got somewhere more important to be? 708 00:42:12,081 --> 00:42:15,160 Yeah, I got to get dressed. It's my fucking birthday. 709 00:42:50,570 --> 00:42:51,660 Hey. 710 00:42:52,650 --> 00:42:53,636 Hey. 711 00:42:53,660 --> 00:42:56,346 - Need a hand? - Yeah, thanks. 712 00:42:56,370 --> 00:42:57,966 Yeah. 713 00:42:57,990 --> 00:42:59,280 Let me see. 714 00:43:07,090 --> 00:43:09,220 What? 715 00:43:10,340 --> 00:43:12,980 Nah, sometimes it just hits me how much you look like your mother. 716 00:43:15,340 --> 00:43:17,236 So, listen. 717 00:43:17,260 --> 00:43:19,866 I got to step out for a while. 718 00:43:19,890 --> 00:43:22,826 What? The party's about to start. Guests'll be showing up soon. 719 00:43:22,850 --> 00:43:24,350 I have no choice. 720 00:43:27,560 --> 00:43:28,746 Will you be okay? 721 00:43:28,770 --> 00:43:30,360 Yeah. 722 00:43:32,280 --> 00:43:33,820 It's the end of all of this. 723 00:43:35,410 --> 00:43:37,307 But I need you to do something for me. 724 00:43:37,331 --> 00:43:39,386 Tonight, 9:00, 725 00:43:39,410 --> 00:43:42,476 I want you to come back up to your room here and lock the door. 726 00:43:42,500 --> 00:43:44,846 Can you do that for me? 727 00:43:44,870 --> 00:43:46,856 - Dad, I... - Richard. 728 00:43:46,880 --> 00:43:49,880 Please, can you do that? 9:00. 729 00:43:51,920 --> 00:43:53,260 Yeah, okay. 730 00:43:56,550 --> 00:43:57,840 I love you, son. 731 00:44:02,100 --> 00:44:05,770 Touching, but you're needed elsewhere. 732 00:44:37,760 --> 00:44:39,366 - Moran, check in. - On your call. 733 00:44:39,390 --> 00:44:41,156 - Martinez. - Standing by. 734 00:44:41,180 --> 00:44:42,696 - Harris? - Ready. 735 00:44:42,720 --> 00:44:44,196 - Breslin. - Ready here. 736 00:44:44,220 --> 00:44:45,746 - Kimmick. - Copy. 737 00:44:45,770 --> 00:44:47,036 No engagement until my signal 738 00:44:47,060 --> 00:44:49,020 on visual confirmation of the package. 739 00:44:50,650 --> 00:44:53,296 Hey, remember, we need eyes on Teresa before any shots are fired. 740 00:44:53,320 --> 00:44:54,712 We'll do everything we can. 741 00:44:54,736 --> 00:44:57,110 That's not good enough. She's counting on us. 742 00:44:59,360 --> 00:45:01,636 The moment we can get to Teresa, 743 00:45:01,660 --> 00:45:03,267 I will personally move her to safety. 744 00:45:03,291 --> 00:45:05,766 We've got company. 745 00:45:05,790 --> 00:45:07,710 Copy. Oscar Mike. 746 00:45:10,540 --> 00:45:14,396 Okay, that'll be the guns. 747 00:45:14,420 --> 00:45:17,986 And Beck and Quinn and Teresa. 748 00:45:18,010 --> 00:45:19,550 We're almost home. 749 00:45:33,820 --> 00:45:36,030 - Where you going? - Getting some air. 750 00:45:38,820 --> 00:45:40,756 He's pissed. 751 00:45:40,780 --> 00:45:43,620 Can't say that I blame him. 752 00:46:03,220 --> 00:46:04,826 Are you shitting me? 753 00:46:04,850 --> 00:46:06,156 You should go back to the Van. 754 00:46:06,180 --> 00:46:08,326 You said you understood my position. 755 00:46:08,350 --> 00:46:10,166 I do understand it. I just don't agree with it. 756 00:46:10,190 --> 00:46:13,082 Don't pull reacher semantics bullshit with me. 757 00:46:13,106 --> 00:46:16,246 Duffy, I respect you professionally and I like you personally. 758 00:46:16,270 --> 00:46:18,376 But Quinn's gonna step out of that car right into my crosshairs 759 00:46:18,400 --> 00:46:20,006 and he's not getting away again. 760 00:46:20,030 --> 00:46:21,296 So, this is how you do things? 761 00:46:21,320 --> 00:46:23,336 You tell me what I want to hear, then you go to a gun shop 762 00:46:23,360 --> 00:46:26,676 and buy a sniper rifle when you say you're stepping out to get coffee? 763 00:46:26,700 --> 00:46:28,516 It was a pawn shop. 764 00:46:28,540 --> 00:46:30,602 The atf won't let you get away with this. 765 00:46:30,626 --> 00:46:32,726 You'll have feds on your ass the rest of your life. 766 00:46:32,750 --> 00:46:34,476 You'll have to bounce from town to town, 767 00:46:34,500 --> 00:46:36,066 always on the move, forever. 768 00:46:36,090 --> 00:46:38,896 Doesn't really affect me then, does it? Now, unless 769 00:46:38,920 --> 00:46:40,696 you think you can get this gun out of my hands 770 00:46:40,720 --> 00:46:42,390 without killing me, step back. 771 00:47:01,360 --> 00:47:03,200 Everything okay? 772 00:47:10,500 --> 00:47:11,976 Boss? 773 00:47:12,000 --> 00:47:14,436 The second this is over you need to dump your phone's sim cards, 774 00:47:14,460 --> 00:47:16,686 wipe your servers and delete anything that connects you to me 775 00:47:16,710 --> 00:47:19,276 - for the past week. - 'Cause you're about to do something 776 00:47:19,300 --> 00:47:20,896 that'll piss off a lot of people in the federal government? 777 00:47:20,920 --> 00:47:23,440 'Cause I'm about to do something I don't want you connected to. 778 00:47:32,430 --> 00:47:35,496 Buyers are here. I got to go. 779 00:47:35,520 --> 00:47:36,916 Peel off and do what I said. 780 00:47:36,940 --> 00:47:38,456 What do you mean, "the buyers are here?" 781 00:47:38,480 --> 00:47:40,480 I'm still following them right now. 782 00:47:44,990 --> 00:47:46,466 Black SUV just pulled up. 783 00:47:46,490 --> 00:47:48,346 Whoever it is, it's not the buyers. 784 00:47:48,370 --> 00:47:50,596 Been on them since they left the hotel. 785 00:47:50,620 --> 00:47:52,386 Heading down some two-Lane forest road 786 00:47:52,410 --> 00:47:54,766 with my lights off for about seven, eight miles now. 787 00:47:54,790 --> 00:47:58,396 The road you're on... does it follow the coastline? 788 00:47:58,420 --> 00:48:00,226 Yeah. Why? 789 00:48:00,250 --> 00:48:02,646 They're headed to Beck's house. 790 00:48:02,670 --> 00:48:04,356 That's where the deal's taking place. 791 00:48:04,380 --> 00:48:06,026 Don't let 'em see you. 792 00:48:06,050 --> 00:48:08,826 Stay close to the compound in case they try to leave with Teresa. 793 00:48:08,850 --> 00:48:10,406 I don't follow. 794 00:48:10,430 --> 00:48:13,390 Quinn's not here. It's a trap.59490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.