All language subtitles for Law & Order Special Victims Unit - S04E06 (1999) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,225 --> 00:00:02,954 In the criminal justice system, 2 00:00:03,026 --> 00:00:06,292 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,797 --> 00:00:07,889 In New York City, 4 00:00:07,998 --> 00:00:10,968 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,035 --> 00:00:14,493 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 6 00:00:14,572 --> 00:00:16,699 These are their stories. 7 00:00:22,179 --> 00:00:24,409 What'd you do? Take a detour through Staten Island? 8 00:00:24,482 --> 00:00:26,780 Freaking construction on the Van Wyck. 9 00:00:26,851 --> 00:00:28,716 20 minutes at a dead stop. 10 00:00:28,853 --> 00:00:30,718 Sorry for the delay, folks. 11 00:00:30,788 --> 00:00:32,756 Customers ain't interested in your problems. 12 00:00:32,823 --> 00:00:33,983 Relax, everyone. 13 00:00:34,058 --> 00:00:37,391 We'll be on our way quick if you load up your luggage in an orderly fashion 14 00:00:37,461 --> 00:00:39,622 and have your tickets ready. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,592 What the hell? 16 00:00:43,667 --> 00:00:44,998 Call 911. 17 00:00:45,069 --> 00:00:46,331 JFK Terminal 5. 18 00:00:46,404 --> 00:00:47,428 We got a body on the bus. I'm a nurse. 19 00:00:47,505 --> 00:00:49,530 Ma'am, please stand back. 20 00:00:52,209 --> 00:00:53,403 Barely breathing, no pulse. 21 00:00:53,477 --> 00:00:55,172 Can anybody help with CPR? 22 00:00:57,715 --> 00:00:59,273 Detective Katie Moore. 23 00:00:59,350 --> 00:01:00,578 Hello, Elliot. 24 00:01:00,651 --> 00:01:02,141 My boss caught me on my way into work, 25 00:01:02,219 --> 00:01:04,584 told me to meet Queens Special Victims out here. 26 00:01:04,655 --> 00:01:07,453 Now, we got a kid in a luggage compartment? 27 00:01:07,525 --> 00:01:08,583 Dead kid now. 28 00:01:08,659 --> 00:01:12,151 Hispanic male about nine or ten. Asphyxiated. 29 00:01:12,229 --> 00:01:13,355 Any ID? 30 00:01:13,431 --> 00:01:14,693 Nothing in his pockets. 31 00:01:14,932 --> 00:01:15,921 How we doing? 32 00:01:16,000 --> 00:01:19,231 Cherry red lips and discoloration under his fingernails. 33 00:01:19,303 --> 00:01:21,100 Probably carbon monoxide poisoning. 34 00:01:21,172 --> 00:01:22,639 Where's the sex crime? 35 00:01:22,706 --> 00:01:24,936 I found blood and fluids in his underwear. 36 00:01:25,009 --> 00:01:27,204 He also has a two inch laceration on his left arm 37 00:01:27,311 --> 00:01:29,802 and fresh bruising on his chest and back. 38 00:01:29,880 --> 00:01:32,405 Somebody kicked the crap out of this kid. 39 00:01:32,483 --> 00:01:36,317 And you invited me out here to Queens because... 40 00:01:36,387 --> 00:01:39,823 I've been waiting for you to ask me that for eight months. 41 00:01:39,890 --> 00:01:43,792 Since we stuck you with that dead hooker. Is this payback, Katie? 42 00:01:43,861 --> 00:01:47,592 Bus came straight from the yard in Manhattan. No stops, no pickups. 43 00:01:47,665 --> 00:01:51,396 This poor kid was assaulted on your turf, so he's all yours. 44 00:02:44,321 --> 00:02:46,448 Log says bus 202 was out of service 45 00:02:46,524 --> 00:02:49,049 from 11 last night till 7 this morning. 46 00:02:49,126 --> 00:02:51,720 Any chance the kid could have sneaked on before it came back here? 47 00:02:51,795 --> 00:02:52,887 No, we would have found him. 48 00:02:52,963 --> 00:02:54,828 Driver stays behind to check every compartment, 49 00:02:54,899 --> 00:02:56,696 all the seats, you know, see if anything was left. 50 00:02:56,767 --> 00:02:58,758 They got security at the front gate. Any other way in here? 51 00:02:58,836 --> 00:03:01,498 That's what I wanted to show you. 52 00:03:02,640 --> 00:03:04,005 You got yourself a rat problem. 53 00:03:04,074 --> 00:03:07,339 Tell me about it. Every time we fix one of these, another one pops up. 54 00:03:07,411 --> 00:03:10,039 We're constantly kicking out street kids and hookers. 55 00:03:10,114 --> 00:03:12,241 Looks like you caught a piece of one right here. 56 00:03:12,316 --> 00:03:14,546 The bus the kid was on, where was it parked last night? 57 00:03:14,618 --> 00:03:15,949 Over here. 58 00:03:17,488 --> 00:03:20,321 The bus left for JFK at seven this morning. 59 00:03:23,894 --> 00:03:25,987 Liv, you got a glove on you? 60 00:03:26,063 --> 00:03:27,997 Here you go, what did you find? 61 00:03:28,065 --> 00:03:30,465 There's something underneath the wheel. 62 00:03:33,337 --> 00:03:34,702 Teddy bear. 63 00:03:35,906 --> 00:03:37,669 It's not weathered. 64 00:03:38,442 --> 00:03:40,000 That looks like dried blood to me. 65 00:03:40,077 --> 00:03:41,510 Maybe the cut from the kids arm. 66 00:03:41,579 --> 00:03:42,978 And there's glass imbedded in it. 67 00:03:43,047 --> 00:03:45,015 Hey, you have any broken windows on the lot this morning? 68 00:03:45,082 --> 00:03:47,312 Yeah, well, we haven't had much of a problem with vandalism 69 00:03:47,384 --> 00:03:50,251 ever since the insurance company made us put in security cameras. 70 00:03:50,321 --> 00:03:52,414 Okay, we'll need to take a look at last night's tapes. 71 00:03:52,556 --> 00:03:53,545 Sure. 72 00:03:54,091 --> 00:03:57,026 11:47. There. 73 00:03:57,094 --> 00:03:58,652 Walking along the fence. 74 00:03:58,729 --> 00:04:01,789 The victim's holding hands with this older kid. 75 00:04:03,901 --> 00:04:07,359 What's he holding right there? 76 00:04:07,438 --> 00:04:10,066 Teddy bear. We found one of those at the bus depot. 77 00:04:10,140 --> 00:04:11,539 There goes his shirt. 78 00:04:11,609 --> 00:04:16,342 You know, the victim doesn't look like he's being forced. Run it back. 79 00:04:16,413 --> 00:04:17,743 Who is this older kid, anyway? 80 00:04:17,815 --> 00:04:19,111 Could be his brother. 81 00:04:19,183 --> 00:04:22,175 Or the perp tricks the victim into following him, rapes him in the yard, 82 00:04:22,253 --> 00:04:23,811 then locks him in the luggage compartment. 83 00:04:23,887 --> 00:04:26,355 Yeah, but the DOA was clean. If he'd been sodomized in that yard, 84 00:04:26,423 --> 00:04:29,449 you'd expect to find abrasions on his hands, his knees, I mean, somewhere. 85 00:04:29,526 --> 00:04:30,891 Could have happened on another bus. 86 00:04:30,961 --> 00:04:33,122 In which case our already contaminated crime scene 87 00:04:33,197 --> 00:04:34,630 may be on its way to one of the airports. 88 00:04:34,698 --> 00:04:36,359 Along with our perp. 89 00:04:36,433 --> 00:04:38,560 I'll call the bus company and the Port Authority cops, 90 00:04:38,636 --> 00:04:39,898 have them put out alerts. 91 00:04:39,970 --> 00:04:41,335 What about missing persons? 92 00:04:41,405 --> 00:04:42,770 Olivia's there right now. 93 00:04:42,906 --> 00:04:44,498 Have her meet you at the morgue. 94 00:04:44,575 --> 00:04:47,169 If our M.E. Can find something to help us ID the victim, 95 00:04:47,244 --> 00:04:49,371 maybe we can catch a break. 96 00:04:50,748 --> 00:04:53,649 The blood on the teddy bear is type AB, same as the victim. 97 00:04:53,717 --> 00:04:54,741 What about the glass? 98 00:04:54,818 --> 00:04:57,286 Consistent with what I found in the cut on his arm. 99 00:04:57,354 --> 00:05:00,721 Crime lab says it's tempered safety glass, no coating or tinting. 100 00:05:00,791 --> 00:05:02,452 So it's probably not from a car window? 101 00:05:02,526 --> 00:05:04,323 More like the kind used for sound proofing. 102 00:05:04,395 --> 00:05:06,226 Now, a teddy bear seems like an awful strange thing 103 00:05:06,297 --> 00:05:07,764 for a street kid to be carrying around. 104 00:05:07,831 --> 00:05:09,856 Your victim's no street kid. 105 00:05:09,933 --> 00:05:13,198 He's recently bathed, well-nourished and disease-free. 106 00:05:13,270 --> 00:05:15,738 And, somebody spent a lot of money on his mouth. 107 00:05:15,806 --> 00:05:16,795 Noah? 108 00:05:16,874 --> 00:05:18,432 Detectives Stabler and Benson, 109 00:05:18,509 --> 00:05:21,910 this is our forensic odontologist, Doctor Noah Kamens. 110 00:05:21,979 --> 00:05:23,879 So, how much we talking for this dental work? 111 00:05:23,947 --> 00:05:27,713 Smooth, invisible braces. An implant where no permanent tooth grew in, 112 00:05:27,785 --> 00:05:30,117 I'd say we're looking at ten grand, total. 113 00:05:30,187 --> 00:05:32,087 Any idea how long ago this was done? 114 00:05:32,156 --> 00:05:34,954 Judging from the condition of the materials, within the last month. 115 00:05:35,025 --> 00:05:37,585 There's got to be a couple hundred orthodontists in the Tri-State area. 116 00:05:37,661 --> 00:05:39,128 True, but the implant's custom-made, 117 00:05:39,196 --> 00:05:41,130 so the manufacturer's ID will be on it. 118 00:05:41,198 --> 00:05:44,258 We'll pull the fake tooth, the lab who made it can tell us which dentist ordered it. 119 00:05:44,335 --> 00:05:45,427 Detectives. 120 00:05:46,337 --> 00:05:47,361 Benson. 121 00:05:47,438 --> 00:05:49,929 Rape kit's back. Positive for semen. 122 00:05:50,107 --> 00:05:52,166 And I just found something else when I rolled him. 123 00:05:52,242 --> 00:05:55,302 Suture scars. Recently healed, on his anus. 124 00:05:55,379 --> 00:05:58,041 Someone's been violently abusing this kid for some time. 125 00:05:58,115 --> 00:05:59,844 Thanks. 126 00:05:59,917 --> 00:06:02,909 We got to go. They may have just found our perp. 127 00:06:03,854 --> 00:06:05,617 Pulled in 45 minutes ago. 128 00:06:05,689 --> 00:06:09,785 One of the passengers was this kid but I don't remember him getting on. 129 00:06:09,927 --> 00:06:10,985 Do you recognize this? 130 00:06:11,061 --> 00:06:12,756 Yeah. That looks like the shirt he was wearing. 131 00:06:12,830 --> 00:06:13,888 How many stops did you make? 132 00:06:13,964 --> 00:06:15,090 Only one, Grand Central. 133 00:06:15,165 --> 00:06:17,725 Anyway, I ask to see his ticket stub, and he bolts. 134 00:06:17,801 --> 00:06:19,325 He must've been hiding on the bus. 135 00:06:19,403 --> 00:06:21,894 Did you see where he went? Yeah, I chased him down this way. 136 00:06:21,972 --> 00:06:24,065 He ran right in there, but I lost him in the crowd. 137 00:06:24,141 --> 00:06:25,938 Port Authority cops said you waited 15 minutes 138 00:06:26,009 --> 00:06:27,340 before you called them, how come? 139 00:06:27,411 --> 00:06:29,606 Are you kidding? My dispatcher would skin me alive 140 00:06:29,680 --> 00:06:32,080 if he found out I left that bus unattended two seconds. 141 00:06:32,149 --> 00:06:33,616 Look, I'm running late. I got to get out of here. 142 00:06:33,684 --> 00:06:34,981 You stay here. We're not done. 143 00:06:35,052 --> 00:06:36,280 Driver made a positive ID. 144 00:06:36,353 --> 00:06:37,513 Thanks. 145 00:06:37,588 --> 00:06:38,680 Any sign of the kid? 146 00:06:38,756 --> 00:06:40,986 15 minutes ago, right here. One of my guys spotted him. 147 00:06:41,058 --> 00:06:42,047 Kid took off. 148 00:06:42,126 --> 00:06:43,150 All right. 149 00:06:44,128 --> 00:06:46,096 I called in for help as soon as I got the heads-up 150 00:06:46,163 --> 00:06:47,926 that you had a piece of his clothes. 151 00:06:47,998 --> 00:06:50,694 Maybe we can sniff him out. 152 00:06:50,768 --> 00:06:52,395 Here's the shirt. 153 00:07:04,114 --> 00:07:05,274 What's back there? 154 00:07:05,416 --> 00:07:06,610 It leads straight to the tarmac. 155 00:07:06,683 --> 00:07:08,344 We can get out there this way. 156 00:07:23,400 --> 00:07:24,367 Stop! 157 00:07:24,435 --> 00:07:25,595 Police. Stop! 158 00:07:28,772 --> 00:07:30,740 Are you trying to get yourself killed? 159 00:07:30,808 --> 00:07:32,901 Leave me alone! Calm down. 160 00:07:33,110 --> 00:07:34,634 I want to go home. Calm down. 161 00:07:34,711 --> 00:07:35,735 We're trying to help you. 162 00:07:35,813 --> 00:07:36,973 Now, calm... I want to go home. 163 00:07:37,047 --> 00:07:38,309 I want to go home. 164 00:07:38,449 --> 00:07:39,746 We're trying to help you. 165 00:07:39,817 --> 00:07:41,478 I want to go home. 166 00:07:47,825 --> 00:07:49,383 What's your name? 167 00:07:49,460 --> 00:07:52,429 Hey, you're in a lot of trouble. Do you understand that? 168 00:07:53,397 --> 00:07:54,694 Deport me. 169 00:07:54,832 --> 00:07:56,163 We don't deport killers. 170 00:07:56,233 --> 00:07:57,222 I didn't kill anyone. 171 00:07:57,301 --> 00:08:00,668 Then what happened to your little friend with the teddy bear? 172 00:08:00,737 --> 00:08:01,863 José? 173 00:08:03,340 --> 00:08:04,705 He's dead? 174 00:08:06,410 --> 00:08:09,208 Okay, let's try this again. From the start. 175 00:08:10,414 --> 00:08:11,813 What's your name? 176 00:08:11,882 --> 00:08:13,076 Ernesto. 177 00:08:14,251 --> 00:08:16,048 Ernesto Diaz. 178 00:08:16,119 --> 00:08:18,053 Is José your brother? 179 00:08:18,121 --> 00:08:19,645 He's my friend. 180 00:08:20,657 --> 00:08:24,115 You said at the airport that you wanted to go home. 181 00:08:24,194 --> 00:08:25,684 Where's home? 182 00:08:26,997 --> 00:08:28,328 Guatemala. 183 00:08:29,299 --> 00:08:30,357 José, too. 184 00:08:30,434 --> 00:08:31,958 Well, how did you get here? 185 00:08:35,405 --> 00:08:36,667 By boat. 186 00:08:38,275 --> 00:08:39,765 Two years ago. 187 00:08:42,779 --> 00:08:45,509 My parents sent me here to go to school. 188 00:08:47,184 --> 00:08:49,812 The charity promised to protect me. 189 00:08:50,988 --> 00:08:54,515 But instead they gave me and José to the man. 190 00:08:55,392 --> 00:08:57,553 What charity? 191 00:08:57,628 --> 00:08:59,061 I don't know. 192 00:08:59,129 --> 00:09:00,824 Did you come here with José? 193 00:09:00,898 --> 00:09:02,092 No. 194 00:09:05,202 --> 00:09:07,102 He came in last month. 195 00:09:12,042 --> 00:09:16,069 The man said I was getting too old to please him. 196 00:09:22,519 --> 00:09:24,419 What did he do to you? 197 00:09:27,124 --> 00:09:28,785 Kept us locked up. 198 00:09:35,732 --> 00:09:37,791 Made us have sex with him. 199 00:09:40,270 --> 00:09:42,738 He would beat us when we said no. 200 00:09:46,143 --> 00:09:48,577 Did you ever try to escape before? 201 00:09:48,645 --> 00:09:49,805 Once. 202 00:09:50,981 --> 00:09:54,610 He said he would kill José and my parents if I ever did it again. 203 00:09:54,685 --> 00:09:57,051 But I couldn't watch José suffer no more. 204 00:09:57,120 --> 00:09:58,610 Ernesto... 205 00:09:58,689 --> 00:10:01,089 He's not going to hurt you. He's not going to hurt your parents 206 00:10:01,158 --> 00:10:04,525 or anyone else ever again, but we need your help. 207 00:10:07,764 --> 00:10:09,163 Bret Jansen. 208 00:10:11,835 --> 00:10:13,803 He made us call him "Dad". 209 00:10:18,308 --> 00:10:20,299 The National Center for Missing and Exploited Children 210 00:10:20,377 --> 00:10:22,572 and NCIC have nothing on José or Ernesto, 211 00:10:22,646 --> 00:10:24,409 and INS has no record of a visa. 212 00:10:24,481 --> 00:10:26,779 Maybe the Guatemalan police know if they were kidnapped. 213 00:10:26,850 --> 00:10:27,839 What about Jansen? 214 00:10:27,918 --> 00:10:30,409 There's a Bret Jansen listed on Thomas Street. 215 00:10:30,487 --> 00:10:33,081 That matches Ernesto's description, not far from Ground Zero. 216 00:10:33,156 --> 00:10:34,714 Well, if that's him, "Dad" has some bucks. 217 00:10:34,791 --> 00:10:36,520 He's a partner at Stitt, Beam and Cornell, 218 00:10:36,593 --> 00:10:38,390 blue chip Wall Street law firm. 219 00:10:38,562 --> 00:10:39,995 With his own personal sex slaves. 220 00:10:40,063 --> 00:10:42,224 You know, if the INS never processed these kids, 221 00:10:42,299 --> 00:10:43,630 he had to have smuggled them in here. 222 00:10:43,700 --> 00:10:45,725 Well, let's go pick him up at his office and ask him about it. 223 00:10:45,802 --> 00:10:47,997 Jansen's office says he's MIA. 224 00:10:48,071 --> 00:10:50,039 He's probably out somewhere looking for his boys. 225 00:10:50,107 --> 00:10:54,635 So we'll get a warrant for his place. Ernesto's statement has got to be enough. 226 00:10:59,416 --> 00:11:01,850 All these deadbolts are unlocked. 227 00:11:03,253 --> 00:11:04,447 This door weighs a ton. 228 00:11:04,588 --> 00:11:05,816 Steel over wood, 229 00:11:05,889 --> 00:11:07,880 foam and rubber on the inside. It's sound-proofed. 230 00:11:07,958 --> 00:11:09,255 Floors are, too. They're elevated, 231 00:11:09,326 --> 00:11:10,554 probably insulation underneath. 232 00:11:10,627 --> 00:11:14,358 Magnetic locks. This guy's serious about his security. 233 00:11:15,532 --> 00:11:18,433 Windows are locked, it looks like you need a key to open all of them. 234 00:11:18,502 --> 00:11:20,094 Guys, over here. 235 00:11:21,405 --> 00:11:22,895 Broken window. 236 00:11:23,373 --> 00:11:25,273 Went down the fire escape. 237 00:11:25,342 --> 00:11:27,071 Dad didn't even bother to clean up the glass. 238 00:11:27,144 --> 00:11:28,839 Jansen must've panicked when he came home, 239 00:11:28,912 --> 00:11:31,005 found the boys missing, rushed right out to find them. 240 00:11:31,081 --> 00:11:33,777 Poultry shears. Probably used it to cut through the wire mesh. 241 00:11:33,850 --> 00:11:37,616 Explains the cut on José's arm and the broken glass on the teddy bear. 242 00:11:37,688 --> 00:11:40,851 And why it's tempered. Even if the boys screamed for help nobody would hear them. 243 00:11:40,924 --> 00:11:43,415 So far Ernesto's story totally checks out. 244 00:11:43,493 --> 00:11:46,894 This lock has been jimmied. Got the shears out of this drawer, huh? 245 00:11:46,963 --> 00:11:50,296 Both the boys' bedrooms also have magnetic locks on the doors. 246 00:11:50,367 --> 00:11:52,267 Kept them locked in to protect his investment. 247 00:11:52,335 --> 00:11:54,030 And I haven't seen a phone around here anywhere. 248 00:11:54,137 --> 00:11:55,729 Probably got them locked up, too. 249 00:11:55,806 --> 00:11:57,637 I think we found the guy who owns this place. 250 00:11:57,708 --> 00:11:59,266 Where? In bed. 251 00:12:03,547 --> 00:12:05,538 Sleep tight, Mr. Jansen. 252 00:12:09,352 --> 00:12:11,377 Somebody slit his throat. 253 00:12:12,856 --> 00:12:15,256 And sliced off the family jewels. 254 00:12:19,213 --> 00:12:21,681 Doctor found bruises all over his body. 255 00:12:21,749 --> 00:12:24,718 Permanent damage from being repeatedly sodomized over two years. 256 00:12:24,785 --> 00:12:27,447 That's a hell of a good reason to cut up Jansen. 257 00:12:27,521 --> 00:12:30,285 Ernesto have anything to do with this murder? 258 00:12:30,357 --> 00:12:31,722 It's possible. 259 00:12:31,792 --> 00:12:34,852 Jansen used his genitals as a weapon against him and José. 260 00:12:34,928 --> 00:12:36,828 Cutting them off might be the ultimate protection. 261 00:12:36,897 --> 00:12:38,592 That crime scene was a bloodbath 262 00:12:38,666 --> 00:12:40,327 and Ernesto didn't have a drop on him. 263 00:12:40,401 --> 00:12:42,130 Plus we didn't find any spattered clothing. 264 00:12:42,202 --> 00:12:44,432 And CSU found fresh traces of blood in the shower. 265 00:12:44,505 --> 00:12:48,771 So whoever did kill Jansen was savvy enough to clean up after himself. 266 00:12:48,876 --> 00:12:51,470 An adult might think of that, but a 14-year-old boy? 267 00:12:51,545 --> 00:12:53,570 I said it was possible. I didn't say I thought he did it. 268 00:12:53,647 --> 00:12:57,777 Just seeing Jansen chopped up would be horrific enough to traumatize this kid. 269 00:12:57,851 --> 00:12:59,546 If he saw the murder, then he might be afraid 270 00:12:59,620 --> 00:13:01,850 that the killer will harm him if he tells. 271 00:13:01,922 --> 00:13:03,412 Well, what's the strategy, Doc? 272 00:13:03,490 --> 00:13:05,685 Ernesto was abused by a man. 273 00:13:05,759 --> 00:13:09,286 Olivia, give him all the affection and approval you can. 274 00:13:16,070 --> 00:13:17,628 Ernesto. 275 00:13:19,640 --> 00:13:22,040 Last night, 276 00:13:22,109 --> 00:13:25,044 no matter what happened, 277 00:13:25,112 --> 00:13:26,238 it's not your fault. 278 00:13:26,313 --> 00:13:27,405 Do you understand that? 279 00:13:27,481 --> 00:13:29,972 José's dead. That's my fault. 280 00:13:30,050 --> 00:13:33,542 No, sweetheart. You tried to save José. 281 00:13:33,620 --> 00:13:36,851 Not many boys your age would have done that. 282 00:13:36,924 --> 00:13:41,156 Now, I can help you but I need to know what happened last night. 283 00:13:43,263 --> 00:13:45,663 Please, Ernesto, let me help you. 284 00:13:49,269 --> 00:13:52,363 He went into José's room. 285 00:13:52,439 --> 00:13:55,966 I heard him crying, begging him to stop. 286 00:14:02,883 --> 00:14:04,680 I yelled, 287 00:14:04,752 --> 00:14:08,449 called him a pig. I told him to leave José alone. 288 00:14:12,626 --> 00:14:16,619 Then he came in, pulled me out of bed, 289 00:14:18,899 --> 00:14:21,197 and I hit him over and over. 290 00:14:21,268 --> 00:14:23,259 And what did he do? 291 00:14:23,337 --> 00:14:24,861 He just smiled. 292 00:14:27,508 --> 00:14:30,944 He said when he was done with José 293 00:14:31,011 --> 00:14:33,377 I'd find out what real pain was. 294 00:14:35,883 --> 00:14:37,248 Then what? 295 00:14:39,686 --> 00:14:41,347 He was mad. 296 00:14:41,455 --> 00:14:44,288 He told José, if he didn't be quiet, 297 00:14:44,358 --> 00:14:46,690 he'd send him to the other men. 298 00:14:48,962 --> 00:14:51,362 But José cried, 299 00:14:51,431 --> 00:14:53,422 begged him to stop. 300 00:14:54,835 --> 00:14:56,735 He got so mad he left. 301 00:14:56,804 --> 00:14:59,568 Ernesto, these other men... 302 00:15:01,141 --> 00:15:03,371 Did he ever send you to them? 303 00:15:05,145 --> 00:15:07,579 I'm afraid. Honey, I promise you, 304 00:15:07,681 --> 00:15:11,378 nobody can hurt you as long as you're with us. 305 00:15:11,451 --> 00:15:12,975 I promise you. 306 00:15:16,290 --> 00:15:18,383 They'd take me for a while. 307 00:15:21,028 --> 00:15:23,223 Then they would give me back. 308 00:15:25,232 --> 00:15:27,860 I didn't want them to do that to José. 309 00:15:30,571 --> 00:15:32,471 Now it's a ring of pedophiles. 310 00:15:32,539 --> 00:15:34,234 How many of these sick bastards raped that kid? 311 00:15:34,308 --> 00:15:37,402 Better find them fast. God knows how many other boys they're passing around. 312 00:15:37,477 --> 00:15:40,503 The level of rage in Jansen's murder could've been jealousy. 313 00:15:40,581 --> 00:15:43,277 Especially if one of his boy-sharing buddies kept Ernesto 314 00:15:43,350 --> 00:15:44,339 and didn't want to give him back. 315 00:15:44,418 --> 00:15:47,012 That makes sense. Jansen had to know whoever killed him. 316 00:15:47,087 --> 00:15:48,987 That apartment was locked up like a fortress. 317 00:15:49,056 --> 00:15:53,049 Captain, it gets worse. You better see what we found in his crib. 318 00:15:57,064 --> 00:15:59,191 For your viewing disgust. 319 00:15:59,266 --> 00:16:02,531 Apparently Jansen wasn't satisfied just victimizing José and Ernesto. 320 00:16:02,603 --> 00:16:04,127 Oh, that's great. Two men and a kid 321 00:16:04,204 --> 00:16:05,967 no older than my 10-year-old son. 322 00:16:07,107 --> 00:16:09,701 Well, I recognize Jansen, but who's the other guy? 323 00:16:09,810 --> 00:16:13,246 I forced myself to scroll through this excrement. You never see his face. 324 00:16:13,313 --> 00:16:16,805 Second guy's got a couple tattoos. 325 00:16:16,884 --> 00:16:19,648 Let's turn this off. Turn it off, will you? 326 00:16:19,720 --> 00:16:21,950 Odds are that video was made in Central America, 327 00:16:22,022 --> 00:16:24,752 since that's where Jansen found José and Ernesto. 328 00:16:24,825 --> 00:16:29,159 We also got adoption papers on both the boys, all bogus. 329 00:16:29,229 --> 00:16:31,527 But this will really make your skin crawl. 330 00:16:31,598 --> 00:16:35,227 Bulletins from the North American ManlBoy Love Association 331 00:16:35,302 --> 00:16:37,236 and their constitution. 332 00:16:37,304 --> 00:16:39,295 We got ourselves a NAMBLA member. 333 00:16:39,373 --> 00:16:42,934 This stuff is like a how-to guide for pedophiles. 334 00:16:43,010 --> 00:16:45,103 "Keep your lover's identity a secret, 335 00:16:45,178 --> 00:16:48,170 "never discuss your relationship with a shrink. 336 00:16:48,248 --> 00:16:50,341 "Hide your photos where the cops can't find them. " 337 00:16:50,417 --> 00:16:53,909 "How to make that special boy feel good. " Complete with instructions. 338 00:16:53,987 --> 00:16:55,818 They're pedophiles who claim they can help boys 339 00:16:55,889 --> 00:16:57,982 as young as three discover their sexuality 340 00:16:58,125 --> 00:17:00,218 in a non-threatening, nurturing way. 341 00:17:00,294 --> 00:17:02,990 And they hide behind the First Amendment to spew that crap. 342 00:17:03,063 --> 00:17:06,190 But they operate in cells like al-Qaeda, so one group can't finger another. 343 00:17:06,266 --> 00:17:08,699 Look, let's be honest. Killing Jansen was a public service. 344 00:17:08,768 --> 00:17:09,861 And if we find who did kill him, 345 00:17:09,937 --> 00:17:13,997 it might lead us to the rest of these pervs and the boys they're keeping. 346 00:17:14,073 --> 00:17:17,043 Now, first thing in the morning, you and Olivia go to Jansen's law office, 347 00:17:17,110 --> 00:17:18,236 and track down his friends. 348 00:17:18,312 --> 00:17:19,745 Thanks. That was the M.E. 349 00:17:19,813 --> 00:17:22,782 I got the dentist that worked on José's teeth. 350 00:17:25,651 --> 00:17:28,712 As soon as the lab notified us, my assistant called you guys. 351 00:17:28,789 --> 00:17:29,778 How did José die? 352 00:17:29,856 --> 00:17:31,323 We think it was an accident. 353 00:17:31,925 --> 00:17:33,051 His father must be devastated. 354 00:17:33,126 --> 00:17:34,218 Well, he's dead, too, 355 00:17:34,294 --> 00:17:36,194 and that wasn't an accident. 356 00:17:36,330 --> 00:17:38,264 My God, what happened? 357 00:17:38,332 --> 00:17:39,526 Murdered in his apartment. 358 00:17:39,666 --> 00:17:40,860 And Ernesto? 359 00:17:40,934 --> 00:17:43,494 He's fine. You took care of him? 360 00:17:43,570 --> 00:17:45,504 The occasional cleaning and filling. 361 00:17:45,572 --> 00:17:47,563 Nothing like the work I did on José. 362 00:17:47,641 --> 00:17:49,302 How well did you know Bret Jansen? 363 00:17:49,376 --> 00:17:51,401 Not well at all but I admired him 364 00:17:51,611 --> 00:17:54,171 for adopting two boys from a foreign country. 365 00:17:54,247 --> 00:17:55,942 He seemed like a really caring father. 366 00:17:56,016 --> 00:17:57,711 Jansen ever make any referrals? 367 00:17:57,784 --> 00:18:01,015 No, no, we're so busy we're not accepting any new patients. 368 00:18:01,088 --> 00:18:02,077 Why do you ask? 369 00:18:02,155 --> 00:18:03,383 Just routine questions. 370 00:18:03,457 --> 00:18:06,756 Anything unusual about him or the boys you remember? 371 00:18:07,561 --> 00:18:08,926 Well, just that he was impatient. 372 00:18:08,996 --> 00:18:10,827 He wanted it all done at once and fast. 373 00:18:10,897 --> 00:18:11,921 Did he say why? 374 00:18:11,999 --> 00:18:13,091 He'd just adopted José 375 00:18:13,266 --> 00:18:15,632 and he was about to enroll him in school. 376 00:18:15,702 --> 00:18:19,433 Mr. Jansen told me he got teased for having metal braces when he was a kid 377 00:18:19,506 --> 00:18:21,974 and didn't want his son to get picked on. 378 00:18:22,042 --> 00:18:24,135 Only the best for his boys. 379 00:18:25,812 --> 00:18:28,042 He was a great boss. 380 00:18:28,115 --> 00:18:30,583 I'm sick over this. We all are. 381 00:18:30,650 --> 00:18:32,709 Did you keep his calendar? 382 00:18:32,786 --> 00:18:35,186 I put his daily schedule on the computer. 383 00:18:35,255 --> 00:18:37,621 But Mr. Jansen kept his own lawyer's diary. 384 00:18:37,691 --> 00:18:39,989 It's that red book on his desk. 385 00:18:40,627 --> 00:18:43,095 Surprised there are no family pictures around. 386 00:18:43,163 --> 00:18:45,290 Mr. Jansen didn't have any family. 387 00:18:45,365 --> 00:18:47,993 Both parents passed away, no siblings. 388 00:18:48,068 --> 00:18:50,036 He ever mention his two sons? 389 00:18:50,103 --> 00:18:52,469 You must have him confused with someone else. 390 00:18:52,539 --> 00:18:55,975 No way Mr. Jansen has kids and I don't know about it. 391 00:18:56,043 --> 00:18:57,271 What about friends? 392 00:18:57,344 --> 00:18:59,812 You know how many hours you have to bill to make partner? 393 00:18:59,880 --> 00:19:01,541 Mr. Jansen didn't have time for friends. 394 00:19:01,615 --> 00:19:04,607 But there was a lunch last Tuesday. Stewart Lynch? 395 00:19:04,684 --> 00:19:07,744 He's a client. They ate at Mr. Jansen's club. 396 00:19:10,791 --> 00:19:13,021 Bret was a real ladies' man. 397 00:19:13,093 --> 00:19:15,323 Different beautiful girl every week. 398 00:19:15,629 --> 00:19:16,755 I was jealous. 399 00:19:16,830 --> 00:19:18,354 He ever mention having children? 400 00:19:18,432 --> 00:19:21,128 No, the only kids we ever talked about were mine. 401 00:19:21,201 --> 00:19:23,761 I could brag about them all day. 402 00:19:23,837 --> 00:19:25,464 I don't think Bret would have made a very good father. 403 00:19:25,539 --> 00:19:27,234 And why's that? 404 00:19:27,307 --> 00:19:29,036 He had a terrible temper. 405 00:19:29,176 --> 00:19:33,112 Let little things tick him off that wouldn't bother most guys. 406 00:19:33,180 --> 00:19:34,875 Kids would have driven him crazy. 407 00:19:34,948 --> 00:19:37,143 Was he friends with anyone else here in the club? 408 00:19:37,217 --> 00:19:39,947 Uh, Tony Damon's the only person I can think of. 409 00:19:40,554 --> 00:19:41,919 They played squash together. 410 00:19:42,055 --> 00:19:43,454 Okay. 411 00:19:44,858 --> 00:19:47,725 Thanks for your time. 412 00:19:47,794 --> 00:19:50,763 Oh, one more thing. You ever been to Jansen's apartment? 413 00:19:50,831 --> 00:19:51,855 No. 414 00:19:52,632 --> 00:19:54,395 Thanks, Mr. Lynch. We'll be in touch. 415 00:19:54,468 --> 00:19:56,766 No problem, and it's Dr. Lynch. 416 00:19:58,004 --> 00:20:00,495 I'm sorry, I didn't know. What kind of doctor are you? 417 00:20:00,574 --> 00:20:03,975 Reconstructive plastic surgery. My specialty is hand repair. 418 00:20:04,044 --> 00:20:06,137 Well, Dr. Lynch, would you mind telling us where you were 419 00:20:06,213 --> 00:20:07,840 the night that Jansen was murdered? 420 00:20:07,914 --> 00:20:11,850 Not at all. I was in the OR from 10:00 at night until dawn the next morning 421 00:20:11,918 --> 00:20:15,820 re-attaching a thumb and two fingers severed in a car accident. 422 00:20:17,157 --> 00:20:18,283 Two nights ago? 423 00:20:18,358 --> 00:20:20,485 I was home, just off the plane from Chicago. 424 00:20:20,560 --> 00:20:22,619 Still have the boarding pass if you need it. 425 00:20:22,696 --> 00:20:24,095 That won't be necessary, Mr. Damon. 426 00:20:24,164 --> 00:20:27,691 We just heard that you and Mr. Jansen played squash a couple of times a week. 427 00:20:27,767 --> 00:20:29,325 Well, when I'm in town. 428 00:20:29,402 --> 00:20:31,302 Bret usually kicked my ass all over the court. 429 00:20:31,371 --> 00:20:33,362 Did you ever socialize outside the club? 430 00:20:33,507 --> 00:20:35,532 I'm on the road a lot for work, Detective. 431 00:20:35,609 --> 00:20:37,509 I spend my down time at home relaxing. 432 00:20:37,577 --> 00:20:41,035 Come on, you must know something about him? 433 00:20:41,114 --> 00:20:42,547 He had a strange sense of humor. 434 00:20:42,682 --> 00:20:44,115 How so? 435 00:20:45,752 --> 00:20:48,186 Friday, we're in a match, I serve and ace him. 436 00:20:48,255 --> 00:20:51,281 He laughs, says it was a lucky shot, 437 00:20:51,358 --> 00:20:53,451 because I usually play like a woman, 438 00:20:53,527 --> 00:20:57,429 and that he should have cut off my balls years ago. 439 00:20:57,497 --> 00:21:02,400 Jansen's genitals weren't exactly cut off, they were surgically excised. 440 00:21:04,404 --> 00:21:05,769 Come again? 441 00:21:05,872 --> 00:21:10,775 Removed with a scalpel by someone who knows anatomy. And pre-mortem. 442 00:21:10,844 --> 00:21:14,302 So someone wanted to really make him suffer. 443 00:21:14,381 --> 00:21:16,246 How did the perp incapacitate him? 444 00:21:16,316 --> 00:21:18,443 Whacked him on the head with a blunt object. 445 00:21:18,518 --> 00:21:20,145 Probably took that with him. 446 00:21:20,220 --> 00:21:23,348 Now, an amateur would have slit his throat right across. 447 00:21:23,423 --> 00:21:26,881 Jansen's killer made precise incisions at the carotid artery. 448 00:21:26,960 --> 00:21:28,894 Here and here, after... 449 00:21:28,962 --> 00:21:31,294 You don't need to demonstrate that part. 450 00:21:31,798 --> 00:21:34,164 Plastic surgeon would know how to do the job on Jansen. 451 00:21:34,234 --> 00:21:35,360 And sew up José. 452 00:21:35,502 --> 00:21:36,662 Like an expert. 453 00:21:39,973 --> 00:21:42,965 Ernesto, we got some good news for you. 454 00:21:43,043 --> 00:21:45,944 Did you find my mama and papa? Yep. 455 00:21:46,012 --> 00:21:47,479 And they're coming here to get you. 456 00:21:47,547 --> 00:21:49,139 When? Tomorrow. 457 00:21:49,216 --> 00:21:52,947 But, listen, first we need your help one more time. 458 00:21:53,019 --> 00:21:54,646 What is it? 459 00:21:54,721 --> 00:21:57,952 Well, you said Bret sent you to some other men. 460 00:21:58,024 --> 00:21:59,889 Do you know any names? 461 00:22:01,094 --> 00:22:02,994 No. What about a doctor? 462 00:22:03,063 --> 00:22:05,691 Did he ever take you or José to go see a doctor? 463 00:22:05,765 --> 00:22:07,824 He would come over to see us, when we were sick. 464 00:22:07,901 --> 00:22:09,596 Okay, do you know his name? 465 00:22:09,736 --> 00:22:11,431 No. But he was nice. 466 00:22:11,504 --> 00:22:13,529 Ernesto, did he ever touch you? 467 00:22:13,607 --> 00:22:15,040 Never. 468 00:22:15,108 --> 00:22:16,871 We're going to show you some photos. 469 00:22:17,010 --> 00:22:19,240 Do you recognize anybody? Just tell us. 470 00:22:24,618 --> 00:22:26,677 That's him. That's our doctor. 471 00:22:26,820 --> 00:22:28,913 You're sure? 472 00:22:28,989 --> 00:22:30,718 Yes. 473 00:22:30,857 --> 00:22:32,620 The good Dr. Lynch. 474 00:22:36,596 --> 00:22:40,054 Lynch has three sons, all adopted. He's never been married. 475 00:22:40,133 --> 00:22:42,567 He's head of reconstructive surgery at Chelsea Hospital. 476 00:22:42,636 --> 00:22:46,595 He's known for operating on disfigured kids in third world countries. 477 00:22:46,673 --> 00:22:49,164 And, in his spare time, he sews up his friends' slave boys. 478 00:22:49,242 --> 00:22:50,504 Guy's a real humanitarian. 479 00:22:50,644 --> 00:22:51,906 What about Damon? 480 00:22:51,978 --> 00:22:54,811 Damon owns a travel agency called Global Voyages. 481 00:22:54,881 --> 00:22:57,281 He lives in Scarsdale. He's single, no children. 482 00:22:57,350 --> 00:22:59,477 Now, there was a whole lot of phone activity between them 483 00:22:59,552 --> 00:23:01,019 the night that Jansen was murdered. 484 00:23:01,087 --> 00:23:06,992 At 10:52 Jansen makes a 30-second call to Lynch. 485 00:23:07,060 --> 00:23:10,086 Presumably when he came home to find the boys had flown the coop. 486 00:23:10,163 --> 00:23:15,362 Then Jansen called Damon, they talked for two minutes. 487 00:23:15,502 --> 00:23:18,960 Damon then gave Lynch a 20-second call back. 488 00:23:19,039 --> 00:23:22,702 Customs says that Jansen traveled to Guatemala two years ago, 489 00:23:22,776 --> 00:23:24,767 around the time Ernesto was brought here. 490 00:23:24,844 --> 00:23:26,835 That's probably when that videotape was made. 491 00:23:26,913 --> 00:23:28,847 Damon is setting up his friends on sex tours, 492 00:23:28,915 --> 00:23:30,507 and they're bringing back human souvenirs. 493 00:23:30,583 --> 00:23:32,210 And passing them around to their friends. 494 00:23:32,285 --> 00:23:36,813 Which means we've got to try to get Lynch's kids out of that house tonight. 495 00:23:38,291 --> 00:23:40,953 All we have are two phone calls? That's not enough. 496 00:23:41,027 --> 00:23:43,461 We checked, Lynch's three kids are boys. 497 00:23:43,530 --> 00:23:45,794 God knows what he's doing to them right now. 498 00:23:45,865 --> 00:23:47,264 Are they legally adopted? 499 00:23:47,334 --> 00:23:49,825 We won't know that information until tomorrow morning. 500 00:23:49,903 --> 00:23:51,632 Does he keep them locked up like Jansen's does? 501 00:23:51,705 --> 00:23:54,105 No, all three of the boys go to public schools. 502 00:23:54,174 --> 00:23:55,869 Are there any complaints of abuse? 503 00:23:55,975 --> 00:23:57,738 None to ACS or the local precinct. 504 00:23:57,811 --> 00:24:00,507 Look, we already have Lynch on failing to report José's abuse. 505 00:24:00,647 --> 00:24:02,046 An A misdemeanor? 506 00:24:02,115 --> 00:24:05,812 With no priors I'd argue for a fine and no jail time. 507 00:24:05,885 --> 00:24:08,115 I think Alex is dining with the enemy. 508 00:24:08,254 --> 00:24:10,518 Can you give us two minutes? 509 00:24:10,590 --> 00:24:14,287 Yeah, the game's on at the bar. Why don't I check that out? 510 00:24:16,262 --> 00:24:19,789 Look, we take Lynch's kids away from him, and we are wrong. 511 00:24:19,866 --> 00:24:23,632 A heavy hitter like him is gonna drag us into court and make our lives miserable. 512 00:24:23,703 --> 00:24:24,727 Get me some hard evidence. 513 00:24:24,804 --> 00:24:28,399 Computer crimes found this buried on Jansen's hard drive. 514 00:24:28,475 --> 00:24:30,568 Your special tour to Central America is confirmed. 515 00:24:30,643 --> 00:24:32,406 If your friends enjoy, have them get in touch. 516 00:24:32,479 --> 00:24:34,470 That is an e-mail from Damon to Jansen 517 00:24:34,614 --> 00:24:36,605 right before Jansen's trip two years ago. 518 00:24:36,683 --> 00:24:38,310 Now, that sounds like a confirmation letter. 519 00:24:38,385 --> 00:24:42,344 And that he's soliciting men to travel overseas to rape children. 520 00:24:42,422 --> 00:24:44,322 That's a federal crime. 521 00:24:46,960 --> 00:24:49,019 Let's catch him in the act. 522 00:24:51,965 --> 00:24:55,833 Anthony Damon. Mr. Blackmum, is it? 523 00:24:56,569 --> 00:24:59,197 John Blackmum. So, you got my e-mail? 524 00:24:59,272 --> 00:25:01,297 About our special tour to the Philippines. 525 00:25:01,441 --> 00:25:04,535 Let me first ask you where you got my e - mail address. 526 00:25:04,611 --> 00:25:07,409 From a friend of ours. But I don't want to mention any names. 527 00:25:07,480 --> 00:25:10,244 Well, your personal and credit information checked out okay. 528 00:25:10,316 --> 00:25:11,510 You ran my credit? 529 00:25:11,584 --> 00:25:14,951 To make sure you are who you say you are, for both of our protection. 530 00:25:15,021 --> 00:25:17,012 Which is why I also need to see some ID. 531 00:25:17,157 --> 00:25:19,148 I understand completely. 532 00:25:22,896 --> 00:25:24,989 Good. 533 00:25:25,064 --> 00:25:26,725 It's a standard two-week package. 534 00:25:26,800 --> 00:25:29,963 You fly business class, stay in a business hotel, 535 00:25:30,036 --> 00:25:33,995 meals and entertainment included for $5000. 536 00:25:34,073 --> 00:25:36,439 And the entertainment? 537 00:25:36,509 --> 00:25:39,876 Do you prefer girls or boys? Or both? 538 00:25:41,014 --> 00:25:44,575 Boys. 11 to 13. 539 00:25:44,651 --> 00:25:47,552 We work with an orphanage, five-year-olds on up. 540 00:25:47,620 --> 00:25:51,579 Plus, you get a videotape so you can cherish the memory. 541 00:25:51,658 --> 00:25:55,389 Great. It's all there. I didn't want to leave a paper trail. 542 00:25:59,065 --> 00:26:01,625 When would you like to travel, Mr. Blackmum? 543 00:26:01,701 --> 00:26:03,328 Or is there another name you'd like to use? 544 00:26:03,470 --> 00:26:05,131 As a matter of fact, there is. 545 00:26:05,205 --> 00:26:08,265 John Munch, but you can call me Detective. 546 00:26:08,341 --> 00:26:10,241 Get up. Put your hands behind your back right now. 547 00:26:10,310 --> 00:26:11,743 Now! Now! 548 00:26:11,878 --> 00:26:13,311 This is entrapment. 549 00:26:13,379 --> 00:26:14,778 And we call it conspiracy. 550 00:26:14,848 --> 00:26:16,008 Police officers. Step away from the table. 551 00:26:16,149 --> 00:26:17,343 Don't touch anything. 552 00:26:17,417 --> 00:26:20,909 Get the computers and the files. 553 00:26:20,987 --> 00:26:22,386 Tape good? Did you get it all? 554 00:26:22,455 --> 00:26:24,480 Every single word. Great. 555 00:26:27,927 --> 00:26:30,395 So, what's this conspiracy that you're charging me with? 556 00:26:30,463 --> 00:26:33,762 Facilitating the rape of children in foreign countries. 557 00:26:33,833 --> 00:26:35,095 There's no state law against that. 558 00:26:35,168 --> 00:26:36,430 Federal law. 559 00:26:36,569 --> 00:26:38,799 We turn our tape over to the US Attorney, you're toast. 560 00:26:38,872 --> 00:26:41,568 Federal statutes require proof of a sex act. 561 00:26:41,641 --> 00:26:43,199 That means they need a victim. 562 00:26:43,343 --> 00:26:44,901 Where are they gonna find one? 563 00:26:44,978 --> 00:26:47,003 No wonder this guy doesn't need a lawyer. 564 00:26:47,080 --> 00:26:49,241 He's got the law memorized with all his other NAMBLA buddies. 565 00:26:49,315 --> 00:26:51,408 NAMBLA? I'm not one of those freaks. 566 00:26:51,551 --> 00:26:53,678 How many boys they pass around to you? 567 00:26:53,753 --> 00:26:56,517 I don't know what the hell you're talking about. 568 00:26:56,589 --> 00:26:58,750 Do you think I am some dumb cop? 569 00:26:58,825 --> 00:27:00,190 I had nothing... 570 00:27:00,260 --> 00:27:01,727 Elliot. You think you're smarter than me? 571 00:27:01,794 --> 00:27:03,762 I need a doctor. You're gonna need a morgue, pal. 572 00:27:03,830 --> 00:27:05,320 He's not worth it. Get off me! 573 00:27:05,398 --> 00:27:09,357 You're nothing but a low-life pimp who sells children. 574 00:27:09,435 --> 00:27:11,630 You sent Bret Jansen on a sex tour. 575 00:27:11,704 --> 00:27:14,730 Him and a friend made a video doing a 10-year-old boy. 576 00:27:14,807 --> 00:27:15,796 Friend? Yeah. 577 00:27:15,875 --> 00:27:16,899 I don't know about any friend. 578 00:27:16,976 --> 00:27:18,034 Yeah, right just like you didn't know 579 00:27:18,111 --> 00:27:20,671 your customers have been smuggling back little sex toys of their own. 580 00:27:20,747 --> 00:27:24,114 Listen, Jansen and Lynch did that on their own. I had nothing to do with it. 581 00:27:24,183 --> 00:27:25,582 You got nothing to do with anything, do you? 582 00:27:25,652 --> 00:27:28,018 How about sex tours? Do you know anything about them? 583 00:27:28,087 --> 00:27:30,146 Do you book sex tours? Yes. Yes. 584 00:27:30,223 --> 00:27:31,588 How many do you book? 585 00:27:31,724 --> 00:27:33,089 Couple dozen. 586 00:27:33,159 --> 00:27:34,183 Yeah? Over the years. 587 00:27:34,260 --> 00:27:35,557 Yeah. Just a couple dozen? 588 00:27:35,628 --> 00:27:37,027 I swear, I'm not one of them. 589 00:27:37,230 --> 00:27:38,254 I was just in it for the money. 590 00:27:38,331 --> 00:27:39,423 Which the Feds are gonna take away 591 00:27:39,499 --> 00:27:42,127 from you, while you're sitting on death row for slicing up Bret Jansen. 592 00:27:42,201 --> 00:27:44,260 What? I had nothing to do with that. 593 00:27:44,337 --> 00:27:49,639 That's funny, because somebody did to him exactly what he joked about doing to you. 594 00:27:49,709 --> 00:27:51,438 That rat bastard. You got to be more specific, 595 00:27:51,511 --> 00:27:53,001 there's a lot of them running around in this case. 596 00:27:53,079 --> 00:27:57,516 Lynch. I told him about Jansen's joke that he was gonna cut my balls off. 597 00:27:57,584 --> 00:27:58,778 He's using it to set me up. 598 00:27:58,885 --> 00:28:00,216 Why would he want to kill Jansen? 599 00:28:00,286 --> 00:28:02,880 Because Lynch hand-picked José for Jansen. 600 00:28:02,956 --> 00:28:04,856 Then Jansen called Lynch, said he wanted his money back 601 00:28:04,924 --> 00:28:06,323 when José and Ernesto escaped. 602 00:28:06,392 --> 00:28:08,053 When's the last time you spoke to Lynch? 603 00:28:08,127 --> 00:28:09,788 Before Jansen was killed. 604 00:28:09,929 --> 00:28:11,863 Lynch called, he said he wanted to know 605 00:28:11,931 --> 00:28:13,364 why the video of this trip hadn't arrived yet. 606 00:28:13,433 --> 00:28:17,164 I told him it was on its way. 607 00:28:17,236 --> 00:28:20,069 Make me a deal. Make me a deal, 608 00:28:20,139 --> 00:28:22,437 and I will give you Lynch on a silver platter. 609 00:28:26,379 --> 00:28:27,710 What can we do here? 610 00:28:27,780 --> 00:28:30,578 The sex tours are federal and I am not giving him immunity 611 00:28:30,650 --> 00:28:32,880 until we're sure he didn't kill Jansen. 612 00:28:32,952 --> 00:28:34,920 Maybe we can get Lynch without Damon's help. 613 00:28:34,988 --> 00:28:38,480 The doctor's sex tour video is in the mail. 614 00:28:38,558 --> 00:28:41,493 Have the post office set up a sneak preview. 615 00:28:44,931 --> 00:28:47,525 Postal Inspectors found it in a box marked like pottery 616 00:28:47,600 --> 00:28:48,897 and knew it was the real deal. 617 00:28:48,968 --> 00:28:50,936 Mail carrier drops it off 15 minutes ago. 618 00:28:51,004 --> 00:28:53,438 He leaves, Lynch comes out, scoops it right up. 619 00:28:53,506 --> 00:28:56,771 Like a kid attacking the tree on Christmas morning. 620 00:29:01,447 --> 00:29:03,312 Police, open the door. 621 00:29:17,130 --> 00:29:18,791 He's in the study. 622 00:29:30,910 --> 00:29:32,070 What's up, Doc? 623 00:29:32,211 --> 00:29:33,371 You can't just barge in here like this. 624 00:29:33,446 --> 00:29:38,543 We just wanted to watch a little TV. What's on? 625 00:29:38,618 --> 00:29:41,178 Looks like the doc's star of his own freak show. 626 00:29:41,254 --> 00:29:42,585 Put your hands behind your back. 627 00:29:42,722 --> 00:29:44,053 Where'd you get Ramon and his brothers? 628 00:29:44,123 --> 00:29:46,557 They're my legally adopted sons. I have the papers to prove it. 629 00:29:46,626 --> 00:29:50,460 Oh, and the boy on the tape, he legally adopted? 630 00:29:50,530 --> 00:29:53,761 I'm not saying anything without an attorney. 631 00:29:53,833 --> 00:29:56,666 Yeah, well, I'm sure this will say it all. 632 00:30:03,476 --> 00:30:05,410 If you're offering a deal, we're willing to listen. 633 00:30:05,478 --> 00:30:06,843 Listen to this. 634 00:30:06,913 --> 00:30:11,145 We checked the adoption papers on your so-called sons, they're all forgeries. 635 00:30:11,217 --> 00:30:14,243 We also found the INS agent you paid to phony up their visas 636 00:30:14,320 --> 00:30:16,185 and Bret Jansen's two boys' visas, 637 00:30:16,255 --> 00:30:18,280 as well as... Well, who knows how many others. 638 00:30:18,357 --> 00:30:21,849 That is 10 years' federal prison for every boy you smuggled in. 639 00:30:21,928 --> 00:30:25,227 I smuggled in? Are you people insane? 640 00:30:25,298 --> 00:30:27,289 Not to mention kidnapping and sexual abuse. 641 00:30:27,366 --> 00:30:29,459 I didn't abuse my sons. 642 00:30:29,535 --> 00:30:32,368 Stewart... Look. No, I need to say this. 643 00:30:32,438 --> 00:30:36,499 I would never force my boys to do anything they didn't want to do. 644 00:30:39,746 --> 00:30:42,476 Your boys are barely teenagers. 645 00:30:42,615 --> 00:30:45,345 They can't consent to statutory rape. 646 00:30:45,418 --> 00:30:48,012 How'd they feel about you passing them around to your pedophile pals? 647 00:30:48,087 --> 00:30:50,248 I did no such thing. I love them. 648 00:30:50,389 --> 00:30:52,550 I would never do anything to hurt them. 649 00:30:55,194 --> 00:30:58,721 You're not actually considering bringing this NAMBLA crap to court? 650 00:30:58,798 --> 00:31:00,265 The boys will tell you it's all true. 651 00:31:00,333 --> 00:31:03,359 And when our shrink testifies to how your client brainwashed them, 652 00:31:03,436 --> 00:31:07,372 the jury is going to lock him up and throw away the key. 653 00:31:07,440 --> 00:31:11,399 Sex abuse three for his sons and immunity on any federal charges. 654 00:31:11,477 --> 00:31:13,035 I can't speak for the US Attorney. 655 00:31:13,112 --> 00:31:16,741 You're going to have to give me something I can bring her. 656 00:31:23,389 --> 00:31:25,949 Damon is the one smuggling in boys. 657 00:31:26,092 --> 00:31:28,686 Is he a NAMBLA member, too? 658 00:31:28,761 --> 00:31:33,198 No, they're just merchandise to him. 659 00:31:33,266 --> 00:31:37,600 He brought in six boys a year, two at a time on a chartered sailboat. 660 00:31:37,670 --> 00:31:39,729 Who else is in the ring? 661 00:31:39,872 --> 00:31:41,931 I'll give you the names of everyone I know. 662 00:31:44,844 --> 00:31:47,904 The night Jansen was murdered, what did he say to you on the phone? 663 00:31:47,980 --> 00:31:49,470 What are you talking about? I never spoke to him. 664 00:31:49,549 --> 00:31:52,916 Until you sliced him up? Not another word, Stewart. 665 00:31:55,321 --> 00:31:56,618 I didn't kill anybody. 666 00:31:56,689 --> 00:31:59,157 You surgically removed his genitals and cut his throat. 667 00:31:59,225 --> 00:32:02,126 We have a statement from our M. E., saying the killer had medical knowledge. 668 00:32:02,195 --> 00:32:04,425 I was in surgery the night Bret was killed. 669 00:32:04,497 --> 00:32:06,624 You're a liar. Your hospital said you were on vacation. 670 00:32:06,699 --> 00:32:09,964 Wrong hospital. The case I did was up in Rochester. 671 00:32:15,608 --> 00:32:18,907 I am telling you, I would never do two men and a boy. 672 00:32:18,978 --> 00:32:21,105 Prove it. Take your shirt off. 673 00:32:21,180 --> 00:32:23,546 I'm not doing anything without an attorney. 674 00:32:23,616 --> 00:32:26,642 Okay, here's how we're gonna find out which one of you is the movie star. 675 00:32:26,719 --> 00:32:29,244 We're gonna get a court order, we're gonna strip you, 676 00:32:29,322 --> 00:32:32,086 we're gonna take some pretty pictures and see if your tats match. 677 00:32:32,158 --> 00:32:34,592 We rounded up 17 pervs so far. 678 00:32:34,660 --> 00:32:37,288 Teacher, court clerk, engineer, 679 00:32:37,363 --> 00:32:39,524 couple of Wall Street masters of the universe. 680 00:32:39,599 --> 00:32:43,194 All of them say that Damon got them their so-called son or daughter. 681 00:32:43,269 --> 00:32:44,668 How many kids? Fourteen. 682 00:32:44,737 --> 00:32:47,433 ACS is placing them with their temporary foster homes. 683 00:32:47,506 --> 00:32:50,532 Chief of detectives wants us to beat the feds to a news conference, 684 00:32:50,610 --> 00:32:52,703 pat us on the back for breaking this pedophile ring. 685 00:32:52,778 --> 00:32:55,338 You know what the thing of it is? Not one of these sickos 686 00:32:55,414 --> 00:32:57,746 is gonna do nearly as much time as whoever killed Jansen. 687 00:32:57,817 --> 00:33:00,012 And Lynch's alibi checked out. 688 00:33:00,086 --> 00:33:02,247 We got a whole operating room full of people that swear 689 00:33:02,321 --> 00:33:05,222 that he was 350 miles from here the night Jansen was murdered. 690 00:33:05,291 --> 00:33:07,657 Here's the doctor's report on Lynch's kids. 691 00:33:07,727 --> 00:33:10,059 Confirms they were sexually abused. 692 00:33:12,331 --> 00:33:15,266 And that they're in otherwise excellent health. 693 00:33:15,334 --> 00:33:17,529 Blood work is normal. 694 00:33:17,603 --> 00:33:21,869 Hearing and vision all check out and perfect teeth. 695 00:33:26,512 --> 00:33:29,310 What's the name of that dentist? Massey. 696 00:33:29,382 --> 00:33:32,783 He wasn't a member of the Metropolis Club and he wasn't on Damon's sex tour list. 697 00:33:32,852 --> 00:33:34,752 It doesn't mean he's not one of them. 698 00:33:34,820 --> 00:33:37,550 These pedophiles operate in their own parallel netherworld. 699 00:33:37,623 --> 00:33:38,783 Makes sense they'd have a dentist, too. 700 00:33:38,858 --> 00:33:40,086 Massey have any kids? 701 00:33:40,259 --> 00:33:41,283 Two and a wife. 702 00:33:41,360 --> 00:33:45,763 And he would have taken anatomy and done oral surgery in dental school. 703 00:33:45,865 --> 00:33:48,356 Find out how many of their boys Dr. Massey worked on. 704 00:33:48,434 --> 00:33:51,995 If there's a pattern, it should be enough for us to get a warrant. 705 00:33:54,941 --> 00:33:57,910 Search our house? What in God's name for? 706 00:33:57,977 --> 00:34:00,639 Mrs. Massey, I'm so sorry, we're just doing our job. 707 00:34:00,713 --> 00:34:03,011 Why don't you start upstairs in the master bedroom, 708 00:34:03,082 --> 00:34:04,845 check everything in the closets. 709 00:34:04,917 --> 00:34:08,182 Homicide? You think Walt murdered someone? 710 00:34:08,253 --> 00:34:10,050 You know where he was two nights ago? 711 00:34:10,122 --> 00:34:13,489 Um... He had an emergency patient. 712 00:34:13,759 --> 00:34:15,784 I... He left about 9:30. 713 00:34:15,895 --> 00:34:17,521 So Walt couldn't have done it. 714 00:34:17,596 --> 00:34:19,289 Handsome boys. 715 00:34:19,432 --> 00:34:21,126 Thank you. 716 00:34:21,200 --> 00:34:25,761 They look so much like you, but I don't see any resemblance to your husband. 717 00:34:29,942 --> 00:34:31,603 They're from my previous marriage. 718 00:34:31,742 --> 00:34:33,404 Where's their father? 719 00:34:36,014 --> 00:34:39,075 Attica, doing eight-to-ten years for trying to kill me. 720 00:34:39,151 --> 00:34:41,813 He's lost his parental rights. 721 00:34:41,953 --> 00:34:44,650 Walt adopted the boys. 722 00:34:44,757 --> 00:34:48,124 Mrs. Massey, how did you meet your husband? 723 00:34:52,396 --> 00:34:58,359 I put a personal ad in the newspaper and he answered it. 724 00:35:01,474 --> 00:35:03,101 Please forgive me for asking this, 725 00:35:03,175 --> 00:35:07,509 but how has your relationship been with your husband lately? 726 00:35:12,118 --> 00:35:14,518 What's that got to do with anything? 727 00:35:14,653 --> 00:35:17,087 Please. Mrs. Massey... 728 00:35:17,156 --> 00:35:22,355 Walt is a good man, our relationship isn't about sex. It... 729 00:35:23,462 --> 00:35:29,765 He's a saint. He rescued me and my boys. 730 00:35:29,935 --> 00:35:33,598 Does he pay attention to one boy more than he does to another? 731 00:35:34,040 --> 00:35:36,440 The elder one, Shawn. 732 00:35:37,610 --> 00:35:40,738 They're together all the time when Walt is home. 733 00:35:45,251 --> 00:35:49,210 Oh, my God, what's he done? 734 00:35:52,658 --> 00:35:54,182 Do you miss your real dad, Shawn? 735 00:35:54,260 --> 00:35:55,921 Walt's our dad now. 736 00:35:57,797 --> 00:35:59,697 And how do you feel about that? 737 00:35:59,765 --> 00:36:01,733 My other dad used to hit my mom. 738 00:36:01,901 --> 00:36:05,894 He didn't want to be with me and Darren, my little brother. 739 00:36:05,971 --> 00:36:10,032 We had to live in a shelter till Mom met Walt. 740 00:36:10,109 --> 00:36:12,373 And what do you and Walt do? 741 00:36:12,445 --> 00:36:14,811 You know, we hang out, go to ball games. 742 00:36:14,947 --> 00:36:17,347 He coaches my soccer team. 743 00:36:17,416 --> 00:36:19,509 That's cool. 744 00:36:19,585 --> 00:36:22,383 What do you do when you're alone together? 745 00:36:28,761 --> 00:36:30,820 He said I could never tell anyone. 746 00:36:30,963 --> 00:36:33,056 That they wouldn't understand. 747 00:36:35,634 --> 00:36:37,295 Shawn, look at me. 748 00:36:40,005 --> 00:36:42,269 I do understand, 749 00:36:42,341 --> 00:36:44,741 and there's no need to be afraid. 750 00:36:50,216 --> 00:36:52,116 Walt likes to stay with me. 751 00:36:52,184 --> 00:36:56,985 Okay. What do you mean stay, like, stay where? 752 00:36:57,056 --> 00:37:00,025 At night in my room. 753 00:37:00,092 --> 00:37:03,619 When did this start? 754 00:37:03,696 --> 00:37:06,859 One night he just came in. 755 00:37:06,932 --> 00:37:10,459 He said he wanted to be near me, and he just climbed in. 756 00:37:17,810 --> 00:37:20,108 Did he ever touch you anywhere? 757 00:37:22,281 --> 00:37:23,578 Not then. 758 00:37:25,651 --> 00:37:27,141 How about now? 759 00:37:30,189 --> 00:37:34,057 He says it's how fathers are supposed to love their sons. 760 00:37:38,664 --> 00:37:41,724 Shawn, you need to know that none of this is your fault. 761 00:37:43,435 --> 00:37:45,665 That what he is doing is wrong. 762 00:37:53,179 --> 00:37:56,945 I know, but Walt takes care of my mom and 763 00:37:57,016 --> 00:37:59,314 we don't have to live in the shelter anymore. 764 00:38:02,821 --> 00:38:05,016 And my mom doesn't get beat up anymore. 765 00:38:07,826 --> 00:38:09,623 Walt really loves us. 766 00:38:46,699 --> 00:38:50,066 Sorry to keep you waiting. I've been dealing with another case. 767 00:38:50,135 --> 00:38:51,966 Am I under arrest? 768 00:38:52,037 --> 00:38:54,096 Your colleagues dragged me out of my office 769 00:38:54,173 --> 00:38:56,038 in front of my patients, like I'm some criminal. 770 00:38:56,108 --> 00:38:58,542 That was a huge mistake. I'm really sorry about that. 771 00:38:58,611 --> 00:39:01,239 They weren't supposed to do that. 772 00:39:04,817 --> 00:39:07,411 I saw you were talking to Shawn. 773 00:39:08,988 --> 00:39:11,422 He seems like a really great kid. 774 00:39:13,959 --> 00:39:15,756 What did he tell you? 775 00:39:18,163 --> 00:39:21,860 Oh, you know, how much you love him and his mom. 776 00:39:21,934 --> 00:39:23,561 Look, Elliot, we got to move on this. 777 00:39:23,636 --> 00:39:27,766 Look, I told you I'm not wasting my time with that crap. You handle it. 778 00:39:27,840 --> 00:39:29,137 You have it your way. 779 00:39:29,208 --> 00:39:30,937 Have it my... 780 00:39:31,510 --> 00:39:35,139 Have it my way. I got this case, got a 14-year-old girl, 781 00:39:35,214 --> 00:39:40,242 who's dating this 22-year-old guy, completely consensual sex, 782 00:39:40,319 --> 00:39:43,846 and they wanna lock this poor guy up for statutory rape. 783 00:39:48,994 --> 00:39:52,452 He shouldn't be penalized because of the girl's age. 784 00:39:52,531 --> 00:39:55,364 She was expressing natural sexual feelings. 785 00:39:57,336 --> 00:40:00,032 Well, I wish the people who made the laws realized that. 786 00:40:00,105 --> 00:40:04,007 It'd make my job a hell of a lot easier. 787 00:40:04,076 --> 00:40:07,102 So, you agree? 788 00:40:07,179 --> 00:40:08,578 Look, we're all sexual beings. 789 00:40:08,647 --> 00:40:13,277 Children, adults, you know. That's why I'm thinking that 790 00:40:14,687 --> 00:40:17,850 this is a misunderstanding. 791 00:40:20,559 --> 00:40:22,186 What do you mean? 792 00:40:27,766 --> 00:40:29,631 Okay, my colleagues brought you in here 793 00:40:29,702 --> 00:40:33,194 because they think that you're sexually abusing your boys. 794 00:40:33,272 --> 00:40:37,436 Okay, now, I've busted my share of child abusers. 795 00:40:38,444 --> 00:40:40,969 I'm not getting that vibe from you. 796 00:40:43,382 --> 00:40:46,249 I would never do anything to hurt my boys like that. 797 00:40:46,318 --> 00:40:47,444 I believe you. 798 00:40:48,887 --> 00:40:51,014 I think we both understand it's about love. 799 00:40:51,090 --> 00:40:53,615 You love your boys. 800 00:40:53,759 --> 00:40:56,284 You treat them with respect. 801 00:40:56,362 --> 00:40:58,159 Not like Bret Jansen. 802 00:40:59,898 --> 00:41:02,890 He beat his sons. He locked them up. 803 00:41:02,968 --> 00:41:05,436 You treated José, you know what he did to him. 804 00:41:05,504 --> 00:41:07,529 He had bruises all over his body. 805 00:41:07,673 --> 00:41:09,698 Jansen does not love those boys. 806 00:41:09,775 --> 00:41:13,211 Well, he forced Ernesto and José to have sex with him. 807 00:41:15,047 --> 00:41:18,073 Forcing them, well... 808 00:41:20,753 --> 00:41:25,281 Between you and me, I think Jansen got what he deserved. 809 00:41:42,775 --> 00:41:49,681 His punishment, it was especially appropriate, don't you think? 810 00:41:57,156 --> 00:41:58,953 Do you know how Jansen was killed? 811 00:41:59,024 --> 00:42:01,254 Oh, God. 812 00:42:01,794 --> 00:42:05,594 I just know that he hurt those little angels. 813 00:42:09,835 --> 00:42:12,167 I think you know more than that. 814 00:42:15,507 --> 00:42:18,169 What's with this tattoo that I've seen in the videotape? 815 00:42:18,243 --> 00:42:20,234 And what about that glass from Jansen's apartment 816 00:42:20,312 --> 00:42:23,372 that we found in your sneaker? 817 00:42:23,449 --> 00:42:25,940 What am I, an idiot? 818 00:42:26,018 --> 00:42:27,280 Come on. 819 00:42:29,621 --> 00:42:31,248 You killed Jansen. 820 00:42:31,323 --> 00:42:33,257 He ruined it for everybody. 821 00:42:33,325 --> 00:42:35,850 I had to make sure he'd never hurt another little boy again. 822 00:42:35,928 --> 00:42:37,691 And I'm gonna make sure that you never do, either. 823 00:42:37,763 --> 00:42:39,788 You're under arrest for the murder of Jansen 824 00:42:39,932 --> 00:42:41,957 and for sexually abusing your son. 825 00:42:42,034 --> 00:42:45,800 No. No. I didn't force Shawny. 826 00:42:48,407 --> 00:42:50,534 He seduced me. 827 00:42:52,344 --> 00:42:54,642 How could I deny him? 828 00:42:57,416 --> 00:43:01,352 I never beat him like Jansen beat his boys. 829 00:43:01,420 --> 00:43:04,014 It's not the same thing! 830 00:43:04,089 --> 00:43:07,490 No, it's worse. You have sex with your stepson 831 00:43:07,559 --> 00:43:10,790 and you don't think there's anything wrong with that? 832 00:43:12,464 --> 00:43:14,898 What kind of sick bastard are you? 66106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.