All language subtitles for ODessa.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:54,167 --> 00:01:55,958 [person] O'Dessa! 4 00:01:59,375 --> 00:02:01,166 [groans] 5 00:02:01,167 --> 00:02:02,082 [person] Wake up! 6 00:02:02,083 --> 00:02:04,375 [grunts] Ugh. 7 00:02:05,333 --> 00:02:07,291 [person] It's time to get to work. 8 00:02:07,292 --> 00:02:08,750 [sighs] 9 00:02:22,583 --> 00:02:24,916 [automated voice] Zero Plaz-Plazma-- Plaz-Plazma. 10 00:02:24,917 --> 00:02:27,042 - Zero Plazma. - Shit. 11 00:02:34,583 --> 00:02:35,874 Okay. 12 00:02:35,875 --> 00:02:39,417 [clears throat] Here's one I've been messing around with. 13 00:02:40,458 --> 00:02:41,625 Don't tell Mama. 14 00:02:50,250 --> 00:02:55,458 ♪ I wish I was out on that road ♪ 15 00:02:56,583 --> 00:03:01,667 ♪ Oh, I wish I was out there On that road ♪ 16 00:03:03,708 --> 00:03:09,249 ♪ Oh, I get so lonesome 'Cause I ain't never left home ♪ 17 00:03:09,250 --> 00:03:14,500 ♪ Well, I wish that I was Ramblin' down that road ♪ 18 00:03:15,958 --> 00:03:20,666 ♪ I know there's something out there Just for me ♪ 19 00:03:20,667 --> 00:03:22,041 ♪ Yeah ♪ 20 00:03:22,042 --> 00:03:26,625 ♪ Well, I know someone is out there Just for me ♪ 21 00:03:28,375 --> 00:03:34,500 ♪ My daddy said "O'Dessa, you've got some great destiny" ♪ 22 00:03:35,000 --> 00:03:39,542 ♪ Well, I wish that I was Out there on that road ♪ 23 00:03:45,500 --> 00:03:47,666 [Mama] Thank you, Earth, for this bounty. 24 00:03:47,667 --> 00:03:48,832 Amen. 25 00:03:48,833 --> 00:03:50,083 [coughs] 26 00:03:53,458 --> 00:03:54,458 Check them pumps? 27 00:03:55,250 --> 00:03:56,500 Dry as a bone. 28 00:03:59,500 --> 00:04:02,417 I don't know why we don't just do something about it. 29 00:04:03,708 --> 00:04:05,958 Move on. Try someplace new. 30 00:04:08,208 --> 00:04:10,291 The land's been sucked dry, ain't got nothing left to give. 31 00:04:10,292 --> 00:04:12,792 The world has gone mad out there. 32 00:04:13,292 --> 00:04:15,542 A kinda crazy you can't fathom. 33 00:04:16,292 --> 00:04:17,957 People are desperate. 34 00:04:17,958 --> 00:04:21,583 Ain't safe for a 19-year-old gal with stars in her eyes. 35 00:04:22,292 --> 00:04:23,708 Stop trying to spook me, Mama. 36 00:04:24,750 --> 00:04:26,041 It don't work no more. 37 00:04:26,042 --> 00:04:27,458 I'm telling you the truth. 38 00:04:28,417 --> 00:04:29,708 We're dirt farmers. 39 00:04:30,292 --> 00:04:32,582 Ain't nothing to be ashamed about that. 40 00:04:32,583 --> 00:04:33,750 We're survivors. 41 00:04:35,458 --> 00:04:40,582 [coughs, breathes deeply] 42 00:04:40,583 --> 00:04:43,667 Oh, your daddy's people were something different. 43 00:04:45,625 --> 00:04:48,791 They told themselves some cosmic story 44 00:04:48,792 --> 00:04:52,292 that their music was gonna change the world. 45 00:04:53,417 --> 00:04:55,125 Ramblin' ain't reality. 46 00:04:55,792 --> 00:04:58,083 [coughs] 47 00:05:01,500 --> 00:05:08,375 [breathing deeply] 48 00:05:22,042 --> 00:05:23,541 How you feelin', Ma? 49 00:05:23,542 --> 00:05:25,749 Like I could wrestle a bear. 50 00:05:25,750 --> 00:05:26,833 [chuckles] 51 00:05:36,333 --> 00:05:42,583 [Mama] ♪ When I die let me fly Seven miles high on a wing ♪ 52 00:05:43,167 --> 00:05:48,208 ♪ Not six in the ground With his cursed six strings ♪ 53 00:05:49,625 --> 00:05:55,333 ♪ Not six in the ground With his cursed six strings ♪ 54 00:06:02,167 --> 00:06:05,958 ♪ A poor young rambler courted me ♪ 55 00:06:06,583 --> 00:06:10,374 ♪ He sang me songs As he strummed his six strings ♪ 56 00:06:10,375 --> 00:06:12,707 [O'Dessa, Mama] ♪ Well, I gave him my heart ♪ 57 00:06:12,708 --> 00:06:16,625 ♪ He placed his silver ring on my finger ♪ 58 00:06:19,583 --> 00:06:23,707 ♪ Well, two became one And our daughter made three ♪ 59 00:06:23,708 --> 00:06:27,749 ♪ But the rambler would sing Of his great destiny ♪ 60 00:06:27,750 --> 00:06:28,666 ♪ He said ♪ 61 00:06:28,667 --> 00:06:34,542 ♪ Babe, I must wander this world But I'll be home come winter ♪ 62 00:06:36,542 --> 00:06:41,832 ♪ And I say aye I kissed him goodbye ♪ 63 00:06:41,833 --> 00:06:45,749 ♪ I watched him go on with A tear in my eye ♪ 64 00:06:45,750 --> 00:06:50,374 ♪ He walked miles and miles The song he did sing ♪ 65 00:06:50,375 --> 00:06:54,667 ♪ He rambled And picked at them cursed six strings ♪ 66 00:06:55,167 --> 00:06:59,124 ♪ He rambled And picked them strings over me ♪ 67 00:06:59,125 --> 00:07:03,541 ♪ The days grew short And the nights, they grew cold ♪ 68 00:07:03,542 --> 00:07:07,625 ♪ My rambler, he died And all they sent home ♪ 69 00:07:08,208 --> 00:07:14,542 ♪ For his next of kin Were them cursed six strings in a casket ♪ 70 00:07:17,000 --> 00:07:21,249 ♪ Well, I dug a grave Six feet in the ground ♪ 71 00:07:21,250 --> 00:07:25,666 ♪ So them buried six strings Could not make a sound ♪ 72 00:07:25,667 --> 00:07:32,625 ♪ And my shovel struck oil And our soil was poisoned with Plazma ♪ 73 00:07:34,042 --> 00:07:39,374 ♪ And I sing aye, aye O'Dessa my child ♪ 74 00:07:39,375 --> 00:07:43,541 ♪ I wish I could fly Feathers in my spine ♪ 75 00:07:43,542 --> 00:07:48,458 ♪ I would rise seven miles Up to heaven above ♪ 76 00:07:50,042 --> 00:07:54,958 ♪ To be with my rambler My darling true love ♪ 77 00:07:55,750 --> 00:08:02,708 ♪ To be with my love My one and only one ♪ 78 00:08:05,542 --> 00:08:08,333 I know you're gonna ramble like your daddy. 79 00:08:10,542 --> 00:08:12,500 You're gonna do what you're gonna do. 80 00:08:13,083 --> 00:08:15,167 But please remember 81 00:08:16,667 --> 00:08:22,250 there ain't nothing more powerful in this life than love. 82 00:08:24,167 --> 00:08:29,000 [breathing deeply] 83 00:08:32,458 --> 00:08:33,917 [breathes shakily] 84 00:08:36,542 --> 00:08:37,749 Mama? 85 00:08:37,750 --> 00:08:41,333 [breathes shakily] Don't go. 86 00:08:48,667 --> 00:08:50,667 [sniffles] 87 00:08:51,333 --> 00:08:52,833 [sighs] 88 00:08:53,833 --> 00:08:57,958 [breathes deeply] 89 00:09:06,583 --> 00:09:08,333 [grunts, sniffles] 90 00:09:09,500 --> 00:09:10,375 [grunts] 91 00:09:21,458 --> 00:09:22,583 The Willa. 92 00:09:28,542 --> 00:09:29,874 [rambler] This be your guitar, 93 00:09:29,875 --> 00:09:32,042 and you best protect it with your damn life. 94 00:09:33,917 --> 00:09:35,792 You're the last in a long line, girl. 95 00:09:36,333 --> 00:09:37,708 Seven generations. 96 00:09:38,292 --> 00:09:39,750 The closing of a circle. 97 00:09:46,875 --> 00:09:49,542 Pecker or not, you're the Seventh Son. 98 00:10:16,542 --> 00:10:17,500 [crying] 99 00:10:20,083 --> 00:10:21,792 You look beautiful, Mama. 100 00:10:30,333 --> 00:10:33,042 [sniffles, sighs] 101 00:11:29,250 --> 00:11:34,541 ♪ When the sun done rise In them purple mountain skies ♪ 102 00:11:34,542 --> 00:11:38,542 ♪ It's time to find The life waiting for me ♪ 103 00:11:39,500 --> 00:11:43,917 ♪ I will comfort the disturbed And disturb the comfortable ♪ 104 00:11:44,833 --> 00:11:48,292 ♪ On these six strings I'll sing my destiny ♪ 105 00:11:49,500 --> 00:11:54,832 ♪ As I ramble like my father ♪ 106 00:11:54,833 --> 00:11:59,624 ♪ Just like his father's father ♪ 107 00:11:59,625 --> 00:12:04,999 ♪ And I walk this world and wander ♪ 108 00:12:05,000 --> 00:12:08,957 ♪ I ramble like my daddy down this road ♪ 109 00:12:08,958 --> 00:12:10,374 ♪ Oh, Lord ♪ 110 00:12:10,375 --> 00:12:14,500 ♪ I'm ramblin' like my daddy Down this road ♪ 111 00:12:15,167 --> 00:12:19,875 ♪ Like a Galloway I roam And the world is now my home ♪ 112 00:12:20,583 --> 00:12:24,083 ♪ With a song every stranger is a friend ♪ 113 00:12:25,375 --> 00:12:30,250 ♪ And the earth becomes my pillow Just me and my Weepin' Willa ♪ 114 00:12:30,792 --> 00:12:35,042 ♪ We'll play together till the very end ♪ 115 00:12:35,542 --> 00:12:40,791 ♪ As I ramble like my father ♪ 116 00:12:40,792 --> 00:12:45,999 ♪ Just like his father's father ♪ 117 00:12:46,000 --> 00:12:50,999 ♪ And I walk this world and wander ♪ 118 00:12:51,000 --> 00:12:54,750 ♪ I'll be ramblin' like my daddy Down the road ♪ 119 00:12:57,292 --> 00:13:02,375 ♪ I'll ramble like my daddy Down this road ♪ 120 00:13:09,958 --> 00:13:13,542 [fire igniting, people laughing] 121 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 [person] All right. 122 00:13:24,583 --> 00:13:25,999 [person at camp] Come on. Do it again. 123 00:13:26,000 --> 00:13:29,666 [fire igniting, people at camp cheering] 124 00:13:29,667 --> 00:13:31,582 [older person at camp] That never get old, do it? 125 00:13:31,583 --> 00:13:33,041 Uh, excuse me. 126 00:13:33,042 --> 00:13:36,082 Um, pardon the disturbance. 127 00:13:36,083 --> 00:13:37,417 It's, um... 128 00:13:38,125 --> 00:13:39,417 It's awful cold. 129 00:13:39,917 --> 00:13:41,707 [older person at camp] Well, welcome, friend. 130 00:13:41,708 --> 00:13:45,500 Warm yourself by the fire, little lamb. 131 00:13:46,250 --> 00:13:47,541 Thank you, mister. 132 00:13:47,542 --> 00:13:49,374 Uh, no. It's Father. 133 00:13:49,375 --> 00:13:50,542 Father Walter. 134 00:13:51,292 --> 00:13:56,124 As you see, I work for the man upstairs. 135 00:13:56,125 --> 00:13:59,082 Hmm. Pleasure. Name's O'Dessa. 136 00:13:59,083 --> 00:14:00,541 [Father Walter] Give this little fella 137 00:14:00,542 --> 00:14:03,208 a little bit of that milk of human kindness. 138 00:14:07,375 --> 00:14:08,999 [Father Walter] Drink up, drink up. 139 00:14:09,000 --> 00:14:12,208 That Molotov will put a little bit of heaven in your head 140 00:14:13,792 --> 00:14:15,667 and hellfire in your belly. 141 00:14:16,500 --> 00:14:18,291 - [O'Dessa clears throat] - [people at camp laughing] 142 00:14:18,292 --> 00:14:19,957 [Father Walter] Now, wait a minute. 143 00:14:19,958 --> 00:14:21,667 I know that guitar. 144 00:14:22,250 --> 00:14:24,958 I used to bum around with a crazy fella. 145 00:14:25,708 --> 00:14:28,167 We had some good rambling adventures. 146 00:14:28,875 --> 00:14:30,166 Vergil? 147 00:14:30,167 --> 00:14:31,874 Yeah, Vergil Galloway. 148 00:14:31,875 --> 00:14:33,624 King of the Ramblers. 149 00:14:33,625 --> 00:14:35,707 [people at camp chuckle] Yes, he was. 150 00:14:35,708 --> 00:14:37,166 That's my daddy. 151 00:14:37,167 --> 00:14:39,500 Well, I will be damned. 152 00:14:40,667 --> 00:14:42,457 - No, that can't be. - Yes, sir. 153 00:14:42,458 --> 00:14:45,332 Tha-That would make us practically related. 154 00:14:45,333 --> 00:14:47,374 [people at camp chuckling] 155 00:14:47,375 --> 00:14:49,999 Ramblin' is a dying breed in a dying world. 156 00:14:50,000 --> 00:14:50,916 [person at camp] Mm-hmm. 157 00:14:50,917 --> 00:14:54,499 You know, in the a.m., we're hopping a freight all the way to Satylite City. 158 00:14:54,500 --> 00:14:59,582 Satylite City, where all of the pipelines end. 159 00:14:59,583 --> 00:15:03,832 [chuckles] It is a depraved and sinful place. 160 00:15:03,833 --> 00:15:06,332 But God's work, it never ends. 161 00:15:06,333 --> 00:15:10,499 But right now, raise your glasses. 162 00:15:10,500 --> 00:15:12,749 - Everybody on your feet... - [person at camp] Ooh, come on, Walter! 163 00:15:12,750 --> 00:15:18,999 ...as we celebrate your first and our last run of the ramblin' life. 164 00:15:19,000 --> 00:15:21,624 And may Vergil smile down on you 165 00:15:21,625 --> 00:15:24,875 as we pass you the troubadour's torch! 166 00:15:26,208 --> 00:15:28,750 [person at camp] May the road rise with you, O'Dessa! 167 00:15:31,125 --> 00:15:34,417 ♪ Well, there ain't no turnin' back ♪ 168 00:15:35,375 --> 00:15:39,250 ♪ Hop that boxcar down the track ♪ 169 00:15:39,958 --> 00:15:45,874 ♪ 'Cause he's the engineer of my destiny ♪ 170 00:15:45,875 --> 00:15:51,332 ♪ Oh, yeah For I've lived a life of sin ♪ 171 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 ♪ A life of sin ♪ 172 00:15:52,708 --> 00:15:55,707 ♪ Drowned in women, song and gin ♪ 173 00:15:55,708 --> 00:15:56,874 ♪ Sweet gin ♪ 174 00:15:56,875 --> 00:15:59,707 ♪ But I know when I see him ♪ 175 00:15:59,708 --> 00:16:01,041 [O'Dessa, person at camp] ♪ When I see him ♪ 176 00:16:01,042 --> 00:16:01,957 ♪ He'll forgive me ♪ 177 00:16:01,958 --> 00:16:05,499 ♪ When I see him, he'll forgive me Oh, yeah ♪ 178 00:16:05,500 --> 00:16:09,499 - ♪ So let's ride that glory train ♪ - ♪ That glory train ♪ 179 00:16:09,500 --> 00:16:13,791 - ♪ Oh, ride that glory train ♪ - ♪ That glory train ♪ 180 00:16:13,792 --> 00:16:15,791 - ♪ It's time to go ♪ - ♪ It's time to go ♪ 181 00:16:15,792 --> 00:16:17,999 - ♪ When that whistle blows ♪ - ♪ Choo choo ♪ 182 00:16:18,000 --> 00:16:19,332 [Father Walter] ♪ I'll be redeemed ♪ 183 00:16:19,333 --> 00:16:21,666 - ♪ Oh, I'm gonna be redeemed ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 184 00:16:21,667 --> 00:16:23,250 ♪ Oh, yeah ♪ 185 00:16:25,083 --> 00:16:28,291 Choo choo! 186 00:16:28,292 --> 00:16:30,207 Whoo! 187 00:16:30,208 --> 00:16:32,125 Yeah! 188 00:16:32,708 --> 00:16:33,958 Whoo! 189 00:16:35,625 --> 00:16:37,999 [Vergil] Life will carve that song into your soul 190 00:16:38,000 --> 00:16:41,375 like ol' Galloway carved this guitar from that Willa Tree. 191 00:16:47,292 --> 00:16:48,583 The heavens have spoken. 192 00:16:49,208 --> 00:16:52,458 From this tree's burning body, you will carve a guitar... 193 00:16:53,708 --> 00:16:56,292 [Vergil] And so the Earth Spirit told ol' Galloway, 194 00:16:56,958 --> 00:16:59,499 "Only the song of the Seventh Son on this here guitar 195 00:16:59,500 --> 00:17:02,667 will have a chance to save this dying world." 196 00:17:04,708 --> 00:17:07,458 And O'Dessa, you got that song inside you. 197 00:17:09,167 --> 00:17:10,083 It's your destiny. 198 00:17:18,417 --> 00:17:21,333 [groans, exhales deeply] 199 00:17:23,292 --> 00:17:24,750 [sighs] 200 00:17:27,417 --> 00:17:30,792 [grunts] Willa? 201 00:17:33,583 --> 00:17:35,875 [train horn blares] 202 00:17:38,375 --> 00:17:39,750 Shit! 203 00:17:42,667 --> 00:17:44,291 Shit! No, no, no. 204 00:17:44,292 --> 00:17:48,292 [panting] No, no, no, no, no, no, no. 205 00:17:49,625 --> 00:17:50,832 Shit! 206 00:17:50,833 --> 00:17:52,124 [panting] 207 00:17:52,125 --> 00:17:53,207 [train horn blares] 208 00:17:53,208 --> 00:17:54,125 No. 209 00:17:55,875 --> 00:17:57,417 Hey! Hey! 210 00:17:58,167 --> 00:17:59,374 Where the hell are you going? 211 00:17:59,375 --> 00:18:00,957 - That's mine! Get back here! - [laughing] 212 00:18:00,958 --> 00:18:03,874 Our ramblin' rube has roused from her slumber! 213 00:18:03,875 --> 00:18:05,167 [O'Dessa] Stupid bitch! 214 00:18:07,417 --> 00:18:09,207 - Elijah, run! - It's ours now. 215 00:18:09,208 --> 00:18:10,541 [grunting] 216 00:18:10,542 --> 00:18:11,832 [Elijah] Get off me, runt! 217 00:18:11,833 --> 00:18:14,207 [grunts, shrieks] 218 00:18:14,208 --> 00:18:17,457 [laughing and exclaiming] 219 00:18:17,458 --> 00:18:19,541 Hey! No! No, no! 220 00:18:19,542 --> 00:18:20,957 Please, no! 221 00:18:20,958 --> 00:18:22,458 I'm the Seventh So... 222 00:18:34,917 --> 00:18:36,667 You are gonna go to the Satylite City. 223 00:18:38,083 --> 00:18:42,958 You are gonna get the Willa back, and you're gonna keep moving on. 224 00:18:46,208 --> 00:18:47,582 Jackass. 225 00:18:47,583 --> 00:18:50,042 [sighs] 226 00:19:40,333 --> 00:19:41,417 [Plutonovich] Call to worship. 227 00:19:42,000 --> 00:19:44,374 - Stay with me. Look at me. Lock eyes. - Um. 228 00:19:44,375 --> 00:19:46,291 - Focus, my friends. - Pardon me, sir. 229 00:19:46,292 --> 00:19:47,791 - You need to focus. - Have you, um... 230 00:19:47,792 --> 00:19:50,749 - Do not be distracted by them... - Have you seen a priest and, um, 231 00:19:50,750 --> 00:19:53,124 some train rats with a guitar passing through here? 232 00:19:53,125 --> 00:19:54,499 ...by what they wanna shove down your throat. 233 00:19:54,500 --> 00:19:55,541 They swindled me, so... 234 00:19:55,542 --> 00:19:58,832 [Plutonovich] They want to tell you what to do, what to feel, 235 00:19:58,833 --> 00:20:01,541 - what to think, breathe, eat. - Sir, excuse me. 236 00:20:01,542 --> 00:20:05,457 They wanna treat you like you're some pathetic, helpless toddler. 237 00:20:05,458 --> 00:20:07,542 - In this life... - Um, excuse me, sir. 238 00:20:08,083 --> 00:20:11,332 ...you are born free to do what you please. 239 00:20:11,333 --> 00:20:15,250 You are free to spend your time doing what feels good! 240 00:20:16,000 --> 00:20:18,416 Since when did pleasure become a dirty word? 241 00:20:18,417 --> 00:20:19,333 Am I right? 242 00:20:25,125 --> 00:20:31,625 [sirens blaring] 243 00:20:35,333 --> 00:20:39,583 [people clamoring] 244 00:20:57,875 --> 00:21:01,667 [boss] Brothers and sisters of Satylite City! 245 00:21:02,167 --> 00:21:04,833 Let me hear you sing! 246 00:21:05,708 --> 00:21:10,791 [boss, crowd] In the land of television, the third-eyed man is king. 247 00:21:10,792 --> 00:21:12,792 Praise be Plutonovich on high, 248 00:21:13,375 --> 00:21:20,167 and his Plazma-powered eye in the sky glowing above his stage. 249 00:21:21,250 --> 00:21:23,166 Plazma to plastic. 250 00:21:23,167 --> 00:21:24,250 Dust to dust. 251 00:21:25,125 --> 00:21:28,417 In Plutonovich, the man we trust. 252 00:21:30,125 --> 00:21:33,125 Now, all of you tune into tonight's broadcast 253 00:21:33,875 --> 00:21:39,083 and see this scum dance before our Lord Plutonovich. 254 00:21:40,125 --> 00:21:44,707 Here's Rael the traitor! 255 00:21:44,708 --> 00:21:47,250 [crowd booing] Traitor! 256 00:21:48,083 --> 00:21:54,958 And let this be a lesson to anyone of you who challenge Plutonovich. 257 00:21:55,917 --> 00:22:00,416 I scream. You scream. 258 00:22:00,417 --> 00:22:05,833 We all scream for ice cream! 259 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Shit. 260 00:22:17,958 --> 00:22:19,166 [Plutonovich] Since when did pleasure... 261 00:22:19,167 --> 00:22:21,082 - Hey, you lost, baby? - ...become a dirty word? Am I right? 262 00:22:21,083 --> 00:22:22,166 Bitch. 263 00:22:22,167 --> 00:22:24,583 [Plutonovich, advertisers speaking indistinctly] 264 00:22:30,333 --> 00:22:33,541 Need a fix, Roach. Come on, man. G-give me a bag. 265 00:22:33,542 --> 00:22:34,957 Just give me a bag. 266 00:22:34,958 --> 00:22:37,333 I need Dust. Need it, you know? 267 00:22:43,542 --> 00:22:45,625 [Plutonovich] My Plazmatics. 268 00:22:46,417 --> 00:22:50,249 True Plazma, you, my friends, are powering my eye in the sky, 269 00:22:50,250 --> 00:22:54,541 glowing high above my stage and fueling Onederworld, 270 00:22:54,542 --> 00:22:56,667 my megachurch of entertainment. 271 00:23:02,042 --> 00:23:03,332 [vagrant] Hey, hey. Hey, you. 272 00:23:03,333 --> 00:23:04,707 Come here. Come here. 273 00:23:04,708 --> 00:23:10,082 - [guard] Eeny, meeny, miny, mo. - [rebel sobs] Please don't. 274 00:23:10,083 --> 00:23:11,542 [rebel screams] 275 00:23:21,500 --> 00:23:22,374 Excuse me, ma'am. 276 00:23:22,375 --> 00:23:25,957 I'm looking for, uh, a-a bearded preacher with a guitar. 277 00:23:25,958 --> 00:23:32,042 [speaking indistinctly] 278 00:23:39,292 --> 00:23:44,999 Plutonovich. Plutonovich. Plutonovich. 279 00:23:45,000 --> 00:23:46,417 [Plutonovich] Be with me. 280 00:23:47,000 --> 00:23:52,917 Seeing is being and being is seeing. 281 00:23:56,208 --> 00:23:58,957 Praise Plutonovich, virgin sister. 282 00:23:58,958 --> 00:24:00,832 Take the habit of the One Nun. 283 00:24:00,833 --> 00:24:02,124 Save yourself for him. 284 00:24:02,125 --> 00:24:03,917 He is your salvation. 285 00:24:20,333 --> 00:24:22,082 [Plutonovich] One of a kind? One to watch? 286 00:24:22,083 --> 00:24:24,332 Are you the Chosen One? 287 00:24:24,333 --> 00:24:26,791 If you answered yes, then "onederful!" 288 00:24:26,792 --> 00:24:30,666 You are the one I've been looking for for my new competition, The One. 289 00:24:30,667 --> 00:24:35,541 I will grant them one wish. 290 00:24:35,542 --> 00:24:37,625 - [Plutonovich blows] - [gasps] 291 00:24:43,208 --> 00:24:44,458 Excuse me, ma'am. 292 00:24:45,292 --> 00:24:46,292 [clears throat] 293 00:24:48,500 --> 00:24:49,624 Can you hear me? 294 00:24:49,625 --> 00:24:51,707 Hi. Um... So that's... 295 00:24:51,708 --> 00:24:55,332 that's my guitar right there just, um, hanging yonder. 296 00:24:55,333 --> 00:24:56,708 250. 297 00:24:58,750 --> 00:25:02,000 No. See, it was, um... It was... It was took from me by... 298 00:25:06,167 --> 00:25:08,916 Ma'am, please, it's priceless. 299 00:25:08,917 --> 00:25:09,999 Get a job. 300 00:25:10,000 --> 00:25:11,708 No money, no honey. 301 00:25:14,542 --> 00:25:15,541 Hey! 302 00:25:15,542 --> 00:25:17,832 Lady, I don't think you're understanding me. 303 00:25:17,833 --> 00:25:21,082 That is 200 years of-- of blood in there. 304 00:25:21,083 --> 00:25:22,875 - That is my rightful-- - Nestor! 305 00:25:24,167 --> 00:25:27,792 - [Nestor grunts] Get out. - That guitar-- [grunts] No! 306 00:25:29,625 --> 00:25:31,125 [panting] 307 00:25:44,125 --> 00:25:45,666 Hey, little baby girl, you got any money? 308 00:25:45,667 --> 00:25:46,874 [barker] Oh, cometh ye seamen! 309 00:25:46,875 --> 00:25:48,875 Into the open fins of the Mermaid. 310 00:25:50,375 --> 00:25:56,374 A carnival of carnal delights! To whet every Sailor Johnny's Appetite! 311 00:25:56,375 --> 00:26:00,291 Tonight, it's an amateur hour. Big cash prizes. 312 00:26:00,292 --> 00:26:01,249 Come on and watch-- 313 00:26:01,250 --> 00:26:02,541 Excuse me, sir. 314 00:26:02,542 --> 00:26:04,292 You can get money for playing? 315 00:26:04,833 --> 00:26:06,500 Winner takes the till, little lady. 316 00:26:33,333 --> 00:26:35,708 [barker] They're gonna love your ass, Huckleberry. 317 00:26:37,083 --> 00:26:38,208 Appreciate that. 318 00:26:44,875 --> 00:26:45,958 Excuse me. 319 00:26:46,625 --> 00:26:47,874 Excuse me. 320 00:26:47,875 --> 00:26:48,958 Pardon me. 321 00:26:51,167 --> 00:26:54,167 [shouting] 322 00:27:30,750 --> 00:27:33,416 [Dion] Before I bring out the raw meat amateurs, 323 00:27:33,417 --> 00:27:36,542 I have a little treat for you mindless animals. 324 00:27:37,625 --> 00:27:42,708 Shut up, or give me the pleasure of carving out your throat! 325 00:27:47,583 --> 00:27:53,041 Without further ado, performing The Veiled Dance of the Damned, 326 00:27:53,042 --> 00:27:57,207 the erotic, exotic, hypnotic, whirling Euri-- 327 00:27:57,208 --> 00:28:00,333 Euri Dervish! 328 00:28:16,875 --> 00:28:21,999 ♪ Looking for that diamond in the dust Cussed ♪ 329 00:28:22,000 --> 00:28:24,167 ♪ Just dumb lust ♪ 330 00:28:26,167 --> 00:28:30,249 ♪ Strutting through Your gutters every night ♪ 331 00:28:30,250 --> 00:28:34,042 ♪ The neon cuts the static and the rust ♪ 332 00:28:35,792 --> 00:28:38,875 ♪ Puppets strung out Dressed up ♪ 333 00:28:39,625 --> 00:28:42,082 ♪ Like blessings in disguise ♪ 334 00:28:42,083 --> 00:28:48,082 ♪ For Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 335 00:28:48,083 --> 00:28:51,500 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 336 00:28:53,333 --> 00:28:54,458 ♪ Whoo ♪ 337 00:28:55,833 --> 00:29:01,957 ♪ Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 338 00:29:01,958 --> 00:29:05,500 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 339 00:29:07,375 --> 00:29:09,582 ♪ Well, well, well ♪ 340 00:29:09,583 --> 00:29:14,707 ♪ Oh, Johnny Fame ♪ 341 00:29:14,708 --> 00:29:18,624 ♪ Hide your eyes behind a veil of smoke ♪ 342 00:29:18,625 --> 00:29:24,417 ♪ Oh I see you choke ♪ 343 00:29:25,917 --> 00:29:32,792 ♪ I disappear through The crack in the mirror ♪ 344 00:29:34,458 --> 00:29:40,291 ♪ For Johnny Fame Yeah, Johnny Fame ♪ 345 00:29:40,292 --> 00:29:43,375 ♪ Yeah Shallow be thy name ♪ 346 00:29:44,125 --> 00:29:46,041 [vocalizing] 347 00:29:46,042 --> 00:29:50,000 ♪ Well, well, well Johnny Fame ♪ 348 00:29:51,833 --> 00:29:54,667 ♪ Yeah, Johnny Fame Yeah ♪ 349 00:29:55,167 --> 00:29:57,792 ♪ Shallow be thy name ♪ 350 00:29:59,542 --> 00:30:01,541 ♪ Whoo Well, well, well ♪ 351 00:30:01,542 --> 00:30:06,625 ♪ Oh, Johnny Fame ♪ 352 00:30:09,792 --> 00:30:14,417 - Whoo! Whoo! - [Dion] Euri Dervish! 353 00:30:15,833 --> 00:30:21,500 Come and see yours truly to arrange a very private dance of your own. 354 00:30:30,042 --> 00:30:33,667 [barker] Next performer is "Opossum Gallows." 355 00:30:39,292 --> 00:30:40,292 Oh. 356 00:30:42,458 --> 00:30:43,916 Uh, that's, um... 357 00:30:43,917 --> 00:30:45,957 - It's O'Dessa Galloway. - [microphone feedback] 358 00:30:45,958 --> 00:30:48,833 Um, so, I-I've been doing some... 359 00:30:49,500 --> 00:30:54,957 some hard traveling and, um, rambling and, um, roving. 360 00:30:54,958 --> 00:30:56,666 And, um, this song is-- 361 00:30:56,667 --> 00:30:58,625 Shut up and play, hayseed. 362 00:30:59,208 --> 00:31:00,208 [clears throat] 363 00:31:03,792 --> 00:31:07,374 ♪ Well, I lost my farm ♪ 364 00:31:07,375 --> 00:31:10,916 ♪ And I lost my way ♪ 365 00:31:10,917 --> 00:31:17,124 ♪ But I gambled and lost In this Strangerland ♪ 366 00:31:17,125 --> 00:31:21,333 - [audience member] Wow, you suck! - [booing and clamoring] 367 00:31:25,625 --> 00:31:27,666 [Plutonovich] Remember, I see you. 368 00:31:27,667 --> 00:31:32,166 I know your wildest wishes, your deepest desires, your hidden fears. 369 00:31:32,167 --> 00:31:33,916 [O'Dessa] You were right, Mama. 370 00:31:33,917 --> 00:31:36,042 [sobs] This world's gone mad. 371 00:31:38,167 --> 00:31:39,791 And I'ma get that Willa back, Daddy. 372 00:31:39,792 --> 00:31:41,832 [Plutonovich] Right here, right now, looking at me. 373 00:31:41,833 --> 00:31:45,082 - I promise. [sobs, sniffles] - I see all of you, and I love you. 374 00:31:45,083 --> 00:31:47,250 Without you there is no me. 375 00:31:48,125 --> 00:31:50,374 Press your third eye to the screen. 376 00:31:50,375 --> 00:31:54,291 Spread your mind open wide and let me come inside. 377 00:31:54,292 --> 00:31:57,667 Baptize you in Plazma and bring sight to the blind. 378 00:31:58,333 --> 00:32:00,957 I will penetrate your consciousness 379 00:32:00,958 --> 00:32:05,542 and impregnate the barren womb of your wounded, weary soul. 380 00:32:06,208 --> 00:32:08,958 You who are suffering. I feel you. 381 00:32:11,167 --> 00:32:13,583 [bar patron] You had me waiting all night, lover boy. 382 00:32:15,208 --> 00:32:16,458 Herve. 383 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 - I am ready to go steady. - I know. I know. 384 00:32:22,792 --> 00:32:24,999 - [Euri] Back up, big boy. All right? - [Herve] I like the way you dance. 385 00:32:25,000 --> 00:32:27,207 [Euri] Herve, step off. [grunts] Too close. 386 00:32:27,208 --> 00:32:29,707 - [Euri] Hey. Hey. Too close, Herve. - [Herve] I like the way you move. 387 00:32:29,708 --> 00:32:31,666 [Euri] Herve. Get off me. 388 00:32:31,667 --> 00:32:34,291 - Herve. Herve. - Come on. 389 00:32:34,292 --> 00:32:35,917 - Yo, be cool. - [whistles] 390 00:32:40,542 --> 00:32:42,374 Ah. Sorry, Herve. 391 00:32:42,375 --> 00:32:45,750 I'm already on a date so, uh, rain check? 392 00:32:47,458 --> 00:32:49,707 [grunting] 393 00:32:49,708 --> 00:32:51,041 What's your name? 394 00:32:51,042 --> 00:32:53,416 O... O'Dessa. 395 00:32:53,417 --> 00:32:58,042 O'Dessa, I haven't been able to get you off my mind all night! 396 00:32:59,833 --> 00:33:02,292 Slut. [grunts] 397 00:33:06,042 --> 00:33:07,208 I owe you one. 398 00:33:08,167 --> 00:33:10,166 [sighs] I gotta lay down. 399 00:33:10,167 --> 00:33:11,250 Oh. 400 00:33:15,167 --> 00:33:16,082 Chivalry. 401 00:33:16,083 --> 00:33:18,000 [sighs, chuckles] 402 00:33:19,375 --> 00:33:21,958 These heels are gonna be the death of me. 403 00:33:24,458 --> 00:33:25,625 [sniffles, sighs] 404 00:33:27,875 --> 00:33:30,333 This place is as strange as a checkered dog, ain't it? 405 00:33:30,875 --> 00:33:32,416 [Euri] It's hell on earth. 406 00:33:32,417 --> 00:33:34,417 Everyone knows you can't sleep under here. 407 00:33:34,917 --> 00:33:37,166 Those dusters will pick your bones clean for a fix. 408 00:33:37,167 --> 00:33:39,042 Yeah, I know. I'm just, um... 409 00:33:39,667 --> 00:33:43,167 Just passing through actually. So I won't be here long. 410 00:33:45,167 --> 00:33:46,166 I'm a rambler. 411 00:33:46,167 --> 00:33:47,791 The hell is a rambler? 412 00:33:47,792 --> 00:33:52,916 Well, it's someone who kind of roams from town to town 413 00:33:52,917 --> 00:33:58,125 and sings for, um, you know, people. 414 00:33:59,125 --> 00:34:03,208 Kinda lifting their spirits through song. 415 00:34:04,083 --> 00:34:05,167 My daddy used to say 416 00:34:06,208 --> 00:34:10,082 a rambler's reason for being is to comfort the disturbed 417 00:34:10,083 --> 00:34:12,000 and disturb the comfortable. 418 00:34:12,625 --> 00:34:13,667 Catchy. 419 00:34:18,375 --> 00:34:20,708 To be honest, I'm new to it and, um... 420 00:34:23,125 --> 00:34:24,958 my guitar got stolen. 421 00:34:34,875 --> 00:34:36,125 What's eating at you? 422 00:34:37,000 --> 00:34:40,500 You know, you get on that stage to sing something new and for what? 423 00:34:42,958 --> 00:34:44,583 For what? [chuckles] 424 00:34:49,458 --> 00:34:52,208 They wouldn't know good music if it bit them in the ass. 425 00:34:54,542 --> 00:34:56,833 - Well, folks really seem to like you. - [Euri] Yeah? 426 00:34:58,292 --> 00:34:59,292 Like Herve the perv? 427 00:35:06,167 --> 00:35:08,750 All right. Well, why don't you play me a tune, rambler? 428 00:35:09,458 --> 00:35:10,458 Oh, um... 429 00:35:12,417 --> 00:35:14,958 [stammers] It ain't much for the mood. 430 00:35:17,458 --> 00:35:18,583 I am disturbed. 431 00:35:23,000 --> 00:35:25,499 Okay. All right. Fair enough. 432 00:35:25,500 --> 00:35:26,583 Um... 433 00:35:31,000 --> 00:35:34,375 Okay. Um, [sniffles] this one's about, um... 434 00:35:36,083 --> 00:35:39,958 Well, my... my mama used to sing it to me a mess of moons ago. 435 00:35:41,417 --> 00:35:42,625 Cool. 436 00:35:45,833 --> 00:35:51,583 ♪ Awake in a dream Floating over the trees ♪ 437 00:35:53,542 --> 00:35:58,667 ♪ Cicada songs surround you ♪ 438 00:36:00,208 --> 00:36:06,167 ♪ The sweetest sounds Have found you lost ♪ 439 00:36:06,667 --> 00:36:09,833 ♪ Under the stars ♪ 440 00:36:11,458 --> 00:36:17,042 ♪ Drowned in the fields of Mother Nature's beard ♪ 441 00:36:19,375 --> 00:36:24,333 ♪ Flows in clouds around you ♪ 442 00:36:25,333 --> 00:36:29,832 ♪ Her mysteries abound ♪ 443 00:36:29,833 --> 00:36:34,833 ♪ You're lost under the stars ♪ 444 00:36:37,000 --> 00:36:41,667 ♪ No one knows really why ♪ 445 00:36:42,667 --> 00:36:47,542 ♪ There's another side of the sky ♪ 446 00:36:48,833 --> 00:36:52,250 ♪ Like a million mirrors ♪ 447 00:36:52,750 --> 00:36:57,332 ♪ Reflected in your eyes ♪ 448 00:36:57,333 --> 00:37:02,083 ♪ Eyes, eyes ♪ 449 00:37:02,583 --> 00:37:07,500 ♪ Tides are in tune With the song of the moon ♪ 450 00:37:10,750 --> 00:37:15,208 ♪ It's alive around you ♪ 451 00:37:16,833 --> 00:37:22,875 ♪ The sweetest sights Have found you lost ♪ 452 00:37:23,417 --> 00:37:27,292 ♪ Under the stars ♪ 453 00:37:30,000 --> 00:37:34,667 ♪ Under the stars ♪ 454 00:37:37,625 --> 00:37:38,958 Holy shit. 455 00:37:42,125 --> 00:37:42,957 Shit. 456 00:37:42,958 --> 00:37:45,874 Um... All right. Come on, rambler. 457 00:37:45,875 --> 00:37:47,208 Show's over. 458 00:37:54,750 --> 00:37:55,792 [Dion] Keep walking. 459 00:37:58,125 --> 00:38:01,458 This is what you get, you sack of garbage. 460 00:38:03,458 --> 00:38:05,041 [O'Dessa] Where are they taking him? 461 00:38:05,042 --> 00:38:05,957 [Euri] Onederworld. 462 00:38:05,958 --> 00:38:07,042 Take him. 463 00:38:08,333 --> 00:38:10,832 A place you don't want to go 'cause you don't come back. 464 00:38:10,833 --> 00:38:13,000 [Dion] ...dirty disgusting face again. 465 00:38:17,833 --> 00:38:20,291 Bon voyage, you dipshit. 466 00:38:20,292 --> 00:38:22,917 It ain't safe here. You got any place else to go? 467 00:39:23,458 --> 00:39:26,874 [Plutonovich] ...he doesn't trust just any old stranger on the street. 468 00:39:26,875 --> 00:39:30,291 You understand me. We understand each other. 469 00:39:30,292 --> 00:39:32,207 You know what I'm talking about. 470 00:39:32,208 --> 00:39:36,125 You can feel it in the air. You can smell it in the streets. 471 00:39:36,750 --> 00:39:38,916 That unbearable sense that we're supposed to... 472 00:39:38,917 --> 00:39:40,374 [Euri] Evening, Roach. 473 00:39:40,375 --> 00:39:41,957 Meet O'Dessa. 474 00:39:41,958 --> 00:39:44,374 She's gonna take the penthouse until she splits town. 475 00:39:44,375 --> 00:39:45,458 Follow me. 476 00:39:46,833 --> 00:39:50,500 [Plutonovich] What use is it to stay sane, huh? To the-- 477 00:39:51,750 --> 00:39:53,042 My boudoir. 478 00:39:53,708 --> 00:39:55,000 The honeymoon suite. 479 00:39:57,625 --> 00:40:02,250 [sighs] Excuse the mess. I didn't think I'd be entertaining tonight. 480 00:40:04,000 --> 00:40:05,874 Uh, make yourself at home. 481 00:40:05,875 --> 00:40:07,250 Yeah, right. 482 00:40:09,458 --> 00:40:11,291 Shit. Sorry. 483 00:40:11,292 --> 00:40:12,708 [Euri] You all right there? 484 00:40:15,292 --> 00:40:16,250 [O'Dessa sighs] 485 00:40:17,000 --> 00:40:18,167 [Euri sniffing] 486 00:40:21,000 --> 00:40:23,042 When was the last time you bathed? 487 00:40:25,458 --> 00:40:27,666 [crowd cheers through television] 488 00:40:27,667 --> 00:40:32,332 [announcer] From Onederworld in front of a live studio audience, 489 00:40:32,333 --> 00:40:38,500 put your hands together for Plutonovich! 490 00:40:39,583 --> 00:40:45,249 [Plutonovich] It is judgment night, so I demand, let there be lights! 491 00:40:45,250 --> 00:40:49,374 Who's this, um... this Plutonovich fella? 492 00:40:49,375 --> 00:40:50,833 You're kidding, right? 493 00:40:51,500 --> 00:40:53,417 Where do I even begin? 494 00:40:54,167 --> 00:40:55,457 After it all collapsed, 495 00:40:55,458 --> 00:40:57,249 he sucked the Plazma out of everyone's land 496 00:40:57,250 --> 00:41:00,917 and now he uses it to power his broadcast. 497 00:41:01,417 --> 00:41:02,791 He's got everyone's attention 498 00:41:02,792 --> 00:41:04,791 and anyone who speaks out against him 499 00:41:04,792 --> 00:41:06,707 just gets shipped off to Onederworld 500 00:41:06,708 --> 00:41:09,083 where he tortures them in the name of entertainment. 501 00:41:09,708 --> 00:41:14,374 And if you step out of line, or make one false move, 502 00:41:14,375 --> 00:41:16,500 you have to answer to Dion. 503 00:41:17,083 --> 00:41:20,707 He's got everyone obsessed with his every little corny move. 504 00:41:20,708 --> 00:41:22,207 They're brainwashed. 505 00:41:22,208 --> 00:41:23,208 [O'Dessa] But why? 506 00:41:24,208 --> 00:41:27,249 [Euri] Because apparently, he's extremely entertaining. 507 00:41:27,250 --> 00:41:31,957 That's why you are getting a facejob makeover. 508 00:41:31,958 --> 00:41:33,624 [crowd cheers] 509 00:41:33,625 --> 00:41:35,458 - [electronic voice] Facejob! - [Plutonovich cackles] 510 00:41:36,167 --> 00:41:37,582 [advert announcer] Facejob. 511 00:41:37,583 --> 00:41:40,749 We replace your face with a Plazma makeover. 512 00:41:40,750 --> 00:41:43,291 Your soul belongs to Plutonovich. 513 00:41:43,292 --> 00:41:44,957 So, kiss your mind goodbye. 514 00:41:44,958 --> 00:41:47,083 [laughs] 515 00:41:49,000 --> 00:41:50,499 Later, traitor. 516 00:41:50,500 --> 00:41:52,332 Can't watch this. 517 00:41:52,333 --> 00:41:56,166 You know, you could torch that place with all the Plazma running through it. 518 00:41:56,167 --> 00:41:57,708 Now, that would be good TV. 519 00:42:03,292 --> 00:42:04,667 The penthouse. 520 00:42:05,750 --> 00:42:07,166 Nobody will bother you up here. 521 00:42:07,167 --> 00:42:11,083 Plus, you get the best view in town. 522 00:42:16,542 --> 00:42:19,082 Yeah, it does look kind of pretty. 523 00:42:19,083 --> 00:42:20,167 Mmm. 524 00:42:20,917 --> 00:42:24,083 You don't know how many times I thought about swan diving off of here. 525 00:42:28,083 --> 00:42:29,833 I hope you know how lucky you are... 526 00:42:31,958 --> 00:42:34,667 being able to ramble where you please, when you please. 527 00:42:37,708 --> 00:42:39,792 I can't go anywhere without the Willa. 528 00:42:41,208 --> 00:42:42,917 That guitar is all I got in this world. 529 00:42:43,417 --> 00:42:45,792 You can try busking on the boardwalk for some bread. 530 00:42:46,333 --> 00:42:48,125 It might take you a couple of years, but... 531 00:42:54,833 --> 00:42:56,417 No. No. I thought, um... 532 00:42:57,667 --> 00:43:01,332 [inhales deeply] I thought life on the road was gonna lead me 533 00:43:01,333 --> 00:43:04,625 someplace I was meant to be going... 534 00:43:06,792 --> 00:43:11,667 but it's just been so damn confusing and cruel and... 535 00:43:14,333 --> 00:43:16,167 Well, I'm glad you're here now. 536 00:43:19,292 --> 00:43:21,375 At least you get a good song out of it, right? 537 00:43:22,625 --> 00:43:25,125 [chuckles] Maybe we can duet at the Mermaid. 538 00:43:27,292 --> 00:43:30,292 Why are you being so kind to me? 539 00:43:32,625 --> 00:43:34,332 Shit. I don't know. 540 00:43:34,333 --> 00:43:38,292 [exhales deeply] I don't know. Um... 541 00:43:43,583 --> 00:43:45,625 When you sang to me earlier tonight, 542 00:43:47,042 --> 00:43:48,708 it reminded me of something. 543 00:43:50,583 --> 00:43:53,458 It reminded me of how beautiful some things are. 544 00:44:01,333 --> 00:44:06,125 [clears throat, clicks tongue] Okay. Um... 545 00:44:07,667 --> 00:44:08,874 Well, I'm gonna turn in. 546 00:44:08,875 --> 00:44:12,792 So, um, much obliged for the help and um... 547 00:44:14,083 --> 00:44:15,375 Uh, yeah. Nighty night then. 548 00:44:17,208 --> 00:44:19,292 You're a strange bird from another world. 549 00:44:20,792 --> 00:44:22,167 Okay, then. 550 00:44:22,833 --> 00:44:24,833 Um, good luck, O'Dessa. 551 00:44:25,625 --> 00:44:27,833 I'll see you around and... 552 00:44:31,083 --> 00:44:32,917 Stay out of trouble, rambler. 553 00:44:43,458 --> 00:44:44,458 [O'Dessa moans] 554 00:45:12,583 --> 00:45:14,458 [Dion] Little piggy, little piggy, let me in. 555 00:45:15,333 --> 00:45:17,457 - I've got a surprise for you. - Shit, shit. Go, go, go. 556 00:45:17,458 --> 00:45:19,792 - And why is this door locked? - Hide. Go in the john. Quick. 557 00:45:20,458 --> 00:45:23,167 Um, one second, D. I'm just having a bath. 558 00:45:23,917 --> 00:45:25,416 Where's my kimono? 559 00:45:25,417 --> 00:45:26,750 [Dion] I ain't got all night. 560 00:45:29,500 --> 00:45:30,624 Hey. 561 00:45:30,625 --> 00:45:32,166 [pants] 562 00:45:32,167 --> 00:45:33,083 Hmm. 563 00:45:35,083 --> 00:45:37,417 So you really think that you are... 564 00:45:41,000 --> 00:45:43,208 - ...the One? - [Euri chuckles] 565 00:45:44,042 --> 00:45:47,082 Reminded me of my doll-faced little Dervish. 566 00:45:47,083 --> 00:45:48,208 Hmm. 567 00:45:50,083 --> 00:45:51,291 You like it? 568 00:45:51,292 --> 00:45:52,624 Of course, I love it. 569 00:45:52,625 --> 00:45:53,624 Hmm. 570 00:45:53,625 --> 00:45:55,124 I'm just, um... [coughs] 571 00:45:55,125 --> 00:45:56,874 I'm just not feeling too hot tonight is all. 572 00:45:56,875 --> 00:46:01,625 Hmm. My, my, what a sty. 573 00:46:02,917 --> 00:46:05,708 I pay for your abode, and this is how you maintain it? 574 00:46:06,542 --> 00:46:08,292 I swore I raised you better. 575 00:46:09,917 --> 00:46:14,374 [groans] My dough-re-mi? 576 00:46:14,375 --> 00:46:16,542 [Euri] Oh, shit. Sorry. I'm spaced. 577 00:46:17,333 --> 00:46:23,333 [groans, sucks teeth] Oh, me dog's been barking like mad tonight. 578 00:46:27,458 --> 00:46:28,458 [grunts] 579 00:46:29,500 --> 00:46:33,083 [sighs] This better be all of it. 580 00:46:35,875 --> 00:46:37,249 Get that. 581 00:46:37,250 --> 00:46:41,166 [Dion] Boy, oh, boy, did we clean up tonight. 582 00:46:41,167 --> 00:46:43,792 That new hoofin' routine killed. 583 00:46:49,833 --> 00:46:55,083 [moaning] 584 00:47:19,542 --> 00:47:21,875 Something you've been meaning to tell me, darling? 585 00:47:22,458 --> 00:47:26,916 - Nah. - You know I detest secrets. 586 00:47:26,917 --> 00:47:28,957 [scoffs] I don't know what you're talking about, D. 587 00:47:28,958 --> 00:47:32,125 [Dion] You see the strangest of things transpired tonight. 588 00:47:32,625 --> 00:47:34,999 That jelly-sack Herve came in blubbering 589 00:47:35,000 --> 00:47:38,500 that you was sub-boardwalk on a date with some strange little butchie. 590 00:47:39,250 --> 00:47:40,957 You ain't been freelancing now? 591 00:47:40,958 --> 00:47:44,042 [chuckles] That's bullshit. 592 00:47:45,000 --> 00:47:46,708 You know that, D-- [grunts] 593 00:47:47,375 --> 00:47:50,874 You work when I say, with who I say. 594 00:47:50,875 --> 00:47:52,749 Do I make myself clear? 595 00:47:52,750 --> 00:47:55,292 Got it. Got it. I hear you. 596 00:47:58,042 --> 00:48:00,917 [sighs] Zip me back. 597 00:48:08,000 --> 00:48:12,041 Now, if you'll excuse me, I have to use the little girl's room. 598 00:48:12,042 --> 00:48:13,541 No. Um... 599 00:48:13,542 --> 00:48:16,124 Uh, no, no, no, no. 600 00:48:16,125 --> 00:48:19,208 - [Euri] The plumbing's a mess in there. - [Dion] Get out of my way. 601 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 [sighs] 602 00:48:32,125 --> 00:48:33,042 [breathes shakily] 603 00:48:50,750 --> 00:48:53,708 [Dion] Since when you start taking cold baths? 604 00:48:56,583 --> 00:48:58,417 [Dion's employee] Boss, next contestant. 605 00:49:03,583 --> 00:49:04,916 - [Dion groans] - [contestant mumbles] 606 00:49:04,917 --> 00:49:07,207 Another day, another dipshit dissident. 607 00:49:07,208 --> 00:49:08,833 [contestant whimpering] Please. 608 00:49:10,042 --> 00:49:11,875 [Dion] Vulturo gets 'em every time. 609 00:49:14,042 --> 00:49:15,666 Oh, I almost forgot. 610 00:49:15,667 --> 00:49:17,875 [contestant whimpering] 611 00:49:18,708 --> 00:49:21,416 Your little shipment came in tonight, little piggy. 612 00:49:21,417 --> 00:49:24,291 Don't smoke it all in one go. 613 00:49:24,292 --> 00:49:26,457 - Who loves you? - [contestant] Please. 614 00:49:26,458 --> 00:49:28,041 You do, of course. 615 00:49:28,042 --> 00:49:29,208 Sweet dreams. 616 00:49:29,917 --> 00:49:30,917 Night, D. 617 00:49:32,042 --> 00:49:33,042 O'Dessa? 618 00:49:33,958 --> 00:49:35,249 O'Dessa? 619 00:49:35,250 --> 00:49:37,000 Are you okay? Are you okay? 620 00:49:37,708 --> 00:49:38,832 Oh, my God. 621 00:49:38,833 --> 00:49:40,916 Yeah? You okay? 622 00:49:40,917 --> 00:49:43,500 - Yeah. - You strange and beautiful bird. 623 00:49:45,792 --> 00:49:47,917 Do you ever think about running away from here? 624 00:49:49,917 --> 00:49:51,083 From her? 625 00:49:53,000 --> 00:49:54,792 Just about every second of every day. 626 00:49:56,083 --> 00:49:57,792 Dion's got eyes everywhere though. 627 00:49:58,667 --> 00:49:59,917 I'm trapped. 628 00:50:01,750 --> 00:50:06,208 Well, say in a perfect world, where would you go? 629 00:50:08,125 --> 00:50:12,208 Well, uh, I heard of this little town called Enid. 630 00:50:13,667 --> 00:50:14,875 It's about a day away. 631 00:50:16,042 --> 00:50:19,500 Supposed to be clean and quiet. 632 00:50:21,375 --> 00:50:23,333 Sounds all right for starting over. 633 00:50:24,833 --> 00:50:25,833 Enid. 634 00:50:28,083 --> 00:50:29,125 Okay. 635 00:50:40,708 --> 00:50:42,625 My Plazmatics. 636 00:50:44,333 --> 00:50:46,957 It's time for our daily bread. Our call to worship. 637 00:50:46,958 --> 00:50:50,167 Stay with me. Look at me. Lock eyes. Focus! 638 00:50:51,000 --> 00:50:54,250 Now I know, and you know, they are out there. 639 00:50:54,958 --> 00:50:56,957 Maybe they're in your family. In your home. 640 00:50:56,958 --> 00:50:58,332 [nuns chanting] 641 00:50:58,333 --> 00:51:04,375 [Plutonovich] Even in your bed whispering to you to betray The Party of One. 642 00:51:06,417 --> 00:51:08,166 I promise you. 643 00:51:08,167 --> 00:51:11,999 I promise you they're gonna get what's coming to them. 644 00:51:12,000 --> 00:51:13,333 Mark my words. 645 00:51:14,583 --> 00:51:16,667 [electronic voice] Facejob. 646 00:51:17,458 --> 00:51:18,708 Plazma to plastic. 647 00:51:19,208 --> 00:51:20,208 Dust to dust. 648 00:51:21,125 --> 00:51:24,875 In Plutonovich, the man we trust. 649 00:51:25,750 --> 00:51:27,750 [people outside Satylite City shouting] 650 00:51:30,667 --> 00:51:33,082 [Plutonovich] Know that together we are one. 651 00:51:33,083 --> 00:51:38,582 One focus. One mantra. One channel. One power. One mind. 652 00:51:38,583 --> 00:51:40,792 Let go, my friends. 653 00:51:41,792 --> 00:51:45,624 [O'Dessa] My daddy used to tell me the story 'bout how 654 00:51:45,625 --> 00:51:50,125 I was gonna get my hands on that guitar and change things. 655 00:51:51,708 --> 00:51:53,666 [Euri] Change things how? 656 00:51:53,667 --> 00:51:54,875 [O'Dessa] I don't know. 657 00:51:56,042 --> 00:51:57,583 I look around here... 658 00:51:59,583 --> 00:52:02,500 and I think people want something that moves them... 659 00:52:03,000 --> 00:52:03,957 My Plazmatics. 660 00:52:03,958 --> 00:52:05,457 [O'Dessa] ...and they just... They don't... 661 00:52:05,458 --> 00:52:06,624 [Plutonovich] It's time for our daily bread. 662 00:52:06,625 --> 00:52:08,124 [O'Dessa] They don't know it yet. 663 00:52:08,125 --> 00:52:09,707 [Plutonovich] Stay with me. Look at me. 664 00:52:09,708 --> 00:52:15,583 Maybe I've got some big fairy-tale idea stuck in my head 665 00:52:16,083 --> 00:52:19,250 that ain't got nothing to do with how the world really is. 666 00:52:20,958 --> 00:52:23,917 We all tell ourselves tales to get through this world, you know? 667 00:52:25,125 --> 00:52:26,375 What's yours? 668 00:52:30,042 --> 00:52:31,374 When I was little, 669 00:52:31,375 --> 00:52:34,583 it was just me and my sister Jan looking after each other. 670 00:52:36,792 --> 00:52:38,707 We were in the streets, and it was hard to eat, 671 00:52:38,708 --> 00:52:42,416 so there's this tramp that showed us 672 00:52:42,417 --> 00:52:45,917 how to do, uh, some magic tricks to hustle the sailors. 673 00:52:46,958 --> 00:52:50,167 - What kind of tricks? - [chuckles] Open your hand. 674 00:52:54,625 --> 00:52:56,333 [Euri] Three magic words. 675 00:52:58,125 --> 00:53:03,625 "Asa Nisi Masi." 676 00:53:06,167 --> 00:53:07,750 Open your hand. 677 00:53:09,917 --> 00:53:10,750 [O'Dessa] No way. 678 00:53:13,667 --> 00:53:17,375 Jan gave it to me before, uh, they took her away to Onederworld. 679 00:53:19,292 --> 00:53:22,750 - Oh, geez. I'm sorry. - Mm-hmm. 680 00:53:23,708 --> 00:53:25,750 [Euri] This world is cruel, O'Dessa. 681 00:53:28,458 --> 00:53:30,083 [O'Dessa] Maybe it ain't gotta be. 682 00:53:30,667 --> 00:53:32,125 [Euri sighs] 683 00:53:41,083 --> 00:53:44,500 [Euri] If they could feel half as good as you got me feeling. 684 00:53:45,458 --> 00:53:47,333 [O'Dessa] It would be revolutionary. 685 00:53:52,917 --> 00:53:58,458 ♪ When I I woke up this morning ♪ 686 00:53:59,417 --> 00:54:03,333 ♪ The world was turned upside down ♪ 687 00:54:04,458 --> 00:54:09,750 ♪ Well, I walk the streets of this town ♪ 688 00:54:10,667 --> 00:54:14,667 ♪ My feet a foot off the ground ♪ 689 00:54:15,625 --> 00:54:19,875 ♪ That one hell of a fella Put a spell on me ♪ 690 00:54:21,250 --> 00:54:24,791 ♪ And now I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 691 00:54:24,792 --> 00:54:27,874 ♪ I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 692 00:54:27,875 --> 00:54:32,499 ♪ I shake like I'm on fire ♪ 693 00:54:32,500 --> 00:54:33,582 Whoo! 694 00:54:33,583 --> 00:54:37,542 ♪ The sweetest fever dream ♪ 695 00:54:38,417 --> 00:54:43,666 ♪ Well, I keep him like a secret ♪ 696 00:54:43,667 --> 00:54:44,749 Yeah! 697 00:54:44,750 --> 00:54:48,707 ♪ His eyes make me wanna scream ♪ 698 00:54:48,708 --> 00:54:50,082 [screams] 699 00:54:50,083 --> 00:54:52,166 ♪ Well, I'm spinning till I'm dizzy ♪ 700 00:54:52,167 --> 00:54:54,582 ♪ Isn't this a mystery? ♪ 701 00:54:54,583 --> 00:54:56,582 ♪ And now I'm feeling free ♪ 702 00:54:56,583 --> 00:54:58,624 ♪ Free, free, free, free ♪ 703 00:54:58,625 --> 00:55:02,166 ♪ I'm feeling free Free, free, free, free ♪ 704 00:55:02,167 --> 00:55:04,916 ♪ I ain't got no money ♪ 705 00:55:04,917 --> 00:55:05,999 [mumbles] 706 00:55:06,000 --> 00:55:07,624 ♪ I ain't got no home ♪ 707 00:55:07,625 --> 00:55:14,667 ♪ But he got something Touch me deep down in my soul ♪ 708 00:55:16,542 --> 00:55:23,375 ♪ When, oh, when ♪ 709 00:55:24,958 --> 00:55:27,917 ♪ I was lonely ♪ 710 00:55:28,917 --> 00:55:33,332 ♪ I was so lonely, baby ♪ 711 00:55:33,333 --> 00:55:36,708 ♪ It was then ♪ 712 00:55:37,542 --> 00:55:44,500 ♪ Oh, it was then You were my friend ♪ 713 00:55:51,458 --> 00:55:55,332 ♪ When ♪ 714 00:55:55,333 --> 00:55:59,666 ♪ Oh, when ♪ 715 00:55:59,667 --> 00:56:03,249 ♪ You were lonely ♪ 716 00:56:03,250 --> 00:56:08,541 ♪ I know you were lonely, baby ♪ 717 00:56:08,542 --> 00:56:12,624 [both] ♪ It was then ♪ 718 00:56:12,625 --> 00:56:16,624 ♪ Oh, it was then ♪ 719 00:56:16,625 --> 00:56:20,625 ♪ You were my friend ♪ 720 00:56:25,625 --> 00:56:29,291 [O'Dessa] ♪ La la la la la ♪ 721 00:56:29,292 --> 00:56:34,792 ♪ La la la la La la la la la ♪ 722 00:56:35,458 --> 00:56:39,791 ♪ Feeling free I said La la la la ♪ 723 00:56:39,792 --> 00:56:47,874 ♪ La la la la la ♪ 724 00:56:47,875 --> 00:56:51,666 ♪ Feeling free Free, free, free, free ♪ 725 00:56:51,667 --> 00:56:55,791 ♪ I said I'm feelin' free ♪ 726 00:56:55,792 --> 00:56:56,917 [crowd cheers] 727 00:57:00,250 --> 00:57:03,207 [Euri] ♪ Well, me and my girl Comfort the disturbed ♪ 728 00:57:03,208 --> 00:57:05,999 ♪ Yeah, she's a strange And a beautiful bird ♪ 729 00:57:06,000 --> 00:57:10,375 ♪ Oh, yeah She got me feelin' free ♪ 730 00:57:11,417 --> 00:57:15,416 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 731 00:57:15,417 --> 00:57:17,082 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 732 00:57:17,083 --> 00:57:20,207 - ♪ Well, me and my girl... ♪ - ♪ When, oh, when... ♪ 733 00:57:20,208 --> 00:57:22,832 ♪ Yeah, she's a strange And a beautiful bird ♪ 734 00:57:22,833 --> 00:57:26,666 - [O'Dessa] ♪ I was lonely ♪ - ♪ She got me feelin' free ♪ 735 00:57:26,667 --> 00:57:28,832 ♪ I was lonely, baby ♪ 736 00:57:28,833 --> 00:57:31,874 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 737 00:57:31,875 --> 00:57:34,166 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 738 00:57:34,167 --> 00:57:37,416 ♪ Well, she glows in the dark And she really made a mark on me ♪ 739 00:57:37,417 --> 00:57:40,166 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 740 00:57:40,167 --> 00:57:42,207 - [grunts] That was incredible. - [laughs] 741 00:57:42,208 --> 00:57:44,457 I saw you today out there, and I didn't know something like that 742 00:57:44,458 --> 00:57:45,541 was even possible. 743 00:57:45,542 --> 00:57:48,208 - It felt so good playing, you know? - Mmm. Mm-hmm. 744 00:57:48,917 --> 00:57:51,874 It was like a... like a... I finally found what I'm supposed to be doing. 745 00:57:51,875 --> 00:57:52,958 Yeah. 746 00:57:55,208 --> 00:57:57,833 [Dion] My darling little Dervish. 747 00:58:07,875 --> 00:58:09,083 It ain't what it seems, D. 748 00:58:09,583 --> 00:58:11,458 Where are your manners, Euri darling? 749 00:58:12,167 --> 00:58:15,082 Why haven't you introduced me to your new friend? 750 00:58:15,083 --> 00:58:16,666 - I can explain. - Yeah? 751 00:58:16,667 --> 00:58:18,166 [Euri] She didn't do anything. She's innocent. 752 00:58:18,167 --> 00:58:19,083 Mmm. 753 00:58:23,792 --> 00:58:24,833 [Euri] Leave her alone. 754 00:58:29,875 --> 00:58:32,208 Now, what is your name, baby face? 755 00:58:32,792 --> 00:58:33,624 [grunts] 756 00:58:33,625 --> 00:58:34,874 Leave her alone, D. 757 00:58:34,875 --> 00:58:36,583 Zip your goddamn lips. 758 00:58:38,833 --> 00:58:42,457 If I ever see you near my piggy bank again, 759 00:58:42,458 --> 00:58:44,874 I will shuck open your guts 760 00:58:44,875 --> 00:58:50,417 and yank the pearl from your rotten, greasy little oyster. 761 00:58:52,625 --> 00:58:56,167 Now, step off and get the hell out of here. Now. 762 00:59:01,458 --> 00:59:05,917 - [sighs] You ungrateful little shit! - [grunts] 763 00:59:10,583 --> 00:59:12,541 - Go. Go! Get out of here. - Euri. 764 00:59:12,542 --> 00:59:15,332 - Go! Now! It's over, O'Dessa! - No. Euri. 765 00:59:15,333 --> 00:59:18,667 - [screams, grunts] - You are a nutty little runt, ain't you? 766 00:59:19,917 --> 00:59:22,166 - [O'Dessa] No. No, no, no. Please. - [Euri] What are you doing? 767 00:59:22,167 --> 00:59:25,166 - No. D! Please don't hurt her! - Please. [screams] 768 00:59:25,167 --> 00:59:27,667 [Euri] No! No, stop! No! O'Dessa! 769 00:59:31,333 --> 00:59:32,917 [crowd cheers] 770 00:59:36,958 --> 00:59:38,707 [Plutonovich] Are you one in a million? 771 00:59:38,708 --> 00:59:40,583 One of a kind? One to watch? 772 00:59:41,375 --> 00:59:43,708 Are you the Chosen One? 773 00:59:45,125 --> 00:59:47,667 If you answered yes, then "onederful!" 774 00:59:48,250 --> 00:59:52,041 You are the one I've been looking for. For my new competition, The One. 775 00:59:52,042 --> 00:59:54,707 [announcer 1, distorted] Can you sing? Can you dance? Tell jokes, juggle? 776 00:59:54,708 --> 00:59:56,874 - [announcer 2] Acrobatics. - [announcer 1] Entertain the court 777 00:59:56,875 --> 01:00:00,207 of Plutonovich on The One. We see you. 778 01:00:00,208 --> 01:00:02,749 The stakes are high. Life or death. 779 01:00:02,750 --> 01:00:04,791 You see hon, the one who won The One 780 01:00:04,792 --> 01:00:07,249 - will win a prize of a lifetime. - [crowd cheers] 781 01:00:07,250 --> 01:00:12,250 I will grant them one... [kisses] ...wish. [blows] 782 01:00:20,292 --> 01:00:22,583 [Plutonovich speaks indistinctly] 783 01:00:32,625 --> 01:00:34,832 [groans, pants] 784 01:00:34,833 --> 01:00:37,666 Oh, cut the shit, Roach. [sighs] 785 01:00:37,667 --> 01:00:39,625 [people chattering] 786 01:00:42,625 --> 01:00:44,042 Don't you have Dust to sell? 787 01:00:47,625 --> 01:00:48,625 [groans] 788 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 What, this? 789 01:00:55,792 --> 01:00:56,792 You want it? 790 01:01:03,375 --> 01:01:07,042 Here. Take it. I don't need it anymore. 791 01:01:07,917 --> 01:01:08,917 Come on. 792 01:01:12,250 --> 01:01:13,625 No. [grunts] 793 01:01:17,167 --> 01:01:18,083 Here. 794 01:01:20,958 --> 01:01:24,750 Now, one finger here and another there. 795 01:01:26,042 --> 01:01:27,208 There you go. Now strum. 796 01:01:30,250 --> 01:01:31,875 Yeah, there you go. Your first chord. 797 01:01:35,750 --> 01:01:36,750 You're welcome. 798 01:01:47,958 --> 01:01:50,583 [breathing heavily] 799 01:01:59,500 --> 01:02:00,499 [grunts] 800 01:02:00,500 --> 01:02:03,208 [Plutonovich speaks indistinctly] 801 01:02:08,000 --> 01:02:12,625 ...suck on your soul, and try to squeeze the joy out from everywhere. [chuckles] 802 01:02:14,583 --> 01:02:19,208 That unbearable sense that we're supposed to stay miserable. 803 01:02:27,917 --> 01:02:28,917 [sniffles] 804 01:02:40,917 --> 01:02:41,917 [sniffles] 805 01:02:52,708 --> 01:02:56,958 [sniffling, sighs] 806 01:03:08,917 --> 01:03:09,917 [gasps] 807 01:03:16,833 --> 01:03:18,250 [breathes shakily, sniffles] 808 01:03:26,000 --> 01:03:28,042 [Euri] I skimmed enough from Dion to get this for you. 809 01:03:29,417 --> 01:03:31,957 I so wish I could hear you play it. 810 01:03:31,958 --> 01:03:35,332 Now go, leave this shithole behind. 811 01:03:35,333 --> 01:03:36,916 - It's hopeless. - [breathes shakily] 812 01:03:36,917 --> 01:03:38,499 Ramble like you're supposed to. 813 01:03:38,500 --> 01:03:39,582 [sniffles, sighs] 814 01:03:39,583 --> 01:03:41,374 I wish we could've gotten to Enid, 815 01:03:41,375 --> 01:03:43,958 but the thought of you there will be enough for me. 816 01:03:44,583 --> 01:03:46,874 [people chattering] 817 01:03:46,875 --> 01:03:48,582 [Euri] You strange and beautiful bird. 818 01:03:48,583 --> 01:03:50,541 [Plutonovich] Are you the Chosen One? 819 01:03:50,542 --> 01:03:52,957 - Hey, where are you going? - You're the one I've been looking for... 820 01:03:52,958 --> 01:03:55,082 - Won't you come play us a song? - ...for my new competition, The One. 821 01:03:55,083 --> 01:03:57,958 [Euri] Fly away from here as far as you possibly can. 822 01:04:02,958 --> 01:04:06,625 [Euri] I love you, O'Dessa. Your Euri. 823 01:04:19,750 --> 01:04:25,292 [Mama] There ain't nothing more powerful in this life than love. 824 01:04:32,875 --> 01:04:34,500 [people chattering] 825 01:04:38,000 --> 01:04:39,125 [groans] 826 01:04:40,833 --> 01:04:42,541 Damn fog. 827 01:04:42,542 --> 01:04:46,207 I got a shipment coming in. But I'll be back tonight. 828 01:04:46,208 --> 01:04:47,416 Roger that, boss. 829 01:04:47,417 --> 01:04:49,792 Hmm. Naughty, naughty, Sister. 830 01:04:50,542 --> 01:04:54,833 [Euri] ♪ Oh, goodbye, baby ♪ 831 01:04:56,375 --> 01:05:02,916 ♪ There's no tomorrow It's only sorrow ♪ 832 01:05:02,917 --> 01:05:04,291 [crowd clamors, boos] 833 01:05:04,292 --> 01:05:05,958 Shake some ass! 834 01:05:06,625 --> 01:05:07,958 Shake some ass? 835 01:05:08,875 --> 01:05:11,625 Huh? That's what you want? 836 01:05:13,417 --> 01:05:15,666 Shake some ass! 837 01:05:15,667 --> 01:05:16,917 Yeah! 838 01:05:17,958 --> 01:05:19,125 [booing continues] Shake it! 839 01:05:22,542 --> 01:05:25,541 You think you're alive, but guess what! 840 01:05:25,542 --> 01:05:30,457 You wouldn't know real if it ripped your eyes out! 841 01:05:30,458 --> 01:05:32,999 Screw Satylite City! 842 01:05:33,000 --> 01:05:36,707 Screw that plastic-ass hack, 843 01:05:36,708 --> 01:05:41,332 that pathetic pedo Plutono-bitch! 844 01:05:41,333 --> 01:05:44,250 And the whole goddamn Onederworld. 845 01:05:44,958 --> 01:05:49,000 I wanna see that eye in the sky burn! 846 01:05:49,833 --> 01:05:51,749 We need a revolution. 847 01:05:51,750 --> 01:05:54,582 [clamoring, booing continues] Somebody get him off of the stage! 848 01:05:54,583 --> 01:05:56,749 Fuck you! See you in hell! 849 01:05:56,750 --> 01:05:58,583 [microphone feedback] 850 01:06:00,375 --> 01:06:02,625 Enjoy him while it lasts, Sister. 851 01:06:11,750 --> 01:06:12,833 [gasps] Euri. 852 01:06:14,958 --> 01:06:16,167 I had to see you. 853 01:06:22,500 --> 01:06:25,374 Euri, it's... It's O'Dessa. 854 01:06:25,375 --> 01:06:27,042 Can you hear me? 855 01:06:28,333 --> 01:06:30,666 Can you hear me? 856 01:06:30,667 --> 01:06:31,875 Disturbed. 857 01:06:36,708 --> 01:06:37,708 Look. 858 01:06:39,250 --> 01:06:40,542 I'm in there. 859 01:06:41,292 --> 01:06:42,708 I'm in there. 860 01:06:43,375 --> 01:06:44,875 [groans, pants] 861 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 This is gonna stop. 862 01:06:48,708 --> 01:06:49,750 Right now. 863 01:06:52,792 --> 01:06:53,958 Don't move. 864 01:06:54,625 --> 01:06:55,958 I'm gonna make this right. 865 01:07:12,542 --> 01:07:15,708 - [O'Dessa whistles] - [guitar plays] 866 01:07:26,708 --> 01:07:27,874 Ugh. 867 01:07:27,875 --> 01:07:29,042 The runt. 868 01:07:30,542 --> 01:07:32,749 What does your dusty ass want? 869 01:07:32,750 --> 01:07:33,833 He ain't your property. 870 01:07:35,750 --> 01:07:38,583 You know I scraped his pathetic ass off the street. 871 01:07:39,958 --> 01:07:41,375 Gave him a life. 872 01:07:42,208 --> 01:07:47,166 That boy is a needy little leech, and he will let you down. 873 01:07:47,167 --> 01:07:49,542 We belong together. It's destiny. 874 01:07:52,958 --> 01:07:55,458 When I was just a wee thing, 875 01:07:56,167 --> 01:07:58,625 a wild dog attacked me. 876 01:07:59,333 --> 01:08:05,207 Vicious bitch sank her daggers deep into my poor innocent leg. 877 01:08:05,208 --> 01:08:07,792 I picked up a stick, 878 01:08:08,542 --> 01:08:11,583 jabbed it straight into her brain. 879 01:08:12,542 --> 01:08:16,707 And now, every step is a reminder 880 01:08:16,708 --> 01:08:22,500 of the cruel and perverse universe that we live in. 881 01:08:24,875 --> 01:08:26,542 "Immoral" of the story. 882 01:08:28,125 --> 01:08:31,208 Bite the bitch before the bitch bites you. 883 01:08:36,167 --> 01:08:38,250 - I'm taking him away from here. - [gasps] 884 01:08:40,667 --> 01:08:41,667 [grunts] 885 01:08:45,875 --> 01:08:47,833 [Dion] How dare you? 886 01:08:52,333 --> 01:08:53,875 [O'Dessa groaning] 887 01:08:57,167 --> 01:09:01,874 There once was a singer with ten little fingers. 888 01:09:01,875 --> 01:09:04,917 Oh, she played the guitar so fine, 889 01:09:05,833 --> 01:09:09,291 but she put her grubby hands on the wrong bitch's man. 890 01:09:09,292 --> 01:09:15,542 - And now she's got nine. - [O'Dessa] No. No, please. Please. 891 01:09:16,875 --> 01:09:18,125 [Dion] Nine. 892 01:09:21,917 --> 01:09:24,749 [no audible dialogue] 893 01:09:24,750 --> 01:09:29,167 [screaming] 894 01:09:31,083 --> 01:09:33,333 This ought to shut your ass up. 895 01:09:35,417 --> 01:09:37,500 [screaming] 896 01:09:40,833 --> 01:09:42,958 [whimpers, panting] 897 01:09:58,083 --> 01:10:00,250 [people on street chatter] 898 01:10:01,542 --> 01:10:02,541 [O'Dessa grunts] 899 01:10:02,542 --> 01:10:05,125 [breathes heavily, sighs] 900 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 She's gone. 901 01:10:25,958 --> 01:10:26,958 [sighs] 902 01:10:33,417 --> 01:10:38,375 ♪ We're too young to be hunted ♪ 903 01:10:43,750 --> 01:10:48,167 ♪ We can hide, we can run ♪ 904 01:10:53,792 --> 01:11:00,750 ♪ From the first time I saw you Saw you, saw you ♪ 905 01:11:04,042 --> 01:11:08,542 ♪ Babe, I knew you're the one ♪ 906 01:11:14,458 --> 01:11:19,625 ♪ Lay your nightmares beside me ♪ 907 01:11:24,708 --> 01:11:30,000 ♪ Watch them fade in the sun ♪ 908 01:11:34,833 --> 01:11:39,374 ♪ Can you feel how I love you? ♪ 909 01:11:39,375 --> 01:11:42,167 ♪ Love you, love you ♪ 910 01:11:45,250 --> 01:11:49,875 ♪ Baby, you are the one ♪ 911 01:11:53,625 --> 01:12:00,375 [Euri] ♪ Now we ramble down This world together ♪ 912 01:12:03,917 --> 01:12:08,416 ♪ The future is a song yet ♪ 913 01:12:08,417 --> 01:12:11,583 ♪ To be sung ♪ 914 01:12:13,375 --> 01:12:18,166 ♪ With our hearts intertwined ♪ 915 01:12:18,167 --> 01:12:21,249 [Euri] ♪ You're my mirror ♪ 916 01:12:21,250 --> 01:12:23,458 ♪ You are mine ♪ 917 01:12:26,292 --> 01:12:31,499 [both] ♪ Oh, relieved we are one ♪ 918 01:12:31,500 --> 01:12:32,583 [O'Dessa] Enid? 919 01:12:34,917 --> 01:12:36,624 - Hell yes. - [chuckles] 920 01:12:36,625 --> 01:12:41,417 [O'Dessa] ♪ With this ring On your finger ♪ 921 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 ♪ Now your blood is my blood ♪ 922 01:12:48,417 --> 01:12:52,541 It's bad luck for the bride and the groom to see each other before the big moment. 923 01:12:52,542 --> 01:12:53,958 All right, all right. 924 01:12:56,583 --> 01:13:00,999 ♪ All our dreams, they will come true ♪ 925 01:13:01,000 --> 01:13:04,083 ♪ Come true, come true ♪ 926 01:13:06,417 --> 01:13:07,416 Okay, go. 927 01:13:07,417 --> 01:13:09,082 [O'Dessa] ♪ Baby, you are the one ♪ 928 01:13:09,083 --> 01:13:11,082 Hey, remember, four o'clock sharp. 929 01:13:11,083 --> 01:13:13,083 I wouldn't miss it for the world, baby. 930 01:13:16,792 --> 01:13:22,708 ♪ Wrap your wild arms around me ♪ 931 01:13:26,875 --> 01:13:32,875 ♪ Oh, our life's just begun ♪ 932 01:13:36,792 --> 01:13:41,166 ♪ It goes on forever ♪ 933 01:13:41,167 --> 01:13:45,416 ♪ Ever, ever, yeah ♪ 934 01:13:45,417 --> 01:13:46,582 [knocks on door] 935 01:13:46,583 --> 01:13:48,999 [O'Dessa] ♪ You and me, we are one ♪ 936 01:13:49,000 --> 01:13:50,333 What you forget? 937 01:13:50,875 --> 01:13:53,042 Huh? I told you it's-- 938 01:13:54,333 --> 01:13:57,291 - [Vulturo] You ran away. - [Euri] No! Please. Please! 939 01:13:57,292 --> 01:13:58,541 Don't touch me! 940 01:13:58,542 --> 01:14:02,874 Get your hands off-- [grunts] No! No! 941 01:14:02,875 --> 01:14:05,916 - O'Dessa! O'Dessa! - [thuds] 942 01:14:05,917 --> 01:14:12,875 [O'Dessa] ♪ You and me, we are one ♪ 943 01:14:19,917 --> 01:14:25,083 [Father Walter] I guess we have a classic case of cold feet. [laughs] 944 01:14:26,792 --> 01:14:30,999 And here, the prodigal son returns. 945 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 - [Father Walter laughs] - [gasps] 946 01:14:36,292 --> 01:14:38,166 - [gasps] - [Father Walter] Oh, little rambler, 947 01:14:38,167 --> 01:14:41,291 where are you going? Little rambler. [laughs] 948 01:14:41,292 --> 01:14:46,208 [O'Dessa] Euri! Euri, where are you? [pants] 949 01:14:49,917 --> 01:14:51,042 [sniffles] 950 01:14:53,500 --> 01:14:56,541 [Rael] Tonight, the Veiled Villain, Euri Dervish will dance for his life 951 01:14:56,542 --> 01:15:00,500 on the season finale of The One. 952 01:15:01,417 --> 01:15:02,417 [gasps] 953 01:15:07,000 --> 01:15:08,874 [melody plays through toy] 954 01:15:08,875 --> 01:15:11,499 [whimpers] 955 01:15:11,500 --> 01:15:13,541 Euri! 956 01:15:13,542 --> 01:15:16,417 - [thunder rumbles] - [whimpers, crying] 957 01:15:27,208 --> 01:15:29,125 [crying, sniffles] 958 01:15:37,875 --> 01:15:43,167 - [person speaking indistinctly] - [whimpers] Leave me the hell alone! 959 01:15:43,917 --> 01:15:46,750 The heavens have spoken. 960 01:15:51,542 --> 01:15:55,957 I have been waiting for you for seven generations. 961 01:15:55,958 --> 01:15:57,042 [sniffles] 962 01:15:58,208 --> 01:16:04,833 Your people cut that instrument from the tree's burning body. 963 01:16:05,500 --> 01:16:07,208 [inhales sharply] What? 964 01:16:09,708 --> 01:16:11,958 You have been chosen. 965 01:16:17,917 --> 01:16:19,083 I need to get to Euri. 966 01:16:19,792 --> 01:16:23,417 [prophet] You have the power inside you already. 967 01:16:24,792 --> 01:16:26,125 [O'Dessa] Please, tell me how. 968 01:16:28,208 --> 01:16:33,042 [prophet] As the Seventh Son, you possess the Seventh String. 969 01:16:42,458 --> 01:16:43,458 [inhales sharply] 970 01:16:48,125 --> 01:16:50,708 [O'Dessa] If I sing my song on that stage... 971 01:16:55,042 --> 01:16:56,083 I can save Euri. 972 01:16:58,292 --> 01:17:00,750 [prophet] You can do more than save him. 973 01:17:02,167 --> 01:17:05,875 You can bring light to the darkness. 974 01:17:06,583 --> 01:17:09,750 [echoes] The time has come. 975 01:17:14,750 --> 01:17:17,583 - It is your destiny. - Destiny. 976 01:17:30,292 --> 01:17:36,874 ♪ My one true love Left at the altar ♪ 977 01:17:36,875 --> 01:17:43,249 ♪ The Devil took your soul from me ♪ 978 01:17:43,250 --> 01:17:50,291 ♪ I row this boat across These toxic waters ♪ 979 01:17:50,292 --> 01:17:57,207 ♪ Isle of the damned beyond the sea ♪ 980 01:17:57,208 --> 01:17:59,750 ♪ Beyond the sea ♪ 981 01:18:00,833 --> 01:18:05,625 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 982 01:18:08,042 --> 01:18:10,833 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 983 01:18:11,750 --> 01:18:18,667 ♪ Oh, here comes the Seventh Son ♪ 984 01:18:20,625 --> 01:18:25,125 ♪ Here comes the Seventh Son ♪ 985 01:18:27,375 --> 01:18:32,541 ♪ To save my one true love ♪ 986 01:18:32,542 --> 01:18:37,667 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 987 01:18:38,750 --> 01:18:40,874 ♪ The Seventh Son ♪ 988 01:18:40,875 --> 01:18:42,457 [crowd cheers] 989 01:18:42,458 --> 01:18:49,375 [announcer] From Onederworld, in front of a live studio audience, The One. 990 01:18:54,292 --> 01:18:55,874 [Rael] Plutopian party people! 991 01:18:55,875 --> 01:19:00,166 Put your palms together for His Highness in high-def. 992 01:19:00,167 --> 01:19:02,125 The Amadeus of Chaos. 993 01:19:02,708 --> 01:19:04,749 The Divine Comedian. 994 01:19:04,750 --> 01:19:07,374 The Showman Shaman. 995 01:19:07,375 --> 01:19:13,249 The man of our dreams. Plutonovich! 996 01:19:13,250 --> 01:19:20,082 ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 997 01:19:20,083 --> 01:19:23,749 ♪ We run the world ♪ 998 01:19:23,750 --> 01:19:29,417 ♪ As we beam, beam Beam to the eye in the sky ♪ 999 01:19:31,375 --> 01:19:33,207 ♪ Tune in, turn me on... ♪ 1000 01:19:33,208 --> 01:19:34,666 [bouncer] Stop! No trespass! Stop! 1001 01:19:34,667 --> 01:19:36,708 ♪ From on high kingdom comes Like a Plazma God ♪ 1002 01:19:38,542 --> 01:19:44,042 ♪ Dust till dawn let your dazzling daddy Take your mind for a ride ♪ 1003 01:19:46,083 --> 01:19:49,791 ♪ I'm your miracle man Watch me dancing on air ♪ 1004 01:19:49,792 --> 01:19:52,667 ♪ Live on Channel One ♪ 1005 01:19:53,917 --> 01:20:00,208 ♪ So bask in the light of the eye Bringing sight to the blind ♪ 1006 01:20:00,875 --> 01:20:04,832 ♪ It's just a game, my friends ♪ 1007 01:20:04,833 --> 01:20:08,582 ♪ But there can only be one winner ♪ 1008 01:20:08,583 --> 01:20:12,124 ♪ In this modern age where The world is my stage ♪ 1009 01:20:12,125 --> 01:20:16,499 ♪ You will dance for your life ♪ 1010 01:20:16,500 --> 01:20:22,707 ♪ On Onederworld The second to none-derworld ♪ 1011 01:20:22,708 --> 01:20:26,999 ♪ Come on, all my boy and girls ♪ 1012 01:20:27,000 --> 01:20:32,667 ♪ Get your dreams, dreams, dreams From the eye in the sky ♪ 1013 01:20:35,208 --> 01:20:37,499 Ladies and gentlemen, 1014 01:20:37,500 --> 01:20:43,832 welcome to the stage the teen queen of your screen. 1015 01:20:43,833 --> 01:20:47,124 The First Lady of Onederworld. 1016 01:20:47,125 --> 01:20:49,999 Priscilla! 1017 01:20:50,000 --> 01:20:51,832 ♪ Bang, bang Shake your thang ♪ 1018 01:20:51,833 --> 01:20:53,624 ♪ Man made to entertain ♪ 1019 01:20:53,625 --> 01:20:55,707 ♪ This hot bod God squad ♪ 1020 01:20:55,708 --> 01:20:59,291 ♪ Judgment day is where we play Hate the player not the game ♪ 1021 01:20:59,292 --> 01:21:01,124 ♪ Replace your face The price of fame ♪ 1022 01:21:01,125 --> 01:21:04,874 ♪ Manifest your destiny Can only be one O-N-E on ♪ 1023 01:21:04,875 --> 01:21:08,041 ♪ Onederworld ♪ 1024 01:21:08,042 --> 01:21:12,582 [both] ♪ Oh, Onederworld ♪ 1025 01:21:12,583 --> 01:21:15,166 ♪ We run the world ♪ 1026 01:21:15,167 --> 01:21:21,000 ♪ As we beam, beam, b-b-beam To the eye in the sky ♪ 1027 01:21:23,208 --> 01:21:26,082 [Rael] And now it's time to face the music. 1028 01:21:26,083 --> 01:21:29,791 And entertain the judge, jury, and executioner. 1029 01:21:29,792 --> 01:21:35,124 Bringing to the stage the Veiled Villain Euri Dervish. 1030 01:21:35,125 --> 01:21:37,583 Order in the court. Order! 1031 01:21:38,958 --> 01:21:41,082 Euri Dervish, 1032 01:21:41,083 --> 01:21:44,624 you are on trial for taking my name in vain. 1033 01:21:44,625 --> 01:21:47,416 [Euri] That pathetic-- [bleep] 1034 01:21:47,417 --> 01:21:48,916 ...Plutono... [bleep] 1035 01:21:48,917 --> 01:21:50,666 [tuts] 1036 01:21:50,667 --> 01:21:53,999 You're gonna now dance for me and my Priscilla 1037 01:21:54,000 --> 01:21:56,082 like your life depends on it. 1038 01:21:56,083 --> 01:21:59,207 Because it does. [chuckles] 1039 01:21:59,208 --> 01:22:00,832 [audience laughs] 1040 01:22:00,833 --> 01:22:03,083 [panting] 1041 01:22:13,208 --> 01:22:16,292 - [announcer] Dance for your life. - [crowd] Dance for your life. 1042 01:22:16,958 --> 01:22:18,832 [bouncer] Stop right there! 1043 01:22:18,833 --> 01:22:21,125 - Get back here! You can't go in there! - [pants] 1044 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 [grunts] 1045 01:22:24,833 --> 01:22:25,833 [bouncer] Stop! 1046 01:22:28,542 --> 01:22:30,291 [panting] 1047 01:22:30,292 --> 01:22:31,750 [bouncer] You gotta stop! 1048 01:22:32,875 --> 01:22:36,583 You're doomed for! [shouts] 1049 01:22:43,458 --> 01:22:48,499 - Euri Dervish, you are-- - [bouncer exclaims] Stop! 1050 01:22:48,500 --> 01:22:50,999 - [O'Dessa] Wait! No, please! - [Euri] O'Dessa! 1051 01:22:51,000 --> 01:22:52,332 - Get back! - [O'Dessa shrieks] 1052 01:22:52,333 --> 01:22:53,707 [Euri] Get out of here! 1053 01:22:53,708 --> 01:22:55,541 Get your hands off of her! 1054 01:22:55,542 --> 01:22:57,332 - Leave her alone! - Euri! 1055 01:22:57,333 --> 01:22:59,332 - Shut up. Shut your trap! - [Euri] O'Dessa! 1056 01:22:59,333 --> 01:23:01,042 - [O'Dessa] No! Please! Euri! - [Euri] No! 1057 01:23:02,250 --> 01:23:03,250 O'Dessa! 1058 01:23:05,000 --> 01:23:06,500 Who do you think you are? 1059 01:23:07,125 --> 01:23:08,458 I'm O'Dessa Galloway, sir. 1060 01:23:09,250 --> 01:23:13,458 I am... I'm the last of the Ramblers. 1061 01:23:15,417 --> 01:23:19,832 I've come here to perform a song for you in exchange for Euri's life. 1062 01:23:19,833 --> 01:23:22,583 [crowd laughs, jeers] 1063 01:23:24,792 --> 01:23:25,875 I believe I'm the One. 1064 01:23:28,083 --> 01:23:31,999 Oh, well, why didn't you say that in the first place? 1065 01:23:32,000 --> 01:23:35,166 Priscilla, my darling, our search is finally over. 1066 01:23:35,167 --> 01:23:36,666 This little peach is the One. 1067 01:23:36,667 --> 01:23:37,917 You are zero! 1068 01:23:39,167 --> 01:23:45,041 You are a hollow surrounded by a vacuum wrapped in a void. 1069 01:23:45,042 --> 01:23:48,375 You are nothing. Nothing from nothing! Comes from nothing! 1070 01:23:52,250 --> 01:23:53,250 [sighs] 1071 01:23:54,292 --> 01:23:56,667 [whispers indistinctly] 1072 01:24:01,125 --> 01:24:02,833 Are you sure, Prissy? 1073 01:24:05,667 --> 01:24:06,667 Okay, buttercup. 1074 01:24:07,500 --> 01:24:12,916 Ladies and gentlemen, there has been an 11th hour change of plans here tonight, 1075 01:24:12,917 --> 01:24:15,124 on request of my better half. 1076 01:24:15,125 --> 01:24:16,624 [crowd murmurs] 1077 01:24:16,625 --> 01:24:19,582 This guitar-playing gate-crasher 1078 01:24:19,583 --> 01:24:24,667 - will be our final contestant! - [crowd cheers] 1079 01:24:25,458 --> 01:24:28,875 But there is one stipulation. 1080 01:24:29,500 --> 01:24:33,291 We are taking it to the extreme. 1081 01:24:33,292 --> 01:24:36,374 Sudden death round! 1082 01:24:36,375 --> 01:24:37,500 [crowd cheers] 1083 01:24:40,708 --> 01:24:44,250 If Ginger here does not entertain the court, 1084 01:24:45,458 --> 01:24:47,208 I will hit my buzzer 1085 01:24:48,708 --> 01:24:52,000 and she will be incinerated on-site. 1086 01:24:54,125 --> 01:24:55,541 [crowd laughs] 1087 01:24:55,542 --> 01:24:58,916 So, still wanna play, little lady? 1088 01:24:58,917 --> 01:25:00,500 [laughter continues] 1089 01:25:03,917 --> 01:25:06,333 - Yep. - [crowd jeers] 1090 01:25:21,458 --> 01:25:22,916 - [Plutonovich] Why... - [gasps] 1091 01:25:22,917 --> 01:25:26,375 - ... don't we... - [crowd gasps] 1092 01:25:27,333 --> 01:25:28,500 - ...up... - [string cuts] 1093 01:25:29,583 --> 01:25:31,417 ...the stakes? 1094 01:25:32,083 --> 01:25:33,457 [gasps, whimpers] 1095 01:25:33,458 --> 01:25:35,041 [crowd cheering] 1096 01:25:35,042 --> 01:25:36,125 [chuckles] 1097 01:25:38,625 --> 01:25:43,125 If you really are the One, as you say with such confidence, 1098 01:25:43,958 --> 01:25:49,457 then you'll only need one string to sing your song. 1099 01:25:49,458 --> 01:25:51,333 [crowd laughs] 1100 01:25:53,792 --> 01:25:56,874 - But first, a word from our sponsors. - [upbeat music plays] 1101 01:25:56,875 --> 01:25:58,375 [crowd cheers] 1102 01:26:11,500 --> 01:26:13,916 All right. Strike the stage. Move it! 1103 01:26:13,917 --> 01:26:16,167 [stage crew chatters] 1104 01:26:17,125 --> 01:26:19,708 - [crew member 1] Coming through. - [crew member 2] Moving on. 1105 01:26:24,042 --> 01:26:27,916 [announcer] We'll be right back with more of The One. 1106 01:26:27,917 --> 01:26:31,624 [automated voice] The eye in the sky, fueled by your Plazma, 1107 01:26:31,625 --> 01:26:35,082 the eye in the sky, the power center of Onederworld, 1108 01:26:35,083 --> 01:26:36,374 the eye in the sky, 1109 01:26:36,375 --> 01:26:38,125 - the light of your life. - [groans] 1110 01:26:38,833 --> 01:26:42,457 Praise Plutonovich. Praise Plutonovich. 1111 01:26:42,458 --> 01:26:43,750 [Plutonovich] Hey, kid. 1112 01:26:47,333 --> 01:26:49,250 [breathes deeply] 1113 01:26:51,542 --> 01:26:52,917 [sighs] 1114 01:27:00,375 --> 01:27:01,624 Good job out there. 1115 01:27:01,625 --> 01:27:03,041 [sniffs] 1116 01:27:03,042 --> 01:27:05,749 Hit all your marks right on cue. 1117 01:27:05,750 --> 01:27:07,582 Felt real. 1118 01:27:07,583 --> 01:27:10,249 [automated voice] On air in one minute. On air in one minute. 1119 01:27:10,250 --> 01:27:14,333 [sighs] God, they're insatiable. 1120 01:27:16,250 --> 01:27:17,332 What are you talking about? 1121 01:27:17,333 --> 01:27:18,875 [Plutonovich] The audience. 1122 01:27:19,583 --> 01:27:21,624 More, more, more. 1123 01:27:21,625 --> 01:27:23,582 You gotta feed the beast. 1124 01:27:23,583 --> 01:27:25,042 There's no end to it. 1125 01:27:26,542 --> 01:27:27,667 [sighs] 1126 01:27:31,083 --> 01:27:33,583 Ah, this isn't for me, it's for them. 1127 01:27:34,750 --> 01:27:36,458 [groans, sighs] 1128 01:27:37,917 --> 01:27:38,917 What you mean? 1129 01:27:40,667 --> 01:27:43,333 [Plutonovich] The world is a smoldering ruin, O'Dessa. 1130 01:27:44,833 --> 01:27:48,874 And I'm offering these poor bastards a small comfort 1131 01:27:48,875 --> 01:27:51,542 as they take their final breath. 1132 01:27:56,333 --> 01:28:03,041 So, remember, don't bore us, get to the chorus. 1133 01:28:03,042 --> 01:28:06,000 Or... [imitates choking] 1134 01:28:12,792 --> 01:28:17,749 [laughs, coughs] 1135 01:28:17,750 --> 01:28:19,332 [crowd cheers] 1136 01:28:19,333 --> 01:28:23,374 [announcer] Ladies and gentlemen, broadcasting live from the heart 1137 01:28:23,375 --> 01:28:25,957 - of Studio One in Onederworld. - [Plutonovich] Come here. 1138 01:28:25,958 --> 01:28:29,499 Put your hands together for the man 1139 01:28:29,500 --> 01:28:33,582 - of the hour, Plutonovich! - Get out. 1140 01:28:33,583 --> 01:28:35,082 [crowd cheers] 1141 01:28:35,083 --> 01:28:38,457 [grunts, breathes heavily] 1142 01:28:38,458 --> 01:28:40,416 [Plutonovich speaks indistinctly] 1143 01:28:40,417 --> 01:28:42,250 [breathes heavily] 1144 01:28:54,875 --> 01:28:56,708 [O'Dessa pants] 1145 01:29:06,500 --> 01:29:08,000 [breathes deeply] 1146 01:29:11,417 --> 01:29:14,958 [announcer] Ladies and gentlemen, it's sudden death time. 1147 01:29:15,958 --> 01:29:18,249 Will Plutonovich be moved? 1148 01:29:18,250 --> 01:29:21,582 Give it up for the 11th hour song 1149 01:29:21,583 --> 01:29:26,500 of O'Dessa Galloway! 1150 01:29:43,792 --> 01:29:46,000 [microphone feedback] 1151 01:30:26,458 --> 01:30:27,875 [sighs] 1152 01:30:34,625 --> 01:30:37,958 ♪ So I'm small and I know I'm young ♪ 1153 01:30:39,917 --> 01:30:43,833 ♪ But life's a song that must be sung ♪ 1154 01:30:45,542 --> 01:30:49,999 ♪ Destiny, she beats her drum ♪ 1155 01:30:50,000 --> 01:30:54,708 ♪ All for love, all for love ♪ 1156 01:30:56,250 --> 01:31:00,458 ♪ As a child my dad told me ♪ 1157 01:31:01,833 --> 01:31:05,708 ♪ Of a song made from a tree ♪ 1158 01:31:07,167 --> 01:31:11,416 ♪ Now I found her melody ♪ 1159 01:31:11,417 --> 01:31:16,875 ♪ Is in my blood, it's in my blood ♪ 1160 01:31:17,750 --> 01:31:24,500 ♪ And ooh, and she sings on ♪ 1161 01:31:25,375 --> 01:31:30,374 ♪ The love it is all ♪ 1162 01:31:30,375 --> 01:31:36,499 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1163 01:31:36,500 --> 01:31:39,791 ♪ All is love ♪ 1164 01:31:39,792 --> 01:31:44,999 ♪ Love it is all ♪ 1165 01:31:45,000 --> 01:31:50,791 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1166 01:31:50,792 --> 01:31:54,292 ♪ All is love ♪ 1167 01:32:03,583 --> 01:32:07,542 ♪ Heart's been broken down to dust ♪ 1168 01:32:09,125 --> 01:32:13,542 ♪ Hope's been hunted down and crushed ♪ 1169 01:32:14,333 --> 01:32:19,124 ♪ But there's a string connecting us ♪ 1170 01:32:19,125 --> 01:32:24,292 ♪ All as one, all as one ♪ 1171 01:32:25,542 --> 01:32:30,125 ♪ Out the darkness of the dream ♪ 1172 01:32:30,833 --> 01:32:35,083 ♪ There's a spark that can be seen ♪ 1173 01:32:36,208 --> 01:32:40,457 ♪ The fire burns in you and me ♪ 1174 01:32:40,458 --> 01:32:43,124 ♪ And it's called love ♪ 1175 01:32:43,125 --> 01:32:46,042 ♪ Oh, it's love ♪ 1176 01:32:46,833 --> 01:32:51,416 ♪ And ooh ♪ 1177 01:32:51,417 --> 01:32:53,833 ♪ And she sings on ♪ 1178 01:32:54,500 --> 01:32:59,332 ♪ Love it is all ♪ 1179 01:32:59,333 --> 01:33:04,750 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1180 01:33:05,417 --> 01:33:08,624 ♪ All is love ♪ 1181 01:33:08,625 --> 01:33:13,957 ♪ Love it is all ♪ 1182 01:33:13,958 --> 01:33:19,125 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1183 01:33:20,083 --> 01:33:23,749 ♪ Love is all ♪ 1184 01:33:23,750 --> 01:33:25,292 [vocalizing] 1185 01:33:34,708 --> 01:33:38,124 ♪ Love is all ♪ 1186 01:33:38,125 --> 01:33:44,749 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1187 01:33:44,750 --> 01:33:46,666 ♪ Oh, yeah ♪ 1188 01:33:46,667 --> 01:33:50,542 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1189 01:34:01,708 --> 01:34:05,917 ♪ When all is lost and can't be won ♪ 1190 01:34:06,875 --> 01:34:11,417 ♪ And the eye of death stares high above ♪ 1191 01:34:12,458 --> 01:34:17,666 ♪ With the final breath left in my lungs ♪ 1192 01:34:17,667 --> 01:34:24,375 ♪ I sing all is love, all is love ♪ 1193 01:34:33,833 --> 01:34:35,708 [breathes deeply] 1194 01:34:44,583 --> 01:34:49,750 [announcer] And now, the moment of judgment. 1195 01:35:02,333 --> 01:35:07,208 Sometimes the most nourishing part of the apple... 1196 01:35:11,958 --> 01:35:13,374 is the worm. 1197 01:35:13,375 --> 01:35:15,208 [crowd laughs] 1198 01:35:17,042 --> 01:35:19,917 O'Dessa Galloway... 1199 01:35:21,750 --> 01:35:25,792 you are... 1200 01:35:29,667 --> 01:35:32,667 - the One! - [crowd cheers] 1201 01:35:33,417 --> 01:35:35,792 [crowd cheers, whistles] 1202 01:35:38,667 --> 01:35:40,832 [cheers] 1203 01:35:40,833 --> 01:35:41,958 [chuckles] 1204 01:35:43,042 --> 01:35:44,333 Yeah! 1205 01:35:47,500 --> 01:35:49,292 One wish. 1206 01:35:50,750 --> 01:35:54,375 [chuckles, groans] 1207 01:35:55,292 --> 01:35:56,375 Euri. 1208 01:36:38,167 --> 01:36:40,500 - [gasps] No. - [electronic voice] Facejob. 1209 01:36:41,167 --> 01:36:43,292 [stammers, pants] 1210 01:36:44,583 --> 01:36:45,708 [laughs] 1211 01:36:54,333 --> 01:36:56,292 [Plutonovich laughs] 1212 01:36:58,167 --> 01:37:01,791 O'Dessa, you idiot saint. 1213 01:37:01,792 --> 01:37:03,124 [O'Dessa] Euri? Baby? 1214 01:37:03,125 --> 01:37:07,957 You walked right into this one. Followed the bait all the way. 1215 01:37:07,958 --> 01:37:12,833 There can only be one winner, which means all the rest are losers. 1216 01:37:13,708 --> 01:37:16,874 Sweet destiny. 1217 01:37:16,875 --> 01:37:18,166 [O'Dessa sobs] 1218 01:37:18,167 --> 01:37:20,707 [laughs] 1219 01:37:20,708 --> 01:37:26,708 Really, folks, I mean, is there anything more hopeless than a hopeless romantic? 1220 01:37:28,250 --> 01:37:32,125 - Is there? [laughs] - [crowd laughs] 1221 01:37:32,708 --> 01:37:34,625 [sobbing] 1222 01:37:42,125 --> 01:37:43,125 Good. 1223 01:37:44,792 --> 01:37:46,042 Now, bow down, doggy. 1224 01:37:52,292 --> 01:37:53,333 Bow down to Daddy. 1225 01:38:11,167 --> 01:38:12,833 [breathes shakily] 1226 01:38:17,750 --> 01:38:23,166 You see, folks, this is how you find out who really has what it takes to be-- 1227 01:38:23,167 --> 01:38:24,875 - [grunts, groaning] - [gasps] 1228 01:38:28,292 --> 01:38:30,125 [groaning] 1229 01:38:42,750 --> 01:38:44,292 Stop her! 1230 01:38:47,458 --> 01:38:50,000 [screams] 1231 01:39:59,458 --> 01:40:01,667 [people on street chatter] 1232 01:40:16,208 --> 01:40:21,458 [O'Dessa] ♪ Out the darkness Of the dream ♪ 1233 01:40:23,750 --> 01:40:30,167 ♪ There's a spark that can be seen ♪ 1234 01:40:32,375 --> 01:40:38,374 ♪ The fire burns in you and me ♪ 1235 01:40:38,375 --> 01:40:45,208 ♪ And it's called love, oh, it's love ♪ 1236 01:40:46,500 --> 01:40:52,125 ♪ And ooh ♪ 1237 01:40:52,708 --> 01:40:55,083 ♪ She sings on ♪ 1238 01:40:56,167 --> 01:41:00,208 ♪ Love it is all Oh ♪ 1239 01:41:01,125 --> 01:41:04,208 ♪ Oh, yeah ♪ 1240 01:41:05,000 --> 01:41:11,042 ♪ Oh, yeah All is love ♪ 1241 01:41:14,708 --> 01:41:17,791 [O'Dessa] ♪ Oh, here comes ♪ 1242 01:41:17,792 --> 01:41:22,125 ♪ The Seventh Son ♪ 1243 01:41:24,167 --> 01:41:29,125 ♪ Here comes the Seventh Son ♪ 1244 01:41:31,458 --> 01:41:36,874 ♪ To save my one true love ♪ 1245 01:41:36,875 --> 01:41:42,250 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 1246 01:41:44,125 --> 01:41:50,083 ♪ Here I come, here I come The Seventh Son ♪ 1247 01:41:52,667 --> 01:41:57,666 ♪ When the sun done rise In them purple mountain skies ♪ 1248 01:41:57,667 --> 01:42:02,000 ♪ It's time to find the life Waiting for me ♪ 1249 01:42:02,708 --> 01:42:07,625 ♪ I will comfort the disturbed And disturb the comfortable ♪ 1250 01:42:08,250 --> 01:42:11,875 ♪ On these six strings I'll sing my destiny ♪ 1251 01:42:12,917 --> 01:42:18,332 ♪ As I ramble like my father ♪ 1252 01:42:18,333 --> 01:42:23,124 ♪ Just like his father's father ♪ 1253 01:42:23,125 --> 01:42:28,291 ♪ And I walk this world and wander ♪ 1254 01:42:28,292 --> 01:42:32,291 ♪ I ramble like my daddy down this road ♪ 1255 01:42:32,292 --> 01:42:37,250 ♪ Oh, Lord I'm ramblin' Like my daddy down this road ♪ 1256 01:42:38,458 --> 01:42:43,624 ♪ Like a Galloway I roam And the world is now my home ♪ 1257 01:42:43,625 --> 01:42:47,667 ♪ With a song every stranger is a friend ♪ 1258 01:42:48,625 --> 01:42:53,625 ♪ And the earth becomes my pillow Just me and my Weepin' Willa ♪ 1259 01:42:54,250 --> 01:42:58,791 ♪ We'll play together till the very end ♪ 1260 01:42:58,792 --> 01:43:04,124 ♪ As I ramble like my father ♪ 1261 01:43:04,125 --> 01:43:09,124 ♪ Just like his father's father ♪ 1262 01:43:09,125 --> 01:43:14,374 ♪ And I walk this world and wander ♪ 1263 01:43:14,375 --> 01:43:18,249 ♪ I'll be ramblin' like my daddy Down the road ♪ 1264 01:43:18,250 --> 01:43:23,417 ♪ Oh, Lord I'll be ramblin' Like my daddy down the road ♪ 1265 01:43:27,708 --> 01:43:30,917 [O'Dessa vocalizing] 1266 01:44:05,500 --> 01:44:12,332 [Plutonovich] ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 1267 01:44:12,333 --> 01:44:15,791 ♪ We run the world ♪ 1268 01:44:15,792 --> 01:44:21,667 ♪ As we beam, beam, beam To the eye in the sky ♪ 1269 01:44:23,625 --> 01:44:27,166 ♪ Tune in, turn me on From on high kingdom comes ♪ 1270 01:44:27,167 --> 01:44:29,875 ♪ Like a Plazma God ♪ 1271 01:44:30,917 --> 01:44:36,458 ♪ Dust till dawn let your dazzling daddy Take your mind for a ride ♪ 1272 01:44:38,292 --> 01:44:41,832 ♪ I'm your miracle man Watch me dancing on air ♪ 1273 01:44:41,833 --> 01:44:44,292 ♪ Live on Channel One ♪ 1274 01:44:45,917 --> 01:44:52,083 ♪ So bask in the light of the eye Bringing sight to the blind ♪ 1275 01:44:53,083 --> 01:44:57,124 ♪ It's just a game, my friends ♪ 1276 01:44:57,125 --> 01:45:00,208 ♪ But there can only be one winner ♪ 1277 01:45:00,958 --> 01:45:04,499 ♪ In this modern age Where the world is my stage ♪ 1278 01:45:04,500 --> 01:45:11,041 ♪ You will dance for your life On Onederworld ♪ 1279 01:45:11,042 --> 01:45:14,916 ♪ The second to none-derworld ♪ 1280 01:45:14,917 --> 01:45:19,207 ♪ Come on all my boys and girls ♪ 1281 01:45:19,208 --> 01:45:24,750 ♪ Get your dreams, dreams, dreams From the eye in the sky ♪ 1282 01:45:27,333 --> 01:45:32,582 [Plutonovich] Ladies and gentlemen, welcome to the stage 1283 01:45:32,583 --> 01:45:36,249 the teen queen of your screen. 1284 01:45:36,250 --> 01:45:42,499 The First Lady of Onederworld. Priscilla! 1285 01:45:42,500 --> 01:45:44,041 [Priscilla] ♪ Bang bang Shake your thang ♪ 1286 01:45:44,042 --> 01:45:45,624 ♪ Man made to entertain ♪ 1287 01:45:45,625 --> 01:45:46,749 ♪ This hot bod ♪ 1288 01:45:46,750 --> 01:45:47,791 [both] ♪ God squad ♪ 1289 01:45:47,792 --> 01:45:49,582 [Priscilla] ♪ Judgment day Is where we play ♪ 1290 01:45:49,583 --> 01:45:51,332 ♪ Hate the player not the game ♪ 1291 01:45:51,333 --> 01:45:53,166 ♪ Replace your face The price of fame ♪ 1292 01:45:53,167 --> 01:45:57,207 ♪ Manifest your destiny Can only be one O-N-E on ♪ 1293 01:45:57,208 --> 01:46:03,749 [both] ♪ Onederworld Oh, Onederworld ♪ 1294 01:46:03,750 --> 01:46:07,374 ♪ We run the world ♪ 1295 01:46:07,375 --> 01:46:13,167 ♪ As we beam, beam, b-b-beam To the eye in the sky ♪ 93416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.