All language subtitles for Greys.anatomy.S21E11.AMZN_WEB-DL_FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:05,005 --> 00:00:07,697 When a patient receives a terminal diagnosis, 2 00:00:07,963 --> 00:00:09,068 a clock starts. 3 00:00:09,873 --> 00:00:13,532 In an instant, the future becomes finite. 4 00:00:13,870 --> 00:00:16,282 Doctors do their best to predict life expectancy 5 00:00:16,314 --> 00:00:18,061 based on median survival, 6 00:00:18,652 --> 00:00:20,314 the period of time after diagnosis 7 00:00:20,339 --> 00:00:23,584 when half of patients with the disease are still alive. 8 00:00:24,090 --> 00:00:27,346 But statistics can't tell you if you'll host Thanksgiving dinner... 9 00:00:27,371 --> 00:00:29,615 ... or attend your grandkids' recital. 10 00:00:29,640 --> 00:00:32,386 Evynn has just lost her damn mind. 11 00:00:32,490 --> 00:00:34,492 Who the hell does she think she is? 12 00:00:34,578 --> 00:00:35,936 Your protรฉgรฉ. 13 00:00:36,585 --> 00:00:40,187 This is not the time for you to throw that up in my face. 14 00:00:40,290 --> 00:00:41,429 Read the room. 15 00:00:43,059 --> 00:00:45,243 I need to inform the transplant committee. 16 00:00:45,268 --> 00:00:47,754 Alzheimer's is not a contraindication to transplant. 17 00:00:48,033 --> 00:00:50,645 I understand that, but they approved her under false pretenses. 18 00:00:50,686 --> 00:00:53,033 They thought the dementia was encephalopathy. 19 00:00:53,188 --> 00:00:55,580 Okay. Uh, Tasha's being moved back to her room, 20 00:00:55,605 --> 00:00:58,928 and we've connected the liver to a normothermic perfusion machine. 21 00:00:59,468 --> 00:01:02,125 Buys us some time to figure this out, but not much. 22 00:01:02,415 --> 00:01:04,324 I mean, you must be able to explain the situation 23 00:01:04,348 --> 00:01:06,014 to the transplant committee, yes? 24 00:01:06,039 --> 00:01:09,663 I vouched for Tasha once. I can't do it again. 25 00:01:10,457 --> 00:01:12,770 Well, they factor in life expectancy as well. 26 00:01:12,873 --> 00:01:14,703 Yes, of course I know that. 27 00:01:14,806 --> 00:01:17,775 Someone without Alzheimer's would live much longer with that liver. 28 00:01:17,884 --> 00:01:19,589 I'm sorry, we can't assume that. 29 00:01:19,614 --> 00:01:22,134 I mean, people are getting it earlier and earlier, especially women. 30 00:01:22,195 --> 00:01:25,332 You think they should all be denied life-saving transplants? I don't. 31 00:01:30,122 --> 00:01:32,721 Meredith's right. We'll tell the committee. 32 00:01:33,365 --> 00:01:34,676 They deserve to know. 33 00:01:34,984 --> 00:01:37,124 I'll tell them myself. 34 00:01:37,173 --> 00:01:38,625 You're left to wonder, 35 00:01:38,650 --> 00:01:42,007 how is it possible to feel alive when science tells you you're dying? 36 00:01:48,642 --> 00:01:50,955 Sunny-side up, right? 37 00:01:50,980 --> 00:01:53,328 Uh, yes, please. 38 00:01:55,055 --> 00:01:57,553 Wow. Someone is really trying to get ahold of you. 39 00:01:57,578 --> 00:02:00,058 It's Dave. He's having a hard time with the breakup. 40 00:02:00,248 --> 00:02:02,871 I honestly feel bad for him. 41 00:02:03,517 --> 00:02:05,519 I know what it's like to lose you. 42 00:02:08,465 --> 00:02:09,570 Morning. 43 00:02:10,090 --> 00:02:11,609 Oh, something smells good. 44 00:02:12,052 --> 00:02:15,297 Pancakes and eggs. Oh, man, you can stay as long as you like. 45 00:02:15,695 --> 00:02:17,006 You don't live here. 46 00:02:19,181 --> 00:02:21,425 - Molly? Molly! - She's seizing. 47 00:02:21,450 --> 00:02:23,141 We got you, Molly. 48 00:02:26,912 --> 00:02:31,912 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 49 00:02:33,036 --> 00:02:36,349 Catherine told me to make my board presentation engaging. 50 00:02:36,691 --> 00:02:38,386 It's about the hospital's endowment. 51 00:02:38,411 --> 00:02:41,034 My eyes glaze over just thinking about it. 52 00:02:41,988 --> 00:02:44,758 - Who's that? - Nora Young. 53 00:02:44,790 --> 00:02:46,390 Said she's been doing the cardio exercises you gave her, 54 00:02:46,415 --> 00:02:48,486 and she was able to jog a full mile today. 55 00:02:48,511 --> 00:02:50,463 Hmm. Good for her. 56 00:02:50,488 --> 00:02:53,259 I wish all of my patients were that diligent about their recovery. 57 00:02:53,284 --> 00:02:55,305 - Go, Union! - Hurry, let's go this way! 58 00:02:55,330 --> 00:02:58,506 - Oh, here we go. - Washington Union scavenger hunts. 59 00:02:58,531 --> 00:03:01,173 Every year, lacerations, broken bones... 60 00:03:01,198 --> 00:03:03,787 Memories that last a lifetime, bonds that can't be broken. 61 00:03:03,851 --> 00:03:06,405 Third place finishes that still sting? 62 00:03:06,815 --> 00:03:07,937 We were robbed. 63 00:03:07,962 --> 00:03:10,415 There must be a few items on the list in the hospital this year. 64 00:03:10,439 --> 00:03:12,770 Mmm. So college students are here to steal stuff. 65 00:03:12,795 --> 00:03:14,107 Hey, they're here to win. 66 00:03:14,132 --> 00:03:16,223 Or cause me a security nightmare. 67 00:03:16,248 --> 00:03:18,353 - Wha... - Help! Help! 68 00:03:18,378 --> 00:03:19,769 - Come on, let's go. - Yeah. 69 00:03:19,793 --> 00:03:21,726 - She needs help. - Yeah, she just collapsed. 70 00:03:22,106 --> 00:03:24,539 - Does she have any medical conditions? - I don't think so. 71 00:03:24,564 --> 00:03:26,020 Okay, let's get her... 72 00:03:26,044 --> 00:03:28,197 Oh! Security! 73 00:03:28,222 --> 00:03:30,224 - We're gonna need a gurney. - Yeah. 74 00:03:31,429 --> 00:03:33,298 - Feeling better. Gotta go. - Hey... 75 00:03:35,084 --> 00:03:38,018 I guess my presentation's gonna have to wait. 76 00:03:38,043 --> 00:03:39,355 Y'all got this! 77 00:03:45,423 --> 00:03:47,670 Bailey, you wanted to see me? 78 00:03:47,695 --> 00:03:50,352 What's the look? Am I in trouble? 79 00:03:50,790 --> 00:03:53,814 I am reading resident evaluations. 80 00:03:54,059 --> 00:03:56,322 - Was I supposed to turn something in? - No. 81 00:03:56,347 --> 00:04:01,248 Uh, these are specific to the resident who is still in a trial period. 82 00:04:01,273 --> 00:04:03,689 - The one I am married to. - Oh. 83 00:04:05,314 --> 00:04:07,790 From the look on your face, I take it they're not what you'd hoped. 84 00:04:07,815 --> 00:04:11,209 I've been trying to stay out of his way, 85 00:04:11,234 --> 00:04:13,782 so I haven't supervised him directly, 86 00:04:13,807 --> 00:04:18,812 and therefore, don't know how to evaluate his evaluations. 87 00:04:18,963 --> 00:04:20,586 Are you asking for my advice? 88 00:04:20,611 --> 00:04:23,174 So Ben is supposed to be on your service. 89 00:04:23,201 --> 00:04:26,515 I wanted to ask if we can swap residents today. 90 00:04:27,965 --> 00:04:31,106 - Oh. Oh, yes. Of course. Yes. Yes. - Okay. 91 00:04:32,314 --> 00:04:34,316 Did you not want him on your service? 92 00:04:34,837 --> 00:04:38,364 I do not have good advice about working with family. 93 00:04:38,389 --> 00:04:40,046 No. No. 94 00:04:42,117 --> 00:04:44,992 "Critical incision along the pericardium to release the tamponade"... 95 00:04:45,016 --> 00:04:47,722 Rob's hosting intern trivia tonight at Joe's. 96 00:04:47,747 --> 00:04:50,721 - You wanna go? - Uh, will we have to be on the same team? 97 00:04:50,746 --> 00:04:52,127 I am really good at trivia. 98 00:04:52,152 --> 00:04:54,138 I will mop the floor with the other teams. 99 00:04:54,163 --> 00:04:56,146 Yeah. Some of the guys still don't talk to me after last time. 100 00:04:56,171 --> 00:04:57,241 Oh. Millin? 101 00:04:57,778 --> 00:05:01,160 Um, I'm on cardio all day, and then I am going home. 102 00:05:02,422 --> 00:05:04,769 Warren, you're on Shepherd's service, right? 103 00:05:05,122 --> 00:05:06,634 I was... Uh... 104 00:05:06,659 --> 00:05:08,730 I have a friend who needs a neuro consult. 105 00:05:09,051 --> 00:05:10,059 Well, page neurology. 106 00:05:10,084 --> 00:05:12,450 I was hoping you could have Shepherd take a look at her. 107 00:05:12,475 --> 00:05:14,861 She had a grand mal seizure this morning. 108 00:05:14,886 --> 00:05:17,570 Griffith, um, Dr. Marsh needs an intern 109 00:05:17,595 --> 00:05:19,999 upstairs to monitor a transplant patient. 110 00:05:20,742 --> 00:05:23,167 Warren, you're on my service now. 111 00:05:23,192 --> 00:05:25,091 And, Adams, you are with Shepherd. 112 00:05:26,549 --> 00:05:29,173 That's a nice surprise. Maybe we can grab lunch or something? 113 00:05:29,198 --> 00:05:32,400 I am not your wife today. I am your attending. 114 00:05:32,654 --> 00:05:35,105 All right then. Tell me where you need me. 115 00:05:40,121 --> 00:05:43,015 I can't ask my aunt to squeeze Molly in today. 116 00:05:43,040 --> 00:05:44,191 Her schedule's insane. 117 00:05:44,216 --> 00:05:47,020 - Can't you just go to the ER? - But you're on neurosurgery. I... 118 00:05:47,044 --> 00:05:49,080 You can do a workup yourself. I can help. 119 00:05:50,886 --> 00:05:53,095 If we get caught, I'm throwing you under the bus. 120 00:05:53,464 --> 00:05:56,743 Hi, Lisa, I'm Dr. Bailey. This is Dr. Warren. 121 00:05:57,813 --> 00:05:58,849 Go ahead. 122 00:05:59,130 --> 00:06:02,526 Oh, uh, Lisa Saito, 63, admitted for jaundice 123 00:06:02,551 --> 00:06:05,209 and abdominal pain from acetaminophen hepatotoxicity. 124 00:06:05,234 --> 00:06:06,169 Mm-hmm. 125 00:06:06,194 --> 00:06:08,479 - Do you mind if we examine you? - Oh, please. 126 00:06:08,504 --> 00:06:11,077 Doc... ... I've been taking acetaminophen for years. 127 00:06:11,102 --> 00:06:12,951 I'm-I'm a high school librarian, 128 00:06:12,976 --> 00:06:15,116 so shelving books does a number on my back. 129 00:06:15,141 --> 00:06:17,557 Sure it's not the high school students hurting your back? 130 00:06:17,582 --> 00:06:20,130 I've got one that hurts mine. 131 00:06:20,155 --> 00:06:21,740 No, they're keeping me young. 132 00:06:21,765 --> 00:06:26,083 Yesterday, I helped a sophomore with her biography on Jackie O. 133 00:06:26,108 --> 00:06:29,579 And then I led a student podcasting club. 134 00:06:29,604 --> 00:06:32,201 Yeah, we're, uh, cracking a cold case this season. 135 00:06:32,226 --> 00:06:34,791 Well, sounds like rewarding work. Take a deep breath for me. 136 00:06:35,851 --> 00:06:37,216 Oh... 137 00:06:37,241 --> 00:06:40,391 I wish my back loved it as much as I do. 138 00:06:40,416 --> 00:06:43,454 We were just moving some encyclopedias back into storage. 139 00:06:43,479 --> 00:06:44,826 No one uses them anymore. 140 00:06:44,970 --> 00:06:49,087 I went and bought some extra-strength caplets for the extra pain. 141 00:06:49,554 --> 00:06:52,163 Uh, I didn't realize that the doses were different. 142 00:06:52,188 --> 00:06:54,017 Uh, it's an easy mistake. 143 00:06:54,042 --> 00:06:56,883 So we are giving you medicine to prevent more damage to the liver, 144 00:06:56,908 --> 00:06:59,836 and we'll monitor you and see if it recovers. 145 00:06:59,861 --> 00:07:02,864 - What if it doesn't? - Let's not worry about that yet. 146 00:07:03,843 --> 00:07:05,203 Okay, you can lay back now. 147 00:07:05,227 --> 00:07:06,418 - Okay. - All right. 148 00:07:06,443 --> 00:07:08,333 - All right, Dr. Warren. - Mm-hmm. 149 00:07:08,358 --> 00:07:12,129 Uh, let's get a repeat acetaminophen level, ALT, 150 00:07:12,232 --> 00:07:15,028 - AST, potassium... - You can just say CMP. 151 00:07:16,408 --> 00:07:22,779 And INR. Order exactly what I asked for and get a rush on the labs. 152 00:07:27,326 --> 00:07:29,606 Tasha Lawson, 41, diagnosed 153 00:07:29,630 --> 00:07:33,688 with primary sclerosing cholangitis and Alzheimer's disease. 154 00:07:34,073 --> 00:07:36,059 Status post-stent for biliary stricture. 155 00:07:36,084 --> 00:07:38,846 On lactulose for liver failure while waiting for a transplant. 156 00:07:38,871 --> 00:07:42,203 I can't stay. I have to go to class. Have you seen my bag? 157 00:07:42,228 --> 00:07:43,592 - Where are my things? - Yo, yo, yo. T. T. T. 158 00:07:43,617 --> 00:07:44,826 - What's going... - It's okay. 159 00:07:44,851 --> 00:07:46,379 We rescheduled it. We can stay. 160 00:07:46,404 --> 00:07:48,441 - Are you sure? - Yes, I promise. 161 00:07:48,466 --> 00:07:49,571 Just breathe. 162 00:07:49,635 --> 00:07:52,914 - I'll be right back, okay? - Okay. 163 00:07:56,850 --> 00:07:58,506 Does Dr. Fox know there's a liver in a box 164 00:07:58,530 --> 00:08:00,186 somewhere that could save my wife's life? 165 00:08:00,211 --> 00:08:01,545 She knows. 166 00:08:01,570 --> 00:08:03,967 She hasn't responded to my texts. Where is she? 167 00:08:05,650 --> 00:08:07,065 Where is she? 168 00:08:07,371 --> 00:08:09,688 She's pretty upset on how you handled all of this. 169 00:08:09,713 --> 00:08:12,723 I didn't have a choice. We're talking about my wife's life here. 170 00:08:12,748 --> 00:08:14,907 Withholding medical history is unfair 171 00:08:14,931 --> 00:08:16,783 to other people on the transplant list. 172 00:08:16,815 --> 00:08:18,675 What about Alzheimer's is fair? 173 00:08:19,551 --> 00:08:21,518 Well, look, as Tasha's transplant surgeon, 174 00:08:21,543 --> 00:08:23,959 I'm gonna strongly recommend to the committee that we proceed. 175 00:08:23,984 --> 00:08:25,744 Thank you. 176 00:08:26,325 --> 00:08:28,237 At least one of you is fighting for your patient. 177 00:08:38,500 --> 00:08:39,699 Meredith. 178 00:08:39,724 --> 00:08:42,381 Hey, Meredith. Wait. 179 00:08:46,846 --> 00:08:47,994 Who are you? 180 00:08:49,538 --> 00:08:50,677 Visitors. 181 00:08:51,338 --> 00:08:55,065 Uh, we're just, uh, looking for this. 182 00:08:55,467 --> 00:08:56,951 Okay. 183 00:09:00,099 --> 00:09:01,580 I know what you're doing. 184 00:09:02,032 --> 00:09:04,355 I just followed you into a closet. I have no idea what I'm doing. 185 00:09:04,458 --> 00:09:07,712 When you look at Tasha, you see a possible future me. I don't need saving. 186 00:09:07,737 --> 00:09:09,946 Okay. First of all, not everything is about you. 187 00:09:09,971 --> 00:09:11,749 And have you considered, even for a second, 188 00:09:11,774 --> 00:09:13,362 that someone may have gotten this wrong? 189 00:09:13,387 --> 00:09:16,340 - She is 41 years old. - That doesn't mean it isn't Alzheimer's. 190 00:09:16,365 --> 00:09:19,127 Okay, that's fine. All I'm saying is, let's do our own neuro workup 191 00:09:19,152 --> 00:09:21,063 before she's denied life-saving treatment 192 00:09:21,087 --> 00:09:22,949 based on another hospital's diagnosis. 193 00:09:23,436 --> 00:09:24,948 I wanna talk to Shepherd. 194 00:09:26,799 --> 00:09:28,830 You don't trust that I know what this looks like? 195 00:09:29,197 --> 00:09:32,708 - This is my life's work. - Yeah, and transplants are mine. 196 00:09:37,284 --> 00:09:40,666 Okay. Well, see, the infection is spreading to the mediastinum. 197 00:09:40,769 --> 00:09:42,184 - Mm-hmm. - What's the plan? 198 00:09:42,210 --> 00:09:44,246 Broad-spectrum antibiotics and blood cultures. 199 00:09:44,271 --> 00:09:46,031 Yes, good. Place the order. 200 00:09:47,634 --> 00:09:50,236 "Do not allow unauthorized persons into secure areas." 201 00:09:50,261 --> 00:09:52,954 Must be the scavenger hunt. What an epic waste of time. 202 00:09:52,979 --> 00:09:55,475 Okay, you didn't do stupid stuff like that in college? 203 00:09:55,499 --> 00:09:57,915 Organized forced fun, not my thing. 204 00:09:57,940 --> 00:09:59,701 "Work hard, play harder." That was my motto. 205 00:09:59,726 --> 00:10:02,516 My motto was "Work hard so you don't have to live with your hippie parents 206 00:10:02,540 --> 00:10:04,000 until you're 30." 207 00:10:04,025 --> 00:10:05,519 Crap, security! Cameron, hide in here. 208 00:10:05,543 --> 00:10:06,786 Oh, hey, hey. This thing's on. 209 00:10:06,890 --> 00:10:08,753 Cameron! Oh, my God! 210 00:10:08,857 --> 00:10:11,142 - Oh, my God. - We need help in here! 211 00:10:11,175 --> 00:10:14,385 Wait, don't turn it off until we can brace him. Page trauma right now. 212 00:10:15,041 --> 00:10:18,323 Stay calm. I got you. 213 00:10:22,802 --> 00:10:25,391 - Push the magnet stop. - Please, help him! 214 00:10:25,416 --> 00:10:28,281 Oh. Oh. 215 00:10:28,818 --> 00:10:30,509 Let's lay him down. 216 00:10:30,534 --> 00:10:31,880 Nice and easy. 217 00:10:32,459 --> 00:10:34,486 We need a C-collar, now. 218 00:10:35,090 --> 00:10:37,034 - What just happened? - Let's take care of your friend, 219 00:10:37,058 --> 00:10:40,026 and then we'll go over physics 101. What's your name? 220 00:10:40,525 --> 00:10:42,081 Not Teddy Altman. 221 00:10:42,106 --> 00:10:44,385 - It's Cameron. - Andrea, are you hurt? 222 00:10:44,410 --> 00:10:46,964 - I'm fine. I'm worried about you. - Any neck pain, Cameron? 223 00:10:47,068 --> 00:10:50,021 Oh, no, my left side hurts and my chest. 224 00:10:50,341 --> 00:10:53,524 - This is what you call fun? - What do we got? 225 00:10:53,902 --> 00:10:56,042 He brought a metal IV pole into the MRI room. 226 00:10:56,067 --> 00:10:59,076 The magnet pulled in the pole and pinned him at the midline. 227 00:10:59,503 --> 00:11:02,140 Abdominal bruising. Let's get him to a trauma room for an exam. 228 00:11:02,165 --> 00:11:05,203 On my count, ready? One. Two. Three. 229 00:11:05,908 --> 00:11:07,882 Is he gonna be okay? 230 00:11:07,907 --> 00:11:10,289 Don't worry about me. You have to go on. Finish the hunt. 231 00:11:10,549 --> 00:11:12,758 Is there some kind of big cash prize or something? 232 00:11:12,783 --> 00:11:15,475 - Just pride and glory. - Wait. You went to Washington Union? 233 00:11:15,500 --> 00:11:18,537 Yeah. Third place in my senior year. 234 00:11:19,617 --> 00:11:22,966 The last clue. "Find and retrieve the identifier 235 00:11:22,991 --> 00:11:25,822 for something that looks like itself but no longer is." 236 00:11:27,876 --> 00:11:30,021 - Go. - Okay. 237 00:11:30,283 --> 00:11:31,388 Let's go. 238 00:11:33,311 --> 00:11:34,911 - Okay. - Dev, let's go this way. 239 00:11:35,447 --> 00:11:38,957 Okay. I'm gonna go give security a heads up on that. 240 00:11:38,982 --> 00:11:41,674 But first, can you inform CT that we'll likely head there 241 00:11:41,699 --> 00:11:43,563 right after trauma? 242 00:11:45,057 --> 00:11:47,655 Sure, Dr. Hunt. 243 00:11:47,922 --> 00:11:51,960 Doesn't hurt to give them a little head start, right? 244 00:11:54,040 --> 00:11:55,628 You're sure we won't get in trouble? 245 00:11:55,653 --> 00:11:57,448 Oh, we might, but you'll be fine. 246 00:11:57,473 --> 00:11:58,957 Don't worry about it. 247 00:12:02,472 --> 00:12:03,922 - Let me help you here. - Oh. 248 00:12:04,755 --> 00:12:05,755 There you go. 249 00:12:05,856 --> 00:12:08,445 Hi, I'm Dr. Kwan. 250 00:12:09,131 --> 00:12:10,270 Molly. 251 00:12:13,154 --> 00:12:14,569 Yeah. I'm gonna jump ahead. 252 00:12:14,594 --> 00:12:16,458 Uh, Molly, can you tell me about your seizures? 253 00:12:16,569 --> 00:12:20,481 Um, I've had them since the accident, a little over four years. 254 00:12:20,506 --> 00:12:22,577 You've had grand mal seizures for four years? 255 00:12:22,602 --> 00:12:24,533 On and off. Some meds work 256 00:12:24,557 --> 00:12:26,487 for a while, but eventually they stop. 257 00:12:26,512 --> 00:12:27,998 Right now I'm on phenytoin, but I 258 00:12:28,022 --> 00:12:29,929 guess that's not working anymore either. 259 00:12:30,649 --> 00:12:32,479 I'm so sorry. I had no idea. 260 00:12:33,286 --> 00:12:36,669 Okay, we'll run an EEG and see if we can classify your seizure activity 261 00:12:36,694 --> 00:12:38,248 and go from there, all right? 262 00:12:48,558 --> 00:12:52,355 Between her multiple scans, mental status exam, 263 00:12:52,799 --> 00:12:54,949 and previous clinical findings and tests, 264 00:12:54,981 --> 00:12:57,984 I have no reason to say it's anything other than Alzheimer's. 265 00:12:58,562 --> 00:13:01,324 Mmm. Tasha is the youngest person I've seen with it. 266 00:13:01,961 --> 00:13:04,343 - It happens. - Yeah, it shouldn't. 267 00:13:06,414 --> 00:13:09,832 No, but younger patients do hold clues to 268 00:13:09,857 --> 00:13:11,971 the disease that we didn't even know existed. 269 00:13:12,154 --> 00:13:14,190 Maybe we will find some. 270 00:13:14,683 --> 00:13:18,055 If Meredith and I ever retain funding again. 271 00:13:19,197 --> 00:13:23,465 Yes. Okay, thank you for the consult. I appreciate it. 272 00:13:27,779 --> 00:13:29,108 A scavenger hunt kid stole my badge 273 00:13:29,133 --> 00:13:30,962 and I haven't had time to get a new one. 274 00:13:30,987 --> 00:13:32,436 Thank you. 275 00:13:34,590 --> 00:13:38,283 Cass? What are you doing here, and how did you get in here? 276 00:13:38,308 --> 00:13:41,700 I kept this from when I filled in here. Don't tell the Chief. 277 00:13:41,810 --> 00:13:44,192 I think she'd give you a pass. 278 00:13:44,681 --> 00:13:46,498 I had the day off and thought, 279 00:13:46,523 --> 00:13:49,974 "Where can I go for harsh lighting and free coffee?" 280 00:13:50,548 --> 00:13:52,573 David's getting a colonoscopy, 281 00:13:52,598 --> 00:13:54,506 which is its own kind of scavenger hunt. 282 00:13:54,531 --> 00:13:57,055 Well, I hope his is less eventful than the one I'm dealing with. 283 00:13:57,080 --> 00:14:01,089 Between kids stealing stuff and crashing into MRI machines, 284 00:14:01,247 --> 00:14:03,352 somehow I have to find the time 285 00:14:03,377 --> 00:14:07,141 to make a slideshow about the hospital's endowment. 286 00:14:07,166 --> 00:14:11,888 I did one last week for my sixth grader's biology class on metamorphosis. 287 00:14:12,279 --> 00:14:14,629 - Got an A-plus. - Congrats. You wanna make mine? 288 00:14:14,654 --> 00:14:17,460 - Sure, I love slideshows. - I was joking. 289 00:14:17,484 --> 00:14:18,909 I'm not. Catch me up to speed. 290 00:14:18,934 --> 00:14:20,636 I'll make you the best one you've ever seen. 291 00:14:20,738 --> 00:14:22,687 Really? Thank you so much. 292 00:14:22,712 --> 00:14:25,355 You-you can work from my office. The coffee's so much better. 293 00:14:28,639 --> 00:14:29,951 Can we use your badge? 294 00:14:31,121 --> 00:14:33,537 Keep it. You need it more than I do. 295 00:14:36,262 --> 00:14:39,955 - Uh, Lisa's labs are up. - Oh. 296 00:14:40,570 --> 00:14:43,642 - No, no, no. - I ordered exactly what you asked. 297 00:14:43,683 --> 00:14:46,656 - Look, her transaminases quadrupled. - Yeah. 298 00:14:47,116 --> 00:14:50,897 Oh, and her INR doubled from her last lab draw. Damn it. 299 00:14:51,001 --> 00:14:52,369 I don't want this! 300 00:14:52,394 --> 00:14:54,763 Calm down, Ms. Saito, I'm just trying to help you. 301 00:14:54,867 --> 00:14:56,387 I was just trying to give her mucomyst. 302 00:14:56,420 --> 00:14:58,284 I don't want that. Get it away from me. 303 00:14:58,309 --> 00:15:00,437 - What are you doing here? - Well, we're trying to help you, Lisa. 304 00:15:00,462 --> 00:15:03,471 - No. Why are you keeping me right now? - No, no. 305 00:15:03,496 --> 00:15:07,130 I have to go. I need to go! I... 306 00:15:08,561 --> 00:15:10,513 - She's encephalopathic. - That happened fast. 307 00:15:10,538 --> 00:15:14,093 Okay, so we need to get her to the ICU. Start her on IV mucomyst. 308 00:15:14,118 --> 00:15:18,028 Uh, consult nephrology for possible dialysis. Oh! 309 00:15:18,053 --> 00:15:21,159 And get UNOS on my phone. 310 00:15:21,326 --> 00:15:23,017 Okay. Okay. 311 00:15:23,414 --> 00:15:24,588 You're okay. 312 00:15:27,865 --> 00:15:30,420 Uh-huh. Yes, status 1A. 313 00:15:32,974 --> 00:15:34,523 Y-Y-Yes. 314 00:15:35,701 --> 00:15:37,461 Oh. Okay... 315 00:15:37,486 --> 00:15:39,764 Yes, we're interested. Yes, thank you. 316 00:15:40,568 --> 00:15:43,433 UNOS says there's a possible match for Lisa. 317 00:15:43,458 --> 00:15:46,031 - Now? - No, in this hospital. 318 00:15:46,056 --> 00:15:47,429 She should go to Vegas with those odds. 319 00:15:47,453 --> 00:15:50,656 Yeah. Well, I mean, the liver isn't hers yet. 320 00:15:50,681 --> 00:15:52,313 There's still some deliberating... 321 00:15:52,338 --> 00:15:54,222 - Get her chart and tell Marsh. - Will do. 322 00:15:54,247 --> 00:15:55,558 - Meredith. - Hi. 323 00:15:55,583 --> 00:15:58,388 Hey, I heard that you and Marsh were here. 324 00:15:58,413 --> 00:16:01,781 I was hoping to speak to him about a liver transplant. 325 00:16:01,806 --> 00:16:03,704 We're still waiting for the committee to decide 326 00:16:03,729 --> 00:16:06,110 whether to allocate the liver to another patient. 327 00:16:06,214 --> 00:16:07,570 Excuse me? 328 00:16:07,595 --> 00:16:10,194 You're talking about Catherine's friend who needs the liver transplant? 329 00:16:10,249 --> 00:16:11,595 No. 330 00:16:12,747 --> 00:16:15,854 - Oh, you... You know... - Yeah, cancel Vegas. 331 00:16:15,879 --> 00:16:19,193 She may not get it. There was a big mix-up with her medical history. 332 00:16:19,358 --> 00:16:22,603 The committee should make their decision soon. They're meeting now. 333 00:16:26,988 --> 00:16:29,715 Lisa needs that liver. Should we talk to the committee? 334 00:16:29,937 --> 00:16:33,527 About Grey's patient who's Catherine Fox's friend? 335 00:16:33,552 --> 00:16:36,279 No, that is not our business. 336 00:16:36,757 --> 00:16:38,359 It's the committee's decision. 337 00:16:38,384 --> 00:16:40,904 You get Lisa settled in the ICU. 338 00:16:47,976 --> 00:16:49,875 Well, am I broken beyond repair? 339 00:16:50,569 --> 00:16:53,350 Uh, there's definitely increased delta wave activity, 340 00:16:53,375 --> 00:16:56,572 and it looks like sharp wave complexes in the region. 341 00:16:56,597 --> 00:16:59,587 - Even when I'm not seizing? - Well, it's like an earthquake. 342 00:16:59,612 --> 00:17:01,511 There's seismic activity all the time, but... 343 00:17:01,645 --> 00:17:03,544 ... you only feel the big ones. 344 00:17:03,616 --> 00:17:05,169 So what do we do about it? 345 00:17:05,352 --> 00:17:07,216 Uh, we could try adjusting your medication. 346 00:17:07,287 --> 00:17:09,496 Hmm. We should talk to her neurologist first. 347 00:17:12,998 --> 00:17:15,194 You're supposed to be updating my post-op notes. 348 00:17:15,642 --> 00:17:17,776 And I don't know where you're supposed to be, 349 00:17:17,801 --> 00:17:19,722 but it is definitely not here. 350 00:17:20,217 --> 00:17:21,701 Are you running an EEG? 351 00:17:24,270 --> 00:17:25,547 This is Molly. 352 00:17:25,924 --> 00:17:28,444 She had a grand mal seizure this morning. 353 00:17:28,695 --> 00:17:31,351 - Hi. - Is she a patient? 354 00:17:32,614 --> 00:17:34,306 Who is her doctor? 355 00:17:35,585 --> 00:17:38,070 - Uh... - We are. 356 00:17:39,339 --> 00:17:41,999 Both of you, follow me. 357 00:17:42,894 --> 00:17:44,275 Now. 358 00:17:47,538 --> 00:17:48,677 It's okay. 359 00:17:51,975 --> 00:17:54,504 This is my department. You are interns. 360 00:17:54,608 --> 00:17:56,081 Do you know what this looks like? 361 00:17:56,106 --> 00:17:58,095 - I'm sorry. We just thought... - When you sneak patients in, 362 00:17:58,119 --> 00:18:00,363 put them in the farthest room from the nurses' station, 363 00:18:00,388 --> 00:18:02,128 otherwise you are begging to be caught. 364 00:18:02,992 --> 00:18:04,745 Yeah. We'll be more careful next time. 365 00:18:04,777 --> 00:18:06,589 Uh, he means there won't be a next time. 366 00:18:08,599 --> 00:18:10,359 I thought you were slammed today. 367 00:18:11,247 --> 00:18:12,765 Do you want my help or not? 368 00:18:13,588 --> 00:18:15,555 - Yeah. - Okay. 369 00:18:17,854 --> 00:18:20,339 Uh, still no decision about the liver? 370 00:18:20,373 --> 00:18:22,202 No, not yet. 371 00:18:22,227 --> 00:18:24,720 No. If they don't decide soon, the liver won't be viable anymore, 372 00:18:24,745 --> 00:18:26,885 and then no one's gonna get it. 373 00:18:28,214 --> 00:18:30,976 - What... - Oh. 374 00:18:32,823 --> 00:18:34,682 I told you to leave that alone. 375 00:18:34,707 --> 00:18:37,591 I just volunteered to answer any questions the committee might have 376 00:18:37,616 --> 00:18:39,843 - about Lisa's case. - You just volunteered. 377 00:18:39,868 --> 00:18:41,101 Yeah. 378 00:18:41,126 --> 00:18:43,143 - Anything? - No, we're still waiting. 379 00:18:43,168 --> 00:18:44,329 Warren might know something. 380 00:18:44,353 --> 00:18:46,143 Apparently he was just speaking with them. 381 00:18:46,589 --> 00:18:49,179 I'm sorry, how did you know the committee was meeting? 382 00:18:49,352 --> 00:18:51,354 - Well, I... - I told them. 383 00:18:52,459 --> 00:18:54,254 It's not exactly a secret. 384 00:18:57,754 --> 00:18:59,411 The liver... 385 00:18:59,996 --> 00:19:01,480 ... will go to Lisa Saito. 386 00:19:02,524 --> 00:19:05,423 What? Okay... 387 00:19:06,853 --> 00:19:08,475 Sorry. 388 00:19:11,280 --> 00:19:13,041 You know what? I just don't get it. 389 00:19:13,066 --> 00:19:15,621 You've made a career out of finding your ways around protocols. 390 00:19:15,646 --> 00:19:18,761 - I don't get it. - It was the ethical thing to do. 391 00:19:18,786 --> 00:19:20,585 Okay, well then you can go tell Evynn 392 00:19:20,610 --> 00:19:22,359 her wife's not getting the liver. 393 00:19:31,571 --> 00:19:33,431 Hey. How's he doing? 394 00:19:33,456 --> 00:19:36,275 Uh, still waiting on the scans, and I'm trying to crack this clue. 395 00:19:36,299 --> 00:19:39,840 "The identifier is something that looks like itself but no longer is." 396 00:19:39,945 --> 00:19:41,069 A portable X-ray machine? 397 00:19:41,094 --> 00:19:42,851 You think the people that made these clues 398 00:19:42,875 --> 00:19:44,546 know there's a portable X-ray machine? 399 00:19:44,570 --> 00:19:46,952 My sophomore year there was a pleur-evac on the list. 400 00:19:46,977 --> 00:19:48,148 Millin, what do you think? 401 00:19:48,173 --> 00:19:50,621 Has anyone seen Andrea? She really wants to win this thing. 402 00:19:50,645 --> 00:19:52,517 Glad she has goals, and I don't play. 403 00:19:52,542 --> 00:19:54,477 - The scans are up. - Hmm. 404 00:19:54,658 --> 00:19:58,041 Yeah, he has a grade three splenic lac with active extrava. 405 00:19:58,066 --> 00:19:59,378 Hemodynamically stable. 406 00:19:59,403 --> 00:20:01,476 All right, Millin, let's get him to the IR suite to embolize. 407 00:20:01,501 --> 00:20:03,693 - All right. - Looks like itself but no longer is. 408 00:20:03,881 --> 00:20:07,347 An ID badge. No, that's too easy. Right? 409 00:20:08,273 --> 00:20:10,778 That liver was hers. She was on the OR table. 410 00:20:10,803 --> 00:20:13,254 Because you didn't tell us all the information. 411 00:20:13,347 --> 00:20:15,473 I also didn't tell you she loves animal crackers, 412 00:20:15,577 --> 00:20:17,613 the old-school kind in the box with the handle. 413 00:20:17,638 --> 00:20:20,638 Or that she's seen every episode of Gossip Girl at least twice. 414 00:20:20,663 --> 00:20:22,998 Or that she talked to her dad every night on the way home 415 00:20:23,023 --> 00:20:25,043 until she had to stop working because of the Alzheimer's. 416 00:20:25,068 --> 00:20:27,657 - I understand why you're upset. - I don't think you do. 417 00:20:27,682 --> 00:20:29,235 You're so focused on your research, 418 00:20:29,260 --> 00:20:31,109 you've forgotten about the people living with it. 419 00:20:31,219 --> 00:20:34,799 - That's not true. - You helped hand her a death sentence. 420 00:20:35,721 --> 00:20:39,648 Evynn, these lights are hurting my eyes. 421 00:20:40,177 --> 00:20:42,698 - When are we going home? - Soon, babe. Soon. 422 00:20:43,065 --> 00:20:45,792 You said we were gonna go home soon already. 423 00:20:46,538 --> 00:20:49,161 - I don't wanna be here anymore. - Me either. 424 00:20:49,381 --> 00:20:51,660 You do know it wasn't my decision? 425 00:20:52,859 --> 00:20:54,612 Whatever helps you sleep at night. 426 00:21:03,422 --> 00:21:04,941 Any news from the team? 427 00:21:05,493 --> 00:21:07,109 I didn't feel the need to check. 428 00:21:07,226 --> 00:21:10,459 So, Cameron, the risks of the embolization include bleeding, 429 00:21:10,484 --> 00:21:12,963 - infection and kidney damage. - Signed. 430 00:21:12,988 --> 00:21:15,937 And we can also call your girlfriend and give her an update if you'd like. 431 00:21:15,962 --> 00:21:18,441 Andrea? She's just my roommate. 432 00:21:18,466 --> 00:21:21,124 Is there a reason you thought she was my girlfriend? 433 00:21:21,227 --> 00:21:23,920 I didn't seem, like, in love with her or something, did I? 434 00:21:24,567 --> 00:21:27,639 I-I was really focusing on your injuries. 435 00:21:27,664 --> 00:21:31,628 Oh, it's obvious, isn't it? Crap. This is bad. Do you think she knows? 436 00:21:31,653 --> 00:21:33,689 The only way to know for sure is to tell her. 437 00:21:33,722 --> 00:21:36,263 Is it? She's the roommate, friend. You know, it's kind of risky. 438 00:21:36,653 --> 00:21:38,753 You and Altman were friends before you got together, right? 439 00:21:38,778 --> 00:21:41,351 Yeah, we were friends for 20 years before we got together. 440 00:21:41,376 --> 00:21:43,896 That's my entire life. I don't wanna wait that long. 441 00:21:43,921 --> 00:21:46,978 You could always join the rest of us who think that love sucks. 442 00:21:47,151 --> 00:21:48,739 Take your shot, man. 443 00:21:48,764 --> 00:21:51,146 Just be prepared for it to, you know, not go your way. 444 00:21:52,905 --> 00:21:54,389 I'm gonna do it. 445 00:21:54,996 --> 00:21:57,274 - Can I borrow your phone? - No. 446 00:21:58,791 --> 00:22:00,562 - Oh, hey. Don't move. - All right. 447 00:22:00,587 --> 00:22:02,890 - Hey. - I'll tell you what, we'll find Andrea. 448 00:22:02,915 --> 00:22:05,203 We'll bring her to you before the procedure, okay? 449 00:22:05,360 --> 00:22:06,532 Okay. 450 00:22:10,060 --> 00:22:11,579 Be right back. 451 00:22:15,445 --> 00:22:18,906 Oh, don't mind me. Just saving your ass. 452 00:22:18,931 --> 00:22:21,451 Oh, I owe you, seriously. 453 00:22:21,633 --> 00:22:24,256 Feel free to gift me a spa day. 454 00:22:24,753 --> 00:22:26,295 - You still swamped? - Yeah. 455 00:22:26,320 --> 00:22:29,823 The... the kid who crashed into the MRI needs surgery. 456 00:22:29,848 --> 00:22:32,402 I can't decide if I'm more upset about that 457 00:22:32,427 --> 00:22:35,585 or the fact that I am currently out an MRI machine 458 00:22:35,610 --> 00:22:38,702 until we pay $50,000 in repairs. 459 00:22:39,334 --> 00:22:40,646 They had to push the red button. 460 00:22:41,236 --> 00:22:44,045 I have always wanted to push that button. 461 00:22:44,789 --> 00:22:47,866 How is it that you are always here when this hospital is falling apart? 462 00:22:47,891 --> 00:22:49,859 I've seen hospitals that are falling apart. 463 00:22:49,962 --> 00:22:50,998 I work in one of them. 464 00:22:51,273 --> 00:22:52,930 This place is great. 465 00:22:53,966 --> 00:22:57,393 - Flattery will get you two spa days. - I only need the one. 466 00:22:57,787 --> 00:23:00,671 You should give yourself the other one. You deserve it. 467 00:23:05,089 --> 00:23:07,058 It's, um, been a little quiet. 468 00:23:07,083 --> 00:23:09,672 I am gonna go check on security. 469 00:23:09,853 --> 00:23:11,312 Thank you again. 470 00:23:11,337 --> 00:23:12,753 It's my pleasure. 471 00:23:18,646 --> 00:23:20,268 How do you know Molly? 472 00:23:20,722 --> 00:23:22,206 I'll let Kwan take this one. 473 00:23:23,849 --> 00:23:27,888 We were engaged. Now... I don't know. 474 00:23:30,520 --> 00:23:32,522 Molly, you did great. 475 00:23:33,093 --> 00:23:34,723 Why don't you go ahead and get her out? 476 00:23:34,748 --> 00:23:35,613 Yeah. 477 00:23:37,976 --> 00:23:40,723 All right, you see how it is lighting up in the hippocampus? 478 00:23:40,748 --> 00:23:44,821 - That is temporal lobe epilepsy. - Can you help her? 479 00:23:45,017 --> 00:23:47,606 Oh, I can try. It doesn't always work. 480 00:23:48,260 --> 00:23:49,365 Let's go. 481 00:23:51,092 --> 00:23:52,783 Molly, the focus of your seizure 482 00:23:52,807 --> 00:23:55,081 activity is coming from the hippocampus. 483 00:23:55,106 --> 00:23:57,626 That coupled with your developed tolerance to drugs 484 00:23:57,651 --> 00:23:59,411 makes me think that surgery is your best bet. 485 00:23:59,585 --> 00:24:00,892 Deep brain stimulation? 486 00:24:00,917 --> 00:24:03,494 I've had quite a bit of success with DBS in epilepsy patients. 487 00:24:03,518 --> 00:24:05,141 I'm-I'm sorry. Um... 488 00:24:06,393 --> 00:24:09,707 I'm not interested. I don't want any more surgeries. 489 00:24:09,732 --> 00:24:11,674 You'd rather live with debilitating seizures? 490 00:24:11,699 --> 00:24:13,961 Well, I have been living with them for years. 491 00:24:13,986 --> 00:24:16,161 And yes, they can be terrifying, 492 00:24:16,186 --> 00:24:17,671 but you don't know what it's like 493 00:24:17,696 --> 00:24:19,914 to have entire years of your life just disappear. 494 00:24:19,946 --> 00:24:22,406 And I can't start over. I can't. 495 00:24:22,431 --> 00:24:24,191 - That's not going to happen. - Dr. Kwan. 496 00:24:24,216 --> 00:24:26,585 Molly, You can't let your fears get in the way of your future. 497 00:24:26,617 --> 00:24:29,690 Dr. Kwan, why don't you wait outside? We will finish with Molly. 498 00:24:31,076 --> 00:24:32,404 I'm not asking. 499 00:24:42,903 --> 00:24:46,191 Bailey, just making sure you saw the graft on the... 500 00:24:46,216 --> 00:24:47,676 on the donor's CT. 501 00:24:47,701 --> 00:24:52,128 Uh, the distance between the portal vein and IVC. Yeah, I saw it. 502 00:24:52,153 --> 00:24:53,603 Okay, good. 503 00:24:53,628 --> 00:24:56,857 I'm sorry that your patient isn't getting a liver. 504 00:24:56,882 --> 00:24:58,734 No, no, no. You did nothing wrong. 505 00:24:58,759 --> 00:25:01,141 - Good luck with Lisa's transplant. - Mkay. 506 00:25:02,543 --> 00:25:04,815 Griffith, did you finish Tasha's discharge papers? 507 00:25:04,840 --> 00:25:08,273 I need to go over them with Evynn, but I think she went to the cafeteria. 508 00:25:09,101 --> 00:25:10,768 So, uh, Tasha doesn't know? 509 00:25:11,149 --> 00:25:13,356 Tasha kept saying she went to lunch with Reggie. 510 00:25:13,381 --> 00:25:14,586 Extrapolated the rest. 511 00:25:14,611 --> 00:25:16,927 - And who's Reggie? - No idea. It could be you. 512 00:25:16,952 --> 00:25:18,195 Yes. 513 00:25:19,717 --> 00:25:21,960 Dr. Marsh, how is Dr. Grey's research going? 514 00:25:22,228 --> 00:25:23,746 They're looking for more funding. 515 00:25:24,357 --> 00:25:25,645 - Really hope they find it. - Yeah. 516 00:25:25,670 --> 00:25:27,370 My grandmother has Alzheimer's. 517 00:25:27,395 --> 00:25:30,019 I'm sorry. How advanced is she? 518 00:25:30,044 --> 00:25:31,892 Just moved her into a memory care facility. 519 00:25:32,198 --> 00:25:34,946 - Does she like it? - She has a friend named Isaac. 520 00:25:35,438 --> 00:25:38,061 She loves the coffee cake. 521 00:25:38,086 --> 00:25:39,570 Yeah, she's happy. 522 00:25:40,477 --> 00:25:44,118 That could change any day, but we'll cross that bridge when we get to it. Thank you. 523 00:25:44,387 --> 00:25:46,883 - I'll print Tasha's paperwork. - Okay. 524 00:25:56,465 --> 00:25:58,411 Hey, did Millin respond to your page? 525 00:25:58,436 --> 00:26:00,645 - Not yet. - I feel nauseous. 526 00:26:01,131 --> 00:26:03,950 - Cam, are you okay? - He is in a lot of pain. 527 00:26:03,975 --> 00:26:06,943 Do I have to be here for this? I wanna die. 528 00:26:07,676 --> 00:26:10,227 Dev, can you leave? 529 00:26:11,182 --> 00:26:13,495 Uh, where am I supposed to go? 530 00:26:14,714 --> 00:26:15,818 Fine. 531 00:26:17,327 --> 00:26:18,535 Just turn around. 532 00:26:19,351 --> 00:26:20,614 You want me to... 533 00:26:21,627 --> 00:26:22,528 Yeah. 534 00:26:26,128 --> 00:26:27,613 I'm in love with you. 535 00:26:27,904 --> 00:26:29,926 I have been in love with you from the moment we met, 536 00:26:29,951 --> 00:26:32,815 carrying your stupid Harry Styles posters into the dorms. 537 00:26:32,840 --> 00:26:35,532 I wanna be with you. And I don't care that you're smashing Dev... 538 00:26:35,557 --> 00:26:36,989 - Dude. - Cameron. 539 00:26:37,014 --> 00:26:39,257 He doesn't wanna be your boyfriend, Andrea. 540 00:26:39,654 --> 00:26:42,968 And I want everything with you. I want... 541 00:26:43,205 --> 00:26:45,000 Cam. Cam, are you okay? 542 00:26:45,103 --> 00:26:47,381 - He's getting hypotensive. - Change of plan. 543 00:26:47,406 --> 00:26:49,212 - Cameron! - Is he gonna be okay? 544 00:26:49,236 --> 00:26:50,696 - Take him straight to the OR. - What's happening? 545 00:26:50,720 --> 00:26:52,240 - Okay, let's move. - Cameron! 546 00:26:57,602 --> 00:26:58,707 Oh, right. 547 00:26:59,467 --> 00:27:02,096 Ah. Slideshow is done, 548 00:27:02,121 --> 00:27:04,443 and it is pretty kick-ass if I do say so myself. 549 00:27:04,468 --> 00:27:07,367 I can't thank you enough. I may finally get some sleep tonight. 550 00:27:07,392 --> 00:27:08,462 It was fun. 551 00:27:08,487 --> 00:27:11,233 The hospital endowment is a surprisingly interesting topic. 552 00:27:11,258 --> 00:27:12,569 Said no one ever. 553 00:27:12,594 --> 00:27:14,354 You check out the slideshow and then decide. 554 00:27:14,615 --> 00:27:16,065 I need to go find my husband. 555 00:27:16,090 --> 00:27:18,575 They've pushed his colonoscopy till the end of the day. 556 00:27:18,600 --> 00:27:20,646 He is probably bribing nurses for food, 557 00:27:20,671 --> 00:27:23,950 and I would rather not lose my house over a banana nut muffin. 558 00:27:24,382 --> 00:27:28,076 Hey, um, how about, uh, Saturday for the spa day? 559 00:27:28,768 --> 00:27:31,736 Together? I don't think that's a good idea. 560 00:27:31,761 --> 00:27:32,969 No? 561 00:27:33,995 --> 00:27:36,135 I'm trying to respect your boundaries. 562 00:27:37,602 --> 00:27:40,633 It's okay. When you figure it out, you let me know. 563 00:27:46,337 --> 00:27:47,657 Pressures are still soft. 564 00:27:47,682 --> 00:27:49,067 Let's hang two units of blood. 565 00:27:49,092 --> 00:27:51,205 Looks like the bleeding is isolated to the spleen. 566 00:27:51,229 --> 00:27:53,594 Let's prepare to remove it. Right angle and tie, please. 567 00:27:53,619 --> 00:27:55,656 Okay, blood pressure's picking up. 568 00:27:55,681 --> 00:27:56,855 Okay. 569 00:27:56,880 --> 00:27:58,847 - Millin, more suction. - Mm-hmm. 570 00:27:59,618 --> 00:28:01,931 Has anyone ever died on this scavenger hunt? 571 00:28:02,428 --> 00:28:04,610 Uh, not that I know of. 572 00:28:04,635 --> 00:28:06,077 I think if people were dying, they'd cancel it. 573 00:28:06,101 --> 00:28:07,515 Let's not give 'em a reason to. Okay? 574 00:28:07,540 --> 00:28:09,464 At least they won't cancel it over a broken heart. 575 00:28:09,488 --> 00:28:11,697 We really steered him wrong. 576 00:28:11,792 --> 00:28:13,326 Had I known she was sleeping with the other guy... 577 00:28:13,350 --> 00:28:14,253 They're doomed. 578 00:28:14,286 --> 00:28:16,035 It would have been a lot 579 00:28:16,059 --> 00:28:17,807 easier if he just kept his mouth shut. 580 00:28:17,926 --> 00:28:20,031 Removing the spleen. 581 00:28:23,684 --> 00:28:25,203 Rest in peace, spleen. 582 00:28:26,408 --> 00:28:28,956 Time of death... 16:31. 583 00:28:28,981 --> 00:28:31,438 Cause of death... sheer stupidity. 584 00:28:31,969 --> 00:28:33,453 See? You can have fun. 585 00:28:33,478 --> 00:28:35,031 What? 586 00:28:35,056 --> 00:28:38,389 Oh. I think I just figured out the scavenger hunt clue. 587 00:28:38,414 --> 00:28:41,589 Millin, welcome to the party. Glad to have you. 588 00:28:41,740 --> 00:28:44,985 But I'm gonna need to know what it is. 589 00:28:48,976 --> 00:28:51,296 Hey, how'd it go with Shepherd? Where did you leave things? 590 00:28:51,323 --> 00:28:53,450 Shepherd doesn't want me discussing the case with you. 591 00:28:53,890 --> 00:28:54,825 Bro. 592 00:28:56,604 --> 00:28:59,607 Molly's gonna talk to her neurologist about switching medication. 593 00:28:59,679 --> 00:29:02,654 I thought we established her epilepsy is refractory to meds. 594 00:29:02,679 --> 00:29:04,543 Yeah, but she doesn't wanna do surgery, 595 00:29:04,568 --> 00:29:06,658 so the only other option is to hope that another drug will work. 596 00:29:06,683 --> 00:29:08,316 And you told her how irresponsible that is? 597 00:29:08,340 --> 00:29:10,572 No, I don't coerce patients into getting surgery. 598 00:29:10,597 --> 00:29:13,098 She's not a patient. She's the love of my life. 599 00:29:16,500 --> 00:29:18,986 - Have you told her that? - It's none of your business. 600 00:29:19,816 --> 00:29:21,784 Brain surgery is terrifying. 601 00:29:21,809 --> 00:29:23,280 I wouldn't wanna do it if I didn't 602 00:29:23,304 --> 00:29:25,088 know who was waiting on the other side. 603 00:29:26,847 --> 00:29:28,883 You're welcome, by the way. 604 00:29:30,535 --> 00:29:32,339 Okay, I'm here. 605 00:29:32,364 --> 00:29:34,902 Okay, I-I-I know the committee's already made its decision, 606 00:29:34,927 --> 00:29:36,550 but I think I have a plan. 607 00:29:36,575 --> 00:29:39,268 - My patient's on the table. - Yes, okay. 608 00:29:39,371 --> 00:29:42,202 And she will get a transplant, but so can Tasha. 609 00:29:43,204 --> 00:29:45,318 We do a split liver transplant. 610 00:29:45,421 --> 00:29:47,285 Tasha would get two-thirds of the liver, 611 00:29:47,310 --> 00:29:49,312 and Lisa would get the remaining third. 612 00:29:49,337 --> 00:29:50,513 A third of the liver can't nearly 613 00:29:50,537 --> 00:29:51,936 be enough to regenerate and function. 614 00:29:51,968 --> 00:29:54,290 It doesn't need to regenerate. It will act as a bridge. 615 00:29:54,386 --> 00:29:56,798 Lisa's liver failure is reversible. 616 00:29:56,823 --> 00:29:58,908 It just needs time to heal on its own. 617 00:29:59,012 --> 00:30:01,014 The graft will allow that to happen. 618 00:30:04,707 --> 00:30:08,090 It could save Lisa from having to take immunosuppressants 619 00:30:08,115 --> 00:30:10,032 - for the rest of her life. - Yes, it would. 620 00:30:10,503 --> 00:30:12,862 And you did say that the liver was too big for Tasha. 621 00:30:12,887 --> 00:30:14,958 - So, the split is a great fix. - Yes. 622 00:30:14,983 --> 00:30:17,386 We do that preemptively, we save two lives. 623 00:30:18,840 --> 00:30:20,255 It's a win-win. 624 00:30:23,553 --> 00:30:27,040 Well, what the hell are we waiting for? Let's go give everybody livers. 625 00:30:32,208 --> 00:30:35,177 - You wanna tell Evynn the good news? - Let's go do it together. 626 00:31:42,054 --> 00:31:43,815 Her post-op ultrasound looks great. 627 00:31:43,840 --> 00:31:45,360 We should be able to extubate her soon. 628 00:31:45,385 --> 00:31:47,474 - Oh, that's good. - Evynn's waiting for an update, 629 00:31:47,499 --> 00:31:50,134 - so I'm gonna let her know. - Um... 630 00:31:51,098 --> 00:31:55,275 You know I... I didn't agree with what she did, but I understand it. 631 00:31:55,300 --> 00:31:56,957 She was in a tough spot. 632 00:31:56,982 --> 00:32:00,158 She did what she thought was best, given the circumstances. 633 00:32:01,479 --> 00:32:02,998 And I know you did too. 634 00:32:05,203 --> 00:32:06,584 Thanks. 635 00:32:28,309 --> 00:32:30,897 - Are we supposed to be down here? - Now you care about the rules? 636 00:32:30,922 --> 00:32:33,596 Well, it's dead bodies, so, yeah. 637 00:32:34,063 --> 00:32:36,045 Dead bodies or... 638 00:32:36,846 --> 00:32:39,526 something that looks like itself but no longer is. 639 00:32:39,551 --> 00:32:42,215 - We're supposed to bring back a body? - What? No. 640 00:32:42,240 --> 00:32:45,799 No. You're... You're supposed to bring back the identifier. 641 00:32:47,367 --> 00:32:49,604 - Toe tag. - Yes! 642 00:32:49,629 --> 00:32:52,126 - Wow. You're really smart. - Yeah, I know. 643 00:32:52,151 --> 00:32:53,634 You know what this means, right? 644 00:32:53,816 --> 00:32:55,887 No one else is gonna be able to get in the morgue. 645 00:32:55,912 --> 00:32:57,638 We did it! 646 00:32:57,663 --> 00:32:59,788 Hey, hey, hey, you're surrounded by the deceased. 647 00:32:59,813 --> 00:33:00,917 Show a little respect. 648 00:33:01,021 --> 00:33:02,643 - I'm so sorry. - Sorry. 649 00:33:02,668 --> 00:33:04,635 Get out of here before we get caught. Go, go, go. 650 00:33:15,745 --> 00:33:17,126 Her vitals look good. 651 00:33:17,246 --> 00:33:19,144 Post-op labs are reassuring. 652 00:33:19,289 --> 00:33:23,225 Yeah, things... worked out today. 653 00:33:23,250 --> 00:33:24,271 Mm-hmm. 654 00:33:24,296 --> 00:33:27,160 - But I need to tell you... - You really don't. 655 00:33:27,372 --> 00:33:29,547 Altman's evaluation came in. 656 00:33:30,989 --> 00:33:32,369 Yeah. 657 00:33:34,572 --> 00:33:37,644 Ben, you are still in a trial period, 658 00:33:37,669 --> 00:33:40,603 so can you just stay in your lane? 659 00:33:41,234 --> 00:33:44,453 Are you asking as my boss or as my wife? 660 00:33:44,516 --> 00:33:47,761 - What does it matter? - Well, if it's my boss, then, okay. 661 00:33:48,699 --> 00:33:51,219 But if it's my wife, then I'm gonna be honest. 662 00:33:51,641 --> 00:33:53,738 If I can help someone, I'm gonna do it. 663 00:33:53,763 --> 00:33:57,418 Now, I am not a 20-something-year-old intern with no experience. 664 00:33:57,443 --> 00:34:02,033 I am going to do what is best and hope my boss can see that. 665 00:34:02,807 --> 00:34:04,816 Now, if you'll excuse me, I gotta finish rounds. 666 00:34:06,137 --> 00:34:07,587 Oh, my... 667 00:34:11,747 --> 00:34:15,099 Welcome back. Surgery went great. 668 00:34:15,124 --> 00:34:19,463 We're gonna have you on your feet in a couple of days. Just do me a favor. 669 00:34:19,488 --> 00:34:20,972 Avoid giant magnets, okay? 670 00:34:20,997 --> 00:34:22,803 I don't think that'll be a problem. 671 00:34:22,827 --> 00:34:25,554 - Can I come in? - He just woke up. He's not ready for... 672 00:34:25,579 --> 00:34:27,305 - Can we talk? - Okay. 673 00:34:27,330 --> 00:34:29,228 I said everything I have to say. 674 00:34:30,293 --> 00:34:32,537 You know how you don't have just one jacket? 675 00:34:32,862 --> 00:34:35,849 You have a raincoat, a heavy coat for when it's really cold, 676 00:34:36,007 --> 00:34:37,526 a light trench for spring. 677 00:34:38,246 --> 00:34:39,696 I only have one jacket. 678 00:34:40,362 --> 00:34:42,580 Okay. Well, I have a lot. 679 00:34:42,605 --> 00:34:44,814 He just had major surgery. If this isn't urgent... 680 00:34:44,839 --> 00:34:46,185 I'll get to the point. 681 00:34:46,383 --> 00:34:48,799 You make me laugh harder than anybody else. 682 00:34:48,847 --> 00:34:50,470 I need that in my life. 683 00:34:51,062 --> 00:34:54,050 But I also need Dev, who makes me feel smart, 684 00:34:54,075 --> 00:34:56,522 and Dean, who makes me feel worldly. 685 00:34:56,547 --> 00:34:57,896 There's a Dean? 686 00:34:58,079 --> 00:35:01,185 I'm 21. I'm not ready to settle down. 687 00:35:01,210 --> 00:35:03,108 But you are my best friend. 688 00:35:03,454 --> 00:35:05,421 And I hope I didn't ruin that. 689 00:35:06,287 --> 00:35:07,978 I make you laugh the hardest? 690 00:35:08,198 --> 00:35:09,717 Don't get cocky. 691 00:35:10,129 --> 00:35:11,959 Hey, get a little cocky. 692 00:35:12,650 --> 00:35:13,927 We won the scavenger hunt. 693 00:35:13,985 --> 00:35:15,642 - Holy crap. - We won? 694 00:35:15,830 --> 00:35:17,694 I mean, you won? 695 00:35:17,719 --> 00:35:19,686 That's... Congratulations. I mean, that... 696 00:35:19,711 --> 00:35:21,678 You're gonna have that forever. 697 00:35:30,477 --> 00:35:32,859 Don't get up. I'm just gonna check her JP drain. 698 00:35:33,118 --> 00:35:35,569 It'll just take me a minute. 699 00:35:38,442 --> 00:35:40,202 She has good days and bad days, 700 00:35:40,360 --> 00:35:43,880 but every second I get to spend with her is a gift, so thank you. 701 00:35:44,827 --> 00:35:49,176 My mother had Alzheimer's, so I know the hell you're living in. 702 00:35:52,800 --> 00:35:54,664 I'm sorry if I implied otherwise. 703 00:35:55,462 --> 00:35:57,947 Everything looks good. 704 00:35:59,751 --> 00:36:02,098 You know, my research is always about the people. 705 00:36:02,202 --> 00:36:03,737 I never forget that. 706 00:36:04,266 --> 00:36:05,543 Understood. 707 00:36:15,542 --> 00:36:17,365 Is she still not speaking to you? 708 00:36:17,459 --> 00:36:19,694 - She might not ever again. - Oh, she will. 709 00:36:19,719 --> 00:36:22,483 - But it just may take her a while. - What makes you so sure? 710 00:36:22,508 --> 00:36:24,658 She told me the two of you are like family. 711 00:36:24,683 --> 00:36:27,340 Reconciling family is very important to her. 712 00:36:27,365 --> 00:36:29,402 She just needs a minute, maybe. 713 00:36:35,458 --> 00:36:38,288 She'll come around. Take care. 714 00:36:51,063 --> 00:36:52,858 Hey, you want a ride? 715 00:36:53,770 --> 00:36:55,910 No, I am going out tonight. 716 00:36:56,887 --> 00:36:59,241 There's a lot of people out there having fun, 717 00:36:59,266 --> 00:37:00,960 and I wanna be one of them. 718 00:37:00,985 --> 00:37:03,884 I'll be at Joe's if you wanna join. 719 00:37:05,334 --> 00:37:07,647 - Hard day? - You could say that. 720 00:37:07,672 --> 00:37:09,778 You wanna go to Joe's and talk about it? 721 00:37:09,904 --> 00:37:12,182 I have a bid whist date. 722 00:37:12,207 --> 00:37:13,628 Your... Your grandma? 723 00:37:13,653 --> 00:37:15,413 Yeah, haven't seen her in a while. 724 00:37:15,517 --> 00:37:16,828 You should go get a drink. 725 00:37:16,853 --> 00:37:19,062 But what if I'd rather play bid whist? 726 00:37:22,886 --> 00:37:25,294 - Seriously? - You had a hard day. 727 00:37:25,319 --> 00:37:28,461 I wanna be there for you. Both of you. 728 00:37:29,499 --> 00:37:30,569 Thank you. 729 00:37:31,809 --> 00:37:34,384 Plus, when you're tired, you're easier to beat at cards. 730 00:37:34,409 --> 00:37:37,815 That is the only way you can beat me. 731 00:37:45,167 --> 00:37:46,513 Oh. 732 00:37:53,042 --> 00:37:55,389 Before you drove away that night, 733 00:37:56,247 --> 00:37:59,077 I asked if you wanted to cancel the wedding, 734 00:37:59,102 --> 00:38:01,794 and you said you needed to think. 735 00:38:06,180 --> 00:38:07,826 "Wait for me," you said. 736 00:38:09,968 --> 00:38:12,108 I am still waiting for you, Molly. 737 00:38:13,024 --> 00:38:15,529 As long as it takes, whatever it takes, I'll wait. 738 00:38:17,060 --> 00:38:19,486 And I'm sorry I tried to pressure you into surgery, 739 00:38:19,511 --> 00:38:22,410 but I just... I just don't wanna see you suffer anymore. 740 00:38:28,348 --> 00:38:30,246 I've been doing some research. 741 00:38:30,421 --> 00:38:32,388 And did you know 742 00:38:32,413 --> 00:38:34,455 that there are experimental surgeries 743 00:38:34,479 --> 00:38:36,520 for amnesiacs to regain their memories? 744 00:38:37,184 --> 00:38:39,920 What does that have to do with your seizures? 745 00:38:39,945 --> 00:38:43,327 Well, do you think Dr. Shepherd would try it? 746 00:38:44,398 --> 00:38:48,955 If I get the seizure surgery, my brain will be open anyway. 747 00:38:52,002 --> 00:38:53,590 You don't want a standard procedure, 748 00:38:53,615 --> 00:38:56,075 but you'll let Shepherd experiment on your brain? 749 00:38:56,100 --> 00:38:59,310 I know, I know. It sounds like science fiction, 750 00:38:59,335 --> 00:39:03,098 but more than stopping my seizures, 751 00:39:03,279 --> 00:39:07,421 more than anything, I want to remember you. 752 00:39:09,285 --> 00:39:16,189 So, if Dr. Shepherd will try to get my memories back... 753 00:39:18,894 --> 00:39:20,102 I'll do the surgery. 754 00:39:21,643 --> 00:39:23,679 After a terminal diagnosis, 755 00:39:23,783 --> 00:39:25,474 it's hard to trust the good days, 756 00:39:25,499 --> 00:39:28,376 when every second, the clock is counting down. 757 00:39:32,323 --> 00:39:34,429 We just got new labs in for Tasha. 758 00:39:35,044 --> 00:39:37,844 Okay, her lactate is coming down. That's promising. 759 00:39:37,869 --> 00:39:41,494 Well, she still has Alzheimer's. That won't get easier. 760 00:39:43,690 --> 00:39:44,864 No. 761 00:39:46,909 --> 00:39:51,811 Listen, I didn't see you in Tasha. 762 00:39:52,520 --> 00:39:55,696 - You don't have to explain. - No, no, no, I want to. I, um... 763 00:39:59,163 --> 00:40:01,717 I... I saw myself in Evynn. 764 00:40:02,639 --> 00:40:03,930 Yeah. 765 00:40:04,157 --> 00:40:09,243 Look, you just gotta know that if I were in her position, 766 00:40:09,268 --> 00:40:11,442 I wouldn't stop fighting for you. 767 00:40:12,552 --> 00:40:13,691 I wouldn't. 768 00:40:14,860 --> 00:40:16,211 I wouldn't either. 769 00:40:19,666 --> 00:40:22,531 I can't imagine my life without you. 770 00:40:24,993 --> 00:40:26,167 Same. 771 00:40:36,545 --> 00:40:38,789 - I think we just agreed on something. - Yeah. 772 00:40:39,306 --> 00:40:42,620 But what if you stopped fixating on what you will lose, 773 00:40:43,414 --> 00:40:45,623 rather than what you already have? 774 00:40:47,249 --> 00:40:49,113 - Hey. - Hey. 775 00:40:50,076 --> 00:40:54,252 Listen, I... I need to tell you something. 776 00:40:54,356 --> 00:40:55,978 That's ominous. 777 00:40:57,152 --> 00:41:00,983 The last time she was at the hospital, Nora tried to kiss me. 778 00:41:01,682 --> 00:41:04,375 I didn't wanna tell you because nothing happened. 779 00:41:04,525 --> 00:41:08,875 I pulled away. And I didn't want you to get upset for no reason. 780 00:41:09,543 --> 00:41:12,408 And she has texted me a couple times other than this morning, 781 00:41:12,512 --> 00:41:15,377 and it started to feel dishonest. 782 00:41:16,205 --> 00:41:17,913 And I never wanna lie to you. 783 00:41:18,506 --> 00:41:19,887 Thank you. 784 00:41:22,114 --> 00:41:24,944 I also wanna be honest with you. 785 00:41:25,520 --> 00:41:27,868 I bumped into Cass today. 786 00:41:29,142 --> 00:41:30,868 So, I... I think... 787 00:41:32,035 --> 00:41:34,831 I think I might be attracted to her. 788 00:41:39,299 --> 00:41:40,472 Well... 789 00:41:42,889 --> 00:41:46,237 - What does that mean? - I don't... I don't know. 790 00:41:49,860 --> 00:41:51,206 I mean... 791 00:41:53,380 --> 00:41:55,072 I love you. 792 00:41:56,700 --> 00:41:58,046 And I love you. 793 00:42:01,712 --> 00:42:03,576 What's gonna happen with us? 794 00:42:06,946 --> 00:42:08,430 I don't know. 795 00:42:12,641 --> 00:42:14,298 Can you take this moment, 796 00:42:14,323 --> 00:42:17,361 just this moment, and breathe it in? 797 00:42:18,702 --> 00:42:23,702 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 62859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.