All language subtitles for Other.Monsters.2022.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,928 --> 00:00:17,539 You're an important man. 2 00:00:21,760 --> 00:00:22,848 You have money... 3 00:00:24,111 --> 00:00:26,287 friends, family. 4 00:00:27,984 --> 00:00:29,594 You can have anything you want. 5 00:00:33,511 --> 00:00:34,686 My whole life... 6 00:00:36,645 --> 00:00:38,299 I've had one good thing. 7 00:01:01,757 --> 00:01:04,716 Oh, fuck. 8 00:01:07,502 --> 00:01:09,982 No... 9 00:01:10,766 --> 00:01:11,854 Sit. 10 00:01:23,953 --> 00:01:25,563 Please... 11 00:01:34,485 --> 00:01:35,530 What do you want? 12 00:01:36,139 --> 00:01:37,184 Hey, look at me. 13 00:01:38,402 --> 00:01:40,926 I swear, it wasn't me. 14 00:01:41,318 --> 00:01:43,233 It was him. It was Dennis. 15 00:01:44,756 --> 00:01:45,844 I know. 16 00:01:46,976 --> 00:01:48,891 You know? 17 00:01:51,459 --> 00:01:53,156 You know ringleader? 18 00:01:54,157 --> 00:01:56,377 I don't know fucking shit. 19 00:01:56,420 --> 00:01:58,292 I just did whatever he told me to do. 20 00:01:59,293 --> 00:02:01,425 I didn't... 21 00:02:01,469 --> 00:02:03,906 I didn't hurt any of those women. I... 22 00:02:04,733 --> 00:02:05,821 Where is he? 23 00:02:08,084 --> 00:02:09,868 How the fuck would I know that? 24 00:02:09,912 --> 00:02:11,653 I haven't seen him in years! 25 00:02:12,480 --> 00:02:15,396 Wait, please. Please, wait, wait. 26 00:02:16,179 --> 00:02:17,920 The brothers! The Dykman brothers. 27 00:02:17,963 --> 00:02:19,051 I know where they are. 28 00:02:19,356 --> 00:02:21,097 Yeah. I know. 29 00:02:25,275 --> 00:02:26,363 Where? 30 00:02:29,497 --> 00:02:30,672 If I tell you... 31 00:02:32,935 --> 00:02:34,763 you promise you're not gonna hurt me. 32 00:02:39,942 --> 00:02:41,030 I promise. 33 00:02:44,251 --> 00:02:47,558 Herriman. Luke and... Luke and Josh. 34 00:02:47,602 --> 00:02:48,690 They both live there. 35 00:02:50,779 --> 00:02:51,867 Where? 36 00:02:53,782 --> 00:02:55,610 Sunbreak. 37 00:02:56,567 --> 00:02:58,395 It's a new neighborhood. 38 00:02:58,439 --> 00:03:01,485 They... They both bought houses on the same fucking street. 39 00:03:02,921 --> 00:03:04,009 What street? 40 00:03:06,925 --> 00:03:08,188 It's Meadow... 41 00:03:08,797 --> 00:03:10,407 Meadowlark Lane, 42 00:03:10,451 --> 00:03:12,496 Meadowlark Circle or something like that. 43 00:03:17,284 --> 00:03:18,328 You... 44 00:03:19,155 --> 00:03:21,157 You said you wouldn't hurt me. 45 00:03:22,941 --> 00:03:24,204 You won't feel a thing. 46 00:05:29,633 --> 00:05:30,982 Hey, you wanna shower? 47 00:05:32,897 --> 00:05:34,769 No, I'm good. 48 00:05:36,988 --> 00:05:40,252 That's my polite way of saying you stink. 49 00:06:12,067 --> 00:06:13,547 Get you anything else at the moment? 50 00:06:13,590 --> 00:06:14,678 Mmm-mmm. 51 00:06:15,244 --> 00:06:16,941 - Paper? - What? 52 00:06:16,985 --> 00:06:18,378 The fucking newspapers? 53 00:06:18,682 --> 00:06:21,381 Oh. Um, I don't even think we carry the paper. 54 00:06:21,685 --> 00:06:23,010 We might have one in the break room. 55 00:06:23,034 --> 00:06:24,122 I'll check for you. 56 00:06:41,357 --> 00:06:43,011 Sir, you can't smoke in here. 57 00:06:44,404 --> 00:06:45,753 Where's the smoking section? 58 00:06:46,231 --> 00:06:48,408 There's no smoking section. 59 00:06:50,801 --> 00:06:55,023 Look, I'm sorry, but you just... You can't smoke anywhere. 60 00:06:55,937 --> 00:06:58,287 - Anywhere? - Well, outside. 61 00:07:01,421 --> 00:07:02,465 Sir! 62 00:07:05,990 --> 00:07:07,209 So... 63 00:07:08,253 --> 00:07:09,666 your fingerprints were all over the knife, 64 00:07:09,690 --> 00:07:11,474 not to mention the room. 65 00:07:12,867 --> 00:07:14,825 We were working together. 66 00:07:15,391 --> 00:07:16,914 Right. 67 00:07:16,958 --> 00:07:18,699 Here's the kicker, though. 68 00:07:19,526 --> 00:07:20,875 They did the PERK, 69 00:07:20,918 --> 00:07:24,008 um, the physical evidence recovery kit, 70 00:07:24,052 --> 00:07:26,968 a rape kit, essentially. 71 00:07:27,011 --> 00:07:28,839 And they found traces of your... 72 00:07:29,971 --> 00:07:32,887 your DNA inside her. 73 00:07:32,930 --> 00:07:35,280 And signs of forcible intercourse. 74 00:07:36,456 --> 00:07:38,346 - We were sleeping together. - Were you sleeping together, 75 00:07:38,370 --> 00:07:39,981 or were you working together? 76 00:07:40,938 --> 00:07:42,113 Both. 77 00:07:47,205 --> 00:07:48,946 I talked to the DA, 78 00:07:49,556 --> 00:07:51,116 and she's willing to work something out. 79 00:07:52,080 --> 00:07:53,603 With your military service, 80 00:07:53,647 --> 00:07:55,233 I think I can get you down to manslaughter. 81 00:07:55,257 --> 00:07:57,694 You do ten. 15, max. 82 00:07:59,479 --> 00:08:02,090 You go to trial, they're going to push for murder one. 83 00:08:02,569 --> 00:08:03,961 Throw in the rape charges, 84 00:08:04,005 --> 00:08:05,833 and you could do life, Mr. Holloway. 85 00:08:34,688 --> 00:08:36,516 Are you a good soldier? 86 00:08:40,476 --> 00:08:41,956 Good enough. 87 00:08:43,914 --> 00:08:45,612 You see combat? 88 00:08:50,660 --> 00:08:52,314 Can you fight 89 00:08:52,357 --> 00:08:54,534 when you're not three sheets? 90 00:08:56,623 --> 00:08:58,320 Can you drive? 91 00:08:58,929 --> 00:09:00,322 A car? 92 00:09:00,365 --> 00:09:02,019 No. A tank? 93 00:09:02,454 --> 00:09:03,934 Yes. 94 00:09:05,196 --> 00:09:06,850 I need a driver. 95 00:09:07,721 --> 00:09:09,374 For what? 96 00:09:09,418 --> 00:09:10,898 For what I do. 97 00:09:11,159 --> 00:09:12,639 What do you do? 98 00:09:16,599 --> 00:09:17,905 I'm an entertainer. 99 00:09:19,254 --> 00:09:20,908 Like, a singer? 100 00:09:21,691 --> 00:09:24,215 Sure. If that's what they want. 101 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 I need a new driver. 102 00:09:32,876 --> 00:09:34,922 Actually, you don't have to drive even. 103 00:09:34,965 --> 00:09:37,141 I just need an escort. 104 00:09:37,446 --> 00:09:38,795 To do what? 105 00:09:39,927 --> 00:09:41,668 Help me, like, year-around, 106 00:09:41,711 --> 00:09:43,887 make sure my clients play by the rules. 107 00:09:52,679 --> 00:09:54,158 Refill? 108 00:10:37,158 --> 00:10:38,420 Yeah! 109 00:10:41,031 --> 00:10:42,119 Yes! 110 00:10:51,563 --> 00:10:53,043 Hey! 111 00:11:00,747 --> 00:11:02,400 That face is red! 112 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 Harry! 113 00:11:05,752 --> 00:11:08,276 Oh, he's blushing. 114 00:11:10,757 --> 00:11:12,889 Here we go. 115 00:11:29,558 --> 00:11:31,865 Oh, he's blushing. 116 00:11:32,213 --> 00:11:35,085 Yeah. 117 00:11:35,129 --> 00:11:37,697 - Go on. - Yeah, yeah. 118 00:11:51,711 --> 00:11:54,104 Aw, that it is hot. 119 00:12:00,676 --> 00:12:02,460 Tough boy. 120 00:12:02,504 --> 00:12:05,768 You gotta pay to play with those, sweetie. 121 00:12:23,177 --> 00:12:25,657 Connor! Connor, stop! 122 00:12:52,162 --> 00:12:53,860 Connor Holloway? 123 00:12:56,166 --> 00:12:58,081 Are you Connor Holloway? 124 00:12:59,474 --> 00:13:00,780 No. No. 125 00:13:12,792 --> 00:13:15,925 It's a fucking. 22! 126 00:13:15,969 --> 00:13:19,102 You can't kill me with a 20-fucking-2! 127 00:13:19,146 --> 00:13:22,714 Unless you jam it up against the skull, right in their ear. 128 00:13:22,758 --> 00:13:24,194 Like this. 129 00:13:24,238 --> 00:13:27,371 Go ahead, asshole. 130 00:13:27,415 --> 00:13:29,591 I know you like killing women. 131 00:14:28,955 --> 00:14:30,347 What the hell was that? 132 00:14:31,000 --> 00:14:33,960 You told him to stop. He didn't stop. 133 00:14:34,003 --> 00:14:36,223 Yeah, so you put a little edge in your voice. 134 00:14:36,266 --> 00:14:38,834 You don't have to stomp his face inside out. 135 00:14:41,793 --> 00:14:43,447 Do you see what I'm saying? 136 00:14:46,320 --> 00:14:48,104 Who knows how much you just cost me. 137 00:14:48,148 --> 00:14:50,411 This whole fucking gig is word of mouth. 138 00:15:16,002 --> 00:15:17,786 You were raised in a barn? 139 00:15:20,223 --> 00:15:21,877 What are you doing? 140 00:15:23,270 --> 00:15:24,532 Nothing. 141 00:15:25,707 --> 00:15:27,187 You want to come in? 142 00:15:28,057 --> 00:15:29,276 Why? 143 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 You have somewhere else to stay? 144 00:15:34,194 --> 00:15:35,847 I make do. 145 00:15:36,109 --> 00:15:38,676 I've seen how you make do. 146 00:15:41,157 --> 00:15:44,073 You don't have any money for rent, so... 147 00:16:02,439 --> 00:16:03,788 What's this? 148 00:16:04,311 --> 00:16:05,747 Your cut. 149 00:16:05,790 --> 00:16:07,618 Or did you think you were working for free? 150 00:16:08,619 --> 00:16:10,795 I thought you said that I cost you money. 151 00:16:13,102 --> 00:16:14,451 Yeah. 152 00:16:16,410 --> 00:16:18,151 But your heart was in the right place. 153 00:16:19,848 --> 00:16:20,936 I think. 154 00:16:48,398 --> 00:16:49,834 Relax, Laura. 155 00:16:54,883 --> 00:16:56,319 Mary told me a story about you. 156 00:16:58,234 --> 00:16:59,322 About you and Butterball. 157 00:17:01,455 --> 00:17:03,065 She had a picture of Butterball, 158 00:17:03,109 --> 00:17:05,024 when Butterball was a puppy. 159 00:17:05,720 --> 00:17:08,636 Yeah. Said she used to hide under your crib 160 00:17:08,679 --> 00:17:10,899 when you was just a kid, to protect you. 161 00:17:13,206 --> 00:17:14,685 And she'd protect you from everyone. 162 00:17:16,122 --> 00:17:17,471 Even bit your grandma on the cooch 163 00:17:17,514 --> 00:17:19,038 when she came to visit first time. 164 00:17:22,432 --> 00:17:24,260 Turns out you was allergic to dogs. 165 00:17:26,349 --> 00:17:28,395 So they gave Butterball to the neighbors and... 166 00:17:29,091 --> 00:17:30,571 Mary hated you for that. 167 00:17:38,144 --> 00:17:40,929 I mean, she told me other stories too. 168 00:17:41,669 --> 00:17:44,019 That's the one I remember the best. 169 00:17:49,416 --> 00:17:51,418 I'm not like Mary. 170 00:17:52,071 --> 00:17:53,420 Not good. 171 00:17:57,163 --> 00:17:58,773 But I didn't hurt her. 172 00:17:59,861 --> 00:18:01,428 It was... 173 00:18:15,181 --> 00:18:18,097 If you scream or you fight, 174 00:18:18,923 --> 00:18:20,316 I'll kill you. 175 00:18:25,408 --> 00:18:27,889 Fuck! 176 00:18:33,416 --> 00:18:35,070 How'd you find me? 177 00:18:36,811 --> 00:18:39,640 Someone from the DOC called to notify our family. 178 00:18:40,684 --> 00:18:42,338 Said you were being released. 179 00:18:43,818 --> 00:18:46,429 I watched you get on the bus at the prison. 180 00:18:48,039 --> 00:18:49,954 Watched you come here. 181 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 You don't talk like her. 182 00:18:54,829 --> 00:18:56,744 I guess I must be lying. 183 00:18:59,703 --> 00:19:02,532 Our father... Our... 184 00:19:02,576 --> 00:19:05,144 Our father was stationed overseas 185 00:19:05,187 --> 00:19:06,841 when Mary was born. 186 00:19:08,103 --> 00:19:09,713 She got the accent. 187 00:19:12,803 --> 00:19:14,675 Always the cool girl. 188 00:19:17,765 --> 00:19:19,767 Why didn't you shoot me last night? 189 00:19:20,811 --> 00:19:22,596 Good question. 190 00:19:22,900 --> 00:19:24,728 Why haven't you killed me? 191 00:19:25,425 --> 00:19:26,513 Why should I? 192 00:19:27,688 --> 00:19:28,950 I shot you. 193 00:19:32,171 --> 00:19:33,737 You had your reason. 194 00:19:33,781 --> 00:19:35,478 Just turns out you were wrong. 195 00:19:36,218 --> 00:19:38,481 Why should I believe anything you say? 196 00:19:39,874 --> 00:19:41,136 You shouldn't. 197 00:19:41,919 --> 00:19:44,226 You shouldn't believe anything anyone says, 198 00:19:45,793 --> 00:19:47,316 but you should believe what they do. 199 00:19:49,666 --> 00:19:51,277 And what are you doing? 200 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 Why is Scotty crossed out? 201 00:20:22,569 --> 00:20:24,527 And that's where you went last night? 202 00:20:27,313 --> 00:20:29,576 All because they sent you to prison? 203 00:20:31,491 --> 00:20:33,014 Prison has nothing to do with it. 204 00:21:31,855 --> 00:21:33,596 It was me and my homey last night. 205 00:21:33,640 --> 00:21:35,076 We're kicking it back at my crib. 206 00:21:35,119 --> 00:21:36,947 He's been visiting me out from the bay. 207 00:21:36,991 --> 00:21:39,123 And we rolled up two fat-ass joints. 208 00:21:39,167 --> 00:21:41,430 Nigga, we smoked it all last night. 209 00:21:41,474 --> 00:21:42,953 We was higher than a motherfucker. 210 00:21:42,997 --> 00:21:44,564 Hey, fellas. 211 00:21:44,607 --> 00:21:46,043 Man, I got one more joint too. 212 00:21:46,087 --> 00:21:48,959 - Hey. Hey, fellas. - God damn, bro! 213 00:21:49,003 --> 00:21:51,310 Popping out like some fucking zombie or shit. 214 00:21:51,614 --> 00:21:53,442 Hey, you think you can spare a buck? 215 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 What the fuck you gonna do with a buck? 216 00:21:55,401 --> 00:21:57,664 Oh, shit, homie. That rhymes. 217 00:21:57,707 --> 00:21:59,230 "It's tricky to rock a rhyme..." 218 00:21:59,274 --> 00:22:01,015 - Hey, how about some change? - Come on now. 219 00:22:01,058 --> 00:22:03,060 How you gonna interrupt on Run-D.M.C. like that? 220 00:22:03,104 --> 00:22:06,020 Shit, man. Here. Fucking here, bitch. 221 00:22:06,977 --> 00:22:08,414 Now fuck off! 222 00:22:08,892 --> 00:22:10,372 Oh, shit. 223 00:22:10,416 --> 00:22:12,418 Look, look, look. He's trying to find it. 224 00:22:12,461 --> 00:22:14,333 - Throw some more. - Yeah, yeah. 225 00:22:19,425 --> 00:22:21,557 Yeah, look at this shit. 226 00:22:22,384 --> 00:22:23,777 Look at him. 227 00:22:25,518 --> 00:22:27,911 Oh, shit. 228 00:22:29,739 --> 00:22:32,786 Going to pull a knife on me? Fucking faggot! 229 00:22:32,829 --> 00:22:35,397 Yo, yo, yo. I wouldn't be drinking that shit. 230 00:22:35,441 --> 00:22:37,399 Fuck that. I'm gonna light this bitch up. 231 00:22:37,443 --> 00:22:39,749 Crazy ass piece of shit. 232 00:22:39,793 --> 00:22:42,491 Oh, shit. Bonfire. 233 00:22:48,889 --> 00:22:51,544 So here's our fucking bonfire. 234 00:23:04,731 --> 00:23:07,037 What the fuck you looking at? 235 00:23:08,256 --> 00:23:10,780 You're not going to burn that dude in my backyard. 236 00:23:11,520 --> 00:23:12,913 I'm not? 237 00:23:17,526 --> 00:23:19,441 It smells bad enough back here. 238 00:23:19,485 --> 00:23:22,401 Bitch, I'm going to do whatever the fuck I want. 239 00:23:22,444 --> 00:23:23,576 Not today. 240 00:23:27,362 --> 00:23:29,408 I've seen you two before. 241 00:23:30,147 --> 00:23:32,628 Then you know not to be fucking with me. 242 00:23:34,935 --> 00:23:36,893 Bitch, you best... 243 00:23:37,764 --> 00:23:39,287 Best what? 244 00:23:40,027 --> 00:23:41,420 Look at me. 245 00:23:43,813 --> 00:23:45,511 Finish that sentence. 246 00:23:45,554 --> 00:23:47,164 I best what? 247 00:23:50,037 --> 00:23:51,168 Lighter. 248 00:23:55,346 --> 00:23:58,001 - Wallets too. - What? 249 00:23:58,045 --> 00:23:59,438 Wallets. 250 00:23:59,873 --> 00:24:01,962 Bitch, I know where you fucking live. 251 00:24:03,398 --> 00:24:05,269 Come by anytime. 252 00:24:05,313 --> 00:24:07,010 Bitch is crazy. 253 00:24:07,054 --> 00:24:10,057 - Shut the fuck up, Tre. - No, he's right. 254 00:24:10,666 --> 00:24:12,929 Bitch is all kinds of crazy. 255 00:24:13,626 --> 00:24:16,106 Now give me your fucking wallets, both of you. 256 00:24:20,676 --> 00:24:22,112 Now fuck off. 257 00:24:55,450 --> 00:24:56,625 Hey. 258 00:24:59,585 --> 00:25:00,890 Do you remember me? 259 00:25:03,980 --> 00:25:05,199 Yeah. 260 00:25:07,854 --> 00:25:09,986 Where... Where's my... 261 00:25:15,383 --> 00:25:17,211 You want to shower? 262 00:25:18,604 --> 00:25:20,475 No, I'm good. 263 00:25:20,954 --> 00:25:24,087 That's my polite way of saying you stink. 264 00:26:07,566 --> 00:26:09,045 What's your name, soldier? 265 00:26:14,877 --> 00:26:16,226 Holloway. 266 00:26:18,359 --> 00:26:19,621 Connor Holloway. 267 00:26:24,626 --> 00:26:27,586 I hope you like frozen lasagna, Connor Holloway. 268 00:26:32,112 --> 00:26:33,200 Yes, ma'am. 269 00:26:35,071 --> 00:26:36,377 I'm Mary. 270 00:26:41,469 --> 00:26:42,557 Mary. 271 00:26:44,994 --> 00:26:46,082 I'm Connor. 272 00:26:48,171 --> 00:26:49,477 I know. 273 00:26:49,520 --> 00:26:50,783 You said that already. 274 00:26:54,221 --> 00:26:55,918 My old man was army. 275 00:26:56,789 --> 00:26:58,965 Fought in the first Desert Storm. 276 00:27:13,719 --> 00:27:16,460 You crazy ass piece of shit. 277 00:28:02,158 --> 00:28:03,246 What do you want? 278 00:28:04,770 --> 00:28:05,814 What do I want? 279 00:28:06,641 --> 00:28:08,295 I want to eat. What do you want? 280 00:28:11,080 --> 00:28:12,168 I want to know... 281 00:28:13,953 --> 00:28:15,041 why are you doing this? 282 00:28:18,392 --> 00:28:19,698 I don't have any money. 283 00:28:20,481 --> 00:28:21,917 Oh, actually... 284 00:28:27,575 --> 00:28:29,708 those two idiots donated to your cause. 285 00:28:36,976 --> 00:28:38,151 You mugged those kids. 286 00:28:40,936 --> 00:28:43,286 This spirit sort of moved me. 287 00:28:45,245 --> 00:28:47,116 I don't have any drugs. 288 00:28:47,856 --> 00:28:49,466 Okay. 289 00:28:49,510 --> 00:28:50,792 Whatever the fuck you're hoping to get out of this, 290 00:28:50,816 --> 00:28:52,774 I don't... I don't have it. 291 00:28:52,818 --> 00:28:54,080 Okay? I got nothing. 292 00:28:55,864 --> 00:28:57,083 You got an appetite? 293 00:29:00,608 --> 00:29:02,349 Just eat, dummy. 294 00:29:23,544 --> 00:29:24,937 It's hot. 295 00:29:26,155 --> 00:29:27,678 I'm sorry. 296 00:29:28,767 --> 00:29:29,811 It's okay. 297 00:29:37,340 --> 00:29:39,647 Have you ever seen Beauty and the Beast? 298 00:29:40,648 --> 00:29:42,432 You know, when the Beast eats like an animal 299 00:29:42,476 --> 00:29:43,782 at the dinner table? 300 00:29:48,003 --> 00:29:49,831 I... I'm... I'm sorry. 301 00:29:51,398 --> 00:29:53,008 Not funny, I guess. 302 00:30:23,909 --> 00:30:25,562 So you guys became what? 303 00:30:26,868 --> 00:30:28,435 Boyfriend/girlfriend? 304 00:30:31,307 --> 00:30:32,482 Did you fuck her? 305 00:30:34,615 --> 00:30:35,703 Sometimes. 306 00:31:03,296 --> 00:31:04,384 It's my fault. 307 00:31:10,520 --> 00:31:11,608 How? 308 00:31:15,917 --> 00:31:18,006 Yeah, right. 309 00:31:18,050 --> 00:31:20,400 - Whoo! - Sweetheart. 310 00:31:20,443 --> 00:31:22,445 - So good. - Oh, yeah. 311 00:31:22,489 --> 00:31:25,013 Dennis, you know how to tickle. Yes! 312 00:31:25,057 --> 00:31:27,624 That's a pretty ass. So good. 313 00:31:29,148 --> 00:31:31,106 So hot! 314 00:31:32,673 --> 00:31:34,370 Let's get Scotty a little, man. 315 00:31:34,414 --> 00:31:36,068 Yeah. 316 00:31:37,808 --> 00:31:39,767 Oh, he is yours, okay? 317 00:31:39,810 --> 00:31:42,204 - No... - There you go. Come on. 318 00:31:42,248 --> 00:31:44,380 Get there. 319 00:31:44,424 --> 00:31:47,601 Yes, Scotty! Whoo! 320 00:31:50,169 --> 00:31:51,605 Yeah! 321 00:31:51,648 --> 00:31:53,433 Scotty! 322 00:31:53,476 --> 00:31:56,044 - Let's go, Scotty boy. - Yeah. 323 00:31:56,088 --> 00:31:59,265 All right, Scotty. Whoo! 324 00:31:59,308 --> 00:32:01,745 Yeah, get that, girl. Yeah! 325 00:32:15,020 --> 00:32:16,891 So if you had been paying attention... 326 00:32:19,067 --> 00:32:20,982 Doing the one thing 327 00:32:21,026 --> 00:32:22,723 you're supposed to be doing, she... 328 00:32:30,252 --> 00:32:31,558 Say something. 329 00:32:36,041 --> 00:32:37,433 Say something! 330 00:32:43,483 --> 00:32:44,658 Like what? 331 00:32:47,182 --> 00:32:48,705 Like you're sorry. 332 00:32:51,795 --> 00:32:52,971 I'm sorry. 333 00:32:57,366 --> 00:32:58,585 I don't forgive you. 334 00:33:00,152 --> 00:33:01,240 I don't. 335 00:33:53,031 --> 00:33:54,075 Jesus. 336 00:33:55,729 --> 00:33:57,035 You're burning up. 337 00:33:59,385 --> 00:34:00,690 Can I see? 338 00:34:14,922 --> 00:34:16,489 Paper towels and duct tape? 339 00:34:23,104 --> 00:34:26,325 Listen, if you're not full of shit... 340 00:34:28,631 --> 00:34:30,720 and you really intend to draw a line through 341 00:34:30,764 --> 00:34:32,983 every name on that list, you're going to need help. 342 00:34:37,640 --> 00:34:38,902 So, help me. 343 00:34:41,166 --> 00:34:42,645 I mean, like, medical help. 344 00:34:47,346 --> 00:34:49,217 I got a good few years left. 345 00:34:50,827 --> 00:34:52,090 Yeah. And then what? 346 00:35:00,315 --> 00:35:01,403 Then it's done. 347 00:35:36,264 --> 00:35:37,744 That's him? 348 00:35:38,179 --> 00:35:39,920 That's one of them, yeah. 349 00:35:41,051 --> 00:35:42,792 And you want me to go talk to him? 350 00:35:44,751 --> 00:35:47,449 This man, you say helped to murder my sister? 351 00:35:48,537 --> 00:35:51,018 Just for a second. Get him into the car. 352 00:35:53,107 --> 00:35:54,456 How exactly? 353 00:35:54,500 --> 00:35:56,154 Sorry to bother you. 354 00:35:56,197 --> 00:35:58,156 Tell him you're having car trouble car. 355 00:35:58,199 --> 00:36:00,480 - My car just stopped working. - That the car won't start. 356 00:36:00,506 --> 00:36:02,682 That's the stupidest thing I've ever heard. 357 00:36:02,725 --> 00:36:04,597 Um, I don't know. 358 00:36:04,640 --> 00:36:06,140 Just smile and stick your tits out, all right? 359 00:36:06,164 --> 00:36:07,469 Like, a starter, I think? 360 00:36:07,513 --> 00:36:09,254 And pop the fucking trunk. 361 00:36:10,037 --> 00:36:11,560 Do you live around here? 362 00:36:11,952 --> 00:36:13,954 No. No, I just... 363 00:36:14,389 --> 00:36:17,175 - Why? Do I look familiar? - Yeah. You know, 364 00:36:17,740 --> 00:36:19,612 who actually might be able to help? 365 00:36:20,221 --> 00:36:21,744 My wife. 366 00:36:21,788 --> 00:36:23,703 You know, maybe we can just... I'll go grab her. 367 00:36:23,746 --> 00:36:26,532 No, don't. Don't... Don't bother her. 368 00:36:26,967 --> 00:36:29,012 Not bother? I mean, I just... 369 00:36:30,797 --> 00:36:32,277 Hey. 370 00:36:32,320 --> 00:36:34,192 - Can I help you? - Hey, how's it going? 371 00:37:27,114 --> 00:37:28,333 This is the guy. 372 00:37:28,681 --> 00:37:29,899 This is what guy? 373 00:37:32,380 --> 00:37:33,860 He was there. 374 00:37:33,903 --> 00:37:36,210 Like, him and three others. 375 00:37:38,168 --> 00:37:39,996 This is the guy who hit me in the head. 376 00:37:41,302 --> 00:37:42,608 And this guy, he... 377 00:37:47,265 --> 00:37:48,788 Why are you looking at me like that? 378 00:37:49,223 --> 00:37:50,572 I thought you couldn't remember. 379 00:37:53,401 --> 00:37:54,924 It's coming back. 380 00:37:56,448 --> 00:37:58,145 Oh, boy. Listen. 381 00:37:58,972 --> 00:38:00,819 I've been working my ass off to keep your sentence 382 00:38:00,843 --> 00:38:02,628 as short as possible, okay? 383 00:38:02,671 --> 00:38:05,805 It's been a lot of back and forth, a lot of bartering, 384 00:38:05,848 --> 00:38:08,416 trading on your service record for some leniency. 385 00:38:08,460 --> 00:38:10,853 We finally gotten the DA to agree 386 00:38:10,897 --> 00:38:12,202 to what I consider to be 387 00:38:12,246 --> 00:38:14,335 very reasonable terms. 388 00:38:14,379 --> 00:38:16,381 Now, you want to throw this into the mix, huh? 389 00:38:16,424 --> 00:38:18,208 Dennis McNab? 390 00:38:18,252 --> 00:38:20,515 He's kind of a big deal in this city, right? 391 00:38:21,124 --> 00:38:24,345 It ain't like he's some kind of scrub hiring strippers. 392 00:38:25,781 --> 00:38:27,653 You get all kinds, trust me. 393 00:38:35,835 --> 00:38:38,403 Okay, but you keep pushing, 394 00:38:38,446 --> 00:38:42,407 and I guarantee the DA's going to push right back 395 00:38:42,450 --> 00:38:45,714 and in the end, we're talking about a junkie whore. 396 00:38:45,758 --> 00:38:48,500 All due respect, but that's what it is. 397 00:38:48,543 --> 00:38:50,197 It would have been nice 398 00:38:50,240 --> 00:38:52,330 if you would have told me about the heroin. You see? 399 00:38:53,983 --> 00:38:55,507 You see what I'm saying here? 400 00:38:55,550 --> 00:38:57,770 It's things like that that compromise our case, 401 00:38:57,813 --> 00:38:59,815 and it compromises your credibility. 402 00:39:15,657 --> 00:39:18,138 But I'd rather not get stuck talking to the... 403 00:39:18,181 --> 00:39:20,575 Shoot! Did you grab his binkie from the nursery? 404 00:39:20,619 --> 00:39:23,448 I didn't pick him up from the nursery. Honey, you did. 405 00:39:24,623 --> 00:39:25,928 Okay. 406 00:39:29,236 --> 00:39:31,369 - Joshua Dykman. - Hey. 407 00:39:31,847 --> 00:39:33,414 - Hi. - Hi. 408 00:39:33,458 --> 00:39:35,764 - How are you? - I'm... I'm good. How are you? 409 00:39:35,808 --> 00:39:37,636 Yeah, I've been better. Better. 410 00:39:37,679 --> 00:39:39,420 Hey, how old's your kid? 411 00:39:39,464 --> 00:39:41,857 Gosh. He's almost one. 412 00:39:41,901 --> 00:39:43,206 Hey, listen, 413 00:39:43,903 --> 00:39:45,121 I'm glad I caught you. 414 00:39:45,165 --> 00:39:46,775 I need your help with something. 415 00:39:47,036 --> 00:39:48,908 But my wife's going to be back in just... 416 00:39:48,951 --> 00:39:50,233 - Just a minute. - Sure, no problem. 417 00:39:50,257 --> 00:39:52,085 This won't take a minute. 418 00:39:52,128 --> 00:39:54,957 Well, I mean... I know we've met, but I can't... 419 00:39:55,001 --> 00:39:56,132 I can't place... 420 00:39:56,176 --> 00:39:57,786 I'm short on time, okay? 421 00:39:57,830 --> 00:40:00,310 So I'm going to need you to keep your fucking mouth shut. 422 00:40:01,094 --> 00:40:02,617 - What... - You feel this? 423 00:40:02,661 --> 00:40:05,403 Shh... Shh... 424 00:40:07,405 --> 00:40:08,971 Now if you make any fucking move 425 00:40:09,015 --> 00:40:10,471 we're gonna have to kill you right here, right? 426 00:40:10,495 --> 00:40:12,584 - Don't make a scene. Just walk. - Okay. 427 00:40:12,627 --> 00:40:14,107 Okay. 428 00:41:04,679 --> 00:41:07,029 Did you know Butterball was a stray? 429 00:41:07,813 --> 00:41:11,164 Mary begged and begged our folks to let us keep her. 430 00:41:12,252 --> 00:41:14,036 She says that she just followed her home 431 00:41:14,080 --> 00:41:18,084 from school one day, but I always figured she was lying. 432 00:41:19,433 --> 00:41:21,348 She was always taking in animals 433 00:41:21,391 --> 00:41:23,350 that didn't belong to her. 434 00:41:44,066 --> 00:41:45,633 This is you. 435 00:41:48,157 --> 00:41:49,245 This is me? 436 00:41:50,508 --> 00:41:51,552 What is it? 437 00:41:54,860 --> 00:41:57,166 It's Frankenstein, dummy. 438 00:42:51,003 --> 00:42:52,526 Frank is cool. 439 00:43:00,142 --> 00:43:02,144 He's a monster. 440 00:43:03,798 --> 00:43:05,495 An innocent dude. 441 00:43:08,237 --> 00:43:10,065 Like you. 442 00:43:28,693 --> 00:43:31,609 You're going to keep acting like you don't remember me? 443 00:43:31,652 --> 00:43:33,436 Nobody's acting anything, man. 444 00:43:33,480 --> 00:43:36,701 I told you. We don't know anything. 445 00:43:36,744 --> 00:43:38,790 Hmm. You don't know anything. 446 00:43:39,704 --> 00:43:41,183 About what? 447 00:43:41,706 --> 00:43:43,925 - What? - Scotty, he remembered me. 448 00:43:45,100 --> 00:43:46,493 It was like he was waiting. 449 00:43:49,148 --> 00:43:50,279 She look familiar? 450 00:43:53,456 --> 00:43:55,328 It's Mary's sister. 451 00:43:55,371 --> 00:43:56,590 Mary who? 452 00:43:56,634 --> 00:43:59,114 14 years ago, hmm? 453 00:44:00,942 --> 00:44:02,857 Canyon Inn. 454 00:44:04,424 --> 00:44:07,601 I told you this would happen. 455 00:44:07,645 --> 00:44:10,169 - Shut up, Josh. - I told you. 456 00:44:11,431 --> 00:44:12,998 Listen, man, we... 457 00:44:13,041 --> 00:44:15,043 It was a long time, okay? It was a long time ago. 458 00:44:15,087 --> 00:44:16,958 Stop talking. 459 00:44:18,525 --> 00:44:21,746 Luke, look where we are. He knows, okay? 460 00:44:22,485 --> 00:44:27,055 Dammit. Just shut your damn mouth. 461 00:44:27,099 --> 00:44:28,598 It wasn't... It wasn't our idea at first. 462 00:44:28,622 --> 00:44:30,755 It was... It was Dennis. He was the one. 463 00:44:35,585 --> 00:44:37,631 I'm so, so... 464 00:44:44,203 --> 00:44:46,118 Hold... No, no. 465 00:44:46,161 --> 00:44:47,902 - Don't... Don't shoot. - No, no, no. 466 00:44:47,946 --> 00:44:49,730 - Please. - Not in the head. 467 00:44:49,774 --> 00:44:51,253 Please. 468 00:44:55,780 --> 00:44:57,607 Fuck. 469 00:45:04,310 --> 00:45:05,659 Please. 470 00:45:06,965 --> 00:45:08,836 Son of a bitch. 471 00:45:08,880 --> 00:45:10,359 Don't you fucking touch me! 472 00:45:29,683 --> 00:45:30,902 Wait. 473 00:45:32,033 --> 00:45:34,732 Just... Just wait. Oh, God. 474 00:45:34,775 --> 00:45:36,255 Dennis 475 00:45:36,298 --> 00:45:38,126 - Stop. - I want an address. 476 00:45:38,692 --> 00:45:40,999 Look, we don't know. 477 00:45:41,042 --> 00:45:43,566 Dennis, he... He made us hold and he... 478 00:45:43,610 --> 00:45:46,787 And he... he made Scotty film it. 479 00:45:46,831 --> 00:45:49,529 I... I swear to God, it wasn't us. 480 00:45:49,572 --> 00:45:51,400 It wasn't our idea. 481 00:45:53,359 --> 00:45:54,752 The Avenue. 482 00:45:56,754 --> 00:46:00,366 55-25, 11th Avenue. 483 00:46:04,370 --> 00:46:05,719 Wait. 484 00:46:05,763 --> 00:46:07,503 Please, wait. 485 00:46:07,939 --> 00:46:09,418 I've been waiting. 486 00:46:13,945 --> 00:46:17,383 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 487 00:46:17,426 --> 00:46:18,732 Oh! 488 00:46:19,254 --> 00:46:21,996 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 489 00:46:22,692 --> 00:46:25,739 - Why Mary? - I don't know. She... 490 00:46:26,392 --> 00:46:28,307 She... She was like the rest of them. 491 00:46:29,525 --> 00:46:31,658 Whores go missing. 492 00:46:33,442 --> 00:46:35,183 Nobody cares. 493 00:47:32,850 --> 00:47:33,894 Let's go. 494 00:47:37,942 --> 00:47:39,944 You're not going anywhere. Look at you. 495 00:47:40,770 --> 00:47:41,859 You... 496 00:47:42,424 --> 00:47:43,512 You're done. 497 00:48:21,376 --> 00:48:24,118 Connor. Connor. Jesus. Stop the car. 498 00:48:27,121 --> 00:48:28,557 It's okay. I'm okay. 499 00:48:29,297 --> 00:48:31,691 You're not okay. Connor! Connor! 500 00:48:31,734 --> 00:48:34,215 Shit. Connor, wake up. 501 00:48:34,868 --> 00:48:37,131 Oh, God! Stop. Connor. 502 00:48:37,175 --> 00:48:39,264 Connor. Connor. 503 00:49:27,355 --> 00:49:28,966 Oh, God! 504 00:49:40,064 --> 00:49:41,804 Where are we going? 505 00:49:42,849 --> 00:49:43,937 The motel. 506 00:49:44,764 --> 00:49:46,418 If we can make it that far. 507 00:49:48,115 --> 00:49:49,290 I'll make it. 508 00:50:35,945 --> 00:50:37,251 Hold on, Connor. 509 00:50:50,264 --> 00:50:52,527 Oh, my God. Okay. 510 00:50:54,399 --> 00:50:56,053 Uh. 511 00:50:57,880 --> 00:50:59,447 Here. 512 00:50:59,491 --> 00:51:01,710 - Take these. - How... How many? 513 00:51:01,754 --> 00:51:04,061 - How many? - It doesn't matter. 514 00:51:05,497 --> 00:51:07,455 With the Mylanta. 515 00:51:10,328 --> 00:51:11,764 Drink this. 516 00:51:12,634 --> 00:51:14,462 All of it. 517 00:51:30,348 --> 00:51:31,653 Okay. 518 00:51:31,914 --> 00:51:33,264 Connor. 519 00:51:33,699 --> 00:51:35,875 This is going to suck. 520 00:51:35,918 --> 00:51:37,006 Okay? 521 00:51:44,840 --> 00:51:46,581 Try to think of something else. 522 00:51:48,366 --> 00:51:49,976 Ow! 523 00:51:50,411 --> 00:51:51,978 Sorry. 524 00:51:52,196 --> 00:51:54,154 Here, I'll kiss it better. 525 00:52:09,343 --> 00:52:13,086 Oh, we can move to Portland. 526 00:52:15,175 --> 00:52:18,047 - And do what? - Same shit we're doing here. 527 00:52:20,180 --> 00:52:22,835 And everything's cool in Portland. 528 00:52:24,358 --> 00:52:26,795 Literally, it's never hot. 529 00:52:28,145 --> 00:52:29,755 It's just cold. 530 00:52:31,409 --> 00:52:33,759 Like, cool, man. 531 00:52:35,239 --> 00:52:37,719 Get it? That's called a homonym. 532 00:52:39,286 --> 00:52:40,505 Cool and cool. 533 00:52:42,811 --> 00:52:44,509 You ever think about doing anything else? 534 00:52:47,512 --> 00:52:49,688 No. I mean, I don't know. 535 00:52:50,515 --> 00:52:52,125 Maybe when I was a kid. 536 00:52:53,431 --> 00:52:54,693 You know? 537 00:52:56,477 --> 00:53:00,525 I wanted to grow up and be an astronaut or something. 538 00:53:03,963 --> 00:53:05,051 But no. 539 00:53:07,096 --> 00:53:08,272 I like this gig. 540 00:53:08,620 --> 00:53:09,795 You know, I... 541 00:53:11,188 --> 00:53:14,060 I want to work, I work. I don't. I don't. 542 00:53:15,235 --> 00:53:16,845 How many people can say that? 543 00:53:18,499 --> 00:53:21,154 Plus, I... I get to spend my days with you. 544 00:53:33,775 --> 00:53:34,863 Does it bother you? 545 00:53:43,045 --> 00:53:44,133 What if it did? 546 00:53:46,614 --> 00:53:47,702 Would you stop? 547 00:53:54,883 --> 00:53:56,145 No. 548 00:53:57,103 --> 00:53:58,452 I don't know. 549 00:53:59,975 --> 00:54:01,281 Maybe. 550 00:54:01,325 --> 00:54:04,980 Yeah, and do what? Hmm? 551 00:54:05,024 --> 00:54:08,680 Hey, I can do things. I got skills. 552 00:54:08,723 --> 00:54:11,639 Oh, yeah? What skills? Hmm? 553 00:54:41,713 --> 00:54:43,323 Boo! 554 00:54:43,367 --> 00:54:45,107 Are you booing me? 555 00:54:46,587 --> 00:54:47,675 Boo! 556 00:54:49,286 --> 00:54:50,591 What tricks can you do? 557 00:54:52,027 --> 00:54:54,421 None. I didn't go to clown college. 558 00:54:55,857 --> 00:54:57,555 Boo! 559 00:55:32,198 --> 00:55:35,027 Really, you're going to tie a cherry stem in a knot? 560 00:55:37,029 --> 00:55:39,684 Oh, come on, son. Boo! 561 00:55:43,557 --> 00:55:44,645 Ta-da. 562 00:55:45,733 --> 00:55:47,126 What's the trick? 563 00:55:48,127 --> 00:55:50,129 Well, it's gone. All right, I swallowed it. 564 00:55:51,173 --> 00:55:52,523 Ta-da! 565 00:55:52,566 --> 00:55:54,873 - That's not a trick. - Sure it is. 566 00:55:54,916 --> 00:55:57,310 It's not going to hurt my gut at all. 567 00:55:57,745 --> 00:55:59,399 I got a stomach like a goat. 568 00:56:05,797 --> 00:56:07,581 That's all I got. 569 00:56:09,496 --> 00:56:10,628 You got more than that. 570 00:56:16,938 --> 00:56:18,375 And he's back. 571 00:56:20,464 --> 00:56:21,552 How long was I out for? 572 00:56:22,335 --> 00:56:24,555 Not long. Just a few minutes. 573 00:56:29,211 --> 00:56:30,256 We better go. 574 00:56:31,605 --> 00:56:33,405 We will but give yourself a second, all right? 575 00:56:34,042 --> 00:56:36,567 If you're gonna pass out again, I'd rather have you do it here 576 00:56:36,610 --> 00:56:37,959 than in the car. 577 00:56:52,234 --> 00:56:53,888 Sorry, I killed you. 578 00:56:56,325 --> 00:56:57,414 It's okay. 579 00:56:58,589 --> 00:56:59,764 It wasn't your fault. 580 00:57:01,330 --> 00:57:04,725 Oh, really? You're going to choose now to be nice to me? 581 00:57:04,769 --> 00:57:05,857 Fuck off. 582 00:57:08,163 --> 00:57:09,251 What, um... 583 00:57:11,515 --> 00:57:12,559 What do you do, 584 00:57:13,125 --> 00:57:14,213 you know, in real life? 585 00:57:15,214 --> 00:57:16,476 I'm an archivist. 586 00:57:17,651 --> 00:57:18,739 An anarchist? 587 00:57:19,653 --> 00:57:20,741 What's that? 588 00:57:21,046 --> 00:57:22,569 An archivist. 589 00:57:24,136 --> 00:57:25,224 What's the difference? 590 00:57:26,225 --> 00:57:30,011 Well, um, everything. 591 00:57:30,055 --> 00:57:31,883 I mean, they're not even... 592 00:57:32,405 --> 00:57:34,686 Do you really want to know or you're just fucking with me? 593 00:57:35,539 --> 00:57:37,628 Oh, no, I'm... I'm dying, to know. 594 00:57:41,022 --> 00:57:42,546 Um. 595 00:57:42,589 --> 00:57:45,723 Well, as an archivist, it's my job 596 00:57:45,766 --> 00:57:50,467 to pack up and organize collections of work that are 597 00:57:50,510 --> 00:57:51,729 considered to be, 598 00:57:53,208 --> 00:57:55,689 you know, of some significance, like important books, 599 00:57:55,733 --> 00:57:57,648 films, stuff like that. 600 00:57:58,083 --> 00:58:02,000 So we can be sure to still have them in the future. 601 00:58:02,043 --> 00:58:03,480 Why wouldn't we have that? 602 00:58:05,525 --> 00:58:07,353 Well, I'm not sure if you've noticed, 603 00:58:07,396 --> 00:58:09,877 but books are sort of going the way of the dodo bird so... 604 00:58:10,704 --> 00:58:11,879 The dodo bird. 605 00:58:12,880 --> 00:58:15,361 Yeah, you know, the dodo bird went extinct. 606 00:58:16,884 --> 00:58:18,059 It sounds nice. 607 00:58:19,147 --> 00:58:20,322 To be an archivist? 608 00:58:21,541 --> 00:58:22,803 To be extinct. 609 00:58:32,073 --> 00:58:33,161 You know, 610 00:58:35,729 --> 00:58:37,165 Mary and I... 611 00:58:40,865 --> 00:58:43,781 Mary and I, we weren't close. 612 00:58:45,434 --> 00:58:47,654 Yeah, I guess you probably knew that. 613 00:58:51,136 --> 00:58:53,094 You know, I honestly can't even remember 614 00:58:53,138 --> 00:58:54,531 the last time we talked. 615 00:58:57,838 --> 00:58:59,187 I know she called me, though. 616 00:59:01,407 --> 00:59:03,322 A couple months before she died. 617 00:59:05,716 --> 00:59:08,283 But I let it go to voicemail, she didn't leave me a message. 618 00:59:12,940 --> 00:59:14,812 For 13 years, I blamed you 619 00:59:14,855 --> 00:59:17,858 for taking away my chance to talk to her just one more time. 620 00:59:20,600 --> 00:59:21,862 To tell her... 621 00:59:25,649 --> 00:59:27,389 I don't know. Something. 622 00:59:29,391 --> 00:59:31,219 To let her know that I gave a shit 623 00:59:31,263 --> 00:59:33,265 and she was important. 624 00:59:37,443 --> 00:59:38,879 But then in the warehouse, 625 00:59:40,577 --> 00:59:42,579 the brothers, they admitted it to me. 626 00:59:43,971 --> 00:59:46,234 Right to my face and I couldn't do it. 627 00:59:46,887 --> 00:59:48,367 I couldn't pull the trigger. 628 00:59:50,978 --> 00:59:52,197 And I thought, 629 00:59:53,677 --> 00:59:55,461 "What the fuck is wrong with me?" 630 00:59:59,465 --> 01:00:00,901 But then I saw what you did. 631 01:00:04,818 --> 01:00:06,385 And I don't know what's worse, 632 01:00:07,778 --> 01:00:09,693 to be like me or to be like you. 633 01:00:13,697 --> 01:00:16,656 You can't tell me that this is what Mary would want for you. 634 01:00:19,659 --> 01:00:21,618 Well, what difference does it make? 635 01:00:22,793 --> 01:00:24,229 What do you mean? 636 01:00:26,013 --> 01:00:27,101 I mean, 637 01:00:27,798 --> 01:00:29,408 what difference does it make? 638 01:00:31,802 --> 01:00:33,020 People like me... 639 01:00:35,414 --> 01:00:36,545 We don't get to win. 640 01:00:38,809 --> 01:00:39,984 No, I... 641 01:00:40,811 --> 01:00:42,595 I'm sorry, but I call it bullshit. 642 01:00:42,639 --> 01:00:44,684 You could have made different choices. 643 01:00:44,728 --> 01:00:46,207 Okay. 644 01:00:46,251 --> 01:00:47,774 Fuck you. 645 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 Have an opinion. 646 01:00:52,518 --> 01:00:54,128 Do you know who my father was? 647 01:00:55,434 --> 01:00:57,697 A man named Leroy Denton. 648 01:00:59,699 --> 01:01:01,353 My biological father... 649 01:01:02,484 --> 01:01:03,834 was a serial rapist. 650 01:01:04,530 --> 01:01:07,489 There are a bunch of women in the late sixties, 651 01:01:08,403 --> 01:01:09,970 the ones who didn't get abortions, 652 01:01:10,710 --> 01:01:13,539 they gave birth to things like me. 653 01:01:15,106 --> 01:01:18,065 Someone walked in on my mom screaming, 654 01:01:18,109 --> 01:01:19,763 thinking of flushing me down the toilet. 655 01:01:22,722 --> 01:01:24,071 They saved my life. 656 01:01:26,508 --> 01:01:28,902 Gave me to the state. A fucked up kid. 657 01:01:30,121 --> 01:01:32,340 Raised in fucked up places. 658 01:01:33,428 --> 01:01:34,995 And you talk about choices. 659 01:01:38,782 --> 01:01:40,044 Choices mean shit 660 01:01:41,959 --> 01:01:44,309 when you start below zero. 661 01:01:44,352 --> 01:01:46,093 And that's my fucking opinion. 662 01:01:51,533 --> 01:01:52,883 Well, what do you want then? 663 01:01:54,928 --> 01:01:58,497 I want the best thing a person like me can hope for. 664 01:01:58,976 --> 01:02:00,064 What's that? 665 01:02:02,414 --> 01:02:03,850 I wanna get even. 666 01:02:27,482 --> 01:02:28,570 Time to go. 667 01:02:52,420 --> 01:02:54,379 Oh, that's right. 668 01:02:55,032 --> 01:02:56,773 Oh, yeah. 669 01:02:58,035 --> 01:02:59,819 That is much better. 670 01:02:59,863 --> 01:03:01,690 - Yeah. - You're so good. 671 01:03:01,734 --> 01:03:04,041 Yeah! 672 01:03:04,084 --> 01:03:06,086 I love the big one, Dennis. 673 01:03:06,130 --> 01:03:07,784 I love the big one. 674 01:03:09,002 --> 01:03:11,396 Oh, those tits are coming your way. 675 01:03:11,439 --> 01:03:13,224 They're coming your way, yeah. 676 01:03:13,267 --> 01:03:15,226 Whoo-hoo! 677 01:03:15,269 --> 01:03:16,793 I'm gonna go. Let's do it. 678 01:03:20,840 --> 01:03:23,147 There we go. 679 01:03:23,190 --> 01:03:25,453 Oh, yeah. 680 01:03:25,497 --> 01:03:27,151 Yeah. 681 01:03:27,194 --> 01:03:29,327 - Yeah. - There we go. 682 01:03:30,328 --> 01:03:31,677 There we go. 683 01:03:31,720 --> 01:03:34,201 - She's dancing all over him. - Game on. 684 01:03:34,245 --> 01:03:35,812 Take it. 685 01:03:37,030 --> 01:03:39,206 Dance for me. Come on. 686 01:03:39,250 --> 01:03:41,600 Yeah, work that up. Work that. 687 01:03:43,297 --> 01:03:45,125 You want this? You want it? 688 01:03:45,430 --> 01:03:47,562 You gotta work for it, sweetheart, come on. 689 01:03:47,606 --> 01:03:49,042 Come on. Come on. 690 01:03:49,086 --> 01:03:51,262 - Come on, come on. - Yeah, Dennis! 691 01:03:51,305 --> 01:03:53,742 Let's get Scotty a little love. 692 01:03:53,786 --> 01:03:56,180 - Yeah. - I love the big one. 693 01:03:56,223 --> 01:03:58,617 - Yeah. - Here you go. Okay? 694 01:03:58,660 --> 01:04:01,272 There you go. Come on. 695 01:04:01,315 --> 01:04:03,100 Do it. Do that, okay? 696 01:04:03,143 --> 01:04:04,884 - Get in there. - Yeah. 697 01:04:04,928 --> 01:04:06,364 Yeah, Scotty! 698 01:04:06,407 --> 01:04:08,845 She just wants you to show how to dance. 699 01:04:08,888 --> 01:04:10,759 Yeah. 700 01:04:11,717 --> 01:04:13,893 - Yeah, come on. - She's a wild one. 701 01:04:15,286 --> 01:04:17,897 There we go. Wild, huh? 702 01:04:17,941 --> 01:04:19,551 Take it out of there. Get that. 703 01:04:19,594 --> 01:04:21,422 Get into it, Scotty boy. 704 01:04:21,466 --> 01:04:23,424 Scott! 705 01:04:23,468 --> 01:04:25,644 Whoo! Whoo! 706 01:04:27,080 --> 01:04:28,865 Yeah! 707 01:04:44,968 --> 01:04:46,926 Come on, Scotty, yeah. 708 01:04:47,927 --> 01:04:49,842 Let's go, Scott. Whoo! 709 01:04:51,931 --> 01:04:54,238 Yeah! Yeah! 710 01:04:54,281 --> 01:04:56,588 Come on, be a man, Scott. 711 01:04:56,631 --> 01:04:58,546 Would you face that shit? 712 01:04:59,591 --> 01:05:01,723 - Scotty, come on. - All right now. 713 01:05:01,767 --> 01:05:03,421 Scott! Scott! 714 01:05:18,871 --> 01:05:20,829 Now we can have some fun. 715 01:05:37,411 --> 01:05:38,804 Take it! 716 01:05:54,689 --> 01:05:57,562 What are you crying about, you whore, huh? 717 01:06:11,750 --> 01:06:13,447 Okay, Luke. 718 01:06:13,491 --> 01:06:15,014 You're up. 719 01:06:24,719 --> 01:06:26,591 Take a right on 9th. 720 01:06:26,634 --> 01:06:28,071 The motel's on state. 721 01:06:31,074 --> 01:06:32,771 You're going to take me to see Dennis. 722 01:06:34,033 --> 01:06:35,078 Looking like that? 723 01:06:37,210 --> 01:06:39,212 I just need to see what I'm up against tonight. 724 01:06:48,395 --> 01:06:50,658 Ethan, five minutes. 725 01:06:51,181 --> 01:06:52,269 Five minutes, buddy. 726 01:07:01,582 --> 01:07:02,975 He has a kid. 727 01:07:06,370 --> 01:07:07,936 - Connor. - What? 728 01:07:09,373 --> 01:07:10,939 You don't get to hurt his family. 729 01:07:15,205 --> 01:07:17,511 You don't get to hurt innocent people. 730 01:07:19,644 --> 01:07:21,689 - Right. - I didn't know. 731 01:07:22,908 --> 01:07:24,475 You know, you know for a fact 732 01:07:24,518 --> 01:07:26,042 that kid never did anything to you. 733 01:07:28,609 --> 01:07:29,784 Or that woman in there. 734 01:07:33,962 --> 01:07:36,313 The man in that house raped and murdered my sister. 735 01:07:38,576 --> 01:07:39,664 He dies tonight. 736 01:07:41,883 --> 01:07:43,189 But not his family. 737 01:07:45,539 --> 01:07:46,627 Promise me. 738 01:09:45,616 --> 01:09:47,008 Connor? 739 01:10:54,032 --> 01:10:56,252 Hey, handsome. 740 01:11:05,348 --> 01:11:06,436 Is she all right? 741 01:11:08,786 --> 01:11:09,874 Who? 742 01:11:11,789 --> 01:11:13,181 Your sister. 743 01:11:15,009 --> 01:11:16,533 So this is what you want for me. 744 01:11:22,365 --> 01:11:24,758 I... I don't know. 745 01:11:39,251 --> 01:11:40,644 Hey! 746 01:11:42,385 --> 01:11:43,647 It's okay. 747 01:11:45,953 --> 01:11:47,390 You can be done. 748 01:15:34,312 --> 01:15:35,400 Hey! 749 01:15:44,627 --> 01:15:45,889 It's okay. 750 01:15:48,065 --> 01:15:49,545 You can be done. 751 01:17:56,672 --> 01:17:58,325 I've got a gun. 752 01:18:00,676 --> 01:18:02,068 Hey! 753 01:19:14,010 --> 01:19:16,403 Oh, God. 754 01:19:16,447 --> 01:19:17,796 Hey! 755 01:19:18,884 --> 01:19:20,973 No, no, please. 756 01:19:27,719 --> 01:19:29,112 Up. 757 01:19:41,167 --> 01:19:42,603 You listen to me, asshole. 758 01:19:43,691 --> 01:19:45,781 I'm going to count to three. 759 01:19:47,173 --> 01:19:48,609 One. 760 01:19:48,653 --> 01:19:49,959 Ah! 761 01:19:50,002 --> 01:19:51,787 - Mommy! - Please! 762 01:19:51,830 --> 01:19:53,614 Shit! 763 01:19:55,138 --> 01:19:56,400 That your boy? 764 01:19:58,968 --> 01:20:00,970 Don't you fucking touch him. 765 01:20:03,799 --> 01:20:05,888 Take him into the bathroom. 766 01:20:07,890 --> 01:20:09,021 Why? 767 01:20:14,113 --> 01:20:15,680 You don't need to see this. 768 01:20:17,638 --> 01:20:19,292 Do it. Take him. 769 01:20:22,992 --> 01:20:24,645 Look at me, honey. 770 01:20:25,081 --> 01:20:26,604 It's going to be okay. 771 01:20:27,431 --> 01:20:28,867 I need you to go with daddy. 772 01:20:29,433 --> 01:20:30,826 Come on, son. 773 01:20:35,134 --> 01:20:36,614 That's a good boy. 774 01:20:54,545 --> 01:20:55,938 Be strong, kiddo. 775 01:20:56,460 --> 01:20:57,548 You'll be okay. 776 01:20:59,332 --> 01:21:00,681 Daddy! 777 01:21:01,813 --> 01:21:03,641 You don't have to do this. 778 01:21:06,035 --> 01:21:07,210 Come here. 779 01:21:09,560 --> 01:21:11,823 Hey, I don't know what you want 780 01:21:12,563 --> 01:21:14,173 or who you think you're fucking with. 781 01:21:14,217 --> 01:21:16,393 You can stop now, Dennis. 782 01:21:16,872 --> 01:21:18,264 Who are you? 783 01:21:21,267 --> 01:21:22,878 Tell her my name. 784 01:21:23,443 --> 01:21:26,316 How the hell would I know what your damn name is? 785 01:21:35,542 --> 01:21:36,892 You recognize that number? 786 01:21:46,902 --> 01:21:49,339 Well, you hired some chump from the night shift. 787 01:21:50,818 --> 01:21:53,343 Next time pay a professional. 788 01:21:53,386 --> 01:21:55,214 Yeah, listen, you dummy. 789 01:21:55,998 --> 01:21:58,478 The... The cops are going to be here any second, all right? 790 01:21:59,827 --> 01:22:02,004 Well, I hope they bring a lot of backup. 791 01:22:03,744 --> 01:22:07,835 Just take what you want and leave, please. 792 01:22:08,836 --> 01:22:10,360 Please. 793 01:22:18,281 --> 01:22:21,327 Tie her up. Like you did Mary. 794 01:22:21,371 --> 01:22:24,504 What are you talking about? What is he talking about? 795 01:22:26,985 --> 01:22:28,856 Show her, Dennis. 796 01:22:28,900 --> 01:22:31,598 No, no. You don't... You don't get to come into my home and... 797 01:22:31,642 --> 01:22:34,775 And threaten my wife and kid. 798 01:22:34,819 --> 01:22:37,648 - And spread these lies. - Dennis. 799 01:22:39,041 --> 01:22:40,477 You're done. 800 01:22:42,653 --> 01:22:45,177 Now, if you do what I say, 801 01:22:47,310 --> 01:22:48,398 you might 802 01:22:49,486 --> 01:22:50,878 make it out alive. 803 01:22:52,532 --> 01:22:53,664 Tie her up. 804 01:22:59,452 --> 01:23:01,280 Okay, babe. It's going to be all right. 805 01:23:01,324 --> 01:23:03,152 No. 806 01:23:03,195 --> 01:23:04,849 Tight. 807 01:23:05,763 --> 01:23:07,808 All right. All right, it's tight. 808 01:23:07,852 --> 01:23:08,984 I've done what you asked. 809 01:23:11,421 --> 01:23:12,900 That looks about right. 810 01:23:14,815 --> 01:23:16,992 Except you used those wire hangers. 811 01:23:19,603 --> 01:23:22,127 Cut Mary's wrist all to shit when she struggled. 812 01:23:23,520 --> 01:23:26,088 What is happening? Who is Mary? 813 01:23:32,094 --> 01:23:33,747 Did her eyes look like that? 814 01:23:35,358 --> 01:23:36,620 Connor. 815 01:23:37,055 --> 01:23:39,318 I swear to God, if you... if you hurt my wife... 816 01:23:40,015 --> 01:23:41,320 Please. 817 01:23:41,364 --> 01:23:43,540 Please stop. 818 01:23:43,583 --> 01:23:46,108 Did she beg like that, Dennis? 819 01:23:48,545 --> 01:23:49,981 Answer the question. 820 01:23:51,113 --> 01:23:52,636 Did Mary beg like that? 821 01:23:59,599 --> 01:24:02,124 - Did she beg like that? - Yes. 822 01:24:04,039 --> 01:24:05,388 Yes. 823 01:24:09,174 --> 01:24:10,523 Dennis! 824 01:24:13,657 --> 01:24:15,050 And did you stop? 825 01:24:20,055 --> 01:24:21,534 No. No. 826 01:24:23,971 --> 01:24:25,103 No. 827 01:24:27,888 --> 01:24:31,022 Hey, hey, yeah, wait, wait. Listen, look, look. If you... 828 01:24:31,631 --> 01:24:33,720 If you... If you kill my wife, 829 01:24:34,330 --> 01:24:36,332 what does that do, huh? What does that accomplish? 830 01:24:36,375 --> 01:24:38,682 The... The... The headlines will read 831 01:24:38,725 --> 01:24:43,078 "A Maniac Murders Innocent Woman with a..." 832 01:24:45,819 --> 01:24:47,821 No one reads the paper anymore. 833 01:24:53,697 --> 01:24:55,133 Oh, well. Okay, look, look. 834 01:24:55,177 --> 01:24:57,222 You're... You're... You're sick, all right? 835 01:24:57,266 --> 01:24:58,528 You need help. 836 01:24:59,703 --> 01:25:01,879 I've got doctors I can call. 837 01:25:05,883 --> 01:25:06,971 Yeah, I bet. 838 01:25:10,757 --> 01:25:12,324 You're an important man. 839 01:25:16,763 --> 01:25:18,069 You have money, 840 01:25:18,983 --> 01:25:21,116 friends, family. 841 01:25:22,682 --> 01:25:24,293 You can have anything you want. 842 01:25:26,686 --> 01:25:28,514 Yeah. So... So let me help. 843 01:25:33,345 --> 01:25:35,217 My life. 844 01:25:36,653 --> 01:25:38,089 I only had one thing. 845 01:25:43,660 --> 01:25:45,314 Hey, it's not too late. 846 01:25:51,146 --> 01:25:52,364 It is though. 847 01:26:58,430 --> 01:26:59,823 No. 848 01:27:00,780 --> 01:27:02,086 Please no. 849 01:27:08,135 --> 01:27:11,400 No. Please no. Please no. 850 01:27:24,630 --> 01:27:26,502 We've got the house surrounded. 851 01:27:26,545 --> 01:27:28,243 We don't want anyone to be harmed. 852 01:27:30,984 --> 01:27:32,812 Shot fired! Shot fired! 853 01:27:44,346 --> 01:27:46,696 Help... Help... Help... Help me. 854 01:29:31,061 --> 01:29:34,934 Drop your weapon on the ground, now! 855 01:30:13,146 --> 01:30:14,757 You kept me waiting. 856 01:30:17,890 --> 01:30:19,022 I'm sorry. 857 01:30:23,548 --> 01:30:24,636 It's okay. 858 01:30:52,708 --> 01:30:54,492 I knew you'd find me. 859 01:31:14,643 --> 01:31:15,861 My hero. 51853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.