All language subtitles for Law & Order Special Victims Unit - S04E03 (1999) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,431 In the criminal justice system, 2 00:00:03,503 --> 00:00:07,132 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,366 In New York City, 4 00:00:08,441 --> 00:00:11,239 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,344 --> 00:00:14,973 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 6 00:00:15,048 --> 00:00:17,016 These are their stories. 7 00:00:29,229 --> 00:00:30,696 Armando, wake up. 8 00:00:30,763 --> 00:00:33,254 What? Shh. Someone's in the house. 9 00:00:35,301 --> 00:00:36,734 Call 911. 10 00:00:37,237 --> 00:00:38,670 I can't find the phone. 11 00:00:38,738 --> 00:00:40,797 Just get in the closet. 12 00:01:10,536 --> 00:01:12,401 Is that you, Itsy? 13 00:01:15,808 --> 00:01:17,708 Who the hell is Itsy? 14 00:01:17,777 --> 00:01:19,438 Who the hell is she? 15 00:01:22,982 --> 00:01:24,609 No ID. Can't tell me her name. 16 00:01:24,684 --> 00:01:25,776 Can't or won't? 17 00:01:26,119 --> 00:01:29,088 I think Granny's only knitting with one needle, if you catch my drift. 18 00:01:29,155 --> 00:01:32,090 Well, she came in through a window, so she was pretty desperate to get in. 19 00:01:32,158 --> 00:01:34,888 Well, she thinks she lives here, apparently with someone named Itsy. 20 00:01:34,961 --> 00:01:36,087 And you canvassed the building? 21 00:01:36,162 --> 00:01:37,754 Yeah. No one knows her. 22 00:01:37,897 --> 00:01:39,797 Yeah, Granny Doe made herself right at home. 23 00:01:39,866 --> 00:01:41,163 That's her coat on the rack. 24 00:01:41,234 --> 00:01:42,792 Okay. Thanks. 25 00:01:44,170 --> 00:01:46,263 Why are all these men here? 26 00:01:46,773 --> 00:01:47,865 I'm not decent. 27 00:01:47,940 --> 00:01:49,669 It's okay, ma'am. 28 00:01:50,176 --> 00:01:51,336 It's okay. 29 00:01:51,411 --> 00:01:52,503 Please. Make them leave. 30 00:01:52,578 --> 00:01:53,977 All right. 31 00:01:55,915 --> 00:01:59,214 I'm Detective Benson. Can you tell me what happened? 32 00:02:00,520 --> 00:02:02,715 I have to talk to Itsy. 33 00:02:02,789 --> 00:02:05,383 Okay. Is Itsy the one that hurt you? 34 00:02:07,126 --> 00:02:09,458 You don't know anything, do you? 35 00:02:10,830 --> 00:02:12,730 Just what Itsy told me. 36 00:02:15,335 --> 00:02:17,326 She promised not to tell. 37 00:02:18,204 --> 00:02:21,196 Well, that's because she wants you to tell me. 38 00:02:21,274 --> 00:02:22,798 What happened? 39 00:02:28,214 --> 00:02:30,375 He had his way with me. 40 00:02:30,450 --> 00:02:31,747 Who did? 41 00:02:35,388 --> 00:02:36,855 Ma'am, may I? 42 00:02:47,767 --> 00:02:49,667 Did you see that? 43 00:02:49,736 --> 00:02:52,466 Yeah. Someone used her for an ashtray. 44 00:03:41,187 --> 00:03:42,154 Was she raped? 45 00:03:42,221 --> 00:03:44,883 No abrasions or fluids, you'll have to wait for the kit. 46 00:03:44,957 --> 00:03:49,053 But she had 12 raw burns to her breasts and genitals. 47 00:03:49,128 --> 00:03:50,322 She was in shock when we talked to her. 48 00:03:50,396 --> 00:03:51,727 You think she'll remember more details? 49 00:03:51,798 --> 00:03:52,924 I doubt it. 50 00:03:52,999 --> 00:03:56,196 Her head CT and MRI are clear, no sign of infection. 51 00:03:56,269 --> 00:03:57,736 She probably has Alzheimer's. 52 00:03:57,804 --> 00:03:59,066 So, no short-term memory. 53 00:03:59,138 --> 00:04:00,264 Any way to kick-start it? 54 00:04:00,339 --> 00:04:02,830 Damage done is irreversible. She's in here. 55 00:04:02,909 --> 00:04:04,604 She hasn't been admitted yet? 56 00:04:04,677 --> 00:04:07,441 No need to. She has mild high blood pressure. 57 00:04:07,513 --> 00:04:11,574 Nothing more serious. I gave her Silvadene lotion for her burns. 58 00:04:11,651 --> 00:04:14,211 This woman needs supervised care. 59 00:04:14,287 --> 00:04:18,986 Long-term. We don't provide that here. I just need someone to release her to. 60 00:04:22,628 --> 00:04:24,061 Do you feel up to talking now? 61 00:04:24,130 --> 00:04:25,859 Oh, where's my purse? 62 00:04:26,599 --> 00:04:28,464 Look, what happened to my purse? 63 00:04:28,534 --> 00:04:29,501 You didn't have one with you. 64 00:04:29,569 --> 00:04:30,661 Did you take it when you went out? 65 00:04:30,736 --> 00:04:32,966 Well, I had my purse here 10 minutes ago. Of course I had my purse. 66 00:04:33,039 --> 00:04:34,700 We'll help you look for it. 67 00:04:34,774 --> 00:04:35,968 Did it have your name in it? 68 00:04:36,042 --> 00:04:37,373 Of course it had my name in it. 69 00:04:37,443 --> 00:04:39,070 Okay. What was the name? 70 00:04:39,145 --> 00:04:41,340 I don't know. Whatever. 71 00:04:41,414 --> 00:04:44,281 What could have happened to my purse? 72 00:04:46,118 --> 00:04:50,214 Well, what's it to you? You took my purse. 73 00:04:50,289 --> 00:04:51,813 You make her give me back my purse. 74 00:04:51,891 --> 00:04:53,688 I promise you, she didn't take your purse. 75 00:04:53,759 --> 00:04:56,751 Yes, she did. She did take my purse. Nobody else could have taken my purse. 76 00:04:56,829 --> 00:04:58,228 You give me back my purse. 77 00:04:58,297 --> 00:05:01,289 Maybe the person who hurt you took your purse? 78 00:05:02,902 --> 00:05:07,168 Were you attacked in your home? Or someplace else? Can you remember? 79 00:05:08,140 --> 00:05:11,871 I was in my bedroom. I was... I was asleep, and I... 80 00:05:11,944 --> 00:05:14,504 I was asleep in my bedroom and I... 81 00:05:15,615 --> 00:05:17,344 I woke up and... 82 00:05:19,352 --> 00:05:21,411 He pushed up my nightgown. 83 00:05:23,623 --> 00:05:25,215 He was in there. 84 00:05:28,027 --> 00:05:29,790 Oh, it hurt so bad. 85 00:05:34,367 --> 00:05:38,030 I tried to hit him. I tried to push him off, 86 00:05:40,239 --> 00:05:41,501 but I couldn't move. 87 00:05:41,574 --> 00:05:43,667 Did you know your attacker? 88 00:05:48,548 --> 00:05:49,913 Who was it? 89 00:05:51,083 --> 00:05:52,345 It was... 90 00:05:53,786 --> 00:05:55,811 How did he get in the house? 91 00:05:55,888 --> 00:05:57,856 Well, he stays there. 92 00:05:58,591 --> 00:06:00,684 He stays there? Why? 93 00:06:00,760 --> 00:06:04,787 Well, he stays there because he lost all his money investing it. 94 00:06:07,667 --> 00:06:10,636 He drinks every night. Whiskey. 95 00:06:11,571 --> 00:06:14,438 Oh, he smells so awful when he... 96 00:06:14,840 --> 00:06:16,137 Okay. We can help you. 97 00:06:16,208 --> 00:06:17,800 I don't like it when he comes upstairs to me. 98 00:06:17,877 --> 00:06:21,540 We can help you, but you've got to tell us his name, okay? 99 00:06:30,056 --> 00:06:31,250 Who? 100 00:06:39,565 --> 00:06:40,827 It's sad. 101 00:06:41,567 --> 00:06:44,593 Frightening. When this steel trap starts to rust, call Kevorkian. 102 00:06:44,670 --> 00:06:46,433 Consider that done. 103 00:06:46,505 --> 00:06:50,339 Have Adult Protective Services pick her up. Where are we on her ID? 104 00:06:50,409 --> 00:06:52,877 We re-canvassed the building and did a sweep of the neighborhood. 105 00:06:52,945 --> 00:06:53,934 No one's claiming her. 106 00:06:54,013 --> 00:06:56,208 Well, she said her abuser lives with her. 107 00:06:56,282 --> 00:06:58,477 Yeah, so he won't be calling Missing Persons. 108 00:06:58,551 --> 00:07:00,781 Well, how far could this lady have gone in her nightie? 109 00:07:00,853 --> 00:07:04,345 She broke into that apartment for a reason. She must have lived there at some point. 110 00:07:04,423 --> 00:07:06,357 Manager's been there 20 years. He's never seen her. 111 00:07:06,425 --> 00:07:09,588 That building's been there at least a hundred. Go back further. 112 00:07:14,100 --> 00:07:16,898 The 1930 census was just unsealed this year. 113 00:07:17,236 --> 00:07:22,606 I can give you the name, age, sex and race of any person at any address. 114 00:07:22,675 --> 00:07:27,112 Assuming they weren't paranoid conspiracy freaks with a wicked big-brother complex. 115 00:07:27,179 --> 00:07:30,740 Well, that's why it's sealed for 72 years, to cover the average life span. 116 00:07:30,816 --> 00:07:34,809 Actually, 72 is the average man's life span. A woman's is 79. 117 00:07:34,887 --> 00:07:37,117 Oh, a man who knows his stats. 118 00:07:37,623 --> 00:07:42,151 Did you know the 1930 census takes 2,667 rolls of... 119 00:07:42,228 --> 00:07:45,720 Yo, stop, stop, stop. Okay. There's Seventh. Back up. 120 00:07:46,365 --> 00:07:49,960 There's Sixth and there's the building, 213. 121 00:07:50,036 --> 00:07:52,596 Yeah. Apartment 1-A. The Staytons. 122 00:07:52,672 --> 00:07:54,537 Ellsworth, Hilda 123 00:07:55,007 --> 00:07:59,444 and three daughters, Lilith, 11, Isabel, 10, and Millie, eight. 124 00:07:59,912 --> 00:08:02,710 Today they'd be 83, 82 and 80. 125 00:08:02,782 --> 00:08:05,512 She's gotta be one of these three girls. 126 00:08:06,318 --> 00:08:08,013 This isn't Lilith or Isabel? 127 00:08:08,087 --> 00:08:11,113 No, both my sisters passed on. 128 00:08:11,657 --> 00:08:16,993 Lily in '92 and cancer took Izzy back in '78. 129 00:08:17,063 --> 00:08:18,553 You called Isabel "Izzy"? 130 00:08:18,631 --> 00:08:20,292 Everyone did. 131 00:08:20,366 --> 00:08:22,357 No one ever called her "Itsy"? 132 00:08:22,435 --> 00:08:25,700 Dear Lord, Itsy and Bitsy. 133 00:08:26,272 --> 00:08:28,433 I haven't thought about her in years. 134 00:08:28,507 --> 00:08:30,031 Who was Bitsy? 135 00:08:30,109 --> 00:08:34,169 A neighbor girl down the street. Isabel's best friend. 136 00:08:34,647 --> 00:08:38,582 It was Bitsy for Bess. Bess Maclntyre. 137 00:08:38,650 --> 00:08:39,879 Did Bess ever live with you? 138 00:08:39,951 --> 00:08:44,446 No, no. But sometimes she'd sneak over in the middle of the night. 139 00:08:45,157 --> 00:08:47,853 Poor thing, cry herself to sleep. 140 00:08:48,728 --> 00:08:51,697 She would wake up your whole family in the middle of the night? 141 00:08:51,764 --> 00:08:54,961 Oh, no, no, she'd sneak in through a window. 142 00:08:55,434 --> 00:08:57,163 Why was she crying? 143 00:08:58,804 --> 00:09:01,534 I was too young to understand at the time, 144 00:09:01,607 --> 00:09:05,941 but Bess had what we used to call a "funny uncle. " 145 00:09:06,011 --> 00:09:10,175 Mother never let us play at her house the whole time he lived there. 146 00:09:19,859 --> 00:09:21,486 I got it, thanks. 147 00:09:28,200 --> 00:09:30,225 I'm sorry, did I wake you? 148 00:09:32,738 --> 00:09:34,228 Who are you? 149 00:09:34,306 --> 00:09:36,001 I'm Olivia. Remember? 150 00:09:36,609 --> 00:09:40,375 And I'm sorry, do you go by Bitsy or Bess now? 151 00:09:40,913 --> 00:09:42,005 Bess. 152 00:09:43,215 --> 00:09:44,807 We've never met. 153 00:09:45,985 --> 00:09:48,351 We had a long talk this morning. 154 00:09:49,655 --> 00:09:51,418 After the hospital? 155 00:09:52,191 --> 00:09:54,182 I never go to a hospital. 156 00:09:54,927 --> 00:09:59,159 I'm a very healthy person. I am healthy as a... As a horseshoe. 157 00:10:00,299 --> 00:10:02,028 What is this place? 158 00:10:03,903 --> 00:10:05,063 Why am I here? 159 00:10:05,137 --> 00:10:07,196 You're in a police station. 160 00:10:08,407 --> 00:10:09,840 I was arrested? 161 00:10:09,909 --> 00:10:12,309 No, no, no. You were attacked. 162 00:10:13,913 --> 00:10:17,076 You said that it was the man staying with you. 163 00:10:17,149 --> 00:10:20,448 The man who lost all his money in the stock market. 164 00:10:22,354 --> 00:10:24,822 Were you talking about your uncle? 165 00:10:28,994 --> 00:10:31,519 What year did he lose all his money? 166 00:10:32,598 --> 00:10:38,332 What year did he lose all his money? He lost his money in 1929. Everybody did. 167 00:10:38,404 --> 00:10:42,033 Bess, that was over 70 years ago. 168 00:10:42,641 --> 00:10:47,305 Your uncle hurt you when you were little. Tell me, who is hurting you now? 169 00:10:59,625 --> 00:11:03,493 Well, in the small favors category, her rape kit came back negative. 170 00:11:03,562 --> 00:11:06,326 You look at those burns and tell me this skeev did her any favors. 171 00:11:06,398 --> 00:11:09,128 Looks like the doc's done with her. What'd you get? 172 00:11:09,201 --> 00:11:12,102 The attack definitely triggered memories of her childhood molestation. 173 00:11:12,171 --> 00:11:15,504 So she fled to the only safe harbor she could think of, her friend Isabel's home. 174 00:11:15,574 --> 00:11:17,565 She'd sneak through the window like she did last night. 175 00:11:17,643 --> 00:11:19,270 Who is she running from? 176 00:11:19,345 --> 00:11:21,074 I doubt she's ever gonna be able to tell you. 177 00:11:21,146 --> 00:11:23,444 So we just solved a 70-year-old rape case. 178 00:11:23,515 --> 00:11:27,281 Uncle Ted was arrested in '53 on five counts of rape, but not for Bess. 179 00:11:27,353 --> 00:11:28,945 He was killed in prison in '57. 180 00:11:29,021 --> 00:11:31,216 Well, somebody tortured her again last night 181 00:11:31,290 --> 00:11:33,087 and I'm pretty sure it wasn't the dead uncle. 182 00:11:33,158 --> 00:11:34,682 So, who are we looking for? 183 00:11:34,760 --> 00:11:36,557 A sadist. He enjoyed the torture, 184 00:11:36,629 --> 00:11:39,257 though I'm not sure if it was sexual or anger-based. 185 00:11:39,331 --> 00:11:41,265 He's young or socially stunted. 186 00:11:41,333 --> 00:11:44,097 He chose an enfeebled woman because of feelings of inadequacy. 187 00:11:44,169 --> 00:11:46,103 I tracked Bess through Social Security. 188 00:11:46,171 --> 00:11:49,732 Her checks are sent care of Jubilee Towers on Madison. 189 00:11:53,312 --> 00:11:55,280 Nice place for a nursing home. 190 00:11:55,347 --> 00:11:58,783 We're not a nursing home. We're an assisted living facility. 191 00:11:58,851 --> 00:12:00,045 Hello. Hope Garrett. Hi. 192 00:12:00,119 --> 00:12:02,849 Assistant Administrator. How may I help you? 193 00:12:02,922 --> 00:12:06,790 I'm Detective Benson. This is my partner, Detective Stabler. 194 00:12:06,859 --> 00:12:10,659 Are you aware that one of your residents went missing last night? 195 00:12:10,729 --> 00:12:13,163 Well, it couldn't have been anyone from the nursing wing 196 00:12:13,232 --> 00:12:17,362 because they're checked on a regular basis. Let's see. Uh... 197 00:12:18,837 --> 00:12:21,670 Yes, all our Level One-ers are accounted for. 198 00:12:21,740 --> 00:12:23,173 You do bed checks? 199 00:12:23,242 --> 00:12:26,803 The residents are required to flip a switch every morning, 200 00:12:26,879 --> 00:12:28,813 just to let us know that they're still with us. 201 00:12:28,881 --> 00:12:32,510 Well, I can guarantee you Bess Sherman did not flip her own switch today. 202 00:12:32,584 --> 00:12:33,608 How could she have? 203 00:12:33,686 --> 00:12:36,883 Mrs. Sherman was released about two weeks ago. 204 00:12:38,223 --> 00:12:39,451 To whom? 205 00:12:40,092 --> 00:12:42,686 Her son. Joe Sherman. 206 00:12:46,198 --> 00:12:47,688 Mr. Sherman? 207 00:12:47,766 --> 00:12:50,564 These folks have a warrant. I'm letting them in. 208 00:12:50,636 --> 00:12:52,160 He's usually home from work about now. 209 00:12:52,237 --> 00:12:53,226 Nice place. 210 00:12:53,305 --> 00:12:54,431 No, it's his mother's. 211 00:12:54,506 --> 00:12:57,031 Rent-controlled. $350 a month, you believe that? 212 00:12:57,109 --> 00:12:58,337 Mr. Sherman smoke? 213 00:12:58,410 --> 00:13:00,105 Only in between the times he quits. 214 00:13:00,179 --> 00:13:02,807 How's Joe been getting along with his mother since she moved back in? 215 00:13:02,881 --> 00:13:04,508 All I know is she sure brought him some luck. 216 00:13:04,583 --> 00:13:05,607 How so? 217 00:13:05,684 --> 00:13:07,879 Well, ever since she came back, the repo men stopped coming, 218 00:13:07,953 --> 00:13:09,477 deliveries started. 219 00:13:09,555 --> 00:13:11,420 Deliveries. What kind of deliveries? 220 00:13:12,157 --> 00:13:17,459 Big-screen TV came in over the weekend. Couch, chairs, the media unit. 221 00:13:17,529 --> 00:13:20,930 Got all the bells and whistles, CD, DVD, 222 00:13:21,000 --> 00:13:23,730 stereo, video, got a TiVo. 223 00:13:23,936 --> 00:13:25,130 Elliot. 224 00:13:26,572 --> 00:13:27,834 Really fixed this place up. 225 00:13:27,906 --> 00:13:29,840 Except for this room. 226 00:13:30,809 --> 00:13:32,140 Bess' room, I'm assuming. 227 00:13:32,211 --> 00:13:35,203 Looks more like her cell. Check this out. 228 00:13:35,280 --> 00:13:36,542 Explains the restraint marks. 229 00:13:36,615 --> 00:13:39,516 Joe didn't want to lose his lucky charm. 230 00:13:39,585 --> 00:13:42,110 Who are you, and what are you doing here? 231 00:13:42,187 --> 00:13:46,021 Police. Just checking out your mother's accommodations. 232 00:13:46,091 --> 00:13:47,490 Well, where is she? Is she okay? 233 00:13:47,559 --> 00:13:50,756 She's safer than she was in this place. Let's go. 234 00:13:52,097 --> 00:13:53,621 I wanna see my mother. When we're done. 235 00:13:53,699 --> 00:13:55,496 Have a cigarette. I don't smoke. 236 00:13:55,567 --> 00:13:57,467 Really? We heard you did. I quit. 237 00:13:57,536 --> 00:13:59,026 Could I see her right now? 238 00:13:59,104 --> 00:14:01,197 As soon as you explain these. 239 00:14:02,041 --> 00:14:03,030 She never bruised before. 240 00:14:03,108 --> 00:14:05,508 It's some way to treat your mother. 241 00:14:05,577 --> 00:14:07,670 She wanders at night. It's for her own protection. 242 00:14:07,746 --> 00:14:10,840 Protection? But you don't protect her from this. 243 00:14:10,916 --> 00:14:12,349 Oh, my God! 244 00:14:16,088 --> 00:14:17,953 Oh, my God. 245 00:14:22,795 --> 00:14:23,762 Well, you don't think I burned her? 246 00:14:23,829 --> 00:14:25,490 Actually, we do. 247 00:14:25,564 --> 00:14:27,862 Well, then you're more confused than she is. 248 00:14:27,933 --> 00:14:31,869 Obviously some pervert attacked her on the street when she got out. 249 00:14:31,937 --> 00:14:33,564 But you didn't notice she was gone. 250 00:14:33,639 --> 00:14:36,301 I had an early breakfast meeting. I didn't want to wake her. 251 00:14:36,375 --> 00:14:39,503 But you don't mind leaving her tied up to a bed for 18 hours? 252 00:14:39,578 --> 00:14:41,569 Now, how was she supposed to use the bathroom? 253 00:14:41,647 --> 00:14:44,775 Look, the housekeeper takes care of that. Maria comes in every morning. 254 00:14:44,850 --> 00:14:46,818 She makes Mom breakfast. She wakes her up. 255 00:14:46,885 --> 00:14:48,147 But she didn't come this morning. 256 00:14:48,220 --> 00:14:50,950 No. I don't know why Maria didn't call me. And believe me, she's fired. 257 00:14:51,023 --> 00:14:53,287 Well, we'll take care of that for you. What's her last name? 258 00:14:53,358 --> 00:14:54,382 Her name is Sanchez. 259 00:14:54,460 --> 00:14:55,825 You know, your mother would've been just fine 260 00:14:55,894 --> 00:14:58,021 if you hadn't pulled her from that nice retirement community. 261 00:14:58,097 --> 00:15:01,692 They were draining her. She paid those crooks seven grand a month. 262 00:15:01,767 --> 00:15:03,792 Leaving nothing for you. 263 00:15:03,869 --> 00:15:08,738 All right, you know what? I'm done. So you either charge me, or you let me go. 264 00:15:09,608 --> 00:15:12,202 And I'm gonna take my mother with me. 265 00:15:15,214 --> 00:15:17,341 No way we're releasing Bess into his custody. 266 00:15:17,416 --> 00:15:19,384 He's her legal guardian. 267 00:15:19,718 --> 00:15:20,810 He's her abuser. 268 00:15:20,886 --> 00:15:22,376 According to whom? 269 00:15:22,454 --> 00:15:25,355 You have no witnesses, and the victim can't make a complaint. 270 00:15:25,424 --> 00:15:27,358 Look, we suspect a parent of abuse, 271 00:15:27,426 --> 00:15:29,451 Child Services doesn't need the victim's complaint. 272 00:15:29,528 --> 00:15:31,359 The law assumes a child can't speak up for itself. 273 00:15:31,430 --> 00:15:34,263 Neither can Bess. And her son is strapping her to a bed. 274 00:15:34,333 --> 00:15:36,460 A lawyer could argue he believed it was a reasonable, 275 00:15:36,535 --> 00:15:39,003 albeit very misguided, attempt to keep Bess safe. 276 00:15:39,071 --> 00:15:43,132 Look, Alex, there's gotta be some way to get this guy on neglect. 277 00:15:44,910 --> 00:15:49,472 In an attempt to ensure her safety, he endangered her. It's a stretch. 278 00:15:49,548 --> 00:15:52,608 Well, then stretch it into an order of removal. 279 00:15:53,218 --> 00:15:54,810 We'll stall Joe. 280 00:15:57,756 --> 00:15:59,223 What's the problem now? 281 00:15:59,291 --> 00:16:02,089 I have a protective order to place your mother back in Jubilee Towers 282 00:16:02,161 --> 00:16:03,492 until this matter is straightened out. 283 00:16:03,562 --> 00:16:04,756 My mom belongs with me. 284 00:16:04,830 --> 00:16:06,627 The courts disagree with you. 285 00:16:06,698 --> 00:16:09,758 Mom. Mom, would you tell them that I did not hurt you? 286 00:16:09,835 --> 00:16:11,928 Why is it so noisy in here? 287 00:16:12,171 --> 00:16:14,332 I'm gonna sue every one of your asses. 288 00:16:14,406 --> 00:16:15,805 Lawyers are mighty expensive, Joe. 289 00:16:15,874 --> 00:16:19,605 Here's a protective order freezing your mother's accounts and assets. 290 00:16:19,678 --> 00:16:21,441 You can't do that. 291 00:16:21,947 --> 00:16:24,541 Mom, don't you worry, I am gonna bring you home! 292 00:16:24,616 --> 00:16:27,312 Captain, got any tissues for me? I'm about to break out into tears. 293 00:16:27,386 --> 00:16:29,980 Hey, escort Mr. Sherman out the back. 294 00:16:32,357 --> 00:16:34,791 We'll see if we can dig up any dirt from the neighbors, 295 00:16:34,860 --> 00:16:37,693 see if Maria the housekeeper even exists. 296 00:16:39,231 --> 00:16:40,721 Maria Sanchez? 297 00:16:42,201 --> 00:16:43,259 Yes. 298 00:16:43,468 --> 00:16:46,528 You work for Joe Sherman, take care of his mother, Bess? 299 00:16:46,605 --> 00:16:48,197 Yes, what's wrong? 300 00:16:48,273 --> 00:16:50,605 Did you go to work yesterday? 301 00:16:50,943 --> 00:16:54,106 No one was there. I thought maybe he took her to the doctor. 302 00:16:54,179 --> 00:16:57,273 She ran away sometime the night before. Could you come up here, please? 303 00:16:57,349 --> 00:16:59,943 We'd like to ask you a few questions. 304 00:17:00,752 --> 00:17:03,778 Do you have any idea what she was running from? 305 00:17:04,455 --> 00:17:06,788 You ever see any marks or bruises on Mrs. Sherman? 306 00:17:06,857 --> 00:17:07,882 No. 307 00:17:08,492 --> 00:17:10,289 Did you ever see Mr. Sherman hurt her? 308 00:17:10,362 --> 00:17:13,490 No, but when things are stressful, he speaks very harsh with her. 309 00:17:13,565 --> 00:17:15,499 Was he stressed out Monday? 310 00:17:15,567 --> 00:17:19,195 Very. Everything had to be just perfect for his party. 311 00:17:23,674 --> 00:17:25,039 I invited a few investors over. 312 00:17:25,109 --> 00:17:26,805 You failed to mention it. It wasn't relevant. 313 00:17:26,877 --> 00:17:29,312 I can assure you that none of them touched my mother. 314 00:17:29,381 --> 00:17:31,542 Delway Furniture Rentals says your Visa was declined. 315 00:17:31,617 --> 00:17:32,982 Send them a check. But the bank called... 316 00:17:33,051 --> 00:17:35,178 Just deal with it. Business troubles? 317 00:17:35,254 --> 00:17:38,815 Police harassment. You shut us down when you froze our accounts. 318 00:17:38,890 --> 00:17:40,380 I think you mean your mother's accounts. 319 00:17:40,459 --> 00:17:43,360 This is a start-up business, my mother's a key investor. 320 00:17:43,428 --> 00:17:46,420 What about those big investors at your party? 321 00:17:46,765 --> 00:17:47,789 Don't go near them. 322 00:17:47,866 --> 00:17:49,891 Why, they see something you don't want us to hear about? 323 00:17:49,968 --> 00:17:52,198 Maybe Mom wandered out, caused a scene, embarrassed you? 324 00:17:52,271 --> 00:17:54,796 So you drove home the burning importance of being a silent partner. 325 00:17:54,873 --> 00:17:55,965 Why are you trying to destroy me 326 00:17:56,041 --> 00:17:58,839 when the monster who tortured my mother is still out there? 327 00:17:58,910 --> 00:18:01,344 Joe, just cough up the party list. 328 00:18:01,413 --> 00:18:04,576 No way in hell you're ever gonna get that list. 329 00:18:06,952 --> 00:18:10,012 Damn it to hell, you got crap all over my shoes. 330 00:18:10,088 --> 00:18:12,386 If you wanna bitch, switch places. 331 00:18:14,493 --> 00:18:17,428 This one's full of rancid salmon puffs. 332 00:18:17,496 --> 00:18:19,259 Maybe they didn't go over too big at Joe's party. 333 00:18:19,331 --> 00:18:20,593 You sure it's Joe's? 334 00:18:20,666 --> 00:18:21,894 Incoming. 335 00:18:21,967 --> 00:18:26,063 Housekeeper said she threw out three bags with yellow ties. We gotta check all of them. 336 00:18:26,138 --> 00:18:27,366 Well, here's a Lick magazine 337 00:18:27,439 --> 00:18:29,430 with Joe's address on it. 338 00:18:30,842 --> 00:18:32,366 Hair dye for men. 339 00:18:34,112 --> 00:18:37,604 And something that's best applied anally. 340 00:18:38,116 --> 00:18:41,051 Stop jerking around and find the guest book. 341 00:18:45,424 --> 00:18:46,413 Hello! 342 00:18:46,491 --> 00:18:47,822 Names? 343 00:18:48,393 --> 00:18:51,726 Cigarette butts. One of them's gotta be our weapon. 344 00:18:52,364 --> 00:18:57,131 You're keeping me busy, Detectives. Forty-five cigarette butts in all. 345 00:18:57,869 --> 00:18:59,302 Five different brands. 346 00:18:59,371 --> 00:19:01,896 Any way to match the butts to the wounds? 347 00:19:01,973 --> 00:19:05,067 If we were talking about cigars or slims. 348 00:19:05,577 --> 00:19:08,546 Unfortunately, most brands are identical in size, 349 00:19:08,613 --> 00:19:11,377 so there's no way to narrow down by wound diameter. 350 00:19:11,450 --> 00:19:13,782 Just need to prove that the attack took place in that apartment. 351 00:19:13,852 --> 00:19:15,513 Any way to find flesh residue? 352 00:19:15,587 --> 00:19:16,884 Well, at the point of inhalation, 353 00:19:16,955 --> 00:19:21,415 the burn zone temperature is around 850 and 900 degrees. 354 00:19:21,493 --> 00:19:23,757 Seared away all the evidence. 355 00:19:23,829 --> 00:19:26,559 DNA from saliva on the filters will take weeks to run. 356 00:19:26,631 --> 00:19:28,826 We're screwed. Not really. 357 00:19:29,534 --> 00:19:31,001 Fingerprints. 358 00:19:32,504 --> 00:19:33,869 Ninhydrin. 359 00:19:34,406 --> 00:19:39,469 I'll spray them all and then I'll run them through the system. 360 00:19:39,544 --> 00:19:41,944 We already checked out Joe, no priors. 361 00:19:42,013 --> 00:19:46,074 Yeah, but maybe not all his mystery smoking guests are as clean. 362 00:19:47,619 --> 00:19:50,417 Investing in one of these is like buying a Monet. 363 00:19:50,489 --> 00:19:54,653 It's easy on the eyes as it gains in value. Will you excuse me, please? 364 00:19:54,726 --> 00:19:55,715 Hi, there! 365 00:19:55,794 --> 00:19:56,886 Hugh Wilkins? 366 00:19:56,995 --> 00:19:58,519 How can I help you? 367 00:19:58,597 --> 00:20:00,258 By fessing up. 368 00:20:00,799 --> 00:20:03,165 The Tychon Food Chopper, 369 00:20:03,235 --> 00:20:05,931 it couldn't really slice and dice a beer can, now, could it? 370 00:20:06,004 --> 00:20:07,471 Sure it could. 371 00:20:07,539 --> 00:20:11,134 Of course, you have to follow the instructional video, sold separately. 372 00:20:11,209 --> 00:20:12,267 How did you... 373 00:20:12,344 --> 00:20:15,780 When you got bonded to sell that crap door-to-door, you gave up your prints. 374 00:20:15,847 --> 00:20:19,305 We found one on a cigarette butt you left at Joe Sherman's party. 375 00:20:19,384 --> 00:20:21,716 Did you have any trouble with his moms that night? 376 00:20:21,787 --> 00:20:25,382 His mother? I never even saw her. What's this about? 377 00:20:25,457 --> 00:20:26,651 Joe. 378 00:20:26,725 --> 00:20:28,852 Yeah. What's his racket? 379 00:20:28,927 --> 00:20:33,489 Oh! The Trifecta Wizard. It's an unbeatable horseracing software program. 380 00:20:33,899 --> 00:20:37,562 Unlike his other get-rich-quick schemes, this one was "a sure thing. " 381 00:20:37,636 --> 00:20:39,831 His other ventures stumble out of the gate? 382 00:20:39,905 --> 00:20:42,999 Habitually. You should ask Joe about his Ilama ranch in Texas. 383 00:20:43,074 --> 00:20:44,132 That one even scared off his mother. 384 00:20:44,209 --> 00:20:45,471 She was an investor? 385 00:20:45,544 --> 00:20:48,012 Up until two years ago, she was his principal backer. 386 00:20:48,079 --> 00:20:50,479 After that, she had to guard what was left of the nest egg. 387 00:20:50,549 --> 00:20:51,607 She cut the purse strings. 388 00:20:51,683 --> 00:20:53,014 That must have pissed Joe off. 389 00:20:53,084 --> 00:20:54,381 Well, he went broke. 390 00:20:54,453 --> 00:20:58,685 But then the old lady moves back in, lo and behold, he has start-up money again. 391 00:21:00,592 --> 00:21:05,222 According to everyone we spoke to, Joe has been a leech his entire life. 392 00:21:05,297 --> 00:21:07,822 Right behind you, speak of the devil. 393 00:21:08,433 --> 00:21:12,563 Look, I asked you to stay away from my investors. Three just pulled out. 394 00:21:12,637 --> 00:21:14,229 And we're only through half the list. 395 00:21:14,306 --> 00:21:15,295 You're ruining me. 396 00:21:15,373 --> 00:21:17,034 Like you were ruining your mother? 397 00:21:17,108 --> 00:21:19,406 We pulled her financials, Joe. 398 00:21:19,478 --> 00:21:22,470 The only money I ever took from her was rent. 399 00:21:22,848 --> 00:21:24,577 Five times a month? 400 00:21:26,117 --> 00:21:27,516 All made to cash. 401 00:21:27,586 --> 00:21:29,315 Let me see those. 402 00:21:31,490 --> 00:21:32,514 Andy. 403 00:21:32,591 --> 00:21:33,683 He your bookie? 404 00:21:33,758 --> 00:21:37,387 My college dropout son. He's talked her into writing checks before. 405 00:21:37,462 --> 00:21:39,293 And was Andy at the party? 406 00:21:39,364 --> 00:21:42,765 He stopped by, uninvited, with one of his deadbeat friends. 407 00:21:42,834 --> 00:21:44,028 He needed a place to sober up. 408 00:21:44,102 --> 00:21:45,364 They spend the night? 409 00:21:45,437 --> 00:21:48,406 No. I gave him just an hour. Told him to stay in the den, out of sight. 410 00:21:48,473 --> 00:21:49,906 Where does your son live? 411 00:21:49,975 --> 00:21:51,738 Jersey. With his mom. 412 00:21:52,244 --> 00:21:54,872 Now will you leave my investors alone? 413 00:22:10,862 --> 00:22:12,420 What the hell? 414 00:22:13,365 --> 00:22:15,196 Who let you in? Your mother. 415 00:22:15,267 --> 00:22:16,666 We heard you were on the party circuit. 416 00:22:16,735 --> 00:22:18,066 What? 417 00:22:18,136 --> 00:22:20,263 Dad's? Monday night? 418 00:22:20,338 --> 00:22:23,398 I don't call being exiled to the broom closet a party. 419 00:22:23,475 --> 00:22:27,309 We also heard that your dad wasn't too proud of his dropout son. 420 00:22:27,379 --> 00:22:29,279 Dropout? Is that what he said? 421 00:22:29,347 --> 00:22:30,814 What do you say? 422 00:22:30,882 --> 00:22:35,319 My gran set me up with a college trust fund. I had to drop out when Dad drained it. 423 00:22:35,387 --> 00:22:37,753 All he left me with is a ratty old Ilama-hair coat. 424 00:22:37,822 --> 00:22:40,723 Yeah? And now Gran won't write out any more checks. 425 00:22:40,792 --> 00:22:42,316 That must've pissed you off. 426 00:22:42,394 --> 00:22:45,329 I'm not pissed at Gran. It's my dad who's a jerk. 427 00:22:45,397 --> 00:22:47,524 I'm the only one who ever visited her at the home. 428 00:22:47,599 --> 00:22:48,930 You see her at the party? 429 00:22:49,000 --> 00:22:50,433 Of course I did. 430 00:22:51,403 --> 00:22:53,837 She write you out any more checks? 431 00:22:54,539 --> 00:22:56,006 Sometimes she gives me presents. 432 00:22:56,074 --> 00:22:59,908 She doesn't even know her own name. Must take some prodding on your part. 433 00:23:01,313 --> 00:23:05,272 She's the only person in my life who ever gave a crap about me. 434 00:23:05,717 --> 00:23:07,241 I would never, ever hurt her. 435 00:23:07,319 --> 00:23:09,253 What about that guy that you hang out with? 436 00:23:09,321 --> 00:23:10,913 Hal? Yeah. Does he smoke? 437 00:23:10,989 --> 00:23:12,183 Yeah. 438 00:23:12,257 --> 00:23:14,919 Was he ever alone with your gran at the party? 439 00:23:14,993 --> 00:23:16,017 I don't know. 440 00:23:16,094 --> 00:23:17,356 You don't know. 441 00:23:17,429 --> 00:23:19,693 I might have nodded off a bit. Mmm-hmm. 442 00:23:22,467 --> 00:23:24,401 Where can we find this Hal? 443 00:23:24,469 --> 00:23:25,834 At work. 444 00:23:26,871 --> 00:23:30,363 Jubilee Towers, where my gran was. That's where we met. 445 00:23:30,709 --> 00:23:32,472 He took care of her. 446 00:23:33,278 --> 00:23:35,405 Leave me alone! Stop it! 447 00:23:35,480 --> 00:23:37,004 You can't make me! 448 00:23:37,082 --> 00:23:38,549 Let go, Mr. Leonard! 449 00:23:40,018 --> 00:23:41,212 Idiot! Look what you did! 450 00:23:41,286 --> 00:23:43,584 Hey, Hal, calm down. 451 00:23:43,655 --> 00:23:45,885 Who are you? We're the police. 452 00:23:45,957 --> 00:23:48,016 Sir, are you okay? 453 00:23:48,093 --> 00:23:49,993 He's trying to kill me. 454 00:23:50,061 --> 00:23:51,688 What do you want? 455 00:23:52,030 --> 00:23:53,520 Are you always this good with the patients? 456 00:23:53,598 --> 00:23:55,862 Help me, don't let him take me away. 457 00:23:55,934 --> 00:23:58,368 Don't you worry, nobody's taking anybody anywhere. 458 00:23:58,436 --> 00:24:01,098 Oh, please, don't encourage him. This happens every day. 459 00:24:01,172 --> 00:24:04,039 Mr. Leonard hates needles. But he is going to chemo. 460 00:24:04,109 --> 00:24:06,771 We need to talk. In private. 461 00:24:06,845 --> 00:24:08,813 Look, I've got three patients late for appointments 462 00:24:08,880 --> 00:24:10,905 and I've had nothing but troublemakers all day. 463 00:24:10,982 --> 00:24:12,040 Troublemakers? 464 00:24:12,117 --> 00:24:14,881 How about Bess Sherman? She one of your troublemakers? 465 00:24:14,953 --> 00:24:16,614 No, she's a dream. 466 00:24:18,123 --> 00:24:21,854 We heard you ran into her on the outside. 467 00:24:22,927 --> 00:24:26,556 With the end of a cigarette butt. Maybe that rings a bell. 468 00:24:27,298 --> 00:24:29,960 I don't know what you guys have been smoking, 469 00:24:30,035 --> 00:24:32,128 but I've got lives to save. 470 00:24:41,279 --> 00:24:44,476 Jubilee Towers adheres to the highest standards of safety. 471 00:24:44,549 --> 00:24:48,383 Even we non-medical employees are trained in CPR. 472 00:24:48,453 --> 00:24:51,547 Well, have the safety standards been slipping since Hal started working here? 473 00:24:51,623 --> 00:24:52,817 Are all of those complaints? 474 00:24:52,891 --> 00:24:54,256 You have to understand 475 00:24:54,325 --> 00:24:58,386 that many patients will complain if you just look at them wrong. 476 00:24:58,463 --> 00:24:59,521 Hal's worked here a year. 477 00:24:59,597 --> 00:25:01,997 He's only had one serious complaint against him. 478 00:25:02,067 --> 00:25:03,227 Which was what? 479 00:25:03,301 --> 00:25:07,101 Well, Mr. Jackson accused Hal of trying to suffocate him. 480 00:25:08,039 --> 00:25:09,597 Well, did you call the police? 481 00:25:09,674 --> 00:25:11,835 Mr. Jackson is senile. 482 00:25:12,143 --> 00:25:13,610 Well, did you at least check on it? 483 00:25:13,678 --> 00:25:17,079 Of course I did, but we found nothing. 484 00:25:17,148 --> 00:25:18,513 You have to realize 485 00:25:18,583 --> 00:25:22,644 that fiction and reality blend in the mind of some of our patients. 486 00:25:22,721 --> 00:25:26,521 You know, we get rape reports after the enema cart makes its rounds. 487 00:25:26,591 --> 00:25:31,290 Hal didn't strike me as a real people person. Now, why hire someone like that? 488 00:25:31,362 --> 00:25:33,262 It's a very low-paying job. 489 00:25:33,331 --> 00:25:36,698 Not a lot of people find changing adult diapers rewarding. 490 00:25:36,768 --> 00:25:38,531 What else is in the file? 491 00:25:38,603 --> 00:25:41,629 Just incident reports, on-duty injuries... 492 00:25:42,874 --> 00:25:44,273 Hal injured patients? 493 00:25:44,342 --> 00:25:46,640 No, patients injured him. 494 00:25:49,614 --> 00:25:50,774 Mr. Jackson? 495 00:25:50,849 --> 00:25:52,009 Yeah? 496 00:25:52,784 --> 00:25:54,945 You the nude models I ordered? 497 00:25:55,019 --> 00:25:57,783 No. Actually we're... That was a joke. 498 00:25:57,856 --> 00:25:59,585 What can I do you for? 499 00:25:59,657 --> 00:26:01,955 Heard you had problems with Hal, the nurse's aide. 500 00:26:02,026 --> 00:26:03,960 That man's a serial killer. 501 00:26:04,028 --> 00:26:05,689 Tell us about it. 502 00:26:05,764 --> 00:26:09,996 He pinches me all the time. One day I bit him, real hard. 503 00:26:10,068 --> 00:26:12,298 Son of a bitch cut off my oxygen, 504 00:26:12,370 --> 00:26:14,964 whispered, "You're gonna die soon, old man. " 505 00:26:15,039 --> 00:26:16,301 And nobody did anything about it? 506 00:26:16,374 --> 00:26:19,070 Hell, no. Took his word over mine. 507 00:26:19,144 --> 00:26:22,204 Well, we believe you. He done anything since then? 508 00:26:22,280 --> 00:26:24,407 Sheet people scared him off. 509 00:26:26,284 --> 00:26:28,809 Who? You know who I mean. 510 00:26:28,887 --> 00:26:33,449 Klan comes at night, roams the halls. Better watch your back. 511 00:26:37,729 --> 00:26:41,256 Okay. We had Mr. Jackson till he took a left at Mississippi. 512 00:26:41,332 --> 00:26:44,324 Yeah, but even paranoids are right sometimes. 513 00:26:46,070 --> 00:26:50,131 Oh, we know Hal. A little short on the bedside manner. 514 00:26:50,675 --> 00:26:52,700 Okay. Well, we heard you scratched his face. 515 00:26:52,777 --> 00:26:54,472 Why? I can't say for sure. 516 00:26:54,546 --> 00:26:56,537 Oh, you know, just tell them. 517 00:26:56,614 --> 00:26:58,741 It was after I broke my hip last fall. 518 00:26:58,817 --> 00:27:01,479 Yeah, taking dancing lessons for that cruise. 519 00:27:01,553 --> 00:27:04,522 Anyway, when I came back after surgery, 520 00:27:04,589 --> 00:27:08,491 I woke up one night, convinced that someone was suffocating me. 521 00:27:08,560 --> 00:27:09,618 Was it Hal? 522 00:27:09,694 --> 00:27:11,685 Well, it sure wasn't the morphine. 523 00:27:11,763 --> 00:27:16,598 All I know is that I thought I was dying. I started clawing at something. 524 00:27:16,668 --> 00:27:18,533 Then, suddenly, I could breathe again. 525 00:27:18,603 --> 00:27:20,400 When I opened my eyes, 526 00:27:20,471 --> 00:27:24,464 Hal was standing over me, his face scratched and bleeding. 527 00:27:24,542 --> 00:27:25,600 What'd he say? 528 00:27:25,677 --> 00:27:27,770 That I was hallucinating. 529 00:27:28,980 --> 00:27:31,175 He pinches the patients, hides their dentures, 530 00:27:31,249 --> 00:27:34,514 and when he wants a real rush, he plays keep-away with their oxygen. 531 00:27:34,586 --> 00:27:37,919 But here's the rub. Every victim was either doped up or senile. 532 00:27:37,989 --> 00:27:39,479 Making them the perfect victims. 533 00:27:39,557 --> 00:27:42,549 Even if they remember what happened, they're still unreliable witnesses. 534 00:27:42,627 --> 00:27:44,561 That's probably why he took the job in the first place. 535 00:27:44,629 --> 00:27:46,620 He gets his rocks off watching them suffer. 536 00:27:46,698 --> 00:27:47,926 What do you got? 537 00:27:47,999 --> 00:27:51,366 A notice of claim filed six months ago against Jubilee Towers. 538 00:27:51,436 --> 00:27:52,733 A $10 million negligence suit 539 00:27:52,804 --> 00:27:55,136 brought about by the estate of a deceased former resident. 540 00:27:55,206 --> 00:27:56,332 What happened? 541 00:27:56,407 --> 00:27:59,638 Doesn't say. A settlement was reached with a nondisclosure clause. 542 00:27:59,711 --> 00:28:01,338 Who was named in the suit? 543 00:28:01,412 --> 00:28:03,642 Everyone the dead woman came into contact with, 544 00:28:03,715 --> 00:28:06,183 from the director down to the lowliest of nurse's aides. 545 00:28:06,251 --> 00:28:07,878 Including our pal Hal? 546 00:28:07,952 --> 00:28:09,613 This dead woman have a name? 547 00:28:09,687 --> 00:28:11,211 Dahlia Brown. 548 00:28:11,289 --> 00:28:14,190 I'm already working on an exhumation order. 549 00:28:17,128 --> 00:28:19,358 Not bad for nine months in the ground. 550 00:28:19,430 --> 00:28:21,091 Skin's perfectly intact. 551 00:28:21,165 --> 00:28:23,656 She's lost some muscle tone, but haven't we all? 552 00:28:23,735 --> 00:28:26,431 You know the day's coming when embalming fluid is put in a lotion. 553 00:28:26,504 --> 00:28:31,134 Until then that time, it will remain the medical examiner's worst nightmare. 554 00:28:31,209 --> 00:28:35,236 When the undertaker flushed out her blood, he also flushed away any toxins. 555 00:28:35,313 --> 00:28:39,079 The embalming fluid then dissolved any protein-based poison in her organs. 556 00:28:39,150 --> 00:28:40,708 Anything you could test for? 557 00:28:40,785 --> 00:28:43,015 Tissue toxicology, heavy metals, 558 00:28:43,087 --> 00:28:46,545 which came back negative for arsenic, lead and cyanide. 559 00:28:46,624 --> 00:28:49,149 The death certificate said cardiac arrest. 560 00:28:49,227 --> 00:28:51,092 Which means we don't know what really happened, 561 00:28:51,162 --> 00:28:52,959 but we don't think it was foul play. 562 00:28:53,031 --> 00:28:55,499 The M. E.'s gotta put something down for cause of death. 563 00:28:55,566 --> 00:28:57,090 What would you have put? 564 00:28:57,168 --> 00:29:00,797 I don't know, but I certainly would have mentioned this. 565 00:29:02,707 --> 00:29:06,143 A tiny pinprick hole unaccounted for in the medical records. 566 00:29:06,210 --> 00:29:08,906 She was in the hospital wing. Maybe they gave her an IV. 567 00:29:08,980 --> 00:29:13,314 She was in to have her knee drained. The hole's in the wrong place. 568 00:29:13,384 --> 00:29:15,909 You settled with the deceased's daughter. 569 00:29:15,987 --> 00:29:17,477 Realize you made a mistake? 570 00:29:17,555 --> 00:29:20,353 No, it was cheaper than going to court. 571 00:29:21,092 --> 00:29:22,582 Well, then what happened with Dahlia? 572 00:29:22,660 --> 00:29:24,719 Well, grieving people sometimes have trouble 573 00:29:24,796 --> 00:29:27,094 accepting the death of loved ones. 574 00:29:27,165 --> 00:29:30,225 The pain makes them look for someone to blame. 575 00:29:30,902 --> 00:29:33,200 Well, speaking of which, I noticed in Dahlia's records 576 00:29:33,271 --> 00:29:37,605 that her last supper was delivered by somebody with the initials H. S. 577 00:29:38,609 --> 00:29:42,602 Any other nurses' aides with those initials besides Hal Shipley? 578 00:29:44,849 --> 00:29:46,180 We're gonna need to speak with anybody 579 00:29:46,250 --> 00:29:49,310 who might have seen him with Dahlia that night. 580 00:29:50,121 --> 00:29:51,520 Okay. 581 00:29:52,757 --> 00:29:54,054 Man, I don't want to grow old. 582 00:29:54,125 --> 00:29:56,593 In our line of work, be careful what you wish for. How'd you do? 583 00:29:56,661 --> 00:29:58,458 No one remembers any fireworks between them, 584 00:29:58,529 --> 00:30:00,588 but I did find out a little about Dahlia. 585 00:30:00,665 --> 00:30:01,689 Great lady, lousy patient? 586 00:30:01,766 --> 00:30:03,529 When she was in pain, she was a pain. 587 00:30:03,601 --> 00:30:05,364 Needy and demanding, Hal's favorite. 588 00:30:05,436 --> 00:30:07,131 Yeah, he had means, he had opportunity 589 00:30:07,205 --> 00:30:10,038 with Bess, Dahlia, Mr. Jackson, a dozen others. 590 00:30:10,108 --> 00:30:12,599 That we know of. He's like a psycho kid in a candy store. 591 00:30:12,677 --> 00:30:14,110 Time to take away his candy. 592 00:30:14,178 --> 00:30:16,112 Excuse me, where... Room 410's coding. 593 00:30:16,180 --> 00:30:17,408 Quick, get the crash cart. 594 00:30:17,482 --> 00:30:19,211 410 is Bess' room. 595 00:30:19,283 --> 00:30:20,944 Code blue to room 410. Code blue to room 410. 596 00:30:21,019 --> 00:30:22,953 Hurry! In here! 597 00:30:23,321 --> 00:30:24,447 Hope. 598 00:30:25,356 --> 00:30:28,621 You were right. I saw it was him. He was... 599 00:30:28,693 --> 00:30:31,662 Let's calm down. Just take a breath and tell us what happened. 600 00:30:31,729 --> 00:30:33,424 After we talked, I called Hal in 601 00:30:33,498 --> 00:30:37,127 and, you know, I told him to finish his shift and leave. 602 00:30:37,201 --> 00:30:38,634 He wanted to know why, and I told him. 603 00:30:38,703 --> 00:30:40,728 I said, "It's because of the way you treat the patients. " 604 00:30:40,805 --> 00:30:42,500 And he was furious and he just stormed out. 605 00:30:42,573 --> 00:30:44,768 You can't help in there. Now, did he make any threats? 606 00:30:44,842 --> 00:30:46,901 No, but after what we talked about, you know... 607 00:30:46,978 --> 00:30:51,142 I was worried, so I came down to check on Bess, and that's when I saw him. 608 00:30:51,215 --> 00:30:52,807 What was he doing? He was just... 609 00:30:52,884 --> 00:30:55,444 He was leaving the room, but I didn't even think. 610 00:30:55,520 --> 00:30:59,547 I just went in there and her pulse was weak and thready 611 00:30:59,624 --> 00:31:02,559 and I just pushed the code button and started CPR. 612 00:31:02,660 --> 00:31:03,752 Hold on, hold on. 613 00:31:03,828 --> 00:31:06,490 Bess? Move her to the full-care wing. 614 00:31:07,331 --> 00:31:08,457 I'm gonna go with her. 615 00:31:08,533 --> 00:31:11,161 Put her on a monitor and start an IV. 616 00:31:12,303 --> 00:31:14,430 She had a fresh needle mark. 617 00:31:20,144 --> 00:31:23,841 What are you still doing here? We heard you were fired. 618 00:31:23,915 --> 00:31:27,180 The pencil-pushing bootlicker told me to finish off my shift. 619 00:31:27,251 --> 00:31:30,584 Account for your whereabouts for the last 15 minutes. 620 00:31:30,655 --> 00:31:33,055 Stockroom. Taking inventory. 621 00:31:33,124 --> 00:31:35,592 Let's go for a ride, Hal. Am I under arrest? 622 00:31:35,660 --> 00:31:37,719 No. Then screw off. 623 00:31:39,497 --> 00:31:40,828 Excuse me? 624 00:31:45,136 --> 00:31:47,468 Whatever. Let's party. 625 00:31:58,349 --> 00:32:00,112 I hope I'm not interrupting anything. 626 00:32:00,184 --> 00:32:01,708 Yeah, a big tearful goodbye. 627 00:32:01,786 --> 00:32:03,583 Oh, you really don't wanna miss this. 628 00:32:03,654 --> 00:32:05,383 You got a latent print report? 629 00:32:05,456 --> 00:32:07,651 Hal's known, identified print. 630 00:32:07,725 --> 00:32:10,785 From that last cig break at the Towers. You really shouldn't litter. 631 00:32:10,862 --> 00:32:12,193 You can't do that. 632 00:32:12,263 --> 00:32:14,197 Yeah, well, you voluntarily discarded it. 633 00:32:14,265 --> 00:32:16,290 Meaning legally, your butt is ours. 634 00:32:16,367 --> 00:32:19,495 As is this one, retrieved from Joe Sherman's party trash. 635 00:32:19,570 --> 00:32:21,765 Well, that looks like a match. Seven-point. 636 00:32:21,839 --> 00:32:24,501 We've got a bifurcation, three ending ridges and an island. 637 00:32:24,575 --> 00:32:26,634 Lots of guys were smoking at the party. 638 00:32:26,711 --> 00:32:30,112 Yeah? Well, how many had seared flesh at the end of their cancer sticks? 639 00:32:30,181 --> 00:32:31,842 That we can match to Bess Sherman. 640 00:32:31,916 --> 00:32:33,577 Uh... Where's the lab on the DNA? 641 00:32:33,651 --> 00:32:35,141 I'm on my way there right now. 642 00:32:35,219 --> 00:32:36,709 Call us when you know. When we have the results, 643 00:32:36,787 --> 00:32:38,721 we won't need a confession from pantywaist here. 644 00:32:38,789 --> 00:32:40,848 No confession, no plea bargain. 645 00:32:40,925 --> 00:32:42,916 Which means you do the max. 646 00:32:43,761 --> 00:32:47,162 CSU said they couldn't get flesh off of the cigarette. 647 00:32:52,036 --> 00:32:53,435 Okay, I burned her. 648 00:32:53,504 --> 00:32:54,732 What? 649 00:32:55,173 --> 00:32:57,198 I burned her. Why? 650 00:32:58,576 --> 00:33:00,635 It's not like I planned it. 651 00:33:00,711 --> 00:33:03,874 Andy owed me a lot of money, which he said he could get from Grandma Bess. 652 00:33:03,948 --> 00:33:05,540 Owed you money for what? 653 00:33:05,616 --> 00:33:07,777 Nothing to do with this. 654 00:33:08,719 --> 00:33:11,984 He pulls a check from her purse, says, "You need to sign this, Gran. " 655 00:33:12,056 --> 00:33:13,216 Bam, she does. 656 00:33:13,291 --> 00:33:15,521 So it's so easy, you think you're gonna try it yourself. 657 00:33:15,593 --> 00:33:18,027 So you go back in, get another check. 658 00:33:18,095 --> 00:33:19,357 And she yells, "Rape." 659 00:33:19,430 --> 00:33:22,991 Just like she used to at the home when I'd help dress her. As if. 660 00:33:23,067 --> 00:33:25,228 Your job sucked, we know. No, you don't know! 661 00:33:25,303 --> 00:33:28,329 I had to clean them and feed them and wipe up their crap. 662 00:33:28,406 --> 00:33:29,839 They owed you. 663 00:33:29,907 --> 00:33:32,637 So all she had to do was sign the other check. 664 00:33:32,710 --> 00:33:36,976 But what does she do? She screams? She tried to get you in trouble. 665 00:33:38,883 --> 00:33:42,319 So I go over to quiet her down, 666 00:33:42,386 --> 00:33:44,581 and my cigarette accidentally burns her chest. 667 00:33:44,655 --> 00:33:47,351 And she starts screaming rape at the top of her lungs, 668 00:33:47,425 --> 00:33:49,791 and I just... I just snap. 669 00:33:50,661 --> 00:33:53,289 I say, "I'll show you rape." 670 00:33:53,364 --> 00:33:56,299 And I pull up her nightgown 671 00:33:56,367 --> 00:34:00,098 and I jab that cigarette at her again and again and again. 672 00:34:03,474 --> 00:34:06,068 What happened when you saw her today? 673 00:34:06,544 --> 00:34:07,670 I didn't see her today. 674 00:34:07,745 --> 00:34:11,272 Sweetie, we've got a witness who saw you leaving her room. 675 00:34:11,349 --> 00:34:13,714 Then they were hallucinating. 676 00:34:13,783 --> 00:34:17,275 When she coded, I was in the stockroom. I can prove it. 677 00:34:20,257 --> 00:34:24,922 Hal's been hacking into the drug computer. Son of a bitch was stealing drugs. 678 00:34:25,362 --> 00:34:27,159 Maybe he fudged the times. 679 00:34:27,231 --> 00:34:31,600 According to the tech, this machine is like the Fort Knox of drug dispensers. 680 00:34:31,668 --> 00:34:33,694 Then he's covered. His list of stolen nurses' codes 681 00:34:33,771 --> 00:34:36,569 matches perfectly to what we found in his locker. 682 00:34:36,639 --> 00:34:38,801 Well, Hope swore she saw him leaving Bess' room. 683 00:34:38,876 --> 00:34:41,743 So, if the computer's not lying... 684 00:34:41,812 --> 00:34:44,838 Bess isn't the first patient Hope has saved, you know. 685 00:34:44,915 --> 00:34:45,938 Really? 686 00:34:46,016 --> 00:34:49,475 She found Mrs. Mercer in cardiac arrest last Christmas Eve. 687 00:34:49,553 --> 00:34:51,578 Same situation? She started CPR? 688 00:34:51,656 --> 00:34:53,647 Can you imagine a more depressing day to die? 689 00:34:53,724 --> 00:34:54,985 Sounds like a Christmas miracle. 690 00:34:55,059 --> 00:34:56,788 I think there was one other time. 691 00:34:56,860 --> 00:34:58,488 Zona? Yeah? 692 00:34:58,562 --> 00:35:00,894 Didn't Hope Garrett save another patient before? 693 00:35:00,965 --> 00:35:02,694 Oh. She tried. The guy didn't make it. 694 00:35:02,767 --> 00:35:03,893 No, this was a woman. 695 00:35:03,968 --> 00:35:05,902 Remember, uh, senior prom? 696 00:35:05,970 --> 00:35:07,130 Oh, yeah. 697 00:35:07,204 --> 00:35:10,105 Senior prom with the emphasis on "senior"? 698 00:35:10,174 --> 00:35:12,699 It's a dance the Level One-ers throw every spring. 699 00:35:12,777 --> 00:35:14,472 Their anti-youth counterstatement. 700 00:35:14,545 --> 00:35:18,675 You know, the punch always gets spiked, somebody tries to limbo and breaks a hip. 701 00:35:18,749 --> 00:35:22,708 So this woman that Hope saved was otherwise a healthy dance casualty. 702 00:35:22,787 --> 00:35:26,587 Well, she wasn't dancing. She collapsed at the buffet table. 703 00:35:27,058 --> 00:35:29,390 It's a good thing Hope knows her CPR. 704 00:35:30,061 --> 00:35:33,360 I'm not gonna let anybody else hurt you, Ma. You're coming home with me. 705 00:35:33,431 --> 00:35:35,490 You sure that's in her best interest? 706 00:35:35,566 --> 00:35:37,056 Oh, I don't know, maybe I'll throw her back in 707 00:35:37,134 --> 00:35:39,193 with that lunatic who burned her, like you did. 708 00:35:39,270 --> 00:35:40,532 Dad, you're upsetting Gran. 709 00:35:40,604 --> 00:35:42,037 No lip from you. 710 00:35:42,106 --> 00:35:43,403 You're the one that started 711 00:35:43,474 --> 00:35:46,568 this whole thing by letting that drug supplier into my house. 712 00:35:46,644 --> 00:35:47,975 I'll come by later, Gran. 713 00:35:48,045 --> 00:35:49,808 I'll bring those brochures of the other homes. 714 00:35:49,880 --> 00:35:51,871 Sweet boy. 715 00:35:51,949 --> 00:35:54,679 Just so you know, Hal's in custody. He won't be hurting anybody else. 716 00:35:54,752 --> 00:35:56,185 Oh, you're so quick. 717 00:35:56,253 --> 00:35:59,051 It only took two attempts on my mother's life for you to figure it out. 718 00:35:59,123 --> 00:36:00,317 You're my friend, aren't you? 719 00:36:00,391 --> 00:36:01,688 Yes, I am, Bess. 720 00:36:01,759 --> 00:36:03,192 Make this man be quiet. 721 00:36:03,260 --> 00:36:05,091 Don't you worry about it. He's just leaving. 722 00:36:05,162 --> 00:36:06,561 Guess again. 723 00:36:06,630 --> 00:36:09,292 I was wrongly accused. The protective order was dropped. 724 00:36:09,367 --> 00:36:11,597 Well, I hear that the misappropriation of funds investigation 725 00:36:11,669 --> 00:36:13,500 is just beginning. 726 00:36:13,571 --> 00:36:15,732 Uh, I'm sorry, is this a bad time? 727 00:36:15,806 --> 00:36:17,933 No, you're welcome anytime. 728 00:36:18,642 --> 00:36:20,075 And thanks for saving my mother's life. 729 00:36:20,144 --> 00:36:22,806 Oh, well, Bess is one of our favorites. 730 00:36:23,447 --> 00:36:26,382 No way she's going anywhere while I'm around. 731 00:36:29,053 --> 00:36:31,578 So, you have saved, what, three now? 732 00:36:31,956 --> 00:36:34,516 Including Bess, yeah, I guess so. 733 00:36:35,059 --> 00:36:36,151 And just that one loss. 734 00:36:36,227 --> 00:36:37,489 Mr. Tazelo. 735 00:36:37,561 --> 00:36:39,324 Yeah, what happened? 736 00:36:39,964 --> 00:36:44,901 I was passing by X-ray and there he was, just slumped over in his wheelchair. 737 00:36:46,504 --> 00:36:48,995 So, he'd been left unattended? 738 00:36:49,073 --> 00:36:51,541 I'm sure an aide was on the way. 739 00:36:51,609 --> 00:36:53,440 But he was alone long enough to die unnoticed. 740 00:36:53,511 --> 00:36:55,342 Or was he still breathing when you found him? 741 00:36:55,413 --> 00:36:58,041 He was. I mean, you know, he was dead. 742 00:36:58,549 --> 00:37:00,483 But you still tried to resuscitate him. 743 00:37:00,551 --> 00:37:02,883 Well, I didn't know how long he'd been there. 744 00:37:02,953 --> 00:37:06,116 We bring people back all the time. So, I just, um, 745 00:37:07,391 --> 00:37:12,124 you know, pulled him to the floor and started CPR. I didn't want to give up. 746 00:37:12,196 --> 00:37:15,165 They had to pull me off. 747 00:37:18,235 --> 00:37:20,169 This woman is a complete wacko. 748 00:37:20,237 --> 00:37:22,467 It could be malignant hero syndrome. 749 00:37:22,540 --> 00:37:24,906 A person sets up a risky situation to create an emergency 750 00:37:24,975 --> 00:37:26,340 and then comes out a hero. 751 00:37:26,410 --> 00:37:27,809 Like a fireman starting a fire. 752 00:37:27,878 --> 00:37:31,211 It's all about personal gain. In this case, attention, prestige. 753 00:37:31,282 --> 00:37:32,715 Like Munchausen by proxy. 754 00:37:32,783 --> 00:37:36,275 She kills people just to bring them back to feel better about herself. 755 00:37:36,353 --> 00:37:38,048 What was she shooting them up with? 756 00:37:38,122 --> 00:37:41,649 I picked up Bess' tox screen report from the hospital wing. 757 00:37:41,725 --> 00:37:44,455 There's no poisons, no anomalous drugs. 758 00:37:45,196 --> 00:37:47,630 She had epinephrine in her system. 759 00:37:48,199 --> 00:37:49,894 That's what they give when your heart stops, right? 760 00:37:49,967 --> 00:37:50,991 Exactly. 761 00:37:51,068 --> 00:37:53,559 I guess that's why it's under the "no big surprise" column. 762 00:37:53,637 --> 00:37:55,400 Well, Hope revived Bess with CPR. 763 00:37:55,473 --> 00:37:59,204 Once her heart was started again, she shouldn't have been given epinephrine. 764 00:37:59,276 --> 00:38:02,541 And according to this chart, she wasn't. 765 00:38:02,613 --> 00:38:05,639 What would happen if that was given to somebody who had a healthy heart? 766 00:38:05,716 --> 00:38:07,411 It would speed up heart rate, 767 00:38:07,485 --> 00:38:11,387 increasing cardiac output and blood pressure to a dangerous level. 768 00:38:11,455 --> 00:38:12,945 Mimicking a heart attack. 769 00:38:13,023 --> 00:38:14,752 Perfect crime. 770 00:38:15,125 --> 00:38:17,753 Son of a bitch. Hope was a nurse. 771 00:38:18,929 --> 00:38:20,920 She worked at Oak Glade Nursing Home. 772 00:38:20,998 --> 00:38:24,263 Her license was revoked 15 years ago. 773 00:38:24,335 --> 00:38:25,927 On what grounds? 774 00:38:26,837 --> 00:38:28,464 Gross negligence. 775 00:38:29,340 --> 00:38:32,503 "Failed to dilute potassium chloride doses." 776 00:38:34,678 --> 00:38:40,048 It's cozy, isn't it? An elevator adjacent. Do you like to swim, Mr. Hamrick? 777 00:38:40,117 --> 00:38:43,052 Because you're gonna love the water aerobics class. 778 00:38:43,120 --> 00:38:44,712 I hear that really gets your heart rate up. 779 00:38:44,788 --> 00:38:47,348 It's a hell of a lot safer than being injected with epinephrine. 780 00:38:47,424 --> 00:38:48,857 Is everything all right? 781 00:38:48,926 --> 00:38:51,417 Absolutely. Excuse me one minute. 782 00:38:51,495 --> 00:38:53,861 Elliot, Olivia. Um... 783 00:38:54,565 --> 00:38:57,534 This probably isn't a good time to talk about the unpleasantness. 784 00:38:57,601 --> 00:38:59,262 Oh, we don't plan to discuss it here. 785 00:38:59,336 --> 00:39:00,530 Good. 786 00:39:00,604 --> 00:39:03,596 A squad room would be much more appropriate. 787 00:39:03,974 --> 00:39:06,272 Did something new happen with Hal? 788 00:39:06,343 --> 00:39:10,302 Well, our techs pulled the used syringes on the Sharps boxes here. 789 00:39:10,381 --> 00:39:12,508 Hal's prints weren't on any of them. 790 00:39:12,583 --> 00:39:14,915 Well, he had access to, 791 00:39:14,985 --> 00:39:18,512 you know, over a dozen boxes of surgical gloves, 792 00:39:18,589 --> 00:39:20,318 so maybe he thought to use a pair. 793 00:39:20,391 --> 00:39:21,858 You didn't. 794 00:39:21,926 --> 00:39:26,693 They found your prints on a syringe of epi in the box at the nurses' station. 795 00:39:27,464 --> 00:39:29,398 Well, you know Hal did it. He confessed. 796 00:39:29,466 --> 00:39:31,161 To burning her. 797 00:39:31,235 --> 00:39:35,968 But you didn't give a damn about that as long as you could grab the spotlight. 798 00:39:39,343 --> 00:39:42,369 Why are you trying to embarrass me? People can hear you. 799 00:39:42,446 --> 00:39:44,744 Drama queen, you enjoy being the center of attention. 800 00:39:44,815 --> 00:39:47,511 Hope Garrett, you're under arrest for the attempted murder of Bess Sherman... 801 00:39:47,585 --> 00:39:48,609 What are you talking about? 802 00:39:48,686 --> 00:39:50,984 ... and suspicion of murders committed at Oak Glade Nursing Home. 803 00:39:51,055 --> 00:39:53,285 This is ridiculous, okay? You have the right to remain silent. 804 00:39:53,357 --> 00:39:54,722 This is absolutely ridiculous. It's a mistake. 805 00:39:54,792 --> 00:39:57,352 If you give up that right, anything you say... This is a mistake! 806 00:39:59,997 --> 00:40:02,830 I examined the records of 22 deaths at Oak Glade 807 00:40:02,900 --> 00:40:06,529 between May of 1982 and March of 1987. 808 00:40:06,604 --> 00:40:08,469 And what did you find? 809 00:40:08,539 --> 00:40:11,736 Evidence of potassium poisoning in seven of them. 810 00:40:12,109 --> 00:40:14,737 Why wasn't this discovered in any of their autopsies? 811 00:40:14,812 --> 00:40:16,746 People expect the elderly to die. 812 00:40:16,814 --> 00:40:20,477 An autopsy is performed maybe one out of 25 cases. 813 00:40:20,551 --> 00:40:22,451 Well, surely some of them were examined? 814 00:40:22,519 --> 00:40:25,545 Yes, but when cells die, they release potassium. 815 00:40:25,623 --> 00:40:27,488 It would have been impossible to detect. 816 00:40:27,558 --> 00:40:28,820 So, how did you? 817 00:40:28,892 --> 00:40:30,883 By examining their EKGs. 818 00:40:30,961 --> 00:40:33,589 Could you please show us on the board? 819 00:40:34,765 --> 00:40:39,668 All showed tachycardia and a widened QRS, indicative of hyperkalemia. 820 00:40:39,737 --> 00:40:41,500 In layman's terms? 821 00:40:41,572 --> 00:40:44,040 Their hearts were beating too fast. 822 00:40:44,274 --> 00:40:47,471 Dr. Warner, what causes there to be too much potassium in the blood? 823 00:40:47,544 --> 00:40:51,446 Kidney failure can, or it was introduced by an outside source. 824 00:40:51,715 --> 00:40:53,683 Did any of them have kidney disease? 825 00:40:53,751 --> 00:40:57,016 No. Someone administered lethal doses. 826 00:40:57,087 --> 00:40:59,783 Do you have any idea how many mistakes doctors make, 827 00:40:59,857 --> 00:41:01,449 how many times I've covered their asses? 828 00:41:01,525 --> 00:41:02,787 Counselor, you control your client, 829 00:41:02,860 --> 00:41:04,293 or I'll have her removed from this courtroom. 830 00:41:04,361 --> 00:41:05,350 Yes, Your Honor. 831 00:41:05,429 --> 00:41:08,227 The jury will disregard the defendant's outburst. 832 00:41:08,298 --> 00:41:10,198 The People may proceed. 833 00:41:10,401 --> 00:41:12,301 One last question, Dr. Warner. 834 00:41:12,369 --> 00:41:15,964 In all these cases, how many different administering nurses were there? 835 00:41:16,040 --> 00:41:17,940 Just one. Hope Garrett. 836 00:41:18,008 --> 00:41:19,908 Yes, but you have to understand 837 00:41:19,977 --> 00:41:22,070 every last one of them was at death's door. Counselor. 838 00:41:22,146 --> 00:41:24,307 Your Honor, I'm sorry. This won't happen again. 839 00:41:24,381 --> 00:41:27,282 You know, I don't think you realize how little time that they had left. 840 00:41:27,351 --> 00:41:29,182 I don't care if they were on their very last breath. 841 00:41:29,253 --> 00:41:30,618 You had no right to take it from them. 842 00:41:30,688 --> 00:41:33,748 You don't understand. I help people. What do you do? 843 00:41:33,824 --> 00:41:35,621 You stupid bitch! Hope! 844 00:41:35,693 --> 00:41:38,287 This is not helping. Court is recessed. Bailiff, take the jury out. 845 00:41:38,362 --> 00:41:40,887 How can you just sit there and let them crucify me? 846 00:41:40,964 --> 00:41:43,125 I don't need this, you know. I'm leaving. 847 00:41:43,233 --> 00:41:44,791 Court officers, remove the defendant. 848 00:41:44,868 --> 00:41:49,737 This is not fair. All you tell them about is Oak Glade and Jubilee Towers. 849 00:41:49,807 --> 00:41:52,674 But I've worked in homes for 15 years in between. 850 00:41:52,743 --> 00:41:54,040 And how many of them did you kill? 851 00:41:54,111 --> 00:41:56,102 I didn't kill anybody. 852 00:41:56,180 --> 00:41:58,205 Maybe a few of them wouldn't pull through for me, 853 00:41:58,282 --> 00:42:00,682 but I have saved hundreds. Hundreds. 854 00:42:00,751 --> 00:42:03,879 And you don't even care about them, do you? 855 00:42:03,954 --> 00:42:06,013 Take your hands off of me! 856 00:42:06,623 --> 00:42:08,090 Let go of me! 68563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.