Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,146
Previously on reacher...
2
00:00:07,170 --> 00:00:08,406
You were face-to-face with the guy.
3
00:00:08,430 --> 00:00:10,196
- You could've killed him.
- Wasn't the time.
4
00:00:10,220 --> 00:00:12,026
Because you found
out Teresa's still alive?
5
00:00:12,050 --> 00:00:12,947
Is that the cop you killed
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,326
- at my school?
- Those people back there
7
00:00:14,350 --> 00:00:15,366
were DEA agents.
8
00:00:15,390 --> 00:00:17,536
They asked me to help them find a
missing woman that worked for your father.
9
00:00:17,560 --> 00:00:20,286
Some army punk and a pi in Chicago
10
00:00:20,310 --> 00:00:21,996
accessed files on my guys.
11
00:00:22,020 --> 00:00:24,256
Both in the 110th special investigators.
12
00:00:24,280 --> 00:00:25,927
- Reacher was in the 110th.
- Go put a bullet
13
00:00:25,951 --> 00:00:27,836
in his fucking head!
14
00:00:27,860 --> 00:00:29,966
- Need you to come get me.
- My cover's blown.
15
00:00:29,990 --> 00:00:31,596
A couple of professional
bad guys just took a run at me.
16
00:00:31,620 --> 00:00:34,540
Said he was sent by
somebody named costopoulos.
17
00:00:35,580 --> 00:00:38,016
- Do it again!
- No! Please!
18
00:00:38,040 --> 00:00:39,017
I'll give you anything.
19
00:00:39,041 --> 00:00:40,936
I want a matching set.
20
00:00:40,960 --> 00:00:43,106
Teresa's on the sweet Marie.
21
00:00:43,130 --> 00:00:45,237
- Where is she now?
- - They moved her somewhere so McCabe
22
00:00:45,261 --> 00:00:47,316
could watch her himself.
23
00:00:47,340 --> 00:00:50,316
That's our last lead burning up out there.
24
00:00:50,340 --> 00:00:52,116
That's not exactly true.
25
00:00:52,140 --> 00:00:53,406
Pack your sunscreen, Duffy.
26
00:00:53,430 --> 00:00:55,100
We're going to Los Angeles.
27
00:01:12,320 --> 00:01:14,306
This isn't the way to the airport.
28
00:01:14,330 --> 00:01:16,766
I got to run an errand first.
29
00:01:16,790 --> 00:01:17,892
What kind of errand?
30
00:01:17,916 --> 00:01:19,936
- I got to see somebody.
- Who?
31
00:01:19,960 --> 00:01:22,936
What are you, a fucking
owl? I got to run an errand.
32
00:01:22,960 --> 00:01:25,776
How do you know your
way around Boston so well?
33
00:01:25,800 --> 00:01:27,316
Been to Fenway a few times.
34
00:01:27,340 --> 00:01:28,896
Sox fan?
35
00:01:28,920 --> 00:01:30,750
- Yankees.
- Fuck you.
36
00:01:34,890 --> 00:01:35,867
Who is it?
37
00:01:35,891 --> 00:01:38,020
It's Susan, Mrs. D.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,996
Hello, sweetheart. I'm in my housecoat.
39
00:01:43,020 --> 00:01:45,796
- It's early. Is everything okay?
- Yeah, no, I'm sorry.
40
00:01:45,820 --> 00:01:48,336
I was passing through and
I just wanted to check in.
41
00:01:48,360 --> 00:01:53,046
- Who's the tall drink of water?
- He's a counselor at the clinic with me.
42
00:01:53,070 --> 00:01:55,110
Come in.
43
00:02:03,620 --> 00:02:09,340
You're doing god's work.
Mister... Just reacher.
44
00:02:11,010 --> 00:02:12,760
Any news on my granddaughter?
45
00:02:13,720 --> 00:02:15,026
We're making progress.
46
00:02:15,050 --> 00:02:18,196
Whole community is out
looking for Teresa, day and night.
47
00:02:18,220 --> 00:02:20,576
She was doing so well, too.
48
00:02:20,600 --> 00:02:23,996
A relapse like this took her mother.
49
00:02:24,020 --> 00:02:27,456
But she didn't have Susan Duffy
looking out for her, that's for sure.
50
00:02:27,480 --> 00:02:31,546
You hungry? I know you
like chowder for breakfast.
51
00:02:31,570 --> 00:02:34,836
You're too much.
52
00:02:34,860 --> 00:02:37,740
Come on, I'll put some folgers on.
53
00:02:48,920 --> 00:02:51,606
You take your pills today?
54
00:02:51,630 --> 00:02:53,606
Soon as I got up.
55
00:02:53,630 --> 00:02:55,550
The doctor said, "with food."
56
00:02:56,640 --> 00:02:59,640
I take 'em with food, I get gas.
57
00:03:01,520 --> 00:03:04,400
So, how long you two been an item?
58
00:03:05,980 --> 00:03:08,086
Our relationship is strictly professional.
59
00:03:08,110 --> 00:03:10,780
Like hell it is.
60
00:03:11,820 --> 00:03:12,966
Your Irish is showing.
61
00:03:12,990 --> 00:03:15,137
You need to get your
eyes checked, old lady.
62
00:03:15,161 --> 00:03:17,426
Yeah, I'm old.
63
00:03:17,450 --> 00:03:20,136
So I know a thing or
two about a thing or two.
64
00:03:20,160 --> 00:03:22,386
Like when young
people got a connection.
65
00:03:22,410 --> 00:03:25,896
I see it in how he looks
at you and you at him.
66
00:03:25,920 --> 00:03:27,396
Lock this one down.
67
00:03:27,420 --> 00:03:29,816
She's a good egg.
68
00:03:29,840 --> 00:03:31,686
Like my Teresa.
69
00:03:31,710 --> 00:03:34,000
She just wants me for my body.
70
00:03:42,560 --> 00:03:44,440
You ever seen a face like that?
71
00:03:46,270 --> 00:03:48,036
Some beor?
72
00:03:48,060 --> 00:03:50,126
She's beautiful, Ms. Daniel.
73
00:03:50,150 --> 00:03:51,876
And a stand-up kid.
74
00:03:51,900 --> 00:03:53,916
You know, back when
she was in third grade,
75
00:03:53,940 --> 00:03:57,126
all the kickballs went
missing from the gym.
76
00:03:57,150 --> 00:03:59,086
And Teresa took the rap
77
00:03:59,110 --> 00:04:02,490
so her friend Mikey gilemi wouldn't
get in trouble for stealing 'em.
78
00:04:03,830 --> 00:04:06,096
The principal grilled her for an hour.
79
00:04:06,120 --> 00:04:08,500
But my granddaughter's no rat.
80
00:04:09,830 --> 00:04:11,500
She's a good shit.
81
00:04:12,960 --> 00:04:14,936
Kid has her troubles.
82
00:04:14,960 --> 00:04:17,000
But she'll get through.
83
00:04:19,640 --> 00:04:21,560
She'll come back to me.
84
00:04:25,140 --> 00:04:26,956
You'll track her down.
85
00:04:26,980 --> 00:04:29,206
Yes, ma'am.
86
00:04:29,230 --> 00:04:30,860
I will bring her home.
87
00:04:55,210 --> 00:04:56,500
Morning.
88
00:04:57,840 --> 00:04:59,696
Who sent you?
89
00:04:59,720 --> 00:05:01,276
You did.
90
00:05:01,300 --> 00:05:04,156
When two of your friends
tried to kill me last night.
91
00:05:04,180 --> 00:05:05,680
Turn around.
92
00:05:07,930 --> 00:05:11,310
You're, you're Ms. Neagley.
93
00:05:12,810 --> 00:05:14,836
And you're dead, unless you tell me
94
00:05:14,860 --> 00:05:16,900
who ordered the hit, Mr. Costopoulos.
95
00:05:18,400 --> 00:05:19,836
Julius McCabe?
96
00:05:19,860 --> 00:05:22,006
That a question?
97
00:05:22,030 --> 00:05:24,450
Were you maybe
gonna say Xavier Quinn?
98
00:05:27,700 --> 00:05:30,436
There's only a few people
left alive who know that name.
99
00:05:30,460 --> 00:05:33,420
About to be one less unless you
tell me where to find your boss.
100
00:05:35,000 --> 00:05:36,606
Let me explain your situation.
101
00:05:36,630 --> 00:05:40,486
It's early. All your neighbors are asleep.
102
00:05:40,510 --> 00:05:42,316
Soon they'll hear a gunshot.
103
00:05:42,340 --> 00:05:45,366
By the time they get to the
window and look outside, I'm gone.
104
00:05:45,390 --> 00:05:47,786
I have no ties to you, my gun's clean
105
00:05:47,810 --> 00:05:50,786
and I've got a program on my
laptop that'll make it look I was at home
106
00:05:50,810 --> 00:05:53,996
searching for end tables
on way fair when you died.
107
00:05:54,020 --> 00:05:56,206
So the only thing
stopping me from killing you
108
00:05:56,230 --> 00:05:58,150
is my Patience.
109
00:06:02,860 --> 00:06:04,386
Look, he-he's not my boss anymore,
110
00:06:04,410 --> 00:06:06,846
but I was Quinn's fixer back
when he was set up here.
111
00:06:06,870 --> 00:06:09,682
- He was in Chicago?
- Till, like, five years ago.
112
00:06:09,706 --> 00:06:11,846
Took over a family-run export business,
113
00:06:11,870 --> 00:06:14,606
but shit went really pear-shaped.
114
00:06:14,630 --> 00:06:16,976
- How?
- Family'd had enough.
115
00:06:17,000 --> 00:06:19,356
Threatened to talk to the authorities
if Quinn didn't leave them alone,
116
00:06:19,380 --> 00:06:21,510
so they all turned up dead.
117
00:06:22,720 --> 00:06:23,930
Even the kids.
118
00:06:27,550 --> 00:06:28,736
And then?
119
00:06:28,760 --> 00:06:31,406
He found another business
he could muscle his way in on,
120
00:06:31,430 --> 00:06:33,706
out in Portland fucking Maine.
121
00:06:33,730 --> 00:06:35,320
What business?
122
00:06:36,770 --> 00:06:38,876
Bizarre bazaar.
123
00:06:38,900 --> 00:06:41,506
Gunrunner passed himself
off as some kind of carpet king.
124
00:06:41,530 --> 00:06:44,137
Quinn probably figured, you
know, the guy's already dirty,
125
00:06:44,161 --> 00:06:46,176
so he's less likely to snitch.
126
00:06:46,200 --> 00:06:48,006
But if he's hiring out hits,
127
00:06:48,030 --> 00:06:49,910
then something's gone wrong.
128
00:06:51,370 --> 00:06:54,056
Yeah, he's cleaning up
before raising his anchor again.
129
00:06:54,080 --> 00:06:57,186
And that family out in
Maine is about to get bodied,
130
00:06:57,210 --> 00:06:58,936
just like the one in Chicago.
131
00:06:58,960 --> 00:07:02,526
Bizarre bazaar. Portland.
Dead family. Got it.
132
00:07:02,550 --> 00:07:05,850
So, you gonna shoot me?
Right in front of children?
133
00:07:10,310 --> 00:07:11,310
No.
134
00:07:16,440 --> 00:07:19,530
Next time you want to
kill me, send more guys.
135
00:07:27,320 --> 00:07:29,596
And that pole camera'd be on public land
136
00:07:29,620 --> 00:07:31,727
and all this would've been admissible.
137
00:07:31,751 --> 00:07:33,070
Details matter.
138
00:07:34,660 --> 00:07:37,056
He's not exactly trying
to hide his line of work.
139
00:07:37,080 --> 00:07:39,056
Car, clothes, firepower
140
00:07:39,080 --> 00:07:40,816
all right out of the
drug kingpin handbook.
141
00:07:40,840 --> 00:07:41,896
Yep.
142
00:07:41,920 --> 00:07:44,276
Darien makes it and likes to spend it.
143
00:07:44,300 --> 00:07:46,236
He's a smart little fuck, too.
144
00:07:46,260 --> 00:07:49,026
Cuts his junk with just
enough crap to amp up profits
145
00:07:49,050 --> 00:07:52,076
and laces it with just enough
fentanyl to make it more addictive.
146
00:07:52,100 --> 00:07:53,786
I've personally seen
147
00:07:53,810 --> 00:07:56,496
a half a dozen 15-year-olds
in Hawaiian gardens
148
00:07:56,520 --> 00:07:58,326
blue and bloated from his product.
149
00:07:58,350 --> 00:08:01,036
- Any competitors?
- Hardly, anymore.
150
00:08:01,060 --> 00:08:03,796
The competition he did
have has all mysteriously died
151
00:08:03,820 --> 00:08:05,716
of projectile lead poisoning
152
00:08:05,740 --> 00:08:08,636
from weapons supplied
by Beck and Quinn.
153
00:08:08,660 --> 00:08:11,227
He's got the firepower of a small army.
154
00:08:11,251 --> 00:08:13,466
And he never pulls the trigger.
155
00:08:13,490 --> 00:08:16,346
Has only two convictions,
when he was, like, 20:
156
00:08:16,370 --> 00:08:18,226
Assault with a deadly
weapon and battery.
157
00:08:18,250 --> 00:08:20,516
Quinn's selling some serious machinery.
158
00:08:20,540 --> 00:08:24,226
Even with admissible evidence,
an arrest could be a bloodbath.
159
00:08:24,250 --> 00:08:27,880
Darien could get away or catch a
bullet, and we need him alive and talking.
160
00:08:29,470 --> 00:08:30,827
You have any more tapes?
161
00:08:30,851 --> 00:08:36,536
Some, but it's worth next to nothing.
162
00:08:36,560 --> 00:08:39,746
Early on, eliot and I followed
his movements around town,
163
00:08:39,770 --> 00:08:41,076
but it was pretty obvious
164
00:08:41,100 --> 00:08:44,626
he wasn't gonna carry product in
city limits, only out in the boonies.
165
00:08:44,650 --> 00:08:46,626
So we nixed the tail after a few days,
166
00:08:46,650 --> 00:08:49,376
but we learned a few things.
167
00:08:49,400 --> 00:08:50,926
He keeps a tight routine.
168
00:08:50,950 --> 00:08:54,596
Takes lunch at the same
upscale douchey bar.
169
00:08:54,620 --> 00:08:56,830
Rolls with plenty of bodyguards.
170
00:08:58,540 --> 00:09:00,396
Can you make that bigger?
171
00:09:00,420 --> 00:09:02,300
That's what she said.
172
00:09:05,800 --> 00:09:08,986
Right there. You see that?
173
00:09:09,010 --> 00:09:11,220
Yeah. What does that mean?
174
00:09:12,340 --> 00:09:14,010
That means we got him.
175
00:09:31,280 --> 00:09:33,740
See you soon. I owe you one.
176
00:09:36,160 --> 00:09:38,426
Yes, I do.
177
00:09:38,450 --> 00:09:40,096
Your contact's game?
178
00:09:40,120 --> 00:09:41,186
Good to go.
179
00:09:41,210 --> 00:09:43,856
Fuckin' a.
180
00:09:43,880 --> 00:09:45,436
I can't wait to see Darien's face
181
00:09:45,460 --> 00:09:47,896
when we lay it all out for that prick.
182
00:09:47,920 --> 00:09:50,106
You know, cons all get that same look.
183
00:09:50,130 --> 00:09:51,696
The one your boyfriend makes
184
00:09:51,720 --> 00:09:54,260
when you pull up your cousin
Rhonda's texts on his phone.
185
00:09:55,350 --> 00:09:57,940
- That's specific.
- Yeah. My ex was a piece of work.
186
00:09:59,020 --> 00:10:00,662
So's my cousin Rhonda.
187
00:10:00,686 --> 00:10:02,930
If he cheated on you, he's an idiot.
188
00:10:08,820 --> 00:10:10,916
Yeah, well...
189
00:10:10,940 --> 00:10:13,820
Scratch a guy from fort
point, find an asshole.
190
00:10:15,570 --> 00:10:18,806
So, for real... chances we
have good news for Mrs. Daniel?
191
00:10:18,830 --> 00:10:21,436
If everything goes according to
plan tomorrow, our odds of success go
192
00:10:21,460 --> 00:10:23,476
from zero to 25%.
193
00:10:23,500 --> 00:10:25,356
So, pretty good.
194
00:10:25,380 --> 00:10:27,316
One in four? That's good?
195
00:10:27,340 --> 00:10:29,066
If someone told you
you had a 25% chance
196
00:10:29,090 --> 00:10:30,566
of winning the lottery, you'd buy a ticket.
197
00:10:30,590 --> 00:10:32,396
Okay, but odds of success for what
198
00:10:32,420 --> 00:10:35,010
finding Teresa or taking out Quinn?
199
00:10:38,220 --> 00:10:40,996
Teresa won't take a back seat to Quinn.
200
00:10:41,020 --> 00:10:43,666
Not anymore. You have my word.
201
00:10:43,690 --> 00:10:45,536
What changed your mind?
202
00:10:45,560 --> 00:10:47,876
You did.
203
00:10:47,900 --> 00:10:49,376
I've seen the way you work.
204
00:10:49,400 --> 00:10:51,466
I've seen what your priorities are.
205
00:10:51,490 --> 00:10:53,426
You're selfless, you have integrity.
206
00:10:53,450 --> 00:10:56,386
So if Teresa's important to
you, she's important to me.
207
00:10:56,410 --> 00:10:58,040
I can't guarantee anything.
208
00:10:59,620 --> 00:11:01,830
But I wouldn't say it if I didn't mean it.
209
00:11:03,620 --> 00:11:06,250
Hopefully that makes you
feel better about the odds.
210
00:11:09,000 --> 00:11:11,250
You really want to make me feel better?
211
00:11:13,380 --> 00:11:15,090
I got an idea.
212
00:11:17,510 --> 00:11:19,696
Wait. Wait.
213
00:11:19,720 --> 00:11:21,406
I thought you said we
couldn't do this again.
214
00:11:21,430 --> 00:11:22,786
That was before.
215
00:11:22,810 --> 00:11:23,866
Before what?
216
00:11:23,890 --> 00:11:25,970
I saw who you really are.
217
00:11:51,340 --> 00:11:53,276
Wait till you try this.
218
00:11:53,300 --> 00:11:55,340
It's like kissing the devil.
219
00:11:57,470 --> 00:12:00,406
Wow. They don't serve
drinks like that in worcester.
220
00:12:00,430 --> 00:12:03,036
They charge extra for the douchiness?
221
00:12:03,060 --> 00:12:05,956
What branch of the government
we have with us here today?
222
00:12:05,980 --> 00:12:08,326
FBI? DEA?
223
00:12:08,350 --> 00:12:10,996
We're with the gud. Stands
for "get up, dickhead."
224
00:12:11,020 --> 00:12:13,416
You and I both know
that I don't have to do that.
225
00:12:13,440 --> 00:12:14,756
'Cause I don't see a warrant.
226
00:12:14,780 --> 00:12:16,716
No paper, no cooperation.
227
00:12:16,740 --> 00:12:18,046
Well, fine.
228
00:12:18,070 --> 00:12:19,860
But you didn't have to shove her over it.
229
00:12:21,410 --> 00:12:22,926
Fuck you talking about, "shove"?
230
00:12:22,950 --> 00:12:25,266
You just stood up and
pushed a DEA agent
231
00:12:25,290 --> 00:12:27,630
who simply wanted to
ask you a few questions.
232
00:12:28,750 --> 00:12:32,106
That's what my report'll
say. That's a federal felony.
233
00:12:32,130 --> 00:12:33,646
We can arrest you right now,
234
00:12:33,670 --> 00:12:37,106
jam you up for years with court
dates and expensive lawyers.
235
00:12:37,130 --> 00:12:39,406
We'll lie our asses off to
make sure you're convicted.
236
00:12:39,430 --> 00:12:41,287
Might even do a few months inside.
237
00:12:41,311 --> 00:12:46,730
Or... You can come with
us, have a conversation.
238
00:12:49,270 --> 00:12:51,440
That's some dirty shit.
239
00:13:00,320 --> 00:13:02,596
Really? This is your plan... my gallery?
240
00:13:02,620 --> 00:13:04,056
Think you're gonna find something here?
241
00:13:04,080 --> 00:13:07,266
It's been searched a dozen
times, police ain't found shit.
242
00:13:07,290 --> 00:13:09,960
Unlock it before I open it with your head.
243
00:13:20,340 --> 00:13:22,566
I've seen money laundered through bars,
244
00:13:22,590 --> 00:13:25,116
massage parlors,
even a petting zoo once,
245
00:13:25,140 --> 00:13:27,036
but this is some high-class shit, Darien.
246
00:13:27,060 --> 00:13:28,746
Glad you appreciate it.
247
00:13:28,770 --> 00:13:30,416
And this is a legitimate business.
248
00:13:30,440 --> 00:13:32,206
I don't know anything
about money laundering.
249
00:13:32,230 --> 00:13:36,030
Are you familiar with 18
U.S. code section 3559-c?
250
00:13:37,320 --> 00:13:39,637
Also known as the
federal "three strikes" law?
251
00:13:39,661 --> 00:13:41,586
Maybe.
252
00:13:41,610 --> 00:13:43,596
Let me dumb it down for you.
253
00:13:43,620 --> 00:13:45,477
You commit three serious violent felonies
254
00:13:45,501 --> 00:13:48,226
and it's a mandatory life sentence.
255
00:13:48,250 --> 00:13:49,806
You already have two priors.
256
00:13:49,830 --> 00:13:53,056
Well, looks like you're
one short, so fuck you.
257
00:13:53,080 --> 00:13:54,936
Pretty tough talk.
258
00:13:54,960 --> 00:13:57,226
I'd fight you, but I'd never beat
up someone who's handicapped.
259
00:13:57,250 --> 00:13:59,340
Is that your car?
260
00:14:00,880 --> 00:14:02,196
You know it is.
261
00:14:02,220 --> 00:14:03,986
That your handicap
placard in the windshield?
262
00:14:04,010 --> 00:14:06,736
Wait, is that what you got on me
263
00:14:06,760 --> 00:14:09,616
- some parking violations?
- It's a little more than that.
264
00:14:09,640 --> 00:14:11,956
We tracked down the
doctor who attested to your...
265
00:14:11,980 --> 00:14:13,826
Ailment.
266
00:14:13,850 --> 00:14:15,376
Seems you threatened him with violence
267
00:14:15,400 --> 00:14:18,796
if he didn't say that you had
severe arthritis in both knees.
268
00:14:18,820 --> 00:14:20,677
That's obtaining something
through threat of force,
269
00:14:20,701 --> 00:14:22,966
also known as extortion,
270
00:14:22,990 --> 00:14:25,006
also known as a violent felony.
271
00:14:25,030 --> 00:14:27,636
One, two, three strikes.
272
00:14:27,660 --> 00:14:28,886
You're fucked, asshole.
273
00:14:28,910 --> 00:14:30,806
That's bullshit!
274
00:14:30,830 --> 00:14:33,186
I didn't threaten that doctor. I asked him
275
00:14:33,210 --> 00:14:35,976
- and he did it.
- Yeah, that's what he said.
276
00:14:36,000 --> 00:14:38,016
Then I threatened him with
loss of his medical license
277
00:14:38,040 --> 00:14:41,736
and a federal wire fraud charge
since he emailed his affidavit to the dmv.
278
00:14:41,760 --> 00:14:44,862
He changed his tune. He'll
say whatever we tell him to say.
279
00:14:44,886 --> 00:14:47,076
Only person doing the
extortion here is you.
280
00:14:47,100 --> 00:14:48,736
Now he's getting it.
281
00:14:48,760 --> 00:14:50,946
So, you spend the rest of your existence
282
00:14:50,970 --> 00:14:53,576
in prison or you do us a favor.
283
00:14:53,600 --> 00:14:55,310
Fu...
284
00:14:57,230 --> 00:14:58,820
What kind of favor?
285
00:14:59,820 --> 00:15:02,546
Yeah, tomorrow morning.
286
00:15:02,570 --> 00:15:05,136
No. No way I'm jumping on a red-eye
287
00:15:05,160 --> 00:15:07,370
with seven figures in a duffel bag.
288
00:15:08,990 --> 00:15:11,726
I have someone in
Baltimore that will drive up.
289
00:15:11,750 --> 00:15:15,516
Meet you 10:00 A.M. with the
cash. Same place as last time.
290
00:15:15,540 --> 00:15:17,396
Look, I don't want to hear any excuses.
291
00:15:17,420 --> 00:15:20,026
I'm in the middle of a war
here and I need what I need.
292
00:15:20,050 --> 00:15:23,010
Pleasure doing business
with you, Mr. Beck.
293
00:15:24,840 --> 00:15:27,156
We're good now? Get
the fuck out of here.
294
00:15:27,180 --> 00:15:28,656
I don't think so.
295
00:15:28,680 --> 00:15:30,656
Duff?
296
00:15:30,680 --> 00:15:31,866
Send 'em in.
297
00:15:31,890 --> 00:15:33,866
We had a deal, man.
298
00:15:33,890 --> 00:15:35,456
About the fake parking pass.
299
00:15:35,480 --> 00:15:37,496
Not about what they find in here.
300
00:15:37,520 --> 00:15:40,456
Nothing turns up, you don't
have anything to worry about.
301
00:15:40,480 --> 00:15:42,796
But any purchase orders,
deposit slips, withdrawal receipts
302
00:15:42,820 --> 00:15:44,927
that don't trace back
to crystal-clear sources
303
00:15:44,951 --> 00:15:48,240
well, you might want to call a lawyer.
304
00:15:49,990 --> 00:15:51,766
There's the face!
305
00:15:51,790 --> 00:15:54,710
There's the cousin
Rhonda face, right there.
306
00:16:09,470 --> 00:16:11,616
What if Beck doesn't show?
307
00:16:11,640 --> 00:16:15,310
Quinn needs money.
He'll make Beck show.
308
00:16:17,350 --> 00:16:18,996
Got tuned up on that houseboat?
309
00:16:19,020 --> 00:16:21,536
Naw, it's just a rug burn.
310
00:16:21,560 --> 00:16:23,690
Well, how do you get
a rug burn on your...
311
00:16:25,400 --> 00:16:26,626
You're shitting me.
312
00:16:26,650 --> 00:16:29,926
You two were supposed
to be working in L.A.
313
00:16:29,950 --> 00:16:33,216
We set this whole thing
up, so shut it, old man.
314
00:16:33,240 --> 00:16:35,320
Beck's here.
315
00:16:45,920 --> 00:16:47,590
What's all that on him?
316
00:16:49,760 --> 00:16:52,100
Quinn's punishment.
317
00:16:53,140 --> 00:16:54,286
- Shit.
- I still think
318
00:16:54,310 --> 00:16:55,996
me or duff should be handling this.
319
00:16:56,020 --> 00:16:59,082
Harley could tell you were feds from
a quick glance in a dark warehouse.
320
00:16:59,106 --> 00:17:02,166
In daylight, might as well be
wearing a badge around your neck.
321
00:17:02,190 --> 00:17:03,860
Here we go.
322
00:17:12,780 --> 00:17:14,306
Hello, Mr. Beck.
323
00:17:14,330 --> 00:17:17,516
Just keep acting like we're
making a gun deal, okay?
324
00:17:17,540 --> 00:17:21,590
Reacher sent me. Only
way he could get to you.
325
00:17:22,960 --> 00:17:25,476
That son of a bitch got my ear cut off.
326
00:17:25,500 --> 00:17:27,026
Why would I want to have
anything to do with him?
327
00:17:27,050 --> 00:17:28,970
Because you and Richard
are dead if you don't.
328
00:17:30,930 --> 00:17:34,236
Got your attention? Good.
329
00:17:34,260 --> 00:17:37,536
Your boss, McCabe... his
real name's Xavier Quinn.
330
00:17:37,560 --> 00:17:40,996
Before he came to Maine, he had taken
over a business like yours in Chicago.
331
00:17:41,020 --> 00:17:44,536
Soon as he felt threatened, he
killed the entire family that owned it,
332
00:17:44,560 --> 00:17:46,586
created a new identity and disappeared.
333
00:17:46,610 --> 00:17:49,172
And he's about to do the same
thing to you and your kid now.
334
00:17:49,196 --> 00:17:51,610
- How do I know you...
- that I'm legit?
335
00:17:53,990 --> 00:17:57,240
Quinn ever mention a pi in
Chicago that he tried to kill?
336
00:17:58,330 --> 00:18:00,726
- I'm her.
- No shit.
337
00:18:00,750 --> 00:18:03,352
Reacher needs to know when
and where the big buy is happening
338
00:18:03,376 --> 00:18:05,766
so he can take care of Quinn
before Quinn takes care of you.
339
00:18:05,790 --> 00:18:07,436
Look, I don't know anymore.
340
00:18:07,460 --> 00:18:09,646
McCabe... or Quinn
341
00:18:09,670 --> 00:18:11,776
he moved it after we found
out reacher was a plant.
342
00:18:11,800 --> 00:18:13,356
He won't tell you the new plan?
343
00:18:13,380 --> 00:18:15,986
I brought two undercover
feds into the house.
344
00:18:16,010 --> 00:18:17,366
He doesn't trust me.
345
00:18:17,390 --> 00:18:19,116
He says I should just
put on my little birthday hat
346
00:18:19,140 --> 00:18:21,206
- and focus on my party.
- What party?
347
00:18:21,230 --> 00:18:24,456
My birthday. Quinn won't let me cancel it.
348
00:18:24,480 --> 00:18:26,876
He thinks now that feds are
watching, something out of the ordinary
349
00:18:26,900 --> 00:18:29,690
like pulling the plug at the last
minute is gonna put them on alert.
350
00:18:30,900 --> 00:18:32,676
So, I'm sorry, but
there's nothing I can do.
351
00:18:32,700 --> 00:18:35,136
Then I guess you're of no use to us.
352
00:18:35,160 --> 00:18:36,386
Good luck.
353
00:18:36,410 --> 00:18:39,250
Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
354
00:18:40,750 --> 00:18:41,892
You have to get us out.
355
00:18:41,916 --> 00:18:45,476
McCabe made my son play
Russian roulette in front of me.
356
00:18:45,500 --> 00:18:47,186
So I can only imagine
what he would do to Richard
357
00:18:47,210 --> 00:18:48,896
if he found out that I betrayed him.
358
00:18:48,920 --> 00:18:51,276
You don't betray him,
you won't have to imagine.
359
00:18:51,300 --> 00:18:53,316
You both know too much to be kept alive.
360
00:18:53,340 --> 00:18:55,260
Reacher is your last hope.
361
00:19:03,730 --> 00:19:05,626
Look, all I know is that
362
00:19:05,650 --> 00:19:08,836
the buyers are flying in
sometime today from Yemen.
363
00:19:08,860 --> 00:19:12,876
It's a private airfield somewhere
nearby. I don't know which.
364
00:19:12,900 --> 00:19:15,336
- How long are they in town?
- No idea.
365
00:19:15,360 --> 00:19:16,796
I've been relegated to "need to know."
366
00:19:16,820 --> 00:19:18,556
Wel, then make it so you need to know.
367
00:19:18,580 --> 00:19:20,966
Find out when and where
the buyers are getting the guns
368
00:19:20,990 --> 00:19:22,386
and the woman Quinn's holding.
369
00:19:22,410 --> 00:19:24,016
What, the girl?
370
00:19:24,040 --> 00:19:25,476
I've got no clue where
they're keeping her.
371
00:19:25,500 --> 00:19:26,556
I know.
372
00:19:26,580 --> 00:19:29,960
Reacher thought you did, his hands
would be around your neck by now.
373
00:19:33,010 --> 00:19:34,112
Hey. What about Darien?
374
00:19:34,136 --> 00:19:36,760
McCabe's expecting me
to come back with cash.
375
00:19:37,890 --> 00:19:40,906
Tell him I tried to renegotiate
the price and you walked.
376
00:19:40,930 --> 00:19:43,076
Now get back before
your driver gets suspicious.
377
00:19:43,100 --> 00:19:44,180
Listen.
378
00:19:45,600 --> 00:19:47,270
Best-case scenario here
379
00:19:48,730 --> 00:19:52,086
I'll survive, I'll spend the
rest of my life in prison.
380
00:19:52,110 --> 00:19:54,876
But I need one thing to be clear.
381
00:19:54,900 --> 00:19:57,820
My son had nothing
to do with any of this.
382
00:19:59,160 --> 00:20:00,306
He's clean.
383
00:20:00,330 --> 00:20:02,216
Reacher knows.
384
00:20:02,240 --> 00:20:04,030
Your son has nothing to worry about.
385
00:21:11,770 --> 00:21:13,770
People have been looking for you.
386
00:21:14,940 --> 00:21:16,416
If it weren't so important
387
00:21:16,440 --> 00:21:19,030
to keep you all nice for the buyers
388
00:21:20,780 --> 00:21:22,910
could've had you all to myself.
389
00:21:25,700 --> 00:21:27,790
Use you up.
390
00:21:29,660 --> 00:21:31,540
Then cut off all your pretty pieces.
391
00:21:38,090 --> 00:21:41,720
Then dump you in the riptide
like chum when the fun's over.
392
00:21:58,690 --> 00:22:00,980
Shh...
393
00:22:31,730 --> 00:22:33,956
You got no idea how lucky you are
394
00:22:33,980 --> 00:22:35,770
you have red hair.
395
00:22:41,280 --> 00:22:44,256
Man. Haven't eaten since my flight.
396
00:22:44,280 --> 00:22:46,256
Well, I know lobster rolls
397
00:22:46,280 --> 00:22:48,426
aren't a good tradeoff
for helping us out today,
398
00:22:48,450 --> 00:22:50,676
but it's the least I could do.
399
00:22:50,700 --> 00:22:53,636
I've been helping reacher for
years. He never bought me lunch.
400
00:22:53,660 --> 00:22:55,016
You never asked.
401
00:22:55,040 --> 00:22:58,686
You know, I'm starting to get
why so many people try to kill you.
402
00:22:58,710 --> 00:23:02,356
So, we got a massive gun
shipment going to one set of buyers
403
00:23:02,380 --> 00:23:04,986
from an unstable country
with poor U.S. relations.
404
00:23:05,010 --> 00:23:06,276
That about sums it up?
405
00:23:06,300 --> 00:23:08,406
It's for a terrorist strike.
406
00:23:08,430 --> 00:23:10,406
It'll be ambitious and
it'll be here at home.
407
00:23:10,430 --> 00:23:13,706
- What makes you think that?
- Beck's an expert at shipping logistics.
408
00:23:13,730 --> 00:23:16,376
Quinn could easily have him drop
the guns right at the buyer's doorstep.
409
00:23:16,400 --> 00:23:17,916
Only reason that wouldn't be done...
410
00:23:17,940 --> 00:23:19,956
Is if the guns are already
where you're gonna use 'em.
411
00:23:19,980 --> 00:23:23,626
Exactly. Right here in the U.S.
412
00:23:23,650 --> 00:23:25,426
My brother Joe once told
me homeland estimates
413
00:23:25,450 --> 00:23:27,676
there's a few hundred sleeper
cells spread out across the U.S.
414
00:23:27,700 --> 00:23:28,886
At any given time.
415
00:23:28,910 --> 00:23:31,846
Yemeni buyers distribute
Beck's weapons to a few sleepers,
416
00:23:31,870 --> 00:23:34,476
they could hit convention
centers, stadiums, airports.
417
00:23:34,500 --> 00:23:37,083
Simultaneously timed
attacks in crowded areas.
418
00:23:37,107 --> 00:23:37,976
Total carnage.
419
00:23:38,000 --> 00:23:41,186
All Beck knows as of now is that
they land today at a private airstrip.
420
00:23:41,210 --> 00:23:43,396
I'm betting on sanford regional airfield.
421
00:23:43,420 --> 00:23:45,736
Bushes use it when they
come to kennebunkport.
422
00:23:45,760 --> 00:23:48,236
It's discreet and willing to
turn a blind eye on regulations.
423
00:23:48,260 --> 00:23:50,906
We could hunt down a flight manifest.
424
00:23:50,930 --> 00:23:53,696
I mean, how many private planes
will be coming in from Yemen today?
425
00:23:53,720 --> 00:23:55,536
Any friends at the faa?
426
00:23:55,560 --> 00:23:57,690
I'll make some calls.
427
00:24:13,620 --> 00:24:16,136
You told me Quinn was dead.
428
00:24:16,160 --> 00:24:17,556
So how'd he end up alive?
429
00:24:17,580 --> 00:24:20,750
Small-caliber bullet, cold water, bad luck.
430
00:24:23,420 --> 00:24:26,590
When the wrong people are
underground, it always hurts.
431
00:24:27,680 --> 00:24:31,406
I never met kohl,
your first protรฉgรฉ, but
432
00:24:31,430 --> 00:24:33,116
I know how you felt about her.
433
00:24:33,140 --> 00:24:36,440
I felt about her the same
way I feel about you.
434
00:24:42,020 --> 00:24:45,966
These aren't counterfeiters in
margrave or ex-cops in New York.
435
00:24:45,990 --> 00:24:49,302
Quinn and his men are trained
soldiers with a stockpile of badass guns
436
00:24:49,326 --> 00:24:51,136
- that can rip us in half.
- Yep.
437
00:24:51,160 --> 00:24:53,256
Just wanted to say it out loud.
438
00:24:53,280 --> 00:24:55,070
'Cause it's making you reconsider?
439
00:24:56,370 --> 00:24:57,476
'Cause it should.
440
00:24:57,500 --> 00:24:59,516
'Cause I want you to
know I know the risks.
441
00:24:59,540 --> 00:25:01,936
I'd already tracked down costopoulos
so I could find out where you were.
442
00:25:01,960 --> 00:25:04,436
So when I called you to meet Beck...
443
00:25:04,460 --> 00:25:06,856
My plane ticket to Portland
was already booked.
444
00:25:06,880 --> 00:25:09,026
I was coming one way or another.
445
00:25:09,050 --> 00:25:11,366
I'm sorry they came after
you and got you involved.
446
00:25:11,390 --> 00:25:13,770
I was involved the moment
they came after you.
447
00:25:19,350 --> 00:25:21,230
Speaking of involvement.
448
00:25:22,940 --> 00:25:25,666
I think Duffy should sit this one out.
449
00:25:25,690 --> 00:25:26,796
Why?
450
00:25:26,820 --> 00:25:29,950
I can always tell when you've
caught feelings for someone.
451
00:25:31,030 --> 00:25:33,796
Just saying, she might get hurt.
452
00:25:33,820 --> 00:25:37,056
I like her 'cause she doesn't
care she might get hurt.
453
00:25:37,080 --> 00:25:39,686
Besides, there's no
getting her to back down.
454
00:25:39,710 --> 00:25:41,777
She's got her own
reasons for being here.
455
00:25:41,801 --> 00:25:43,726
And the old guy?
456
00:25:43,750 --> 00:25:46,356
No knees, no back.
457
00:25:46,380 --> 00:25:47,840
All heart.
458
00:25:50,090 --> 00:25:51,880
So, this is our team.
459
00:25:53,050 --> 00:25:55,050
This is our team.
460
00:26:04,560 --> 00:26:06,046
Richie.
461
00:26:06,070 --> 00:26:07,546
Hey, dad.
462
00:26:07,570 --> 00:26:10,876
Wh... I thought you were working today.
463
00:26:10,900 --> 00:26:12,676
What'd you put under that cloth?
464
00:26:12,700 --> 00:26:15,790
Nothing, I'm just cleaning up.
465
00:26:17,870 --> 00:26:19,306
You hiding something from me?
466
00:26:19,330 --> 00:26:20,516
No.
467
00:26:20,540 --> 00:26:22,556
Tell me what's under the cloth, rich.
468
00:26:22,580 --> 00:26:24,436
'Cause from where I'm standing,
469
00:26:24,460 --> 00:26:26,566
it looked an awful lot like a gun.
470
00:26:26,590 --> 00:26:27,896
And the last thing
471
00:26:27,920 --> 00:26:29,737
I need right now is my
son doing something stupid.
472
00:26:29,761 --> 00:26:30,186
Wait, dad,
473
00:26:30,210 --> 00:26:31,550
wait...
474
00:26:34,340 --> 00:26:36,930
It's the same kind you
had when you were a kid.
475
00:26:37,930 --> 00:26:40,826
It got damaged here, but I, fixed it.
476
00:26:40,850 --> 00:26:43,770
It's gonna take a day for
the epoxy to fully set, but...
477
00:26:45,230 --> 00:26:47,690
Yeah.
478
00:26:49,570 --> 00:26:51,490
I got it when I was four.
479
00:26:54,450 --> 00:26:57,017
I'd run around the woods
all day with this thing.
480
00:26:57,041 --> 00:26:59,160
Like a real western hero.
481
00:27:03,830 --> 00:27:06,290
You were like that,
too, when you were four.
482
00:27:08,590 --> 00:27:10,550
You were the happiest kid.
483
00:27:14,340 --> 00:27:17,156
Then, after your mom died...
484
00:27:17,180 --> 00:27:19,140
It's like a light went out in you.
485
00:27:21,060 --> 00:27:22,480
You got so quiet.
486
00:27:25,270 --> 00:27:29,150
You just... broke.
487
00:27:33,240 --> 00:27:36,086
I'm just realizing now that...
488
00:27:36,110 --> 00:27:38,530
Maybe that's why I've
been such a son of a bitch.
489
00:27:40,580 --> 00:27:42,580
Such a bad father.
490
00:27:46,580 --> 00:27:49,290
Yeah. You were.
491
00:27:51,500 --> 00:27:54,460
But you're not... you're not a bad man.
492
00:27:56,970 --> 00:27:59,156
I was a bastard to you,
493
00:27:59,180 --> 00:28:01,616
ever since getting
wrapped up with McCabe.
494
00:28:01,640 --> 00:28:03,656
I was cruel.
495
00:28:03,680 --> 00:28:06,020
Cold. Distant.
496
00:28:08,400 --> 00:28:10,150
I did it on purpose, Richie.
497
00:28:12,360 --> 00:28:17,386
You know, if losing... A wonderful mother
498
00:28:17,410 --> 00:28:20,506
damaged you so much,
499
00:28:20,530 --> 00:28:23,070
well, maybe it wouldn't be so
bad, losing someone like me.
500
00:28:25,540 --> 00:28:27,476
I know that's screwed-up
logic, you know,
501
00:28:27,500 --> 00:28:29,856
but no one gets training
on how to be a dad
502
00:28:29,880 --> 00:28:33,050
unless you get it from
your own dad, you know?
503
00:28:35,300 --> 00:28:39,260
I didn't.
504
00:28:41,260 --> 00:28:44,366
I just didn't want you
to hurt after I was gone,
505
00:28:44,390 --> 00:28:46,850
like you did when your mother passed.
506
00:28:49,690 --> 00:28:52,336
'Cause, honestly, I never saw myself
507
00:28:52,360 --> 00:28:54,400
getting out of this situation alive.
508
00:28:55,480 --> 00:28:57,256
Don't say that.
509
00:28:57,280 --> 00:28:59,676
Instead of pushing you away,
510
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
I should've pulled you closer to me.
511
00:29:05,330 --> 00:29:07,750
You're such a good person, rich.
512
00:29:10,920 --> 00:29:14,590
You're everything that
I ever wanted in a son.
513
00:29:22,180 --> 00:29:23,970
I'm sorry.
514
00:29:25,970 --> 00:29:28,140
I caused you so much hurt.
515
00:29:33,440 --> 00:29:36,126
But I promise you,
516
00:29:36,150 --> 00:29:38,190
I will never let them hurt you again.
517
00:29:41,780 --> 00:29:43,200
I love it.
518
00:29:49,910 --> 00:29:51,580
Come here.
519
00:29:53,210 --> 00:29:57,090
I love you, son. I love you.
520
00:30:17,900 --> 00:30:20,256
- The faa check out?
- On the money.
521
00:30:20,280 --> 00:30:22,006
The buyers are moving.
522
00:30:22,030 --> 00:30:23,530
Okay.
523
00:31:07,740 --> 00:31:10,556
Just got off the horn with the storehouse.
524
00:31:10,580 --> 00:31:12,726
All's ready for the buy.
525
00:31:12,750 --> 00:31:13,936
Good.
526
00:31:13,960 --> 00:31:17,277
Head over there now and count
inventory while my guys load the trucks.
527
00:31:17,301 --> 00:31:18,620
Copy.
528
00:31:20,710 --> 00:31:23,880
Though you still haven't told me
where or when to send them out.
529
00:31:27,850 --> 00:31:30,236
Salvage yard, 9:00.
530
00:31:30,260 --> 00:31:32,220
During the party?
531
00:31:35,060 --> 00:31:37,956
There'll be time for cake
with Richie after the buy.
532
00:31:37,980 --> 00:31:39,496
Richard will be at the movies.
533
00:31:39,520 --> 00:31:42,640
Kid his age, he doesn't want to hang
out with a bunch of old people, you know?
534
00:31:48,990 --> 00:31:50,660
Let me be clear.
535
00:31:53,080 --> 00:31:56,976
My bargaining chip stays
in this house at the party,
536
00:31:57,000 --> 00:32:00,766
where my guys can keep an
eye on him till this is all over.
537
00:32:00,790 --> 00:32:02,476
You don't need a bargaining chip.
538
00:32:02,500 --> 00:32:05,590
I'll just do what you tell me, like always.
539
00:32:08,640 --> 00:32:10,810
Why do you want him
out of here so bad?
540
00:32:15,350 --> 00:32:18,626
You're not thinking of
fucking me over, are you?
541
00:32:18,650 --> 00:32:22,450
No. Why would I even.
542
00:32:26,900 --> 00:32:29,190
I'll make sure he stays here.
543
00:32:31,780 --> 00:32:33,110
Attaboy.
544
00:32:35,540 --> 00:32:37,170
Now
545
00:32:42,420 --> 00:32:45,010
get the fuck out of my office.
546
00:33:01,940 --> 00:33:06,296
Buyers made it to some place
called the martine inn and spa.
547
00:33:06,320 --> 00:33:08,506
Okay, good. Stay with them.
548
00:33:08,530 --> 00:33:10,676
Until Beck hopefully comes through?
549
00:33:10,700 --> 00:33:12,346
Even if he does, Quinn's slippery,
550
00:33:12,370 --> 00:33:13,846
so we got to play this smart.
551
00:33:13,870 --> 00:33:17,266
Attack the problem from
both sides: Buyers and sellers.
552
00:33:17,290 --> 00:33:20,476
Got to go.
553
00:33:20,500 --> 00:33:21,686
Beck.
554
00:33:21,710 --> 00:33:23,396
I got the details from McCabe.
555
00:33:23,420 --> 00:33:24,896
Okay, I'm ready.
556
00:33:24,920 --> 00:33:27,646
The buy's happening
at bullhead salvage yard,
557
00:33:27,670 --> 00:33:30,156
outside of town, 9:00
P.M., during my party.
558
00:33:30,180 --> 00:33:32,406
Any chance to belittle me, he takes it.
559
00:33:32,430 --> 00:33:34,986
I trust you. Wouldn't be
talking to you if I didn't.
560
00:33:35,010 --> 00:33:38,826
But if this goes bad, rich and I are dead.
561
00:33:38,850 --> 00:33:40,230
Quinn will be taken down.
562
00:33:56,290 --> 00:33:57,790
Bullhead salvage.
563
00:33:58,870 --> 00:34:00,766
Not too far from here.
564
00:34:00,790 --> 00:34:03,686
We got some time. We
should scout the location.
565
00:34:03,710 --> 00:34:06,460
Figure out where we're gonna set up.
566
00:34:09,260 --> 00:34:10,340
What?
567
00:34:13,720 --> 00:34:15,446
I asked a question.
568
00:34:15,470 --> 00:34:17,446
Villy and I have been talking,
569
00:34:17,470 --> 00:34:19,786
and we think we should
bring the atf in on this.
570
00:34:19,810 --> 00:34:22,206
It's gonna be a lot of guns
and we'll be way outnumbered.
571
00:34:22,230 --> 00:34:24,126
We've always known that.
572
00:34:24,150 --> 00:34:28,046
And we've always known we'd need
help when the time eventually came.
573
00:34:28,070 --> 00:34:30,796
We were hoping you'd
come around on your own.
574
00:34:30,820 --> 00:34:32,006
No.
575
00:34:32,030 --> 00:34:35,216
Reacher, we need to give
ourselves the best possible chance
576
00:34:35,240 --> 00:34:38,306
of saving Teresa and keeping
the guns out of the buyers' hands.
577
00:34:38,330 --> 00:34:40,476
You don't need to remind
me what's at stake here.
578
00:34:40,500 --> 00:34:43,266
Based on that conversation
with Beck, it sounds like I do.
579
00:34:43,290 --> 00:34:46,436
'Cause I didn't hear any mention
of stopping terrorists or saving a girl.
580
00:34:46,460 --> 00:34:47,670
I just heard "Quinn."
581
00:34:49,170 --> 00:34:50,606
I'll keep my promise.
582
00:34:50,630 --> 00:34:52,736
Teresa will be found.
But Quinn killed my friend.
583
00:34:52,760 --> 00:34:55,446
Mine, too. Eliot's as dead as kohl is.
584
00:34:55,470 --> 00:34:57,446
As is an atf agent.
585
00:34:57,470 --> 00:34:59,496
At this stage, they
need to be made aware.
586
00:34:59,520 --> 00:35:01,412
They'll never let me take down Quinn,
587
00:35:01,436 --> 00:35:03,576
and that's the only reason
I agreed to do any of this.
588
00:35:03,600 --> 00:35:06,456
Quinn will face justice
for what he's done.
589
00:35:06,480 --> 00:35:08,956
Justice?
590
00:35:08,980 --> 00:35:10,836
He strung kohl up like a piece of meat
591
00:35:10,860 --> 00:35:13,216
and bled her out like livestock.
592
00:35:13,240 --> 00:35:15,676
I don't want justice.
593
00:35:15,700 --> 00:35:18,306
I want vengeance.
594
00:35:18,330 --> 00:35:21,630
Yeah, well, between the two
of us, there's only one badge.
595
00:35:22,700 --> 00:35:25,096
I'm setting up a sit-down with the atf.
596
00:35:25,120 --> 00:35:27,290
You don't like it? Don't come.
597
00:35:33,760 --> 00:35:35,760
I'm getting coffee.
598
00:36:00,530 --> 00:36:03,516
Your delay in giving us this information
599
00:36:03,540 --> 00:36:07,476
is a level of impropriety I've
never encountered in my career.
600
00:36:07,500 --> 00:36:10,936
We were trying to protect a
c.I., sir. An innocent civilian.
601
00:36:10,960 --> 00:36:13,736
One of our own was just killed.
602
00:36:13,760 --> 00:36:15,827
And we're just finding out about it now.
603
00:36:15,851 --> 00:36:18,156
I didn't know your agent
604
00:36:18,180 --> 00:36:20,326
but, given the risk she
took going undercover,
605
00:36:20,350 --> 00:36:21,946
I have to believe she
would have wanted us
606
00:36:21,970 --> 00:36:23,406
to see the case through as well.
607
00:36:23,430 --> 00:36:25,366
No, you didn't know her.
608
00:36:25,390 --> 00:36:27,270
I did.
609
00:36:29,730 --> 00:36:32,296
Tonight's buy... where's it taking place?
610
00:36:32,320 --> 00:36:35,160
We were given this location.
611
00:36:42,160 --> 00:36:44,216
We'll send a team out there
612
00:36:44,240 --> 00:36:46,806
and handle any follow-up investigation.
613
00:36:46,830 --> 00:36:48,396
Asac wolcott, take lead.
614
00:36:48,420 --> 00:36:49,896
Yes, sir.
615
00:36:49,920 --> 00:36:52,396
Hey, wait a minute, wait
a... ho-hold on. Hold on.
616
00:36:52,420 --> 00:36:55,396
We wanted to bring the
atf in on this case with us,
617
00:36:55,420 --> 00:36:56,986
not to hand it over.
618
00:36:57,010 --> 00:36:58,906
This is a weapons case.
619
00:36:58,930 --> 00:37:00,616
You never should have
been on it in the first place.
620
00:37:00,640 --> 00:37:02,576
It's also a case you wouldn't even have
621
00:37:02,600 --> 00:37:05,496
without us serving up this bust to
you like fries and a fucking coke.
622
00:37:05,520 --> 00:37:07,127
We've done all the legwork here.
623
00:37:07,151 --> 00:37:10,286
It was done illegally, off the books.
624
00:37:10,310 --> 00:37:13,206
You're floating, agent Duffy.
625
00:37:13,230 --> 00:37:14,546
Floating?
626
00:37:14,570 --> 00:37:15,586
No legs to stand on.
627
00:37:15,610 --> 00:37:16,916
That's cute. Fine.
628
00:37:16,940 --> 00:37:18,756
But we lost an agent
on this, just like you.
629
00:37:18,780 --> 00:37:22,006
Steven eliot was a good young
man. I put him on this case
630
00:37:22,030 --> 00:37:23,806
and he's never going
home on account of that.
631
00:37:23,830 --> 00:37:27,790
And it's my ci who's still in danger, sir.
632
00:37:31,580 --> 00:37:33,040
Please.
633
00:37:36,800 --> 00:37:39,776
You will be at least 50 yards off point,
634
00:37:39,800 --> 00:37:41,816
in the surveillance Van.
635
00:37:41,840 --> 00:37:43,196
Observation only.
636
00:37:43,220 --> 00:37:45,786
No permission to engage.
637
00:37:45,810 --> 00:37:47,286
Yes, sir.
638
00:37:47,310 --> 00:37:48,917
Not all of Quinn's men will be there.
639
00:37:48,941 --> 00:37:50,706
Some will be at a party at Beck's house
640
00:37:50,730 --> 00:37:52,246
keeping guard over Richard, his son,
641
00:37:52,270 --> 00:37:54,166
to incentivize Beck to get the deal done.
642
00:37:54,190 --> 00:37:56,336
You need to send some people there.
643
00:37:56,360 --> 00:37:58,296
And you are?
644
00:37:58,320 --> 00:38:00,426
Reacher.
645
00:38:00,450 --> 00:38:02,216
We had him on the inside at Beck's.
646
00:38:02,240 --> 00:38:04,636
He's a former military investigator.
647
00:38:04,660 --> 00:38:06,306
So what are you doing here now?
648
00:38:06,330 --> 00:38:07,886
Wasting my time.
649
00:38:07,910 --> 00:38:10,936
He didn't want us to involve you.
650
00:38:10,960 --> 00:38:12,476
Why not?
651
00:38:12,500 --> 00:38:15,816
The man behind this, Xavier Quinn,
652
00:38:15,840 --> 00:38:18,066
he was mine before he was yours.
653
00:38:18,090 --> 00:38:19,646
Or theirs.
654
00:38:19,670 --> 00:38:21,026
He got away over a decade ago,
655
00:38:21,050 --> 00:38:23,236
but I was promised I'd be
the one to take him down now.
656
00:38:23,260 --> 00:38:25,526
I didn't promise you anything.
657
00:38:25,550 --> 00:38:29,656
This Quinn or McCabe or
whoever he is... he's ours.
658
00:38:29,680 --> 00:38:32,680
You can hang out in the surveillance
Van with your DEA buddies.
659
00:38:34,440 --> 00:38:35,536
No.
660
00:38:35,560 --> 00:38:39,480
Your other option is to fuck off.
661
00:38:54,000 --> 00:38:55,556
He'll wait in the Van with us.
662
00:38:55,580 --> 00:38:58,526
Once we handle the
arrests at point of sale,
663
00:38:58,550 --> 00:39:00,896
we'll go directly to Beck's
664
00:39:00,920 --> 00:39:03,670
and clean up the rest of your mess.
665
00:39:08,100 --> 00:39:12,866
I'm sure you were aware what
would happen to your careers
666
00:39:12,890 --> 00:39:14,916
when you decided to walk in here today.
667
00:39:14,940 --> 00:39:17,086
Because, as you can imagine,
668
00:39:17,110 --> 00:39:20,166
I have no choice but to
put in a call to the DEA
669
00:39:20,190 --> 00:39:22,006
regarding your conduct on this case.
670
00:39:22,030 --> 00:39:25,006
Agent sears, I'm the
senior officer to agent Duffy.
671
00:39:25,030 --> 00:39:26,926
She was only following my orders.
672
00:39:26,950 --> 00:39:28,306
Shut up, Guillermo.
673
00:39:28,330 --> 00:39:32,346
Every decision that
led to this was my call.
674
00:39:32,370 --> 00:39:34,040
The heat's mine.
675
00:39:35,960 --> 00:39:37,556
I wouldn't worry.
676
00:39:37,580 --> 00:39:39,420
There'll be plenty of heat to go around.
677
00:39:56,190 --> 00:39:58,110
- Take this, too.
- Got it.
678
00:40:05,280 --> 00:40:06,820
You're mad at me.
679
00:40:07,990 --> 00:40:09,676
I'm mad Quinn's getting away with it.
680
00:40:09,700 --> 00:40:10,756
He's not.
681
00:40:10,780 --> 00:40:13,490
They're gonna arrest him
and he'll get what he deserves.
682
00:40:14,750 --> 00:40:18,476
No. He'll get food, TV,
683
00:40:18,500 --> 00:40:21,316
blanket and a cot not
much worse than this bed.
684
00:40:21,340 --> 00:40:23,340
That's more than he deserves.
685
00:40:24,630 --> 00:40:25,920
He deserves pain.
686
00:40:29,470 --> 00:40:31,536
You know, when he gets locked up,
687
00:40:31,560 --> 00:40:33,167
I bet the Russians he owes money to
688
00:40:33,191 --> 00:40:35,286
take him out on the inside.
689
00:40:35,310 --> 00:40:39,836
You don't want anyone
else to do it but you.
690
00:40:39,860 --> 00:40:43,700
You want to look him in the eyes
the moment you know he's dying.
691
00:40:45,240 --> 00:40:47,450
I want my cousin Rhonda moment.
692
00:40:52,280 --> 00:40:54,070
I know.
693
00:40:55,290 --> 00:40:57,880
But that can't happen
at Teresa's expense.
694
00:41:00,040 --> 00:41:03,146
What did your old boss
Garber used to say?
695
00:41:03,170 --> 00:41:07,026
"Never get distracted
from the exact job at hand."
696
00:41:07,050 --> 00:41:10,050
Well, my exact job at hand is Teresa.
697
00:41:16,930 --> 00:41:19,180
I can't let her become my kohl.
698
00:41:20,560 --> 00:41:22,770
Can you understand that?
699
00:41:25,280 --> 00:41:26,530
Yes.
700
00:41:37,120 --> 00:41:38,580
Then thank you.
701
00:41:59,560 --> 00:42:01,956
Hey, latham.
702
00:42:01,980 --> 00:42:04,270
How much longer is this gonna take?
703
00:42:05,270 --> 00:42:06,247
Thirty, 40 minutes.
704
00:42:06,271 --> 00:42:08,006
Okay, the exchange is at 9:00.
705
00:42:08,030 --> 00:42:09,336
Make sure the trucks aren't late.
706
00:42:09,360 --> 00:42:10,676
- I'll meet you over there.
- Why?
707
00:42:10,700 --> 00:42:12,057
You got somewhere
more important to be?
708
00:42:12,081 --> 00:42:15,160
Yeah, I got to get dressed.
It's my fucking birthday.
709
00:42:50,570 --> 00:42:51,660
Hey.
710
00:42:52,650 --> 00:42:53,636
Hey.
711
00:42:53,660 --> 00:42:56,346
- Need a hand?
- Yeah, thanks.
712
00:42:56,370 --> 00:42:57,966
Yeah.
713
00:42:57,990 --> 00:42:59,280
Let me see.
714
00:43:07,090 --> 00:43:09,220
What?
715
00:43:10,340 --> 00:43:12,980
Nah, sometimes it just hits me
how much you look like your mother.
716
00:43:15,340 --> 00:43:17,236
So, listen.
717
00:43:17,260 --> 00:43:19,866
I got to step out for a while.
718
00:43:19,890 --> 00:43:22,826
What? The party's about to
start. Guests'll be showing up soon.
719
00:43:22,850 --> 00:43:24,350
I have no choice.
720
00:43:27,560 --> 00:43:28,746
Will you be okay?
721
00:43:28,770 --> 00:43:30,360
Yeah.
722
00:43:32,280 --> 00:43:33,820
It's the end of all of this.
723
00:43:35,410 --> 00:43:37,307
But I need you to do something for me.
724
00:43:37,331 --> 00:43:39,386
Tonight, 9:00,
725
00:43:39,410 --> 00:43:42,476
I want you to come back up to
your room here and lock the door.
726
00:43:42,500 --> 00:43:44,846
Can you do that for me?
727
00:43:44,870 --> 00:43:46,856
- Dad, I...
- Richard.
728
00:43:46,880 --> 00:43:49,880
Please, can you do that? 9:00.
729
00:43:51,920 --> 00:43:53,260
Yeah, okay.
730
00:43:56,550 --> 00:43:57,840
I love you, son.
731
00:44:02,100 --> 00:44:05,770
Touching, but you're needed elsewhere.
732
00:44:37,760 --> 00:44:39,366
- Moran, check in.
- On your call.
733
00:44:39,390 --> 00:44:41,156
- Martinez.
- Standing by.
734
00:44:41,180 --> 00:44:42,696
- Harris?
- Ready.
735
00:44:42,720 --> 00:44:44,196
- Breslin.
- Ready here.
736
00:44:44,220 --> 00:44:45,746
- Kimmick.
- Copy.
737
00:44:45,770 --> 00:44:47,036
No engagement until my signal
738
00:44:47,060 --> 00:44:49,020
on visual confirmation of the package.
739
00:44:50,650 --> 00:44:53,296
Hey, remember, we need eyes on
Teresa before any shots are fired.
740
00:44:53,320 --> 00:44:54,712
We'll do everything we can.
741
00:44:54,736 --> 00:44:57,110
That's not good enough.
She's counting on us.
742
00:44:59,360 --> 00:45:01,636
The moment we can get to Teresa,
743
00:45:01,660 --> 00:45:03,267
I will personally move her to safety.
744
00:45:03,291 --> 00:45:05,766
We've got company.
745
00:45:05,790 --> 00:45:07,710
Copy. Oscar Mike.
746
00:45:10,540 --> 00:45:14,396
Okay, that'll be the guns.
747
00:45:14,420 --> 00:45:17,986
And Beck and Quinn and Teresa.
748
00:45:18,010 --> 00:45:19,550
We're almost home.
749
00:45:33,820 --> 00:45:36,030
- Where you going?
- Getting some air.
750
00:45:38,820 --> 00:45:40,756
He's pissed.
751
00:45:40,780 --> 00:45:43,620
Can't say that I blame him.
752
00:46:03,220 --> 00:46:04,826
Are you shitting me?
753
00:46:04,850 --> 00:46:06,156
You should go back to the Van.
754
00:46:06,180 --> 00:46:08,326
You said you understood my position.
755
00:46:08,350 --> 00:46:10,166
I do understand it. I
just don't agree with it.
756
00:46:10,190 --> 00:46:13,082
Don't pull reacher
semantics bullshit with me.
757
00:46:13,106 --> 00:46:16,246
Duffy, I respect you professionally
and I like you personally.
758
00:46:16,270 --> 00:46:18,376
But Quinn's gonna step out of
that car right into my crosshairs
759
00:46:18,400 --> 00:46:20,006
and he's not getting away again.
760
00:46:20,030 --> 00:46:21,296
So, this is how you do things?
761
00:46:21,320 --> 00:46:23,336
You tell me what I want to
hear, then you go to a gun shop
762
00:46:23,360 --> 00:46:26,676
and buy a sniper rifle when you
say you're stepping out to get coffee?
763
00:46:26,700 --> 00:46:28,516
It was a pawn shop.
764
00:46:28,540 --> 00:46:30,602
The atf won't let you get away with this.
765
00:46:30,626 --> 00:46:32,726
You'll have feds on your
ass the rest of your life.
766
00:46:32,750 --> 00:46:34,476
You'll have to bounce from town to town,
767
00:46:34,500 --> 00:46:36,066
always on the move, forever.
768
00:46:36,090 --> 00:46:38,896
Doesn't really affect me
then, does it? Now, unless
769
00:46:38,920 --> 00:46:40,696
you think you can get
this gun out of my hands
770
00:46:40,720 --> 00:46:42,390
without killing me, step back.
771
00:47:01,360 --> 00:47:03,200
Everything okay?
772
00:47:10,500 --> 00:47:11,976
Boss?
773
00:47:12,000 --> 00:47:14,436
The second this is over you need
to dump your phone's sim cards,
774
00:47:14,460 --> 00:47:16,686
wipe your servers and delete
anything that connects you to me
775
00:47:16,710 --> 00:47:19,276
- for the past week.
- 'Cause you're about to do something
776
00:47:19,300 --> 00:47:20,896
that'll piss off a lot of people
in the federal government?
777
00:47:20,920 --> 00:47:23,440
'Cause I'm about to do something
I don't want you connected to.
778
00:47:32,430 --> 00:47:35,496
Buyers are here. I got to go.
779
00:47:35,520 --> 00:47:36,916
Peel off and do what I said.
780
00:47:36,940 --> 00:47:38,456
What do you mean,
"the buyers are here?"
781
00:47:38,480 --> 00:47:40,480
I'm still following them right now.
782
00:47:44,990 --> 00:47:46,466
Black SUV just pulled up.
783
00:47:46,490 --> 00:47:48,346
Whoever it is, it's not the buyers.
784
00:47:48,370 --> 00:47:50,596
Been on them since they left the hotel.
785
00:47:50,620 --> 00:47:52,386
Heading down some
two-Lane forest road
786
00:47:52,410 --> 00:47:54,766
with my lights off for about
seven, eight miles now.
787
00:47:54,790 --> 00:47:58,396
The road you're on...
does it follow the coastline?
788
00:47:58,420 --> 00:48:00,226
Yeah. Why?
789
00:48:00,250 --> 00:48:02,646
They're headed to Beck's house.
790
00:48:02,670 --> 00:48:04,356
That's where the deal's taking place.
791
00:48:04,380 --> 00:48:06,026
Don't let 'em see you.
792
00:48:06,050 --> 00:48:08,826
Stay close to the compound in
case they try to leave with Teresa.
793
00:48:08,850 --> 00:48:10,406
I don't follow.
794
00:48:10,430 --> 00:48:13,390
Quinn's not here. It's a trap.59490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.