Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,199
The following programme
contains strong language
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,000
and strong violent scenes
from the outset.
3
00:00:27,520 --> 00:00:29,239
I got you a present, Elly.
4
00:00:29,240 --> 00:00:30,519
It's Elly.
5
00:00:30,520 --> 00:00:32,320
(SHOCKED GASPS)
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,720
(LUAN SPEAKS ALBANIAN)
7
00:00:40,000 --> 00:00:41,320
(SPEAKS ALBANIAN)
8
00:00:45,600 --> 00:00:48,999
Sean's dead, Billy.
Two guys brought the body to Luan.
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,439
He did it. He killed my daughter.
10
00:00:51,440 --> 00:00:53,199
With Billy and Cornelius.
11
00:00:53,200 --> 00:00:54,959
MAN: His name is Elliot Carter.
12
00:00:54,960 --> 00:00:57,399
I want this guy
to be our number-one target.
13
00:00:57,400 --> 00:00:59,799
We find the evidence
and lock him the fuck up.
14
00:00:59,800 --> 00:01:01,359
Evening, fellas.
15
00:01:01,360 --> 00:01:03,400
Yeah? Whoa!
16
00:01:04,320 --> 00:01:06,319
They tell me that firearm possession
17
00:01:06,320 --> 00:01:08,679
is a good ten years.
I'm not the one you're looking for.
18
00:01:08,680 --> 00:01:12,279
'You find that clean cocaine,
you find the people that did this.'
19
00:01:12,280 --> 00:01:13,800
We can help each other.
20
00:01:15,800 --> 00:01:16,919
Oh, my God.
21
00:01:16,920 --> 00:01:20,919
You've had your pound of flesh.
Let it go, Luan. It's done.
22
00:01:20,920 --> 00:01:22,799
You don't want a war. None of us do.
23
00:01:22,800 --> 00:01:26,479
Luan thinks you're to blame
for his daughter's death
24
00:01:26,480 --> 00:01:28,119
and he wants you dead.
25
00:01:28,120 --> 00:01:29,759
I can offer you protection.
26
00:01:29,760 --> 00:01:33,039
But I want you to help me
destroy those who murdered Sean.
27
00:01:33,040 --> 00:01:34,720
(MAN SPEAKS ALBANIAN)
28
00:01:43,400 --> 00:01:45,400
(LUAN SPEAKS ALBANIAN)
29
00:01:48,680 --> 00:01:50,080
LUAN:
30
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
(PRIEST SPEAKS ALBANIAN)
31
00:04:01,240 --> 00:04:02,639
Luan.
32
00:04:02,640 --> 00:04:04,080
Luan!
33
00:04:08,160 --> 00:04:10,160
(SPEAKS ALBANIAN)
34
00:04:44,400 --> 00:04:47,440
(CLAPS HANDS)
MAN: Mind your heads.
Mind your heads.
35
00:04:54,720 --> 00:04:56,039
(KNOCK AT DOOR)
36
00:04:56,040 --> 00:04:57,880
(DOOR OPENS)
37
00:05:11,120 --> 00:05:14,000
The funeral is for family only.
38
00:05:17,960 --> 00:05:21,800
There are rumours that Billy
and Cornelius are planning to attend.
39
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
I don't think that that's -
I've told them to keep away.
40
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
I don't want any trouble.
41
00:05:31,480 --> 00:05:33,159
Not today, anyway.
42
00:05:33,160 --> 00:05:34,960
And tomorrow?
43
00:05:42,520 --> 00:05:45,719
I know what it is
to bury a son, Marian.
44
00:05:45,720 --> 00:05:50,800
Please do not confuse your grief
with a need for revenge.
45
00:05:54,680 --> 00:05:56,680
(SOMBRE MUSIC)
46
00:06:24,600 --> 00:06:26,400
(OMINOUS MUSIC)
47
00:07:01,680 --> 00:07:03,680
(RAIN PATTERS)
48
00:07:14,200 --> 00:07:16,159
I'm going to walk.
49
00:07:16,160 --> 00:07:17,680
(THUNDER RUMBLES)
50
00:08:21,560 --> 00:08:23,520
It's not really funeral attire,
is it?
51
00:08:24,560 --> 00:08:27,040
Aren't they burying your mate today?
52
00:08:29,360 --> 00:08:32,039
What've you got for me?
A random spot check
53
00:08:32,040 --> 00:08:35,039
pulled over a transit van headed
out of the city the other morning.
54
00:08:35,040 --> 00:08:36,759
One of many, of course, but um...
55
00:08:36,760 --> 00:08:38,839
didn't know what we were looking
for at the time.
56
00:08:38,840 --> 00:08:40,919
After your tip-off
we went over the logs
57
00:08:40,920 --> 00:08:43,440
and saw it had a cargo
full of beer kegs.
58
00:08:44,720 --> 00:08:49,359
This one. Turns out
the plates didn't match the vehicle.
59
00:08:49,360 --> 00:08:51,839
Did they ID the driver?
Well, yeah,
60
00:08:51,840 --> 00:08:53,919
but I'm sure you can guess.
61
00:08:53,920 --> 00:08:55,839
Also fake?
Mm-hm.
62
00:08:55,840 --> 00:08:57,839
We know it was a woman, that's it.
63
00:08:57,840 --> 00:09:00,720
Now, traffic cameras pick her
up near this garage.
64
00:09:01,840 --> 00:09:03,479
Then nothing.
65
00:09:03,480 --> 00:09:07,079
The guy who runs the place
has a pretty questionable past.
66
00:09:07,080 --> 00:09:10,280
The assumption is she's changed
the plates again, but er...
67
00:09:11,000 --> 00:09:14,240
he's not the type to talk to the
police, which is a... shame.
68
00:09:15,960 --> 00:09:19,719
Because if there was someone
who could get him to... open up...
69
00:09:19,720 --> 00:09:21,760
...give us the new registration...
70
00:09:22,760 --> 00:09:25,400
Then you could track the plates.
Mm.
71
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Alright.
Elliot...
72
00:09:30,480 --> 00:09:32,400
I'm trusting
you know where the line is.
73
00:09:33,400 --> 00:09:36,040
Mine, right? Not yours.
74
00:09:37,800 --> 00:09:40,120
Someone crossed that line
a long time ago.
75
00:09:42,160 --> 00:09:44,799
I don't want blood on my hands.
We may have a deal
76
00:09:44,800 --> 00:09:47,239
but I don't work for you.
77
00:09:47,240 --> 00:09:49,400
So you draw your lines,
I'll draw mine.
78
00:09:50,080 --> 00:09:53,680
You know, you have less than a week
to deliver me results, Elliot.
79
00:09:54,960 --> 00:09:56,760
Remember that.
80
00:10:08,240 --> 00:10:10,240
(TENSE MUSIC)
81
00:10:18,480 --> 00:10:19,719
(BANGING ON DOOR)
82
00:10:19,720 --> 00:10:21,639
MERWAN: Lale!
83
00:10:21,640 --> 00:10:23,680
(SPEAKS KURDISH)
84
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
(SPEAKS KURDISH)
85
00:10:42,960 --> 00:10:44,320
Lale.
86
00:10:54,440 --> 00:10:56,080
(PHONE BUZZES)
87
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
Lale.
88
00:11:06,200 --> 00:11:08,480
(BUZZING CONTINUES)
89
00:11:16,400 --> 00:11:17,880
Yes?
90
00:11:22,000 --> 00:11:23,999
You said this wouldn't be a problem.
91
00:11:24,000 --> 00:11:26,319
(OMINOUS MUSIC)
92
00:11:26,320 --> 00:11:28,360
(BELL TOLLS)
93
00:11:34,360 --> 00:11:36,360
(BELL TOLLS)
94
00:11:58,800 --> 00:12:00,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
95
00:12:05,400 --> 00:12:07,320
(TOLLING CONTINUES)
96
00:12:32,600 --> 00:12:34,400
Mrs Wallace.
97
00:12:35,800 --> 00:12:39,600
Um... I'm sorry for your loss.
98
00:12:41,680 --> 00:12:43,439
Do I know you?
99
00:12:43,440 --> 00:12:45,360
(BELL TOLLS)
I knew Sean.
100
00:12:50,440 --> 00:12:53,440
It wasn't right,
what happened to him.
101
00:12:55,080 --> 00:12:59,360
This is a private service,
family only.
102
00:13:03,040 --> 00:13:04,520
Of course.
103
00:13:25,040 --> 00:13:26,840
(SPEAKS ALBANIAN)
104
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
(APPROACHING FOOTSTEPS)
105
00:14:46,600 --> 00:14:48,320
(DOGS BARK)
106
00:14:53,840 --> 00:14:56,639
What the fuck are you doing here?
It's supposed to be Saba and Faz.
107
00:14:56,640 --> 00:14:59,279
It's not just you who's fucked
if we don't get that stock back.
108
00:14:59,280 --> 00:15:02,599
Yeah, I know but -So why are you
running around on your own?
109
00:15:02,600 --> 00:15:06,639
We're meant to be partners in this.
Listen, there's a man in there
110
00:15:06,640 --> 00:15:08,680
who I need to get talking and...
111
00:15:09,600 --> 00:15:11,479
it might get messy.
112
00:15:11,480 --> 00:15:12,880
And?
113
00:15:16,360 --> 00:15:18,359
So who gave you your lead?
114
00:15:18,360 --> 00:15:20,999
An old friend from the force.
He owed me one.
115
00:15:21,000 --> 00:15:22,639
Seriously?
116
00:15:22,640 --> 00:15:25,440
You better be sure
- you can trust him.
- I am.
117
00:15:26,640 --> 00:15:28,640
Excuse me, are you the owner?
118
00:15:29,320 --> 00:15:31,400
Depends who's asking
119
00:15:35,160 --> 00:15:37,119
Transit came in here two nights ago.
120
00:15:37,120 --> 00:15:40,639
Registration CK61 WKN.
121
00:15:40,640 --> 00:15:43,599
You changed the plates.
You lot deaf or fucking stupid?
122
00:15:43,600 --> 00:15:46,599
Said already, I don't know nothing
- about it.
- We're not the police.
123
00:15:46,600 --> 00:15:50,000
Either way, I don't give a fuck,
love. Ain't seen no transit van.
124
00:16:00,240 --> 00:16:02,240
(SPEAKS ALBANIAN)
125
00:16:11,200 --> 00:16:12,600
(RINGING TONE)
126
00:16:16,480 --> 00:16:18,519
(ENGINES REV)
127
00:16:18,520 --> 00:16:20,400
(TYRES SCREECH)
128
00:16:31,920 --> 00:16:33,160
Ready.
129
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
What the fuck is this?
130
00:16:56,880 --> 00:16:58,319
Where is everyone?
131
00:16:58,320 --> 00:16:59,839
(DOOR SLAMS SHUT)
132
00:16:59,840 --> 00:17:01,239
(LOCK CLICKS)
133
00:17:01,240 --> 00:17:02,759
It's a trap
134
00:17:02,760 --> 00:17:04,600
(GUNS COCKING)
135
00:17:23,360 --> 00:17:25,080
(GRUNTS FURIOUSLY)
136
00:17:29,640 --> 00:17:31,559
No, no, no, no, no, no!
137
00:17:31,560 --> 00:17:33,520
Luan!
138
00:17:34,680 --> 00:17:36,480
(YELLS)
139
00:17:49,040 --> 00:17:50,400
(YELLING)
140
00:18:04,000 --> 00:18:05,640
(SHOUTING)
141
00:18:06,720 --> 00:18:08,680
Go, go, go, go, go!
142
00:18:12,800 --> 00:18:14,360
(YELLS)
143
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
(SHOUTS)
144
00:18:37,080 --> 00:18:38,480
(YELLS)
145
00:18:41,040 --> 00:18:43,400
(GRUNTS) Argh!
146
00:19:01,720 --> 00:19:03,720
(DISTANT GUNFIRE CONTINUES)
147
00:19:14,480 --> 00:19:16,160
(GRUNTS) Argh!
148
00:19:28,480 --> 00:19:29,760
Arghhh!
149
00:19:45,480 --> 00:19:47,160
(SPEAKS ALBANIAN)
150
00:19:56,880 --> 00:19:58,440
(YELLS)
151
00:20:01,840 --> 00:20:03,280
(SPEAKS ALBANIAN)
152
00:20:07,320 --> 00:20:08,840
(Stairs.)
153
00:20:09,600 --> 00:20:10,759
(GUNSHOTS)
154
00:20:10,760 --> 00:20:12,080
(GASPS)
155
00:20:21,440 --> 00:20:23,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
156
00:20:32,800 --> 00:20:34,240
(GROANS SOFTLY)
157
00:20:44,480 --> 00:20:45,800
(SPEAKS ALBANIAN)
158
00:20:49,800 --> 00:20:51,519
Arh!
159
00:20:51,520 --> 00:20:53,400
(GRUNTS)
160
00:20:57,760 --> 00:20:59,200
(GROANS)
161
00:21:03,160 --> 00:21:04,360
Stay back.
162
00:21:05,240 --> 00:21:07,240
Stay the fuck back.
163
00:21:08,240 --> 00:21:10,600
I'm gonna fucking kill her. Yeah?
164
00:21:11,600 --> 00:21:13,000
(SPEAKS ALBANIAN)
165
00:21:17,800 --> 00:21:19,079
Shoot him, Billy.
166
00:21:19,080 --> 00:21:21,199
No. No, they don't.
167
00:21:21,200 --> 00:21:23,439
Yeah.
168
00:21:23,440 --> 00:21:25,759
Cos Mama gonna die. Come on.
169
00:21:25,760 --> 00:21:27,880
I said stay back!
170
00:21:34,800 --> 00:21:36,120
Stay back, Billy.
171
00:21:38,120 --> 00:21:40,240
(SPEAKS ALBANIAN)
172
00:21:44,160 --> 00:21:48,520
Put the gun down
or I'll fucking kill her.
173
00:21:49,480 --> 00:21:51,520
And do it now.
174
00:21:52,360 --> 00:21:53,999
Now!
175
00:21:54,000 --> 00:21:56,040
Do as he says, lad.
176
00:21:57,960 --> 00:22:01,999
Billy, put the fucking gun down
177
00:22:02,000 --> 00:22:04,359
or you'll be burying
two Wallaces today.
178
00:22:04,360 --> 00:22:06,999
This is the last fucking warning!
179
00:22:07,000 --> 00:22:10,120
Billy.
Listen to your fucking uncle, Billy.
180
00:22:11,280 --> 00:22:12,960
Fuck you!
181
00:22:13,840 --> 00:22:15,840
MARIAN: Fucking kill him, Billy!
182
00:22:18,560 --> 00:22:19,919
(TYRES SCREECH)
183
00:22:19,920 --> 00:22:21,960
(SHOUTS IN ALBANIAN)
184
00:22:40,200 --> 00:22:41,760
(GRUNTS)
185
00:22:49,120 --> 00:22:50,600
What the fuck?
186
00:22:52,000 --> 00:22:54,160
Who was driving the van?
187
00:22:57,880 --> 00:22:59,840
Fuck you.
188
00:23:00,640 --> 00:23:03,160
(VICE CREAKS)
(STIFLED GROAN)
189
00:23:04,160 --> 00:23:05,639
(WHIMPERS)
190
00:23:05,640 --> 00:23:07,799
Try again. Who was driving the van?
191
00:23:07,800 --> 00:23:11,439
I didn't see anyone. The van
was just here in the morning.
192
00:23:11,440 --> 00:23:14,159
I did the job and they picked it up
after I'd gone home.
193
00:23:14,160 --> 00:23:16,399
Who asked you to do the job?
I get calls.
194
00:23:16,400 --> 00:23:18,159
I don't ask fucking questions.
195
00:23:18,160 --> 00:23:20,639
(CREAKS)
(STIFLED CRIES)
196
00:23:20,640 --> 00:23:23,320
(CRIES OUT)
I would tell you, I would.
197
00:23:24,400 --> 00:23:26,640
You... Fuck!
198
00:23:27,640 --> 00:23:30,120
(GASPS AND GRUNTS)
199
00:23:31,600 --> 00:23:35,840
- You want the new reg, yeah?
- Mm-hm.
Have it. It's over there in my desk.
200
00:23:36,600 --> 00:23:38,639
I want a name.
201
00:23:38,640 --> 00:23:41,480
Don't look at her. Look at me.
202
00:23:42,760 --> 00:23:44,439
I don't have a fucking name.
203
00:23:44,440 --> 00:23:46,839
No! No! Don't! Please!
204
00:23:46,840 --> 00:23:48,880
(CRIES OUT)
205
00:23:49,600 --> 00:23:52,040
Please! (SOBS) Oh, fuck!
206
00:23:52,760 --> 00:23:55,519
I don't... I don't... You don't...
I don't know! Please!
207
00:23:55,520 --> 00:23:58,119
Elliot. Elliot.
Stop! (WHIMPERS AND GASPS)
208
00:23:58,120 --> 00:24:01,599
This is a waste of time.
Let's just get the plate number.
209
00:24:01,600 --> 00:24:02,800
Go on.
210
00:24:07,240 --> 00:24:11,159
Yeah.
(VICE CREAKS)
Arghhh!
211
00:24:11,160 --> 00:24:13,040
Fuck!
212
00:24:22,200 --> 00:24:25,159
- Elliot?
- Don't fucking do that.
What the fuck was that about?
213
00:24:25,160 --> 00:24:28,519
What difference would a name make?
We know Sean was behind this.
214
00:24:28,520 --> 00:24:30,560
Yeah, well, I think he was set up.
215
00:24:31,560 --> 00:24:33,119
So what now?
216
00:24:33,120 --> 00:24:35,239
Well, I'll run the new reg
with my friend -
217
00:24:35,240 --> 00:24:38,160
assuming you don't have a problem
with me using them again.
218
00:24:46,160 --> 00:24:50,039
You mix a sample of whatever drug
you're planning to take with water,
219
00:24:50,040 --> 00:24:53,559
dip the paper strip in
and if any fentanyl is detected
220
00:24:53,560 --> 00:24:55,439
a single line will appear.
221
00:24:55,440 --> 00:24:57,759
Um... how soon can we roll this out?
222
00:24:57,760 --> 00:25:00,959
People are dying every day from
this contaminated cocaine batch.
223
00:25:00,960 --> 00:25:02,879
Well, we're working quickly.
224
00:25:02,880 --> 00:25:06,039
- 24 hours?
- Do you know
how we're gonna spin this?
225
00:25:06,040 --> 00:25:08,799
The public
haven't exactly been receptive
226
00:25:08,800 --> 00:25:11,559
to policies they see
as enabling drug use in the past.
227
00:25:11,560 --> 00:25:13,799
Our polling
suggests the tide is turning.
228
00:25:13,800 --> 00:25:16,199
People want these deaths to stop.
(PHONE BUZZES)
229
00:25:16,200 --> 00:25:17,840
Oh... er...
230
00:25:20,480 --> 00:25:24,400
I'm sorry er... can you excuse me?
Something urgent's come up.
231
00:25:25,560 --> 00:25:26,919
Er... you need me?
232
00:25:26,920 --> 00:25:29,880
Er... no, no. You stay.
You can fill me in later.
233
00:25:39,880 --> 00:25:41,920
(DRAMATIC MUSIC)
234
00:25:48,960 --> 00:25:50,440
(SHOUTS IN ALBANIAN)
235
00:25:54,080 --> 00:25:56,080
Mirlinda?
236
00:25:57,760 --> 00:25:59,199
Mirlinda!
237
00:25:59,200 --> 00:26:01,159
(DOOR OPENS)
238
00:26:01,160 --> 00:26:16,559
(BOTH SPEAK ALBANIAN)
239
00:26:16,560 --> 00:26:19,319
Shit. OK. OK.
240
00:26:19,320 --> 00:26:20,839
Wait.
241
00:26:20,840 --> 00:26:22,680
(GUN CLICKS)
242
00:26:23,640 --> 00:26:26,320
(SOFTLY) Shit, shit, shit.
- Alright.
- OK.
243
00:26:27,280 --> 00:26:28,640
Er... Bukuroshe.
244
00:26:44,000 --> 00:26:45,320
Luan.
245
00:26:57,600 --> 00:26:58,960
Luan?
246
00:27:11,440 --> 00:27:13,239
(SUSPENSEFUL MUSIC)
247
00:27:13,240 --> 00:27:15,280
(GUN CLICKS)
248
00:27:55,200 --> 00:27:57,200
Luan wants to make a deal.
249
00:27:59,040 --> 00:28:03,559
Luan is willing to give you anything
you want as an act of contrition.
250
00:28:03,560 --> 00:28:05,639
Businesses, routes.
251
00:28:05,640 --> 00:28:08,799
Everything you need
he'll hand over to you.
252
00:28:08,800 --> 00:28:11,319
He will not seek any more revenge
253
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
as long as you agree to the same.
254
00:28:14,240 --> 00:28:16,000
How magnanimous(!)
We can work -
255
00:28:34,120 --> 00:28:36,120
(MENACING MUSIC)
256
00:29:11,920 --> 00:29:13,919
He's gone.
Fuck!
257
00:29:13,920 --> 00:29:15,839
They can't have got far.
258
00:29:15,840 --> 00:29:17,640
Find them.
259
00:29:27,760 --> 00:29:29,760
(SUSPENSEFUL MUSIC)
260
00:30:01,120 --> 00:30:02,640
This is the place.
261
00:30:03,440 --> 00:30:06,000
Traffic cameras
picked up the van driving in here.
262
00:30:14,920 --> 00:30:16,440
Give me a minute.
263
00:31:05,240 --> 00:31:10,919
Check those plates.
264
00:31:10,920 --> 00:31:12,720
Anything?
No.
265
00:31:41,880 --> 00:31:43,440
Hey!
266
00:32:00,200 --> 00:32:01,520
(ENGINE STARTS)
267
00:32:02,440 --> 00:32:04,120
(TYRES SCREECH)
268
00:32:07,880 --> 00:32:10,160
(TYRES SCREECH)
269
00:32:10,880 --> 00:32:12,200
(YELLS)
270
00:32:13,480 --> 00:32:15,200
(TYRES SCREECH)
271
00:32:17,440 --> 00:32:19,240
(TYRES SCREECH)
272
00:32:26,680 --> 00:32:28,520
Did you see the driver?
No.
273
00:32:30,400 --> 00:32:32,040
(EXPLOSION)
274
00:32:43,520 --> 00:32:45,520
Yeah. OK, thanks, Dad.
275
00:32:46,400 --> 00:32:49,479
Dad's gonna get Faz and Saba
and the others looking for that van.
276
00:32:49,480 --> 00:32:51,519
We were so close.
277
00:32:51,520 --> 00:32:53,200
Hey, hey, hey.
278
00:32:55,440 --> 00:32:57,680
What aren't you telling me?
279
00:32:58,960 --> 00:33:00,400
Elliot.
280
00:33:01,400 --> 00:33:03,480
What the fuck?
281
00:33:04,960 --> 00:33:06,959
That logo.
282
00:33:06,960 --> 00:33:08,760
I've seen it before.
283
00:33:14,400 --> 00:33:17,080
It was on some files Naomi had.
284
00:33:18,120 --> 00:33:19,840
Naomi as in your wife?
285
00:33:22,000 --> 00:33:24,320
Look, the guy who took Sean...
286
00:33:25,440 --> 00:33:29,240
...I recognised him cos he's also the
driver who killed Naomi and Samuel.
287
00:33:31,000 --> 00:33:32,560
Are you sure?
288
00:33:36,000 --> 00:33:38,919
The spiking, the hit-and-run.
289
00:33:38,920 --> 00:33:40,920
What if it's all connected?
290
00:33:41,720 --> 00:33:45,719
Maybe she was investigating them
and that's why they had her killed.
291
00:33:45,720 --> 00:33:49,319
Sean said the driver was paid to run
- her off the road.
- Hang on a minute.
292
00:33:49,320 --> 00:33:51,360
This is all coming from Sean?
293
00:33:53,040 --> 00:33:54,839
Elliot.
294
00:33:54,840 --> 00:33:57,080
Sean knew how much
this would hurt you.
295
00:33:57,960 --> 00:33:59,720
He wanted you chasing ghosts.
296
00:34:02,600 --> 00:34:05,600
I still have some of
Naomi's things at Dad's.
297
00:34:06,680 --> 00:34:08,920
Maybe there's something in there.
Yeah.
298
00:34:16,400 --> 00:34:18,279
Look, why don't I come with you?
299
00:34:18,280 --> 00:34:19,600
No.
300
00:34:21,560 --> 00:34:22,799
Thank you.
301
00:34:22,800 --> 00:34:26,480
Yeah, no, it's fine, I'll um...
I'll look into that logo.
302
00:34:49,920 --> 00:34:52,000
(SINISTER MUSIC)
303
00:35:24,040 --> 00:35:26,680
Nothing yet. They've gone to ground.
304
00:35:27,560 --> 00:35:31,199
It's just a matter of time.
We're searching every business
they're connected to,
305
00:35:31,200 --> 00:35:33,239
every safe house and every port.
306
00:35:33,240 --> 00:35:34,920
I'll find them.
307
00:35:56,160 --> 00:35:58,399
(SUSPENSEFUL MUSIC)
308
00:35:58,400 --> 00:36:00,199
(KNOCK AT DOOR)
309
00:36:00,200 --> 00:36:02,280
Er... one minute.
310
00:36:03,280 --> 00:36:05,400
Shit.
(DRAWER RATTLES)
311
00:36:10,120 --> 00:36:12,160
OK!
(DOOR OPENS)
312
00:36:16,760 --> 00:36:18,719
Problem?
313
00:36:18,720 --> 00:36:20,400
You tell me.
314
00:36:21,280 --> 00:36:23,359
What, I don't know what you mean?
Um...
315
00:36:23,360 --> 00:36:26,479
well, disappearing
during office hours,
316
00:36:26,480 --> 00:36:28,599
mysterious messages.
317
00:36:28,600 --> 00:36:32,560
when you are here,
you seem er... distracted.
318
00:36:33,280 --> 00:36:35,360
Spit it out, Henry,
what are you getting at?
319
00:36:36,520 --> 00:36:39,320
Are you using again?
Er...
320
00:36:40,320 --> 00:36:42,400
...I am... (CLEARS THROAT)
321
00:36:43,840 --> 00:36:45,759
I'm working with Elliot Carter.
322
00:36:45,760 --> 00:36:48,199
He says he was set up
with contaminated cocaine.
323
00:36:48,200 --> 00:36:51,079
That someone
swapped his clean product
324
00:36:51,080 --> 00:36:53,120
with a batch that had been spiked.
325
00:36:53,800 --> 00:36:56,119
And you believe him?
I'm simply giving him
326
00:36:56,120 --> 00:36:57,959
the opportunity to prove it.
327
00:36:57,960 --> 00:36:59,839
Have you lost your fucking mind?
328
00:36:59,840 --> 00:37:02,239
Tell me you didn't
get him out of custody.
329
00:37:02,240 --> 00:37:06,679
Elliot has made more progress in one
day, than the police have all week.
330
00:37:06,680 --> 00:37:09,959
Look, he's currently tracking
the van the drugs were smuggled in.
331
00:37:09,960 --> 00:37:13,079
Colluding with the criminals we're
supposed to be fighting against
332
00:37:13,080 --> 00:37:16,439
is not the way to win this.
OK, then tell me what is, Henry?
333
00:37:16,440 --> 00:37:18,479
Because right now, no-one believes
334
00:37:18,480 --> 00:37:21,159
that we can actually do anything
about these gangs.
335
00:37:21,160 --> 00:37:24,239
I'm just another politician
spouting a load of shit,
336
00:37:24,240 --> 00:37:26,480
making empty promises.
337
00:37:28,480 --> 00:37:30,480
Legalisation of all drugs.
338
00:37:31,320 --> 00:37:33,919
It's your policy.
You said it yourself.
339
00:37:33,920 --> 00:37:36,999
It's the only way
to hit all the gangs at once -
340
00:37:37,000 --> 00:37:38,639
take away their business.
341
00:37:38,640 --> 00:37:41,479
Yes, and I dropped it
from the campaign for a reason.
342
00:37:41,480 --> 00:37:44,719
There just isn't enough support.
Yes, but that was before
343
00:37:44,720 --> 00:37:48,200
hundreds of people died in
a single night from poisoned drugs.
344
00:37:51,200 --> 00:37:55,080
Oh... It would... It would
cut the gangs off at the knees.
345
00:37:56,560 --> 00:37:58,479
Oh, I don't know. I mean...
346
00:37:58,480 --> 00:38:01,040
Do you really think
people are ready to listen?
347
00:38:02,520 --> 00:38:04,520
I do.
348
00:38:07,120 --> 00:38:09,120
(SOMBRE MUSIC)
349
00:38:17,640 --> 00:38:22,039
We commend to Almighty God,
our son and brother, Sean,
350
00:38:22,040 --> 00:38:24,080
and commit his body to the ground.
351
00:38:29,640 --> 00:38:33,880
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
352
00:38:52,560 --> 00:38:54,160
(CAR DOOR OPENS)
353
00:38:55,720 --> 00:38:57,200
(CAR DOOR CLOSES)
354
00:39:06,160 --> 00:39:08,519
I hear you decided
not to take my advice.
355
00:39:08,520 --> 00:39:10,799
I learned from my mistakes.
356
00:39:10,800 --> 00:39:14,640
Consider the cost of revenge, Marian.
You misunderstand me.
357
00:39:15,680 --> 00:39:18,359
My mistake was not recognising
358
00:39:18,360 --> 00:39:20,320
how weak we were, divided.
359
00:39:30,920 --> 00:39:32,920
Billy.
360
00:39:33,800 --> 00:39:36,199
I'll er... catch you up.
You sure?
361
00:39:36,200 --> 00:39:38,480
Yeah,
I'll see you back at the house.
362
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
(SNIGGERS)
363
00:39:56,760 --> 00:39:58,759
Look at you.
364
00:39:58,760 --> 00:40:02,559
All dressed up like a
ventriloquist's fucking dummy.
365
00:40:02,560 --> 00:40:04,320
(CHUCKLES)
366
00:40:05,040 --> 00:40:07,399
You see all this business
about you turning up
367
00:40:07,400 --> 00:40:10,599
and giving my sister
your slippery advice?
368
00:40:10,600 --> 00:40:12,400
That's gonna stop.
369
00:40:13,240 --> 00:40:17,600
Because we are not interested
in anything you have to say.
370
00:40:18,840 --> 00:40:20,840
You always were a fucking cunt.
371
00:40:23,800 --> 00:40:25,599
And you...
372
00:40:25,600 --> 00:40:27,639
were always just...
373
00:40:27,640 --> 00:40:31,080
a wee jumped-up fucking lackey.
374
00:40:33,200 --> 00:40:36,880
You and Finn,
acting like you were someone.
375
00:40:40,800 --> 00:40:44,160
You wanna know what
I really think of yous?
376
00:40:53,480 --> 00:40:55,480
(ZIP RASPS)
377
00:40:57,160 --> 00:40:58,479
(URINE SPLASHES)
378
00:40:58,480 --> 00:41:00,280
Ohh!
379
00:41:09,720 --> 00:41:11,720
Ohhh!
380
00:41:12,400 --> 00:41:14,880
(LAUGHS)
381
00:41:16,680 --> 00:41:19,039
(LAUGHS HEARTILY)
382
00:41:19,040 --> 00:41:20,200
Oh!
383
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
(PHONE BUZZES)
384
00:41:40,520 --> 00:41:44,320
It's done. Time you started
delivering your promises.
385
00:42:02,280 --> 00:42:04,280
(FOREBODING MUSIC)
386
00:43:23,760 --> 00:43:25,760
(OMINOUS MUSIC)
387
00:43:39,600 --> 00:43:41,360
Fuck.
388
00:43:43,920 --> 00:43:45,639
Fuck.
(PHONE KEYPAD BEEPS)
389
00:43:45,640 --> 00:43:47,679
(GASPS SOFTLY)
390
00:43:47,680 --> 00:43:49,720
(MENACING MUSIC)
391
00:44:08,080 --> 00:44:10,080
(MUSIC INTENSIFIES)
392
00:44:18,400 --> 00:44:21,840
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
26775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.