All language subtitles for MV5BODE1NGJhM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,172 --> 00:00:04,131 (Multicom Jingle) 3 00:00:04,131 --> 00:00:04,547 (Multicom Jingle) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,381 --> 00:00:14,756 (tense music) 6 00:00:15,839 --> 00:00:16,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 7 00:00:16,131 --> 00:00:18,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 8 00:00:18,131 --> 00:00:19,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 9 00:00:28,964 --> 00:00:30,131 ■ Old Macdonald had a farm ■ 10 00:00:30,131 --> 00:00:31,006 ■ Old Macdonald had a farm ■ 11 00:00:31,464 --> 00:00:32,131 ■ E I E I O ■ 12 00:00:32,131 --> 00:00:33,672 ■ E I E I O ■ 13 00:00:34,464 --> 00:00:36,131 ■ And on this farm he had a dog ■ 14 00:00:36,131 --> 00:00:37,214 ■ And on this farm he had a dog ■ 15 00:00:37,672 --> 00:00:38,131 ■ E I E I O ■ 16 00:00:38,131 --> 00:00:40,047 ■ E I E I O ■ 17 00:00:40,672 --> 00:00:41,339 ■ With a woof woof here ■ 18 00:00:41,964 --> 00:00:42,131 ■ And a woof woof there ■ 19 00:00:42,131 --> 00:00:43,172 ■ And a woof woof there ■ 20 00:00:43,881 --> 00:00:44,131 ■ Here a woof, there a woof ■ 21 00:00:44,131 --> 00:00:44,714 ■ Here a woof, there a woof ■ 22 00:00:45,381 --> 00:00:46,131 ■ Everywhere a woof woof ■ 23 00:00:46,131 --> 00:00:46,381 ■ Everywhere a woof woof ■ 24 00:00:47,089 --> 00:00:48,131 ■ Old Macdonald had a farm ■ 25 00:00:48,131 --> 00:00:49,422 ■ Old Macdonald had a farm ■ 26 00:00:49,881 --> 00:00:50,131 ■ E I E I O ■ 27 00:00:50,131 --> 00:00:52,006 ■ E I E I O ■ 28 00:00:52,547 --> 00:00:53,464 - [All] Hi, Kelly. 29 00:00:54,256 --> 00:00:55,797 ■ And on this farm he had a pig ■ 30 00:00:56,256 --> 00:00:56,922 - [Kids] No! 31 00:00:57,381 --> 00:00:58,131 (laughing) 32 00:00:58,131 --> 00:00:59,339 (laughing) 33 00:00:59,797 --> 00:01:00,131 ■ E I E I O ■ 34 00:01:00,131 --> 00:01:01,797 ■ E I E I O ■ 35 00:01:23,506 --> 00:01:24,131 - Going as fast as I can, go, go, go, go, go! 36 00:01:24,131 --> 00:01:25,756 - Going as fast as I can, go, go, go, go, go! 37 00:01:26,214 --> 00:01:28,131 (screaming) 38 00:01:31,339 --> 00:01:32,131 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 39 00:01:32,131 --> 00:01:34,131 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 40 00:01:34,131 --> 00:01:34,422 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 41 00:01:35,672 --> 00:01:36,131 - I won! 42 00:01:36,131 --> 00:01:36,464 - I won! 43 00:01:36,839 --> 00:01:37,339 I won! 44 00:01:37,714 --> 00:01:38,131 Woohoo! 45 00:01:38,131 --> 00:01:38,797 Woohoo! 46 00:01:39,506 --> 00:01:40,131 - You didn't win, we let you. 47 00:01:40,131 --> 00:01:40,839 - You didn't win, we let you. 48 00:01:41,797 --> 00:01:42,131 - If I didn't win, how come I'm here first? 49 00:01:42,131 --> 00:01:43,422 - If I didn't win, how come I'm here first? 50 00:01:44,297 --> 00:01:44,881 - Hey, hey, hey, hey, come on, come on. 51 00:01:45,297 --> 00:01:45,756 We all won. 52 00:01:46,756 --> 00:01:48,131 We had a good time, so we're all winners, right? 53 00:01:48,672 --> 00:01:49,381 - [Terri] Linda! 54 00:01:51,214 --> 00:01:52,131 - Hi. 55 00:01:52,922 --> 00:01:53,422 Okay, I have another race. 56 00:01:54,464 --> 00:01:55,881 Let's see who can clean their room first, let's go. 57 00:01:58,297 --> 00:01:59,297 Stephen, honey don't leave your bike 58 00:02:00,006 --> 00:02:00,131 in the middle of the driveway, 59 00:02:00,131 --> 00:02:00,214 in the middle of the driveway, 60 00:02:01,006 --> 00:02:02,131 you know how angry your dad gets. 61 00:02:03,631 --> 00:02:04,089 Come on. 62 00:02:11,464 --> 00:02:12,131 Ah, great. 63 00:02:12,131 --> 00:02:12,172 Ah, great. 64 00:02:13,172 --> 00:02:13,964 - Are you sure you don't want the little one too? 65 00:02:14,881 --> 00:02:15,714 - No, I think this is just gonna be perfect. 66 00:02:17,131 --> 00:02:18,131 - Is seven too early? 67 00:02:18,547 --> 00:02:19,131 - No. 68 00:02:19,922 --> 00:02:20,131 - This party is so important. 69 00:02:20,131 --> 00:02:20,214 - This party is so important. 70 00:02:20,922 --> 00:02:22,089 If everything isn't just right, 71 00:02:22,922 --> 00:02:23,881 Robert's gonna scream bloody murder. 72 00:02:27,089 --> 00:02:28,131 - The whole neighborhood has heard him screaming. 73 00:02:28,131 --> 00:02:28,297 - The whole neighborhood has heard him screaming. 74 00:02:30,422 --> 00:02:31,131 I don't see how you take it. 75 00:02:33,381 --> 00:02:33,964 - Oh come on, you make it sound worse than it is, really. 76 00:02:34,672 --> 00:02:35,589 - How bad does it have to get? 77 00:02:39,881 --> 00:02:40,131 - I'll see you at seven okay? 78 00:02:40,131 --> 00:02:41,256 - I'll see you at seven okay? 79 00:02:41,631 --> 00:02:42,131 Thanks. 80 00:02:42,131 --> 00:02:42,172 Thanks. 81 00:02:42,714 --> 00:02:44,131 (mariachi music) 82 00:02:44,131 --> 00:02:45,089 (mariachi music) 83 00:02:49,131 --> 00:02:50,131 (crowd chatters) 84 00:02:50,131 --> 00:02:51,422 (crowd chatters) 85 00:03:01,797 --> 00:03:02,131 (man laughing) 86 00:03:02,131 --> 00:03:04,089 (man laughing) 87 00:03:09,089 --> 00:03:10,131 - At 20%, at Dallas Fort Worth area. 88 00:03:10,131 --> 00:03:11,631 - At 20%, at Dallas Fort Worth area. 89 00:03:12,214 --> 00:03:14,131 Thank you, excuse me. 90 00:03:14,131 --> 00:03:15,047 Thank you, excuse me. 91 00:03:15,506 --> 00:03:16,131 (whistles) 92 00:03:16,131 --> 00:03:17,756 (whistles) 93 00:03:18,214 --> 00:03:19,006 Excuse me. 94 00:03:20,089 --> 00:03:20,131 I know that our evening is just getting started here 95 00:03:20,131 --> 00:03:21,006 I know that our evening is just getting started here 96 00:03:21,964 --> 00:03:22,131 but it's getting late for a couple of folks 97 00:03:22,131 --> 00:03:22,381 but it's getting late for a couple of folks 98 00:03:23,089 --> 00:03:24,131 and before she puts 'em to bed 99 00:03:24,131 --> 00:03:25,131 and before she puts 'em to bed 100 00:03:26,172 --> 00:03:27,256 I want you all to meet my wonderful family. 101 00:03:29,297 --> 00:03:30,131 First my beautiful wife Linda, 102 00:03:30,131 --> 00:03:32,131 First my beautiful wife Linda, 103 00:03:32,131 --> 00:03:32,172 First my beautiful wife Linda, 104 00:03:33,131 --> 00:03:34,131 who put this whole evening together for us. 105 00:03:34,131 --> 00:03:34,422 who put this whole evening together for us. 106 00:03:34,881 --> 00:03:36,131 (applauding) 107 00:03:36,131 --> 00:03:36,964 (applauding) 108 00:03:41,089 --> 00:03:41,464 And my wonderful children, 109 00:03:42,339 --> 00:03:44,131 my boy Stephen, little girl Kathleen. 110 00:03:44,131 --> 00:03:46,131 my boy Stephen, little girl Kathleen. 111 00:03:46,131 --> 00:03:46,464 my boy Stephen, little girl Kathleen. 112 00:03:46,922 --> 00:03:48,131 (applauding) 113 00:03:48,131 --> 00:03:49,381 (applauding) 114 00:03:49,881 --> 00:03:50,131 - Say goodnight. 115 00:03:50,131 --> 00:03:50,381 - Say goodnight. 116 00:03:50,922 --> 00:03:51,839 - [Both] Goodnight. 117 00:03:52,381 --> 00:03:53,006 - [All] Goodnight. 118 00:03:53,506 --> 00:03:54,131 - Goodnight guys. 119 00:03:54,131 --> 00:03:54,256 - Goodnight guys. 120 00:03:56,089 --> 00:03:56,131 Alrighty, let's party and let's talk business. 121 00:03:56,131 --> 00:03:58,131 Alrighty, let's party and let's talk business. 122 00:03:58,131 --> 00:03:58,672 Alrighty, let's party and let's talk business. 123 00:03:59,172 --> 00:04:00,131 - [Crowd] Okay! 124 00:04:00,922 --> 00:04:02,131 (chattering) (mariachi music) 125 00:04:02,131 --> 00:04:04,131 (chattering) (mariachi music) 126 00:04:04,131 --> 00:04:05,131 (chattering) (mariachi music) 127 00:04:12,464 --> 00:04:12,881 - Okay that looks fabulous. 128 00:04:13,922 --> 00:04:14,131 Oh and keep 'em away from the guy with the red nose 129 00:04:14,131 --> 00:04:14,589 Oh and keep 'em away from the guy with the red nose 130 00:04:15,422 --> 00:04:16,131 I think he ate the whole last tray. 131 00:04:16,131 --> 00:04:16,339 I think he ate the whole last tray. 132 00:04:16,797 --> 00:04:18,131 (laughing) 133 00:04:18,131 --> 00:04:18,672 (laughing) 134 00:04:21,839 --> 00:04:22,131 - What the hell is wrong with you? 135 00:04:22,131 --> 00:04:22,422 - What the hell is wrong with you? 136 00:04:23,381 --> 00:04:24,131 Can't you keep these kids where they belong? 137 00:04:24,131 --> 00:04:25,006 Can't you keep these kids where they belong? 138 00:04:25,839 --> 00:04:25,922 - Honey what are you doing outta bed? 139 00:04:26,506 --> 00:04:27,214 - I was just watching. 140 00:04:28,339 --> 00:04:30,131 - Yeah watching, you're annoying the hell outta my guests. 141 00:04:30,131 --> 00:04:30,839 - Yeah watching, you're annoying the hell outta my guests. 142 00:04:31,464 --> 00:04:31,631 - Stephen you go upstairs 143 00:04:32,506 --> 00:04:32,797 and I'll come and tuck you in in a few-- 144 00:04:33,381 --> 00:04:34,131 - The hell you will! 145 00:04:34,131 --> 00:04:34,714 - The hell you will! 146 00:04:35,631 --> 00:04:36,131 He's too old for you to be tucking him in. 147 00:04:36,131 --> 00:04:36,589 He's too old for you to be tucking him in. 148 00:04:37,131 --> 00:04:37,756 - It's my fault-- 149 00:04:38,631 --> 00:04:39,922 - So you stop making excuses for him, 150 00:04:40,547 --> 00:04:41,172 you're always doing that! 151 00:04:41,797 --> 00:04:42,131 - Oh, you're hurting me. 152 00:04:42,131 --> 00:04:42,214 - Oh, you're hurting me. 153 00:04:42,922 --> 00:04:44,131 (slap echoes) (woman cries out) 154 00:04:44,131 --> 00:04:44,547 (slap echoes) (woman cries out) 155 00:04:44,964 --> 00:04:46,131 - You see? 156 00:04:46,839 --> 00:04:48,131 See what you made me do? 157 00:04:50,464 --> 00:04:51,131 Bob! 158 00:04:51,714 --> 00:04:52,131 - The guys... 159 00:04:52,131 --> 00:04:52,422 - The guys... 160 00:04:54,422 --> 00:04:55,922 I'll just tell 'em you're busy. 161 00:04:57,006 --> 00:04:58,131 - Yeah, keep 'em happy, I'll be out in a few minutes. 162 00:04:58,131 --> 00:04:59,589 - Yeah, keep 'em happy, I'll be out in a few minutes. 163 00:05:00,047 --> 00:05:00,131 - Alright. 164 00:05:00,131 --> 00:05:00,964 - Alright. 165 00:05:01,381 --> 00:05:02,131 (crying) 166 00:05:02,131 --> 00:05:03,089 (crying) 167 00:05:04,547 --> 00:05:06,131 - Upstairs, right now. 168 00:05:06,131 --> 00:05:06,381 - Upstairs, right now. 169 00:05:07,089 --> 00:05:08,131 - Oh please don't hurt Stephen. 170 00:05:08,131 --> 00:05:09,339 - Oh please don't hurt Stephen. 171 00:05:10,047 --> 00:05:10,131 - Huh? - Don't be mean to him. 172 00:05:10,131 --> 00:05:11,131 - Huh? - Don't be mean to him. 173 00:05:13,131 --> 00:05:14,131 - Are you saying it was your fault? 174 00:05:14,131 --> 00:05:15,006 - Are you saying it was your fault? 175 00:05:15,714 --> 00:05:15,797 Huh? - Please, please don't. 176 00:05:16,506 --> 00:05:17,297 - Should I blame you, Linda? 177 00:05:17,672 --> 00:05:18,131 Huh? 178 00:05:18,131 --> 00:05:18,881 Huh? 179 00:05:19,756 --> 00:05:20,131 - Don't! - Is that what you're saying? 180 00:05:20,131 --> 00:05:20,506 - Don't! - Is that what you're saying? 181 00:05:20,881 --> 00:05:21,297 Huh? 182 00:05:21,839 --> 00:05:22,131 (suspenseful music) 183 00:05:22,131 --> 00:05:22,756 (suspenseful music) 184 00:05:23,464 --> 00:05:24,131 Is that what you're saying, huh? 185 00:05:24,131 --> 00:05:24,631 Is that what you're saying, huh? 186 00:05:25,131 --> 00:05:26,131 Come on, Linda. 187 00:05:26,714 --> 00:05:27,839 Who's it gonna be? 188 00:05:28,672 --> 00:05:29,172 Who's at fault here, you, Stephen? 189 00:05:29,589 --> 00:05:30,131 Come on! 190 00:05:31,089 --> 00:05:32,131 - It's my fault, it's my fault, okay! 191 00:05:32,131 --> 00:05:32,506 - It's my fault, it's my fault, okay! 192 00:05:33,006 --> 00:05:33,714 It's my fault! 193 00:05:35,506 --> 00:05:36,131 (cries out) 194 00:05:36,131 --> 00:05:37,297 (cries out) 195 00:05:37,756 --> 00:05:38,131 - That's it. 196 00:05:39,089 --> 00:05:39,131 - Don't hurt the children, please, 197 00:05:39,839 --> 00:05:40,131 don't hurt the children. 198 00:05:40,131 --> 00:05:40,547 don't hurt the children. 199 00:05:41,256 --> 00:05:42,131 Okay, don't hurt the children! 200 00:05:42,131 --> 00:05:43,631 Okay, don't hurt the children! 201 00:05:44,089 --> 00:05:44,131 (whimpering) 202 00:05:44,131 --> 00:05:46,131 (whimpering) 203 00:05:49,256 --> 00:05:50,131 No! (slap echoes) 204 00:05:50,131 --> 00:05:51,464 No! (slap echoes) 205 00:05:51,964 --> 00:05:52,131 (train whistles) 206 00:05:52,131 --> 00:05:54,131 (train whistles) 207 00:05:54,131 --> 00:05:54,214 (train whistles) 208 00:06:10,464 --> 00:06:11,089 Lucky you were home. 209 00:06:11,922 --> 00:06:12,131 I could never have done this myself. 210 00:06:12,131 --> 00:06:12,214 I could never have done this myself. 211 00:06:12,922 --> 00:06:14,131 - Oh it's pretty simple really. 212 00:06:15,214 --> 00:06:16,131 You just take the owner's manual out of the glove box, 213 00:06:16,131 --> 00:06:17,172 You just take the owner's manual out of the glove box, 214 00:06:18,131 --> 00:06:19,131 you look up the part about changing the tire 215 00:06:19,964 --> 00:06:20,131 and you follow directions. 216 00:06:20,131 --> 00:06:20,464 and you follow directions. 217 00:06:23,256 --> 00:06:24,131 How come you didn't let us know you were coming? 218 00:06:24,131 --> 00:06:25,131 How come you didn't let us know you were coming? 219 00:06:25,547 --> 00:06:26,131 - I did. 220 00:06:26,131 --> 00:06:26,256 - I did. 221 00:06:26,797 --> 00:06:27,131 Nobody answered. 222 00:06:29,047 --> 00:06:30,131 Maybe you didn't hear the phone. 223 00:06:31,297 --> 00:06:31,797 - Honey. 224 00:06:33,589 --> 00:06:34,131 I didn't pay all that money for these super gizmos 225 00:06:34,131 --> 00:06:35,297 I didn't pay all that money for these super gizmos 226 00:06:36,172 --> 00:06:37,297 just so I wouldn't hear the phone ring. 227 00:06:40,964 --> 00:06:42,131 Hey you kids wanna ride with me? 228 00:06:42,131 --> 00:06:42,547 Hey you kids wanna ride with me? 229 00:06:43,047 --> 00:06:43,422 - [Both] Yeah! 230 00:06:44,131 --> 00:06:46,131 - Well get in the motor home! 231 00:06:50,172 --> 00:06:51,797 It's about Robert again, isn't it? 232 00:06:57,631 --> 00:06:58,131 Yeah, you don't have to say anything. 233 00:06:58,131 --> 00:06:59,964 Yeah, you don't have to say anything. 234 00:07:05,714 --> 00:07:06,131 (owl hooting) 235 00:07:06,131 --> 00:07:07,964 (owl hooting) 236 00:07:20,631 --> 00:07:22,131 - If you stay til Sunday, we could use you in the choir. 237 00:07:22,131 --> 00:07:24,131 - If you stay til Sunday, we could use you in the choir. 238 00:07:24,672 --> 00:07:25,131 - Thanks, Mom. 239 00:07:25,797 --> 00:07:26,131 (mom chuckles) 240 00:07:26,131 --> 00:07:27,922 (mom chuckles) 241 00:07:28,631 --> 00:07:29,422 - So you gonna stay til Sunday? 242 00:07:30,297 --> 00:07:32,131 - I don't know, I haven't decided yet. 243 00:07:35,047 --> 00:07:36,131 - Well, the kids are asleep and your dad's 244 00:07:36,131 --> 00:07:38,131 - Well, the kids are asleep and your dad's 245 00:07:38,131 --> 00:07:38,881 - Well, the kids are asleep and your dad's 246 00:07:39,881 --> 00:07:40,131 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 247 00:07:40,131 --> 00:07:42,131 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 248 00:07:42,131 --> 00:07:42,839 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 249 00:07:47,006 --> 00:07:47,339 - You remember when Stephen saw you 250 00:07:48,131 --> 00:07:49,547 making your cake without frosting 251 00:07:50,506 --> 00:07:52,131 and he called it yellow bread the first time? 252 00:07:52,131 --> 00:07:52,339 and he called it yellow bread the first time? 253 00:07:53,381 --> 00:07:54,131 - Honey, I remember when Harry Truman was president. 254 00:07:54,131 --> 00:07:55,131 - Honey, I remember when Harry Truman was president. 255 00:07:59,547 --> 00:08:00,131 (pensive music) 256 00:08:00,131 --> 00:08:00,964 (pensive music) 257 00:08:01,547 --> 00:08:02,131 - It's about Robert. 258 00:08:05,422 --> 00:08:06,131 - You know how we feel about Robert. 259 00:08:06,131 --> 00:08:06,422 - You know how we feel about Robert. 260 00:08:09,922 --> 00:08:10,131 - I'm leaving him, Mom. 261 00:08:10,131 --> 00:08:10,589 - I'm leaving him, Mom. 262 00:08:12,131 --> 00:08:12,881 I'm filing for divorce. 263 00:08:15,172 --> 00:08:15,714 - Oh honey. 264 00:08:16,172 --> 00:08:17,797 (woman gasps) 265 00:08:18,172 --> 00:08:19,589 What? 266 00:08:20,047 --> 00:08:20,131 What's wrong? 267 00:08:20,131 --> 00:08:20,422 What's wrong? 268 00:08:29,714 --> 00:08:30,131 Oh god, bastard. 269 00:08:30,131 --> 00:08:30,714 Oh god, bastard. 270 00:08:34,881 --> 00:08:35,589 That bastard! 271 00:08:38,589 --> 00:08:40,131 How long have you been keeping this from us? 272 00:08:40,131 --> 00:08:40,214 How long have you been keeping this from us? 273 00:08:45,297 --> 00:08:46,131 - I was ashamed, Mom. 274 00:08:46,131 --> 00:08:47,214 - I was ashamed, Mom. 275 00:08:47,672 --> 00:08:48,131 - How long? 276 00:08:54,256 --> 00:08:54,797 - From the beginning. 277 00:08:57,506 --> 00:08:58,131 Always. 278 00:09:05,922 --> 00:09:06,131 - I don't understand you, Linda. 279 00:09:06,131 --> 00:09:07,131 - I don't understand you, Linda. 280 00:09:09,214 --> 00:09:10,131 It's bad enough that you let him do this to you 281 00:09:10,131 --> 00:09:11,172 It's bad enough that you let him do this to you 282 00:09:11,964 --> 00:09:12,131 but that you couldn't come to us? 283 00:09:12,131 --> 00:09:14,131 but that you couldn't come to us? 284 00:09:17,631 --> 00:09:18,131 - I just thought I could make it better, 285 00:09:18,131 --> 00:09:18,422 - I just thought I could make it better, 286 00:09:19,297 --> 00:09:20,131 I thought I could make it different. 287 00:09:20,131 --> 00:09:21,464 I thought I could make it different. 288 00:09:23,589 --> 00:09:24,131 But I didn't, it just got worse and... 289 00:09:24,131 --> 00:09:24,922 But I didn't, it just got worse and... 290 00:09:29,172 --> 00:09:29,964 And now I'm afraid. 291 00:09:33,131 --> 00:09:33,714 I'm really afraid. 292 00:09:37,422 --> 00:09:38,131 I'm afraid for me and I'm afraid for the kids. 293 00:09:38,131 --> 00:09:38,922 I'm afraid for me and I'm afraid for the kids. 294 00:09:43,506 --> 00:09:44,131 (crying) 295 00:09:44,131 --> 00:09:45,256 (crying) 296 00:09:49,256 --> 00:09:49,881 - What did Robert say? 297 00:09:53,256 --> 00:09:54,131 (sighs) 298 00:09:54,131 --> 00:09:54,964 (sighs) 299 00:09:59,756 --> 00:10:00,131 - Hi, I'm home. 300 00:10:00,131 --> 00:10:00,964 - Hi, I'm home. 301 00:10:01,422 --> 00:10:02,131 (door slams) 302 00:10:02,131 --> 00:10:02,506 (door slams) 303 00:10:03,172 --> 00:10:04,131 Linda? (suspenseful music) 304 00:10:04,131 --> 00:10:04,339 Linda? (suspenseful music) 305 00:10:04,839 --> 00:10:06,131 Where are you? 306 00:10:06,131 --> 00:10:07,631 Where are you? 307 00:10:08,006 --> 00:10:08,131 Hello? 308 00:10:08,131 --> 00:10:08,464 Hello? 309 00:10:11,547 --> 00:10:12,131 Stephen, Kathleen! 310 00:10:12,131 --> 00:10:14,131 Stephen, Kathleen! 311 00:10:15,172 --> 00:10:16,131 If this is a joke, it's not funny anymore. 312 00:10:16,131 --> 00:10:16,797 If this is a joke, it's not funny anymore. 313 00:10:19,839 --> 00:10:20,131 Where are you, where the hell is everyone? 314 00:10:20,131 --> 00:10:21,131 Where are you, where the hell is everyone? 315 00:10:22,381 --> 00:10:24,131 (door clatters) 316 00:10:24,131 --> 00:10:24,297 (door clatters) 317 00:10:24,672 --> 00:10:25,131 Linda! 318 00:10:47,672 --> 00:10:48,131 (dramatic music) 319 00:10:48,131 --> 00:10:49,922 (dramatic music) 320 00:10:59,631 --> 00:11:00,131 (glass shatters) 321 00:11:00,131 --> 00:11:02,131 (glass shatters) 322 00:11:42,756 --> 00:11:43,256 Linda! 323 00:11:48,339 --> 00:11:48,964 Come on Linda, open the door please, 324 00:11:49,547 --> 00:11:50,047 I wanna talk to you. 325 00:11:53,214 --> 00:11:54,131 (doorbell ringing) 326 00:11:54,131 --> 00:11:55,631 (doorbell ringing) 327 00:11:57,339 --> 00:11:57,839 Linda! 328 00:11:59,089 --> 00:12:00,131 (door knocking) 329 00:12:00,131 --> 00:12:01,589 (door knocking) 330 00:12:02,089 --> 00:12:02,131 Linda, come... 331 00:12:02,131 --> 00:12:02,422 Linda, come... 332 00:12:04,881 --> 00:12:06,131 This isn't fair, at least talk to me! 333 00:12:06,131 --> 00:12:07,131 This isn't fair, at least talk to me! 334 00:12:07,964 --> 00:12:08,131 I know the kids are in there. 335 00:12:08,131 --> 00:12:08,672 I know the kids are in there. 336 00:12:11,756 --> 00:12:12,131 Please let me in. 337 00:12:12,131 --> 00:12:12,797 Please let me in. 338 00:12:14,131 --> 00:12:16,131 (doorbell ringing) 339 00:12:16,131 --> 00:12:16,589 (doorbell ringing) 340 00:12:19,839 --> 00:12:20,131 - Thanks. 341 00:12:20,131 --> 00:12:20,589 - Thanks. 342 00:12:21,047 --> 00:12:22,131 (door knocks) 343 00:12:22,131 --> 00:12:22,964 (door knocks) 344 00:12:24,006 --> 00:12:24,131 - Why don't you kids come with me into the kitchen, 345 00:12:24,131 --> 00:12:24,922 - Why don't you kids come with me into the kitchen, 346 00:12:25,631 --> 00:12:26,131 I'll fix you some nice lunch. 347 00:12:26,131 --> 00:12:26,422 I'll fix you some nice lunch. 348 00:12:28,047 --> 00:12:28,131 (doorbell ringing incessantly) 349 00:12:28,131 --> 00:12:30,131 (doorbell ringing incessantly) 350 00:12:30,131 --> 00:12:31,339 (doorbell ringing incessantly) 351 00:12:35,381 --> 00:12:36,131 (Linda sighs) 352 00:12:36,131 --> 00:12:37,381 (Linda sighs) 353 00:12:42,839 --> 00:12:43,464 - Okay. 354 00:12:54,089 --> 00:12:54,131 She may be your wife, Robert, but this is my house. 355 00:12:54,131 --> 00:12:56,131 She may be your wife, Robert, but this is my house. 356 00:12:56,131 --> 00:12:57,506 She may be your wife, Robert, but this is my house. 357 00:12:58,214 --> 00:12:59,214 And you're not welcome here. 358 00:12:59,922 --> 00:13:00,131 - Wait, hey, hey, hey, get-- 359 00:13:00,131 --> 00:13:00,797 - Wait, hey, hey, hey, get-- 360 00:13:04,381 --> 00:13:06,089 (sighs) 361 00:13:10,631 --> 00:13:12,131 - Have you gotten yourself a lawyer yet? 362 00:13:12,131 --> 00:13:12,589 - Have you gotten yourself a lawyer yet? 363 00:13:13,131 --> 00:13:14,131 - I talked to one. 364 00:13:14,964 --> 00:13:15,922 - Well talk doesn't feed the bulldog. 365 00:13:16,422 --> 00:13:16,964 Did you hire him? 366 00:13:19,422 --> 00:13:20,131 - Well I explained to him that Robert has control 367 00:13:21,256 --> 00:13:22,131 of all the money and he said that in cases like that 368 00:13:23,256 --> 00:13:24,131 then the husband usually pays for the wife's attorney. 369 00:13:24,131 --> 00:13:25,047 then the husband usually pays for the wife's attorney. 370 00:13:27,797 --> 00:13:28,131 - Hmm. 371 00:13:28,131 --> 00:13:28,297 - Hmm. 372 00:13:34,756 --> 00:13:35,464 - I didn't hear his car. 373 00:13:37,547 --> 00:13:38,131 Did he leave? 374 00:13:38,131 --> 00:13:38,547 Did he leave? 375 00:13:39,047 --> 00:13:40,131 (phone ringing) 376 00:13:40,131 --> 00:13:41,672 (phone ringing) 377 00:13:42,214 --> 00:13:44,131 (suspenseful music) 378 00:13:44,131 --> 00:13:44,714 (suspenseful music) 379 00:13:52,089 --> 00:13:52,131 - Linda. 380 00:13:52,131 --> 00:13:52,547 - Linda. 381 00:13:53,714 --> 00:13:54,131 It's him. 382 00:13:54,131 --> 00:13:54,172 It's him. 383 00:14:12,297 --> 00:14:13,131 - Yes. 384 00:14:14,006 --> 00:14:14,131 - Don't do this to me, Linda. 385 00:14:14,131 --> 00:14:15,547 - Don't do this to me, Linda. 386 00:14:17,089 --> 00:14:18,131 You are my wife! 387 00:14:18,131 --> 00:14:18,256 You are my wife! 388 00:14:18,797 --> 00:14:19,631 Now open that door. 389 00:14:22,006 --> 00:14:22,131 - I can't talk to you when you're like this. 390 00:14:22,131 --> 00:14:23,339 - I can't talk to you when you're like this. 391 00:14:26,172 --> 00:14:26,631 - If you think you can make a fool out of me 392 00:14:27,339 --> 00:14:28,131 you've got another thing coming. 393 00:14:28,131 --> 00:14:29,256 you've got another thing coming. 394 00:14:31,381 --> 00:14:32,131 You won't get nothing. 395 00:14:32,131 --> 00:14:32,672 You won't get nothing. 396 00:14:34,297 --> 00:14:35,339 Absolutely nothing! 397 00:14:37,922 --> 00:14:38,131 Do you hear me? 398 00:14:38,131 --> 00:14:38,797 Do you hear me? 399 00:15:02,756 --> 00:15:03,506 - I don't understand, his hitting me, 400 00:15:04,172 --> 00:15:05,422 you didn't even bring it up. 401 00:15:06,381 --> 00:15:07,256 - Mrs. Edelman, we haven't gone to trial yet. 402 00:15:07,881 --> 00:15:08,131 This is just preliminary. 403 00:15:08,131 --> 00:15:09,047 This is just preliminary. 404 00:15:10,047 --> 00:15:10,131 Why don't you just relax, let me earn my money. 405 00:15:10,131 --> 00:15:12,131 Why don't you just relax, let me earn my money. 406 00:15:12,922 --> 00:15:13,881 And let's be realistic here. 407 00:15:14,589 --> 00:15:15,547 Robert's paying for his attorney 408 00:15:16,547 --> 00:15:18,006 and he's paying my fees for representing you so-- 409 00:15:18,839 --> 00:15:20,131 - You told me that's how it was done. 410 00:15:20,131 --> 00:15:20,256 - You told me that's how it was done. 411 00:15:20,756 --> 00:15:21,714 This is crazy. 412 00:15:22,672 --> 00:15:23,631 I have to move out of my house for 10 days, 413 00:15:24,172 --> 00:15:24,422 Robert moves in-- 414 00:15:25,547 --> 00:15:26,131 - And in five days Robert moves out, you move back in. 415 00:15:26,131 --> 00:15:27,131 - And in five days Robert moves out, you move back in. 416 00:15:28,339 --> 00:15:29,172 - And according to the judge I have to be out of my house 417 00:15:29,672 --> 00:15:30,131 in three hours? 418 00:15:31,172 --> 00:15:31,547 - The judge himself came up with this approach. 419 00:15:32,672 --> 00:15:34,131 You see this way the kids sleep in their own beds, right? 420 00:15:34,131 --> 00:15:34,589 You see this way the kids sleep in their own beds, right? 421 00:15:35,297 --> 00:15:36,006 - And where do I sleep tonight? 422 00:15:37,047 --> 00:15:38,131 - Robert said you could use that house on Pagewood. 423 00:15:38,131 --> 00:15:38,714 - Robert said you could use that house on Pagewood. 424 00:15:39,631 --> 00:15:40,131 - The Pagewood house isn't even finished 425 00:15:40,131 --> 00:15:40,256 - The Pagewood house isn't even finished 426 00:15:40,922 --> 00:15:42,006 and I don't have the keys! 427 00:15:43,006 --> 00:15:44,131 - Mrs. Edelman, I'm a lawyer, not a locksmith. 428 00:15:44,131 --> 00:15:44,589 - Mrs. Edelman, I'm a lawyer, not a locksmith. 429 00:15:46,006 --> 00:15:46,131 Just talk to Robert. 430 00:15:46,131 --> 00:15:47,422 Just talk to Robert. 431 00:15:47,839 --> 00:15:48,131 - Well-- 432 00:15:48,131 --> 00:15:48,214 - Well-- 433 00:15:48,756 --> 00:15:49,131 (car door clatters) 434 00:15:51,047 --> 00:15:52,131 They expect me to come home tonight, not move out. 435 00:15:52,131 --> 00:15:52,506 They expect me to come home tonight, not move out. 436 00:15:53,172 --> 00:15:54,131 - Look, just give it a try. 437 00:15:54,131 --> 00:15:54,589 - Look, just give it a try. 438 00:15:55,297 --> 00:15:56,131 We'll see how this works out. 439 00:15:57,047 --> 00:15:57,256 Why don't you give me a call next week? 440 00:15:57,714 --> 00:15:58,131 Fair enough? 441 00:15:59,672 --> 00:16:00,131 Best I can do. 442 00:16:00,131 --> 00:16:00,464 Best I can do. 443 00:16:07,964 --> 00:16:08,131 - [Kathleen] What time will you be back? 444 00:16:08,131 --> 00:16:08,672 - [Kathleen] What time will you be back? 445 00:16:09,214 --> 00:16:09,631 - I explained that. 446 00:16:10,714 --> 00:16:12,131 I'm gonna move away for five days and then I come back. 447 00:16:12,131 --> 00:16:12,797 I'm gonna move away for five days and then I come back. 448 00:16:13,422 --> 00:16:14,131 - No, come back tonight. 449 00:16:14,131 --> 00:16:15,131 - No, come back tonight. 450 00:16:16,172 --> 00:16:17,839 - Put that in the car for me, would you Terri? 451 00:16:18,714 --> 00:16:20,131 - If you loved us you wouldn't go away. 452 00:16:20,131 --> 00:16:20,881 - If you loved us you wouldn't go away. 453 00:16:23,631 --> 00:16:24,131 - Stephen, Kathleen, come here. 454 00:16:24,131 --> 00:16:25,131 - Stephen, Kathleen, come here. 455 00:16:25,839 --> 00:16:26,131 Now look at me, both of you. 456 00:16:26,131 --> 00:16:26,881 Now look at me, both of you. 457 00:16:28,714 --> 00:16:30,131 I'm not leaving you. 458 00:16:30,131 --> 00:16:30,672 I'm not leaving you. 459 00:16:31,339 --> 00:16:32,131 I'm not leaving you, okay? 460 00:16:32,131 --> 00:16:32,797 I'm not leaving you, okay? 461 00:16:33,797 --> 00:16:34,131 - You just don't want to be our mother anymore. 462 00:16:34,131 --> 00:16:35,131 - You just don't want to be our mother anymore. 463 00:16:37,131 --> 00:16:38,131 - Stephen honey this is just for a couple of days. 464 00:16:38,131 --> 00:16:38,797 - Stephen honey this is just for a couple of days. 465 00:16:39,797 --> 00:16:40,131 Your dad'll be here, Terri'll be right next door, 466 00:16:40,131 --> 00:16:41,131 Your dad'll be here, Terri'll be right next door, 467 00:16:41,839 --> 00:16:42,131 I'll call you tonight, Stephen! 468 00:16:42,131 --> 00:16:43,131 I'll call you tonight, Stephen! 469 00:16:45,381 --> 00:16:46,131 (door slams) 470 00:16:46,131 --> 00:16:47,464 (door slams) 471 00:16:48,047 --> 00:16:48,131 (car engine revving) 472 00:16:48,131 --> 00:16:50,131 (car engine revving) 473 00:16:50,131 --> 00:16:50,589 (car engine revving) 474 00:16:54,047 --> 00:16:54,131 - [Terri] You want me to keep her in the house? 475 00:16:54,131 --> 00:16:55,339 - [Terri] You want me to keep her in the house? 476 00:16:56,047 --> 00:16:56,131 - Mommy, where will you sleep? 477 00:16:56,131 --> 00:16:57,172 - Mommy, where will you sleep? 478 00:16:59,756 --> 00:17:00,131 - Honey I'm just gonna be at Grandma's, okay, 479 00:17:00,131 --> 00:17:00,464 - Honey I'm just gonna be at Grandma's, okay, 480 00:17:01,089 --> 00:17:02,089 and I'll call you later. 481 00:17:02,714 --> 00:17:04,006 You stay here with Terri. 482 00:17:04,589 --> 00:17:05,047 I'll call you later. 483 00:17:20,797 --> 00:17:21,131 - It's your choice, Linda. 484 00:17:21,964 --> 00:17:22,131 You can make this easy on yourself 485 00:17:22,131 --> 00:17:22,714 You can make this easy on yourself 486 00:17:23,839 --> 00:17:24,131 or you can push me and see just how ugly it's gonna get. 487 00:17:24,131 --> 00:17:25,381 or you can push me and see just how ugly it's gonna get. 488 00:17:25,922 --> 00:17:26,131 (suspenseful music) 489 00:17:26,131 --> 00:17:28,006 (suspenseful music) 490 00:17:28,547 --> 00:17:29,547 You'll get nothing. 491 00:17:30,839 --> 00:17:32,089 Absolutely nothing. 492 00:17:42,922 --> 00:17:44,131 No house, no money, no kids. 493 00:17:44,131 --> 00:17:46,131 No house, no money, no kids. 494 00:17:46,131 --> 00:17:47,339 No house, no money, no kids. 495 00:18:13,714 --> 00:18:14,131 You've got quite the collection here. 496 00:18:14,131 --> 00:18:14,672 You've got quite the collection here. 497 00:18:16,839 --> 00:18:17,464 When we spoke on the phone, 498 00:18:19,797 --> 00:18:20,131 you didn't have any accent, I didn't realize that you were-- 499 00:18:20,131 --> 00:18:20,714 you didn't have any accent, I didn't realize that you were-- 500 00:18:21,131 --> 00:18:21,547 - Asian? 501 00:18:22,964 --> 00:18:23,922 I was born in Ohio. 502 00:18:25,672 --> 00:18:26,131 As a matter of fact it wasn't until Vietnam 503 00:18:26,131 --> 00:18:26,339 As a matter of fact it wasn't until Vietnam 504 00:18:27,297 --> 00:18:28,131 that I learned any of the Eastern languages. 505 00:18:28,131 --> 00:18:28,631 that I learned any of the Eastern languages. 506 00:18:30,839 --> 00:18:32,131 So, how did you hear about me? 507 00:18:32,131 --> 00:18:34,131 So, how did you hear about me? 508 00:18:37,006 --> 00:18:38,131 - Let's just say a satisfied customer recommended you. 509 00:18:38,131 --> 00:18:40,131 - Let's just say a satisfied customer recommended you. 510 00:18:42,172 --> 00:18:43,339 - And? 511 00:18:43,922 --> 00:18:44,131 - My wife has filed. 512 00:18:44,131 --> 00:18:44,922 - My wife has filed. 513 00:18:45,797 --> 00:18:46,131 We're getting a divorce and I'm afraid 514 00:18:46,964 --> 00:18:48,089 it's starting to get ugly. 515 00:18:48,922 --> 00:18:49,797 - [James] Can you be more specific? 516 00:18:52,047 --> 00:18:52,131 - I'm a businessman. 517 00:18:52,131 --> 00:18:52,547 - I'm a businessman. 518 00:18:54,256 --> 00:18:55,131 I don't want my partners embarrassed 519 00:18:56,089 --> 00:18:56,131 by having their investments mixed up with 520 00:18:56,131 --> 00:18:58,131 by having their investments mixed up with 521 00:18:58,714 --> 00:19:00,131 my marital problems. 522 00:19:03,214 --> 00:19:03,964 - So how can I help you? 523 00:19:04,422 --> 00:19:05,506 - Follow her. 524 00:19:06,422 --> 00:19:08,131 I wanna know where she goes, who she sees, 525 00:19:08,131 --> 00:19:08,339 I wanna know where she goes, who she sees, 526 00:19:09,464 --> 00:19:10,131 how does she spend her money, what does she spend it on. 527 00:19:10,131 --> 00:19:11,339 how does she spend her money, what does she spend it on. 528 00:19:13,464 --> 00:19:13,922 - Simple enough. 529 00:19:15,756 --> 00:19:16,131 How often and where do I mail you my reports? 530 00:19:16,131 --> 00:19:17,131 How often and where do I mail you my reports? 531 00:19:17,589 --> 00:19:18,047 - No. 532 00:19:21,006 --> 00:19:22,131 I only want verbal reports and I'll pay you in cash. 533 00:19:22,131 --> 00:19:22,672 I only want verbal reports and I'll pay you in cash. 534 00:19:24,464 --> 00:19:25,922 I don't want receipts. 535 00:19:26,589 --> 00:19:27,547 I don't want canceled checks. 536 00:19:29,214 --> 00:19:30,131 I don't want invoices, paperwork of any kind. 537 00:19:30,922 --> 00:19:31,547 That's not a problem, is it? 538 00:19:34,631 --> 00:19:36,006 - As we said in the Green Berets, 539 00:19:36,547 --> 00:19:37,381 (suspenseful music) 540 00:19:37,964 --> 00:19:38,131 anything is possible. 541 00:19:38,131 --> 00:19:39,131 anything is possible. 542 00:19:39,756 --> 00:19:40,131 (lighter clicks) 543 00:19:40,131 --> 00:19:41,964 (lighter clicks) 544 00:19:47,506 --> 00:19:48,131 Lock and load, rock and roll. 545 00:19:48,131 --> 00:19:49,756 Lock and load, rock and roll. 546 00:19:58,506 --> 00:20:00,006 - This is unbelievable. 547 00:20:00,672 --> 00:20:02,047 Didn't you read any of this? 548 00:20:03,589 --> 00:20:04,131 - Yes Dad, I read it. 549 00:20:04,131 --> 00:20:04,256 - Yes Dad, I read it. 550 00:20:07,047 --> 00:20:08,131 - I can't believe you're letting him get away with this. 551 00:20:08,131 --> 00:20:08,922 - I can't believe you're letting him get away with this. 552 00:20:09,839 --> 00:20:10,131 - I didn't let him get away with anything. 553 00:20:10,131 --> 00:20:11,131 - I didn't let him get away with anything. 554 00:20:12,006 --> 00:20:12,131 - You signed an agreement giving Robert 555 00:20:12,131 --> 00:20:12,881 - You signed an agreement giving Robert 556 00:20:13,797 --> 00:20:14,131 complete control over the children's lives 557 00:20:14,131 --> 00:20:14,797 complete control over the children's lives 558 00:20:15,922 --> 00:20:16,131 and you say you're not letting him get away with anything? 559 00:20:16,131 --> 00:20:17,297 and you say you're not letting him get away with anything? 560 00:20:18,256 --> 00:20:18,964 - And I didn't come out here to get dumped on 561 00:20:19,547 --> 00:20:20,131 by my sister either. 562 00:20:20,131 --> 00:20:20,464 by my sister either. 563 00:20:21,339 --> 00:20:22,131 - Miriam's not dumping on you, Linda. 564 00:20:22,131 --> 00:20:22,422 - Miriam's not dumping on you, Linda. 565 00:20:24,047 --> 00:20:24,131 We just can't believe you'd sign this. 566 00:20:24,131 --> 00:20:25,839 We just can't believe you'd sign this. 567 00:20:26,297 --> 00:20:27,131 I mean, why? 568 00:20:29,422 --> 00:20:30,131 - I signed it because I thought it would end 569 00:20:30,131 --> 00:20:30,339 - I signed it because I thought it would end 570 00:20:31,047 --> 00:20:32,131 all the anger and frustration. 571 00:20:32,131 --> 00:20:32,797 all the anger and frustration. 572 00:20:33,297 --> 00:20:34,131 - Come on Linda. 573 00:20:35,214 --> 00:20:35,839 You signed it because you didn't have the guts 574 00:20:36,714 --> 00:20:38,131 to look Robert in the eye and say no. 575 00:20:38,131 --> 00:20:38,256 to look Robert in the eye and say no. 576 00:20:39,339 --> 00:20:40,131 - I signed it because my attorney told me to sign it. 577 00:20:40,131 --> 00:20:41,631 - I signed it because my attorney told me to sign it. 578 00:20:42,256 --> 00:20:42,922 - Your attorney, yeah. 579 00:20:44,464 --> 00:20:45,172 Well Robert's paying the bills, 580 00:20:46,256 --> 00:20:48,131 I don't see how you can call this jerk your attorney. 581 00:20:48,922 --> 00:20:50,131 - Fine, fine, I give up. 582 00:20:50,131 --> 00:20:50,381 - Fine, fine, I give up. 583 00:20:52,256 --> 00:20:52,964 - Well I don't want you to give up! 584 00:20:53,797 --> 00:20:54,131 That's what I don't want you to do! 585 00:20:55,297 --> 00:20:56,131 I want you to pick your shots a little better, 586 00:20:56,839 --> 00:20:57,256 don't you understand? 587 00:20:58,339 --> 00:21:00,131 - I am not serving dinner until you all stop yelling. 588 00:21:00,131 --> 00:21:01,131 - I am not serving dinner until you all stop yelling. 589 00:21:01,839 --> 00:21:02,131 - We're not yelling, Mother. 590 00:21:02,131 --> 00:21:02,589 - We're not yelling, Mother. 591 00:21:03,297 --> 00:21:04,131 - [Virginia] Oh yes you are. 592 00:21:04,131 --> 00:21:04,172 - [Virginia] Oh yes you are. 593 00:21:04,881 --> 00:21:06,131 - Fine, we're all yelling, okay? 594 00:21:06,131 --> 00:21:07,131 - Fine, we're all yelling, okay? 595 00:21:08,214 --> 00:21:09,339 Everybody's yelling and everybody's right but me. 596 00:21:09,839 --> 00:21:10,131 Are you happy? 597 00:21:10,131 --> 00:21:10,256 Are you happy? 598 00:21:13,006 --> 00:21:14,131 - Then we're agreed. 599 00:21:14,131 --> 00:21:14,214 - Then we're agreed. 600 00:21:14,797 --> 00:21:15,964 You get a new lawyer. 601 00:21:16,339 --> 00:21:17,131 - Dad. 602 00:21:18,047 --> 00:21:18,131 The good ones won't even shake your hand 603 00:21:18,131 --> 00:21:18,631 The good ones won't even shake your hand 604 00:21:19,714 --> 00:21:20,131 or let you sit in their office for less than $25,000. 605 00:21:20,131 --> 00:21:21,964 or let you sit in their office for less than $25,000. 606 00:21:22,964 --> 00:21:24,131 I don't have $25,000, I don't even have $2,500. 607 00:21:24,131 --> 00:21:25,506 I don't have $25,000, I don't even have $2,500. 608 00:21:28,964 --> 00:21:30,131 - Look. 609 00:21:30,131 --> 00:21:30,172 - Look. 610 00:21:30,964 --> 00:21:32,131 I told you that Robert was a bum. 611 00:21:34,047 --> 00:21:34,131 I told you not to marry him! 612 00:21:34,131 --> 00:21:35,131 I told you not to marry him! 613 00:21:35,964 --> 00:21:36,131 But you didn't listen to me! 614 00:21:36,131 --> 00:21:36,631 But you didn't listen to me! 615 00:21:38,256 --> 00:21:39,214 Alright. 616 00:21:40,797 --> 00:21:42,131 Now I can't hear you. 617 00:21:42,131 --> 00:21:42,881 Now I can't hear you. 618 00:21:43,797 --> 00:21:44,131 You make the call and I'll get the money. 619 00:21:44,131 --> 00:21:45,131 You make the call and I'll get the money. 620 00:21:47,422 --> 00:21:47,881 Come on, let's eat. 621 00:21:49,672 --> 00:21:50,131 (pensive music) 622 00:21:50,131 --> 00:21:51,839 (pensive music) 623 00:21:59,172 --> 00:21:59,714 You coming? 624 00:22:03,339 --> 00:22:03,881 - Uh, yeah. 625 00:22:17,714 --> 00:22:18,131 - I'm sorry honey. 626 00:22:18,131 --> 00:22:18,881 - I'm sorry honey. 627 00:22:23,214 --> 00:22:23,964 - [Linda] I hope I have everything you asked for. 628 00:22:24,631 --> 00:22:24,964 - Did you bring those lists? 629 00:22:25,339 --> 00:22:25,797 - Yes. 630 00:22:29,006 --> 00:22:30,131 - Oh yeah, this is fine, fine, this is what we need. 631 00:22:30,131 --> 00:22:31,131 - Oh yeah, this is fine, fine, this is what we need. 632 00:22:32,006 --> 00:22:32,131 - You know Robert built the houses 633 00:22:32,131 --> 00:22:33,047 - You know Robert built the houses 634 00:22:34,172 --> 00:22:36,131 but I did all the decorating and we both did the selling 635 00:22:36,131 --> 00:22:37,131 but I did all the decorating and we both did the selling 636 00:22:37,964 --> 00:22:38,131 and well then the kids came. 637 00:22:38,131 --> 00:22:38,631 and well then the kids came. 638 00:22:39,172 --> 00:22:40,131 - No, this is fine. 639 00:22:40,131 --> 00:22:40,214 - No, this is fine. 640 00:22:41,297 --> 00:22:42,131 I just want to show that you were part of the business 641 00:22:42,131 --> 00:22:43,506 I just want to show that you were part of the business 642 00:22:44,131 --> 00:22:44,756 from the very beginning. 643 00:22:46,339 --> 00:22:46,589 - Mr. Vandeneichal-- 644 00:22:47,422 --> 00:22:47,922 - Also, I want you to move back in 645 00:22:48,631 --> 00:22:50,131 to the Carouth Street house. 646 00:22:51,214 --> 00:22:51,631 That's where you lived before the divorce, 647 00:22:52,506 --> 00:22:53,464 that's where I want you to live now. 648 00:22:55,089 --> 00:22:56,131 - Are you sure? - Why not? 649 00:22:58,839 --> 00:23:00,131 - Well you don't know Robert like I do. 650 00:23:00,131 --> 00:23:00,756 - Well you don't know Robert like I do. 651 00:23:01,839 --> 00:23:02,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 652 00:23:02,131 --> 00:23:04,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 653 00:23:04,131 --> 00:23:05,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 654 00:23:06,589 --> 00:23:08,131 He's all hot air, trust me. 655 00:23:08,506 --> 00:23:09,131 Okay? 656 00:23:10,547 --> 00:23:11,131 - Mr. Vandeneichal-- 657 00:23:11,839 --> 00:23:12,131 - By the way, call me Ike. 658 00:23:12,131 --> 00:23:14,131 - By the way, call me Ike. 659 00:23:15,089 --> 00:23:15,881 At my hourly rate you'd be surprised 660 00:23:16,839 --> 00:23:17,464 how much money you'll save by calling me Ike 661 00:23:18,131 --> 00:23:18,964 instead of Mr. Vandeneichal. 662 00:23:20,547 --> 00:23:21,714 - (laughs) Okay. 663 00:23:23,464 --> 00:23:23,881 - [Ike] Good. 664 00:23:27,506 --> 00:23:28,131 - Mrs. Edelman and I had a deal. 665 00:23:28,131 --> 00:23:28,422 - Mrs. Edelman and I had a deal. 666 00:23:29,797 --> 00:23:30,131 We had a deal. 667 00:23:30,131 --> 00:23:30,547 We had a deal. 668 00:23:33,422 --> 00:23:34,131 Now this new lawyer of hers wants to start 669 00:23:34,131 --> 00:23:36,131 Now this new lawyer of hers wants to start 670 00:23:36,839 --> 00:23:37,547 digging through my company books 671 00:23:38,256 --> 00:23:40,047 and embarrassing my investors. 672 00:23:41,339 --> 00:23:42,131 You know how it is. 673 00:23:42,131 --> 00:23:43,089 You know how it is. 674 00:23:44,006 --> 00:23:44,131 These days, I mean, the big money deals, 675 00:23:44,131 --> 00:23:46,131 These days, I mean, the big money deals, 676 00:23:47,381 --> 00:23:47,964 they're not always done on the sunny side of the street, 677 00:23:48,422 --> 00:23:48,839 am I right? 678 00:23:49,339 --> 00:23:49,797 - I understand. 679 00:23:50,506 --> 00:23:51,922 - Before you sit down Mr. Young. 680 00:23:52,922 --> 00:23:54,006 Are you wearing a microphone or a tape recorder 681 00:23:54,714 --> 00:23:56,131 or any kind of recording device? 682 00:23:56,131 --> 00:23:56,464 or any kind of recording device? 683 00:23:57,089 --> 00:23:58,131 - What, are you serious? 684 00:24:00,131 --> 00:24:01,297 - Would you take your shirt off please? 685 00:24:02,589 --> 00:24:03,131 - Alright. 686 00:24:06,422 --> 00:24:08,131 - It's just that we're gonna be talking about money 687 00:24:08,881 --> 00:24:09,547 and other sensitive issues. 688 00:24:12,881 --> 00:24:13,339 Turn around. 689 00:24:17,881 --> 00:24:18,131 Lower your trousers. 690 00:24:18,131 --> 00:24:18,381 Lower your trousers. 691 00:24:21,047 --> 00:24:22,047 Lower your trousers, please. 692 00:24:23,631 --> 00:24:24,131 - Okay. 693 00:24:27,214 --> 00:24:28,131 I hope your flair for the dramatics is warranted. 694 00:24:28,131 --> 00:24:29,131 I hope your flair for the dramatics is warranted. 695 00:24:29,839 --> 00:24:30,131 You've aroused my curiosity. 696 00:24:30,131 --> 00:24:30,547 You've aroused my curiosity. 697 00:24:33,047 --> 00:24:34,131 - Put your clothes on and sit down. 698 00:24:40,381 --> 00:24:42,131 You remember when you were a child, Mr. Young? 699 00:24:42,131 --> 00:24:42,464 You remember when you were a child, Mr. Young? 700 00:24:43,172 --> 00:24:44,047 You remember the tooth fairy? 701 00:24:47,089 --> 00:24:48,131 You remember you'd lose a tooth, you'd make a wish, 702 00:24:48,131 --> 00:24:48,172 You remember you'd lose a tooth, you'd make a wish, 703 00:24:49,131 --> 00:24:50,131 and you'd put that tooth underneath a pillow. 704 00:24:50,131 --> 00:24:51,047 and you'd put that tooth underneath a pillow. 705 00:24:52,797 --> 00:24:54,131 And in the morning when you wake up, 706 00:24:54,131 --> 00:24:54,256 And in the morning when you wake up, 707 00:24:55,297 --> 00:24:56,131 the tooth would be gone and there would be money. 708 00:24:56,131 --> 00:24:58,131 the tooth would be gone and there would be money. 709 00:24:58,131 --> 00:24:58,547 the tooth would be gone and there would be money. 710 00:25:00,589 --> 00:25:01,131 Well. 711 00:25:03,256 --> 00:25:04,131 Wouldn't it be nice... 712 00:25:08,047 --> 00:25:08,131 Wouldn't it be nice if you could make a wish 713 00:25:08,131 --> 00:25:10,131 Wouldn't it be nice if you could make a wish 714 00:25:10,131 --> 00:25:11,006 Wouldn't it be nice if you could make a wish 715 00:25:12,839 --> 00:25:14,131 and put money under your pillow 716 00:25:16,589 --> 00:25:17,381 and in the morning when you wake up 717 00:25:18,547 --> 00:25:20,131 the money would be gone and your wish would have come true? 718 00:25:20,131 --> 00:25:21,089 the money would be gone and your wish would have come true? 719 00:25:24,006 --> 00:25:24,131 - I believe in wishes, Mr. Edelman. 720 00:25:24,131 --> 00:25:25,131 - I believe in wishes, Mr. Edelman. 721 00:25:26,964 --> 00:25:28,131 You wish hard enough, any wish will come true. 722 00:25:28,131 --> 00:25:29,339 You wish hard enough, any wish will come true. 723 00:25:31,131 --> 00:25:32,131 (tense music) 724 00:25:32,131 --> 00:25:33,172 (tense music) 725 00:25:38,547 --> 00:25:40,131 - I wish my wife was dead. 726 00:25:44,839 --> 00:25:45,381 Well. 727 00:25:50,589 --> 00:25:51,131 Well. 728 00:25:53,964 --> 00:25:54,131 I guess now the only question to ask 729 00:25:54,131 --> 00:25:54,839 I guess now the only question to ask 730 00:25:55,797 --> 00:25:56,131 is how much money do I put under my pillow? 731 00:25:56,131 --> 00:25:58,131 is how much money do I put under my pillow? 732 00:25:58,131 --> 00:25:59,131 is how much money do I put under my pillow? 733 00:26:13,047 --> 00:26:14,131 - Wait, wait. 734 00:26:14,756 --> 00:26:15,881 Be good okay, bye now. 735 00:26:16,339 --> 00:26:18,131 (horn honks) 736 00:26:18,131 --> 00:26:18,214 (horn honks) 737 00:26:20,797 --> 00:26:21,589 - Hi guys, hi. 738 00:26:24,881 --> 00:26:25,547 I want you guys to meet somebody 739 00:26:26,589 --> 00:26:28,131 who's gonna be very, very special in Daddy's life 740 00:26:28,131 --> 00:26:28,256 who's gonna be very, very special in Daddy's life 741 00:26:28,964 --> 00:26:30,131 and in your lives too, okay? 742 00:26:30,131 --> 00:26:30,547 and in your lives too, okay? 743 00:26:30,964 --> 00:26:31,381 Come on. 744 00:26:36,506 --> 00:26:37,214 This is Dana. - Hi. 745 00:26:37,922 --> 00:26:38,131 - This is Stephen, Kathleen. 746 00:26:38,131 --> 00:26:40,047 - This is Stephen, Kathleen. 747 00:26:42,006 --> 00:26:42,131 - Your dad has told me all about you. 748 00:26:42,131 --> 00:26:43,839 - Your dad has told me all about you. 749 00:26:44,839 --> 00:26:45,631 And I want us to help make your dad happy again 750 00:26:46,756 --> 00:26:48,131 by showing him what a great time we can all have together. 751 00:26:48,131 --> 00:26:48,547 by showing him what a great time we can all have together. 752 00:26:49,756 --> 00:26:50,131 Okay? 753 00:26:50,131 --> 00:26:51,047 Okay? 754 00:26:51,756 --> 00:26:52,131 - Come on, let's get in the car. 755 00:26:52,131 --> 00:26:52,631 - Come on, let's get in the car. 756 00:26:58,881 --> 00:26:59,964 Come on Stephen. 757 00:27:00,422 --> 00:27:02,131 (tense music) 758 00:27:02,131 --> 00:27:02,381 (tense music) 759 00:27:17,506 --> 00:27:18,131 (car engine revs) 760 00:27:18,131 --> 00:27:19,881 (car engine revs) 761 00:27:27,381 --> 00:27:28,131 (camera shutter clicking) 762 00:27:28,131 --> 00:27:30,131 (camera shutter clicking) 763 00:27:30,131 --> 00:27:30,256 (camera shutter clicking) 764 00:27:44,631 --> 00:27:46,131 (school bell ringing) 765 00:27:46,131 --> 00:27:47,131 (school bell ringing) 766 00:27:47,797 --> 00:27:48,131 (people chattering) 767 00:27:48,131 --> 00:27:50,131 (people chattering) 768 00:28:04,631 --> 00:28:06,131 (clears throat) 769 00:28:06,131 --> 00:28:06,839 (clears throat) 770 00:28:28,256 --> 00:28:30,131 (thunder rumbling) (rain pattering) 771 00:28:30,131 --> 00:28:32,131 (thunder rumbling) (rain pattering) 772 00:28:32,131 --> 00:28:32,506 (thunder rumbling) (rain pattering) 773 00:28:55,631 --> 00:28:56,131 (suspenseful music) 774 00:28:56,131 --> 00:28:58,131 (suspenseful music) 775 00:28:58,131 --> 00:28:58,172 (suspenseful music) 776 00:29:05,922 --> 00:29:06,131 (breathing heavily) 777 00:29:06,131 --> 00:29:08,131 (breathing heavily) 778 00:29:08,131 --> 00:29:08,464 (breathing heavily) 779 00:29:25,547 --> 00:29:26,131 - Dad, watch, I'm gonna do an atomic cannonball! 780 00:29:26,131 --> 00:29:27,131 - Dad, watch, I'm gonna do an atomic cannonball! 781 00:29:27,839 --> 00:29:28,131 - Okay, wait, Steve, wait, whoa! 782 00:29:28,131 --> 00:29:29,006 - Okay, wait, Steve, wait, whoa! 783 00:29:29,547 --> 00:29:30,131 (water splashes) 784 00:29:30,131 --> 00:29:31,297 (water splashes) 785 00:29:31,714 --> 00:29:32,131 Stephen. 786 00:29:32,131 --> 00:29:32,381 Stephen. 787 00:29:32,756 --> 00:29:33,631 Good. 788 00:29:34,131 --> 00:29:34,631 That was great. 789 00:29:35,756 --> 00:29:36,131 I want you to go over and have some ice cream now, okay? 790 00:29:36,131 --> 00:29:36,339 I want you to go over and have some ice cream now, okay? 791 00:29:37,131 --> 00:29:38,131 'Cause Dana made it just for you. 792 00:29:38,131 --> 00:29:38,214 'Cause Dana made it just for you. 793 00:29:38,756 --> 00:29:39,214 - Okay. - Alright. 794 00:29:42,547 --> 00:29:44,131 - Pretty spunky boy you got there. 795 00:29:44,797 --> 00:29:45,214 - Yeah, he's a good kid. 796 00:29:48,172 --> 00:29:48,714 Okay. 797 00:29:51,589 --> 00:29:52,131 - You know, she's never alone except when she's at home. 798 00:29:52,131 --> 00:29:54,131 - You know, she's never alone except when she's at home. 799 00:29:57,339 --> 00:29:58,131 - So, isn't that where we're planning to do it, at home? 800 00:29:58,131 --> 00:29:59,131 - So, isn't that where we're planning to do it, at home? 801 00:29:59,756 --> 00:30:00,131 - What about the parents? 802 00:30:00,131 --> 00:30:01,964 - What about the parents? 803 00:30:02,756 --> 00:30:03,089 - I don't care about her parents. 804 00:30:03,922 --> 00:30:04,131 If her parents are there, do them too. 805 00:30:04,131 --> 00:30:05,256 If her parents are there, do them too. 806 00:30:06,797 --> 00:30:07,589 Just do it, alright? 807 00:30:08,131 --> 00:30:08,422 Okay, come here. 808 00:30:11,464 --> 00:30:12,131 Floor plan of the house. 809 00:30:12,797 --> 00:30:13,131 That's the ground floor, 810 00:30:14,131 --> 00:30:16,131 we've got motion detectors over here, over here, 811 00:30:17,172 --> 00:30:18,047 there's one over here in the stairwell. 812 00:30:20,297 --> 00:30:21,131 And there's another one somewhere. 813 00:30:21,631 --> 00:30:22,131 Oh, over here. 814 00:30:22,131 --> 00:30:22,547 Oh, over here. 815 00:30:23,631 --> 00:30:23,797 I mean, you know, if you're gonna do it in the house 816 00:30:24,672 --> 00:30:26,131 it should look like a robbery, right? 817 00:30:27,256 --> 00:30:28,131 - Are you sure you want this to happen in your own home? 818 00:30:28,131 --> 00:30:28,547 - Are you sure you want this to happen in your own home? 819 00:30:29,714 --> 00:30:30,131 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 820 00:30:30,131 --> 00:30:32,131 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 821 00:30:32,131 --> 00:30:32,631 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 822 00:30:33,172 --> 00:30:33,464 - All I meant was-- 823 00:30:34,047 --> 00:30:34,131 - I mean I don't care, 824 00:30:34,131 --> 00:30:34,256 - I mean I don't care, 825 00:30:35,089 --> 00:30:35,131 it doesn't make any difference to me. 826 00:30:35,881 --> 00:30:36,089 Do it wherever you want. 827 00:30:37,131 --> 00:30:37,172 The only thing I care about is I don't want it done 828 00:30:37,464 --> 00:30:38,131 in front of my kids. 829 00:30:38,131 --> 00:30:38,214 in front of my kids. 830 00:30:38,922 --> 00:30:40,131 - Sir, I know how to do the job. 831 00:30:40,131 --> 00:30:40,672 - Sir, I know how to do the job. 832 00:30:41,214 --> 00:30:41,672 - Well then do it! 833 00:30:42,131 --> 00:30:43,339 Get it done. 834 00:30:45,422 --> 00:30:46,131 - Mr. Edelman. 835 00:30:46,131 --> 00:30:46,464 - Mr. Edelman. 836 00:30:47,339 --> 00:30:48,131 You think killing someone is so easy, 837 00:30:48,131 --> 00:30:48,964 You think killing someone is so easy, 838 00:30:49,672 --> 00:30:50,131 maybe you should do it yourself. 839 00:30:50,131 --> 00:30:50,714 maybe you should do it yourself. 840 00:30:51,256 --> 00:30:51,672 (suspenseful music) 841 00:30:52,172 --> 00:30:53,214 - I'd love to. 842 00:30:54,172 --> 00:30:55,506 I'd be the first one the cops would suspect. 843 00:30:58,047 --> 00:30:58,131 If you don't get the ball rolling, 844 00:30:58,131 --> 00:30:59,131 If you don't get the ball rolling, 845 00:31:01,172 --> 00:31:01,589 maybe I will. 846 00:31:03,756 --> 00:31:04,131 (water splashes) 847 00:31:04,131 --> 00:31:06,089 (water splashes) 848 00:31:06,506 --> 00:31:07,047 Good dive! 849 00:31:07,422 --> 00:31:08,131 (claps) 850 00:31:08,131 --> 00:31:09,089 (claps) 851 00:31:26,589 --> 00:31:27,506 - [Kathleen] Mama! 852 00:31:32,256 --> 00:31:32,797 Mama! 853 00:31:36,464 --> 00:31:37,006 Mama! 854 00:31:38,589 --> 00:31:39,131 - Kathleen! 855 00:31:40,547 --> 00:31:41,672 - Look what I found! 856 00:31:48,631 --> 00:31:49,672 - Honey I told you not to play across the street, 857 00:31:50,547 --> 00:31:51,547 I want you to play where I can see you. 858 00:31:52,131 --> 00:31:53,839 - I'm sorry but look! 859 00:31:54,297 --> 00:31:54,631 (cat meowing) 860 00:31:54,964 --> 00:31:55,797 - Oh. 861 00:31:56,131 --> 00:31:57,214 Easy. 862 00:31:57,631 --> 00:31:58,131 Oh, look. 863 00:32:00,172 --> 00:32:01,631 Oh, oh honey. 864 00:32:02,172 --> 00:32:02,672 He's full of fleas! 865 00:32:03,339 --> 00:32:04,131 Did you see the mommy kitty? 866 00:32:06,464 --> 00:32:07,922 - I think she wants us to keep it. 867 00:32:10,047 --> 00:32:10,131 - Well honey you know mama kitties love their babies 868 00:32:10,131 --> 00:32:12,131 - Well honey you know mama kitties love their babies 869 00:32:13,131 --> 00:32:13,506 just as much as I love you and Stephen, 870 00:32:14,131 --> 00:32:15,381 and if I ever lost you... 871 00:32:16,422 --> 00:32:17,964 - What if Daddy and Dana say that they can keep it 872 00:32:18,464 --> 00:32:19,131 at their house? 873 00:32:21,672 --> 00:32:22,131 - Well, let's see. 874 00:32:22,131 --> 00:32:22,631 - Well, let's see. 875 00:32:23,631 --> 00:32:24,131 You know, it's almost time for your dance class. 876 00:32:24,131 --> 00:32:24,339 You know, it's almost time for your dance class. 877 00:32:25,172 --> 00:32:26,131 Why don't you let me think about it? 878 00:32:30,131 --> 00:32:32,131 - Will you and Daddy ever live together again? 879 00:32:32,131 --> 00:32:33,047 - Will you and Daddy ever live together again? 880 00:32:36,506 --> 00:32:37,131 - No honey, we won't. 881 00:32:39,589 --> 00:32:40,131 Daddy's gonna live in his house 882 00:32:40,131 --> 00:32:40,256 Daddy's gonna live in his house 883 00:32:41,381 --> 00:32:42,131 and you and Stephen and I are gonna live in our house. 884 00:32:42,131 --> 00:32:43,422 and you and Stephen and I are gonna live in our house. 885 00:32:45,464 --> 00:32:46,131 - Daddy says if he marries Dana 886 00:32:46,131 --> 00:32:46,714 - Daddy says if he marries Dana 887 00:32:47,589 --> 00:32:48,131 that means that she's our new mother. 888 00:32:48,131 --> 00:32:49,839 that means that she's our new mother. 889 00:32:54,214 --> 00:32:55,422 - Well that's just silly. 890 00:32:56,297 --> 00:32:57,756 Because I'm always gonna be your mommy. 891 00:32:59,381 --> 00:33:00,131 And Daddy's always gonna be your daddy. 892 00:33:00,131 --> 00:33:01,256 And Daddy's always gonna be your daddy. 893 00:33:01,964 --> 00:33:02,131 And divorce doesn't change that. 894 00:33:02,131 --> 00:33:03,047 And divorce doesn't change that. 895 00:33:04,922 --> 00:33:05,464 Okay? 896 00:33:11,422 --> 00:33:12,131 I think maybe we better give your new kitty a bath, huh? 897 00:33:12,131 --> 00:33:13,464 I think maybe we better give your new kitty a bath, huh? 898 00:33:13,964 --> 00:33:14,131 - Okay. - Okay. 899 00:33:14,131 --> 00:33:14,881 - Okay. - Okay. 900 00:33:15,422 --> 00:33:16,131 (suspenseful music) 901 00:33:16,131 --> 00:33:17,922 (suspenseful music) 902 00:33:21,422 --> 00:33:22,131 (camera shutter clicking) 903 00:33:22,131 --> 00:33:24,131 (camera shutter clicking) 904 00:33:24,131 --> 00:33:24,297 (camera shutter clicking) 905 00:33:27,756 --> 00:33:28,131 (laughing) 906 00:33:28,131 --> 00:33:28,381 (laughing) 907 00:33:29,297 --> 00:33:29,881 Well what do you think we should call her? 908 00:33:30,756 --> 00:33:32,131 - [Kathleen] I wanna call her Millie. 909 00:33:32,131 --> 00:33:33,131 - [Kathleen] I wanna call her Millie. 910 00:33:34,214 --> 00:33:36,131 (mellow country music) (chattering and laughing) 911 00:33:36,131 --> 00:33:36,881 (mellow country music) (chattering and laughing) 912 00:33:37,672 --> 00:33:38,131 - [Man] No time, Brad, all right. 913 00:33:38,131 --> 00:33:39,964 - [Man] No time, Brad, all right. 914 00:33:40,339 --> 00:33:40,797 - Hey. 915 00:33:44,547 --> 00:33:46,131 Alright, at ease gentlemen. 916 00:33:49,047 --> 00:33:49,506 Anyway, Fred. 917 00:33:52,131 --> 00:33:52,922 Look I talked to my people and I'm just sorry 918 00:33:53,631 --> 00:33:54,131 the job didn't come through. 919 00:33:54,131 --> 00:33:55,131 the job didn't come through. 920 00:33:56,089 --> 00:33:56,131 - Wasn't there another job you were saying? 921 00:33:56,131 --> 00:33:57,756 - Wasn't there another job you were saying? 922 00:33:58,131 --> 00:33:58,547 - That. 923 00:33:58,881 --> 00:33:59,464 Well. 924 00:34:00,131 --> 00:34:01,297 That's a mission, you know. 925 00:34:01,756 --> 00:34:02,131 - A mission? 926 00:34:02,131 --> 00:34:02,339 - A mission? 927 00:34:04,214 --> 00:34:06,131 - Well, uh, in 'Nam, people that I killed in combat, 928 00:34:06,131 --> 00:34:07,464 - Well, uh, in 'Nam, people that I killed in combat, 929 00:34:08,172 --> 00:34:09,131 I didn't count that as killing. 930 00:34:11,672 --> 00:34:12,089 It was a job. 931 00:34:13,714 --> 00:34:14,131 Just a mission, just part of my job. 932 00:34:14,131 --> 00:34:15,047 Just a mission, just part of my job. 933 00:34:18,464 --> 00:34:20,131 Well this mission you gotta think of as combat. 934 00:34:20,131 --> 00:34:20,506 Well this mission you gotta think of as combat. 935 00:34:21,172 --> 00:34:22,131 Only for a lot more money. 936 00:34:22,131 --> 00:34:23,131 Only for a lot more money. 937 00:34:24,797 --> 00:34:25,547 - What are you talking about? 938 00:34:27,547 --> 00:34:28,131 - There's this guy, it's his wife. 939 00:34:28,131 --> 00:34:30,131 - There's this guy, it's his wife. 940 00:34:30,672 --> 00:34:31,131 He wants her 941 00:34:35,422 --> 00:34:35,964 killed. 942 00:34:38,589 --> 00:34:39,422 - I could use the money. 943 00:34:41,422 --> 00:34:42,131 But not that bad. 944 00:34:42,131 --> 00:34:42,714 But not that bad. 945 00:34:43,089 --> 00:34:43,672 - Look. 946 00:34:44,547 --> 00:34:44,589 Thing you gotta understand is this job 947 00:34:45,589 --> 00:34:46,131 is gonna go down even if my man has to do it himself. 948 00:34:46,131 --> 00:34:48,131 is gonna go down even if my man has to do it himself. 949 00:34:48,131 --> 00:34:49,006 is gonna go down even if my man has to do it himself. 950 00:34:49,714 --> 00:34:50,131 All I need from you is a name. 951 00:34:50,131 --> 00:34:51,339 All I need from you is a name. 952 00:34:52,922 --> 00:34:54,131 Just somebody who could do the job. 953 00:34:54,131 --> 00:34:54,631 Just somebody who could do the job. 954 00:34:57,256 --> 00:34:58,131 There would be a finder's fee. 955 00:34:58,131 --> 00:35:00,131 There would be a finder's fee. 956 00:35:02,006 --> 00:35:02,131 You wouldn't have to do anything else. 957 00:35:02,131 --> 00:35:03,131 You wouldn't have to do anything else. 958 00:35:04,589 --> 00:35:06,131 You just give me a name. 959 00:35:06,131 --> 00:35:07,214 You just give me a name. 960 00:35:11,714 --> 00:35:12,131 (cartoonish music) 961 00:35:12,839 --> 00:35:14,131 - Somebody's trying to kill me. 962 00:35:14,131 --> 00:35:14,839 - Somebody's trying to kill me. 963 00:35:16,506 --> 00:35:18,131 (horn honking) 964 00:35:18,131 --> 00:35:18,547 (horn honking) 965 00:35:29,256 --> 00:35:30,131 (phone ringing) 966 00:35:30,131 --> 00:35:31,131 (phone ringing) 967 00:35:31,547 --> 00:35:32,047 - Yeah? 968 00:35:33,922 --> 00:35:34,131 Okay. 969 00:35:34,131 --> 00:35:35,214 Okay. 970 00:35:35,756 --> 00:35:36,131 He's on his way up. 971 00:35:36,131 --> 00:35:36,964 He's on his way up. 972 00:35:41,672 --> 00:35:42,131 (cat screeches) 973 00:35:42,131 --> 00:35:44,131 (cat screeches) 974 00:35:44,797 --> 00:35:46,131 (door knocking) 975 00:35:46,131 --> 00:35:46,964 (door knocking) 976 00:35:54,131 --> 00:35:55,131 He's right here. 977 00:35:58,422 --> 00:35:58,922 - So. 978 00:35:59,422 --> 00:36:00,131 You must be Zack. 979 00:36:06,256 --> 00:36:06,714 You know I'm glad Fred found you. 980 00:36:07,839 --> 00:36:08,131 I was starting to think I'd have to do this job myself. 981 00:36:08,131 --> 00:36:09,839 I was starting to think I'd have to do this job myself. 982 00:36:10,297 --> 00:36:12,131 (chuckles) 983 00:36:12,131 --> 00:36:12,172 (chuckles) 984 00:36:13,006 --> 00:36:14,131 - Fred says that you're in a hurry. 985 00:36:14,131 --> 00:36:15,631 - Fred says that you're in a hurry. 986 00:36:16,339 --> 00:36:17,006 - I told Zack how it has to look 987 00:36:17,672 --> 00:36:18,131 like a robbery and all that. 988 00:36:19,089 --> 00:36:20,131 - Fred, why don't you just leave? 989 00:36:20,131 --> 00:36:21,922 - Fred, why don't you just leave? 990 00:36:23,089 --> 00:36:23,589 I mean you don't need to know any more than you already do. 991 00:36:24,006 --> 00:36:24,131 Just go. 992 00:36:24,131 --> 00:36:24,631 Just go. 993 00:36:28,256 --> 00:36:28,881 - All right. 994 00:36:35,756 --> 00:36:36,131 - My client is facing a court date in late July. 995 00:36:36,131 --> 00:36:38,131 - My client is facing a court date in late July. 996 00:36:38,131 --> 00:36:38,381 - My client is facing a court date in late July. 997 00:36:41,047 --> 00:36:42,131 He'd like his marriage to be terminated before then. 998 00:36:42,131 --> 00:36:43,839 He'd like his marriage to be terminated before then. 999 00:36:45,297 --> 00:36:46,131 (suspenseful music) 1000 00:36:46,131 --> 00:36:47,506 (suspenseful music) 1001 00:36:48,214 --> 00:36:49,047 - An out of court settlement? 1002 00:36:50,297 --> 00:36:50,756 - Exactly. 1003 00:36:55,547 --> 00:36:56,131 (cheerful carnival music) 1004 00:36:56,131 --> 00:36:58,131 (cheerful carnival music) 1005 00:36:58,131 --> 00:36:58,672 (cheerful carnival music) 1006 00:36:59,214 --> 00:37:00,131 (kids chattering) 1007 00:37:00,131 --> 00:37:01,506 (kids chattering) 1008 00:37:06,172 --> 00:37:07,047 - And the judge granted our request, 1009 00:37:08,047 --> 00:37:08,131 Robert has to let Kathleen dance in the recital? 1010 00:37:08,131 --> 00:37:09,464 Robert has to let Kathleen dance in the recital? 1011 00:37:10,339 --> 00:37:11,464 - Even though it's on Robert's weekend. 1012 00:37:13,047 --> 00:37:14,131 - Thank you so much. 1013 00:37:15,256 --> 00:37:16,131 - (laughs) You don't have to thank me, you're paying me. 1014 00:37:16,131 --> 00:37:17,131 - (laughs) You don't have to thank me, you're paying me. 1015 00:37:17,922 --> 00:37:18,131 And I better get going. 1016 00:37:18,131 --> 00:37:18,964 And I better get going. 1017 00:37:19,839 --> 00:37:20,131 I have to admit, this is one court order 1018 00:37:20,131 --> 00:37:21,964 I have to admit, this is one court order 1019 00:37:22,964 --> 00:37:24,131 that I am going to enjoy delivering personally. 1020 00:37:24,131 --> 00:37:24,589 that I am going to enjoy delivering personally. 1021 00:37:27,297 --> 00:37:28,089 - You know my folks are driving all the way down here 1022 00:37:29,047 --> 00:37:30,131 from Oklahoma, this means so much to Kathleen. 1023 00:37:30,131 --> 00:37:30,422 from Oklahoma, this means so much to Kathleen. 1024 00:37:32,214 --> 00:37:33,756 - And it's not just a recital, Linda. 1025 00:37:34,756 --> 00:37:36,131 We'll get you your settlement before you know it. 1026 00:37:36,131 --> 00:37:36,589 We'll get you your settlement before you know it. 1027 00:37:39,047 --> 00:37:39,464 - It's hard to believe it'll ever be over. 1028 00:37:40,172 --> 00:37:42,131 - Ah, Robert knows he's lost. 1029 00:37:42,131 --> 00:37:42,339 - Ah, Robert knows he's lost. 1030 00:37:43,214 --> 00:37:43,881 He and his lawyer are starting to act 1031 00:37:44,756 --> 00:37:46,131 like a couple of well-trained puppies. 1032 00:37:46,131 --> 00:37:46,672 like a couple of well-trained puppies. 1033 00:38:01,006 --> 00:38:01,631 - Hey you two! 1034 00:38:02,672 --> 00:38:04,131 Hey we're gonna go home after one more time, okay? 1035 00:38:04,131 --> 00:38:05,131 Hey we're gonna go home after one more time, okay? 1036 00:38:05,631 --> 00:38:06,089 Oh! 1037 00:38:06,506 --> 00:38:07,381 (laughs) 1038 00:38:07,839 --> 00:38:08,131 (tense music) 1039 00:38:08,131 --> 00:38:10,047 (tense music) 1040 00:38:12,172 --> 00:38:14,131 ("Waltz Of The Flowers") 1041 00:38:14,131 --> 00:38:15,131 ("Waltz Of The Flowers") 1042 00:38:43,381 --> 00:38:44,131 (crowd applauding) 1043 00:38:44,131 --> 00:38:45,839 (crowd applauding) 1044 00:38:53,589 --> 00:38:54,131 That was great, you girls were wonderful! 1045 00:38:54,131 --> 00:38:56,131 That was great, you girls were wonderful! 1046 00:38:56,131 --> 00:38:56,464 That was great, you girls were wonderful! 1047 00:38:57,172 --> 00:38:58,131 - Mommy, Mommy, did you see me? 1048 00:38:58,131 --> 00:38:58,464 - Mommy, Mommy, did you see me? 1049 00:38:59,464 --> 00:39:00,131 - I saw you honey, you were the most beautiful 1050 00:39:00,131 --> 00:39:00,631 - I saw you honey, you were the most beautiful 1051 00:39:01,214 --> 00:39:02,047 princess I ever saw. 1052 00:39:03,006 --> 00:39:04,131 I can't wait for Grandpa to take your picture. 1053 00:39:04,131 --> 00:39:04,339 I can't wait for Grandpa to take your picture. 1054 00:39:04,964 --> 00:39:06,131 - Baby, you were so good! 1055 00:39:06,131 --> 00:39:06,714 - Baby, you were so good! 1056 00:39:07,631 --> 00:39:08,131 You were wonderful, I was so proud of you. 1057 00:39:08,131 --> 00:39:08,839 You were wonderful, I was so proud of you. 1058 00:39:09,464 --> 00:39:10,131 Come on, let's go home. 1059 00:39:10,881 --> 00:39:12,131 - But Daddy, it isn't over. 1060 00:39:12,797 --> 00:39:13,131 - Yes, I know sweetheart. 1061 00:39:14,297 --> 00:39:14,339 - [Linda] She wants to see the rest of the program. 1062 00:39:14,964 --> 00:39:15,131 - But we're gonna go home now. 1063 00:39:16,047 --> 00:39:16,089 - [Linda] That was the agreement. 1064 00:39:17,089 --> 00:39:18,131 - Okay don't you dare talk to me about an agreement! 1065 00:39:18,131 --> 00:39:18,297 - Okay don't you dare talk to me about an agreement! 1066 00:39:20,172 --> 00:39:22,047 Court said I had to let her dance, she's danced! 1067 00:39:23,006 --> 00:39:24,131 She belongs to me for the rest of the weekend. 1068 00:39:24,131 --> 00:39:24,256 She belongs to me for the rest of the weekend. 1069 00:39:24,797 --> 00:39:25,131 (crowd applauding) 1070 00:39:25,922 --> 00:39:26,131 - They're bringing Stephen. 1071 00:39:26,131 --> 00:39:26,297 - They're bringing Stephen. 1072 00:39:27,006 --> 00:39:28,131 They wouldn't let me take him. 1073 00:39:28,131 --> 00:39:29,214 They wouldn't let me take him. 1074 00:39:30,131 --> 00:39:32,131 - Linda, this is my fiancee Dana Shoreham. 1075 00:39:32,131 --> 00:39:32,631 - Linda, this is my fiancee Dana Shoreham. 1076 00:39:33,547 --> 00:39:34,131 Dana, this is the bitch I told you about. 1077 00:39:34,131 --> 00:39:34,547 Dana, this is the bitch I told you about. 1078 00:39:34,964 --> 00:39:35,422 Come on. 1079 00:39:36,214 --> 00:39:37,922 ("Dance Of The Sugar Plum Fairy") 1080 00:39:38,422 --> 00:39:38,797 - Hello lovely. 1081 00:39:39,756 --> 00:39:40,131 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1082 00:39:40,131 --> 00:39:42,131 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1083 00:39:42,131 --> 00:39:42,464 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1084 00:39:43,131 --> 00:39:43,714 - Oh you were so beautiful! 1085 00:39:44,172 --> 00:39:45,131 Ooh, mwah! 1086 00:39:46,006 --> 00:39:46,131 - Okay guys, come on, let's go now. 1087 00:39:46,131 --> 00:39:47,256 - Okay guys, come on, let's go now. 1088 00:39:47,672 --> 00:39:48,131 Let's go. 1089 00:39:50,256 --> 00:39:51,214 - Bye bye Mommy. 1090 00:39:55,589 --> 00:39:56,131 (Linda sighs) 1091 00:39:56,131 --> 00:39:57,839 (Linda sighs) 1092 00:40:00,506 --> 00:40:02,131 - Some more coffee when you get a chance. 1093 00:40:02,131 --> 00:40:04,131 - Some more coffee when you get a chance. 1094 00:40:04,131 --> 00:40:04,672 - Some more coffee when you get a chance. 1095 00:40:16,089 --> 00:40:16,131 This is very important. 1096 00:40:16,131 --> 00:40:17,131 This is very important. 1097 00:40:18,006 --> 00:40:18,131 He wants it done when he has the kids 1098 00:40:18,131 --> 00:40:18,547 He wants it done when he has the kids 1099 00:40:19,547 --> 00:40:20,131 so there won't be any chance of them seeing it. 1100 00:40:20,131 --> 00:40:20,297 so there won't be any chance of them seeing it. 1101 00:40:20,797 --> 00:40:21,131 - You told me. 1102 00:40:22,006 --> 00:40:22,131 You've already told me that. 1103 00:40:22,131 --> 00:40:22,964 You've already told me that. 1104 00:40:24,131 --> 00:40:25,922 You know I'm really impressed with your client's big heart. 1105 00:40:27,714 --> 00:40:28,131 - Here are the dates. 1106 00:40:28,131 --> 00:40:28,297 - Here are the dates. 1107 00:40:30,839 --> 00:40:32,131 What do the astronauts call 'em? 1108 00:40:32,131 --> 00:40:32,339 What do the astronauts call 'em? 1109 00:40:33,047 --> 00:40:34,131 - The windows of opportunity? 1110 00:40:34,131 --> 00:40:35,214 - The windows of opportunity? 1111 00:40:35,797 --> 00:40:36,131 - Yeah, that's right. 1112 00:40:36,131 --> 00:40:36,297 - Yeah, that's right. 1113 00:40:39,214 --> 00:40:40,131 It's got to be done on one of these windows of opportunity. 1114 00:40:40,131 --> 00:40:41,214 It's got to be done on one of these windows of opportunity. 1115 00:40:41,756 --> 00:40:42,131 (suspenseful music) 1116 00:40:42,131 --> 00:40:42,464 (suspenseful music) 1117 00:40:43,297 --> 00:40:44,131 Now, you could even do it tomorrow. 1118 00:40:44,131 --> 00:40:44,672 Now, you could even do it tomorrow. 1119 00:40:46,839 --> 00:40:48,131 She's going to her hairdresser's tomorrow. 1120 00:40:49,797 --> 00:40:50,131 - [Zack] How do you know? 1121 00:40:50,131 --> 00:40:51,589 - [Zack] How do you know? 1122 00:40:52,297 --> 00:40:53,297 - [James] It's my job to know. 1123 00:41:49,131 --> 00:41:49,756 - Linda, hi! 1124 00:41:51,422 --> 00:41:52,131 - Hi. 1125 00:41:52,131 --> 00:41:52,339 - Hi. 1126 00:41:53,297 --> 00:41:53,964 Why didn't you tell me you were coming down? 1127 00:41:54,672 --> 00:41:54,756 We could have come together. 1128 00:41:55,464 --> 00:41:55,547 - Well I didn't know myself, 1129 00:41:56,381 --> 00:41:57,672 they had a last-minute cancellation. 1130 00:41:58,297 --> 00:41:59,047 Time for a root canal. 1131 00:41:59,464 --> 00:41:59,839 (laughs) 1132 00:42:00,547 --> 00:42:00,672 - [Linda] I'm having a trim. 1133 00:42:02,214 --> 00:42:03,714 - Well how've you been? 1134 00:42:04,589 --> 00:42:05,881 You don't call me, you don't come over. 1135 00:42:07,964 --> 00:42:08,131 - Well this last week it's just been, you know... 1136 00:42:08,131 --> 00:42:09,672 - Well this last week it's just been, you know... 1137 00:42:10,214 --> 00:42:11,131 - You're my friend. 1138 00:42:11,714 --> 00:42:12,089 I miss you. 1139 00:42:14,297 --> 00:42:14,881 Why don't you come over later 1140 00:42:15,547 --> 00:42:16,131 and we'll have a barbecue? 1141 00:42:16,131 --> 00:42:16,881 and we'll have a barbecue? 1142 00:42:17,589 --> 00:42:18,131 - Oh my folks are here and... 1143 00:42:18,131 --> 00:42:18,589 - Oh my folks are here and... 1144 00:42:19,214 --> 00:42:19,756 - Well bring them too! 1145 00:42:21,547 --> 00:42:22,131 - Alright I will. 1146 00:42:22,672 --> 00:42:23,131 - Okay. 1147 00:42:24,964 --> 00:42:25,506 - Thanks. 1148 00:42:26,214 --> 00:42:27,089 - I'll see you later. - Alright. 1149 00:42:31,756 --> 00:42:32,131 (players yelling) 1150 00:42:32,131 --> 00:42:34,131 (players yelling) 1151 00:42:35,631 --> 00:42:36,131 - Five minute warning! 1152 00:42:36,131 --> 00:42:36,172 - Five minute warning! 1153 00:42:38,547 --> 00:42:39,464 - Linda, would you get the drink orders? 1154 00:42:40,381 --> 00:42:41,714 - Sure, okay, what's everybody gonna have? 1155 00:42:42,339 --> 00:42:43,547 - [John] Diet anything! 1156 00:42:44,131 --> 00:42:44,589 - Two diet anythings! 1157 00:42:45,172 --> 00:42:46,047 - I want a root beer! 1158 00:42:46,922 --> 00:42:48,131 - Alright, that's four diet anythings 1159 00:42:48,922 --> 00:42:49,964 and a root beer, got it. 1160 00:42:50,881 --> 00:42:52,131 - Alright, get the slaw and beans ready, 1161 00:42:52,131 --> 00:42:53,131 - Alright, get the slaw and beans ready, 1162 00:42:53,839 --> 00:42:54,131 here comes the meat! 1163 00:42:54,131 --> 00:42:54,547 here comes the meat! 1164 00:42:55,006 --> 00:42:56,089 (laughing) 1165 00:42:56,506 --> 00:42:56,922 Whoa, ho! 1166 00:42:58,297 --> 00:42:59,172 Forest fire. 1167 00:42:59,839 --> 00:43:00,131 - [Woman] Here, here here. 1168 00:43:00,131 --> 00:43:01,422 - [Woman] Here, here here. 1169 00:43:05,089 --> 00:43:06,131 - Linda, it's Ike Vandeneichal, says it's urgent. 1170 00:43:06,131 --> 00:43:06,589 - Linda, it's Ike Vandeneichal, says it's urgent. 1171 00:43:07,547 --> 00:43:08,131 He needs to see you in his office right away. 1172 00:43:08,131 --> 00:43:09,464 He needs to see you in his office right away. 1173 00:43:09,839 --> 00:43:10,131 - Okay. 1174 00:43:10,131 --> 00:43:10,297 - Okay. 1175 00:43:23,047 --> 00:43:24,131 - Mom, wait! 1176 00:43:24,131 --> 00:43:24,256 - Mom, wait! 1177 00:43:24,964 --> 00:43:26,131 - Stephen, go back to Terri's. 1178 00:43:26,881 --> 00:43:27,089 - I don't want you to go! 1179 00:43:27,714 --> 00:43:28,131 - Honey, will you relax? 1180 00:43:28,131 --> 00:43:28,339 - Honey, will you relax? 1181 00:43:28,964 --> 00:43:29,547 I'm just going to Ike's. 1182 00:43:30,172 --> 00:43:30,339 - When will you be back? 1183 00:43:31,297 --> 00:43:32,131 - I won't be long, go take care of Kathleen, 1184 00:43:32,797 --> 00:43:33,797 I'll be right back. 1185 00:43:39,506 --> 00:43:40,131 (suspenseful music) 1186 00:43:40,131 --> 00:43:42,047 (suspenseful music) 1187 00:45:06,256 --> 00:45:08,131 (horn honks) 1188 00:45:08,131 --> 00:45:08,172 (horn honks) 1189 00:45:21,964 --> 00:45:22,131 (horn honking) 1190 00:45:22,131 --> 00:45:24,131 (horn honking) 1191 00:45:24,131 --> 00:45:24,631 (horn honking) 1192 00:45:25,131 --> 00:45:25,964 - Hey, move it! 1193 00:45:28,881 --> 00:45:29,756 Hey, I'm trying to move! 1194 00:45:30,881 --> 00:45:31,422 Get! 1195 00:45:34,172 --> 00:45:36,131 (tires squealing) 1196 00:45:36,131 --> 00:45:36,547 (tires squealing) 1197 00:46:13,214 --> 00:46:13,672 Come on baby. 1198 00:46:14,381 --> 00:46:16,131 Come on baby, where'd you go? 1199 00:46:16,131 --> 00:46:16,589 Come on baby, where'd you go? 1200 00:46:17,089 --> 00:46:18,131 Where'd you go? 1201 00:46:18,131 --> 00:46:18,464 Where'd you go? 1202 00:46:19,006 --> 00:46:20,131 (tires squealing) 1203 00:46:20,131 --> 00:46:21,297 (tires squealing) 1204 00:47:29,839 --> 00:47:30,131 (breathing heavily) 1205 00:47:30,131 --> 00:47:32,131 (breathing heavily) 1206 00:47:32,839 --> 00:47:34,131 (elevator dings) 1207 00:47:34,131 --> 00:47:35,047 (elevator dings) 1208 00:47:41,922 --> 00:47:42,131 No wait! - Oh crap! 1209 00:47:42,131 --> 00:47:43,131 No wait! - Oh crap! 1210 00:47:55,672 --> 00:47:56,131 Ike, Ike! 1211 00:47:58,964 --> 00:48:00,131 Ike, I'm sorry, somebody's following me, 1212 00:48:00,131 --> 00:48:01,131 Ike, I'm sorry, somebody's following me, 1213 00:48:01,964 --> 00:48:02,131 all the way over here, I thought... 1214 00:48:02,797 --> 00:48:03,131 - [Ike] Linda. 1215 00:48:04,422 --> 00:48:05,131 - Mrs. Edelman. 1216 00:48:08,172 --> 00:48:09,714 It's alright, it's alright Mrs. Edelman. 1217 00:48:10,714 --> 00:48:11,672 We're with the Federal Bureau of Investigation, 1218 00:48:12,339 --> 00:48:13,506 this is Agent Zachary Bell. 1219 00:48:15,881 --> 00:48:16,131 And I'm Special Agent Joseph Masterson. 1220 00:48:16,131 --> 00:48:17,006 And I'm Special Agent Joseph Masterson. 1221 00:48:25,381 --> 00:48:26,131 Mrs. Edelman, do you know or have you ever heard of 1222 00:48:26,131 --> 00:48:27,381 Mrs. Edelman, do you know or have you ever heard of 1223 00:48:28,089 --> 00:48:28,131 a Mr. or Colonel James Young? 1224 00:48:28,131 --> 00:48:30,131 a Mr. or Colonel James Young? 1225 00:48:32,131 --> 00:48:32,839 - No, what's this about? 1226 00:48:34,047 --> 00:48:34,131 - Linda. 1227 00:48:34,131 --> 00:48:34,506 - Linda. 1228 00:48:39,006 --> 00:48:40,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1229 00:48:40,131 --> 00:48:42,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1230 00:48:42,131 --> 00:48:43,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1231 00:48:45,422 --> 00:48:46,131 (tense music) 1232 00:48:46,131 --> 00:48:48,131 (tense music) 1233 00:48:48,131 --> 00:48:48,172 (tense music) 1234 00:48:48,714 --> 00:48:50,131 (breathing heavily) 1235 00:48:50,131 --> 00:48:51,214 (breathing heavily) 1236 00:48:52,589 --> 00:48:53,214 - Oh my god. 1237 00:48:55,672 --> 00:48:56,131 Did you arrest him? 1238 00:48:56,131 --> 00:48:56,339 Did you arrest him? 1239 00:48:58,506 --> 00:48:59,964 - No ma'am, no, we haven't yet. 1240 00:49:02,381 --> 00:49:03,297 But everything is under control. 1241 00:49:06,422 --> 00:49:07,089 - Well if you haven't arrested him, nothing's under control. 1242 00:49:07,714 --> 00:49:08,131 You don't know Robert. 1243 00:49:08,131 --> 00:49:08,964 You don't know Robert. 1244 00:49:09,881 --> 00:49:10,131 - We haven't arrested your husband because 1245 00:49:10,131 --> 00:49:11,131 - We haven't arrested your husband because 1246 00:49:12,214 --> 00:49:14,131 Agent Bell here is the person who has been hired 1247 00:49:14,131 --> 00:49:14,214 Agent Bell here is the person who has been hired 1248 00:49:14,797 --> 00:49:15,506 to commit this crime. 1249 00:49:16,381 --> 00:49:17,714 Now he was hired, not by your husband, 1250 00:49:18,714 --> 00:49:20,131 but by a middle man that your husband contracted. 1251 00:49:20,131 --> 00:49:20,714 but by a middle man that your husband contracted. 1252 00:49:21,256 --> 00:49:22,131 A Mr. James Young. 1253 00:49:22,131 --> 00:49:22,756 A Mr. James Young. 1254 00:49:23,797 --> 00:49:24,131 - The point is they already have all the evidence 1255 00:49:24,131 --> 00:49:25,131 - The point is they already have all the evidence 1256 00:49:25,922 --> 00:49:26,131 they need against Young. 1257 00:49:26,131 --> 00:49:26,547 they need against Young. 1258 00:49:28,464 --> 00:49:29,881 But they haven't yet got enough evidence to get 1259 00:49:30,589 --> 00:49:31,422 a conviction against Robert. 1260 00:49:34,797 --> 00:49:36,131 - Well when will you? 1261 00:49:39,256 --> 00:49:40,131 - Well we'd like to catch Mr. Edelman in the act 1262 00:49:40,131 --> 00:49:40,464 - Well we'd like to catch Mr. Edelman in the act 1263 00:49:41,256 --> 00:49:42,131 of making a payment to Agent Bell 1264 00:49:42,131 --> 00:49:42,547 of making a payment to Agent Bell 1265 00:49:43,464 --> 00:49:44,131 while the agent is posing as the hit man. 1266 00:49:44,131 --> 00:49:45,797 while the agent is posing as the hit man. 1267 00:49:48,422 --> 00:49:49,172 - [Zack] Unfortunately there's no more money due 1268 00:49:49,797 --> 00:49:50,131 until after you're dead. 1269 00:49:50,131 --> 00:49:51,047 until after you're dead. 1270 00:49:53,714 --> 00:49:54,131 - And that is why we need your help. 1271 00:49:54,131 --> 00:49:55,589 - And that is why we need your help. 1272 00:50:01,714 --> 00:50:02,131 - And if I don't help you I'm as good as dead. 1273 00:50:02,131 --> 00:50:03,422 - And if I don't help you I'm as good as dead. 1274 00:50:04,089 --> 00:50:04,131 Is that what you're saying? 1275 00:50:04,131 --> 00:50:04,839 Is that what you're saying? 1276 00:50:06,047 --> 00:50:06,131 (tense music) 1277 00:50:06,131 --> 00:50:08,131 (tense music) 1278 00:50:47,506 --> 00:50:48,131 I'm sorry folks. - What took so long? 1279 00:50:48,131 --> 00:50:49,214 I'm sorry folks. - What took so long? 1280 00:50:49,797 --> 00:50:50,131 - Where are the kids? 1281 00:50:50,797 --> 00:50:51,214 - The kids are fine. 1282 00:50:51,839 --> 00:50:52,131 We just put them to bed. 1283 00:50:52,131 --> 00:50:53,131 We just put them to bed. 1284 00:50:54,214 --> 00:50:54,714 But we were getting concerned about you. 1285 00:50:55,797 --> 00:50:56,131 - Ike had to brief me about the court date coming up. 1286 00:50:56,131 --> 00:50:57,256 - Ike had to brief me about the court date coming up. 1287 00:50:58,214 --> 00:50:59,797 - Oh, lawyer without a telephone, how unusual, 1288 00:51:00,506 --> 00:51:00,631 that's why she couldn't call us. 1289 00:51:01,422 --> 00:51:02,131 - Dad, I'm sorry, Dad, I'm sorry. 1290 00:51:03,339 --> 00:51:04,131 Look I'm really tired, I can't talk right now, okay? 1291 00:51:04,131 --> 00:51:04,797 Look I'm really tired, I can't talk right now, okay? 1292 00:51:05,756 --> 00:51:06,131 I'll see you in the morning, I love you both. 1293 00:51:06,131 --> 00:51:07,131 I'll see you in the morning, I love you both. 1294 00:51:20,381 --> 00:51:20,922 Hi. 1295 00:51:22,339 --> 00:51:22,881 - Hi. 1296 00:51:24,547 --> 00:51:25,047 Millie threw up. 1297 00:51:26,589 --> 00:51:27,047 - She did? 1298 00:51:29,506 --> 00:51:30,131 Well was it food or was it like water with grass in it? 1299 00:51:30,131 --> 00:51:32,089 Well was it food or was it like water with grass in it? 1300 00:51:32,464 --> 00:51:32,922 - Food. 1301 00:51:33,922 --> 00:51:34,131 Kathleen wouldn't touch it so I cleaned it up. 1302 00:51:34,131 --> 00:51:36,131 Kathleen wouldn't touch it so I cleaned it up. 1303 00:51:38,506 --> 00:51:39,964 - Well, I'll take her to the vet tomorrow. 1304 00:51:42,922 --> 00:51:43,964 - You lied to me. 1305 00:51:44,881 --> 00:51:46,131 You said you wouldn't be gone a long time! 1306 00:51:46,131 --> 00:51:46,464 You said you wouldn't be gone a long time! 1307 00:51:48,964 --> 00:51:50,131 (Linda sighs) 1308 00:51:50,131 --> 00:51:51,131 (Linda sighs) 1309 00:51:55,631 --> 00:51:56,089 - Stephen. 1310 00:51:58,922 --> 00:52:00,131 Stephen, I'm sorry you're mad at me, okay? 1311 00:52:00,131 --> 00:52:00,172 Stephen, I'm sorry you're mad at me, okay? 1312 00:52:04,631 --> 00:52:06,131 - Dad and Dana are taking us to Europe this summer 1313 00:52:06,714 --> 00:52:07,506 and you aren't going. 1314 00:52:11,464 --> 00:52:11,922 - Thanks. 1315 00:52:13,506 --> 00:52:14,131 Honey. 1316 00:52:16,297 --> 00:52:17,672 I didn't lie to you, okay? 1317 00:52:18,089 --> 00:52:18,131 I didn't! 1318 00:52:18,131 --> 00:52:18,631 I didn't! 1319 00:52:21,172 --> 00:52:22,131 I love you very much and I didn't lie to you. 1320 00:52:22,131 --> 00:52:23,922 I love you very much and I didn't lie to you. 1321 00:52:24,631 --> 00:52:25,756 I came home as soon as I could. 1322 00:52:28,089 --> 00:52:28,131 (sighs) 1323 00:52:28,131 --> 00:52:29,797 (sighs) 1324 00:53:10,756 --> 00:53:12,131 (suspenseful music) 1325 00:53:12,131 --> 00:53:13,297 (suspenseful music) 1326 00:53:34,339 --> 00:53:35,172 - He must be lost. 1327 00:53:37,381 --> 00:53:38,131 - Mom, go back in the house. 1328 00:53:40,214 --> 00:53:41,214 - Well tell them whatever they're selling, 1329 00:53:42,006 --> 00:53:42,131 (phone ringing) you don't want it. 1330 00:53:42,131 --> 00:53:42,714 (phone ringing) you don't want it. 1331 00:53:44,422 --> 00:53:44,756 - Will you go answer the phone for me, Mom? 1332 00:53:45,256 --> 00:53:46,131 I'll handle this. 1333 00:53:46,714 --> 00:53:47,714 Excuse me. 1334 00:53:48,422 --> 00:53:49,256 You must have the wrong address. 1335 00:53:51,214 --> 00:53:52,131 - No, I think this is the right place, ma'am. 1336 00:53:52,131 --> 00:53:53,381 - No, I think this is the right place, ma'am. 1337 00:53:53,964 --> 00:53:54,131 - I didn't order you. 1338 00:53:54,131 --> 00:53:54,964 - I didn't order you. 1339 00:53:55,797 --> 00:53:56,131 - Why don't we discuss this inside. 1340 00:53:56,131 --> 00:53:56,631 - Why don't we discuss this inside. 1341 00:53:57,214 --> 00:53:58,131 - Excuse me. - Linda. 1342 00:53:58,131 --> 00:53:58,797 - Excuse me. - Linda. 1343 00:54:00,922 --> 00:54:02,131 There's a Mr. Masterson calling. 1344 00:54:03,797 --> 00:54:04,131 - He's our supervisor, ma'am. 1345 00:54:04,131 --> 00:54:05,131 - He's our supervisor, ma'am. 1346 00:54:06,089 --> 00:54:06,131 He sent us to check the house for those bugs 1347 00:54:06,131 --> 00:54:07,506 He sent us to check the house for those bugs 1348 00:54:08,131 --> 00:54:08,839 he thinks you might have. 1349 00:54:11,339 --> 00:54:12,131 - [Virginia] You wanna talk to this Mr. Masterson or not? 1350 00:54:12,131 --> 00:54:13,131 - [Virginia] You wanna talk to this Mr. Masterson or not? 1351 00:54:14,047 --> 00:54:14,131 - He needs to talk to you, Mrs. Edelman. 1352 00:54:14,131 --> 00:54:15,547 - He needs to talk to you, Mrs. Edelman. 1353 00:54:28,881 --> 00:54:30,131 - (mumbling) and rob them blind. 1354 00:54:30,131 --> 00:54:30,922 - (mumbling) and rob them blind. 1355 00:54:31,964 --> 00:54:32,131 Never seen them before, and you leave them alone 1356 00:54:32,131 --> 00:54:33,172 Never seen them before, and you leave them alone 1357 00:54:33,714 --> 00:54:34,131 in your own home. 1358 00:54:35,006 --> 00:54:35,172 - There's nobody in this place, 1359 00:54:35,839 --> 00:54:36,131 are you sure it's open hon? 1360 00:54:36,131 --> 00:54:37,131 are you sure it's open hon? 1361 00:54:38,297 --> 00:54:39,797 - Mom and Dad, let's just sit over here, alright? 1362 00:54:40,506 --> 00:54:41,964 Come on, let's just sit down. 1363 00:54:49,172 --> 00:54:50,131 - [John] Italian food. 1364 00:54:50,131 --> 00:54:50,631 - [John] Italian food. 1365 00:54:51,297 --> 00:54:52,131 You know I hate Italian food, 1366 00:54:52,131 --> 00:54:52,631 You know I hate Italian food, 1367 00:54:53,256 --> 00:54:54,131 it all tastes like pizza. 1368 00:54:58,631 --> 00:54:59,047 - May we have some water please? 1369 00:54:59,464 --> 00:54:59,839 - Mother. 1370 00:55:00,797 --> 00:55:02,131 Mother, this is Mr. Masterson from the FBI. 1371 00:55:02,131 --> 00:55:02,464 Mother, this is Mr. Masterson from the FBI. 1372 00:55:04,422 --> 00:55:05,964 - [John] This is about Robert, isn't it? 1373 00:55:06,922 --> 00:55:08,131 - Dad, just let Mr. Masterson tell you, okay? 1374 00:55:08,131 --> 00:55:09,214 - Dad, just let Mr. Masterson tell you, okay? 1375 00:55:09,797 --> 00:55:10,131 - Oh, sure, no, fine. 1376 00:55:10,131 --> 00:55:11,006 - Oh, sure, no, fine. 1377 00:55:12,297 --> 00:55:13,214 What did Robert do? 1378 00:55:13,922 --> 00:55:14,131 I know he didn't get my money, 1379 00:55:14,131 --> 00:55:14,547 I know he didn't get my money, 1380 00:55:15,172 --> 00:55:16,131 I'm sitting on my wallet. 1381 00:55:16,131 --> 00:55:16,797 I'm sitting on my wallet. 1382 00:55:17,756 --> 00:55:18,131 - Mr. and Mrs. DeSilva, your daughter's life 1383 00:55:18,131 --> 00:55:20,006 - Mr. and Mrs. DeSilva, your daughter's life 1384 00:55:20,547 --> 00:55:21,631 is in great danger. 1385 00:55:22,964 --> 00:55:23,422 Yours too. 1386 00:55:25,047 --> 00:55:25,506 - Mom, Dad. 1387 00:55:28,922 --> 00:55:29,964 Robert hired someone to murder me. 1388 00:55:33,297 --> 00:55:34,131 - My god. (tense music) 1389 00:55:34,131 --> 00:55:35,131 - My god. (tense music) 1390 00:55:35,797 --> 00:55:36,131 My god! - It's okay honey, 1391 00:55:36,131 --> 00:55:36,964 My god! - It's okay honey, 1392 00:55:37,589 --> 00:55:37,756 it's gonna be alright. 1393 00:55:38,922 --> 00:55:40,131 - [Linda] I wanted to tell you last night, I just couldn't. 1394 00:55:41,214 --> 00:55:42,131 - Your son in law is an extremely dangerous man. 1395 00:55:42,131 --> 00:55:44,006 - Your son in law is an extremely dangerous man. 1396 00:55:45,089 --> 00:55:46,131 It's very important that he not know we're onto him. 1397 00:55:46,131 --> 00:55:47,047 It's very important that he not know we're onto him. 1398 00:55:47,756 --> 00:55:48,131 - What do you want us to do? 1399 00:55:48,131 --> 00:55:48,464 - What do you want us to do? 1400 00:55:49,506 --> 00:55:50,131 - Robert expects me to be killed when he has custody 1401 00:55:50,131 --> 00:55:51,131 - Robert expects me to be killed when he has custody 1402 00:55:51,839 --> 00:55:52,131 of Stephen and Kathleen. 1403 00:55:52,131 --> 00:55:52,339 of Stephen and Kathleen. 1404 00:55:54,506 --> 00:55:56,131 And of course they can't arrest him until he returns them. 1405 00:55:56,131 --> 00:55:56,839 And of course they can't arrest him until he returns them. 1406 00:55:57,714 --> 00:55:58,131 - Now when the children are returned, 1407 00:55:58,131 --> 00:55:58,922 - Now when the children are returned, 1408 00:55:59,839 --> 00:56:00,131 we would like the two of you to be there 1409 00:56:00,131 --> 00:56:00,256 we would like the two of you to be there 1410 00:56:00,964 --> 00:56:01,922 so that you can receive them. 1411 00:56:04,172 --> 00:56:05,131 And by then the payment will have been made, 1412 00:56:06,214 --> 00:56:07,714 you'll have the children, we'll move in. 1413 00:56:19,714 --> 00:56:20,131 - So was my house bugged? 1414 00:56:20,131 --> 00:56:21,672 - So was my house bugged? 1415 00:56:22,089 --> 00:56:22,131 - Uh, no. 1416 00:56:22,131 --> 00:56:22,964 - Uh, no. 1417 00:56:24,381 --> 00:56:25,797 No, it was clean. 1418 00:56:26,381 --> 00:56:26,589 Didn't find anything. 1419 00:56:27,172 --> 00:56:28,131 But act as if it is. 1420 00:56:28,131 --> 00:56:29,131 But act as if it is. 1421 00:56:30,797 --> 00:56:31,797 This is no time to feel safe. 1422 00:56:32,422 --> 00:56:33,297 Stay close to home and... 1423 00:56:38,672 --> 00:56:39,256 - What? 1424 00:56:41,631 --> 00:56:42,131 - It's just that remember that we have no way of knowing 1425 00:56:42,131 --> 00:56:44,131 - It's just that remember that we have no way of knowing 1426 00:56:44,131 --> 00:56:45,089 - It's just that remember that we have no way of knowing 1427 00:56:46,006 --> 00:56:46,131 whether or not our agent is the only person 1428 00:56:46,131 --> 00:56:47,881 whether or not our agent is the only person 1429 00:56:48,714 --> 00:56:49,547 that Robert has hired to kill you. 1430 00:56:57,881 --> 00:56:58,131 - Thursday's my 40th birthday. 1431 00:56:58,131 --> 00:56:59,006 - Thursday's my 40th birthday. 1432 00:57:01,047 --> 00:57:01,964 Most people dread it. 1433 00:57:05,756 --> 00:57:06,131 But assuming I get to turn 40, 1434 00:57:06,131 --> 00:57:06,964 But assuming I get to turn 40, 1435 00:57:10,714 --> 00:57:11,131 when do I die? 1436 00:57:14,756 --> 00:57:15,131 - In four days. 1437 00:57:18,047 --> 00:57:18,131 (breathes deeply) 1438 00:57:18,131 --> 00:57:20,131 (breathes deeply) 1439 00:57:20,131 --> 00:57:20,422 (breathes deeply) 1440 00:57:31,881 --> 00:57:32,131 - Where the hell you been? 1441 00:57:33,089 --> 00:57:34,131 You know my client is very upset. 1442 00:57:35,839 --> 00:57:36,131 - Is that right, I wanna-- - What's the delay? 1443 00:57:36,131 --> 00:57:37,297 - Is that right, I wanna-- - What's the delay? 1444 00:57:38,172 --> 00:57:38,881 - Why don't you take this to your client 1445 00:57:39,797 --> 00:57:40,131 and bring me back a positive ID, will you? 1446 00:57:40,131 --> 00:57:40,922 and bring me back a positive ID, will you? 1447 00:57:41,756 --> 00:57:42,131 - Look the man is tired of waiting, 1448 00:57:42,131 --> 00:57:42,381 - Look the man is tired of waiting, 1449 00:57:43,089 --> 00:57:43,964 he could go with somebody else. 1450 00:57:44,797 --> 00:57:45,964 - I told you I'm not gonna be rushed. 1451 00:57:46,881 --> 00:57:47,714 - All I'm saying is if you want the money 1452 00:57:48,589 --> 00:57:49,839 then you gotta complete the mission. 1453 00:57:50,547 --> 00:57:50,922 We could get cut out of this 1454 00:57:51,797 --> 00:57:52,131 and he could decide to do this himself. 1455 00:57:52,131 --> 00:57:52,756 and he could decide to do this himself. 1456 00:57:53,672 --> 00:57:54,131 - Listen, I'm not gonna do anything until 1457 00:57:55,131 --> 00:57:56,131 I'm 100% sure that I got the right person. 1458 00:57:56,131 --> 00:57:56,422 I'm 100% sure that I got the right person. 1459 00:57:58,672 --> 00:58:00,131 - This is the right person! - Yeah right. 1460 00:58:00,131 --> 00:58:00,797 - This is the right person! - Yeah right. 1461 00:58:01,506 --> 00:58:02,131 Just show that to your client. 1462 00:58:02,131 --> 00:58:02,256 Just show that to your client. 1463 00:58:04,172 --> 00:58:05,131 - What the hell you talking about? 1464 00:58:06,422 --> 00:58:08,047 - And have him put his initials on it for me, will you? 1465 00:58:27,839 --> 00:58:28,131 - [Linda] Well? 1466 00:58:28,131 --> 00:58:29,131 - [Linda] Well? 1467 00:58:30,422 --> 00:58:31,631 - 100 people went in the store and another 100 came out, 1468 00:58:32,506 --> 00:58:33,631 I don't know if you're being followed. 1469 00:58:37,131 --> 00:58:38,131 Miriam thinks you're acting strange. 1470 00:58:41,089 --> 00:58:42,047 - You didn't say anything, did you? 1471 00:58:43,881 --> 00:58:44,131 - I said you'd been acting strange ever since this 1472 00:58:44,131 --> 00:58:45,131 - I said you'd been acting strange ever since this 1473 00:58:46,172 --> 00:58:48,047 divorce business began, and I told her not to miss 1474 00:58:48,756 --> 00:58:49,464 your birthday party tonight. 1475 00:58:52,672 --> 00:58:53,381 - You okay Mom? 1476 00:58:55,839 --> 00:58:56,131 - Tomorrow's the day. 1477 00:58:56,131 --> 00:58:56,839 - Tomorrow's the day. 1478 00:59:01,214 --> 00:59:02,131 I don't know who I'm more afraid for, you or the kids. 1479 00:59:02,131 --> 00:59:03,714 I don't know who I'm more afraid for, you or the kids. 1480 00:59:10,131 --> 00:59:12,047 - It's gonna be okay, I promise. 1481 00:59:14,464 --> 00:59:15,714 Don't cry, okay? 1482 00:59:16,131 --> 00:59:17,131 (crying) 1483 00:59:17,797 --> 00:59:18,131 (suspenseful music) 1484 00:59:18,131 --> 00:59:20,131 (suspenseful music) 1485 00:59:20,131 --> 00:59:20,339 (suspenseful music) 1486 00:59:21,172 --> 00:59:22,131 (patrons chattering over each other) 1487 00:59:22,131 --> 00:59:24,131 (patrons chattering over each other) 1488 00:59:24,131 --> 00:59:24,881 (patrons chattering over each other) 1489 00:59:27,839 --> 00:59:28,131 - Ah, great. - Thank you. 1490 00:59:28,131 --> 00:59:29,297 - Ah, great. - Thank you. 1491 00:59:37,256 --> 00:59:38,131 - Make it look like a robbery. 1492 00:59:38,131 --> 00:59:38,381 - Make it look like a robbery. 1493 00:59:40,131 --> 00:59:41,589 Take her purse, jewelry, earrings, money, 1494 00:59:42,214 --> 00:59:42,922 the whole shooting match. 1495 00:59:45,797 --> 00:59:46,131 - Is this her? 1496 00:59:46,131 --> 00:59:47,089 - Is this her? 1497 00:59:48,047 --> 00:59:48,131 - What the hell, what are you talking about? 1498 00:59:48,131 --> 00:59:48,381 - What the hell, what are you talking about? 1499 00:59:48,881 --> 00:59:49,922 You don't know? 1500 00:59:50,881 --> 00:59:52,006 - Look, you gotta be sure, I gotta be sure, 1501 00:59:52,714 --> 00:59:53,131 that way there's no mistakes. 1502 00:59:53,672 --> 00:59:54,131 Now is this her? 1503 00:59:56,172 --> 00:59:57,172 - [Robert] Yes, of course that's her. 1504 01:00:00,339 --> 01:00:01,464 - What's he saying? 1505 01:00:02,089 --> 01:00:02,131 Are we getting all this? 1506 01:00:02,131 --> 01:00:02,297 Are we getting all this? 1507 01:00:03,006 --> 01:00:03,881 - I think he's IDed the photo, 1508 01:00:04,506 --> 01:00:05,381 he's IDed Linda's photo. 1509 01:00:06,422 --> 01:00:07,131 - I should be able to enhance this back at the lab. 1510 01:00:07,672 --> 01:00:08,089 - You should what? 1511 01:00:09,131 --> 01:00:10,089 - I should be able to enhance this back in the lab. 1512 01:00:10,631 --> 01:00:10,881 - Well how much? 1513 01:00:11,422 --> 01:00:11,672 - I can't be sure. 1514 01:00:12,381 --> 01:00:12,797 - Well that's not good enough! 1515 01:00:13,881 --> 01:00:14,131 - You know what I say Joe, I say we take this guy out 1516 01:00:14,131 --> 01:00:14,714 - You know what I say Joe, I say we take this guy out 1517 01:00:15,672 --> 01:00:16,131 right now, we got more than enough on Young 1518 01:00:16,131 --> 01:00:16,506 right now, we got more than enough on Young 1519 01:00:17,297 --> 01:00:17,589 to make him roll over on Edelman. 1520 01:00:18,297 --> 01:00:18,839 - And if he doesn't roll over? 1521 01:00:19,672 --> 01:00:20,131 - Well we've got Fred's testimony. 1522 01:00:20,131 --> 01:00:20,422 - Well we've got Fred's testimony. 1523 01:00:21,089 --> 01:00:21,422 What are you worried about? 1524 01:00:22,506 --> 01:00:23,506 - I'm worried about the courts kicking this guy loose, 1525 01:00:24,464 --> 01:00:25,089 I'm worried about a woman and her two kids. 1526 01:00:25,714 --> 01:00:26,131 - Well so am I, damnit! 1527 01:00:26,131 --> 01:00:26,381 - Well so am I, damnit! 1528 01:00:27,256 --> 01:00:27,839 But if we don't take this guy down soon 1529 01:00:28,506 --> 01:00:29,131 he's gonna forget about me, 1530 01:00:30,214 --> 01:00:31,131 he's gonna find another way to get this job done. 1531 01:00:32,422 --> 01:00:33,131 - Excuse me guys, if you're gonna fight, take it outside. 1532 01:00:34,047 --> 01:00:34,131 I'm trying to hear what's going on. 1533 01:00:34,131 --> 01:00:35,547 I'm trying to hear what's going on. 1534 01:00:35,922 --> 01:00:36,131 - Zack. 1535 01:00:36,131 --> 01:00:36,797 - Zack. 1536 01:00:37,797 --> 01:00:38,131 I want Edelman's slimy fingerprints on some money, 1537 01:00:38,131 --> 01:00:39,006 I want Edelman's slimy fingerprints on some money, 1538 01:00:39,672 --> 01:00:40,131 I want this case airtight. 1539 01:00:40,131 --> 01:00:41,547 I want this case airtight. 1540 01:00:42,089 --> 01:00:42,131 ■ And many more ■ 1541 01:00:42,131 --> 01:00:44,131 ■ And many more ■ 1542 01:00:44,131 --> 01:00:44,756 ■ And many more ■ 1543 01:00:45,214 --> 01:00:46,131 (laughing) 1544 01:00:46,131 --> 01:00:46,547 (laughing) 1545 01:00:47,089 --> 01:00:48,131 (clapping) - Yay! 1546 01:00:48,839 --> 01:00:49,547 - Mommy, make a wish! 1547 01:00:50,131 --> 01:00:50,464 - Yeah, make a wish! 1548 01:00:51,589 --> 01:00:52,131 - Okay, hold hands, hold hands, hold hands, here we go. 1549 01:00:52,672 --> 01:00:53,131 - Okay, here we go. 1550 01:00:53,589 --> 01:00:54,089 - Um. 1551 01:00:55,297 --> 01:00:56,131 (blows) 1552 01:00:56,131 --> 01:00:57,006 (blows) 1553 01:00:58,339 --> 01:01:00,131 (cheering and clapping) 1554 01:01:00,131 --> 01:01:01,131 (cheering and clapping) 1555 01:01:03,839 --> 01:01:04,131 Okay, okay, let's cut this cake. 1556 01:01:04,131 --> 01:01:06,131 Okay, okay, let's cut this cake. 1557 01:01:06,131 --> 01:01:06,506 Okay, okay, let's cut this cake. 1558 01:01:07,214 --> 01:01:08,131 This is a fabulous looking cake. 1559 01:01:08,131 --> 01:01:09,922 This is a fabulous looking cake. 1560 01:01:10,422 --> 01:01:10,881 Who is the chef? 1561 01:01:12,297 --> 01:01:12,631 - [Stephen] I did the letters. 1562 01:01:13,506 --> 01:01:14,131 - [Kathleen] And I did the sprinkles. 1563 01:01:14,131 --> 01:01:15,797 - [Kathleen] And I did the sprinkles. 1564 01:01:17,589 --> 01:01:18,131 - This looks so good. 1565 01:01:18,131 --> 01:01:19,172 - This looks so good. 1566 01:01:20,172 --> 01:01:21,672 Ooh, wait, I missed your frosting, there you go. 1567 01:01:24,839 --> 01:01:26,131 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1568 01:01:26,131 --> 01:01:28,131 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1569 01:01:28,131 --> 01:01:28,256 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1570 01:01:29,131 --> 01:01:29,797 - No honey, that's way too much sugar. 1571 01:01:30,672 --> 01:01:30,964 What, you wanna carry your teeth around 1572 01:01:31,547 --> 01:01:32,131 in your back pocket? 1573 01:01:32,131 --> 01:01:32,339 in your back pocket? 1574 01:01:32,797 --> 01:01:34,131 (laughing) 1575 01:01:34,131 --> 01:01:34,672 (laughing) 1576 01:01:36,214 --> 01:01:37,506 - Dana gives us two scoops. 1577 01:01:48,797 --> 01:01:49,922 - Well Dana isn't your mother, is she? 1578 01:01:51,547 --> 01:01:52,131 Don't you forget it. 1579 01:01:52,131 --> 01:01:52,256 Don't you forget it. 1580 01:01:52,631 --> 01:01:53,131 One. 1581 01:01:56,547 --> 01:01:57,714 Okay, anybody else for ice cream? 1582 01:02:04,714 --> 01:02:06,131 I just wanna thank you for a wonderful birthday. 1583 01:02:06,131 --> 01:02:07,714 I just wanna thank you for a wonderful birthday. 1584 01:02:08,631 --> 01:02:10,131 - Did Grandpa and Grandma leave already? 1585 01:02:10,131 --> 01:02:11,297 - Did Grandpa and Grandma leave already? 1586 01:02:12,297 --> 01:02:13,047 - Yeah honey they had to take Aunt Miriam home 1587 01:02:13,672 --> 01:02:14,131 and it's a long drive. 1588 01:02:14,131 --> 01:02:14,547 and it's a long drive. 1589 01:02:15,422 --> 01:02:16,131 - Do I have to go to Daddy's tomorrow? 1590 01:02:16,131 --> 01:02:16,172 - Do I have to go to Daddy's tomorrow? 1591 01:02:16,797 --> 01:02:18,131 I have a bad tummy ache. 1592 01:02:18,131 --> 01:02:18,589 I have a bad tummy ache. 1593 01:02:20,881 --> 01:02:21,922 - Too much cake you think? 1594 01:02:24,131 --> 01:02:26,131 - Daddy and Dana call you bad names 1595 01:02:26,922 --> 01:02:28,089 and they make us say them too. 1596 01:02:32,381 --> 01:02:32,797 - [Stephen] Mom! 1597 01:02:34,714 --> 01:02:36,131 - Yes Stephen? 1598 01:02:37,006 --> 01:02:37,964 - [Stephen] Millie threw up again. 1599 01:02:38,672 --> 01:02:39,339 - I'll be right there, honey. 1600 01:02:42,506 --> 01:02:43,839 - I want you to remember one thing, okay? 1601 01:02:45,506 --> 01:02:46,131 Sticks and stones can break my bones 1602 01:02:46,131 --> 01:02:46,464 Sticks and stones can break my bones 1603 01:02:47,172 --> 01:02:48,131 but names can never hurt me. 1604 01:02:48,131 --> 01:02:48,464 but names can never hurt me. 1605 01:02:51,547 --> 01:02:52,131 - Happy birthday, Mom. 1606 01:02:52,131 --> 01:02:52,714 - Happy birthday, Mom. 1607 01:02:55,922 --> 01:02:56,131 - I love you so much. 1608 01:02:56,131 --> 01:02:57,547 - I love you so much. 1609 01:02:58,256 --> 01:02:59,381 - I love you too. - Sleep tight. 1610 01:02:59,964 --> 01:03:00,131 - Okay. - Okay, night. 1611 01:03:00,131 --> 01:03:00,756 - Okay. - Okay, night. 1612 01:03:01,172 --> 01:03:01,589 - Night. 1613 01:03:21,589 --> 01:03:22,131 (horn honking) 1614 01:03:22,131 --> 01:03:23,672 (horn honking) 1615 01:03:35,464 --> 01:03:36,131 - Will you call us and tell us that Millie's okay? 1616 01:03:36,131 --> 01:03:37,131 - Will you call us and tell us that Millie's okay? 1617 01:03:38,214 --> 01:03:38,922 - As soon as the vet tells me, I'll tell you. 1618 01:03:39,964 --> 01:03:40,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1619 01:03:40,131 --> 01:03:42,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1620 01:03:42,131 --> 01:03:43,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1621 01:03:43,797 --> 01:03:44,131 - Well your dad's in a hurry. 1622 01:03:44,131 --> 01:03:44,506 - Well your dad's in a hurry. 1623 01:03:49,797 --> 01:03:50,131 (suspenseful music) 1624 01:03:50,131 --> 01:03:52,131 (suspenseful music) 1625 01:04:10,422 --> 01:04:12,131 (engine revving) 1626 01:04:12,131 --> 01:04:12,714 (engine revving) 1627 01:04:36,672 --> 01:04:38,131 (tense music) 1628 01:04:38,131 --> 01:04:38,672 (tense music) 1629 01:05:06,797 --> 01:05:08,131 (door clatters) 1630 01:05:08,131 --> 01:05:09,672 (door clatters) 1631 01:05:10,047 --> 01:05:10,131 Hello? 1632 01:05:10,131 --> 01:05:10,506 Hello? 1633 01:06:54,881 --> 01:06:55,506 (gasps) 1634 01:06:56,047 --> 01:06:56,131 (shade rattling) 1635 01:06:56,131 --> 01:06:58,131 (shade rattling) 1636 01:06:58,131 --> 01:06:58,214 (shade rattling) 1637 01:07:08,339 --> 01:07:10,131 (phone ringing) 1638 01:07:10,131 --> 01:07:10,506 (phone ringing) 1639 01:07:13,589 --> 01:07:14,131 Hello? 1640 01:07:16,089 --> 01:07:16,131 Ike. 1641 01:07:16,131 --> 01:07:16,631 Ike. 1642 01:07:19,172 --> 01:07:20,131 Yes, I know where it is. 1643 01:07:20,131 --> 01:07:20,964 Yes, I know where it is. 1644 01:07:21,631 --> 01:07:22,131 7:30, okay, I'll be there. 1645 01:07:22,131 --> 01:07:23,631 7:30, okay, I'll be there. 1646 01:07:33,547 --> 01:07:34,131 (suspenseful music) 1647 01:07:34,131 --> 01:07:36,089 (suspenseful music) 1648 01:08:26,839 --> 01:08:27,672 - Hey. (gasps) 1649 01:08:28,047 --> 01:08:28,131 - Oh. 1650 01:08:28,131 --> 01:08:28,922 - Oh. 1651 01:08:29,589 --> 01:08:30,131 - You wanna catch a movie? 1652 01:08:31,922 --> 01:08:32,131 - I can't, I'm meeting with Ike 1653 01:08:32,131 --> 01:08:32,256 - I can't, I'm meeting with Ike 1654 01:08:32,964 --> 01:08:33,964 about the property inventory. 1655 01:08:35,672 --> 01:08:36,131 - On a Friday night? 1656 01:08:36,131 --> 01:08:36,214 - On a Friday night? 1657 01:08:38,172 --> 01:08:38,797 - Yeah. 1658 01:08:39,464 --> 01:08:40,131 - [Terri] How's the kitten? 1659 01:08:40,131 --> 01:08:40,589 - [Terri] How's the kitten? 1660 01:08:41,547 --> 01:08:42,131 - Oh my god, I forgot to pick up the kitten! 1661 01:08:42,131 --> 01:08:43,422 - Oh my god, I forgot to pick up the kitten! 1662 01:08:44,131 --> 01:08:46,131 - Relax kid, the vet's closed. 1663 01:08:46,131 --> 01:08:46,422 - Relax kid, the vet's closed. 1664 01:08:48,464 --> 01:08:49,047 When will you be back? 1665 01:08:50,339 --> 01:08:50,964 - I don't know. 1666 01:08:51,631 --> 01:08:51,881 I'll call you later, okay? 1667 01:08:52,589 --> 01:08:53,922 I'm sorry, I really have to go. 1668 01:09:42,172 --> 01:09:44,131 (police radio chatters) 1669 01:09:44,131 --> 01:09:45,089 (police radio chatters) 1670 01:09:46,631 --> 01:09:48,131 - I want one man units. 1671 01:09:48,672 --> 01:09:49,547 Stay with guns. 1672 01:09:50,256 --> 01:09:50,797 Red team, you watch the house, 1673 01:09:51,839 --> 01:09:52,131 blue team, you make sure you stay with Mrs. Edelman. 1674 01:09:52,131 --> 01:09:53,922 blue team, you make sure you stay with Mrs. Edelman. 1675 01:09:54,922 --> 01:09:56,131 And remember only point to point radio contact. 1676 01:09:56,131 --> 01:09:57,631 And remember only point to point radio contact. 1677 01:09:58,672 --> 01:10:00,089 We don't know who might be listening on the scanner. 1678 01:10:00,922 --> 01:10:02,131 Did you bring the clothes you bought? 1679 01:10:02,964 --> 01:10:04,131 - In the back. - May I have the keys? 1680 01:10:04,131 --> 01:10:05,214 - In the back. - May I have the keys? 1681 01:10:06,131 --> 01:10:07,131 You didn't bring anything from the house? 1682 01:10:07,506 --> 01:10:07,922 - No. 1683 01:10:08,839 --> 01:10:10,131 - [Zack] Can I have your jewelry, please? 1684 01:10:10,131 --> 01:10:11,256 - [Zack] Can I have your jewelry, please? 1685 01:10:13,214 --> 01:10:14,131 And don't forget your wedding ring. 1686 01:10:17,464 --> 01:10:17,506 - You're not going to arrest Robert 1687 01:10:18,172 --> 01:10:18,797 while he has the children? 1688 01:10:19,839 --> 01:10:20,131 - We won't make a move until he's made the payoff 1689 01:10:20,131 --> 01:10:20,506 - We won't make a move until he's made the payoff 1690 01:10:21,339 --> 01:10:22,131 and the kids are with your parents. 1691 01:10:22,797 --> 01:10:23,589 - I'll need your purse too. 1692 01:10:30,131 --> 01:10:31,006 - It's my favorite. 1693 01:10:31,797 --> 01:10:32,131 - Make it all the more believable. 1694 01:10:32,131 --> 01:10:32,631 - Make it all the more believable. 1695 01:10:33,464 --> 01:10:34,131 Everything's in it, you didn't keep 1696 01:10:34,131 --> 01:10:34,464 Everything's in it, you didn't keep 1697 01:10:35,172 --> 01:10:36,131 any personal charm or photo? 1698 01:10:36,131 --> 01:10:36,256 any personal charm or photo? 1699 01:10:37,547 --> 01:10:38,131 - No. 1700 01:10:38,131 --> 01:10:38,714 - No. 1701 01:10:39,297 --> 01:10:40,131 - Okay, I'm outta here. 1702 01:10:40,131 --> 01:10:40,672 - Okay, I'm outta here. 1703 01:10:43,922 --> 01:10:44,131 - Where are you taking me? 1704 01:10:44,131 --> 01:10:44,256 - Where are you taking me? 1705 01:10:45,381 --> 01:10:46,131 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1706 01:10:46,131 --> 01:10:48,131 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1707 01:10:48,131 --> 01:10:48,506 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1708 01:10:48,964 --> 01:10:49,797 by the lake. 1709 01:10:50,881 --> 01:10:52,131 It's very private, only one road in, it'll be perfect. 1710 01:10:52,131 --> 01:10:53,172 It's very private, only one road in, it'll be perfect. 1711 01:10:54,297 --> 01:10:56,131 - You're gonna get your money's worth out of this lawyer. 1712 01:10:58,297 --> 01:11:00,131 - Linda, I'll talk to you tomorrow. 1713 01:11:00,131 --> 01:11:00,506 - Linda, I'll talk to you tomorrow. 1714 01:11:05,839 --> 01:11:06,131 - You okay? 1715 01:11:06,131 --> 01:11:06,297 - You okay? 1716 01:11:08,631 --> 01:11:10,131 - I'll be okay when I see Kathleen and Stephen. 1717 01:11:33,547 --> 01:11:34,131 (phone ringing) 1718 01:11:34,131 --> 01:11:35,756 (phone ringing) 1719 01:11:38,006 --> 01:11:38,131 - Yes? 1720 01:11:38,131 --> 01:11:39,131 - Yes? 1721 01:11:39,589 --> 01:11:40,131 - Yeah. 1722 01:11:40,131 --> 01:11:40,172 - Yeah. 1723 01:11:41,297 --> 01:11:42,131 Just tell your client that his divorce just became final. 1724 01:11:42,131 --> 01:11:43,131 Just tell your client that his divorce just became final. 1725 01:11:46,089 --> 01:11:46,131 - (sighs) Thank you. 1726 01:11:46,131 --> 01:11:48,131 - (sighs) Thank you. 1727 01:11:49,339 --> 01:11:50,131 Call me back tomorrow regarding billing arrangements. 1728 01:11:50,131 --> 01:11:51,006 Call me back tomorrow regarding billing arrangements. 1729 01:11:51,381 --> 01:11:51,839 - Good. 1730 01:11:54,214 --> 01:11:56,131 (dial tone rings) 1731 01:11:56,131 --> 01:11:56,589 (dial tone rings) 1732 01:11:59,131 --> 01:12:00,131 (people chattering) 1733 01:12:00,131 --> 01:12:01,672 (people chattering) 1734 01:12:11,464 --> 01:12:12,131 - Excuse me. 1735 01:12:12,672 --> 01:12:14,131 (suspenseful music) 1736 01:12:14,131 --> 01:12:15,131 (suspenseful music) 1737 01:12:26,214 --> 01:12:26,756 Yes? 1738 01:12:29,839 --> 01:12:30,131 - Mission accomplished. 1739 01:12:30,131 --> 01:12:30,714 - Mission accomplished. 1740 01:12:34,047 --> 01:12:34,131 - That's very good news. 1741 01:12:34,131 --> 01:12:34,756 - That's very good news. 1742 01:12:38,464 --> 01:12:39,131 No. 1743 01:12:39,964 --> 01:12:40,131 No, we'll talk about that later. 1744 01:12:40,131 --> 01:12:40,797 No, we'll talk about that later. 1745 01:12:47,256 --> 01:12:48,131 (party guests chattering and laughing) 1746 01:12:48,131 --> 01:12:50,131 (party guests chattering and laughing) 1747 01:12:50,131 --> 01:12:51,131 (party guests chattering and laughing) 1748 01:13:02,547 --> 01:13:03,214 Guys? 1749 01:13:03,631 --> 01:13:04,131 Excuse me. 1750 01:13:05,589 --> 01:13:06,131 Hey, psst. 1751 01:13:10,714 --> 01:13:11,172 Excuse me. 1752 01:13:12,964 --> 01:13:13,839 Excuse me, ladies and gentlemen. 1753 01:13:15,756 --> 01:13:16,131 Today I'm a very lucky man. 1754 01:13:16,131 --> 01:13:18,131 Today I'm a very lucky man. 1755 01:13:18,131 --> 01:13:19,089 Today I'm a very lucky man. 1756 01:13:21,172 --> 01:13:22,131 I guess you could even say that I'm blessed in business 1757 01:13:22,131 --> 01:13:24,131 I guess you could even say that I'm blessed in business 1758 01:13:24,131 --> 01:13:24,381 I guess you could even say that I'm blessed in business 1759 01:13:26,547 --> 01:13:28,131 and in love. (glasses clink) 1760 01:13:28,131 --> 01:13:29,089 and in love. (glasses clink) 1761 01:13:31,006 --> 01:13:32,131 And so I'd like to propose a toast. 1762 01:13:33,839 --> 01:13:34,131 To the future. 1763 01:13:34,131 --> 01:13:35,172 To the future. 1764 01:13:35,714 --> 01:13:36,131 - [Woman] Cheers. 1765 01:13:36,131 --> 01:13:37,464 - [Woman] Cheers. 1766 01:13:38,381 --> 01:13:40,131 - And a killer year. - Hey, that's right. 1767 01:13:40,131 --> 01:13:41,131 - And a killer year. - Hey, that's right. 1768 01:13:41,631 --> 01:13:42,131 (applauding) 1769 01:13:42,131 --> 01:13:43,506 (applauding) 1770 01:14:02,714 --> 01:14:03,131 - What's wrong? 1771 01:14:03,964 --> 01:14:04,131 - I don't know, she isn't here. 1772 01:14:04,756 --> 01:14:05,131 Her car is gone. 1773 01:14:05,881 --> 01:14:06,131 - Did she leave a note? 1774 01:14:06,964 --> 01:14:07,422 She was meeting with Ike last night. 1775 01:14:08,381 --> 01:14:10,131 - I tried Ike but he's not in his office yet. 1776 01:14:11,006 --> 01:14:11,839 - Looks like she slept here last night. 1777 01:14:13,006 --> 01:14:14,131 - She wasn't here last night, I called her all night long. 1778 01:14:14,131 --> 01:14:14,922 - She wasn't here last night, I called her all night long. 1779 01:14:15,964 --> 01:14:16,131 She didn't sleep in this bed but it's been messed up 1780 01:14:16,131 --> 01:14:17,089 She didn't sleep in this bed but it's been messed up 1781 01:14:17,672 --> 01:14:18,131 to look as if she did. 1782 01:14:18,131 --> 01:14:18,339 to look as if she did. 1783 01:14:18,881 --> 01:14:19,214 - Call your folks. 1784 01:14:19,797 --> 01:14:20,131 - I tried, no answer. 1785 01:14:20,131 --> 01:14:20,672 - I tried, no answer. 1786 01:14:22,381 --> 01:14:23,131 - It's gotta be Robert. 1787 01:14:24,672 --> 01:14:25,131 We better call the police. 1788 01:14:25,839 --> 01:14:26,131 - That is what I'm trying to do, 1789 01:14:26,131 --> 01:14:26,339 - That is what I'm trying to do, 1790 01:14:27,256 --> 01:14:28,131 but they've had me on hold for 10 minutes. 1791 01:14:28,131 --> 01:14:28,339 but they've had me on hold for 10 minutes. 1792 01:14:29,381 --> 01:14:30,131 - Well then let's go down there in person, come on. 1793 01:14:30,131 --> 01:14:31,047 - Well then let's go down there in person, come on. 1794 01:14:35,922 --> 01:14:36,131 (birds chirping) 1795 01:14:36,131 --> 01:14:38,131 (birds chirping) 1796 01:14:38,131 --> 01:14:38,214 (birds chirping) 1797 01:14:40,922 --> 01:14:42,131 (door creaks) 1798 01:14:42,131 --> 01:14:43,256 (door creaks) 1799 01:14:44,297 --> 01:14:46,131 - You put everything you wore last night in here? 1800 01:14:46,714 --> 01:14:47,381 Underclothes too? 1801 01:14:47,881 --> 01:14:48,131 - Every stitch. 1802 01:14:48,131 --> 01:14:48,214 - Every stitch. 1803 01:14:50,089 --> 01:14:50,131 - Well, I better get to Masterson. 1804 01:14:50,131 --> 01:14:50,797 - Well, I better get to Masterson. 1805 01:14:51,464 --> 01:14:51,964 - Who called this morning? 1806 01:14:52,422 --> 01:14:53,381 - My office. 1807 01:14:53,756 --> 01:14:54,131 - And? 1808 01:14:54,131 --> 01:14:54,214 - And? 1809 01:14:56,756 --> 01:14:58,131 - Miriam and Terri have already gone to the police. 1810 01:14:58,131 --> 01:14:58,714 - Miriam and Terri have already gone to the police. 1811 01:14:59,506 --> 01:15:00,131 They're raising all kinds of hell. 1812 01:15:00,131 --> 01:15:00,381 They're raising all kinds of hell. 1813 01:15:02,881 --> 01:15:03,714 - That's gonna ruin everything. 1814 01:15:04,339 --> 01:15:05,006 If I'm officially missing 1815 01:15:06,131 --> 01:15:07,256 then Robert doesn't have to return Kathleen and Stephen! 1816 01:15:08,131 --> 01:15:09,714 - Linda, the FBI knows what it's doing. 1817 01:15:11,381 --> 01:15:12,131 Now Monday Robert will drop off the kids. 1818 01:15:12,131 --> 01:15:12,464 Now Monday Robert will drop off the kids. 1819 01:15:13,006 --> 01:15:14,047 Just stop worrying. 1820 01:15:16,714 --> 01:15:17,131 - It's the kids I'm worried about. 1821 01:15:18,256 --> 01:15:20,131 I mean you realize that they're in the hands of a killer. 1822 01:15:23,714 --> 01:15:24,131 - You just stay inside. 1823 01:15:24,131 --> 01:15:24,714 - You just stay inside. 1824 01:15:25,297 --> 01:15:26,006 Keep the doors locked. 1825 01:15:33,547 --> 01:15:34,006 - I just took the whole model down 1826 01:15:35,131 --> 01:15:35,922 to the real estate commission complete with little cars, 1827 01:15:36,464 --> 01:15:37,131 trees, everything. 1828 01:15:38,422 --> 01:15:39,506 - So when you brought up this project, what did they say 1829 01:15:41,006 --> 01:15:41,964 come on, come on, they're jerks. 1830 01:15:43,047 --> 01:15:43,839 I told them I don't care if the buildings stay empty 1831 01:15:44,797 --> 01:15:45,714 the next five years, they own them, I don't. 1832 01:15:46,339 --> 01:15:46,506 - God they're so stupid. 1833 01:15:47,047 --> 01:15:47,964 - Can we call Mom? 1834 01:15:48,589 --> 01:15:50,006 - Stephen, that was rude. 1835 01:15:51,131 --> 01:15:52,131 I've told you never interrupt when adults are talking. 1836 01:15:52,131 --> 01:15:52,881 I've told you never interrupt when adults are talking. 1837 01:15:53,797 --> 01:15:54,131 - But she was supposed to call last night 1838 01:15:54,131 --> 01:15:54,631 - But she was supposed to call last night 1839 01:15:55,339 --> 01:15:56,131 and tell us Millie was okay. 1840 01:15:56,131 --> 01:15:56,297 and tell us Millie was okay. 1841 01:15:58,089 --> 01:15:58,131 - Stephen you called just an hour ago. 1842 01:15:58,131 --> 01:15:59,131 - Stephen you called just an hour ago. 1843 01:16:00,506 --> 01:16:01,131 - She wasn't there. 1844 01:16:01,714 --> 01:16:01,964 - How do you know? 1845 01:16:02,797 --> 01:16:03,672 Maybe she's just out in the backyard. 1846 01:16:04,339 --> 01:16:05,131 - [Kathleen] Miriam said so. 1847 01:16:10,797 --> 01:16:11,797 - Wait a minute, if your mom wasn't there 1848 01:16:12,464 --> 01:16:13,131 what's Miriam doing there? 1849 01:16:15,922 --> 01:16:16,131 Did she say where your mom was? 1850 01:16:16,131 --> 01:16:17,339 Did she say where your mom was? 1851 01:16:18,214 --> 01:16:19,756 - Let them call, for crying out loud. 1852 01:16:21,422 --> 01:16:22,131 This is so boring. 1853 01:16:22,131 --> 01:16:22,464 This is so boring. 1854 01:16:23,172 --> 01:16:24,131 - No, this is very interesting. 1855 01:16:27,006 --> 01:16:28,131 Did Miriam say where your mother was? 1856 01:16:28,131 --> 01:16:28,339 Did Miriam say where your mother was? 1857 01:16:31,589 --> 01:16:32,131 Answer me, Stephen! 1858 01:16:32,131 --> 01:16:32,589 Answer me, Stephen! 1859 01:16:33,714 --> 01:16:34,131 Did Miriam say where your mom was, has she spoken to her? 1860 01:16:34,131 --> 01:16:36,006 Did Miriam say where your mom was, has she spoken to her? 1861 01:16:36,506 --> 01:16:37,131 - I don't know. 1862 01:16:43,464 --> 01:16:44,131 - Okay. 1863 01:16:44,131 --> 01:16:44,506 - Okay. 1864 01:16:44,964 --> 01:16:46,131 Come on guys. 1865 01:16:46,881 --> 01:16:47,297 Let's go call your mom. 1866 01:16:51,506 --> 01:16:51,964 Wash the dishes. 1867 01:17:00,047 --> 01:17:00,131 - I've done the deed, man. 1868 01:17:00,131 --> 01:17:00,922 - I've done the deed, man. 1869 01:17:02,756 --> 01:17:03,131 You shoulda seen it. 1870 01:17:04,797 --> 01:17:05,422 Now I want my money. 1871 01:17:07,922 --> 01:17:08,131 - Well he wants to wait until the police find the body. 1872 01:17:08,131 --> 01:17:09,131 - Well he wants to wait until the police find the body. 1873 01:17:10,297 --> 01:17:12,006 - Find the body, man, they're not gonna find nothing. 1874 01:17:12,672 --> 01:17:14,131 Nothing, you understand me? 1875 01:17:14,131 --> 01:17:14,464 Nothing, you understand me? 1876 01:17:15,297 --> 01:17:16,131 But I did bring something for you. 1877 01:17:16,131 --> 01:17:16,297 But I did bring something for you. 1878 01:17:18,839 --> 01:17:20,131 You think he might want some proof, show him this. 1879 01:17:20,131 --> 01:17:20,339 You think he might want some proof, show him this. 1880 01:17:22,797 --> 01:17:23,506 Come on, show him that. 1881 01:17:25,589 --> 01:17:26,131 Recognize those? 1882 01:17:26,131 --> 01:17:26,339 Recognize those? 1883 01:17:26,881 --> 01:17:28,131 (suspenseful music) 1884 01:17:28,131 --> 01:17:29,381 (suspenseful music) 1885 01:17:31,089 --> 01:17:31,964 - Can't talk to him tonight. 1886 01:17:34,464 --> 01:17:35,297 - You tell him I want my money. 1887 01:17:37,589 --> 01:17:38,047 - Tuesday. 1888 01:17:39,339 --> 01:17:40,131 Nothing before Tuesday. 1889 01:17:42,256 --> 01:17:43,256 - Yeah okay, yeah that's good, fine, Tuesday's good, 1890 01:17:43,964 --> 01:17:44,131 I like Tuesdays, that's fine. 1891 01:17:44,131 --> 01:17:44,839 I like Tuesdays, that's fine. 1892 01:17:47,214 --> 01:17:48,131 I want my money from you guys, man. 1893 01:17:48,131 --> 01:17:48,714 I want my money from you guys, man. 1894 01:17:49,547 --> 01:17:50,131 Or you know it's gonna hit the fan! 1895 01:17:50,131 --> 01:17:51,297 Or you know it's gonna hit the fan! 1896 01:17:53,881 --> 01:17:54,131 I'll see you Tuesday! 1897 01:17:54,131 --> 01:17:55,131 I'll see you Tuesday! 1898 01:18:00,089 --> 01:18:00,131 - Well, have you seen my mom today? 1899 01:18:00,131 --> 01:18:01,672 - Well, have you seen my mom today? 1900 01:18:04,006 --> 01:18:04,131 Okay, thanks. 1901 01:18:04,131 --> 01:18:06,047 Okay, thanks. 1902 01:18:06,422 --> 01:18:06,881 Bye. 1903 01:18:10,256 --> 01:18:12,131 Terri says she hasn't seen Mom all day. 1904 01:18:12,131 --> 01:18:13,089 Terri says she hasn't seen Mom all day. 1905 01:18:14,131 --> 01:18:16,131 - What about Millie, you didn't ask about Millie! 1906 01:18:16,131 --> 01:18:16,922 - What about Millie, you didn't ask about Millie! 1907 01:18:17,881 --> 01:18:18,131 - I forgot, go ask your own stupid questions. 1908 01:18:18,131 --> 01:18:18,256 - I forgot, go ask your own stupid questions. 1909 01:18:18,797 --> 01:18:20,131 - Guys, guys, guys. 1910 01:18:20,131 --> 01:18:20,506 - Guys, guys, guys. 1911 01:18:21,006 --> 01:18:21,297 That's enough. 1912 01:18:22,006 --> 01:18:22,131 I want you both to go upstairs 1913 01:18:22,131 --> 01:18:22,339 I want you both to go upstairs 1914 01:18:23,214 --> 01:18:23,964 and get ready for bed, go on now, go on. 1915 01:18:24,589 --> 01:18:26,131 - But what about Millie? 1916 01:18:26,506 --> 01:18:28,131 (sighs) 1917 01:18:30,172 --> 01:18:30,672 - Hey. 1918 01:18:31,839 --> 01:18:32,131 Come here. 1919 01:18:32,131 --> 01:18:32,297 Come here. 1920 01:18:34,214 --> 01:18:35,589 I don't want any crying. 1921 01:18:36,214 --> 01:18:37,714 I want you to go upstairs 1922 01:18:38,547 --> 01:18:40,006 and I want you to put your jammies on 1923 01:18:40,589 --> 01:18:41,756 and start getting ready 1924 01:18:42,339 --> 01:18:42,547 and then I'll come up 1925 01:18:43,589 --> 01:18:44,131 and we'll say a prayer for Millie together, okay? 1926 01:18:44,131 --> 01:18:45,089 and we'll say a prayer for Millie together, okay? 1927 01:18:47,089 --> 01:18:48,131 Now go on, upstairs, right now. 1928 01:18:48,131 --> 01:18:48,464 Now go on, upstairs, right now. 1929 01:18:58,172 --> 01:18:59,089 - Alright your parents are already at your house. 1930 01:18:59,964 --> 01:19:00,131 As soon as Robert drops off the kids-- 1931 01:19:00,131 --> 01:19:00,339 As soon as Robert drops off the kids-- 1932 01:19:01,172 --> 01:19:02,131 - Why hasn't Robert paid the money? 1933 01:19:04,214 --> 01:19:04,672 - Well we think he's stalling, 1934 01:19:05,631 --> 01:19:06,131 that he wants the police to show him a body. 1935 01:19:06,131 --> 01:19:08,131 that he wants the police to show him a body. 1936 01:19:08,131 --> 01:19:08,589 that he wants the police to show him a body. 1937 01:19:11,464 --> 01:19:12,131 (Linda sighs) 1938 01:19:12,131 --> 01:19:13,797 (Linda sighs) 1939 01:19:14,256 --> 01:19:14,631 Okay look. 1940 01:19:16,672 --> 01:19:18,131 Look, we can't show him a body but I can make him think 1941 01:19:18,131 --> 01:19:18,922 Look, we can't show him a body but I can make him think 1942 01:19:19,422 --> 01:19:19,756 there's a body. 1943 01:19:21,756 --> 01:19:22,131 I'll go to his office, I'll talk to him. 1944 01:19:22,131 --> 01:19:23,381 I'll go to his office, I'll talk to him. 1945 01:19:24,297 --> 01:19:24,964 - Look, you can talk to him all you want 1946 01:19:25,672 --> 01:19:26,131 but after he drops off the kids. 1947 01:19:26,131 --> 01:19:26,714 but after he drops off the kids. 1948 01:19:28,589 --> 01:19:29,964 'Cause Robert would love to tell the kids that I'm dead 1949 01:19:30,797 --> 01:19:32,131 and we can't put them through that. 1950 01:19:32,131 --> 01:19:32,297 and we can't put them through that. 1951 01:19:35,464 --> 01:19:36,131 - Okay. 1952 01:19:47,839 --> 01:19:48,131 - Oh look, Grandpa and Grandma are here! 1953 01:19:48,131 --> 01:19:50,131 - Oh look, Grandpa and Grandma are here! 1954 01:19:51,172 --> 01:19:52,131 - Hey Stephen, tell your mother to come outside, 1955 01:19:52,131 --> 01:19:52,506 - Hey Stephen, tell your mother to come outside, 1956 01:19:53,089 --> 01:19:53,547 I wanna talk to her. 1957 01:19:55,464 --> 01:19:56,131 - Hey! - Grandpa! 1958 01:19:56,547 --> 01:19:56,922 - Stephen! 1959 01:19:57,464 --> 01:19:57,714 How are you, buddy? 1960 01:19:58,089 --> 01:19:58,131 - Fine! 1961 01:19:58,131 --> 01:19:58,506 - Fine! 1962 01:19:59,172 --> 01:19:59,297 - Oh you're getting so big! 1963 01:19:59,922 --> 01:20:00,131 - Hi there. - Oh Grandma! 1964 01:20:00,131 --> 01:20:01,214 - Hi there. - Oh Grandma! 1965 01:20:01,797 --> 01:20:02,131 Grandma, where's Mama? 1966 01:20:02,131 --> 01:20:03,756 Grandma, where's Mama? 1967 01:20:04,756 --> 01:20:06,131 - How would you two like some fresh yellow bread 1968 01:20:06,797 --> 01:20:08,131 just out of the oven? - Yeah! 1969 01:20:08,131 --> 01:20:08,381 just out of the oven? - Yeah! 1970 01:20:09,047 --> 01:20:10,131 - Yay, okay, let's get it. 1971 01:20:10,131 --> 01:20:10,631 - Yay, okay, let's get it. 1972 01:20:27,964 --> 01:20:28,131 (sprinklers sputtering) 1973 01:20:28,131 --> 01:20:29,256 (sprinklers sputtering) 1974 01:20:29,589 --> 01:20:30,131 - Oh. 1975 01:20:30,131 --> 01:20:30,922 - Oh. 1976 01:20:31,422 --> 01:20:32,131 (engine revving) 1977 01:20:32,131 --> 01:20:34,131 (engine revving) 1978 01:20:34,131 --> 01:20:34,172 (engine revving) 1979 01:20:34,547 --> 01:20:35,131 Damnit! 1980 01:20:41,797 --> 01:20:42,131 - Have like 15 minutes. 1981 01:20:42,131 --> 01:20:42,881 - Have like 15 minutes. 1982 01:20:43,797 --> 01:20:44,131 - The best we can determine she disappeared 1983 01:20:44,131 --> 01:20:45,006 - The best we can determine she disappeared 1984 01:20:45,672 --> 01:20:45,964 sometime late Friday night. 1985 01:20:46,839 --> 01:20:47,506 - Are you saying that you found blood 1986 01:20:48,131 --> 01:20:48,631 on the seat of her car? 1987 01:20:49,339 --> 01:20:50,131 - Well we think it was blood. 1988 01:20:50,131 --> 01:20:50,464 - Well we think it was blood. 1989 01:20:51,506 --> 01:20:52,131 We can't be certain until the lab results come in. 1990 01:20:52,131 --> 01:20:53,672 We can't be certain until the lab results come in. 1991 01:20:54,589 --> 01:20:55,797 - My client and his wife are in the middle 1992 01:20:56,506 --> 01:20:58,131 of a rather acrimonious divorce. 1993 01:20:58,131 --> 01:20:58,547 of a rather acrimonious divorce. 1994 01:20:59,672 --> 01:21:00,131 What I'm trying to decide is if you're here to inform him 1995 01:21:00,131 --> 01:21:02,131 What I'm trying to decide is if you're here to inform him 1996 01:21:02,756 --> 01:21:03,422 or to interrogate him. 1997 01:21:05,506 --> 01:21:06,131 - I'm just trying to see if there's someone 1998 01:21:06,131 --> 01:21:07,089 - I'm just trying to see if there's someone 1999 01:21:07,922 --> 01:21:08,131 who can help us find Mrs. Edelman. 2000 01:21:08,131 --> 01:21:08,797 who can help us find Mrs. Edelman. 2001 01:21:11,047 --> 01:21:12,131 - Why has the FBI been called in on this? 2002 01:21:12,131 --> 01:21:12,339 - Why has the FBI been called in on this? 2003 01:21:12,881 --> 01:21:13,714 - It's a formality. 2004 01:21:14,714 --> 01:21:16,131 Her car was found across a state line in Oklahoma. 2005 01:21:16,131 --> 01:21:16,714 Her car was found across a state line in Oklahoma. 2006 01:21:17,714 --> 01:21:18,131 - Well Mrs. Edelman's parents live in Oklahoma. 2007 01:21:18,131 --> 01:21:19,422 - Well Mrs. Edelman's parents live in Oklahoma. 2008 01:21:20,381 --> 01:21:21,381 - Yes, yes, I know, and I've spoken to them, 2009 01:21:22,256 --> 01:21:23,172 but unfortunately they haven't seen her 2010 01:21:24,047 --> 01:21:24,131 or talked to her since sometime Friday. 2011 01:21:24,131 --> 01:21:25,172 or talked to her since sometime Friday. 2012 01:21:27,339 --> 01:21:28,131 - Well I'm sorry. 2013 01:21:28,131 --> 01:21:28,214 - Well I'm sorry. 2014 01:21:30,797 --> 01:21:32,131 Wish there was something I could do to help. 2015 01:21:32,131 --> 01:21:32,256 Wish there was something I could do to help. 2016 01:21:32,839 --> 01:21:34,047 - Well maybe there is. 2017 01:21:35,047 --> 01:21:36,131 A Mr. Vandeneichal gave me the name of a private 2018 01:21:36,131 --> 01:21:37,339 A Mr. Vandeneichal gave me the name of a private 2019 01:21:38,297 --> 01:21:40,131 investigator he had hired, by any chance have 2020 01:21:40,881 --> 01:21:41,506 either one of you hired one? 2021 01:21:45,756 --> 01:21:46,131 - No, we haven't. 2022 01:21:46,131 --> 01:21:46,422 - No, we haven't. 2023 01:21:49,256 --> 01:21:50,131 - Well, just that you know sometimes a private detective, 2024 01:21:50,131 --> 01:21:51,131 - Well, just that you know sometimes a private detective, 2025 01:21:52,256 --> 01:21:54,131 well, may have seen something that would have helped us. 2026 01:21:56,964 --> 01:21:58,131 - If there's anything at all that we can do to help you, 2027 01:21:58,922 --> 01:21:59,381 you just give me a call. 2028 01:22:02,256 --> 01:22:04,047 - Why thank you, Mr. Edelman, I appreciate that. 2029 01:22:04,464 --> 01:22:06,131 Thank you. 2030 01:22:06,131 --> 01:22:07,922 Thank you. 2031 01:22:08,339 --> 01:22:08,756 Thank you. 2032 01:22:17,631 --> 01:22:18,131 (birds chirping) 2033 01:22:18,131 --> 01:22:19,922 (birds chirping) 2034 01:22:30,631 --> 01:22:31,131 - Hi. 2035 01:22:31,839 --> 01:22:32,131 I really wish you'd stay inside. 2036 01:22:32,131 --> 01:22:33,256 I really wish you'd stay inside. 2037 01:22:33,714 --> 01:22:34,131 - Is it over? 2038 01:22:35,964 --> 01:22:36,131 - We need to talk. 2039 01:22:36,131 --> 01:22:36,381 - We need to talk. 2040 01:22:38,464 --> 01:22:38,714 - Where are the kids? 2041 01:22:39,339 --> 01:22:39,964 - Oh the kids are fine. 2042 01:22:41,214 --> 01:22:41,839 Fine. 2043 01:22:42,672 --> 01:22:44,131 Robert dropped them off this morning. 2044 01:22:45,964 --> 01:22:46,131 Masterson went to Robert's office 2045 01:22:46,131 --> 01:22:47,131 Masterson went to Robert's office 2046 01:22:48,339 --> 01:22:49,797 so Robert now knows that you're officially missing. 2047 01:22:52,047 --> 01:22:52,131 - So now Robert's gonna make the payoff. 2048 01:22:52,131 --> 01:22:53,089 - So now Robert's gonna make the payoff. 2049 01:22:58,172 --> 01:22:59,172 - Five minutes after Masterson left his office, 2050 01:23:00,172 --> 01:23:01,797 Robert started legal action to get the children 2051 01:23:02,339 --> 01:23:02,756 returned to him. 2052 01:23:04,756 --> 01:23:06,131 (tense music) 2053 01:23:06,131 --> 01:23:06,672 (tense music) 2054 01:23:07,297 --> 01:23:08,131 - What does that mean? 2055 01:23:08,131 --> 01:23:08,297 - What does that mean? 2056 01:23:09,214 --> 01:23:09,464 - Well it just means that this whole thing 2057 01:23:10,464 --> 01:23:10,506 is gonna take two or three more days you know. 2058 01:23:11,089 --> 01:23:12,131 - Oh no, in two or three more days 2059 01:23:13,172 --> 01:23:13,714 my kids are gonna be back with Robert, 2060 01:23:14,672 --> 01:23:14,797 I'm not putting them in that danger, no no. 2061 01:23:15,422 --> 01:23:15,589 - Now Linda, slow down. 2062 01:23:16,422 --> 01:23:17,964 See we don't even know if this case 2063 01:23:18,797 --> 01:23:19,172 will hold up in court against him. 2064 01:23:19,881 --> 01:23:20,131 - Well I'll take my chances. 2065 01:23:20,131 --> 01:23:20,922 - Well I'll take my chances. 2066 01:23:21,422 --> 01:23:22,006 - We need you. 2067 01:23:22,839 --> 01:23:23,964 You've gotta give us some more time. 2068 01:23:27,047 --> 01:23:28,131 - Tomorrow. - That's not enough time. 2069 01:23:28,131 --> 01:23:28,172 - Tomorrow. - That's not enough time. 2070 01:23:29,214 --> 01:23:30,131 - Tomorrow or I swear to God I will walk into Dallas 2071 01:23:30,131 --> 01:23:30,756 - Tomorrow or I swear to God I will walk into Dallas 2072 01:23:31,672 --> 01:23:32,131 and I'll spit in Robert's eye, you got it? 2073 01:23:32,131 --> 01:23:32,922 and I'll spit in Robert's eye, you got it? 2074 01:23:53,256 --> 01:23:54,131 (tires squealing) 2075 01:23:54,131 --> 01:23:55,672 (tires squealing) 2076 01:24:11,631 --> 01:24:12,131 (door knocking) 2077 01:24:12,131 --> 01:24:13,797 (door knocking) 2078 01:24:17,089 --> 01:24:18,131 - Good morning. - Good morning. 2079 01:24:18,881 --> 01:24:19,506 - How are the kids holding up? 2080 01:24:22,089 --> 01:24:22,131 - They're not. 2081 01:24:22,131 --> 01:24:22,672 - They're not. 2082 01:24:23,172 --> 01:24:24,006 None of us are. 2083 01:24:25,089 --> 01:24:25,297 - Okay John I want you to take Virginia and the kids, 2084 01:24:26,422 --> 01:24:27,839 get them in the motor home and then I want you to follow 2085 01:24:28,964 --> 01:24:30,131 the gray sedan that's parked just down the street here. 2086 01:24:30,131 --> 01:24:30,256 the gray sedan that's parked just down the street here. 2087 01:24:30,839 --> 01:24:31,131 - Where are we going? 2088 01:24:31,881 --> 01:24:32,131 - Just, just do it, John. 2089 01:24:32,131 --> 01:24:33,131 - Just, just do it, John. 2090 01:24:33,714 --> 01:24:34,131 Right now. 2091 01:25:22,714 --> 01:25:24,131 (suspenseful music) 2092 01:25:24,131 --> 01:25:25,131 (suspenseful music) 2093 01:25:27,756 --> 01:25:28,131 - [Agent] Test, testing. 2094 01:25:28,131 --> 01:25:29,839 - [Agent] Test, testing. 2095 01:25:30,381 --> 01:25:30,672 - Okay try it now, 2096 01:25:31,256 --> 01:25:31,464 I've got some static. 2097 01:25:32,089 --> 01:25:32,131 - Test, testing, test. 2098 01:25:32,131 --> 01:25:34,131 - Test, testing, test. 2099 01:25:34,131 --> 01:25:34,756 - Test, testing, test. 2100 01:25:35,589 --> 01:25:35,839 - Okay one more time, a little more. 2101 01:25:36,381 --> 01:25:37,131 - Testing, testing. 2102 01:25:37,756 --> 01:25:38,131 - Okay, that's good. 2103 01:25:38,672 --> 01:25:39,131 - Good. 2104 01:25:39,631 --> 01:25:40,131 - That's good. 2105 01:25:42,047 --> 01:25:42,131 Okay now when Edelman and Young get here, 2106 01:25:42,131 --> 01:25:43,131 Okay now when Edelman and Young get here, 2107 01:25:44,131 --> 01:25:45,256 try to get them to make the payoff by the car, 2108 01:25:46,047 --> 01:25:46,131 that way we're right next to you. 2109 01:25:46,131 --> 01:25:46,589 that way we're right next to you. 2110 01:25:47,256 --> 01:25:48,006 - Okay, where are they now? 2111 01:25:49,131 --> 01:25:50,131 - Well, the blue team has Young about four miles away, 2112 01:25:50,131 --> 01:25:51,631 - Well, the blue team has Young about four miles away, 2113 01:25:52,506 --> 01:25:53,631 Edelman left his house 30 minutes ago. 2114 01:25:54,297 --> 01:25:54,672 - Edelman better show, Joe. 2115 01:25:55,381 --> 01:25:56,131 - Well, if Young gets here first 2116 01:25:56,131 --> 01:25:56,214 - Well, if Young gets here first 2117 01:25:58,006 --> 01:25:58,131 buy him some breakfast, anything, 2118 01:25:58,131 --> 01:25:58,547 buy him some breakfast, anything, 2119 01:25:59,422 --> 01:25:59,756 we wanna try and take 'em down together. 2120 01:26:00,381 --> 01:26:00,922 - Alright, you got it. 2121 01:26:06,631 --> 01:26:08,131 - The second we hear from Edelmen we move in. 2122 01:26:08,131 --> 01:26:08,464 - The second we hear from Edelmen we move in. 2123 01:26:09,006 --> 01:26:10,131 (suspenseful music) 2124 01:26:10,131 --> 01:26:11,506 (suspenseful music) 2125 01:26:23,589 --> 01:26:24,131 - Somebody wanna wave to me 2126 01:26:24,131 --> 01:26:24,297 - Somebody wanna wave to me 2127 01:26:25,172 --> 01:26:26,131 so I know this thing's still working? 2128 01:26:26,131 --> 01:26:26,922 so I know this thing's still working? 2129 01:26:29,047 --> 01:26:30,047 - [Jennifer] Hi. 2130 01:26:32,256 --> 01:26:33,464 - Thank you Jennifer. 2131 01:26:35,464 --> 01:26:36,131 (clock ticking) 2132 01:26:36,131 --> 01:26:37,589 (clock ticking) 2133 01:26:38,131 --> 01:26:40,131 (suspenseful music) 2134 01:26:40,131 --> 01:26:40,631 (suspenseful music) 2135 01:27:05,256 --> 01:27:06,047 Well here's half the party, I don't see Edelman, 2136 01:27:06,631 --> 01:27:07,131 hope this guy's hungry. 2137 01:27:10,464 --> 01:27:11,547 - Zack, we don't know where Edelman is. 2138 01:27:12,214 --> 01:27:13,047 You're gonna have to stall. 2139 01:27:15,672 --> 01:27:16,131 - Yeah that's fine but just don't leave me hanging, 2140 01:27:16,131 --> 01:27:16,839 - Yeah that's fine but just don't leave me hanging, 2141 01:27:17,464 --> 01:27:18,131 don't wait too long, Joe. 2142 01:27:21,006 --> 01:27:22,131 Hey hey hey hey hey. 2143 01:27:22,131 --> 01:27:22,547 Hey hey hey hey hey. 2144 01:27:23,256 --> 01:27:24,131 Happy Tuesday, happy Tuesday. 2145 01:27:24,131 --> 01:27:25,131 Happy Tuesday, happy Tuesday. 2146 01:27:26,256 --> 01:27:27,839 Come on, let's go get something to eat, I'm starving. 2147 01:27:33,672 --> 01:27:34,131 (suspenseful music) 2148 01:27:34,131 --> 01:27:36,131 (suspenseful music) 2149 01:27:40,506 --> 01:27:42,131 (car door clatters) 2150 01:27:42,131 --> 01:27:43,047 (car door clatters) 2151 01:28:01,089 --> 01:28:02,131 So what, so is this guy gonna show up 2152 01:28:02,131 --> 01:28:02,881 So what, so is this guy gonna show up 2153 01:28:03,714 --> 01:28:04,131 or is he gonna stay the mystery man? 2154 01:28:04,131 --> 01:28:05,131 or is he gonna stay the mystery man? 2155 01:28:06,422 --> 01:28:07,464 - [James] There's no mystery, he had a big meeting today. 2156 01:28:08,506 --> 01:28:10,131 - Oh a big meeting, yeah I bet he had a big meeting. 2157 01:28:12,339 --> 01:28:12,964 - Yeah, thing you gotta understand is 2158 01:28:13,881 --> 01:28:14,131 you deal with me, you're dealing with him, 2159 01:28:14,131 --> 01:28:14,839 you deal with me, you're dealing with him, 2160 01:28:15,422 --> 01:28:15,922 it's the same thing. 2161 01:28:16,297 --> 01:28:16,756 - Ah. 2162 01:28:19,922 --> 01:28:20,131 - Hey partner. 2163 01:28:20,131 --> 01:28:20,839 - Hey partner. 2164 01:28:21,922 --> 01:28:22,131 You act like you never dealt with a middleman before. 2165 01:28:22,131 --> 01:28:23,131 You act like you never dealt with a middleman before. 2166 01:28:23,631 --> 01:28:24,131 (laughs) 2167 01:28:24,756 --> 01:28:25,881 - What, you kidding me? 2168 01:28:26,756 --> 01:28:28,131 What, I'm the ultimate middleman, man. 2169 01:28:28,131 --> 01:28:29,381 What, I'm the ultimate middleman, man. 2170 01:28:30,422 --> 01:28:32,131 Just expecting to meet this client face to face. 2171 01:28:32,131 --> 01:28:33,339 Just expecting to meet this client face to face. 2172 01:28:33,839 --> 01:28:34,131 - Don't worry. 2173 01:28:34,131 --> 01:28:34,214 - Don't worry. 2174 01:28:35,672 --> 01:28:36,047 I got the money. 2175 01:28:38,797 --> 01:28:40,131 (suspenseful music) 2176 01:28:40,131 --> 01:28:41,131 (suspenseful music) 2177 01:28:52,214 --> 01:28:53,506 Now tomorrow that stuff'll wait. 2178 01:28:54,089 --> 01:28:54,131 - That's very smart. 2179 01:28:54,131 --> 01:28:55,131 - That's very smart. 2180 01:28:56,131 --> 01:28:56,631 I know a lot of guys who have sell the trim, 2181 01:28:57,714 --> 01:28:58,131 you know sell a watch or credit cards, right, stupid. 2182 01:28:58,131 --> 01:29:00,131 you know sell a watch or credit cards, right, stupid. 2183 01:29:00,547 --> 01:29:00,964 Let's go. 2184 01:29:02,922 --> 01:29:03,797 - Don't take him down, boy. 2185 01:29:06,297 --> 01:29:06,756 Not yet. 2186 01:29:08,714 --> 01:29:09,131 We need Edelman too. 2187 01:29:10,714 --> 01:29:12,131 (suspenseful music) 2188 01:29:12,131 --> 01:29:13,256 (suspenseful music) 2189 01:29:15,172 --> 01:29:16,131 (footsteps crackling) 2190 01:29:16,131 --> 01:29:17,839 (footsteps crackling) 2191 01:29:32,589 --> 01:29:34,131 - Did you give Fred his finder's fee? 2192 01:29:34,131 --> 01:29:34,756 - Did you give Fred his finder's fee? 2193 01:29:35,964 --> 01:29:36,131 - I brought it with me, I thought you could give it to him. 2194 01:29:36,131 --> 01:29:37,839 - I brought it with me, I thought you could give it to him. 2195 01:29:38,506 --> 01:29:38,631 - What are you doing, man? 2196 01:29:39,256 --> 01:29:39,464 Leave the envelope alone, 2197 01:29:40,131 --> 01:29:40,256 wait til you get to the car. 2198 01:29:40,714 --> 01:29:41,422 - Okay, okay. 2199 01:29:42,422 --> 01:29:43,506 I'll have your second 5,000 for you in 30 days. 2200 01:29:43,881 --> 01:29:44,131 - Good. 2201 01:29:44,131 --> 01:29:44,422 - Good. 2202 01:29:45,339 --> 01:29:45,881 Our stuff's in here, don't look at it now, 2203 01:29:46,714 --> 01:29:48,131 just leave the envelope in the trunk 2204 01:29:49,839 --> 01:29:50,131 when you take the stuff. 2205 01:29:50,131 --> 01:29:50,672 when you take the stuff. 2206 01:29:56,756 --> 01:29:57,672 James Young you're under arrest 2207 01:29:58,381 --> 01:29:59,131 for conspiracy to commit murder. 2208 01:29:59,506 --> 01:30:00,131 - What? 2209 01:30:02,089 --> 01:30:02,131 and then you're gonna tell me where Robert Edelman is. 2210 01:30:02,131 --> 01:30:03,381 and then you're gonna tell me where Robert Edelman is. 2211 01:30:06,714 --> 01:30:08,131 (suspenseful music) 2212 01:30:08,131 --> 01:30:09,256 (suspenseful music) 2213 01:30:20,339 --> 01:30:22,131 (door creaks) 2214 01:30:22,131 --> 01:30:22,339 (door creaks) 2215 01:30:24,381 --> 01:30:26,131 (doorknob rattling) 2216 01:30:26,131 --> 01:30:26,922 (doorknob rattling) 2217 01:30:36,881 --> 01:30:37,339 Joe I just couldn't stall any longer. 2218 01:30:37,922 --> 01:30:38,131 - Good job, good job. 2219 01:30:38,131 --> 01:30:38,422 - Good job, good job. 2220 01:30:40,506 --> 01:30:42,131 Now just got the background check on Mr. Young here. 2221 01:30:42,131 --> 01:30:42,506 Now just got the background check on Mr. Young here. 2222 01:30:43,381 --> 01:30:44,131 99% of his military career is a lie. 2223 01:30:44,131 --> 01:30:45,256 99% of his military career is a lie. 2224 01:30:45,964 --> 01:30:46,131 - What are you talking about? 2225 01:30:47,381 --> 01:30:48,131 - He was never in Vietnam, he was never a Green Beret, 2226 01:30:48,131 --> 01:30:49,631 - He was never in Vietnam, he was never a Green Beret, 2227 01:30:50,297 --> 01:30:51,672 he was never even in Korea. 2228 01:30:52,256 --> 01:30:52,922 He's a big time fake. 2229 01:30:53,631 --> 01:30:54,131 And now I'm gonna stop talking 2230 01:30:54,131 --> 01:30:55,089 And now I'm gonna stop talking 2231 01:30:55,797 --> 01:30:56,131 and you're gonna start talking. 2232 01:30:56,131 --> 01:30:56,881 and you're gonna start talking. 2233 01:30:57,881 --> 01:30:58,131 You're gonna tell me everything you know about 2234 01:30:58,131 --> 01:30:58,381 You're gonna tell me everything you know about 2235 01:30:59,006 --> 01:31:00,131 Mr. Edelman, aren't you? 2236 01:31:00,131 --> 01:31:01,131 Mr. Edelman, aren't you? 2237 01:31:01,881 --> 01:31:02,131 Aren't you, Mr. Young? 2238 01:31:02,131 --> 01:31:02,256 Aren't you, Mr. Young? 2239 01:31:04,256 --> 01:31:06,131 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2240 01:31:06,131 --> 01:31:08,131 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2241 01:31:08,131 --> 01:31:08,464 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2242 01:31:09,672 --> 01:31:10,131 (door knocking) 2243 01:31:10,131 --> 01:31:12,047 (door knocking) 2244 01:31:18,714 --> 01:31:20,131 - [Man] Mrs. Edelman? 2245 01:31:20,131 --> 01:31:20,464 - [Man] Mrs. Edelman? 2246 01:31:20,922 --> 01:31:21,297 Mrs. Edelman? 2247 01:31:22,297 --> 01:31:24,131 If you're in there go to the window near the door 2248 01:31:24,131 --> 01:31:25,214 If you're in there go to the window near the door 2249 01:31:26,047 --> 01:31:26,131 and I'll show you some identification. 2250 01:31:26,131 --> 01:31:27,964 and I'll show you some identification. 2251 01:31:44,672 --> 01:31:46,131 Are you alright? 2252 01:31:46,964 --> 01:31:47,756 Your children are just down the road. 2253 01:31:48,589 --> 01:31:50,131 I'll radio them to come on through. 2254 01:31:55,547 --> 01:31:56,131 (suspenseful music) 2255 01:31:56,131 --> 01:31:58,089 (suspenseful music) 2256 01:32:06,464 --> 01:32:07,172 - Okay I want you two guys to cover the front, 2257 01:32:07,797 --> 01:32:08,131 rest of you come with me. 2258 01:32:08,131 --> 01:32:08,214 rest of you come with me. 2259 01:32:09,089 --> 01:32:10,131 Right, get inside, cover the elevators. 2260 01:32:10,131 --> 01:32:10,922 Right, get inside, cover the elevators. 2261 01:32:11,464 --> 01:32:12,131 - Right. - Yes sir. 2262 01:32:12,131 --> 01:32:12,422 - Right. - Yes sir. 2263 01:32:18,631 --> 01:32:19,506 - Mommy, Mommy! 2264 01:32:22,297 --> 01:32:22,797 - Oh, oh! 2265 01:32:25,714 --> 01:32:26,131 - Hi hon, how's the fishing? 2266 01:32:26,131 --> 01:32:27,464 - Hi hon, how's the fishing? 2267 01:32:28,506 --> 01:32:29,131 - Oh sis, I'm sorry, they wouldn't let me tell you. 2268 01:32:30,131 --> 01:32:31,839 - I know, I'm just so glad you're alive! 2269 01:32:32,256 --> 01:32:34,131 (laughing) 2270 01:32:36,172 --> 01:32:37,922 - Excuse me, do you have an appointment? 2271 01:32:38,547 --> 01:32:39,756 - Please sit down miss. 2272 01:32:40,714 --> 01:32:41,964 I'm gonna need to ask you a few questions. 2273 01:32:42,506 --> 01:32:43,631 - Robert Edelman. 2274 01:32:44,714 --> 01:32:46,131 You're under arrest for conspiracy to commit murder. 2275 01:32:46,922 --> 01:32:47,131 - What the hell is this? 2276 01:32:48,047 --> 01:32:48,131 - Leave your hands where we can see them 2277 01:32:49,006 --> 01:32:49,756 and do exactly as you're told. 2278 01:32:50,339 --> 01:32:51,589 - You stand up please. 2279 01:32:52,422 --> 01:32:53,131 You have the right to remain silent. 2280 01:32:53,547 --> 01:32:53,964 - Mona! 2281 01:32:55,297 --> 01:32:55,547 in a court of law. 2282 01:32:56,131 --> 01:32:56,714 - Mona, get Ken Fuller! 2283 01:32:57,797 --> 01:32:58,047 - You have the right to a lawyer and to have him present 2284 01:32:58,547 --> 01:32:58,839 (handcuffs click) 2285 01:32:59,672 --> 01:33:00,131 while any questioning takes place. 2286 01:33:00,131 --> 01:33:00,381 while any questioning takes place. 2287 01:33:00,922 --> 01:33:02,131 (dramatic music) 2288 01:33:02,131 --> 01:33:03,131 (dramatic music) 2289 01:33:05,131 --> 01:33:06,131 (police radio chatters) 2290 01:33:06,131 --> 01:33:08,047 (police radio chatters) 2291 01:33:11,089 --> 01:33:12,131 - Stay back please. 2292 01:33:15,464 --> 01:33:16,131 - Stupid jerks. 2293 01:33:17,797 --> 01:33:18,131 I didn't kill my wife! 2294 01:33:18,131 --> 01:33:19,422 I didn't kill my wife! 2295 01:33:19,922 --> 01:33:20,131 - No, you didn't. 2296 01:33:20,131 --> 01:33:20,714 - No, you didn't. 2297 01:33:21,256 --> 01:33:21,714 She's still alive. 2298 01:33:23,339 --> 01:33:24,131 But you did conspire to have her killed. 2299 01:33:24,131 --> 01:33:24,172 But you did conspire to have her killed. 2300 01:33:25,006 --> 01:33:26,131 - Conspiracy to murder is a crime. 2301 01:33:26,131 --> 01:33:26,506 - Conspiracy to murder is a crime. 2302 01:33:27,464 --> 01:33:28,131 - The only thing we don't know, Mr. Edelman, 2303 01:33:28,131 --> 01:33:28,172 - The only thing we don't know, Mr. Edelman, 2304 01:33:29,047 --> 01:33:30,131 is how many years you're going away for. 2305 01:33:30,839 --> 01:33:31,047 - Get in the car. - No, but-- 2306 01:33:31,589 --> 01:33:32,131 - Watch your head. 2307 01:33:32,131 --> 01:33:32,297 - Watch your head. 2308 01:33:32,797 --> 01:33:33,756 Watch your head. 2309 01:33:36,214 --> 01:33:38,131 - Let's go kids. - Let's roll. 2310 01:33:38,131 --> 01:33:38,297 - Let's go kids. - Let's roll. 2311 01:33:41,339 --> 01:33:42,131 (siren wailing) 2312 01:33:42,131 --> 01:33:43,506 (siren wailing) 2313 01:33:45,214 --> 01:33:46,131 (laughing and chattering) 2314 01:33:46,131 --> 01:33:47,589 (laughing and chattering) 2315 01:33:48,297 --> 01:33:50,131 - You want some more ice cream? 2316 01:33:51,756 --> 01:33:52,131 - Hi mommy! - I'm Mr. Ed! 2317 01:33:52,131 --> 01:33:53,214 - Hi mommy! - I'm Mr. Ed! 2318 01:33:57,047 --> 01:33:58,131 - Here you go kids, they're thirsty. 2319 01:33:58,131 --> 01:33:59,172 - Here you go kids, they're thirsty. 2320 01:33:59,881 --> 01:34:00,131 - And there's the birthday boy. 2321 01:34:00,131 --> 01:34:02,131 - And there's the birthday boy. 2322 01:34:02,131 --> 01:34:02,547 - And there's the birthday boy. 2323 01:34:03,006 --> 01:34:04,131 - Look Mom! 2324 01:34:05,006 --> 01:34:06,131 - Hi honey, are you having a good time? 2325 01:34:06,131 --> 01:34:07,131 - Hi honey, are you having a good time? 2326 01:34:07,797 --> 01:34:08,131 Happy birthday. 2327 01:34:08,131 --> 01:34:08,547 Happy birthday. 2328 01:34:09,256 --> 01:34:10,131 Where's your sister, Kathleen? 2329 01:34:10,131 --> 01:34:10,214 Where's your sister, Kathleen? 2330 01:34:10,797 --> 01:34:12,089 - Oh over here Mama! 2331 01:34:13,339 --> 01:34:14,047 - Hi sweetie. 2332 01:34:15,797 --> 01:34:16,131 - Oh we're having a great time. 2333 01:34:16,131 --> 01:34:16,631 - Oh we're having a great time. 2334 01:34:17,172 --> 01:34:18,006 - [Linda] Dad, Mom. 2335 01:34:18,589 --> 01:34:19,547 - Hey, look at this. 2336 01:34:20,006 --> 01:34:20,131 (laughing) 2337 01:34:20,131 --> 01:34:20,672 (laughing) 2338 01:34:21,381 --> 01:34:22,131 - [Linda] Very good, so smooth. 2339 01:34:22,131 --> 01:34:22,297 - [Linda] Very good, so smooth. 2340 01:34:24,881 --> 01:34:26,131 - Linda, look who's here! 2341 01:34:26,131 --> 01:34:26,756 - Linda, look who's here! 2342 01:34:28,714 --> 01:34:29,631 - Oh. 2343 01:34:30,339 --> 01:34:31,131 Hi, you're on video, say hello. 2344 01:34:33,506 --> 01:34:34,131 (laughs) 2345 01:34:34,131 --> 01:34:34,839 (laughs) 2346 01:34:36,006 --> 01:34:36,131 See if you can get a picture of the whole table, will you? 2347 01:34:36,797 --> 01:34:37,422 - Okay, okay gang. 2348 01:34:39,881 --> 01:34:40,131 - So, how are you doing? 2349 01:34:40,131 --> 01:34:41,672 - So, how are you doing? 2350 01:34:42,172 --> 01:34:44,131 - You tell me. 2351 01:34:44,631 --> 01:34:45,756 Is it over? 2352 01:34:46,464 --> 01:34:48,047 - As of 10 o'clock this morning. 2353 01:34:49,131 --> 01:34:50,131 Robert's conviction on the federal charges was upheld. 2354 01:34:50,131 --> 01:34:51,464 Robert's conviction on the federal charges was upheld. 2355 01:34:52,297 --> 01:34:53,547 And he's accepted the plea bargain. 2356 01:34:53,922 --> 01:34:54,131 (sighs) 2357 01:34:54,131 --> 01:34:54,506 (sighs) 2358 01:34:55,422 --> 01:34:56,131 - He's given up all rights to the children? 2359 01:34:56,131 --> 01:34:56,797 - He's given up all rights to the children? 2360 01:34:57,256 --> 01:34:58,131 - It's over. 2361 01:34:58,131 --> 01:34:58,464 - It's over. 2362 01:34:59,422 --> 01:35:00,131 Your life can go back to where it was before. 2363 01:35:00,131 --> 01:35:00,797 Your life can go back to where it was before. 2364 01:35:02,756 --> 01:35:03,672 - Oh no, I don't want that. 2365 01:35:05,672 --> 01:35:06,131 (uplifting music) 2366 01:35:06,131 --> 01:35:07,131 (uplifting music) 2367 01:35:07,797 --> 01:35:08,131 That's behind us. 2368 01:35:11,131 --> 01:35:12,131 Why don't I get you some cake? 2369 01:35:12,131 --> 01:35:12,589 Why don't I get you some cake? 2370 01:35:13,006 --> 01:35:14,131 - Thanks. 2371 01:35:15,256 --> 01:35:16,131 You know Robert's not gonna be in jail forever. 2372 01:35:16,131 --> 01:35:17,089 You know Robert's not gonna be in jail forever. 2373 01:35:18,131 --> 01:35:19,547 - Well, there are two things I can't worry about. 2374 01:35:20,464 --> 01:35:21,672 One is yesterday and the other is forever. 2375 01:35:22,131 --> 01:35:23,006 Here you go. 2376 01:35:23,422 --> 01:35:23,839 - Thanks. 2377 01:35:25,131 --> 01:35:25,964 - No, thank you. 2378 01:35:27,506 --> 01:35:28,131 For everything. 2379 01:35:28,131 --> 01:35:29,047 For everything. 2380 01:35:29,964 --> 01:35:30,131 - Well actually thanks to Fred Zabitosky. 2381 01:35:30,131 --> 01:35:31,797 - Well actually thanks to Fred Zabitosky. 2382 01:35:32,589 --> 01:35:34,131 Because if he hadn't called us... 2383 01:35:34,131 --> 01:35:35,214 Because if he hadn't called us... 2384 01:35:35,922 --> 01:35:36,131 - Mommy, Millie threw up again. 2385 01:35:36,131 --> 01:35:38,131 - Mommy, Millie threw up again. 2386 01:35:38,131 --> 01:35:38,547 - Mommy, Millie threw up again. 2387 01:35:38,964 --> 01:35:39,922 (laughs) 2388 01:35:40,839 --> 01:35:42,131 - Millie threw up again, what a surprise! 2389 01:35:42,131 --> 01:35:42,172 - Millie threw up again, what a surprise! 2390 01:35:42,797 --> 01:35:44,006 That's our cat. - Hmm. 2391 01:35:44,547 --> 01:35:45,631 Well, hi, Stephen. 2392 01:35:46,214 --> 01:35:46,797 Why thank you buddy. 2393 01:35:47,297 --> 01:35:48,047 Happy birthday. 2394 01:35:48,506 --> 01:35:49,089 - Thank you. 2395 01:35:51,006 --> 01:35:51,631 - Oh very nice. 2396 01:35:52,089 --> 01:35:52,131 (laughing) 2397 01:35:52,131 --> 01:35:52,756 (laughing) 2398 01:35:53,464 --> 01:35:54,131 - Happy birthday. - Thank you. 2399 01:35:54,131 --> 01:35:55,131 - Happy birthday. - Thank you. 2400 01:36:18,797 --> 01:36:20,131 (dramatic music) 2401 01:36:20,131 --> 01:36:21,131 (dramatic music) 2402 01:37:05,756 --> 01:37:06,131 (upbeat music) 2403 01:37:06,131 --> 01:37:07,839 (upbeat music) 2404 01:37:20,922 --> 01:37:22,131 (Multicom Jingle) 2405 01:37:22,131 --> 01:37:24,131 (Multicom Jingle) 2406 01:37:24,131 --> 01:37:25,380 (Multicom Jingle) 158631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.