Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:15,875 --> 00:04:16,874
HEY!
2
00:04:27,041 --> 00:04:28,082
Hey!
3
00:05:13,083 --> 00:05:16,124
I'm sorry.
4
00:05:17,125 --> 00:05:18,290
It's all right.
5
00:05:18,375 --> 00:05:19,790
I'm not going to hurt you.
6
00:05:19,875 --> 00:05:21,040
What do you want?
7
00:05:21,125 --> 00:05:22,040
I thought you were. . .
8
00:05:22,125 --> 00:05:23,124
What?
9
00:05:24,166 --> 00:05:25,332
I don't know.
10
00:05:37,250 --> 00:05:39,207
Help! Help!
11
00:05:42,291 --> 00:05:45,040
Help!
12
00:05:49,041 --> 00:05:49,999
Stop!
13
00:05:56,541 --> 00:05:58,332
What? What. . .?
14
00:05:58,416 --> 00:05:59,499
It's okay.
15
00:05:59,541 --> 00:06:00,540
Come here.
16
00:06:20,833 --> 00:06:22,457
It's okay. Calm down.
17
00:06:22,541 --> 00:06:23,832
Everything's gonna be fine.
18
00:06:23,916 --> 00:06:25,290
What was in there?
19
00:06:25,375 --> 00:06:27,040
Just give me a minute
to figure things out.
20
00:06:27,125 --> 00:06:28,832
Why were you afraid
of that room?
21
00:06:28,916 --> 00:06:30,165
Give me a minute, i said.
22
00:06:36,000 --> 00:06:37,957
How many people are
in this thing?
23
00:06:40,708 --> 00:06:43,290
Listen, we can't go
climbing around in here.
24
00:06:43,375 --> 00:06:44,832
Why not?
25
00:06:46,833 --> 00:06:47,790
There's traps.
26
00:06:47,833 --> 00:06:49,540
What do you mean, traps?
27
00:06:49,625 --> 00:06:51,040
Man : booby-Traps.
28
00:06:51,125 --> 00:06:52,499
I looked in the
room down there
29
00:06:52,541 --> 00:06:54,332
And something
almost cut my head off.
30
00:06:58,708 --> 00:07:00,499
Woman : holy cats!
31
00:07:00,583 --> 00:07:02,790
Holy, holy cats!
32
00:07:22,541 --> 00:07:23,540
Are you all right?
33
00:07:24,708 --> 00:07:25,790
Mister?
34
00:07:27,791 --> 00:07:28,749
Worth !
35
00:07:33,833 --> 00:07:35,082
Don't worry.
36
00:07:41,375 --> 00:07:42,540
I hit my head.
37
00:07:42,625 --> 00:07:44,040
Let me take a look at that.
38
00:07:44,125 --> 00:07:45,040
It's okay.
39
00:07:45,125 --> 00:07:46,457
I'm a doctor.
40
00:07:46,500 --> 00:07:48,499
Woman : it doesn't
look bad.
41
00:07:51,416 --> 00:07:52,957
What the hell
are you doing?
42
00:08:06,375 --> 00:08:07,790
Hey, old man,
43
00:08:07,875 --> 00:08:09,374
Did you hear
what i said?
44
00:08:29,750 --> 00:08:32,665
Motion detectors
integrated into the walls.
45
00:08:32,750 --> 00:08:33,832
Tough to spot.
46
00:08:35,666 --> 00:08:37,082
Girl : oh, god !
47
00:08:37,125 --> 00:08:38,332
Oh, god. Oh, god.
48
00:08:42,208 --> 00:08:43,707
Wait a second.
49
00:08:43,791 --> 00:08:45,415
Let's all just relax
for a minute.
50
00:08:47,750 --> 00:08:49,707
Does anybody remember
how they got here?
51
00:08:57,791 --> 00:08:58,749
Perogies!
52
00:09:02,833 --> 00:09:04,540
I was eating dinner.
53
00:09:04,625 --> 00:09:06,749
Perogies; cheese and potato.
I ran out of sour cream,
54
00:09:06,833 --> 00:09:08,832
And then i went
to the fridge, and then. . .
55
00:09:09,833 --> 00:09:10,832
I don't know.
56
00:09:11,833 --> 00:09:12,832
You?
57
00:09:13,833 --> 00:09:14,832
Leaven?
58
00:09:16,250 --> 00:09:17,207
I. . .
59
00:09:18,375 --> 00:09:19,874
I just went
to bed and. . .
60
00:09:22,458 --> 00:09:23,457
What about you?
61
00:09:25,708 --> 00:09:27,374
I just woke up here.
62
00:09:27,458 --> 00:09:29,415
Middle of the night.
63
00:09:29,458 --> 00:09:33,082
It's like chile. They always
come in the middle of the night.
64
00:09:33,166 --> 00:09:34,707
Who?
65
00:09:34,791 --> 00:09:36,665
Woman : only the government
could build something this ugly.
66
00:09:36,750 --> 00:09:38,665
Quentin : oh, it ain't
government.
67
00:09:38,750 --> 00:09:41,624
Woman : then what is it?
I don't know.
68
00:09:41,708 --> 00:09:42,874
Aliens.
69
00:09:47,500 --> 00:09:49,624
Please. We're spooked
enough as it is.
70
00:09:49,708 --> 00:09:50,957
Let's. . .
71
00:09:51,041 --> 00:09:52,707
Let's rule out
aliens for now,
72
00:09:52,791 --> 00:09:54,540
And concentrate
on what we know.
73
00:09:54,583 --> 00:09:56,582
My mom's
gonna freak.
74
00:09:56,666 --> 00:09:58,290
Rennes?
75
00:09:58,375 --> 00:10:00,624
I just won't be there.
They'll freak.
76
00:10:00,708 --> 00:10:02,332
What do you
think, rennes?
77
00:10:02,416 --> 00:10:05,374
Well, it won't solve
jack shit sitting still.
78
00:10:05,458 --> 00:10:08,207
I'm moving in a straight line
till i get to the end.
79
00:10:08,250 --> 00:10:10,207
All right.
I tend to agree.
80
00:10:10,250 --> 00:10:11,749
Leaven : shouldn't we
wait here?
81
00:10:11,833 --> 00:10:13,165
For what?
82
00:10:13,250 --> 00:10:14,707
To see if anybody comes.
83
00:10:14,791 --> 00:10:16,165
No one's gonna come.
84
00:10:16,250 --> 00:10:18,582
Look, there's away in here.
85
00:10:18,666 --> 00:10:20,582
So there's gotta be away out.
86
00:10:20,666 --> 00:10:23,332
We can avoid the
traps using the boot.
87
00:10:23,416 --> 00:10:25,332
Quentin : holloway, is it?
88
00:10:25,416 --> 00:10:27,374
What do you think?
Look for an exit?
89
00:10:27,458 --> 00:10:29,332
Okay.
90
00:10:29,416 --> 00:10:30,707
What about you?
91
00:10:30,791 --> 00:10:32,332
It can't be that simple.
92
00:10:32,416 --> 00:10:34,749
Rennes: it won't be that simple.
93
00:10:34,833 --> 00:10:36,499
Look around.
94
00:10:36,541 --> 00:10:38,374
Take a good, long look-See.
95
00:10:40,208 --> 00:10:42,332
'Cause i got a feeling
it's looking at us.
96
00:10:50,541 --> 00:10:51,999
I just wanna wake up.
97
00:10:59,041 --> 00:11:00,999
Leaven.
98
00:11:01,041 --> 00:11:02,624
We can do this.
99
00:11:02,708 --> 00:11:04,624
We just have to stay calm,
100
00:11:04,708 --> 00:11:06,790
And work together as a team.
101
00:11:07,875 --> 00:11:09,332
There's gonna be
a lot of people
102
00:11:09,375 --> 00:11:10,832
Looking for us
on the outside.
103
00:11:10,875 --> 00:11:12,582
I'm a cop.
104
00:11:12,666 --> 00:11:13,665
All right?
105
00:11:15,208 --> 00:11:17,832
You're a cop?
Yeah.
106
00:11:17,875 --> 00:11:20,790
Quentin : i'm going to get you
out of here. I promise.
107
00:11:20,875 --> 00:11:23,082
You gotta be with me
on this one.
108
00:11:27,833 --> 00:11:28,957
Okay.
109
00:11:30,041 --> 00:11:31,165
Okay?
110
00:11:39,583 --> 00:11:40,707
Boot it.
111
00:11:48,875 --> 00:11:49,832
Clean.
112
00:12:10,000 --> 00:12:12,124
Holloway: that one
sounded closer.
113
00:12:12,208 --> 00:12:14,957
It's mechanical. Seems to
come at regular intervals.
114
00:12:15,000 --> 00:12:17,082
Quentin : maybe it's their
ventilation system.
115
00:12:17,166 --> 00:12:18,582
Rennes: no vents.
116
00:12:18,666 --> 00:12:20,665
Holloway:
no kidding. I'm boiling.
117
00:12:23,541 --> 00:12:25,040
Quentin :
what is it?
118
00:12:27,833 --> 00:12:29,207
Serial numbers?
119
00:12:29,291 --> 00:12:30,707
Holloway:
room numbers.
120
00:12:30,791 --> 00:12:32,290
They're different
in each room.
121
00:12:32,333 --> 00:12:33,832
Worth : oh, great. Well,
it's only, uh,
122
00:12:33,916 --> 00:12:35,165
566 million,
123
00:12:35,250 --> 00:12:36,665
400,000 odd rooms
in this thing.
124
00:12:36,750 --> 00:12:38,040
Well, there
better not be.
125
00:12:38,125 --> 00:12:40,040
We have about three days
without food and water
126
00:12:40,125 --> 00:12:42,457
Before we're too
weak to move.
127
00:12:42,541 --> 00:12:44,540
Well, they have to feed
us, don't they?
128
00:12:45,916 --> 00:12:47,124
Holloway?
129
00:12:47,166 --> 00:12:49,249
Oh, we have
heat, stress,
130
00:12:49,333 --> 00:12:51,999
Physical exertion,
i. E. Dehydration.
131
00:12:52,083 --> 00:12:55,290
Headaches, dizziness,
confused mental processes.
132
00:12:55,333 --> 00:12:57,832
The body eventually begins
to break down its own tissue.
133
00:13:00,166 --> 00:13:01,415
Suck on it.
134
00:13:05,416 --> 00:13:07,290
Keeps the
saliva flowing.
135
00:13:25,666 --> 00:13:26,624
What?
136
00:13:26,666 --> 00:13:28,332
The air seems
dry in there.
137
00:13:28,416 --> 00:13:29,499
Holloway: trapped?
138
00:13:29,583 --> 00:13:31,540
Molecular-Chemical sensor.
139
00:13:31,625 --> 00:13:33,749
Why the hell didn't
the boot set it off?
140
00:13:33,791 --> 00:13:35,749
Rennes: the boot's not alive.
141
00:13:35,791 --> 00:13:38,707
It detects hydrogen sulphide
excreted from the skin.
142
00:13:38,791 --> 00:13:41,540
How is it you know so much
about sensors, rennes?
143
00:13:46,458 --> 00:13:49,999
Renne, not rennes.
144
00:13:50,083 --> 00:13:51,124
It's french.
145
00:13:51,208 --> 00:13:52,707
Fine, you're french.
I'm asking how. . .
146
00:13:55,916 --> 00:13:56,957
[ Click of release ]
renne!
147
00:13:57,041 --> 00:13:59,374
Quentin : sensor expert.
148
00:13:59,458 --> 00:14:00,874
About the right age.
149
00:14:00,958 --> 00:14:03,124
I don't believe it.
150
00:14:06,541 --> 00:14:08,290
This guy's "the wren".
151
00:14:08,375 --> 00:14:11,415
The what? He's "the wren".
The bird of attica.
152
00:14:11,500 --> 00:14:13,749
Flew the coop out
of six major prisons.
153
00:14:13,833 --> 00:14:15,040
Seven.
154
00:14:15,125 --> 00:14:17,665
Holloway:
you're kidding, right?
155
00:14:17,750 --> 00:14:19,165
You can get us out?
156
00:14:19,250 --> 00:14:20,665
Maybe.
157
00:14:20,750 --> 00:14:22,415
An escape artist.
158
00:14:22,458 --> 00:14:23,999
Yeah,
harry fucking houdini.
159
00:14:26,875 --> 00:14:29,874
The only reason i dragged you this
far is 'cause i need your boots.
160
00:14:29,958 --> 00:14:31,915
If you don't smarten
up, i'm gone like that.
161
00:14:34,000 --> 00:14:34,999
No more talking,
162
00:14:36,500 --> 00:14:38,374
No more guessing,
163
00:14:38,416 --> 00:14:41,749
Don't even think about nothing
that's not right in front of ya.
164
00:14:41,791 --> 00:14:44,040
That's the real
challenge.
165
00:14:45,958 --> 00:14:47,957
You gotta save yourselves
from yourselves.
166
00:14:57,708 --> 00:14:59,832
[ Click of release ]
merde!
167
00:15:09,333 --> 00:15:10,332
Get him out!
168
00:15:45,458 --> 00:15:46,582
Oh, my god.
169
00:15:54,791 --> 00:15:58,165
Quentin : so, it was electro-
Chemical or whatever, right?
170
00:15:58,208 --> 00:16:00,040
And he missed it.
171
00:16:00,125 --> 00:16:02,415
"The wren". That's great.
172
00:16:02,500 --> 00:16:04,374
That's fucking great.
173
00:16:16,583 --> 00:16:18,499
All right.
174
00:16:18,541 --> 00:16:20,374
It's time to reassess
this place.
175
00:16:20,458 --> 00:16:22,790
I've been over it
again and again.
176
00:16:22,875 --> 00:16:24,957
Why would they throw
innocent people in here?
177
00:16:25,041 --> 00:16:26,957
Are we being punished?
178
00:16:27,041 --> 00:16:30,082
I have never done any-
Thing to deserve this.
179
00:16:30,166 --> 00:16:32,707
Forget about all that.
180
00:16:32,791 --> 00:16:35,707
You can't see the big picture
from in here, so don't try.
181
00:16:35,791 --> 00:16:38,040
Keep your head down.
Keep it simple. Just. . .
182
00:16:38,125 --> 00:16:39,957
Just look at what's
in front of you.
183
00:16:40,041 --> 00:16:41,707
That's what he said.
184
00:16:41,791 --> 00:16:43,832
Quentin : start with us.
185
00:16:43,875 --> 00:16:46,082
We got an escape artist
and a cop.
186
00:16:46,166 --> 00:16:47,540
There's gotta
be a reason for that.
187
00:16:47,625 --> 00:16:49,665
You're a doctor,
holloway.
188
00:16:49,750 --> 00:16:52,207
That gives you a function,
a reason, right?
189
00:16:52,291 --> 00:16:53,999
No, it just makes
me go, "why me,
190
00:16:54,083 --> 00:16:56,540
And not one of the other
10 million doctors out there?"
191
00:16:56,583 --> 00:16:58,040
[ Sigh of frustration ]
192
00:17:04,000 --> 00:17:05,999
Leaven? What are you?
193
00:17:06,083 --> 00:17:07,165
Nothing.
194
00:17:08,541 --> 00:17:10,457
I just go to school.
195
00:17:10,541 --> 00:17:12,499
I hang out with
my friends.
196
00:17:12,583 --> 00:17:13,499
What else?
197
00:17:13,583 --> 00:17:15,999
There is nothing else.
198
00:17:16,083 --> 00:17:17,749
My parents are these people.
199
00:17:17,833 --> 00:17:20,249
I live with them.
I'm boring.
200
00:17:20,333 --> 00:17:21,749
I think
201
00:17:21,833 --> 00:17:24,165
We have to ask
the big questions.
202
00:17:24,208 --> 00:17:25,540
What does it want?
203
00:17:25,625 --> 00:17:28,124
What is it thinking?
204
00:17:28,208 --> 00:17:29,707
One down, four to go.
205
00:17:34,750 --> 00:17:36,999
Why don't you tell us what
your purpose is, worth?
206
00:17:37,083 --> 00:17:38,749
Often wondered that myself.
207
00:17:44,416 --> 00:17:46,207
I'm just a guy.
208
00:17:46,291 --> 00:17:49,665
I work in an office building,
doing office building stuff.
209
00:17:49,750 --> 00:17:54,165
I wasn't exactly bursting with
joie de vivre before i got here.
210
00:17:54,250 --> 00:17:56,165
Life just sucks in general.
211
00:17:56,208 --> 00:17:58,082
Oh, i can't stand that attitude.
212
00:17:58,166 --> 00:18:00,415
Because he's right?
213
00:18:00,500 --> 00:18:02,457
What's your purpose, quentin?
214
00:18:07,791 --> 00:18:09,540
Kids.
215
00:18:09,625 --> 00:18:10,624
Three of them.
216
00:18:11,916 --> 00:18:13,915
I haven't made my peace yet.
217
00:18:15,375 --> 00:18:17,499
But i'm getting outta
here no matter what.
218
00:18:17,583 --> 00:18:19,957
That's where my
strength comes from.
219
00:18:20,000 --> 00:18:21,707
You people find yours
wherever you got it.
220
00:18:23,541 --> 00:18:25,499
For christ's sake, worth,
what do you live for?
221
00:18:25,583 --> 00:18:28,040
Don't you have a wife or
a girlfriend or something?
222
00:18:28,125 --> 00:18:30,290
Nope. But i've got a pretty fine
collection of pornography.
223
00:18:30,333 --> 00:18:31,915
Holloway: how nice!
224
00:18:32,000 --> 00:18:32,957
Nice!
225
00:18:34,875 --> 00:18:36,665
I haven't got anybody either,
but i'm not giving up.
226
00:18:36,750 --> 00:18:38,749
I am pissed off.
227
00:18:38,833 --> 00:18:40,374
They came into our homes.
228
00:18:40,458 --> 00:18:42,499
They stripped us bare.
229
00:18:42,583 --> 00:18:44,249
They took my rings.
230
00:18:44,291 --> 00:18:47,374
They took. . . oh, my amethyst.
231
00:18:51,458 --> 00:18:54,124
I want to know
who's responsible.
232
00:18:54,208 --> 00:18:55,957
Quentin : leaven.
233
00:18:56,041 --> 00:18:57,082
Your glasses.
234
00:18:59,083 --> 00:19:01,082
You don't need them.
235
00:19:01,125 --> 00:19:02,749
They're for reading.
236
00:19:04,958 --> 00:19:07,582
Well, they took off her
jewellery, but they must have. . .
237
00:19:07,625 --> 00:19:09,124
Put these on you.
238
00:19:10,625 --> 00:19:12,624
If nothing's random,
239
00:19:12,708 --> 00:19:14,290
Why are they here?
240
00:19:20,333 --> 00:19:22,957
Quentin : leaven, what do
you do in school?
241
00:19:24,708 --> 00:19:25,999
Math !
242
00:19:30,458 --> 00:19:32,582
What can they mean?
Sssh !
243
00:19:42,541 --> 00:19:43,957
149.
244
00:19:58,833 --> 00:20:00,457
Leaven : prime numbers.
245
00:20:00,541 --> 00:20:03,332
I can't believe
i didn't see it before.
246
00:20:03,416 --> 00:20:04,874
Quentin : see what?
247
00:20:04,916 --> 00:20:07,374
It seems like if any of these
numbers are prime,
248
00:20:07,416 --> 00:20:09,165
Then the room is trapped.
249
00:20:09,250 --> 00:20:13,707
Okay, um, 645.
250
00:20:13,750 --> 00:20:15,165
645.
251
00:20:15,250 --> 00:20:16,707
That's not prime.
252
00:20:16,750 --> 00:20:18,915
372.
253
00:20:19,000 --> 00:20:20,499
No.
254
00:20:20,583 --> 00:20:22,332
649.
255
00:20:24,125 --> 00:20:25,707
Right. 1 1 times 59.
256
00:20:25,750 --> 00:20:27,249
It's not prime either.
257
00:20:29,041 --> 00:20:31,040
So that room is safe.
258
00:20:31,083 --> 00:20:33,082
Wait, wait, wait. How can
you make that assumption
259
00:20:33,166 --> 00:20:35,124
Based on one prime
number trap?
260
00:20:35,208 --> 00:20:38,207
I'm not. The incinerator
thing was prime.
261
00:20:38,291 --> 00:20:40,165
83.
262
00:20:40,250 --> 00:20:42,207
The molecular-Chemical
thingy had 137.
263
00:20:42,291 --> 00:20:43,707
The acid room had 149.
264
00:20:43,750 --> 00:20:45,415
You remember
all that in your head?
265
00:20:45,500 --> 00:20:47,540
I have a facility for it.
266
00:20:47,583 --> 00:20:50,165
Quentin : leaven.
267
00:20:50,250 --> 00:20:52,249
You beautiful brain.
268
00:20:53,750 --> 00:20:54,832
Boot it.
269
00:20:59,083 --> 00:21:00,790
Okay, out of the way.
270
00:21:00,875 --> 00:21:02,832
Leaven : brains before beauty.
271
00:21:08,458 --> 00:21:09,999
Safe!
[ Gasp of relief ]
272
00:21:10,083 --> 00:21:11,665
Safe!
273
00:21:12,958 --> 00:21:15,790
Prime numbers!
274
00:21:17,166 --> 00:21:19,957
Prime numbers.
Prime numbers.
275
00:21:20,041 --> 00:21:20,957
Prime numbers. . .
276
00:21:25,708 --> 00:21:27,457
Leaven : how long have
we been in here?
277
00:21:29,750 --> 00:21:31,499
Quentin : nine or ten hours.
278
00:21:33,541 --> 00:21:35,040
Leaven : how do you know?
279
00:21:36,375 --> 00:21:38,457
Quentin : 5 : 00 o'clock shadow.
280
00:21:38,541 --> 00:21:40,790
Last thing i remember
was shaving.
281
00:21:42,583 --> 00:21:44,457
Leaven : i guess i missed
breakfast.
282
00:21:44,541 --> 00:21:47,124
Or lunch. Or whatever.
283
00:21:49,583 --> 00:21:50,874
Quentin : well, don't worry.
284
00:21:50,958 --> 00:21:52,457
I'll have you home
in time for dinner.
285
00:21:55,041 --> 00:21:56,332
Leaven : if we get out,
286
00:21:56,375 --> 00:21:57,665
I'll make you dinner.
287
00:21:59,666 --> 00:22:01,415
Quentin : you've got a date.
288
00:22:20,000 --> 00:22:20,999
Doing good.
289
00:22:35,458 --> 00:22:37,415
I need to smoke.
290
00:22:37,500 --> 00:22:39,332
I'd smoke a butt
off the sidewalk.
291
00:22:39,375 --> 00:22:40,832
Holloway,
292
00:22:40,875 --> 00:22:42,290
Just reel yourself in a bit.
293
00:22:42,333 --> 00:22:44,040
Come on. We're
moving along.
294
00:22:44,125 --> 00:22:45,040
Things are looking up.
295
00:22:45,125 --> 00:22:46,915
Okay, okay, you're right.
296
00:22:47,000 --> 00:22:49,082
I quit smoking years ago.
297
00:22:49,166 --> 00:22:51,874
[ Harsh breath ]
i just need to be occupied.
298
00:22:51,958 --> 00:22:53,832
Quentin : talk then. Have
a conversation.
299
00:22:53,875 --> 00:22:55,457
What kind of doctor
are you anyway?
300
00:22:55,500 --> 00:22:58,957
Uh, oh you know,
i'm the free kind.
301
00:22:59,041 --> 00:23:01,124
Okay, chit-Chat.
Chit-Chat. Um. . .
302
00:23:01,166 --> 00:23:02,665
Um, come on, help me.
303
00:23:02,750 --> 00:23:04,374
Uh, tell me about
your rug-Rats.
304
00:23:04,458 --> 00:23:06,082
Okay.
305
00:23:06,166 --> 00:23:08,082
We have three boys.
306
00:23:08,166 --> 00:23:10,082
Nine, seven and five.
307
00:23:10,166 --> 00:23:12,290
Oh, good god !
308
00:23:12,375 --> 00:23:14,832
The poor woman. There's
no way i'd survive that.
309
00:23:14,875 --> 00:23:16,374
Yeah.
310
00:23:16,458 --> 00:23:17,624
She didn't either.
311
00:23:20,041 --> 00:23:21,499
No, she's not dead. She. . .
312
00:23:21,541 --> 00:23:23,207
We're just separated.
313
00:23:23,291 --> 00:23:25,415
Uh, i'm sorry.
314
00:23:25,500 --> 00:23:27,332
I can't just
shoot the breeze.
315
00:23:29,416 --> 00:23:30,832
These numbers aren't prime.
316
00:23:30,916 --> 00:23:32,249
Okay. Clear.
317
00:23:37,000 --> 00:23:38,790
Excuse me. Sorry.
318
00:23:44,333 --> 00:23:47,624
You, uh, could try and
help me out here, buddy.
319
00:23:47,708 --> 00:23:48,749
No i couldn't.
320
00:23:58,333 --> 00:24:00,040
This one's trapped too.
321
00:24:06,125 --> 00:24:07,874
We have to backtrack?
322
00:24:11,333 --> 00:24:12,374
Not yet.
323
00:24:13,791 --> 00:24:15,207
Holloway: oh, no.
324
00:24:19,291 --> 00:24:21,040
Read them to me.
325
00:24:34,166 --> 00:24:36,165
Holloway: what are you?
His coat rack?
326
00:24:36,250 --> 00:24:38,582
Leaven : look, please.
327
00:24:48,791 --> 00:24:50,124
It's stuck.
328
00:24:51,750 --> 00:24:52,790
Man : [ wailing ]
329
00:24:52,875 --> 00:24:53,790
Leaven : look out!
330
00:25:01,583 --> 00:25:03,040
This room is green.
331
00:25:08,750 --> 00:25:09,832
Holloway.
332
00:25:17,791 --> 00:25:18,874
Hl, there.
333
00:25:23,541 --> 00:25:25,499
This room is green.
334
00:25:25,583 --> 00:25:27,207
Holloway: yes, it is.
335
00:25:28,916 --> 00:25:30,999
I wanna go back
to the blue room.
336
00:25:32,583 --> 00:25:34,374
What is it?
Shock or what?
337
00:25:34,416 --> 00:25:36,874
I think he's
mentally handicapped.
338
00:25:36,916 --> 00:25:38,415
I like the blue room.
339
00:25:39,666 --> 00:25:41,582
Jesus christ!
340
00:25:41,666 --> 00:25:43,915
He almost broke my neck.
341
00:25:44,000 --> 00:25:46,207
Hey, there, are you all alone?
342
00:25:46,291 --> 00:25:48,249
Do you want
to hold my hand, honey?
343
00:25:48,291 --> 00:25:49,540
Butter first,
344
00:25:49,583 --> 00:25:51,165
Then honey, kazan.
345
00:25:51,166 --> 00:25:52,749
Butter first, then honey. . .
346
00:25:52,750 --> 00:25:54,540
How'd he survive?
347
00:25:54,625 --> 00:25:57,040
Kazan : i want to go
back to the blue room.
348
00:25:57,083 --> 00:26:00,582
There's lots of blue rooms. We'll
find you another one real soon.
349
00:26:00,666 --> 00:26:03,207
Leaven : this is just
way too bizarre.
350
00:26:03,250 --> 00:26:05,665
Well you just worry
about your numbers then.
351
00:26:08,416 --> 00:26:10,207
Go on. I'll look after him.
352
00:26:14,125 --> 00:26:15,624
Safe, obviously,
353
00:26:15,708 --> 00:26:17,665
Since he almost
fell on my head.
354
00:26:17,750 --> 00:26:19,874
Holloway: should we go
for a walk?
355
00:26:19,958 --> 00:26:22,915
Kazan? You want to go
for a walk?
356
00:26:32,625 --> 00:26:34,582
Holloway: um, quentin?
357
00:26:34,666 --> 00:26:37,499
Kazan : [ wailing ]
358
00:26:37,583 --> 00:26:39,874
Let's not make him do the
climbing thing right away.
359
00:26:39,958 --> 00:26:40,957
Holloway!
360
00:26:41,958 --> 00:26:42,957
Holloway.
361
00:26:47,833 --> 00:26:50,290
Holloway: could they have taken
us all the way to new mexico?
362
00:26:50,375 --> 00:26:53,249
Quentin : what are you talking
about, holloway?
363
00:26:53,333 --> 00:26:56,540
Holloway: i'm talking about where
do you hide something this big?
364
00:26:56,625 --> 00:26:58,332
At least he's good
for something.
365
00:27:02,291 --> 00:27:04,207
Hey, i'm sorry to shake your
foundations, quentin,
366
00:27:04,291 --> 00:27:07,207
But you have no idea where
your tax dollars go.
367
00:27:07,291 --> 00:27:09,374
Free clinic doctors.
368
00:27:09,458 --> 00:27:11,374
Holloway: only the military-
Industrial complex
369
00:27:11,458 --> 00:27:13,665
Could afford to build
something this size.
370
00:27:13,750 --> 00:27:15,374
Holloway?
371
00:27:15,458 --> 00:27:17,374
What is the military
industrial complex?
372
00:27:17,458 --> 00:27:18,874
Have you ever
been there?
373
00:27:18,958 --> 00:27:20,874
I'm telling you, it's not
that complex.
374
00:27:20,958 --> 00:27:23,499
How would you know
from where you are?
375
00:27:23,583 --> 00:27:25,540
Who do you think
the establishment is?
376
00:27:25,583 --> 00:27:27,540
[ Snort ] it's just
guys like me.
377
00:27:27,583 --> 00:27:29,624
Their desks are bigger
but their jobs aren't.
378
00:27:29,708 --> 00:27:32,165
They don't conspire.
They buy boats.
379
00:27:32,208 --> 00:27:34,165
Quentin : no, this place is. . .
380
00:27:34,208 --> 00:27:36,207
Remember scaramanga?
381
00:27:36,291 --> 00:27:38,707
The bad guy in "the man
with the golden gun".
382
00:27:38,791 --> 00:27:40,624
Yeah?
383
00:27:40,708 --> 00:27:43,332
It's some rich psycho's
entertainment.
384
00:27:46,000 --> 00:27:47,790
Is that what you think?
385
00:27:47,875 --> 00:27:48,832
Clear!
386
00:28:00,083 --> 00:28:01,124
Okay.
387
00:28:01,166 --> 00:28:02,165
You're a cop.
388
00:28:03,333 --> 00:28:05,249
Single bullet theory.
389
00:28:05,333 --> 00:28:06,290
Right on !
390
00:28:16,666 --> 00:28:18,457
Gas!
Holloway!
391
00:28:18,500 --> 00:28:19,582
Get back here.
392
00:28:24,125 --> 00:28:25,499
Holloway: it's okay.
393
00:28:25,583 --> 00:28:27,457
I just swallowed my button.
394
00:28:32,500 --> 00:28:33,957
Leaven : i hate this!
395
00:28:39,041 --> 00:28:41,124
Your boy's having a
conniption fit in there.
396
00:28:45,833 --> 00:28:47,915
It's like cramming
without coffee.
397
00:28:48,000 --> 00:28:50,749
She needs a break.
She can do it.
398
00:29:00,083 --> 00:29:01,790
They all look prime to me.
399
00:29:01,875 --> 00:29:03,290
That your two-Bits worth,
400
00:29:03,375 --> 00:29:04,915
Worth?
401
00:29:05,000 --> 00:29:06,457
For what it's worth.
402
00:29:12,000 --> 00:29:12,957
Well?
403
00:29:14,166 --> 00:29:15,624
Well, he's right.
404
00:29:15,708 --> 00:29:17,082
They're not prime.
405
00:29:21,875 --> 00:29:23,332
Leaven : stop!
406
00:29:23,416 --> 00:29:24,749
In front of you.
407
00:29:38,375 --> 00:29:39,707
What is it?
[ Wailing ]
408
00:29:39,791 --> 00:29:40,749
Ow! Ow!
409
00:29:49,500 --> 00:29:50,665
Shut up!
410
00:29:54,333 --> 00:29:56,874
I don't know what happened.
It wasn't prime.
411
00:29:58,916 --> 00:30:00,874
Quentin, hold still.
412
00:30:03,666 --> 00:30:06,540
Somebody stop that racket.
413
00:30:06,625 --> 00:30:07,707
Worth !
414
00:30:11,000 --> 00:30:12,207
Leave the boots.
415
00:30:22,083 --> 00:30:23,749
And shut the fucking door.
416
00:30:28,125 --> 00:30:30,707
I had a feeling about
that fucking guy.
417
00:30:30,791 --> 00:30:32,374
He knew about that trap.
418
00:30:32,458 --> 00:30:34,374
But these numbers
aren't prime.
419
00:30:34,458 --> 00:30:36,374
Then your number system
failed. But he knew.
420
00:30:36,458 --> 00:30:37,915
Knew what?
How would he know?
421
00:30:37,958 --> 00:30:39,915
You're the paranoid one.
Think about it.
422
00:30:39,958 --> 00:30:42,499
His only function so far has
been to kick us when we're down.
423
00:30:42,583 --> 00:30:45,290
So he has a bad attitude. Are
you saying that makes him a spy?
424
00:30:45,375 --> 00:30:49,040
Trust me on this. It's my job
to read people like an x-Ray.
425
00:30:51,875 --> 00:30:54,540
[ Whimpering ] he doesn't
like red rooms.
426
00:31:03,208 --> 00:31:05,165
[ Sigh ]
so what happened?
427
00:31:05,250 --> 00:31:07,999
You saw what happened.
Quentin.
428
00:31:08,083 --> 00:31:10,582
I guess the numbers are more
complicated than i thought.
429
00:31:10,666 --> 00:31:12,249
Maybe they mean
nothing at all.
430
00:31:12,333 --> 00:31:14,249
Leaven : no, it means
they're more involved.
431
00:31:14,333 --> 00:31:16,249
They've worked for us up till
now, haven't they?
432
00:31:16,333 --> 00:31:18,374
I just need some more time
with them.
433
00:31:18,416 --> 00:31:20,874
Well, we need to rest anyway.
434
00:31:20,916 --> 00:31:22,707
Well, that's handy,
435
00:31:22,791 --> 00:31:25,790
'Cause there's not a fuck
of a lot else we can do.
436
00:31:37,333 --> 00:31:40,332
Are they telling you anything?
437
00:31:40,416 --> 00:31:43,124
They're not tarot cards.
438
00:31:43,208 --> 00:31:45,124
[ Sigh ] do you have any idea
439
00:31:45,208 --> 00:31:46,999
How many variables
i have to consider
440
00:31:47,083 --> 00:31:50,290
Before i can decipher
numbers this size?
441
00:31:50,375 --> 00:31:53,290
They don't reveal
themselves right away.
442
00:31:53,375 --> 00:31:54,957
They're like people.
443
00:32:01,541 --> 00:32:03,374
Leaven : oh, gross!
444
00:32:06,500 --> 00:32:08,374
Oh, not here, honey.
445
00:32:08,416 --> 00:32:10,207
Over in the corner.
446
00:32:16,708 --> 00:32:18,040
Well, he's just peeing.
447
00:32:19,416 --> 00:32:21,582
Jesus christ!
448
00:32:21,666 --> 00:32:23,082
That's excellent.
449
00:32:23,166 --> 00:32:24,665
Now it totally
reeks in here.
450
00:32:27,000 --> 00:32:29,249
You find this
all pretty funny, don't you?
451
00:32:34,333 --> 00:32:36,332
What's your fucking
problem, worth?
452
00:32:37,958 --> 00:32:39,874
Even holloway's
holding up better than you.
453
00:32:39,958 --> 00:32:42,040
Get over there and help
her with him.
454
00:32:42,125 --> 00:32:43,665
That's your job :
455
00:32:43,708 --> 00:32:44,790
Babysitter.
456
00:32:47,166 --> 00:32:48,624
Ja'wohl, kommandant.
457
00:32:51,375 --> 00:32:53,915
Somebody has to take
responsibility around here.
458
00:32:54,000 --> 00:32:56,624
And that somebody
has to be you.
459
00:32:56,708 --> 00:32:59,165
Not all of us have the luxury
of playing nihilist.
460
00:32:59,250 --> 00:33:02,207
Not all of us are conceited
enough to play hero.
461
00:33:04,041 --> 00:33:06,040
His is a will to live.
462
00:33:06,125 --> 00:33:07,749
Everybody's got it,
worth, even you.
463
00:33:07,833 --> 00:33:10,624
Especially you, hiding behind
that cynical front.
464
00:33:10,708 --> 00:33:12,165
A will to live.
465
00:33:12,208 --> 00:33:15,290
That's the warm, cosy
feeling deep inside?
466
00:33:15,375 --> 00:33:17,165
Thanks, quentin,
i'm a new man.
467
00:33:17,208 --> 00:33:19,665
Oh ! Poor worth !
468
00:33:19,708 --> 00:33:21,332
Nobody loves me.
469
00:33:21,416 --> 00:33:24,290
If that's the chip
on your shoulder,
470
00:33:24,333 --> 00:33:26,124
Why didn't you just
lie down and die?
471
00:33:39,833 --> 00:33:41,457
Do it.
472
00:33:41,500 --> 00:33:44,582
Show us you have some backbone,
and jump in the sushi machine.
473
00:33:44,666 --> 00:33:45,749
Be a man.
474
00:33:55,458 --> 00:33:56,832
Thought so.
475
00:33:59,333 --> 00:34:00,790
Fuck you, quentin.
476
00:34:03,166 --> 00:34:04,082
I don't wanna die.
477
00:34:04,166 --> 00:34:06,165
I'm just being realistic.
478
00:34:06,250 --> 00:34:08,915
You think they'd go to all this
trouble if we could just walk out?
479
00:34:09,000 --> 00:34:10,915
They would have left us clues
and let us beat it so far,
480
00:34:11,000 --> 00:34:12,165
If there wasn't a way out?
481
00:34:12,250 --> 00:34:13,582
You think we matter? We don't.
482
00:34:13,666 --> 00:34:16,624
Ah, put us out of your misery,
so we can get out of here.
483
00:34:16,666 --> 00:34:18,749
-You're not getting out of here.
-Yes, we are.
484
00:34:18,833 --> 00:34:19,749
No, you're not.
485
00:34:19,833 --> 00:34:20,999
Yes, we are.
486
00:34:21,083 --> 00:34:22,582
There is no way out of here.
487
00:34:38,458 --> 00:34:39,874
Quentin : gotcha.
488
00:34:45,958 --> 00:34:47,665
How. . .
489
00:34:47,750 --> 00:34:49,290
Do you know that?
490
00:34:52,208 --> 00:34:53,915
Answer the question, worth.
491
00:34:55,750 --> 00:34:57,582
Oh, god !
492
00:35:02,666 --> 00:35:03,707
Who are you?
493
00:35:14,875 --> 00:35:16,790
I'm the poisoner.
494
00:35:19,208 --> 00:35:21,665
I designed the outer shell.
495
00:35:21,750 --> 00:35:22,707
What?
496
00:35:24,083 --> 00:35:25,540
The shell of the sarcophagus.
497
00:35:27,041 --> 00:35:28,540
You built this thing?
498
00:35:28,625 --> 00:35:29,915
Not this part, the exterior.
499
00:35:30,000 --> 00:35:31,665
I. . . i don't know anything
about the numbers
500
00:35:31,750 --> 00:35:33,790
Or anything else in here.
501
00:35:33,875 --> 00:35:38,874
I was contracted to draw up
plans for a hollow shell.
502
00:35:38,958 --> 00:35:40,999
A cube.
503
00:35:41,083 --> 00:35:42,582
Leaven : a cube?
504
00:35:42,666 --> 00:35:44,999
Why didn't you tell us?
505
00:35:45,083 --> 00:35:46,415
For god's sakes, worth,
506
00:35:46,500 --> 00:35:48,165
You knew what it was.
507
00:35:49,958 --> 00:35:51,749
No.
508
00:35:51,791 --> 00:35:53,749
Worth.
509
00:35:53,833 --> 00:35:54,832
You're lying.
510
00:35:59,250 --> 00:36:01,374
It's not a first.
511
00:36:01,416 --> 00:36:03,415
Holloway: who's behind it?
512
00:36:06,708 --> 00:36:08,374
I dunno.
513
00:36:08,416 --> 00:36:09,749
Who hired you?
514
00:36:11,750 --> 00:36:13,999
I didn't ask.
515
00:36:14,083 --> 00:36:17,540
[ Snort ] i never even
left my office.
516
00:36:17,625 --> 00:36:19,707
I talked to them on the phone;
other guys like me,
517
00:36:19,750 --> 00:36:22,249
Specialists working on. . .
on small details.
518
00:36:22,291 --> 00:36:24,332
Nobody knew what it was.
519
00:36:24,416 --> 00:36:25,540
Nobody cared.
520
00:36:25,625 --> 00:36:26,832
Bull shit!
521
00:36:26,916 --> 00:36:29,040
You knew from square one.
522
00:36:29,083 --> 00:36:30,582
Look at him.
523
00:36:30,625 --> 00:36:32,374
He's up to his eyeballs in
this thing.
524
00:36:32,458 --> 00:36:33,749
No, quentin.
525
00:36:33,833 --> 00:36:35,999
That's how they stay hidden.
526
00:36:36,083 --> 00:36:37,540
You keep everyone separated,
527
00:36:37,625 --> 00:36:40,040
So the left hand doesn't know
what the right hand is doing.
528
00:36:40,083 --> 00:36:41,957
The brain never comes
out in the open.
529
00:36:43,083 --> 00:36:44,082
Whose brain?
530
00:36:45,791 --> 00:36:48,040
It's all the same
machine, right?
531
00:36:48,083 --> 00:36:50,707
The pentagon, multi-
National corporations,
532
00:36:50,750 --> 00:36:52,540
The police!
533
00:36:52,625 --> 00:36:54,207
If you do one little job,
534
00:36:54,291 --> 00:36:56,540
You build a widget
in saskatoon,
535
00:36:56,583 --> 00:36:57,749
And the next thing you know,
536
00:36:57,833 --> 00:36:59,290
It's two miles
under the desert,
537
00:36:59,375 --> 00:37:02,790
The essential component
of a death machine.
538
00:37:02,875 --> 00:37:04,332
I was right.
539
00:37:04,416 --> 00:37:06,915
All along, my whole
life, i knew it.
540
00:37:07,000 --> 00:37:08,332
I told you, quentin.
541
00:37:08,416 --> 00:37:10,874
Nobody's ever going to
call me paranoid again.
542
00:37:10,958 --> 00:37:13,624
We've got to get out of here
and blow the lid off this thing.
543
00:37:20,208 --> 00:37:22,957
Holloway, you don't get it.
544
00:37:23,041 --> 00:37:25,457
Then help me please.
I need to know.
545
00:37:27,041 --> 00:37:28,874
This may be hard for
you to understand,
546
00:37:28,916 --> 00:37:30,999
But there is no conspiracy.
547
00:37:31,083 --> 00:37:33,124
Nobody is in charge.
548
00:37:33,208 --> 00:37:34,790
It. . . it's a headless blunder
549
00:37:34,875 --> 00:37:37,957
Operating under the illusion
of a master plan.
550
00:37:38,041 --> 00:37:39,415
Can you grasp that?
551
00:37:39,500 --> 00:37:41,332
Big brother is
not watching you.
552
00:37:43,958 --> 00:37:45,665
What kind of fucking
explanation is that?
553
00:37:45,750 --> 00:37:47,207
It's the best
you're gonna get.
554
00:37:47,250 --> 00:37:49,207
I looked, and the only
conclusion i could come to
555
00:37:49,250 --> 00:37:50,790
Is that there is
nobody up there.
556
00:37:50,875 --> 00:37:53,207
Somebody had to say,
"yes," to this thing.
557
00:37:53,250 --> 00:37:54,999
- What thing?
- Only we know what it is.
558
00:37:55,083 --> 00:37:56,832
We have no idea what it is.
559
00:37:56,875 --> 00:37:58,999
We know more
than anybody else.
560
00:37:59,041 --> 00:38:01,040
I mean, somebody might have
known sometime before they got--
561
00:38:01,083 --> 00:38:03,665
They got fired or
voted out or sold it.
562
00:38:03,750 --> 00:38:05,290
But if this place
ever had a purpose,
563
00:38:05,375 --> 00:38:06,874
Then it got miscommunicated
or. . . or. . .
564
00:38:06,958 --> 00:38:08,457
Or lost in the shuffle.
565
00:38:08,541 --> 00:38:09,957
I mean, this is an accident;
566
00:38:10,041 --> 00:38:13,374
A. . . a forgotten perpetual
public works project.
567
00:38:13,458 --> 00:38:15,374
Do you think anybody
wants to ask questions?
568
00:38:15,458 --> 00:38:18,332
All they want is a. . . is a clear
conscience and a fat pay check.
569
00:38:18,416 --> 00:38:20,915
I mean, i leaned on my shovel
for months on this one.
570
00:38:21,000 --> 00:38:22,624
This was a great job.
571
00:38:25,041 --> 00:38:26,415
Why put people in it?
572
00:38:27,750 --> 00:38:29,249
Because it's here.
573
00:38:29,333 --> 00:38:31,582
You have to use it,
or you admit it's pointless.
574
00:38:31,666 --> 00:38:34,082
But it. . . it is pointless.
575
00:38:35,541 --> 00:38:37,207
Quentin, that's my point.
576
00:38:39,125 --> 00:38:40,499
What have we come to?
577
00:38:42,291 --> 00:38:44,165
It's so much worse
than i thought.
578
00:38:45,500 --> 00:38:46,707
Not really.
579
00:38:46,791 --> 00:38:48,207
Just more pathetic.
580
00:38:49,500 --> 00:38:51,624
You make me sick, worth.
581
00:38:51,708 --> 00:38:54,290
I make me sick too.
582
00:38:54,333 --> 00:38:56,249
We're both part of the system.
583
00:38:56,333 --> 00:38:57,582
I drew a box.
584
00:38:57,666 --> 00:38:58,999
You walk a beat.
585
00:38:59,083 --> 00:39:00,415
It's like you said, quentin.
586
00:39:00,500 --> 00:39:02,374
Just keep your head down,
keep it simple,
587
00:39:02,458 --> 00:39:04,165
Just look at what's in
front of you.
588
00:39:04,250 --> 00:39:05,832
Nobody wants to see
the big picture.
589
00:39:05,916 --> 00:39:07,457
Life's too complicated.
590
00:39:07,500 --> 00:39:09,915
I mean, let's face it,
591
00:39:10,000 --> 00:39:11,540
The reason we're here
592
00:39:11,625 --> 00:39:13,207
Is that it's outta control.
593
00:39:25,666 --> 00:39:27,749
This is how we
ruin the world?
594
00:39:27,833 --> 00:39:29,999
Leaven : well, duh !
595
00:39:30,083 --> 00:39:32,874
Have you been on
glue all your lives?
596
00:39:32,958 --> 00:39:37,874
I felt guilty for ruining the
world since i was like seven.
597
00:39:37,958 --> 00:39:38,957
God !
598
00:39:39,041 --> 00:39:41,249
If you need someone to blame,
throw a rock.
599
00:39:48,875 --> 00:39:49,915
Well, i feel better.
600
00:39:51,416 --> 00:39:52,999
That's why you
stayed with us.
601
00:39:54,458 --> 00:39:55,665
To confess.
602
00:40:10,333 --> 00:40:12,207
Still looking for someone
to bust, quentin?
603
00:40:23,083 --> 00:40:24,999
Leaven : quentin, stop it!
604
00:40:25,083 --> 00:40:26,749
Stop it!
605
00:40:26,833 --> 00:40:28,082
We need him.
606
00:40:30,583 --> 00:40:31,915
What for?
607
00:40:31,958 --> 00:40:33,874
Have you gone
absolutely mad?
608
00:40:33,958 --> 00:40:36,332
He's the only one who knows
anything about the place.
609
00:40:48,458 --> 00:40:49,915
Worth.
610
00:40:50,000 --> 00:40:52,207
H-Hi.
611
00:40:52,291 --> 00:40:54,124
So there's this outer shell?
612
00:40:54,208 --> 00:40:55,249
Yeah.
613
00:40:55,333 --> 00:40:56,707
And it's a cube, right?
614
00:40:56,791 --> 00:40:58,124
Like this?
615
00:40:58,208 --> 00:40:59,499
I assume so.
616
00:40:59,583 --> 00:41:00,999
Are there any doors?
617
00:41:01,083 --> 00:41:02,082
There's one door.
618
00:41:02,166 --> 00:41:03,082
Where?
619
00:41:03,166 --> 00:41:05,332
Where the door guy put it.
620
00:41:05,416 --> 00:41:08,332
Worth : six guesses and
it's sealed from the outside.
621
00:41:08,416 --> 00:41:11,957
And what are the dimensions
of the outer shell?
622
00:41:13,916 --> 00:41:15,624
434 feet square.
623
00:41:25,875 --> 00:41:26,790
May i?
624
00:41:26,875 --> 00:41:27,874
Come on, honey,
625
00:41:27,958 --> 00:41:29,040
Slide over.
626
00:41:34,250 --> 00:41:37,082
[ Sigh ]
14 by 14 by 14.
627
00:41:37,166 --> 00:41:38,999
The inner cube can't be
flush to the shell wall.
628
00:41:39,083 --> 00:41:40,832
I know that.
There's a space.
629
00:41:40,916 --> 00:41:42,249
One cube?
630
00:41:42,291 --> 00:41:43,749
I don't know.
It makes sense.
631
00:41:45,083 --> 00:41:47,540
Okay, well. . .
632
00:41:47,625 --> 00:41:49,915
The biggest that
the cube can be then
633
00:41:50,000 --> 00:41:52,499
Is 26 rooms high,
634
00:41:52,583 --> 00:41:54,999
26 rooms across, so. . .
635
00:41:55,083 --> 00:41:57,915
17,576 rooms.
636
00:41:58,000 --> 00:42:01,207
17,576 rooms?
637
00:42:02,916 --> 00:42:04,290
Oh, god.
638
00:42:04,375 --> 00:42:05,790
That makes me queasy.
639
00:42:09,750 --> 00:42:10,874
Descartes.
640
00:42:13,708 --> 00:42:15,332
Leaven, you are a genius.
641
00:42:15,416 --> 00:42:16,957
What? What?
642
00:42:17,041 --> 00:42:18,832
Leaven : cartesian coordinates.
643
00:42:18,916 --> 00:42:21,624
Of course. Coded cartesian
coordinates.
644
00:42:21,708 --> 00:42:23,624
They're used in geometry
to plot points
645
00:42:23,708 --> 00:42:25,374
On a three-Dimensional graph.
646
00:42:25,416 --> 00:42:26,374
In english?
647
00:42:26,416 --> 00:42:27,957
Slower.
648
00:42:28,041 --> 00:42:31,374
I'm sure these numbers
are markers.
649
00:42:31,416 --> 00:42:34,624
A grid reference like. . .
latitude and longitude on a map.
650
00:42:34,708 --> 00:42:37,540
The numbers tell us where
we are inside the cube.
651
00:42:37,583 --> 00:42:39,082
Well, where are we?
652
00:42:42,916 --> 00:42:45,124
It works! Okay, um,
653
00:42:45,208 --> 00:42:48,124
All we have to do is add
the numbers together.
654
00:42:48,208 --> 00:42:49,957
X-Coordinate is 19,
655
00:42:51,041 --> 00:42:51,999
Y is. . .
656
00:42:53,750 --> 00:42:54,832
26 rooms.
657
00:42:56,208 --> 00:42:57,249
So that places us. . .
658
00:43:00,833 --> 00:43:02,707
Seven rooms from the edge.
659
00:43:02,791 --> 00:43:04,207
All right.
660
00:43:04,250 --> 00:43:05,290
Let's go.
661
00:43:05,375 --> 00:43:06,540
Just out of curiosity,
662
00:43:06,625 --> 00:43:08,290
I mean, don't hit me
again or anything,
663
00:43:08,375 --> 00:43:10,374
But what are you going
to do when you get there?
664
00:43:10,458 --> 00:43:12,374
Maybe we can get
the door open.
665
00:43:12,416 --> 00:43:13,540
Oh.
666
00:43:13,625 --> 00:43:15,165
What we need to
do is figure out
667
00:43:15,208 --> 00:43:17,915
How to get around the traps.
I'm dealing with that, holloway.
668
00:43:18,000 --> 00:43:19,915
I'm looking for practical
solutions here.
669
00:43:20,000 --> 00:43:21,915
Well, you haven't
found any yet.
670
00:43:25,541 --> 00:43:27,040
We'll cut the risk,
671
00:43:27,125 --> 00:43:28,957
With the numbers
and the boot.
672
00:43:29,041 --> 00:43:30,457
Worth will go in first.
673
00:43:30,541 --> 00:43:32,040
Holloway: no, he won't, quentin.
674
00:43:32,125 --> 00:43:33,165
We take turns.
675
00:43:34,291 --> 00:43:35,665
Relax.
676
00:43:43,833 --> 00:43:45,790
Quentin : room for two
in there?
677
00:43:51,333 --> 00:43:52,790
What's the matter?
678
00:43:52,875 --> 00:43:54,082
These coordinates;
679
00:43:54,166 --> 00:43:56,790
14, 27, 14.
680
00:43:56,875 --> 00:43:58,040
What about 'em?
681
00:43:58,125 --> 00:43:59,707
Well, they don't
make sense.
682
00:43:59,791 --> 00:44:01,707
Assuming the cube is 26
rooms across,
683
00:44:01,791 --> 00:44:04,290
There can't be a coordinate
larger than 26.
684
00:44:04,375 --> 00:44:06,624
If this were right, then we
would be outside of the cube.
685
00:44:09,500 --> 00:44:11,624
No, not outside
of the cube.
686
00:44:11,708 --> 00:44:15,082
Oh. Guess that means we're
not having dinner.
687
00:44:16,166 --> 00:44:19,499
Kazan :
trap. Trap. Trap. Trap.
688
00:44:19,583 --> 00:44:21,624
Trap. Trap. Trap.
689
00:44:24,708 --> 00:44:34,790
Trap!
[ Rush of movement ]
690
00:44:39,875 --> 00:44:41,374
Sound activated.
691
00:44:45,625 --> 00:44:47,374
Boo!
[ Rush of movement ]
692
00:44:57,375 --> 00:44:58,415
Lovely.
693
00:45:00,000 --> 00:45:02,665
How come the sound of the door
opening didn't set it off?
694
00:45:02,750 --> 00:45:04,165
Must be rigged
to ignore it.
695
00:45:04,250 --> 00:45:05,457
Holloway:
so that's it?
696
00:45:05,541 --> 00:45:07,249
The edge is surrounded by traps.
697
00:45:07,625 --> 00:45:09,624
Well, I guess we have
to backtrack,
698
00:45:09,708 --> 00:45:11,415
And try somewhere else.
699
00:45:11,458 --> 00:45:13,999
Quentin : who knows how many
detours we'll have to take.
700
00:45:14,291 --> 00:45:16,457
I say we cross the bitch.
701
00:45:16,541 --> 00:45:18,415
Right!?
702
00:45:18,500 --> 00:45:20,582
How many boots do we
have left, holloway?
703
00:45:25,250 --> 00:45:27,415
Quentin : get it off him.
704
00:45:27,458 --> 00:45:29,457
We know how it works.
We just have to be quiet.
705
00:45:29,541 --> 00:45:30,957
That's pretty fucking quiet.
706
00:45:31,041 --> 00:45:32,915
Quentin : i'm glad you're
on his side, worth,
707
00:45:33,000 --> 00:45:35,290
'Cause you're up.
708
00:45:36,875 --> 00:45:38,582
And he's not coming.
709
00:45:38,625 --> 00:45:40,082
Of course he is.
710
00:45:40,125 --> 00:45:41,249
No way!
711
00:45:41,333 --> 00:45:43,665
You're not leaving him behind.
He's unpredictable.
712
00:45:43,750 --> 00:45:46,290
When we get to the edge
we can come back for him,
713
00:45:46,375 --> 00:45:48,165
But he'll get some-
Body killed here.
714
00:45:48,250 --> 00:45:49,374
Am i right?
715
00:45:51,791 --> 00:45:53,499
Holloway: shame on you.
716
00:45:53,583 --> 00:45:55,415
Will you look at yourselves?
717
00:45:56,958 --> 00:45:58,749
What have you turned into?
718
00:45:58,791 --> 00:46:00,749
They may have
taken our lives away,
719
00:46:00,791 --> 00:46:03,249
But we're still human beings.
720
00:46:03,291 --> 00:46:05,624
That's all we've got left.
721
00:46:07,833 --> 00:46:09,415
We'll come back for him.
722
00:46:11,125 --> 00:46:12,749
That's a lie
and you know it.
723
00:46:23,208 --> 00:46:24,457
He'll be quiet.
724
00:50:55,125 --> 00:50:56,040
Ha !
725
00:50:56,125 --> 00:50:57,499
[ Rush of movement ]
726
00:51:04,375 --> 00:51:06,957
You fucking fuck!
All right. That's enough !
727
00:51:07,041 --> 00:51:09,790
He's a trap!
Let him go right now.
728
00:51:09,875 --> 00:51:12,457
The law of the jungle, holloway,
he's endangering the pack.
729
00:51:12,541 --> 00:51:14,332
Let him go, you nazi !
730
00:51:16,916 --> 00:51:18,290
What did you call me?
731
00:51:18,375 --> 00:51:21,040
Quentin, you let
that innocent boy go.
732
00:51:23,166 --> 00:51:25,457
You listen to me, woman.
733
00:51:25,541 --> 00:51:29,499
Every day i mop up after
your bleeding heart.
734
00:51:29,583 --> 00:51:31,499
The only reason
you even exist
735
00:51:31,583 --> 00:51:34,040
Is because i keep you.
736
00:51:34,083 --> 00:51:36,249
[ Whispering ]
i know your type.
737
00:51:36,333 --> 00:51:37,832
No kids.
738
00:51:37,916 --> 00:51:40,332
No man to fuck you.
739
00:51:40,416 --> 00:51:42,374
So you go
around outraged,
740
00:51:42,416 --> 00:51:44,749
Sticking your nose up other
people's assholes,
741
00:51:44,833 --> 00:51:46,499
Sniffing their business.
742
00:51:48,666 --> 00:51:50,582
Quentin : you missed your
boat, holloway.
743
00:51:53,583 --> 00:51:56,332
You're all dried
up inside there, aren't you?
744
00:51:56,416 --> 00:51:58,665
That's your
fucking problem.
745
00:51:58,750 --> 00:52:01,374
How dare you
say that to her?
746
00:52:02,833 --> 00:52:04,290
You don't know
her, quentin.
747
00:52:04,375 --> 00:52:06,124
None of us know
each other here.
748
00:52:06,208 --> 00:52:08,207
Oh. . . i do.
749
00:52:08,291 --> 00:52:09,707
No, you don't!
750
00:52:09,750 --> 00:52:11,915
No wonder your wife left you.
751
00:52:14,041 --> 00:52:16,874
All that bottled up anger.
752
00:52:19,541 --> 00:52:21,707
And a thing for young girls.
753
00:52:21,791 --> 00:52:23,249
Holloway: [ yelp of pain ]
754
00:52:31,916 --> 00:52:34,540
God help you, quentin.
755
00:52:34,625 --> 00:52:35,707
Huh !
756
00:52:35,750 --> 00:52:37,499
Did you smack your
kids around too?
757
00:52:52,250 --> 00:52:54,165
Is anybody besides me
758
00:52:54,250 --> 00:52:56,457
Interested in what's on the
other side of that door?
759
00:53:00,166 --> 00:53:01,332
Open it.
760
00:53:08,458 --> 00:53:10,457
Door number six, not number one,
761
00:53:10,541 --> 00:53:11,707
Door number two?
762
00:53:13,500 --> 00:53:14,832
Open the fucking thing.
763
00:53:18,958 --> 00:53:20,915
[ Whispering ] sunshine.
764
00:53:46,875 --> 00:53:48,790
Night time.
765
00:53:48,875 --> 00:53:50,874
Worth : my old friend the shell.
766
00:53:53,458 --> 00:53:54,915
It's there.
767
00:53:56,291 --> 00:53:57,707
[ Echoes ] morning. Morning.
768
00:53:57,708 --> 00:53:59,749
Morning. Morning. . .
769
00:53:59,833 --> 00:54:01,332
Quentin : hang on to me.
770
00:54:09,458 --> 00:54:10,749
Can't see shit.
771
00:54:13,083 --> 00:54:14,415
Nothing to hang on to.
772
00:54:19,625 --> 00:54:21,249
We gotta try something.
773
00:54:21,333 --> 00:54:23,374
We gotta see if the door's
over there.
774
00:54:24,708 --> 00:54:26,624
Someone has to swing over
there and take a look.
775
00:54:26,708 --> 00:54:29,540
Worth : swing?
776
00:54:29,625 --> 00:54:31,290
Quentin : we make a rope. . .
777
00:54:31,375 --> 00:54:33,165
Out of clothes.
778
00:54:33,250 --> 00:54:35,415
Take 'em off.
I'll tie it around myself.
779
00:54:35,500 --> 00:54:37,082
Oh, yeah, you're gonna go.
780
00:54:37,125 --> 00:54:40,499
You weigh like 500 pounds.
It'll snap in two seconds.
781
00:54:40,583 --> 00:54:42,374
I'm the lightest.
782
00:54:42,458 --> 00:54:43,915
Forget it.
783
00:54:43,958 --> 00:54:45,040
I'll go.
784
00:54:46,166 --> 00:54:47,999
I'm going, holloway.
785
00:54:48,083 --> 00:54:50,457
She's right, quentin,
you're too heavy.
786
00:54:50,500 --> 00:54:52,749
I'm the lightest after leaven.
787
00:54:52,791 --> 00:54:54,415
Anyways, it's my turn.
788
00:55:01,375 --> 00:55:02,790
How long did you know
789
00:55:02,875 --> 00:55:05,415
People were
being put in here?
790
00:55:05,458 --> 00:55:07,082
A couple of months.
791
00:55:07,166 --> 00:55:08,915
That's not long,
792
00:55:09,000 --> 00:55:10,707
If you consider your whole life.
793
00:55:10,791 --> 00:55:13,457
[ Snort ] i am.
794
00:55:13,541 --> 00:55:15,540
You opened my eyes, worth.
That's something.
795
00:55:18,000 --> 00:55:19,040
David.
796
00:55:21,166 --> 00:55:22,165
Helen.
797
00:55:25,541 --> 00:55:27,040
You're such a helen.
798
00:56:15,500 --> 00:56:17,499
That's as far as you go.
799
00:56:21,375 --> 00:56:23,374
Holloway:
there's nothing down here.
800
00:56:25,041 --> 00:56:26,999
Hold tight.
801
00:56:27,083 --> 00:56:28,915
I'll try swinging over there.
802
00:56:38,291 --> 00:56:40,374
Brace yourselves.
I'm going to try again.
803
00:56:45,166 --> 00:56:47,207
[ Gasp ] okay.
804
00:56:48,833 --> 00:56:50,290
One more time.
Worth : hurry!
805
00:56:50,375 --> 00:56:52,332
You're getting heavy.
806
00:57:02,833 --> 00:57:04,874
What the hell's going on?
807
00:57:04,958 --> 00:57:06,665
Quentin :
get up here now.
808
00:57:39,041 --> 00:57:40,332
Worth : quentin !
809
00:57:40,416 --> 00:57:41,582
Leaven : have you got her?
810
00:57:41,666 --> 00:57:42,790
Worth : what's going on?
811
00:57:42,875 --> 00:57:44,290
Leaven : quentin?
812
00:57:44,375 --> 00:57:45,374
Is she okay?
813
00:58:11,791 --> 00:58:13,040
She, uh. . .
814
00:58:14,875 --> 00:58:15,874
Slipped.
815
00:58:17,416 --> 00:58:18,915
Kazan : holloway?
816
00:58:50,291 --> 00:58:51,707
Worth : hush. Come on, kazan.
817
00:58:53,875 --> 00:58:56,749
Kazan, will you
please stop doing that?
818
00:58:56,833 --> 00:58:58,999
Leaven.
819
00:58:59,083 --> 00:59:00,540
You gotta be
strong, sweetheart.
820
00:59:00,625 --> 00:59:02,040
Don't even talk to me.
821
00:59:04,666 --> 00:59:06,290
We gotta get down
to the bottom.
822
00:59:08,541 --> 00:59:10,499
It'll be easier to get on
to the shell from there.
823
00:59:12,458 --> 00:59:15,499
It's a long fucking way
with only one boot,
824
00:59:15,583 --> 00:59:17,665
But we gotta do it before
we get too weak.
825
00:59:19,500 --> 00:59:22,290
You gotta keep cracking
the numbers, leaven.
826
00:59:22,375 --> 00:59:24,165
I can't think any more.
827
00:59:24,250 --> 00:59:25,207
Sure you can.
828
00:59:26,458 --> 00:59:28,040
It's your gift.
829
00:59:28,125 --> 00:59:29,749
It's not a gift.
830
00:59:29,833 --> 00:59:31,624
It's just a brain.
831
00:59:31,708 --> 00:59:33,207
Let her sleep for awhile.
832
00:59:33,291 --> 00:59:35,540
We haven't slept in fuck
knows how long.
833
00:59:36,916 --> 00:59:37,874
All right.
834
00:59:39,625 --> 00:59:40,999
One hour.
835
00:59:41,083 --> 00:59:43,624
How the fuck are you gonna
know how long an hour is?
836
00:59:45,791 --> 00:59:47,540
An hour is as long as i say.
837
01:00:52,916 --> 01:00:56,290
[ Sleepily ]
what are you doing?
838
01:00:56,375 --> 01:00:58,290
We have to make it down
to the bottom.
839
01:00:58,375 --> 01:01:00,332
It'll be quiet there and
you can concentrate.
840
01:01:01,666 --> 01:01:03,374
You just wanna leave them?
841
01:01:03,375 --> 01:01:05,665
They're traps, leaven.
842
01:01:05,750 --> 01:01:07,082
We're the key.
843
01:01:07,166 --> 01:01:08,582
I'll get us down there.
844
01:01:08,625 --> 01:01:09,874
You'll think us out.
845
01:01:09,958 --> 01:01:11,582
Believe in me.
846
01:01:11,666 --> 01:01:13,082
Try and see what i see;
847
01:01:13,166 --> 01:01:14,582
How my mind works,
848
01:01:14,666 --> 01:01:16,582
The flash when
i look into someone's head,
849
01:01:16,666 --> 01:01:18,165
Like a fucking x-Ray.
850
01:01:21,083 --> 01:01:23,165
I looked through the walls.
851
01:01:23,250 --> 01:01:24,832
I dreamed him,
852
01:01:24,916 --> 01:01:27,624
At his desk,
designing everything.
853
01:01:27,708 --> 01:01:29,665
Yeah.
854
01:01:29,750 --> 01:01:31,665
He can't let you
solve the puzzle, see?
855
01:01:31,750 --> 01:01:33,457
'Cause there is a purpose.
856
01:01:33,541 --> 01:01:35,749
We are the purpose.
The cube. . .
857
01:01:35,791 --> 01:01:36,915
Is us.
858
01:01:38,666 --> 01:01:40,832
Quentin. . . we fit,
859
01:01:40,916 --> 01:01:41,999
Like numbers.
860
01:01:43,333 --> 01:01:44,832
A man and a woman;
861
01:01:44,916 --> 01:01:47,582
Two halves of the equation.
862
01:01:47,625 --> 01:01:50,040
I'll take you down;
863
01:01:50,125 --> 01:01:51,749
The perfect key.
864
01:01:51,833 --> 01:01:52,957
I'll slip you in the lock.
865
01:01:58,666 --> 01:01:59,957
Leaven.
866
01:02:00,041 --> 01:02:01,832
It's time to go down.
867
01:02:16,833 --> 01:02:17,874
Getaway from her.
868
01:02:19,958 --> 01:02:21,540
Quentin : leaven.
869
01:02:21,625 --> 01:02:22,957
They're fucking spies:
870
01:02:23,041 --> 01:02:24,790
Him, the retard.
871
01:02:24,875 --> 01:02:27,457
Holloway had outside
information about my family.
872
01:02:27,541 --> 01:02:29,249
But she slipped up, didn't she?
873
01:02:29,291 --> 01:02:30,499
She crossed the line.
874
01:02:33,291 --> 01:02:34,790
You dropped her.
875
01:02:38,875 --> 01:02:39,999
Just go, quentin.
876
01:02:41,541 --> 01:02:43,582
Give us the boot, you pig.
877
01:03:02,750 --> 01:03:04,499
You don't want the boot.
878
01:03:25,583 --> 01:03:27,582
Quentin : you want to come
with us, worth?
879
01:03:27,666 --> 01:03:29,290
Down the hatch.
880
01:03:36,916 --> 01:03:38,624
What the fuck's with him?
881
01:04:26,333 --> 01:04:27,332
How did he. . .?
882
01:04:29,500 --> 01:04:30,499
It's. . . it's. . .
883
01:04:30,541 --> 01:04:32,457
It's "the wren".
884
01:04:32,500 --> 01:04:34,332
The old wrenster.
[ Giggling ]
885
01:04:36,291 --> 01:04:37,915
How could. . .?
886
01:04:38,000 --> 01:04:39,624
We're going in circles.
887
01:04:41,666 --> 01:04:42,790
That can't be.
888
01:04:47,291 --> 01:04:48,290
Where are we?
889
01:04:48,333 --> 01:04:49,457
I don't know.
890
01:04:51,333 --> 01:04:53,374
Where are we?
891
01:04:59,000 --> 01:05:00,624
You figure it out.
892
01:05:00,666 --> 01:05:02,124
You haven't done anything.
893
01:05:02,208 --> 01:05:04,499
All you did was freak out,
you. . .
894
01:05:04,541 --> 01:05:05,790
Murderer!
895
01:05:48,375 --> 01:05:49,999
I guess you were
right, worth.
896
01:05:51,541 --> 01:05:52,999
There is no way
out of here.
897
01:06:19,708 --> 01:06:21,332
Getaway from me.
898
01:06:56,375 --> 01:06:57,957
Wasn't rennes killed
in that room?
899
01:07:08,625 --> 01:07:10,374
How come there's
nothing out there?
900
01:07:13,041 --> 01:07:14,124
It's the edge.
901
01:07:14,208 --> 01:07:15,790
We weren't at
the edge before.
902
01:07:15,875 --> 01:07:17,582
Where's the room
that killed rennes?
903
01:07:17,666 --> 01:07:19,332
Fuck off!
904
01:07:24,083 --> 01:07:25,915
Oh, that was good.
905
01:07:26,000 --> 01:07:28,249
What difference does it make?
906
01:07:28,333 --> 01:07:29,790
We're dead anyways.
907
01:07:29,875 --> 01:07:31,415
Hey!
908
01:07:31,500 --> 01:07:32,790
Listen to what i'm saying.
909
01:07:32,875 --> 01:07:34,332
There was a room
there before.
910
01:07:36,750 --> 01:07:38,249
We haven't been
moving in circles.
911
01:07:38,333 --> 01:07:40,332
The rooms have.
912
01:07:40,416 --> 01:07:41,707
Of course.
913
01:07:41,791 --> 01:07:42,999
The rooms.
914
01:07:43,083 --> 01:07:44,457
That explains the
thunder and the shaking.
915
01:07:44,541 --> 01:07:46,499
We've been shifting
the whole time.
916
01:07:48,750 --> 01:07:50,749
It's. . . it's the only
logical explanation.
917
01:07:53,583 --> 01:07:55,874
I'm such an idiot.
918
01:07:55,916 --> 01:07:57,624
What are you on to, leaven?
919
01:07:57,708 --> 01:07:58,874
Give me a minute.
920
01:08:00,250 --> 01:08:01,207
Okay.
921
01:08:01,250 --> 01:08:02,540
The numbers are markers,
922
01:08:02,625 --> 01:08:03,957
Points on a map, right?
923
01:08:04,041 --> 01:08:05,082
Right.
924
01:08:06,750 --> 01:08:09,582
And how do you map a
point that keeps moving?
925
01:08:13,083 --> 01:08:14,165
Permutations.
926
01:08:17,041 --> 01:08:18,915
Permu-What?
927
01:08:19,000 --> 01:08:21,249
Permutations.
A list of all the coordinates
928
01:08:21,333 --> 01:08:23,040
That the room
passes through.
929
01:08:23,083 --> 01:08:25,040
Like a map that tells you
where the room starts,
930
01:08:25,083 --> 01:08:27,082
How many times it moves,
and where it moves to.
931
01:08:28,583 --> 01:08:30,540
A number tells you all that?
932
01:08:30,625 --> 01:08:32,249
I don't know.
933
01:08:32,333 --> 01:08:34,290
See, i've only been looking
at one point on the map,
934
01:08:34,375 --> 01:08:36,540
Which is probably
the starting position.
935
01:08:36,583 --> 01:08:38,707
All i saw was what
the cube looked like
936
01:08:38,791 --> 01:08:40,749
Before it started
to move.
937
01:08:40,791 --> 01:08:42,082
Okay, so it's moving.
938
01:08:45,583 --> 01:08:46,915
How do we get out?
939
01:08:49,333 --> 01:08:50,415
27!
940
01:08:54,833 --> 01:08:56,332
I know where the exit is.
941
01:08:58,208 --> 01:08:59,832
Where?
942
01:08:59,916 --> 01:09:00,999
Stay away from me.
943
01:09:01,083 --> 01:09:02,332
Back off, quentin.
944
01:09:03,458 --> 01:09:04,540
I just want to know.
945
01:09:05,916 --> 01:09:06,915
Don't you want to know?
946
01:09:11,291 --> 01:09:13,582
You remember that room
we passed through before?
947
01:09:13,666 --> 01:09:16,207
The one with the coordinate
larger than 26?
948
01:09:16,291 --> 01:09:17,290
What about it?
949
01:09:18,625 --> 01:09:21,415
That coordinate placed the room
950
01:09:21,458 --> 01:09:22,582
Outside the cube.
951
01:09:25,291 --> 01:09:27,749
A bridge! Right.
952
01:09:27,791 --> 01:09:31,832
But only in
its original position.
953
01:09:31,916 --> 01:09:33,665
What are you talking about?
954
01:09:33,750 --> 01:09:34,707
Uh. . .
955
01:09:36,958 --> 01:09:38,249
Look.
956
01:09:38,291 --> 01:09:40,207
The room starts off as a bridge.
957
01:09:40,291 --> 01:09:42,207
And then it. . . it moves
its way through the maze,
958
01:09:42,291 --> 01:09:44,082
Which is where we ran into it.
959
01:09:44,166 --> 01:09:45,290
But at some point,
960
01:09:45,375 --> 01:09:47,290
It must return
to its original position.
961
01:09:47,375 --> 01:09:48,790
So the bridge
is only a bridge. . .
962
01:09:48,875 --> 01:09:50,790
For a short period of time.
963
01:09:50,875 --> 01:09:53,082
This thing is like a giant
combination lock.
964
01:09:53,125 --> 01:09:55,915
When the rooms are in their
starting position, the lock is open.
965
01:09:56,000 --> 01:09:58,249
But when they move out of
alignment, the lock closes.
966
01:09:58,291 --> 01:10:00,457
With a structure this size,
it must take days
967
01:10:00,541 --> 01:10:03,082
For the rooms
to complete a full cycle.
968
01:10:03,166 --> 01:10:04,915
So when does it open?
969
01:10:13,916 --> 01:10:15,624
Don't.
970
01:10:15,708 --> 01:10:17,290
To find the original
coordinates,
971
01:10:17,375 --> 01:10:19,290
The numbers are added together
to find the permutations,
972
01:10:19,375 --> 01:10:21,124
Then subtracted
from one another.
973
01:10:24,208 --> 01:10:25,624
That's it.
974
01:10:25,666 --> 01:10:27,999
This room moves to zero, one,
975
01:10:28,083 --> 01:10:29,540
And negative one
on the x-Axis,
976
01:10:29,625 --> 01:10:31,707
Two, five and
negative seven on y,
977
01:10:31,791 --> 01:10:35,040
And one, negative
one and zero on z.
978
01:10:35,125 --> 01:10:37,249
What does that mean?
979
01:10:37,333 --> 01:10:38,957
You suck at math.
980
01:10:39,041 --> 01:10:41,415
Okay, i need the room numbers
around us as a reference point.
981
01:10:44,333 --> 01:10:45,582
Worth : six, six, six.
982
01:10:45,625 --> 01:10:46,874
Eight, nine, seven.
983
01:10:46,958 --> 01:10:48,415
Four, six, six.
984
01:10:50,250 --> 01:10:51,624
Five, six, seven.
985
01:10:51,708 --> 01:10:53,332
Eight, nine, eight.
986
01:10:53,416 --> 01:10:54,332
Okay?
987
01:10:54,416 --> 01:10:55,415
Yes.
988
01:10:55,458 --> 01:10:57,124
And five, four, five.
989
01:10:57,208 --> 01:10:58,207
Did you get that?
990
01:11:02,583 --> 01:11:04,332
Worth : six, five, six.
991
01:11:04,416 --> 01:11:05,582
Seven, seven, eight.
992
01:11:05,666 --> 01:11:06,624
Four, six, two.
993
01:11:08,000 --> 01:11:08,957
That's enough.
994
01:11:09,000 --> 01:11:10,749
X is 17, y is 25,
995
01:11:10,833 --> 01:11:12,207
And z is 14.
996
01:11:15,500 --> 01:11:17,707
Which means this room
makes two more moves
997
01:11:17,791 --> 01:11:19,749
Before returning to
its original position.
998
01:11:19,833 --> 01:11:21,749
Do we have time?
Maybe.
999
01:11:21,833 --> 01:11:22,957
Then let's go.
1000
01:11:23,041 --> 01:11:24,582
Can you work the
traps for this system?
1001
01:11:24,666 --> 01:11:26,540
Fuck the traps. Let's
get to the bridge.
1002
01:11:26,625 --> 01:11:29,082
Well you threw out our
last boot, you fucking idiot.
1003
01:11:29,166 --> 01:11:31,165
Technically i can
identify the traps.
1004
01:11:31,250 --> 01:11:32,790
Technically?
1005
01:11:32,875 --> 01:11:35,832
I thought they were identified
by prime numbers, they're not.
1006
01:11:35,875 --> 01:11:38,124
They're identified by numbers
that are the power of a prime.
1007
01:11:38,166 --> 01:11:39,165
Okay, so?
1008
01:11:39,208 --> 01:11:40,665
Can you calculate that?
1009
01:11:40,708 --> 01:11:42,124
The numbers are huge.
1010
01:11:42,208 --> 01:11:44,207
But you can, right?
Yes, you can.
1011
01:11:44,291 --> 01:11:46,707
I'd have to calculate the
number of factors in each set.
1012
01:11:46,791 --> 01:11:48,415
Maybe if i had a computer. . .
1013
01:11:48,500 --> 01:11:50,415
You don't need
a computer. Yes, i do.
1014
01:11:50,500 --> 01:11:52,040
Figure it out. I can't!
1015
01:11:52,125 --> 01:11:54,582
I'm not dying
in a fucking rat maze.
1016
01:11:54,666 --> 01:11:56,040
Look!
1017
01:11:56,125 --> 01:11:58,832
Nobody in the whole world
could do it mentally.
1018
01:11:58,916 --> 01:12:02,332
Look at the numbers:
567, 898, 545.
1019
01:12:02,416 --> 01:12:04,332
There's no way i
can factor that.
1020
01:12:04,375 --> 01:12:07,457
I can't even start on 567.
1021
01:12:07,500 --> 01:12:09,499
It's astronomical.
1022
01:12:11,875 --> 01:12:13,624
Kazan : two.
1023
01:12:16,875 --> 01:12:18,624
Astronomical.
1024
01:12:20,291 --> 01:12:21,915
What did you say?
1025
01:12:22,000 --> 01:12:24,582
Astronomical.
1026
01:12:24,666 --> 01:12:26,040
Worth : before that.
1027
01:12:27,708 --> 01:12:29,915
Factors?
1028
01:12:30,000 --> 01:12:31,624
How many factors, kazan?
1029
01:12:31,666 --> 01:12:33,624
Of 567?
1030
01:12:33,666 --> 01:12:35,207
Two.
1031
01:12:35,291 --> 01:12:37,290
What? Are you
fucking kidding?
1032
01:12:37,333 --> 01:12:40,374
Kazan, how many
factors does 30 have?
1033
01:12:40,458 --> 01:12:41,832
Three.
1034
01:12:41,916 --> 01:12:42,999
Leaven : how about seven?
1035
01:12:43,083 --> 01:12:45,499
One. Gum drop.
1036
01:12:45,541 --> 01:12:46,999
I don't have any gum drops.
1037
01:12:47,041 --> 01:12:48,582
Kazan : gum drop.
1038
01:12:48,666 --> 01:12:49,624
Kazan?
1039
01:12:51,875 --> 01:12:54,207
I'll give you a whole box of
gum drops for each answer.
1040
01:12:54,291 --> 01:12:56,290
Gum drops come in bags.
1041
01:12:56,375 --> 01:12:58,665
Okay, you want 'em in bags,
you got 'em in bags.
1042
01:12:58,750 --> 01:13:01,290
Kazan : i don't like
the red ones.
1043
01:13:03,791 --> 01:13:06,290
Eight, nine, eight.
1044
01:13:06,375 --> 01:13:08,290
Two.
1045
01:13:08,375 --> 01:13:11,374
Five, four, five. Two.
1046
01:13:11,458 --> 01:13:13,415
He's giving us the factors.
1047
01:13:13,500 --> 01:13:16,582
Astronomical.
1048
01:13:16,666 --> 01:13:17,832
You're telling me
1049
01:13:17,916 --> 01:13:20,790
Telethon boy is a genius?
1050
01:13:20,875 --> 01:13:23,165
Leaven : by those numbers,
the room should be safe.
1051
01:13:23,208 --> 01:13:24,790
Only one way to find out.
1052
01:13:27,625 --> 01:13:28,624
Don't!
1053
01:13:30,625 --> 01:13:32,499
Worth : [ groaning ]
1054
01:13:32,541 --> 01:13:33,749
The room is safe.
1055
01:13:35,291 --> 01:13:36,374
Kazan.
1056
01:13:37,708 --> 01:13:39,290
My man.
1057
01:13:43,000 --> 01:13:44,999
Quentin : what's the number,
buddy boy?
1058
01:13:45,083 --> 01:13:46,707
Hey!
1059
01:13:46,791 --> 01:13:47,707
Right here.
1060
01:13:47,791 --> 01:13:48,790
Look here!
1061
01:13:49,791 --> 01:13:51,082
Make him do it.
1062
01:13:54,250 --> 01:13:56,790
Kazan, we're gonna do some
numbers now, okay?
1063
01:13:56,875 --> 01:13:58,999
We like to do numbers, right?
1064
01:13:59,041 --> 01:14:01,290
Prime numbers.
That's right.
1065
01:14:01,375 --> 01:14:03,707
Can you tell me
the factor of 656?
1066
01:14:03,791 --> 01:14:04,874
Two.
1067
01:14:04,958 --> 01:14:07,540
779?
T-Two.
1068
01:14:07,625 --> 01:14:09,665
462?
Three.
1069
01:14:09,750 --> 01:14:11,540
Clear. Move.
1070
01:14:11,625 --> 01:14:12,749
Quentin : come on.
1071
01:14:12,833 --> 01:14:14,082
Come on, let's go.
1072
01:14:14,166 --> 01:14:15,665
You too, worth.
1073
01:14:18,916 --> 01:14:20,665
Move your scrawny ass,
worth.
1074
01:14:20,708 --> 01:14:22,832
I'm not through with
you yet.
1075
01:14:22,916 --> 01:14:24,374
Leaven, open that door.
1076
01:14:24,416 --> 01:14:26,415
Get einstein working on
the numbers.
1077
01:14:29,416 --> 01:14:30,415
Oh, gee.
1078
01:14:30,500 --> 01:14:31,415
Go!
1079
01:14:31,500 --> 01:14:32,499
Worth. . .
1080
01:14:32,541 --> 01:14:33,790
Worth : hurry!
1081
01:14:33,875 --> 01:14:34,832
Leaven.
1082
01:14:38,375 --> 01:14:39,290
563.
1083
01:14:40,416 --> 01:14:41,874
Please, kazan, 563.
1084
01:14:41,958 --> 01:14:43,874
You fucker, you're dead !
1085
01:14:43,958 --> 01:14:44,915
Two.
1086
01:14:45,000 --> 01:14:45,999
Clear.
1087
01:14:51,166 --> 01:14:52,457
One.
1088
01:14:52,541 --> 01:14:53,499
Trapped.
1089
01:14:56,875 --> 01:14:57,790
Check the floor.
1090
01:14:57,875 --> 01:14:58,790
Is he dead?
1091
01:14:58,875 --> 01:14:59,832
No. Not quite.
1092
01:15:01,416 --> 01:15:02,915
Quentin : not even close!
1093
01:15:03,000 --> 01:15:05,040
[ Muffled ] when i get outta
here, i'll. . .
1094
01:15:15,375 --> 01:15:16,790
Quentin : where is he?
1095
01:15:16,875 --> 01:15:18,332
Come here.
1096
01:15:18,416 --> 01:15:19,874
I said, "come here, right. . ."
1097
01:15:26,416 --> 01:15:28,040
Worth : got ya !
1098
01:15:28,083 --> 01:15:29,124
That way.
1099
01:15:31,458 --> 01:15:32,915
Two. Clear!
1100
01:15:33,916 --> 01:15:34,957
Four. Clear!
1101
01:15:39,375 --> 01:15:40,957
Worth : oh !
1102
01:15:43,916 --> 01:15:45,499
Leven : [ voice echoes ]
well. . .
1103
01:16:07,416 --> 01:16:09,374
Worth : i guess that
proves our theory.
1104
01:16:09,416 --> 01:16:10,582
Numbers.
1105
01:16:10,666 --> 01:16:12,040
Kazan : four. Two.
1106
01:16:12,083 --> 01:16:13,665
Three. Clear.
1107
01:16:23,125 --> 01:16:24,624
Both : kazan !
1108
01:16:45,666 --> 01:16:46,707
Listen.
1109
01:16:48,666 --> 01:16:50,332
He hasn't moved far.
1110
01:16:50,416 --> 01:16:51,582
I'll go find him.
1111
01:16:57,291 --> 01:16:58,249
What do you think?
1112
01:16:59,500 --> 01:17:01,624
You don't have a
lot of lives left.
1113
01:17:01,708 --> 01:17:05,082
Oh !
1114
01:17:06,916 --> 01:17:08,290
Kazan : oh !
1115
01:17:19,250 --> 01:17:20,415
Kazan?
1116
01:17:20,500 --> 01:17:22,707
I didn't move.
1117
01:17:22,791 --> 01:17:24,832
Good. But you're going
to climb up here, okay?
1118
01:17:24,916 --> 01:17:26,374
I don't like that.
1119
01:17:41,500 --> 01:17:43,249
14,
1120
01:17:43,333 --> 01:17:44,999
26,
1121
01:17:45,083 --> 01:17:46,124
14.
1122
01:17:46,208 --> 01:17:48,415
Worth, get back
here right now.
1123
01:17:48,500 --> 01:17:50,082
Five bags of gum drops.
1124
01:17:50,125 --> 01:17:52,915
27 bags total.
1125
01:17:52,958 --> 01:17:55,290
27 bags. Deal.
Leaven : listen to me, worth.
1126
01:17:55,375 --> 01:17:58,582
This room's next move
takes us to the bridge.
1127
01:17:58,666 --> 01:18:00,290
We're coming.
1128
01:18:02,833 --> 01:18:04,582
Over here.
1129
01:18:04,625 --> 01:18:06,540
Leaven : move it.
1130
01:18:06,625 --> 01:18:08,457
We don't have much
time. Come on.
1131
01:18:40,333 --> 01:18:41,332
Worth?
1132
01:18:41,416 --> 01:18:42,415
Worth !
1133
01:18:42,500 --> 01:18:45,040
[ Moan ] oh !
1134
01:18:45,125 --> 01:18:46,790
Oh, this better be it.
1135
01:18:46,875 --> 01:18:48,624
It. . . it should be.
1136
01:18:57,166 --> 01:18:58,999
Where?
1137
01:19:09,833 --> 01:19:10,790
Oh, well.
1138
01:19:14,166 --> 01:19:15,957
Give it a minute.
Be patient.
1139
01:19:17,458 --> 01:19:18,915
So, guess what?
1140
01:19:19,000 --> 01:19:20,582
No!
1141
01:19:20,666 --> 01:19:23,290
This is the room
we started in.
1142
01:19:23,333 --> 01:19:25,457
I was right.
1143
01:19:25,541 --> 01:19:27,874
We should never have
moved in the first place.
1144
01:19:50,750 --> 01:19:52,207
Huh !
1145
01:19:52,291 --> 01:19:53,457
The bridge.
1146
01:19:54,708 --> 01:19:56,582
Red.
1147
01:19:56,666 --> 01:19:57,624
Kazan.
1148
01:20:01,166 --> 01:20:02,707
Kazan : four, two,
1149
01:20:02,791 --> 01:20:03,832
Four.
1150
01:20:03,916 --> 01:20:04,915
Clear.
1151
01:21:07,041 --> 01:21:08,415
Worth?
1152
01:21:12,000 --> 01:21:13,332
Go ahead.
1153
01:21:13,416 --> 01:21:14,707
What are you doing?
1154
01:21:14,791 --> 01:21:16,290
You can't quit now.
1155
01:21:20,625 --> 01:21:23,165
It's not your fault.
1156
01:21:23,250 --> 01:21:27,082
I have nothing to
live for out there.
1157
01:21:30,708 --> 01:21:32,040
What is out there?
1158
01:21:45,583 --> 01:21:48,124
Worth : the boundless
human stupidity.
1159
01:21:54,166 --> 01:21:55,665
I can live with that.
1160
01:22:14,458 --> 01:22:15,749
[ Howling ]
no-O-O!
1161
01:22:20,875 --> 01:22:22,582
Kazan, get out
through the door.
1162
01:22:51,583 --> 01:22:52,624
Red, kazan.
71707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.