Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,928 --> 00:00:17,539
You're an important man.
2
00:00:21,760 --> 00:00:22,848
You have money...
3
00:00:24,111 --> 00:00:26,287
friends, family.
4
00:00:27,984 --> 00:00:29,594
You can have anything you want.
5
00:00:33,511 --> 00:00:34,686
My whole life...
6
00:00:36,645 --> 00:00:38,299
I've had one good thing.
7
00:01:01,757 --> 00:01:04,716
Oh, fuck.
8
00:01:07,502 --> 00:01:09,982
No...
9
00:01:10,766 --> 00:01:11,854
Sit.
10
00:01:23,953 --> 00:01:25,563
Please...
11
00:01:34,485 --> 00:01:35,530
What do you want?
12
00:01:36,139 --> 00:01:37,184
Hey, look at me.
13
00:01:38,402 --> 00:01:40,926
I swear, it wasn't me.
14
00:01:41,318 --> 00:01:43,233
It was him. It was Dennis.
15
00:01:44,756 --> 00:01:45,844
I know.
16
00:01:46,976 --> 00:01:48,891
You know?
17
00:01:51,459 --> 00:01:53,156
You know ringleader?
18
00:01:54,157 --> 00:01:56,377
I don't know fucking shit.
19
00:01:56,420 --> 00:01:58,292
I just did whatever
he told me to do.
20
00:01:59,293 --> 00:02:01,425
I didn't...
21
00:02:01,469 --> 00:02:03,906
I didn't hurt any
of those women. I...
22
00:02:04,733 --> 00:02:05,821
Where is he?
23
00:02:08,084 --> 00:02:09,868
How the fuck would I know that?
24
00:02:09,912 --> 00:02:11,653
I haven't seen him in years!
25
00:02:12,480 --> 00:02:15,396
Wait, please.
Please, wait, wait.
26
00:02:16,179 --> 00:02:17,920
The brothers!
The Dykman brothers.
27
00:02:17,963 --> 00:02:19,051
I know where they are.
28
00:02:19,356 --> 00:02:21,097
Yeah. I know.
29
00:02:25,275 --> 00:02:26,363
Where?
30
00:02:29,497 --> 00:02:30,672
If I tell you...
31
00:02:32,935 --> 00:02:34,763
you promise you're
not gonna hurt me.
32
00:02:39,942 --> 00:02:41,030
I promise.
33
00:02:44,251 --> 00:02:47,558
Herriman.
Luke and... Luke and Josh.
34
00:02:47,602 --> 00:02:48,690
They both live there.
35
00:02:50,779 --> 00:02:51,867
Where?
36
00:02:53,782 --> 00:02:55,610
Sunbreak.
37
00:02:56,567 --> 00:02:58,395
It's a new neighborhood.
38
00:02:58,439 --> 00:03:01,485
They... They both bought houses
on the same fucking street.
39
00:03:02,921 --> 00:03:04,009
What street?
40
00:03:06,925 --> 00:03:08,188
It's Meadow...
41
00:03:08,797 --> 00:03:10,407
Meadowlark Lane,
42
00:03:10,451 --> 00:03:12,496
Meadowlark Circle
or something like that.
43
00:03:17,284 --> 00:03:18,328
You...
44
00:03:19,155 --> 00:03:21,157
You said you wouldn't hurt me.
45
00:03:22,941 --> 00:03:24,204
You won't feel a thing.
46
00:05:29,633 --> 00:05:30,982
Hey, you wanna shower?
47
00:05:32,897 --> 00:05:34,769
No, I'm good.
48
00:05:36,988 --> 00:05:40,252
That's my polite way
of saying you stink.
49
00:06:12,067 --> 00:06:13,547
Get you anything else
at the moment?
50
00:06:13,590 --> 00:06:14,678
Mmm-mmm.
51
00:06:15,244 --> 00:06:16,941
- Paper?
- What?
52
00:06:16,985 --> 00:06:18,378
The fucking newspapers?
53
00:06:18,682 --> 00:06:21,381
Oh. Um, I don't even think
we carry the paper.
54
00:06:21,685 --> 00:06:23,010
We might have one
in the break room.
55
00:06:23,034 --> 00:06:24,122
I'll check for you.
56
00:06:41,357 --> 00:06:43,011
Sir, you can't smoke in here.
57
00:06:44,404 --> 00:06:45,753
Where's the smoking section?
58
00:06:46,231 --> 00:06:48,408
There's no smoking section.
59
00:06:50,801 --> 00:06:55,023
Look, I'm sorry, but you just...
You can't smoke anywhere.
60
00:06:55,937 --> 00:06:58,287
- Anywhere?
- Well, outside.
61
00:07:01,421 --> 00:07:02,465
Sir!
62
00:07:05,990 --> 00:07:07,209
So...
63
00:07:08,253 --> 00:07:09,666
your fingerprints
were all over the knife,
64
00:07:09,690 --> 00:07:11,474
not to mention the room.
65
00:07:12,867 --> 00:07:14,825
We were working together.
66
00:07:15,391 --> 00:07:16,914
Right.
67
00:07:16,958 --> 00:07:18,699
Here's the kicker, though.
68
00:07:19,526 --> 00:07:20,875
They did the PERK,
69
00:07:20,918 --> 00:07:24,008
um, the physical evidence
recovery kit,
70
00:07:24,052 --> 00:07:26,968
a rape kit, essentially.
71
00:07:27,011 --> 00:07:28,839
And they found traces of your...
72
00:07:29,971 --> 00:07:32,887
your DNA inside her.
73
00:07:32,930 --> 00:07:35,280
And signs of
forcible intercourse.
74
00:07:36,456 --> 00:07:38,346
- We were sleeping together.
- Were you sleeping together,
75
00:07:38,370 --> 00:07:39,981
or were you working together?
76
00:07:40,938 --> 00:07:42,113
Both.
77
00:07:47,205 --> 00:07:48,946
I talked to the DA,
78
00:07:49,556 --> 00:07:51,116
and she's willing
to work something out.
79
00:07:52,080 --> 00:07:53,603
With your military service,
80
00:07:53,647 --> 00:07:55,233
I think I can get you
down to manslaughter.
81
00:07:55,257 --> 00:07:57,694
You do ten. 15, max.
82
00:07:59,479 --> 00:08:02,090
You go to trial, they're
going to push for murder one.
83
00:08:02,569 --> 00:08:03,961
Throw in the rape charges,
84
00:08:04,005 --> 00:08:05,833
and you could do life,
Mr. Holloway.
85
00:08:34,688 --> 00:08:36,516
Are you a good soldier?
86
00:08:40,476 --> 00:08:41,956
Good enough.
87
00:08:43,914 --> 00:08:45,612
You see combat?
88
00:08:50,660 --> 00:08:52,314
Can you fight
89
00:08:52,357 --> 00:08:54,534
when you're not three sheets?
90
00:08:56,623 --> 00:08:58,320
Can you drive?
91
00:08:58,929 --> 00:09:00,322
A car?
92
00:09:00,365 --> 00:09:02,019
No. A tank?
93
00:09:02,454 --> 00:09:03,934
Yes.
94
00:09:05,196 --> 00:09:06,850
I need a driver.
95
00:09:07,721 --> 00:09:09,374
For what?
96
00:09:09,418 --> 00:09:10,898
For what I do.
97
00:09:11,159 --> 00:09:12,639
What do you do?
98
00:09:16,599 --> 00:09:17,905
I'm an entertainer.
99
00:09:19,254 --> 00:09:20,908
Like, a singer?
100
00:09:21,691 --> 00:09:24,215
Sure. If that's what they want.
101
00:09:30,700 --> 00:09:32,572
I need a new driver.
102
00:09:32,876 --> 00:09:34,922
Actually,
you don't have to drive even.
103
00:09:34,965 --> 00:09:37,141
I just need an escort.
104
00:09:37,446 --> 00:09:38,795
To do what?
105
00:09:39,927 --> 00:09:41,668
Help me, like, year-around,
106
00:09:41,711 --> 00:09:43,887
make sure my clients
play by the rules.
107
00:09:52,679 --> 00:09:54,158
Refill?
108
00:10:37,158 --> 00:10:38,420
Yeah!
109
00:10:41,031 --> 00:10:42,119
Yes!
110
00:10:51,563 --> 00:10:53,043
Hey!
111
00:11:00,747 --> 00:11:02,400
That face is red!
112
00:11:03,837 --> 00:11:05,708
Harry!
113
00:11:05,752 --> 00:11:08,276
Oh, he's blushing.
114
00:11:10,757 --> 00:11:12,889
Here we go.
115
00:11:29,558 --> 00:11:31,865
Oh, he's blushing.
116
00:11:32,213 --> 00:11:35,085
Yeah.
117
00:11:35,129 --> 00:11:37,697
- Go on.
- Yeah, yeah.
118
00:11:51,711 --> 00:11:54,104
Aw, that it is hot.
119
00:12:00,676 --> 00:12:02,460
Tough boy.
120
00:12:02,504 --> 00:12:05,768
You gotta pay
to play with those, sweetie.
121
00:12:23,177 --> 00:12:25,657
Connor! Connor, stop!
122
00:12:52,162 --> 00:12:53,860
Connor Holloway?
123
00:12:56,166 --> 00:12:58,081
Are you Connor Holloway?
124
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
No. No.
125
00:13:12,792 --> 00:13:15,925
It's a fucking. 22!
126
00:13:15,969 --> 00:13:19,102
You can't kill me
with a 20-fucking-2!
127
00:13:19,146 --> 00:13:22,714
Unless you jam it up against
the skull, right in their ear.
128
00:13:22,758 --> 00:13:24,194
Like this.
129
00:13:24,238 --> 00:13:27,371
Go ahead, asshole.
130
00:13:27,415 --> 00:13:29,591
I know you like killing women.
131
00:14:28,955 --> 00:14:30,347
What the hell was that?
132
00:14:31,000 --> 00:14:33,960
You told him to stop.
He didn't stop.
133
00:14:34,003 --> 00:14:36,223
Yeah, so you put a little edge
in your voice.
134
00:14:36,266 --> 00:14:38,834
You don't have to stomp
his face inside out.
135
00:14:41,793 --> 00:14:43,447
Do you see what I'm saying?
136
00:14:46,320 --> 00:14:48,104
Who knows how much
you just cost me.
137
00:14:48,148 --> 00:14:50,411
This whole fucking gig
is word of mouth.
138
00:15:16,002 --> 00:15:17,786
You were raised in a barn?
139
00:15:20,223 --> 00:15:21,877
What are you doing?
140
00:15:23,270 --> 00:15:24,532
Nothing.
141
00:15:25,707 --> 00:15:27,187
You want to come in?
142
00:15:28,057 --> 00:15:29,276
Why?
143
00:15:30,799 --> 00:15:32,975
You have somewhere else to stay?
144
00:15:34,194 --> 00:15:35,847
I make do.
145
00:15:36,109 --> 00:15:38,676
I've seen how you make do.
146
00:15:41,157 --> 00:15:44,073
You don't have any money
for rent, so...
147
00:16:02,439 --> 00:16:03,788
What's this?
148
00:16:04,311 --> 00:16:05,747
Your cut.
149
00:16:05,790 --> 00:16:07,618
Or did you think
you were working for free?
150
00:16:08,619 --> 00:16:10,795
I thought you said
that I cost you money.
151
00:16:13,102 --> 00:16:14,451
Yeah.
152
00:16:16,410 --> 00:16:18,151
But your heart
was in the right place.
153
00:16:19,848 --> 00:16:20,936
I think.
154
00:16:48,398 --> 00:16:49,834
Relax, Laura.
155
00:16:54,883 --> 00:16:56,319
Mary told me a story about you.
156
00:16:58,234 --> 00:16:59,322
About you and Butterball.
157
00:17:01,455 --> 00:17:03,065
She had a picture of Butterball,
158
00:17:03,109 --> 00:17:05,024
when Butterball was a puppy.
159
00:17:05,720 --> 00:17:08,636
Yeah. Said she used
to hide under your crib
160
00:17:08,679 --> 00:17:10,899
when you was just a kid,
to protect you.
161
00:17:13,206 --> 00:17:14,685
And she'd protect you
from everyone.
162
00:17:16,122 --> 00:17:17,471
Even bit your
grandma on the cooch
163
00:17:17,514 --> 00:17:19,038
when she came to visit
first time.
164
00:17:22,432 --> 00:17:24,260
Turns out
you was allergic to dogs.
165
00:17:26,349 --> 00:17:28,395
So they gave Butterball
to the neighbors and...
166
00:17:29,091 --> 00:17:30,571
Mary hated you for that.
167
00:17:38,144 --> 00:17:40,929
I mean, she told me
other stories too.
168
00:17:41,669 --> 00:17:44,019
That's the one
I remember the best.
169
00:17:49,416 --> 00:17:51,418
I'm not like Mary.
170
00:17:52,071 --> 00:17:53,420
Not good.
171
00:17:57,163 --> 00:17:58,773
But I didn't hurt her.
172
00:17:59,861 --> 00:18:01,428
It was...
173
00:18:15,181 --> 00:18:18,097
If you scream or you fight,
174
00:18:18,923 --> 00:18:20,316
I'll kill you.
175
00:18:25,408 --> 00:18:27,889
Fuck!
176
00:18:33,416 --> 00:18:35,070
How'd you find me?
177
00:18:36,811 --> 00:18:39,640
Someone from the DOC
called to notify our family.
178
00:18:40,684 --> 00:18:42,338
Said you were being released.
179
00:18:43,818 --> 00:18:46,429
I watched you get on the bus
at the prison.
180
00:18:48,039 --> 00:18:49,954
Watched you come here.
181
00:18:51,434 --> 00:18:53,001
You don't talk like her.
182
00:18:54,829 --> 00:18:56,744
I guess I must be lying.
183
00:18:59,703 --> 00:19:02,532
Our father... Our...
184
00:19:02,576 --> 00:19:05,144
Our father was
stationed overseas
185
00:19:05,187 --> 00:19:06,841
when Mary was born.
186
00:19:08,103 --> 00:19:09,713
She got the accent.
187
00:19:12,803 --> 00:19:14,675
Always the cool girl.
188
00:19:17,765 --> 00:19:19,767
Why didn't you shoot me
last night?
189
00:19:20,811 --> 00:19:22,596
Good question.
190
00:19:22,900 --> 00:19:24,728
Why haven't you killed me?
191
00:19:25,425 --> 00:19:26,513
Why should I?
192
00:19:27,688 --> 00:19:28,950
I shot you.
193
00:19:32,171 --> 00:19:33,737
You had your reason.
194
00:19:33,781 --> 00:19:35,478
Just turns out you were wrong.
195
00:19:36,218 --> 00:19:38,481
Why should I believe
anything you say?
196
00:19:39,874 --> 00:19:41,136
You shouldn't.
197
00:19:41,919 --> 00:19:44,226
You shouldn't believe anything
anyone says,
198
00:19:45,793 --> 00:19:47,316
but you should believe
what they do.
199
00:19:49,666 --> 00:19:51,277
And what are you doing?
200
00:20:12,515 --> 00:20:14,169
Why is Scotty crossed out?
201
00:20:22,569 --> 00:20:24,527
And that's where
you went last night?
202
00:20:27,313 --> 00:20:29,576
All because
they sent you to prison?
203
00:20:31,491 --> 00:20:33,014
Prison has
nothing to do with it.
204
00:21:31,855 --> 00:21:33,596
It was me
and my homey last night.
205
00:21:33,640 --> 00:21:35,076
We're kicking it back
at my crib.
206
00:21:35,119 --> 00:21:36,947
He's been visiting me
out from the bay.
207
00:21:36,991 --> 00:21:39,123
And we rolled up
two fat-ass joints.
208
00:21:39,167 --> 00:21:41,430
Nigga, we smoked it all
last night.
209
00:21:41,474 --> 00:21:42,953
We was higher than
a motherfucker.
210
00:21:42,997 --> 00:21:44,564
Hey, fellas.
211
00:21:44,607 --> 00:21:46,043
Man, I got one more joint too.
212
00:21:46,087 --> 00:21:48,959
- Hey. Hey, fellas.
- God damn, bro!
213
00:21:49,003 --> 00:21:51,310
Popping out like some
fucking zombie or shit.
214
00:21:51,614 --> 00:21:53,442
Hey, you think
you can spare a buck?
215
00:21:53,486 --> 00:21:55,357
What the fuck
you gonna do with a buck?
216
00:21:55,401 --> 00:21:57,664
Oh, shit, homie.
That rhymes.
217
00:21:57,707 --> 00:21:59,230
"It's tricky to
rock a rhyme..."
218
00:21:59,274 --> 00:22:01,015
- Hey, how about some change?
- Come on now.
219
00:22:01,058 --> 00:22:03,060
How you gonna interrupt
on Run-D.M.C. like that?
220
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
Shit, man. Here.
Fucking here, bitch.
221
00:22:06,977 --> 00:22:08,414
Now fuck off!
222
00:22:08,892 --> 00:22:10,372
Oh, shit.
223
00:22:10,416 --> 00:22:12,418
Look, look, look.
He's trying to find it.
224
00:22:12,461 --> 00:22:14,333
- Throw some more.
- Yeah, yeah.
225
00:22:19,425 --> 00:22:21,557
Yeah, look at this shit.
226
00:22:22,384 --> 00:22:23,777
Look at him.
227
00:22:25,518 --> 00:22:27,911
Oh, shit.
228
00:22:29,739 --> 00:22:32,786
Going to pull a knife on me?
Fucking faggot!
229
00:22:32,829 --> 00:22:35,397
Yo, yo, yo. I wouldn't
be drinking that shit.
230
00:22:35,441 --> 00:22:37,399
Fuck that.
I'm gonna light this bitch up.
231
00:22:37,443 --> 00:22:39,749
Crazy ass piece of shit.
232
00:22:39,793 --> 00:22:42,491
Oh, shit.
Bonfire.
233
00:22:48,889 --> 00:22:51,544
So here's our fucking bonfire.
234
00:23:04,731 --> 00:23:07,037
What the fuck you looking at?
235
00:23:08,256 --> 00:23:10,780
You're not going to burn
that dude in my backyard.
236
00:23:11,520 --> 00:23:12,913
I'm not?
237
00:23:17,526 --> 00:23:19,441
It smells bad enough back here.
238
00:23:19,485 --> 00:23:22,401
Bitch, I'm going to do
whatever the fuck I want.
239
00:23:22,444 --> 00:23:23,576
Not today.
240
00:23:27,362 --> 00:23:29,408
I've seen you two before.
241
00:23:30,147 --> 00:23:32,628
Then you know
not to be fucking with me.
242
00:23:34,935 --> 00:23:36,893
Bitch, you best...
243
00:23:37,764 --> 00:23:39,287
Best what?
244
00:23:40,027 --> 00:23:41,420
Look at me.
245
00:23:43,813 --> 00:23:45,511
Finish that sentence.
246
00:23:45,554 --> 00:23:47,164
I best what?
247
00:23:50,037 --> 00:23:51,168
Lighter.
248
00:23:55,346 --> 00:23:58,001
- Wallets too.
- What?
249
00:23:58,045 --> 00:23:59,438
Wallets.
250
00:23:59,873 --> 00:24:01,962
Bitch, I know
where you fucking live.
251
00:24:03,398 --> 00:24:05,269
Come by anytime.
252
00:24:05,313 --> 00:24:07,010
Bitch is crazy.
253
00:24:07,054 --> 00:24:10,057
- Shut the fuck up, Tre.
- No, he's right.
254
00:24:10,666 --> 00:24:12,929
Bitch is all kinds of crazy.
255
00:24:13,626 --> 00:24:16,106
Now give me your
fucking wallets, both of you.
256
00:24:20,676 --> 00:24:22,112
Now fuck off.
257
00:24:55,450 --> 00:24:56,625
Hey.
258
00:24:59,585 --> 00:25:00,890
Do you remember me?
259
00:25:03,980 --> 00:25:05,199
Yeah.
260
00:25:07,854 --> 00:25:09,986
Where... Where's my...
261
00:25:15,383 --> 00:25:17,211
You want to shower?
262
00:25:18,604 --> 00:25:20,475
No, I'm good.
263
00:25:20,954 --> 00:25:24,087
That's my polite way
of saying you stink.
264
00:26:07,566 --> 00:26:09,045
What's your name, soldier?
265
00:26:14,877 --> 00:26:16,226
Holloway.
266
00:26:18,359 --> 00:26:19,621
Connor Holloway.
267
00:26:24,626 --> 00:26:27,586
I hope you like frozen lasagna,
Connor Holloway.
268
00:26:32,112 --> 00:26:33,200
Yes, ma'am.
269
00:26:35,071 --> 00:26:36,377
I'm Mary.
270
00:26:41,469 --> 00:26:42,557
Mary.
271
00:26:44,994 --> 00:26:46,082
I'm Connor.
272
00:26:48,171 --> 00:26:49,477
I know.
273
00:26:49,520 --> 00:26:50,783
You said that already.
274
00:26:54,221 --> 00:26:55,918
My old man was army.
275
00:26:56,789 --> 00:26:58,965
Fought in
the first Desert Storm.
276
00:27:13,719 --> 00:27:16,460
You crazy ass piece of shit.
277
00:28:02,158 --> 00:28:03,246
What do you want?
278
00:28:04,770 --> 00:28:05,814
What do I want?
279
00:28:06,641 --> 00:28:08,295
I want to eat.
What do you want?
280
00:28:11,080 --> 00:28:12,168
I want to know...
281
00:28:13,953 --> 00:28:15,041
why are you doing this?
282
00:28:18,392 --> 00:28:19,698
I don't have any money.
283
00:28:20,481 --> 00:28:21,917
Oh, actually...
284
00:28:27,575 --> 00:28:29,708
those two idiots
donated to your cause.
285
00:28:36,976 --> 00:28:38,151
You mugged those kids.
286
00:28:40,936 --> 00:28:43,286
This spirit sort of moved me.
287
00:28:45,245 --> 00:28:47,116
I don't have any drugs.
288
00:28:47,856 --> 00:28:49,466
Okay.
289
00:28:49,510 --> 00:28:50,792
Whatever the fuck you're
hoping to get out of this,
290
00:28:50,816 --> 00:28:52,774
I don't... I don't have it.
291
00:28:52,818 --> 00:28:54,080
Okay? I got nothing.
292
00:28:55,864 --> 00:28:57,083
You got an appetite?
293
00:29:00,608 --> 00:29:02,349
Just eat, dummy.
294
00:29:23,544 --> 00:29:24,937
It's hot.
295
00:29:26,155 --> 00:29:27,678
I'm sorry.
296
00:29:28,767 --> 00:29:29,811
It's okay.
297
00:29:37,340 --> 00:29:39,647
Have you ever seen
Beauty and the Beast?
298
00:29:40,648 --> 00:29:42,432
You know, when the Beast
eats like an animal
299
00:29:42,476 --> 00:29:43,782
at the dinner table?
300
00:29:48,003 --> 00:29:49,831
I... I'm... I'm sorry.
301
00:29:51,398 --> 00:29:53,008
Not funny, I guess.
302
00:30:23,909 --> 00:30:25,562
So you guys became what?
303
00:30:26,868 --> 00:30:28,435
Boyfriend/girlfriend?
304
00:30:31,307 --> 00:30:32,482
Did you fuck her?
305
00:30:34,615 --> 00:30:35,703
Sometimes.
306
00:31:03,296 --> 00:31:04,384
It's my fault.
307
00:31:10,520 --> 00:31:11,608
How?
308
00:31:15,917 --> 00:31:18,006
Yeah, right.
309
00:31:18,050 --> 00:31:20,400
- Whoo!
- Sweetheart.
310
00:31:20,443 --> 00:31:22,445
- So good.
- Oh, yeah.
311
00:31:22,489 --> 00:31:25,013
Dennis, you know
how to tickle. Yes!
312
00:31:25,057 --> 00:31:27,624
That's a pretty ass.
So good.
313
00:31:29,148 --> 00:31:31,106
So hot!
314
00:31:32,673 --> 00:31:34,370
Let's get Scotty a little, man.
315
00:31:34,414 --> 00:31:36,068
Yeah.
316
00:31:37,808 --> 00:31:39,767
Oh, he is yours, okay?
317
00:31:39,810 --> 00:31:42,204
- No...
- There you go. Come on.
318
00:31:42,248 --> 00:31:44,380
Get there.
319
00:31:44,424 --> 00:31:47,601
Yes, Scotty! Whoo!
320
00:31:50,169 --> 00:31:51,605
Yeah!
321
00:31:51,648 --> 00:31:53,433
Scotty!
322
00:31:53,476 --> 00:31:56,044
- Let's go, Scotty boy.
- Yeah.
323
00:31:56,088 --> 00:31:59,265
All right, Scotty. Whoo!
324
00:31:59,308 --> 00:32:01,745
Yeah, get that, girl. Yeah!
325
00:32:15,020 --> 00:32:16,891
So if you had been
paying attention...
326
00:32:19,067 --> 00:32:20,982
Doing the one thing
327
00:32:21,026 --> 00:32:22,723
you're supposed
to be doing, she...
328
00:32:30,252 --> 00:32:31,558
Say something.
329
00:32:36,041 --> 00:32:37,433
Say something!
330
00:32:43,483 --> 00:32:44,658
Like what?
331
00:32:47,182 --> 00:32:48,705
Like you're sorry.
332
00:32:51,795 --> 00:32:52,971
I'm sorry.
333
00:32:57,366 --> 00:32:58,585
I don't forgive you.
334
00:33:00,152 --> 00:33:01,240
I don't.
335
00:33:53,031 --> 00:33:54,075
Jesus.
336
00:33:55,729 --> 00:33:57,035
You're burning up.
337
00:33:59,385 --> 00:34:00,690
Can I see?
338
00:34:14,922 --> 00:34:16,489
Paper towels and duct tape?
339
00:34:23,104 --> 00:34:26,325
Listen,
if you're not full of shit...
340
00:34:28,631 --> 00:34:30,720
and you really intend to
draw a line through
341
00:34:30,764 --> 00:34:32,983
every name on that list,
you're going to need help.
342
00:34:37,640 --> 00:34:38,902
So, help me.
343
00:34:41,166 --> 00:34:42,645
I mean, like, medical help.
344
00:34:47,346 --> 00:34:49,217
I got a good few years left.
345
00:34:50,827 --> 00:34:52,090
Yeah. And then what?
346
00:35:00,315 --> 00:35:01,403
Then it's done.
347
00:35:36,264 --> 00:35:37,744
That's him?
348
00:35:38,179 --> 00:35:39,920
That's one of them, yeah.
349
00:35:41,051 --> 00:35:42,792
And you want me
to go talk to him?
350
00:35:44,751 --> 00:35:47,449
This man, you say
helped to murder my sister?
351
00:35:48,537 --> 00:35:51,018
Just for a second.
Get him into the car.
352
00:35:53,107 --> 00:35:54,456
How exactly?
353
00:35:54,500 --> 00:35:56,154
Sorry to bother you.
354
00:35:56,197 --> 00:35:58,156
Tell him
you're having car trouble car.
355
00:35:58,199 --> 00:36:00,480
- My car just stopped working.
- That the car won't start.
356
00:36:00,506 --> 00:36:02,682
That's the stupidest
thing I've ever heard.
357
00:36:02,725 --> 00:36:04,597
Um, I don't know.
358
00:36:04,640 --> 00:36:06,140
Just smile and stick
your tits out, all right?
359
00:36:06,164 --> 00:36:07,469
Like, a starter, I think?
360
00:36:07,513 --> 00:36:09,254
And pop the fucking trunk.
361
00:36:10,037 --> 00:36:11,560
Do you live around here?
362
00:36:11,952 --> 00:36:13,954
No. No, I just...
363
00:36:14,389 --> 00:36:17,175
- Why? Do I look familiar?
- Yeah. You know,
364
00:36:17,740 --> 00:36:19,612
who actually
might be able to help?
365
00:36:20,221 --> 00:36:21,744
My wife.
366
00:36:21,788 --> 00:36:23,703
You know, maybe we can just...
I'll go grab her.
367
00:36:23,746 --> 00:36:26,532
No, don't. Don't...
Don't bother her.
368
00:36:26,967 --> 00:36:29,012
Not bother? I mean, I just...
369
00:36:30,797 --> 00:36:32,277
Hey.
370
00:36:32,320 --> 00:36:34,192
- Can I help you?
- Hey, how's it going?
371
00:37:27,114 --> 00:37:28,333
This is the guy.
372
00:37:28,681 --> 00:37:29,899
This is what guy?
373
00:37:32,380 --> 00:37:33,860
He was there.
374
00:37:33,903 --> 00:37:36,210
Like, him and three others.
375
00:37:38,168 --> 00:37:39,996
This is the guy
who hit me in the head.
376
00:37:41,302 --> 00:37:42,608
And this guy, he...
377
00:37:47,265 --> 00:37:48,788
Why are you
looking at me like that?
378
00:37:49,223 --> 00:37:50,572
I thought you couldn't remember.
379
00:37:53,401 --> 00:37:54,924
It's coming back.
380
00:37:56,448 --> 00:37:58,145
Oh, boy. Listen.
381
00:37:58,972 --> 00:38:00,819
I've been working my ass off
to keep your sentence
382
00:38:00,843 --> 00:38:02,628
as short as possible, okay?
383
00:38:02,671 --> 00:38:05,805
It's been a lot of back
and forth, a lot of bartering,
384
00:38:05,848 --> 00:38:08,416
trading on your service record
for some leniency.
385
00:38:08,460 --> 00:38:10,853
We finally gotten
the DA to agree
386
00:38:10,897 --> 00:38:12,202
to what I consider to be
387
00:38:12,246 --> 00:38:14,335
very reasonable terms.
388
00:38:14,379 --> 00:38:16,381
Now, you want to throw this
into the mix, huh?
389
00:38:16,424 --> 00:38:18,208
Dennis McNab?
390
00:38:18,252 --> 00:38:20,515
He's kind of a big deal
in this city, right?
391
00:38:21,124 --> 00:38:24,345
It ain't like he's some kind
of scrub hiring strippers.
392
00:38:25,781 --> 00:38:27,653
You get all kinds, trust me.
393
00:38:35,835 --> 00:38:38,403
Okay, but you keep pushing,
394
00:38:38,446 --> 00:38:42,407
and I guarantee the DA's
going to push right back
395
00:38:42,450 --> 00:38:45,714
and in the end, we're talking
about a junkie whore.
396
00:38:45,758 --> 00:38:48,500
All due respect,
but that's what it is.
397
00:38:48,543 --> 00:38:50,197
It would have been nice
398
00:38:50,240 --> 00:38:52,330
if you would have told me
about the heroin. You see?
399
00:38:53,983 --> 00:38:55,507
You see what I'm saying here?
400
00:38:55,550 --> 00:38:57,770
It's things like that
that compromise our case,
401
00:38:57,813 --> 00:38:59,815
and it compromises
your credibility.
402
00:39:15,657 --> 00:39:18,138
But I'd rather not get stuck
talking to the...
403
00:39:18,181 --> 00:39:20,575
Shoot! Did you grab his binkie
from the nursery?
404
00:39:20,619 --> 00:39:23,448
I didn't pick him up from
the nursery. Honey, you did.
405
00:39:24,623 --> 00:39:25,928
Okay.
406
00:39:29,236 --> 00:39:31,369
- Joshua Dykman.
- Hey.
407
00:39:31,847 --> 00:39:33,414
- Hi.
- Hi.
408
00:39:33,458 --> 00:39:35,764
- How are you?
- I'm... I'm good. How are you?
409
00:39:35,808 --> 00:39:37,636
Yeah, I've been better. Better.
410
00:39:37,679 --> 00:39:39,420
Hey, how old's your kid?
411
00:39:39,464 --> 00:39:41,857
Gosh. He's almost one.
412
00:39:41,901 --> 00:39:43,206
Hey, listen,
413
00:39:43,903 --> 00:39:45,121
I'm glad I caught you.
414
00:39:45,165 --> 00:39:46,775
I need your help with something.
415
00:39:47,036 --> 00:39:48,908
But my wife's going
to be back in just...
416
00:39:48,951 --> 00:39:50,233
- Just a minute.
- Sure, no problem.
417
00:39:50,257 --> 00:39:52,085
This won't take a minute.
418
00:39:52,128 --> 00:39:54,957
Well, I mean...
I know we've met, but I can't...
419
00:39:55,001 --> 00:39:56,132
I can't place...
420
00:39:56,176 --> 00:39:57,786
I'm short on time, okay?
421
00:39:57,830 --> 00:40:00,310
So I'm going to need you
to keep your fucking mouth shut.
422
00:40:01,094 --> 00:40:02,617
- What...
- You feel this?
423
00:40:02,661 --> 00:40:05,403
Shh... Shh...
424
00:40:07,405 --> 00:40:08,971
Now if you make any fucking move
425
00:40:09,015 --> 00:40:10,471
we're gonna have to kill you
right here, right?
426
00:40:10,495 --> 00:40:12,584
- Don't make a scene. Just walk.
- Okay.
427
00:40:12,627 --> 00:40:14,107
Okay.
428
00:41:04,679 --> 00:41:07,029
Did you know Butterball
was a stray?
429
00:41:07,813 --> 00:41:11,164
Mary begged and begged
our folks to let us keep her.
430
00:41:12,252 --> 00:41:14,036
She says that
she just followed her home
431
00:41:14,080 --> 00:41:18,084
from school one day, but I
always figured she was lying.
432
00:41:19,433 --> 00:41:21,348
She was always taking in animals
433
00:41:21,391 --> 00:41:23,350
that didn't belong to her.
434
00:41:44,066 --> 00:41:45,633
This is you.
435
00:41:48,157 --> 00:41:49,245
This is me?
436
00:41:50,508 --> 00:41:51,552
What is it?
437
00:41:54,860 --> 00:41:57,166
It's Frankenstein, dummy.
438
00:42:51,003 --> 00:42:52,526
Frank is cool.
439
00:43:00,142 --> 00:43:02,144
He's a monster.
440
00:43:03,798 --> 00:43:05,495
An innocent dude.
441
00:43:08,237 --> 00:43:10,065
Like you.
442
00:43:28,693 --> 00:43:31,609
You're going to keep acting
like you don't remember me?
443
00:43:31,652 --> 00:43:33,436
Nobody's acting anything, man.
444
00:43:33,480 --> 00:43:36,701
I told you.
We don't know anything.
445
00:43:36,744 --> 00:43:38,790
Hmm. You don't know anything.
446
00:43:39,704 --> 00:43:41,183
About what?
447
00:43:41,706 --> 00:43:43,925
- What?
- Scotty, he remembered me.
448
00:43:45,100 --> 00:43:46,493
It was like he was waiting.
449
00:43:49,148 --> 00:43:50,279
She look familiar?
450
00:43:53,456 --> 00:43:55,328
It's Mary's sister.
451
00:43:55,371 --> 00:43:56,590
Mary who?
452
00:43:56,634 --> 00:43:59,114
14 years ago, hmm?
453
00:44:00,942 --> 00:44:02,857
Canyon Inn.
454
00:44:04,424 --> 00:44:07,601
I told you this would happen.
455
00:44:07,645 --> 00:44:10,169
- Shut up, Josh.
- I told you.
456
00:44:11,431 --> 00:44:12,998
Listen, man, we...
457
00:44:13,041 --> 00:44:15,043
It was a long time, okay?
It was a long time ago.
458
00:44:15,087 --> 00:44:16,958
Stop talking.
459
00:44:18,525 --> 00:44:21,746
Luke, look where we are.
He knows, okay?
460
00:44:22,485 --> 00:44:27,055
Dammit.
Just shut your damn mouth.
461
00:44:27,099 --> 00:44:28,598
It wasn't...
It wasn't our idea at first.
462
00:44:28,622 --> 00:44:30,755
It was... It was Dennis.
He was the one.
463
00:44:35,585 --> 00:44:37,631
I'm so, so...
464
00:44:44,203 --> 00:44:46,118
Hold... No, no.
465
00:44:46,161 --> 00:44:47,902
- Don't... Don't shoot.
- No, no, no.
466
00:44:47,946 --> 00:44:49,730
- Please.
- Not in the head.
467
00:44:49,774 --> 00:44:51,253
Please.
468
00:44:55,780 --> 00:44:57,607
Fuck.
469
00:45:04,310 --> 00:45:05,659
Please.
470
00:45:06,965 --> 00:45:08,836
Son of a bitch.
471
00:45:08,880 --> 00:45:10,359
Don't you fucking touch me!
472
00:45:29,683 --> 00:45:30,902
Wait.
473
00:45:32,033 --> 00:45:34,732
Just... Just wait. Oh, God.
474
00:45:34,775 --> 00:45:36,255
Dennis
475
00:45:36,298 --> 00:45:38,126
- Stop.
- I want an address.
476
00:45:38,692 --> 00:45:40,999
Look, we don't know.
477
00:45:41,042 --> 00:45:43,566
Dennis, he...
He made us hold and he...
478
00:45:43,610 --> 00:45:46,787
And he... he made Scotty film it.
479
00:45:46,831 --> 00:45:49,529
I... I swear to God,
it wasn't us.
480
00:45:49,572 --> 00:45:51,400
It wasn't our idea.
481
00:45:53,359 --> 00:45:54,752
The Avenue.
482
00:45:56,754 --> 00:46:00,366
55-25, 11th Avenue.
483
00:46:04,370 --> 00:46:05,719
Wait.
484
00:46:05,763 --> 00:46:07,503
Please, wait.
485
00:46:07,939 --> 00:46:09,418
I've been waiting.
486
00:46:13,945 --> 00:46:17,383
Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck!
487
00:46:17,426 --> 00:46:18,732
Oh!
488
00:46:19,254 --> 00:46:21,996
Oh, fuck! Oh, fuck!
Oh, fuck! Oh, fuck!
489
00:46:22,692 --> 00:46:25,739
- Why Mary?
- I don't know. She...
490
00:46:26,392 --> 00:46:28,307
She... She was like
the rest of them.
491
00:46:29,525 --> 00:46:31,658
Whores go missing.
492
00:46:33,442 --> 00:46:35,183
Nobody cares.
493
00:47:32,850 --> 00:47:33,894
Let's go.
494
00:47:37,942 --> 00:47:39,944
You're not going anywhere.
Look at you.
495
00:47:40,770 --> 00:47:41,859
You...
496
00:47:42,424 --> 00:47:43,512
You're done.
497
00:48:21,376 --> 00:48:24,118
Connor. Connor. Jesus.
Stop the car.
498
00:48:27,121 --> 00:48:28,557
It's okay. I'm okay.
499
00:48:29,297 --> 00:48:31,691
You're not okay.
Connor! Connor!
500
00:48:31,734 --> 00:48:34,215
Shit. Connor, wake up.
501
00:48:34,868 --> 00:48:37,131
Oh, God! Stop. Connor.
502
00:48:37,175 --> 00:48:39,264
Connor. Connor.
503
00:49:27,355 --> 00:49:28,966
Oh, God!
504
00:49:40,064 --> 00:49:41,804
Where are we going?
505
00:49:42,849 --> 00:49:43,937
The motel.
506
00:49:44,764 --> 00:49:46,418
If we can make it that far.
507
00:49:48,115 --> 00:49:49,290
I'll make it.
508
00:50:35,945 --> 00:50:37,251
Hold on, Connor.
509
00:50:50,264 --> 00:50:52,527
Oh, my God. Okay.
510
00:50:54,399 --> 00:50:56,053
Uh.
511
00:50:57,880 --> 00:50:59,447
Here.
512
00:50:59,491 --> 00:51:01,710
- Take these.
- How... How many?
513
00:51:01,754 --> 00:51:04,061
- How many?
- It doesn't matter.
514
00:51:05,497 --> 00:51:07,455
With the Mylanta.
515
00:51:10,328 --> 00:51:11,764
Drink this.
516
00:51:12,634 --> 00:51:14,462
All of it.
517
00:51:30,348 --> 00:51:31,653
Okay.
518
00:51:31,914 --> 00:51:33,264
Connor.
519
00:51:33,699 --> 00:51:35,875
This is going to suck.
520
00:51:35,918 --> 00:51:37,006
Okay?
521
00:51:44,840 --> 00:51:46,581
Try to think of something else.
522
00:51:48,366 --> 00:51:49,976
Ow!
523
00:51:50,411 --> 00:51:51,978
Sorry.
524
00:51:52,196 --> 00:51:54,154
Here, I'll kiss it better.
525
00:52:09,343 --> 00:52:13,086
Oh, we can move to Portland.
526
00:52:15,175 --> 00:52:18,047
- And do what?
- Same shit we're doing here.
527
00:52:20,180 --> 00:52:22,835
And everything's cool
in Portland.
528
00:52:24,358 --> 00:52:26,795
Literally, it's never hot.
529
00:52:28,145 --> 00:52:29,755
It's just cold.
530
00:52:31,409 --> 00:52:33,759
Like, cool, man.
531
00:52:35,239 --> 00:52:37,719
Get it?
That's called a homonym.
532
00:52:39,286 --> 00:52:40,505
Cool and cool.
533
00:52:42,811 --> 00:52:44,509
You ever think about
doing anything else?
534
00:52:47,512 --> 00:52:49,688
No. I mean, I don't know.
535
00:52:50,515 --> 00:52:52,125
Maybe when I was a kid.
536
00:52:53,431 --> 00:52:54,693
You know?
537
00:52:56,477 --> 00:53:00,525
I wanted to grow up and
be an astronaut or something.
538
00:53:03,963 --> 00:53:05,051
But no.
539
00:53:07,096 --> 00:53:08,272
I like this gig.
540
00:53:08,620 --> 00:53:09,795
You know, I...
541
00:53:11,188 --> 00:53:14,060
I want to work, I work.
I don't. I don't.
542
00:53:15,235 --> 00:53:16,845
How many people can say that?
543
00:53:18,499 --> 00:53:21,154
Plus, I... I get to spend
my days with you.
544
00:53:33,775 --> 00:53:34,863
Does it bother you?
545
00:53:43,045 --> 00:53:44,133
What if it did?
546
00:53:46,614 --> 00:53:47,702
Would you stop?
547
00:53:54,883 --> 00:53:56,145
No.
548
00:53:57,103 --> 00:53:58,452
I don't know.
549
00:53:59,975 --> 00:54:01,281
Maybe.
550
00:54:01,325 --> 00:54:04,980
Yeah,
and do what? Hmm?
551
00:54:05,024 --> 00:54:08,680
Hey, I can do things.
I got skills.
552
00:54:08,723 --> 00:54:11,639
Oh, yeah? What skills? Hmm?
553
00:54:41,713 --> 00:54:43,323
Boo!
554
00:54:43,367 --> 00:54:45,107
Are you booing me?
555
00:54:46,587 --> 00:54:47,675
Boo!
556
00:54:49,286 --> 00:54:50,591
What tricks can you do?
557
00:54:52,027 --> 00:54:54,421
None.
I didn't go to clown college.
558
00:54:55,857 --> 00:54:57,555
Boo!
559
00:55:32,198 --> 00:55:35,027
Really, you're going to tie
a cherry stem in a knot?
560
00:55:37,029 --> 00:55:39,684
Oh, come on, son. Boo!
561
00:55:43,557 --> 00:55:44,645
Ta-da.
562
00:55:45,733 --> 00:55:47,126
What's the trick?
563
00:55:48,127 --> 00:55:50,129
Well, it's gone.
All right, I swallowed it.
564
00:55:51,173 --> 00:55:52,523
Ta-da!
565
00:55:52,566 --> 00:55:54,873
- That's not a trick.
- Sure it is.
566
00:55:54,916 --> 00:55:57,310
It's not going to hurt
my gut at all.
567
00:55:57,745 --> 00:55:59,399
I got a stomach like a goat.
568
00:56:05,797 --> 00:56:07,581
That's all I got.
569
00:56:09,496 --> 00:56:10,628
You got more than that.
570
00:56:16,938 --> 00:56:18,375
And he's back.
571
00:56:20,464 --> 00:56:21,552
How long was I out for?
572
00:56:22,335 --> 00:56:24,555
Not long. Just a few minutes.
573
00:56:29,211 --> 00:56:30,256
We better go.
574
00:56:31,605 --> 00:56:33,405
We will but give yourself
a second, all right?
575
00:56:34,042 --> 00:56:36,567
If you're gonna pass out again,
I'd rather have you do it here
576
00:56:36,610 --> 00:56:37,959
than in the car.
577
00:56:52,234 --> 00:56:53,888
Sorry, I killed you.
578
00:56:56,325 --> 00:56:57,414
It's okay.
579
00:56:58,589 --> 00:56:59,764
It wasn't your fault.
580
00:57:01,330 --> 00:57:04,725
Oh, really? You're going to
choose now to be nice to me?
581
00:57:04,769 --> 00:57:05,857
Fuck off.
582
00:57:08,163 --> 00:57:09,251
What, um...
583
00:57:11,515 --> 00:57:12,559
What do you do,
584
00:57:13,125 --> 00:57:14,213
you know, in real life?
585
00:57:15,214 --> 00:57:16,476
I'm an archivist.
586
00:57:17,651 --> 00:57:18,739
An anarchist?
587
00:57:19,653 --> 00:57:20,741
What's that?
588
00:57:21,046 --> 00:57:22,569
An archivist.
589
00:57:24,136 --> 00:57:25,224
What's the difference?
590
00:57:26,225 --> 00:57:30,011
Well, um, everything.
591
00:57:30,055 --> 00:57:31,883
I mean, they're not even...
592
00:57:32,405 --> 00:57:34,686
Do you really want to know
or you're just fucking with me?
593
00:57:35,539 --> 00:57:37,628
Oh, no, I'm...
I'm dying, to know.
594
00:57:41,022 --> 00:57:42,546
Um.
595
00:57:42,589 --> 00:57:45,723
Well, as an archivist,
it's my job
596
00:57:45,766 --> 00:57:50,467
to pack up and organize
collections of work that are
597
00:57:50,510 --> 00:57:51,729
considered to be,
598
00:57:53,208 --> 00:57:55,689
you know, of some significance,
like important books,
599
00:57:55,733 --> 00:57:57,648
films, stuff like that.
600
00:57:58,083 --> 00:58:02,000
So we can be sure to still
have them in the future.
601
00:58:02,043 --> 00:58:03,480
Why wouldn't we have that?
602
00:58:05,525 --> 00:58:07,353
Well, I'm not sure
if you've noticed,
603
00:58:07,396 --> 00:58:09,877
but books are sort of going
the way of the dodo bird so...
604
00:58:10,704 --> 00:58:11,879
The dodo bird.
605
00:58:12,880 --> 00:58:15,361
Yeah, you know,
the dodo bird went extinct.
606
00:58:16,884 --> 00:58:18,059
It sounds nice.
607
00:58:19,147 --> 00:58:20,322
To be an archivist?
608
00:58:21,541 --> 00:58:22,803
To be extinct.
609
00:58:32,073 --> 00:58:33,161
You know,
610
00:58:35,729 --> 00:58:37,165
Mary and I...
611
00:58:40,865 --> 00:58:43,781
Mary and I, we weren't close.
612
00:58:45,434 --> 00:58:47,654
Yeah, I guess you
probably knew that.
613
00:58:51,136 --> 00:58:53,094
You know, I honestly
can't even remember
614
00:58:53,138 --> 00:58:54,531
the last time we talked.
615
00:58:57,838 --> 00:58:59,187
I know she called me, though.
616
00:59:01,407 --> 00:59:03,322
A couple months before she died.
617
00:59:05,716 --> 00:59:08,283
But I let it go to voicemail,
she didn't leave me a message.
618
00:59:12,940 --> 00:59:14,812
For 13 years, I blamed you
619
00:59:14,855 --> 00:59:17,858
for taking away my chance to
talk to her just one more time.
620
00:59:20,600 --> 00:59:21,862
To tell her...
621
00:59:25,649 --> 00:59:27,389
I don't know. Something.
622
00:59:29,391 --> 00:59:31,219
To let her know
that I gave a shit
623
00:59:31,263 --> 00:59:33,265
and she was important.
624
00:59:37,443 --> 00:59:38,879
But then in the warehouse,
625
00:59:40,577 --> 00:59:42,579
the brothers,
they admitted it to me.
626
00:59:43,971 --> 00:59:46,234
Right to my face
and I couldn't do it.
627
00:59:46,887 --> 00:59:48,367
I couldn't pull the trigger.
628
00:59:50,978 --> 00:59:52,197
And I thought,
629
00:59:53,677 --> 00:59:55,461
"What the fuck
is wrong with me?"
630
00:59:59,465 --> 01:00:00,901
But then I saw what you did.
631
01:00:04,818 --> 01:00:06,385
And I don't know what's worse,
632
01:00:07,778 --> 01:00:09,693
to be like me or to be like you.
633
01:00:13,697 --> 01:00:16,656
You can't tell me that this is
what Mary would want for you.
634
01:00:19,659 --> 01:00:21,618
Well, what difference
does it make?
635
01:00:22,793 --> 01:00:24,229
What do you mean?
636
01:00:26,013 --> 01:00:27,101
I mean,
637
01:00:27,798 --> 01:00:29,408
what difference does it make?
638
01:00:31,802 --> 01:00:33,020
People like me...
639
01:00:35,414 --> 01:00:36,545
We don't get to win.
640
01:00:38,809 --> 01:00:39,984
No, I...
641
01:00:40,811 --> 01:00:42,595
I'm sorry,
but I call it bullshit.
642
01:00:42,639 --> 01:00:44,684
You could have made
different choices.
643
01:00:44,728 --> 01:00:46,207
Okay.
644
01:00:46,251 --> 01:00:47,774
Fuck you.
645
01:00:48,253 --> 01:00:49,907
Have an opinion.
646
01:00:52,518 --> 01:00:54,128
Do you know who my father was?
647
01:00:55,434 --> 01:00:57,697
A man named Leroy Denton.
648
01:00:59,699 --> 01:01:01,353
My biological father...
649
01:01:02,484 --> 01:01:03,834
was a serial rapist.
650
01:01:04,530 --> 01:01:07,489
There are a bunch of women
in the late sixties,
651
01:01:08,403 --> 01:01:09,970
the ones who didn't
get abortions,
652
01:01:10,710 --> 01:01:13,539
they gave birth
to things like me.
653
01:01:15,106 --> 01:01:18,065
Someone walked in on
my mom screaming,
654
01:01:18,109 --> 01:01:19,763
thinking of flushing me
down the toilet.
655
01:01:22,722 --> 01:01:24,071
They saved my life.
656
01:01:26,508 --> 01:01:28,902
Gave me to the state.
A fucked up kid.
657
01:01:30,121 --> 01:01:32,340
Raised in fucked up places.
658
01:01:33,428 --> 01:01:34,995
And you talk about choices.
659
01:01:38,782 --> 01:01:40,044
Choices mean shit
660
01:01:41,959 --> 01:01:44,309
when you start below zero.
661
01:01:44,352 --> 01:01:46,093
And that's my fucking opinion.
662
01:01:51,533 --> 01:01:52,883
Well, what do you want then?
663
01:01:54,928 --> 01:01:58,497
I want the best thing a person
like me can hope for.
664
01:01:58,976 --> 01:02:00,064
What's that?
665
01:02:02,414 --> 01:02:03,850
I wanna get even.
666
01:02:27,482 --> 01:02:28,570
Time to go.
667
01:02:52,420 --> 01:02:54,379
Oh, that's right.
668
01:02:55,032 --> 01:02:56,773
Oh, yeah.
669
01:02:58,035 --> 01:02:59,819
That is much better.
670
01:02:59,863 --> 01:03:01,690
- Yeah.
- You're so good.
671
01:03:01,734 --> 01:03:04,041
Yeah!
672
01:03:04,084 --> 01:03:06,086
I love the big one, Dennis.
673
01:03:06,130 --> 01:03:07,784
I love the big one.
674
01:03:09,002 --> 01:03:11,396
Oh, those tits are
coming your way.
675
01:03:11,439 --> 01:03:13,224
They're coming your way, yeah.
676
01:03:13,267 --> 01:03:15,226
Whoo-hoo!
677
01:03:15,269 --> 01:03:16,793
I'm gonna go.
Let's do it.
678
01:03:20,840 --> 01:03:23,147
There we go.
679
01:03:23,190 --> 01:03:25,453
Oh, yeah.
680
01:03:25,497 --> 01:03:27,151
Yeah.
681
01:03:27,194 --> 01:03:29,327
- Yeah.
- There we go.
682
01:03:30,328 --> 01:03:31,677
There we go.
683
01:03:31,720 --> 01:03:34,201
- She's dancing all over him.
- Game on.
684
01:03:34,245 --> 01:03:35,812
Take it.
685
01:03:37,030 --> 01:03:39,206
Dance for me. Come on.
686
01:03:39,250 --> 01:03:41,600
Yeah, work that up. Work that.
687
01:03:43,297 --> 01:03:45,125
You want this? You want it?
688
01:03:45,430 --> 01:03:47,562
You gotta work for it,
sweetheart, come on.
689
01:03:47,606 --> 01:03:49,042
Come on. Come on.
690
01:03:49,086 --> 01:03:51,262
- Come on, come on.
- Yeah, Dennis!
691
01:03:51,305 --> 01:03:53,742
Let's get Scotty a little love.
692
01:03:53,786 --> 01:03:56,180
- Yeah.
- I love the big one.
693
01:03:56,223 --> 01:03:58,617
- Yeah.
- Here you go. Okay?
694
01:03:58,660 --> 01:04:01,272
There you go. Come on.
695
01:04:01,315 --> 01:04:03,100
Do it. Do that, okay?
696
01:04:03,143 --> 01:04:04,884
- Get in there.
- Yeah.
697
01:04:04,928 --> 01:04:06,364
Yeah, Scotty!
698
01:04:06,407 --> 01:04:08,845
She just wants you to show
how to dance.
699
01:04:08,888 --> 01:04:10,759
Yeah.
700
01:04:11,717 --> 01:04:13,893
- Yeah, come on.
- She's a wild one.
701
01:04:15,286 --> 01:04:17,897
There we go. Wild, huh?
702
01:04:17,941 --> 01:04:19,551
Take it out of there. Get that.
703
01:04:19,594 --> 01:04:21,422
Get into it, Scotty boy.
704
01:04:21,466 --> 01:04:23,424
Scott!
705
01:04:23,468 --> 01:04:25,644
Whoo! Whoo!
706
01:04:27,080 --> 01:04:28,865
Yeah!
707
01:04:44,968 --> 01:04:46,926
Come on, Scotty, yeah.
708
01:04:47,927 --> 01:04:49,842
Let's go, Scott. Whoo!
709
01:04:51,931 --> 01:04:54,238
Yeah! Yeah!
710
01:04:54,281 --> 01:04:56,588
Come on, be a man, Scott.
711
01:04:56,631 --> 01:04:58,546
Would you face that shit?
712
01:04:59,591 --> 01:05:01,723
- Scotty, come on.
- All right now.
713
01:05:01,767 --> 01:05:03,421
Scott! Scott!
714
01:05:18,871 --> 01:05:20,829
Now we can have some fun.
715
01:05:37,411 --> 01:05:38,804
Take it!
716
01:05:54,689 --> 01:05:57,562
What are you crying about,
you whore, huh?
717
01:06:11,750 --> 01:06:13,447
Okay, Luke.
718
01:06:13,491 --> 01:06:15,014
You're up.
719
01:06:24,719 --> 01:06:26,591
Take a right on 9th.
720
01:06:26,634 --> 01:06:28,071
The motel's on state.
721
01:06:31,074 --> 01:06:32,771
You're going to take
me to see Dennis.
722
01:06:34,033 --> 01:06:35,078
Looking like that?
723
01:06:37,210 --> 01:06:39,212
I just need to see
what I'm up against tonight.
724
01:06:48,395 --> 01:06:50,658
Ethan, five minutes.
725
01:06:51,181 --> 01:06:52,269
Five minutes, buddy.
726
01:07:01,582 --> 01:07:02,975
He has a kid.
727
01:07:06,370 --> 01:07:07,936
- Connor.
- What?
728
01:07:09,373 --> 01:07:10,939
You don't get to
hurt his family.
729
01:07:15,205 --> 01:07:17,511
You don't get to
hurt innocent people.
730
01:07:19,644 --> 01:07:21,689
- Right.
- I didn't know.
731
01:07:22,908 --> 01:07:24,475
You know, you know for a fact
732
01:07:24,518 --> 01:07:26,042
that kid never did
anything to you.
733
01:07:28,609 --> 01:07:29,784
Or that woman in there.
734
01:07:33,962 --> 01:07:36,313
The man in that house
raped and murdered my sister.
735
01:07:38,576 --> 01:07:39,664
He dies tonight.
736
01:07:41,883 --> 01:07:43,189
But not his family.
737
01:07:45,539 --> 01:07:46,627
Promise me.
738
01:09:45,616 --> 01:09:47,008
Connor?
739
01:10:54,032 --> 01:10:56,252
Hey, handsome.
740
01:11:05,348 --> 01:11:06,436
Is she all right?
741
01:11:08,786 --> 01:11:09,874
Who?
742
01:11:11,789 --> 01:11:13,181
Your sister.
743
01:11:15,009 --> 01:11:16,533
So this is what you want for me.
744
01:11:22,365 --> 01:11:24,758
I... I don't know.
745
01:11:39,251 --> 01:11:40,644
Hey!
746
01:11:42,385 --> 01:11:43,647
It's okay.
747
01:11:45,953 --> 01:11:47,390
You can be done.
748
01:15:34,312 --> 01:15:35,400
Hey!
749
01:15:44,627 --> 01:15:45,889
It's okay.
750
01:15:48,065 --> 01:15:49,545
You can be done.
751
01:17:56,672 --> 01:17:58,325
I've got a gun.
752
01:18:00,676 --> 01:18:02,068
Hey!
753
01:19:14,010 --> 01:19:16,403
Oh, God.
754
01:19:16,447 --> 01:19:17,796
Hey!
755
01:19:18,884 --> 01:19:20,973
No, no, please.
756
01:19:27,719 --> 01:19:29,112
Up.
757
01:19:41,167 --> 01:19:42,603
You listen to me, asshole.
758
01:19:43,691 --> 01:19:45,781
I'm going to count to three.
759
01:19:47,173 --> 01:19:48,609
One.
760
01:19:48,653 --> 01:19:49,959
Ah!
761
01:19:50,002 --> 01:19:51,787
- Mommy!
- Please!
762
01:19:51,830 --> 01:19:53,614
Shit!
763
01:19:55,138 --> 01:19:56,400
That your boy?
764
01:19:58,968 --> 01:20:00,970
Don't you fucking touch him.
765
01:20:03,799 --> 01:20:05,888
Take him into the bathroom.
766
01:20:07,890 --> 01:20:09,021
Why?
767
01:20:14,113 --> 01:20:15,680
You don't need to see this.
768
01:20:17,638 --> 01:20:19,292
Do it. Take him.
769
01:20:22,992 --> 01:20:24,645
Look at me, honey.
770
01:20:25,081 --> 01:20:26,604
It's going to be okay.
771
01:20:27,431 --> 01:20:28,867
I need you to go with daddy.
772
01:20:29,433 --> 01:20:30,826
Come on, son.
773
01:20:35,134 --> 01:20:36,614
That's a good boy.
774
01:20:54,545 --> 01:20:55,938
Be strong, kiddo.
775
01:20:56,460 --> 01:20:57,548
You'll be okay.
776
01:20:59,332 --> 01:21:00,681
Daddy!
777
01:21:01,813 --> 01:21:03,641
You don't have to do this.
778
01:21:06,035 --> 01:21:07,210
Come here.
779
01:21:09,560 --> 01:21:11,823
Hey, I don't know what you want
780
01:21:12,563 --> 01:21:14,173
or who you think
you're fucking with.
781
01:21:14,217 --> 01:21:16,393
You can stop now, Dennis.
782
01:21:16,872 --> 01:21:18,264
Who are you?
783
01:21:21,267 --> 01:21:22,878
Tell her my name.
784
01:21:23,443 --> 01:21:26,316
How the hell would I know
what your damn name is?
785
01:21:35,542 --> 01:21:36,892
You recognize that number?
786
01:21:46,902 --> 01:21:49,339
Well, you hired some chump
from the night shift.
787
01:21:50,818 --> 01:21:53,343
Next time pay a professional.
788
01:21:53,386 --> 01:21:55,214
Yeah, listen, you dummy.
789
01:21:55,998 --> 01:21:58,478
The... The cops are going to
be here any second, all right?
790
01:21:59,827 --> 01:22:02,004
Well, I hope they bring
a lot of backup.
791
01:22:03,744 --> 01:22:07,835
Just take what
you want and leave, please.
792
01:22:08,836 --> 01:22:10,360
Please.
793
01:22:18,281 --> 01:22:21,327
Tie her up. Like you did Mary.
794
01:22:21,371 --> 01:22:24,504
What are you talking about?
What is he talking about?
795
01:22:26,985 --> 01:22:28,856
Show her, Dennis.
796
01:22:28,900 --> 01:22:31,598
No, no. You don't... You don't
get to come into my home and...
797
01:22:31,642 --> 01:22:34,775
And threaten my wife and kid.
798
01:22:34,819 --> 01:22:37,648
- And spread these lies.
- Dennis.
799
01:22:39,041 --> 01:22:40,477
You're done.
800
01:22:42,653 --> 01:22:45,177
Now, if you do what I say,
801
01:22:47,310 --> 01:22:48,398
you might
802
01:22:49,486 --> 01:22:50,878
make it out alive.
803
01:22:52,532 --> 01:22:53,664
Tie her up.
804
01:22:59,452 --> 01:23:01,280
Okay, babe.
It's going to be all right.
805
01:23:01,324 --> 01:23:03,152
No.
806
01:23:03,195 --> 01:23:04,849
Tight.
807
01:23:05,763 --> 01:23:07,808
All right.
All right, it's tight.
808
01:23:07,852 --> 01:23:08,984
I've done what you asked.
809
01:23:11,421 --> 01:23:12,900
That looks about right.
810
01:23:14,815 --> 01:23:16,992
Except you used
those wire hangers.
811
01:23:19,603 --> 01:23:22,127
Cut Mary's wrist all to shit
when she struggled.
812
01:23:23,520 --> 01:23:26,088
What is happening? Who is Mary?
813
01:23:32,094 --> 01:23:33,747
Did her eyes look like that?
814
01:23:35,358 --> 01:23:36,620
Connor.
815
01:23:37,055 --> 01:23:39,318
I swear to God,
if you... if you hurt my wife...
816
01:23:40,015 --> 01:23:41,320
Please.
817
01:23:41,364 --> 01:23:43,540
Please stop.
818
01:23:43,583 --> 01:23:46,108
Did she beg like that, Dennis?
819
01:23:48,545 --> 01:23:49,981
Answer the question.
820
01:23:51,113 --> 01:23:52,636
Did Mary beg like that?
821
01:23:59,599 --> 01:24:02,124
- Did she beg like that?
- Yes.
822
01:24:04,039 --> 01:24:05,388
Yes.
823
01:24:09,174 --> 01:24:10,523
Dennis!
824
01:24:13,657 --> 01:24:15,050
And did you stop?
825
01:24:20,055 --> 01:24:21,534
No. No.
826
01:24:23,971 --> 01:24:25,103
No.
827
01:24:27,888 --> 01:24:31,022
Hey, hey, yeah, wait, wait.
Listen, look, look. If you...
828
01:24:31,631 --> 01:24:33,720
If you... If you kill my wife,
829
01:24:34,330 --> 01:24:36,332
what does that do, huh?
What does that accomplish?
830
01:24:36,375 --> 01:24:38,682
The... The...
The headlines will read
831
01:24:38,725 --> 01:24:43,078
"A Maniac Murders
Innocent Woman with a..."
832
01:24:45,819 --> 01:24:47,821
No one reads the paper anymore.
833
01:24:53,697 --> 01:24:55,133
Oh, well. Okay, look, look.
834
01:24:55,177 --> 01:24:57,222
You're... You're...
You're sick, all right?
835
01:24:57,266 --> 01:24:58,528
You need help.
836
01:24:59,703 --> 01:25:01,879
I've got doctors I can call.
837
01:25:05,883 --> 01:25:06,971
Yeah, I bet.
838
01:25:10,757 --> 01:25:12,324
You're an important man.
839
01:25:16,763 --> 01:25:18,069
You have money,
840
01:25:18,983 --> 01:25:21,116
friends, family.
841
01:25:22,682 --> 01:25:24,293
You can have anything you want.
842
01:25:26,686 --> 01:25:28,514
Yeah. So... So let me help.
843
01:25:33,345 --> 01:25:35,217
My life.
844
01:25:36,653 --> 01:25:38,089
I only had one thing.
845
01:25:43,660 --> 01:25:45,314
Hey, it's not too late.
846
01:25:51,146 --> 01:25:52,364
It is though.
847
01:26:58,430 --> 01:26:59,823
No.
848
01:27:00,780 --> 01:27:02,086
Please no.
849
01:27:08,135 --> 01:27:11,400
No. Please no. Please no.
850
01:27:24,630 --> 01:27:26,502
We've got the house surrounded.
851
01:27:26,545 --> 01:27:28,243
We don't want
anyone to be harmed.
852
01:27:30,984 --> 01:27:32,812
Shot fired! Shot fired!
853
01:27:44,346 --> 01:27:46,696
Help... Help... Help... Help me.
854
01:29:31,061 --> 01:29:34,934
Drop your weapon
on the ground, now!
855
01:30:13,146 --> 01:30:14,757
You kept me waiting.
856
01:30:17,890 --> 01:30:19,022
I'm sorry.
857
01:30:23,548 --> 01:30:24,636
It's okay.
858
01:30:52,708 --> 01:30:54,492
I knew you'd find me.
859
01:31:14,643 --> 01:31:15,861
My hero.
51853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.