Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,433 --> 00:01:00,433
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org | Visit & Support
2
00:01:01,433 --> 00:01:03,720
Hey! Hey.
3
00:01:05,369 --> 00:01:07,257
Listen. I'm gonna take off.
4
00:01:07,553 --> 00:01:10,004
Do you mind locking the door
5
00:01:10,104 --> 00:01:11,421
on your way out?
6
00:01:12,920 --> 00:01:14,782
You aren't gonna
buy me breakfast, are you?
7
00:01:21,753 --> 00:01:22,971
No.
8
00:01:48,089 --> 00:01:50,652
You are officially banned
after last night.
9
00:01:51,032 --> 00:01:53,691
I mean, literally,
I can't even remember last night.
10
00:01:54,200 --> 00:01:55,451
You were up on stage.
11
00:01:56,088 --> 00:01:57,208
- No.
- Yeah.
12
00:01:57,688 --> 00:02:00,281
You gave a Russian guy a lap dance,
and he was not into it.
13
00:02:00,381 --> 00:02:03,383
- What?
- Like, really not into it.
14
00:02:37,048 --> 00:02:39,061
- Hey, how are you?
- Pretty good.
15
00:02:39,161 --> 00:02:41,685
I will take a double
Grey Goose on the rocks, please.
16
00:02:41,785 --> 00:02:43,190
What are you paying with?
17
00:02:50,136 --> 00:02:51,316
There you go.
18
00:02:51,416 --> 00:02:52,757
- Thank you.
- You're welcome.
19
00:02:52,857 --> 00:02:54,069
- Hey.
- Hey!
20
00:02:54,169 --> 00:02:56,789
- How you doing? Long time no see.
- I'm good, Mr. Vincent.
21
00:02:56,889 --> 00:02:59,156
How are you? I was gonna call you today.
22
00:02:59,256 --> 00:03:00,668
Hi.
23
00:03:01,145 --> 00:03:04,660
I was hoping I'd find
thirty-seven grand in there for me.
24
00:03:04,760 --> 00:03:07,605
I do all my banking online these days.
25
00:03:07,705 --> 00:03:10,581
Listen, kid, I just learned something
26
00:03:10,681 --> 00:03:11,860
that kind of hurt my feelings.
27
00:03:11,960 --> 00:03:13,365
Oh, yeah? What's that?
28
00:03:13,465 --> 00:03:15,932
According to
a friend of mine down south,
29
00:03:16,312 --> 00:03:20,148
your family has more money
than they know what to do with.
30
00:03:20,248 --> 00:03:23,550
Well, my family and I,
we have parted ways.
31
00:03:24,472 --> 00:03:26,171
That's why I borrow money from you.
32
00:03:27,224 --> 00:03:28,791
Card's declined.
33
00:03:29,496 --> 00:03:30,714
Listen to me.
34
00:03:31,288 --> 00:03:33,621
I know where you work.
I know where you live.
35
00:03:33,721 --> 00:03:36,405
I know where you gamble away
money you don't have.
36
00:03:36,505 --> 00:03:39,316
I know where you go for probation.
I know the whole thing.
37
00:03:39,416 --> 00:03:43,040
And if I don't have my money
by Friday 5:00, I will find you,
38
00:03:43,395 --> 00:03:48,287
and I will smash your head wide open.
I have no problem doing that.
39
00:04:00,120 --> 00:04:03,212
Mr. Wheeler has continued to exhibit,
through a series of offenses...
40
00:04:03,312 --> 00:04:09,268
DUI, resisting arrest, criminal speeding,
participation in unlicensed gaming,
41
00:04:09,368 --> 00:04:11,513
and now aggravated assault...
42
00:04:12,216 --> 00:04:14,388
that he is combative, disruptive,
43
00:04:14,488 --> 00:04:18,228
and has a general disregard
for simple rules and regulations.
44
00:04:18,328 --> 00:04:22,263
He also seems incapable
of obeying the law.
45
00:04:23,193 --> 00:04:25,207
Whoever wrote that just...
46
00:04:26,360 --> 00:04:28,058
just gets me.
47
00:04:41,785 --> 00:04:45,204
That guy and his thick-neck buddy
showed up again. Said you weren't here.
48
00:04:45,304 --> 00:04:47,065
All right. Thank you.
49
00:04:49,336 --> 00:04:51,124
Hey, don't you have somebody
tied up in your basement
50
00:04:51,224 --> 00:04:53,594
you need to go torture,
something like that?
51
00:04:58,361 --> 00:05:00,244
Hey, man, you got no money socked away?
Nothing at all?
52
00:05:00,344 --> 00:05:02,205
Does it look like I got
any money socked away?
53
00:05:03,480 --> 00:05:05,044
What about your family?
54
00:05:05,560 --> 00:05:07,284
You said your brother's getting
married next week, right?
55
00:05:07,384 --> 00:05:09,173
- Yeah, I did. So what?
- So what?
56
00:05:09,273 --> 00:05:11,036
So, get a tux and fly to the party.
57
00:05:11,992 --> 00:05:14,485
Everybody's happy and your old man's
checkbook's already open.
58
00:05:14,585 --> 00:05:16,119
Yeah.
59
00:05:16,984 --> 00:05:18,773
Listen, I think I can make it
to the wedding now.
60
00:05:18,873 --> 00:05:22,900
Oh, that's great.
Here. Talk to your father.
61
00:05:23,000 --> 00:05:25,364
No, Mom. Mom, I don't... Mom!
62
00:05:25,464 --> 00:05:26,965
Hello?
63
00:05:28,312 --> 00:05:31,962
- Hey, Dad.
- Oh, Jay. How are you?
64
00:05:32,280 --> 00:05:37,340
I'm well... I'm well. I've been following
the merger talks in the news.
65
00:05:37,784 --> 00:05:39,380
Looks promising.
66
00:05:39,480 --> 00:05:43,001
Yeah. Yeah.
How's the plan going out there?
67
00:05:43,544 --> 00:05:46,068
It's going very well.
It's going amazing, actually.
68
00:05:46,168 --> 00:05:47,380
I was telling Mom I got a new job.
69
00:05:47,480 --> 00:05:51,892
It's an administration position with one of
the largest psychiatric hospitals out here.
70
00:05:51,992 --> 00:05:52,981
Oh, really?
71
00:05:53,081 --> 00:05:56,725
I've met someone, too,
and she's beautiful.
72
00:05:56,825 --> 00:05:58,484
She's just the greatest thing.
Mom would love her.
73
00:05:58,584 --> 00:06:01,050
Does she take her clothes off
for a living?
74
00:06:01,528 --> 00:06:05,365
No, she doesn't take her clothes off
for a living, Dad. She's a nurse.
75
00:06:05,465 --> 00:06:07,066
You should bring her to the wedding.
76
00:06:07,737 --> 00:06:10,325
- Bring her to the wedding?
- Yeah, sure.
77
00:06:11,448 --> 00:06:13,812
No, she's not gonna be able
to get the time off work.
78
00:06:13,912 --> 00:06:17,180
- She's a nut with the work.
- We both think you should bring her.
79
00:06:18,744 --> 00:06:21,172
Okay, you know what? We'll be there.
80
00:06:21,272 --> 00:06:24,404
Tell Mom we're gonna be there
and we'll be there, okay?
81
00:06:24,504 --> 00:06:25,493
Okay.
82
00:06:28,408 --> 00:06:29,750
Shit.
83
00:06:39,224 --> 00:06:42,203
Would a med tech please report
to physical therapy?
84
00:06:42,936 --> 00:06:46,432
- Mop guy, show us what you got.
- Yeah, yeah.
85
00:06:47,353 --> 00:06:50,644
My God, you look...
you look amazing today.
86
00:06:50,744 --> 00:06:52,020
I wear this every day.
87
00:06:52,120 --> 00:06:55,540
Really? I don't know.
Today, it's really working.
88
00:06:55,640 --> 00:06:56,727
You're single, right?
89
00:06:57,016 --> 00:06:59,770
- Yes, I'm single.
- I'm single, too. This is great.
90
00:07:00,792 --> 00:07:02,357
You're single because you're an asshole.
91
00:07:03,352 --> 00:07:06,295
Yeah, but an interesting
and fun asshole.
92
00:07:08,152 --> 00:07:11,253
I'm gonna cut right to it. My brother's
getting married in New Orleans this weekend,
93
00:07:11,353 --> 00:07:13,300
and I was kind of thinking
if you weren't busy or anything,
94
00:07:13,400 --> 00:07:15,349
- you and me...
- You're serious.
95
00:07:16,056 --> 00:07:17,044
Is that a yes?
96
00:07:23,800 --> 00:07:25,815
This is Daisy Kensington.
97
00:07:30,488 --> 00:07:31,608
Thank you, Mr. Wheeler.
98
00:07:34,360 --> 00:07:36,628
Okay, fellas. Break time.
99
00:07:36,728 --> 00:07:39,828
- I'm only here because I refuse to vote.
- I know.
100
00:07:39,928 --> 00:07:44,212
Because I refuse to use credit cards or
go on the internet. They know my record.
101
00:07:44,312 --> 00:07:46,580
They know your record, too, Mr. Wheeler,
if that's your real name.
102
00:07:46,680 --> 00:07:48,724
- It is. Okay.
- They know everything about you.
103
00:07:48,824 --> 00:07:51,319
I am off the grid, baby!
104
00:07:52,536 --> 00:07:54,900
Just because I won't go to websites,
just because I don't have a cell phone,
105
00:07:55,000 --> 00:07:56,628
I won't even look at a television.
106
00:07:56,728 --> 00:07:58,004
- That's why, that's why.
- You don't have to.
107
00:07:58,104 --> 00:07:59,387
Come on. Sit down.
108
00:08:00,088 --> 00:08:01,337
Sit down.
109
00:08:02,296 --> 00:08:03,994
Mr. B., how's the wild man today?
110
00:08:06,168 --> 00:08:08,288
Yeah. She's nice.
111
00:08:11,576 --> 00:08:13,308
Pretty women, Mr. B.
You remember pretty women?
112
00:08:17,560 --> 00:08:18,357
Yeah.
113
00:08:19,576 --> 00:08:21,783
Bertleman wants
to see you in his office.
114
00:08:24,088 --> 00:08:25,812
Listen, I don't know
what Frakel told you.
115
00:08:25,912 --> 00:08:29,406
You're giving alcohol and pornography
to my patients.
116
00:08:29,976 --> 00:08:31,678
They're my friends.
117
00:08:31,864 --> 00:08:35,796
They are,
variously, psychotic, catatonic,
118
00:08:35,896 --> 00:08:40,084
manic, and delusional.
They are also my responsibility.
119
00:08:40,184 --> 00:08:43,188
From this point forward, you will
have no contact with these patients
120
00:08:43,288 --> 00:08:45,336
except to mop the floor
beneath their feet.
121
00:08:46,168 --> 00:08:47,639
Are we clear?
122
00:08:48,248 --> 00:08:50,260
We're clear. Absolutely.
123
00:08:50,360 --> 00:08:53,620
I'm fully aware
that if you lose this job,
124
00:08:53,720 --> 00:08:55,069
you violate your probation.
125
00:08:55,736 --> 00:09:00,116
If you let that happen, you will find yourself
downwind from a Category-5 shit storm.
126
00:09:00,216 --> 00:09:01,492
- Can I...
- I'm done.
127
00:09:01,592 --> 00:09:02,712
Okay.
128
00:09:12,440 --> 00:09:14,936
It's Miss Daisy Kensington, right?
129
00:09:19,032 --> 00:09:21,659
Miss Kensington,
do you know where you are?
130
00:09:25,656 --> 00:09:27,159
It's okay.
131
00:09:27,800 --> 00:09:29,749
This is a psychiatric hospital.
132
00:09:32,056 --> 00:09:36,537
The police report says
that your mother passed away
133
00:09:37,208 --> 00:09:40,724
and you left a note for the mailman
134
00:09:40,824 --> 00:09:43,002
asking him what you should do.
135
00:09:49,848 --> 00:09:53,014
Miss Kensington,
are you aware of the time?
136
00:09:53,528 --> 00:09:56,798
Do you know the day, month, year?
137
00:10:03,864 --> 00:10:06,644
I'm not exactly sure what day it is.
138
00:10:06,744 --> 00:10:08,376
It's okay.
139
00:10:10,040 --> 00:10:11,804
Do you know why you're here?
140
00:10:16,344 --> 00:10:18,036
I guess...
141
00:10:28,056 --> 00:10:29,983
The voices.
142
00:10:35,576 --> 00:10:38,548
- We're gonna do some tests.
- But I'm supposed to be sleeping.
143
00:10:38,648 --> 00:10:39,924
I know. It won't take long.
144
00:10:40,024 --> 00:10:42,969
- Are you a doctor?
- Yeah, I'm your special doctor.
145
00:10:45,079 --> 00:10:46,612
Wait.
146
00:10:46,712 --> 00:10:48,693
Stop. Please.
147
00:10:52,280 --> 00:10:54,804
- I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
- It's okay. It's okay.
148
00:10:54,904 --> 00:10:56,052
I didn't mean to cause any trouble.
149
00:10:56,152 --> 00:10:58,703
You didn't do anything wrong.
The guy's a freak. He was gonna hurt you.
150
00:10:58,894 --> 00:11:00,980
- But he's a doctor.
- No, he's not a doctor.
151
00:11:01,080 --> 00:11:04,054
Listen to me. You got to
protect yourself in here. Okay?
152
00:11:04,631 --> 00:11:06,013
You're the mopping man.
153
00:11:06,584 --> 00:11:09,235
- Yeah, I'm Jay.
- Where's your mop?
154
00:11:09,335 --> 00:11:11,674
Doesn't matter. I got to get
out of here. You gonna be okay?
155
00:11:12,504 --> 00:11:15,252
- Mrs. Nealberry, go back to bed, please.
- It's time to get up.
156
00:11:15,352 --> 00:11:17,204
- No, baby. It's time to sleep.
- It's time to sleep.
157
00:11:17,304 --> 00:11:19,068
Hey. Be careful.
158
00:11:19,960 --> 00:11:24,502
It's time to get up.
Wash your face, wash your hands.
159
00:11:26,200 --> 00:11:27,288
Shit.
160
00:11:45,559 --> 00:11:46,548
What are you doing?
161
00:11:47,608 --> 00:11:50,650
- I'm coming with you.
- You can't leave. You're a patient.
162
00:11:51,575 --> 00:11:52,628
I don't like it here.
163
00:11:52,728 --> 00:11:54,932
Yeah, I get that.
But you can't just stand here.
164
00:11:55,032 --> 00:11:57,620
- Where should I stand?
- Come on, come on.
165
00:12:03,799 --> 00:12:06,036
- Where are your shoes?
- I don't have any.
166
00:12:06,136 --> 00:12:08,884
- How come you don't have shoes?
- They hurt my feet.
167
00:12:10,488 --> 00:12:14,199
Look. You got to go back inside. You got
to tell them what happened, okay? Please?
168
00:12:16,024 --> 00:12:17,144
What's wrong?
169
00:12:18,392 --> 00:12:19,610
What's happening?
170
00:12:20,119 --> 00:12:22,047
Okay. Just breathe.
171
00:12:23,224 --> 00:12:27,154
Look at me. Look at me.
Just breathe. Breathe, okay?
172
00:12:27,254 --> 00:12:30,227
Just breath, okay? I really don't care
if you don't want to go back.
173
00:12:30,327 --> 00:12:32,310
You can do whatever you want, okay?
174
00:12:33,342 --> 00:12:34,516
Okay. Look...
175
00:12:35,127 --> 00:12:36,802
Grab a cab.
176
00:12:36,902 --> 00:12:39,364
- Call somebody. Do something, okay?
- Who should I call?
177
00:12:39,464 --> 00:12:41,309
I don't know. You're supposed
to know the people you know.
178
00:12:41,871 --> 00:12:44,106
- Okay?
- Okay.
179
00:12:44,664 --> 00:12:47,514
Take care of yourself. Get some shoes.
180
00:13:23,735 --> 00:13:25,337
What is this place?
181
00:13:25,592 --> 00:13:27,764
- It's a club.
- What kind of club?
182
00:13:27,864 --> 00:13:30,003
- It's a dancing club.
- For people who like to dance?
183
00:13:30,103 --> 00:13:33,331
- Yeah, for people who like to dance.
- Why is it so dark?
184
00:13:33,431 --> 00:13:35,773
It's a club for people
who like dancing in the dark.
185
00:13:36,664 --> 00:13:40,115
- That lady didn't have any clothes on!
- Did she? I didn't even notice.
186
00:13:40,215 --> 00:13:42,035
A lot of people in here
don't have clothes on.
187
00:13:42,135 --> 00:13:45,524
Okay. Take a seat.
I'm gonna go talk to some people.
188
00:13:45,624 --> 00:13:47,357
Just don't move, okay?
189
00:13:53,464 --> 00:13:55,540
You, me, New Orleans.
190
00:13:55,640 --> 00:13:58,772
I don't know. Pretending to be
a nurse makes me uncomfortable.
191
00:13:58,872 --> 00:14:01,755
You hump a pole naked for money,
but this makes you uncomfortable?
192
00:14:03,224 --> 00:14:05,149
You don't see the irony there?
193
00:14:08,151 --> 00:14:10,900
Does anybody want to go
to Jay's brother's wedding?
194
00:14:11,000 --> 00:14:12,052
No.
195
00:14:12,152 --> 00:14:15,541
- Come on, you guys. I need a date.
- And why should we help you?
196
00:14:16,087 --> 00:14:19,156
Because I'm putting you through college with
all those dollars I drop in your panties?
197
00:14:19,256 --> 00:14:20,787
What's in it for us?
198
00:14:20,887 --> 00:14:23,412
The fuzzy feeling you get
helping a friend?
199
00:14:32,696 --> 00:14:35,028
Why are you wearing those shoes?
200
00:14:38,840 --> 00:14:40,918
She dances beautifully!
201
00:14:48,248 --> 00:14:50,395
You might want
to come check on your friend.
202
00:15:02,775 --> 00:15:04,980
Yo, sweets, you got to get out.
203
00:15:05,080 --> 00:15:07,123
But Jay said
that this was a dancing club.
204
00:15:07,223 --> 00:15:10,355
- Jay who?
- Jay. He snuck us in the back.
205
00:15:10,455 --> 00:15:12,765
He said that he didn't want
the bouncer to see us.
206
00:15:13,943 --> 00:15:15,828
No, you got to get down. Come on.
207
00:15:15,928 --> 00:15:17,697
- What? No, no.
- Come on.
208
00:15:23,704 --> 00:15:27,550
- You need to leave now!
- Okay, take it easy. We're going.
209
00:15:28,087 --> 00:15:29,535
You all right?
210
00:15:30,359 --> 00:15:32,627
Okay. We're going. We're going.
211
00:15:32,727 --> 00:15:35,836
Come on. You all right? Okay.
212
00:15:36,631 --> 00:15:40,380
This fat man
offered me $100 for a hand job.
213
00:15:40,663 --> 00:15:42,398
I've never had a job.
214
00:15:43,287 --> 00:15:45,626
You sure you have no one you can call?
215
00:15:47,864 --> 00:15:50,901
You have no friends? You have no family?
You have nobody?
216
00:15:55,960 --> 00:15:57,462
What am I supposed to do with you?
217
00:16:16,791 --> 00:16:19,450
Do you have I.D.?
You got to show I.D. at security.
218
00:16:24,311 --> 00:16:27,098
I have it. It's in here.
What's happening? What's wrong?
219
00:16:30,520 --> 00:16:31,507
I don't know what to do.
220
00:16:31,607 --> 00:16:33,075
That's okay. I have a plan,
and it's a good one.
221
00:16:33,175 --> 00:16:35,220
All you have to do is smile
and eat yummy snacks.
222
00:16:35,320 --> 00:16:39,508
And when people say, "Hey, what do you do?"
you say, "I'm a nurse."
223
00:16:39,608 --> 00:16:41,022
I'm not supposed to lie.
224
00:16:42,040 --> 00:16:44,365
It's not a lie. Not a lie.
225
00:16:44,465 --> 00:16:47,605
- It's pretending, which is fine.
- What's the difference?
226
00:16:49,112 --> 00:16:50,395
I'll explain it to you later.
227
00:16:51,384 --> 00:16:52,794
- Okay.
- Okay?
228
00:17:00,055 --> 00:17:01,875
Your dancer friends really don't mind
I borrowed their clothes?
229
00:17:01,975 --> 00:17:03,789
No. They wanted to help.
230
00:17:06,423 --> 00:17:09,747
- Are you sure this looks okay?
- Yeah. You look fantastic.
231
00:17:09,847 --> 00:17:12,500
Really, you look great.
Just keep the sweater on.
232
00:17:12,600 --> 00:17:14,014
- This?
- Yeah.
233
00:17:15,576 --> 00:17:17,401
- You okay?
- Yeah.
234
00:17:25,144 --> 00:17:26,996
I'm sorry. Hi.
235
00:17:27,096 --> 00:17:30,711
Your friend's been in the bathroom
for a really long time.
236
00:17:34,551 --> 00:17:36,694
Daisy, it's me. It's Jay.
237
00:17:38,360 --> 00:17:41,779
- There's no flusher.
- She's a first-time flyer.
238
00:17:41,879 --> 00:17:43,476
There is, honey.
It's just a little different than usual.
239
00:17:43,576 --> 00:17:45,588
You see the button in the wall
above the seat?
240
00:17:45,688 --> 00:17:47,422
It's actually a lever.
241
00:17:48,343 --> 00:17:51,156
- Yeah, push that.
- It says "flush" right on it.
242
00:17:51,256 --> 00:17:53,530
But the letters are worn off.
243
00:17:53,911 --> 00:17:55,839
Anyway, just push it.
244
00:18:02,968 --> 00:18:05,915
- It was really loud.
- You handled it well, though.
245
00:18:07,672 --> 00:18:09,754
Let's try and get some sleep, okay?
246
00:18:10,135 --> 00:18:11,709
I'm not sleepy.
247
00:18:12,311 --> 00:18:15,606
- Then eat your peanuts.
- I already did.
248
00:18:16,408 --> 00:18:17,528
Then eat mine.
249
00:18:19,159 --> 00:18:21,244
I already did.
250
00:18:22,199 --> 00:18:25,108
This flight's called a red eye.
Do you know why?
251
00:18:25,208 --> 00:18:29,683
Because if we don't get sleep, we're gonna
have red eyes when we get to New Orleans.
252
00:18:29,783 --> 00:18:32,726
And you don't want red eyes
when you meet my family, do you?
253
00:18:34,167 --> 00:18:35,188
- No.
- No!
254
00:18:36,024 --> 00:18:37,406
So, let's be quiet.
255
00:18:55,191 --> 00:18:56,180
I'm sorry.
256
00:18:56,280 --> 00:18:57,683
- Hi.
- Hi.
257
00:18:57,783 --> 00:18:59,484
We have another problem.
258
00:19:05,047 --> 00:19:08,627
- Let's go, hon. You can't sit here.
- But the seats are too small back there.
259
00:19:08,727 --> 00:19:10,611
I know, but we didn't pay
for the big seats.
260
00:19:10,711 --> 00:19:12,852
- Can we pay for them now?
- No, we can't pay for them now.
261
00:19:12,952 --> 00:19:14,099
What's wrong with her?
262
00:19:14,199 --> 00:19:17,523
Excuse me. There's nothing wrong
with my girlfriend. Thank you.
263
00:19:17,623 --> 00:19:19,603
Let's go, hon. I'm lonely back there.
264
00:19:19,703 --> 00:19:21,939
- Do we have to sleep?
- No, we don't have to sleep.
265
00:19:22,039 --> 00:19:23,859
Can we get some of those good nuts
in the nice dish?
266
00:19:23,959 --> 00:19:25,662
Take mine.
267
00:19:26,808 --> 00:19:28,765
I already did.
268
00:19:39,896 --> 00:19:41,823
Everyone's moving around.
269
00:19:43,928 --> 00:19:45,944
We're getting ready to land.
270
00:19:49,975 --> 00:19:51,801
Before...
271
00:19:52,503 --> 00:19:54,812
you called me your girlfriend.
272
00:19:56,664 --> 00:19:58,778
Am I really your girlfriend?
273
00:20:00,919 --> 00:20:03,129
Yeah, you're my girlfriend.
274
00:20:09,463 --> 00:20:13,210
My mother told me I would never be
anybody's girlfriend.
275
00:20:18,007 --> 00:20:19,893
I guess she was wrong, then.
276
00:21:00,280 --> 00:21:03,929
- I think I'm just gonna stay out here.
- You'll be okay.
277
00:21:04,426 --> 00:21:06,546
You'll be okay. Come on.
278
00:21:10,840 --> 00:21:13,555
So, let's move Consuela
to the family table
279
00:21:13,655 --> 00:21:15,965
because the wedding party
will be somewhere else.
280
00:21:17,719 --> 00:21:18,899
Hey, Mom.
281
00:21:18,999 --> 00:21:21,790
You're really here.
282
00:21:24,283 --> 00:21:27,328
Okay. Okay. Okay.
283
00:21:27,447 --> 00:21:30,323
- Mom, this is Daisy.
- Hello.
284
00:21:30,423 --> 00:21:32,275
- Hi.
- Welcome.
285
00:21:32,375 --> 00:21:36,504
Oh, my. What a cute skirt.
Oh, you have no shoes on.
286
00:21:36,695 --> 00:21:39,251
Oh, God, Mom. We are really beat.
287
00:21:39,351 --> 00:21:42,676
Of course. Look at me.
I'll have Mary bring up your things.
288
00:21:42,776 --> 00:21:45,491
- We don't really have any things.
- Your luggage?
289
00:21:45,591 --> 00:21:47,699
Yeah, we traveled light.
290
00:21:47,799 --> 00:21:50,291
- I can always pick you up a suit.
- Great.
291
00:21:50,391 --> 00:21:53,427
And remember, this is the South,
so you'll have two rooms.
292
00:21:53,527 --> 00:21:55,795
I wouldn't stay
in the same room with a man.
293
00:21:55,895 --> 00:21:58,750
Yeah, we haven't... We aren't...
294
00:22:05,335 --> 00:22:08,631
You'll be sleeping
in Marie Antoinette's bed.
295
00:22:09,015 --> 00:22:12,755
Oh, no. That's okay. She can have it.
I'll just sleep on the floor.
296
00:22:12,855 --> 00:22:15,349
You are so funny.
297
00:22:15,801 --> 00:22:19,197
No, darling. Jay will have his room
and you can stay in the guest room.
298
00:23:08,503 --> 00:23:09,492
I thought you quit.
299
00:23:11,671 --> 00:23:12,918
I did.
300
00:23:18,776 --> 00:23:20,941
We haven't heard from you
in a long time.
301
00:23:29,143 --> 00:23:32,019
So, when am I gonna meet
this new girlfriend of yours?
302
00:23:32,119 --> 00:23:33,908
At dinner.
303
00:23:34,967 --> 00:23:37,908
- Your mother says she's very beautiful.
- She is.
304
00:23:38,295 --> 00:23:39,831
Yeah, she's very beautiful.
305
00:23:40,407 --> 00:23:42,748
She's got me rethinking my future.
306
00:23:47,703 --> 00:23:50,104
Come on. I want to show you something.
307
00:23:57,367 --> 00:23:59,026
Wow!
308
00:23:59,159 --> 00:24:01,337
It's the American dream on four wheels.
309
00:24:02,039 --> 00:24:06,136
- It's even got a china cabinet.
- China cabinet? Really?
310
00:24:06,359 --> 00:24:09,659
There's only two others in
decent condition in the whole country.
311
00:24:10,295 --> 00:24:12,438
And I practically stole it.
312
00:24:13,559 --> 00:24:15,292
Hey, it's good to be king.
313
00:24:16,376 --> 00:24:18,106
You're damn right it is.
314
00:24:19,767 --> 00:24:21,495
Time for a drink.
315
00:24:27,063 --> 00:24:28,883
Mom said you were coming,
but I didn't believe it.
316
00:24:28,983 --> 00:24:30,131
I'm here. How you doing?
317
00:24:30,231 --> 00:24:32,083
- Good. Good. I'll grab Kate.
- Okay.
318
00:24:32,183 --> 00:24:35,765
- I don't suppose you're on the wagon.
- No, not unless there's booze on it.
319
00:24:37,783 --> 00:24:40,028
- Well, to Jerry.
- To Jerry.
320
00:24:41,944 --> 00:24:43,642
So, where is this girl?
321
00:24:44,247 --> 00:24:46,905
She's coming down in a bit.
She's a bit shy.
322
00:24:51,063 --> 00:24:52,151
Here she is.
323
00:24:53,463 --> 00:24:54,483
I'm a nurse.
324
00:24:54,583 --> 00:24:58,003
Well, that's great because I'm actually
coming down with something, I think.
325
00:24:58,103 --> 00:25:01,171
- Dad, this is Daisy.
- Oh, call me Jason.
326
00:25:01,271 --> 00:25:02,841
This is my son Jerry, the groom.
327
00:25:02,941 --> 00:25:04,083
- Hi.
- Hello.
328
00:25:04,183 --> 00:25:06,611
- And this is...
- Kate. I've heard so much about you, Jay.
329
00:25:06,711 --> 00:25:09,971
- Well, it's all true.
- I'm Daisy. I'm a nurse.
330
00:25:10,071 --> 00:25:12,855
Well, thank y'all so much for coming.
It was such a surprise.
331
00:25:13,119 --> 00:25:15,763
- Jerry said you met at a hospital.
- We did. It's a great story.
332
00:25:15,863 --> 00:25:18,451
- We met at a hospital where I'm a nurse.
- I think they got that part, hon.
333
00:25:18,551 --> 00:25:20,307
Did you tell them
about the part where you saved me
334
00:25:20,407 --> 00:25:22,035
from a doctor
who wasn't really a doctor?
335
00:25:22,135 --> 00:25:24,715
Oh, God. Never date a doctor.
They're so emotionally remote.
336
00:25:24,815 --> 00:25:27,290
- You dated a doctor?
- No, I read an article about it.
337
00:25:28,087 --> 00:25:31,731
God, you're so skinny!
I can see your bones.
338
00:25:31,831 --> 00:25:33,304
Thank you.
339
00:25:43,095 --> 00:25:45,590
You okay? Good.
340
00:25:51,767 --> 00:25:55,828
Oh, my God.
That's like drinking perfume.
341
00:25:56,279 --> 00:25:57,595
Well, that's pretty much what it costs.
342
00:25:58,871 --> 00:25:59,892
Have all you want, darling.
343
00:26:02,359 --> 00:26:04,316
I'd like to make a toast...
344
00:26:06,871 --> 00:26:08,083
to Jerry and Kate.
345
00:26:08,183 --> 00:26:11,347
Kate, we are so proud and grateful
346
00:26:11,447 --> 00:26:13,875
to welcome you
as a member of the family.
347
00:26:13,975 --> 00:26:18,619
And I just want to wish you both all of
the happiness that money cannot buy.
348
00:26:19,575 --> 00:26:20,563
Cheers.
349
00:26:20,663 --> 00:26:22,492
- Cheers.
- To Jerry and Kate.
350
00:26:23,104 --> 00:26:24,659
- Cheers.
- To Jerry and Kate.
351
00:26:33,783 --> 00:26:35,694
There you go.
352
00:26:41,015 --> 00:26:43,958
- I can't eat this.
- Why not?
353
00:26:45,687 --> 00:26:47,835
I think it's Fancy Feast.
354
00:26:48,855 --> 00:26:50,419
- That's cat food.
- No, I got that.
355
00:26:50,519 --> 00:26:52,503
I got that. I know what you meant.
356
00:26:52,791 --> 00:26:54,166
Are you gonna eat it?
357
00:26:55,063 --> 00:26:58,550
- Actually, it's Jerry's favorite.
- Not really.
358
00:26:59,031 --> 00:27:01,747
They force-feed the goose
so its liver distends.
359
00:27:01,847 --> 00:27:04,511
I saw a documentary about it.
I literally cried.
360
00:27:06,935 --> 00:27:09,622
Okay, that's it.
Bring in the goddamn salads!
361
00:27:13,175 --> 00:27:15,123
So, tell us about this new job of yours.
362
00:27:16,279 --> 00:27:18,645
It's nothing glamorous.
Just hospital administration.
363
00:27:19,319 --> 00:27:21,694
Well, at least
you're not mopping floors.
364
00:27:23,063 --> 00:27:25,043
Actually, Dad, I'm looking
into some new business ventures.
365
00:27:25,143 --> 00:27:27,347
Really, Jay? That's wonderful.
366
00:27:27,447 --> 00:27:29,075
Really? What kind of ventures?
367
00:27:29,175 --> 00:27:31,452
Sports and entertainment, mostly,
new gaming applications.
368
00:27:32,023 --> 00:27:33,044
What does that mean?
369
00:27:33,879 --> 00:27:38,396
I'm interested in a little start-up that has
an app for placing bets in real time.
370
00:27:38,999 --> 00:27:40,275
Gambling.
371
00:27:40,758 --> 00:27:43,059
Well, so much for your MBA.
372
00:27:43,159 --> 00:27:45,267
Capitalism is based on gambling,
isn't it, Dad?
373
00:27:45,367 --> 00:27:46,868
It sounds interesting.
374
00:27:47,415 --> 00:27:49,811
He's also involved in a dance club.
375
00:27:49,911 --> 00:27:52,851
- You invested in a club?
- I don't want to bore everyone with that.
376
00:27:52,951 --> 00:27:55,763
But at some point, Dad, I would like
to sit down and talk more about this.
377
00:27:55,863 --> 00:27:57,365
So, you came back for money.
378
00:27:57,879 --> 00:28:01,211
No, I didn't come back for money. I came
back to see my little brother get married.
379
00:28:02,263 --> 00:28:04,755
But you're the one that taught me to always
be looking for new opportunities.
380
00:28:04,855 --> 00:28:07,204
You had every opportunity
in the world when you were here,
381
00:28:07,304 --> 00:28:09,457
- except for you decided to...
- Jason.
382
00:28:12,855 --> 00:28:14,651
I also taught you to have a plan.
383
00:28:15,639 --> 00:28:20,018
He actually does have a plan, Jason,
and it's a very good one.
384
00:28:20,118 --> 00:28:22,664
We just can't talk about it right now.
385
00:28:23,191 --> 00:28:24,180
You're a part of this?
386
00:28:25,111 --> 00:28:26,264
Yes.
387
00:28:27,511 --> 00:28:30,867
Well, then, let's talk about it later.
388
00:28:32,535 --> 00:28:33,655
Yes, let's.
389
00:28:38,455 --> 00:28:41,790
- I've never had champagne before.
- Yeah, I kind of figured that.
390
00:28:46,199 --> 00:28:48,435
You did great, by the way.
Everyone really liked you.
391
00:28:48,535 --> 00:28:50,552
- Yeah?
- Yeah, they did.
392
00:28:57,206 --> 00:28:58,917
I'll see you in the morning.
393
00:28:59,017 --> 00:29:00,832
- Okay.
- Okay.
394
00:29:13,303 --> 00:29:15,834
Honey? She's cleaning the bathroom.
395
00:29:16,471 --> 00:29:18,963
- Who?
- Daisy.
396
00:29:19,063 --> 00:29:22,231
- So?
- She's cleaning our bathroom.
397
00:29:32,118 --> 00:29:33,159
Hey, there.
398
00:29:33,259 --> 00:29:35,334
- Hi.
- Hi.
399
00:29:37,174 --> 00:29:38,966
Where'd you get those?
400
00:29:39,831 --> 00:29:43,349
In this box in the closet marked "Jay."
401
00:29:45,623 --> 00:29:47,833
Why are you cleaning the bathroom?
402
00:29:48,567 --> 00:29:52,275
I clean. That's what I do.
403
00:29:52,375 --> 00:29:56,471
I did all the cooking
and the cleaning for my mother.
404
00:29:57,207 --> 00:29:59,387
Hey, give me that.
405
00:30:01,143 --> 00:30:02,710
Listen.
406
00:30:03,735 --> 00:30:07,301
You don't have to do
any of that here. Okay?
407
00:30:08,887 --> 00:30:11,415
My mother said
that this is how you earn love.
408
00:30:16,886 --> 00:30:18,903
I thought you didn't have any family.
409
00:30:19,863 --> 00:30:21,500
I don't.
410
00:30:22,743 --> 00:30:23,765
She's dead.
411
00:30:27,863 --> 00:30:30,965
I'm sorry, but your mother didn't know
what the hell she was talking about.
412
00:30:32,663 --> 00:30:34,524
You just love people
'cause you love them,
413
00:30:35,223 --> 00:30:36,748
and that's it.
414
00:30:43,479 --> 00:30:45,142
What?
415
00:30:50,646 --> 00:30:53,607
My mother is dead...
416
00:30:55,127 --> 00:30:56,572
because I killed her.
417
00:31:02,743 --> 00:31:04,092
I killed her.
418
00:31:05,015 --> 00:31:07,291
That's why they put me in the hospital.
419
00:31:37,911 --> 00:31:38,932
Oh, my.
420
00:31:40,599 --> 00:31:44,083
It doesn't really cover up everything
that it's supposed to.
421
00:31:44,183 --> 00:31:47,070
- Well, it's barely a dress at all.
- Jay borrowed it from a stripper.
422
00:31:47,863 --> 00:31:49,462
You're probably not joking, are you?
423
00:31:50,807 --> 00:31:52,212
Come.
424
00:32:04,951 --> 00:32:09,848
I've kept every dress I've ever worn
knowing they would come in handy some day.
425
00:32:14,743 --> 00:32:16,569
You're gorgeous.
426
00:32:18,006 --> 00:32:19,769
Can we play a little bit?
427
00:32:24,022 --> 00:32:26,135
I think this one would be
very pretty with your skin.
428
00:32:29,559 --> 00:32:31,646
Sorry to keep you waiting, boys.
429
00:32:32,662 --> 00:32:34,941
We needed a little extra girl time.
430
00:32:52,822 --> 00:32:54,139
Wow.
431
00:33:27,703 --> 00:33:28,724
Here.
432
00:33:29,015 --> 00:33:30,554
You're dropping them.
433
00:33:31,959 --> 00:33:33,524
That's the point.
434
00:33:35,510 --> 00:33:37,746
No, come on. Sit.
435
00:33:37,846 --> 00:33:39,608
Continue. Continue on.
436
00:33:40,151 --> 00:33:44,087
Okay. We're gonna sit, we're gonna watch,
and we're gonna clap when it's over.
437
00:33:44,375 --> 00:33:46,419
- Okay?
- Okay.
438
00:34:07,479 --> 00:34:09,395
I've been thinking
about what you said last night.
439
00:34:09,495 --> 00:34:10,807
What did I say?
440
00:34:11,094 --> 00:34:13,654
You know, I don't take any pleasure
in watching you struggle.
441
00:34:14,134 --> 00:34:15,794
I am not struggling, Dad.
442
00:34:15,894 --> 00:34:19,539
Throwing money at a start-up
is like throwing darts at a mosquito.
443
00:34:19,639 --> 00:34:22,131
You think the guys
at Mac and Amazon feel that way?
444
00:34:22,231 --> 00:34:25,267
For every one of those breakthroughs,
there's a thousand failures.
445
00:34:25,367 --> 00:34:27,539
Everybody thinks he's gonna be
the exception to the rule.
446
00:34:27,639 --> 00:34:29,586
Dad, I've done my research.
447
00:34:29,686 --> 00:34:32,050
This company I'm talking about
has got sound fundamentals,
448
00:34:32,150 --> 00:34:35,125
it's well capitalized,
and it's got an excellent board.
449
00:34:36,119 --> 00:34:37,206
How much are you looking for?
450
00:34:38,678 --> 00:34:41,053
Thirty-five to forty grand
will get us in the door.
451
00:34:42,358 --> 00:34:43,251
More photos.
452
00:35:15,510 --> 00:35:17,974
So, how long have you been with Jay?
453
00:35:19,094 --> 00:35:20,435
Three days.
454
00:35:20,535 --> 00:35:23,512
And he's brought you home
to meet the family?
455
00:35:25,718 --> 00:35:27,133
We have a plan.
456
00:35:28,246 --> 00:35:30,163
Impressive.
457
00:35:30,454 --> 00:35:32,819
We had a little thing eons ago.
458
00:35:32,919 --> 00:35:34,650
Oh, my God. So did we.
459
00:35:36,822 --> 00:35:41,502
Just a little advice. He gets a stiffy
for every pretty girl he sees.
460
00:35:46,646 --> 00:35:48,499
And what do you do, dear?
461
00:35:48,823 --> 00:35:50,994
- I'm a nurse.
- A nurse!
462
00:35:51,094 --> 00:35:53,556
Lou, show her that thing on your back.
463
00:35:53,846 --> 00:35:55,826
Such lovely families.
464
00:35:55,926 --> 00:35:58,098
I'd love to have
their combined net worth.
465
00:35:58,198 --> 00:36:01,746
You can tell Wheeler's still pissed off
about that Hoffman scandal.
466
00:36:01,846 --> 00:36:06,422
- I think it is a shame about his older boy.
- Still, the pair of balls that kid had.
467
00:36:06,678 --> 00:36:08,850
While Wheeler's closing
the deal with Hoffman,
468
00:36:08,950 --> 00:36:13,369
the kid is upstairs screwing the wife.
You can't make that stuff up.
469
00:36:15,382 --> 00:36:16,633
Thank you.
470
00:36:21,206 --> 00:36:23,662
- I've been looking all over for you.
- Hey.
471
00:36:24,022 --> 00:36:27,061
- Can we dance now?
- You want to dance?
472
00:36:28,440 --> 00:36:30,743
Okay, okay. Let's dance.
473
00:36:53,399 --> 00:36:55,352
Where did you learn how to do that?
474
00:36:56,150 --> 00:36:57,941
VH1.
475
00:37:06,518 --> 00:37:07,801
It's okay. Relax.
476
00:37:13,174 --> 00:37:15,127
You can grab hold of me anytime.
477
00:37:15,926 --> 00:37:18,390
I've never grabbed anyone before.
478
00:37:19,383 --> 00:37:21,692
I've never even danced with anyone.
479
00:37:22,518 --> 00:37:25,139
Come on, what about
school dances growing up?
480
00:37:25,239 --> 00:37:26,878
I didn't go to school.
481
00:37:27,702 --> 00:37:29,246
Are you kidding?
482
00:37:29,558 --> 00:37:31,540
I don't think I'm kidding.
483
00:37:32,630 --> 00:37:34,906
That's why no one can understand me.
484
00:37:35,670 --> 00:37:36,659
What about me?
485
00:37:38,487 --> 00:37:40,924
I don't think
they understand you, either.
486
00:38:01,302 --> 00:38:05,434
May I borrow him?
A mother doesn't get many chances.
487
00:38:10,390 --> 00:38:11,379
May I?
488
00:38:17,335 --> 00:38:22,135
Well, I got to hand it to Jay.
You're just... not what I expected.
489
00:38:24,374 --> 00:38:26,266
Where did you guys meet?
490
00:38:26,486 --> 00:38:28,347
The hospital.
491
00:38:29,719 --> 00:38:32,792
Daisy, Jay wouldn't be working
at a hospital unless there was a catch.
492
00:38:33,686 --> 00:38:36,050
- Catch?
- Yes, a catch.
493
00:38:36,150 --> 00:38:37,652
And you know the catch.
494
00:38:37,942 --> 00:38:40,306
- I do?
- Yeah.
495
00:38:40,406 --> 00:38:43,218
You know, I can't help him
unless I know the truth.
496
00:38:43,638 --> 00:38:45,566
What's he really doing in L.A.?
497
00:38:48,086 --> 00:38:51,896
- I'm not lying.
- I just want the truth, Daisy.
498
00:38:56,054 --> 00:38:58,039
I can't talk anymore.
499
00:38:58,711 --> 00:38:59,898
Daisy, who are you?
500
00:39:06,774 --> 00:39:09,394
- What's happening?
- Something's wrong with her.
501
00:39:09,494 --> 00:39:11,730
- It's okay. She's fine.
- She's not fine.
502
00:39:11,830 --> 00:39:13,267
She's fine.
She's had too much champagne.
503
00:39:13,367 --> 00:39:14,706
- She needs some air.
- Let's get her outside.
504
00:39:14,806 --> 00:39:17,564
I got it. Go back to your dance.
Come on. Come on.
505
00:39:24,183 --> 00:39:25,458
You need to get her to a doctor.
506
00:39:25,558 --> 00:39:27,794
- She's fine, Dad.
- Jay, look at her.
507
00:39:27,894 --> 00:39:29,915
If you don't take her, we will.
508
00:39:31,030 --> 00:39:32,018
Who is she, Jay?
509
00:39:32,118 --> 00:39:33,650
It's not what you think, Dad.
Leave it alone.
510
00:39:33,750 --> 00:39:37,531
- It's obviously much worse than I think.
- Honey, what is it?
511
00:39:39,190 --> 00:39:41,619
I'm a janitor in a mental hospital.
512
00:39:42,102 --> 00:39:45,304
It's part of my probation.
She's a patient.
513
00:39:48,566 --> 00:39:50,322
- That's perfect.
- Yeah, it's perfect.
514
00:39:50,422 --> 00:39:52,056
You okay?
515
00:39:52,662 --> 00:39:54,262
This belongs to you.
516
00:39:55,190 --> 00:39:56,940
You keep it, honey.
517
00:39:57,079 --> 00:39:58,162
You keep it.
518
00:39:58,262 --> 00:40:01,042
Keep it? I gave that necklace to you!
519
00:40:01,142 --> 00:40:02,418
Jason, I want her to have it.
520
00:40:02,518 --> 00:40:04,690
But I gave it to you.
It was an anniversary gift.
521
00:40:04,790 --> 00:40:05,779
It doesn't matter!
522
00:40:07,638 --> 00:40:09,522
Leave it alone, Dad! Leave it alone!
523
00:40:09,622 --> 00:40:11,988
Stop!
524
00:40:15,606 --> 00:40:18,455
- Take it, Mom.
- Oh, good.
525
00:40:37,366 --> 00:40:39,607
Are we done with the plan now?
526
00:40:41,814 --> 00:40:43,434
Yeah, we're done.
527
00:40:49,590 --> 00:40:51,896
There's got to be keys in one of these.
528
00:40:52,246 --> 00:40:54,258
Why can't we just fly back on the plane?
529
00:40:54,358 --> 00:40:58,298
Because I violated my probation,
and you're an escaped mental patient.
530
00:40:58,550 --> 00:41:00,626
- Is that bad?
- Yeah, that's bad.
531
00:41:00,726 --> 00:41:03,255
I'm sure they're gonna be
looking for us by now.
532
00:41:09,718 --> 00:41:11,766
What about this big shiny one?
533
00:41:36,118 --> 00:41:37,756
Come on.
534
00:41:39,799 --> 00:41:41,496
God damn it.
535
00:41:47,606 --> 00:41:49,271
Yes.
536
00:42:04,374 --> 00:42:07,257
Look! These stick to the wall!
537
00:42:11,222 --> 00:42:12,882
Oh, my God.
538
00:42:17,814 --> 00:42:19,959
There's no water in the toilet.
539
00:42:20,534 --> 00:42:22,138
What?
540
00:42:34,934 --> 00:42:37,144
Stay here. I got to make a phone call.
541
00:42:39,222 --> 00:42:40,630
Here.
542
00:42:42,006 --> 00:42:43,791
I don't need any money.
543
00:42:44,950 --> 00:42:47,095
There's some vending machines
over there.
544
00:42:49,942 --> 00:42:51,695
Here. Take it.
545
00:42:53,846 --> 00:42:55,064
Take it.
546
00:43:02,806 --> 00:43:03,992
It's not gonna be long?
547
00:43:05,398 --> 00:43:07,469
No, it's not gonna be too long.
548
00:43:54,038 --> 00:43:58,490
I'm telling you. She is a classic, okay?
She really belongs in a museum.
549
00:43:59,030 --> 00:44:00,412
What's the catch?
550
00:44:01,462 --> 00:44:03,318
I can't remember where I put the title.
551
00:44:25,910 --> 00:44:29,530
Excuse me, Miss, but is there
something I can help you with?
552
00:44:33,398 --> 00:44:36,242
My boyfriend
is just making a phone call,
553
00:44:36,342 --> 00:44:38,873
so it shouldn't be long.
554
00:44:39,062 --> 00:44:40,629
How come you got no shoes?
555
00:44:41,398 --> 00:44:44,310
There's a rule here in the station.
You got to have shoes.
556
00:44:46,614 --> 00:44:49,458
It's not like I'm gonna
turn you in or anything.
557
00:44:49,558 --> 00:44:51,965
I was just worried
maybe your feet might get cold.
558
00:44:54,358 --> 00:44:57,557
Last call for the H40 to New Orleans.
559
00:44:58,390 --> 00:45:00,874
Are you sure you're okay, baby?
560
00:45:02,774 --> 00:45:06,810
Okay. I'll be right over there.
If you need any help, let me know, okay?
561
00:45:09,941 --> 00:45:11,129
Wheeler, where are you?
562
00:45:11,830 --> 00:45:14,902
I'd say somewhere
between screwed and totally fucked.
563
00:45:15,382 --> 00:45:18,770
- Yeah, no kidding. Mr. Frakel...
- Frakel's an evil liar.
564
00:45:18,870 --> 00:45:21,394
I saved her from him.
Just ask Mrs. Nealberry.
565
00:45:21,494 --> 00:45:25,879
Mrs. Nealberry thinks she's in planetary
orbit and that I am from Alpha Centauri.
566
00:45:26,198 --> 00:45:29,021
Now, tell me where Miss Kensington is
before you make this worse for yourself.
567
00:45:29,654 --> 00:45:31,383
She's okay. She's safe. She's fine.
568
00:45:31,766 --> 00:45:36,952
She is not fine. She is quite possibly
psychotic or schizophrenic.
569
00:45:37,525 --> 00:45:40,082
I don't know, Doc. I haven't seen her
talking to anyone who's not there
570
00:45:40,182 --> 00:45:42,514
- or anything like that.
- Listen to me, Wheeler.
571
00:45:42,614 --> 00:45:45,938
This girl has spent virtually her
entire life locked inside the house.
572
00:45:46,038 --> 00:45:51,634
Her social awareness, her ability to cope
are almost certainly severely impaired.
573
00:45:51,734 --> 00:45:56,017
Besides the occasional panic attack and not
liking shoes, she's highly functional.
574
00:45:56,117 --> 00:45:58,449
I'm actually thinking
it's a little post-traumatic stress.
575
00:45:58,549 --> 00:46:01,436
Are you kidding me?
You are not a doctor!
576
00:46:03,126 --> 00:46:05,906
She's at the Greyhound bus station
in Shreveport, okay?
577
00:46:06,006 --> 00:46:08,441
- That's in Louisiana.
- Wheeler, you can't...
578
00:46:30,006 --> 00:46:31,951
God damn it!
579
00:46:51,734 --> 00:46:54,002
Can you help me get home?
580
00:46:54,102 --> 00:46:58,514
Oh, baby, well,
that depends upon where home is.
581
00:46:58,614 --> 00:47:00,385
Where do you want to go?
582
00:47:10,870 --> 00:47:12,441
No more phone calls?
583
00:47:13,469 --> 00:47:14,779
No.
584
00:47:15,382 --> 00:47:17,374
No more phone calls.
585
00:47:56,214 --> 00:47:59,288
You go inside and get a few things.
I'm gonna be outside having a smoke.
586
00:47:59,388 --> 00:48:00,658
Here.
587
00:48:01,429 --> 00:48:02,902
Take this.
588
00:48:03,126 --> 00:48:04,434
There you go.
589
00:48:04,534 --> 00:48:08,469
And... take some money.
590
00:48:09,046 --> 00:48:12,468
Go ahead. Get whatever you want. Go on.
591
00:48:13,622 --> 00:48:15,209
There you go.
592
00:48:44,885 --> 00:48:47,098
Nine items or less.
593
00:48:47,798 --> 00:48:51,029
- I don't understand.
- You can only have nine items.
594
00:48:51,701 --> 00:48:54,418
- But I need all of this.
- Then you're in the wrong line.
595
00:48:54,518 --> 00:48:56,986
- We got to go. Come on.
- What?
596
00:49:01,109 --> 00:49:03,217
My mother never let me go shopping.
597
00:49:03,317 --> 00:49:05,682
I can cook, but I just don't know
how to pick things.
598
00:49:05,782 --> 00:49:07,890
I was really excited
about those powdered doughnuts!
599
00:49:07,990 --> 00:49:08,785
Hey!
600
00:49:08,885 --> 00:49:10,386
I think that police officer
is talking to us.
601
00:49:10,486 --> 00:49:12,539
I get that. Thank you.
602
00:49:35,222 --> 00:49:37,362
- There's a thing.
- Yep. Got it.
603
00:49:37,462 --> 00:49:38,680
Everything's fine.
604
00:49:50,613 --> 00:49:52,661
I think that police officer's
following us.
605
00:49:53,141 --> 00:49:54,458
Yeah, thank you. I see that.
606
00:50:04,373 --> 00:50:06,076
He's still following!
607
00:50:08,982 --> 00:50:12,282
- He's getting closer.
- I see. Thank you.
608
00:50:19,925 --> 00:50:22,117
He's even closer!
609
00:50:28,278 --> 00:50:29,365
Hold on to something!
610
00:50:39,989 --> 00:50:41,271
We lost him!
611
00:50:46,582 --> 00:50:48,149
Oh, shit.
612
00:51:03,381 --> 00:51:05,761
You're gonna have to drive for a while.
613
00:51:06,326 --> 00:51:07,549
I don't know how to drive.
614
00:51:09,555 --> 00:51:10,355
Right.
615
00:51:10,455 --> 00:51:13,348
My mom said that driving
gets you pregnant.
616
00:51:14,678 --> 00:51:16,922
Your mother told you
a lot of crazy-ass shit, didn't she?
617
00:51:19,893 --> 00:51:21,324
Sorry.
618
00:51:23,125 --> 00:51:26,297
My mom did tell me
a lot of crazy-ass shit.
619
00:51:30,390 --> 00:51:32,247
But she let me watch TV.
620
00:51:32,726 --> 00:51:36,850
But just "TV Land" and CMT,
stuff like that.
621
00:51:36,950 --> 00:51:39,732
She didn't like
any of the other channels.
622
00:51:41,973 --> 00:51:44,242
If you never went to school,
how'd you learn to read and stuff?
623
00:51:44,342 --> 00:51:45,850
She taught me.
624
00:51:46,389 --> 00:51:48,884
That was mostly so we could play
Scrabble 'cause she loved it.
625
00:51:49,877 --> 00:51:51,922
Except you had to let her win.
626
00:51:52,726 --> 00:51:55,157
Always let her win.
627
00:51:59,349 --> 00:52:02,105
If I'm gonna drive solo,
I got to sleep for a few hours.
628
00:52:02,678 --> 00:52:04,561
But just a few hours,
then you got to wake me up, okay?
629
00:52:04,661 --> 00:52:07,545
- Okay. Yeah, I can do that.
- Okay.
630
00:52:15,381 --> 00:52:17,429
What? Hi. What?
631
00:52:17,622 --> 00:52:20,086
You make funny noises when you sleep.
632
00:52:20,597 --> 00:52:23,449
- Really?
- Kind of like...
633
00:52:34,006 --> 00:52:36,299
And there's a cop outside.
634
00:52:36,693 --> 00:52:40,340
- What? Why didn't you wake me up?
- I did right now. You're up.
635
00:52:43,925 --> 00:52:45,713
- Are we in trouble?
- No, I'm in trouble.
636
00:52:45,813 --> 00:52:47,346
That guy's gonna throw
my sorry ass in jail.
637
00:52:47,446 --> 00:52:50,230
- Maybe we can ask him not to.
- What?
638
00:52:56,757 --> 00:52:58,219
Fuck.
639
00:53:08,501 --> 00:53:10,417
My boyfriend ran that way
when he saw your lights
640
00:53:10,517 --> 00:53:13,043
'cause he thinks you're gonna
throw his sorry ass in jail.
641
00:53:13,781 --> 00:53:15,572
All right, ma'am.
642
00:53:16,053 --> 00:53:17,651
I need you to step out of the vehicle.
643
00:53:19,830 --> 00:53:21,746
Actually,
I think I'd rather stay inside.
644
00:53:21,846 --> 00:53:22,738
Ma'am?
645
00:53:36,502 --> 00:53:40,180
There's no water in the toilet,
so we can't flush.
646
00:53:40,405 --> 00:53:42,550
Lord, have mercy.
647
00:53:50,837 --> 00:53:52,498
What's your boyfriend's name?
648
00:53:53,590 --> 00:53:55,834
- His name?
- Yeah, his name.
649
00:53:57,045 --> 00:53:58,769
Beaver.
650
00:53:58,869 --> 00:54:00,186
Did you say Beaver?
651
00:54:01,589 --> 00:54:02,836
Beaver.
652
00:54:06,101 --> 00:54:07,671
Beaver was my daddy's name.
653
00:54:08,725 --> 00:54:10,236
Really?
654
00:54:12,437 --> 00:54:14,771
Get back in the vehicle.
655
00:54:27,221 --> 00:54:30,516
Hey, he went out in the woods to go
look for you. I'll be right back.
656
00:54:50,037 --> 00:54:52,625
- What did you do?
- I threw his keys away.
657
00:54:52,725 --> 00:54:53,681
Why?
658
00:54:53,781 --> 00:54:55,955
'Cause if you go to jail,
we can't be together.
659
00:54:57,557 --> 00:54:59,356
You are hardcore.
660
00:54:59,989 --> 00:55:02,614
- I am?
- Yeah. Let's get out of here.
661
00:55:31,958 --> 00:55:33,691
I'm so hungry.
662
00:55:34,645 --> 00:55:35,863
Yeah, me too.
663
00:55:37,461 --> 00:55:39,481
And I have to go big potty.
664
00:55:43,286 --> 00:55:44,881
- Hi.
- Hey, there.
665
00:55:44,981 --> 00:55:46,514
- How are you?
- Come on over.
666
00:55:46,614 --> 00:55:48,337
- I'm Dave Walachowski.
- I'm Jay.
667
00:55:48,437 --> 00:55:50,193
- My girlfriend, Daisy.
- Daisy.
668
00:55:50,293 --> 00:55:52,849
- Our bathroom is broken.
- You want to use ours?
669
00:55:52,949 --> 00:55:55,890
Go ahead.
Then come on and join us by the fire.
670
00:56:01,141 --> 00:56:03,284
So, where you headed, Jay?
671
00:56:03,477 --> 00:56:06,129
- Los Angeles.
- So are we!
672
00:56:06,229 --> 00:56:08,157
We're going to Hollywood
to see Howie Mandel.
673
00:56:09,269 --> 00:56:11,031
Deal or no deal?
674
00:56:13,653 --> 00:56:16,060
Deal... or no deal?
675
00:56:17,557 --> 00:56:18,577
Deal?
676
00:56:18,677 --> 00:56:19,985
God, I love that show.
677
00:56:20,085 --> 00:56:22,578
- Plus, we're gonna get to see her mom.
- She has dementia.
678
00:56:24,277 --> 00:56:26,420
Time to put this one to bed.
679
00:56:29,845 --> 00:56:31,026
She's such an angel.
680
00:56:31,126 --> 00:56:34,329
When she's asleep, yeah. The moment
she wakes up, she's the devil.
681
00:56:35,926 --> 00:56:37,940
You'll have one someday and you'll see.
682
00:56:41,813 --> 00:56:43,780
All right, lovie.
683
00:56:46,998 --> 00:56:50,359
We should probably hit the sack.
It's getting late.
684
00:56:50,934 --> 00:56:52,402
- Thank you so much.
- You're welcome.
685
00:56:52,502 --> 00:56:53,687
Appreciate it.
686
00:57:11,189 --> 00:57:12,690
Hey.
687
00:57:23,574 --> 00:57:26,003
You've been thinking about having
sex with me, haven't you?
688
00:57:33,141 --> 00:57:34,774
It's okay.
689
00:57:41,749 --> 00:57:42,738
I'm a virgin.
690
00:57:47,285 --> 00:57:48,973
I thought so.
691
00:57:49,429 --> 00:57:51,356
Can I ask you something?
692
00:57:52,501 --> 00:57:53,621
Yeah, sure.
693
00:57:54,517 --> 00:57:56,532
Did you really have sex
with somebody's wife?
694
00:57:59,958 --> 00:58:02,513
Who told you about that?
695
00:58:02,613 --> 00:58:04,817
Some people at the wedding.
696
00:58:04,917 --> 00:58:06,778
He said something about your balls, too.
697
00:58:07,481 --> 00:58:09,331
Okay.
698
00:58:10,357 --> 00:58:12,219
Did you have sex with somebody's wife?
699
00:58:15,861 --> 00:58:17,398
Yeah, I did.
700
00:58:17,877 --> 00:58:19,990
Is that why your dad is so mad at you?
701
00:58:22,998 --> 00:58:25,756
He's got so many reasons.
702
00:58:27,381 --> 00:58:30,263
- But, yeah.
- Who was she?
703
00:58:33,045 --> 00:58:36,180
She was the wife of a man who could
have made my family a lot of money.
704
00:58:37,205 --> 00:58:41,269
She also happened to be
very beautiful and very lonely.
705
00:58:41,557 --> 00:58:42,867
Did you love her?
706
00:58:48,053 --> 00:58:49,850
You know you're the only one
that's ever asked me that?
707
00:58:53,941 --> 00:58:55,813
I don't know.
708
00:59:00,598 --> 00:59:04,214
I don't know, basic human emotions
are not my strong suit.
709
00:59:16,309 --> 00:59:17,366
Good night.
710
01:01:15,125 --> 01:01:16,960
This is...
711
01:01:18,005 --> 01:01:20,370
the best day of my life.
712
01:01:45,941 --> 01:01:49,874
Do we have to go back?
Can't we just go somewhere else?
713
01:01:50,421 --> 01:01:54,227
- I'm in a lot of trouble, Daisy.
- That's why we shouldn't go back.
714
01:01:54,902 --> 01:01:58,420
Yeah, I... I owe some people
a lot of money.
715
01:02:03,541 --> 01:02:05,784
If I had any money,
716
01:02:06,421 --> 01:02:07,509
I'd give it to you.
717
01:02:57,237 --> 01:02:58,966
I'm gonna teach you how to drive.
718
01:03:00,789 --> 01:03:02,897
- Oh, no.
- Yes.
719
01:03:04,917 --> 01:03:07,616
Let's recap. To start,
720
01:03:07,716 --> 01:03:11,974
brake, jiggle gas, go.
721
01:03:12,820 --> 01:03:13,842
That's easy, right?
722
01:03:15,381 --> 01:03:17,265
- No, that's hard.
- You'll be fine.
723
01:03:17,365 --> 01:03:19,541
Now drive us
to the other end of the lot.
724
01:03:20,373 --> 01:03:23,728
- No.
- Daisy, it's okay. I'm right here.
725
01:03:23,828 --> 01:03:26,969
Start, brake, jiggle gas, go.
726
01:03:28,245 --> 01:03:29,879
You can do this.
727
01:03:31,134 --> 01:03:34,769
No. No, no, no. I ca... I can't.
728
01:03:35,445 --> 01:03:37,429
I can't do things like other people.
729
01:03:37,909 --> 01:03:39,738
What do you think
you've been doing the last few days?
730
01:03:42,037 --> 01:03:43,200
Things.
731
01:03:44,021 --> 01:03:46,320
- It's only because I've been with you.
- No, it's not.
732
01:03:46,420 --> 01:03:48,439
You followed me out of the hospital.
You flew in a plane.
733
01:03:48,539 --> 01:03:51,834
You danced at a wedding.
You even outsmarted a state trooper.
734
01:03:52,532 --> 01:03:55,345
- He wasn't very smart.
- No, he wasn't very smart, but still.
735
01:03:55,445 --> 01:03:58,133
Daisy, you can do anything
in the world... anything.
736
01:03:58,325 --> 01:03:59,578
You just have to want to.
737
01:04:11,349 --> 01:04:13,621
- Where is she?
- It's okay. I'm bringing her back.
738
01:04:14,100 --> 01:04:16,176
Son, do you realize what you've done?
739
01:04:16,276 --> 01:04:18,929
I haven't done anything. She followed me
out of the hospital like a lost puppy.
740
01:04:19,029 --> 01:04:20,209
What was I supposed to do with her?
741
01:04:20,309 --> 01:04:23,569
- Contact a mental health professional.
- Didn't occur to me.
742
01:04:23,669 --> 01:04:26,065
At this point, I'm almost
more concerned about you.
743
01:04:26,165 --> 01:04:29,361
You're facing serious charges now.
You know they can find you.
744
01:04:29,461 --> 01:04:32,689
Doc, don't worry about that.
I'm gonna bring her back to you.
745
01:04:32,789 --> 01:04:34,385
Okay? I promise
I'm gonna bring her back.
746
01:04:38,965 --> 01:04:42,097
- You said no more phone calls.
- Daisy.
747
01:04:43,612 --> 01:04:44,441
Daisy.
748
01:04:45,973 --> 01:04:48,629
Wheeler, what's happening? Wheeler?
749
01:05:06,165 --> 01:05:08,820
Daisy! Brake for slow!
750
01:05:09,750 --> 01:05:14,035
Daisy! Hit the one on the left
and stop and talk to me!
751
01:05:14,135 --> 01:05:18,581
Daisy! You got to brake for slow,
remember? Brake for slow!
752
01:05:18,869 --> 01:05:20,017
Brake for slow!
753
01:05:20,117 --> 01:05:23,536
You never wanted to be my boyfriend!
It was all just pretend!
754
01:05:23,636 --> 01:05:26,044
Yes, I did! Yes, I did! Of course I did!
755
01:05:27,285 --> 01:05:31,218
Daisy, please! You're driving in circles!
Literally in circles!
756
01:05:33,301 --> 01:05:35,761
Daisy, stop!
You're driving like a crazy person!
757
01:05:35,861 --> 01:05:38,190
I'm not a crazy person!
758
01:05:38,290 --> 01:05:40,298
Stop! Daisy!
759
01:05:49,261 --> 01:05:50,177
Daisy!
760
01:05:52,149 --> 01:05:53,808
Daisy!
761
01:05:57,941 --> 01:05:59,249
It's all right. It's all right.
762
01:05:59,349 --> 01:06:02,065
You okay? It's okay. It's okay.
763
01:06:02,165 --> 01:06:04,790
We got to get out of here. Are you okay?
764
01:06:15,349 --> 01:06:18,002
We don't have the money to pay for this.
765
01:06:19,285 --> 01:06:21,306
Can I ask you something?
766
01:06:22,517 --> 01:06:24,217
Did you kill your mother?
767
01:06:28,501 --> 01:06:29,880
Yes.
768
01:06:33,364 --> 01:06:35,330
Were there voices?
769
01:06:36,213 --> 01:06:37,463
Did voices tell you to do it?
770
01:06:39,445 --> 01:06:40,565
No.
771
01:06:41,685 --> 01:06:46,233
No, the voices... they didn't tell me things.
They told my mother things.
772
01:06:47,093 --> 01:06:48,759
So, you don't hear voices.
773
01:06:51,156 --> 01:06:52,344
Your mother did?
774
01:06:54,517 --> 01:06:56,130
Yeah.
775
01:06:56,500 --> 01:06:59,443
Yeah. They used to tell her
things all the time.
776
01:07:00,437 --> 01:07:03,544
And sometimes
it was just silly stuff, but...
777
01:07:04,596 --> 01:07:06,679
mostly it was scary.
778
01:07:07,509 --> 01:07:08,891
That's why she yelled all the time.
779
01:07:10,964 --> 01:07:12,529
But...
780
01:07:13,332 --> 01:07:15,513
one night, she...
781
01:07:17,589 --> 01:07:21,907
she just screamed and screamed and...
782
01:07:23,765 --> 01:07:25,664
I didn't go to her.
783
01:07:31,476 --> 01:07:35,765
And then when I woke up
in the morning, she was dead.
784
01:07:36,788 --> 01:07:38,453
Daisy,
785
01:07:39,198 --> 01:07:42,264
that is not you killing your mother.
That is her dying.
786
01:07:43,252 --> 01:07:46,032
You need to stop saying you killed
your mother because you didn't.
787
01:07:46,132 --> 01:07:49,944
You didn't kill her.
You didn't kill her.
788
01:07:50,741 --> 01:07:52,985
Why do I have to go back
to the hospital then?
789
01:07:57,300 --> 01:07:58,963
I never wanted to take you back.
790
01:08:02,421 --> 01:08:03,868
That's not real though, is it?
791
01:08:05,876 --> 01:08:07,879
That's just pretend.
792
01:08:14,356 --> 01:08:16,116
It is.
793
01:08:16,725 --> 01:08:19,225
I did want to take you back.
794
01:08:19,572 --> 01:08:21,268
I did.
795
01:08:23,605 --> 01:08:25,528
But now I don't.
796
01:08:26,773 --> 01:08:28,622
I really don't.
797
01:08:34,357 --> 01:08:36,565
Am I gonna have to live at the hospital?
798
01:08:37,300 --> 01:08:38,775
I don't know.
799
01:08:40,629 --> 01:08:42,557
No one's gonna know where I am.
800
01:08:43,861 --> 01:08:45,306
I'll know.
801
01:08:48,245 --> 01:08:50,357
- You're not gonna forget?
- I'm not gonna forget.
802
01:09:47,604 --> 01:09:50,449
Daisy? Hey, Daisy?
803
01:09:50,549 --> 01:09:53,045
- Hey, Daisy? What happened?
- Daisy.
804
01:09:53,145 --> 01:09:57,136
- Where you been, Daisy?
- Daisy. Daisy, it's me, Mary Beth.
805
01:09:57,236 --> 01:09:59,349
Mary Beth Nealberry, honey.
806
01:10:10,932 --> 01:10:12,794
He's in the Los Angeles County jail.
807
01:10:22,292 --> 01:10:23,955
Jason...
808
01:10:25,205 --> 01:10:29,658
there was a time when you were as reckless
as he is, and who bailed you out?
809
01:10:32,852 --> 01:10:34,709
Your father.
810
01:10:53,940 --> 01:10:56,026
Who posted my bail?
811
01:11:46,932 --> 01:11:48,304
- I'm sorry.
- I got to see her, man.
812
01:11:48,404 --> 01:11:49,754
I just don't see it happening.
813
01:11:51,092 --> 01:11:52,428
Mr. Wheeler,
814
01:11:52,528 --> 01:11:55,481
you have a better chance of being elected
mayor than ever getting in here again...
815
01:11:57,173 --> 01:11:58,358
which is to say none.
816
01:12:43,732 --> 01:12:45,969
Hey, what are you doing?
Get off the tracks!
817
01:12:51,700 --> 01:12:53,657
How we feeling today?
818
01:12:54,740 --> 01:12:59,088
I don't want any more pills.
I just want to see Jay.
819
01:12:59,188 --> 01:13:03,673
- You can't, honey. He's in jail.
- No, he was here this morning.
820
01:13:04,436 --> 01:13:07,088
Either way,
he doesn't work here anymore.
821
01:13:07,188 --> 01:13:09,296
- I have to go then.
- No. No, Daisy.
822
01:13:09,396 --> 01:13:10,832
I promise I'm only gonna
leave for a little bit.
823
01:13:10,932 --> 01:13:11,920
You can't.
824
01:13:12,020 --> 01:13:14,672
It's okay 'cause I'm not crazy.
It's okay.
825
01:13:14,772 --> 01:13:16,208
It's all right.
You just need to calm down.
826
01:13:16,308 --> 01:13:20,977
No, I'm not having an attack!
I just want to see my boyfriend!
827
01:13:24,052 --> 01:13:25,968
- Well, that was quite a stunt.
- Yeah.
828
01:13:26,068 --> 01:13:28,016
- But I'm releasing you.
- You can't. I'm suicidal.
829
01:13:28,116 --> 01:13:29,296
- Bullshit.
- I'm serious.
830
01:13:29,396 --> 01:13:33,267
Then I'll put you on suicide precaution.
You'll be in a locked ward.
831
01:13:34,196 --> 01:13:35,409
She's not sick, Doc.
832
01:13:35,509 --> 01:13:37,681
The voices are not in Daisy's head.
They were in her mother's head.
833
01:13:41,300 --> 01:13:42,289
She told you that?
834
01:13:53,333 --> 01:13:54,768
Dr. Bertleman?
835
01:13:54,868 --> 01:13:56,565
Yes, Mr. Phelpmitter?
836
01:13:57,268 --> 01:14:00,151
Why won't you let Mr. Wheeler
see his Daisy?
837
01:14:01,236 --> 01:14:03,797
Mr. Phelpmitter, I can't discuss
another patient with you.
838
01:14:07,764 --> 01:14:10,513
They're holding her against her will,
aren't they?
839
01:14:10,613 --> 01:14:13,328
They've got a computer
with everything about you on it.
840
01:14:13,428 --> 01:14:16,020
They know about you and Daisy.
They know everything.
841
01:14:33,812 --> 01:14:39,509
Oh, look. Beautiful.
What you got? Come on.
842
01:14:41,972 --> 01:14:43,665
Where the hell you been?
843
01:14:43,765 --> 01:14:45,561
You okay?
844
01:15:28,277 --> 01:15:30,234
For once in your life, don't talk.
845
01:15:32,117 --> 01:15:33,552
- Okay.
- That's talking.
846
01:15:33,652 --> 01:15:35,161
Sorry.
847
01:15:41,044 --> 01:15:42,544
I came to apologize.
848
01:15:44,948 --> 01:15:46,262
For what?
849
01:15:47,860 --> 01:15:50,202
You were right about Frakel.
850
01:15:53,396 --> 01:15:55,600
And about Daisy's mother.
851
01:15:55,700 --> 01:15:59,505
She was diagnosed schizophrenic
with extreme paranoia
852
01:15:59,605 --> 01:16:02,395
by several doctors.
853
01:16:03,156 --> 01:16:05,744
It's remarkable she was able
to raise a daughter at all.
854
01:16:05,844 --> 01:16:09,584
- So, you can release her?
- I need to keep an eye on her.
855
01:16:09,684 --> 01:16:13,264
If all goes well, she'll transition
to a group home in two or three months.
856
01:16:13,364 --> 01:16:14,681
No, that's too long to wait.
857
01:16:15,700 --> 01:16:19,025
- She'll be all right.
- I wasn't talking about her.
858
01:16:21,556 --> 01:16:22,971
Well, there's nothing I can do.
859
01:16:24,340 --> 01:16:26,196
Of course there is.
860
01:16:28,628 --> 01:16:31,035
So, you wanted
to know about Mr. Wheeler.
861
01:16:35,156 --> 01:16:36,244
You like Mr. Wheeler?
862
01:16:38,196 --> 01:16:40,470
I don't like him. I love him.
863
01:16:42,644 --> 01:16:44,688
Have you ever been
in love before, Daisy?
864
01:16:47,550 --> 01:16:48,373
No.
865
01:16:49,972 --> 01:16:52,860
Then how do you know
you love Mr. Wheeler?
866
01:16:55,028 --> 01:16:58,547
- Have you ever been in love?
- I'd like to think so, yes.
867
01:16:59,700 --> 01:17:00,721
With who?
868
01:17:01,812 --> 01:17:02,997
I was married.
869
01:17:06,932 --> 01:17:08,790
And we're divorced now.
870
01:17:15,988 --> 01:17:17,271
You still love her.
871
01:17:23,316 --> 01:17:25,464
When it happens...
872
01:17:26,869 --> 01:17:28,697
you know it's not anything else.
873
01:18:01,780 --> 01:18:02,675
Thank you.
874
01:18:14,196 --> 01:18:17,144
They're from planet Nebulon.
875
01:18:18,356 --> 01:18:20,154
They're beautiful.
876
01:18:25,268 --> 01:18:26,356
I know you can hear me.
877
01:18:42,068 --> 01:18:43,057
Thank you.
878
01:19:34,388 --> 01:19:37,300
- What's the matter?
- You're standing on my toes.
879
01:19:37,492 --> 01:19:39,528
Oh, shit.
880
01:19:41,428 --> 01:19:42,712
Sorry.
881
01:19:44,435 --> 01:19:47,513
- Let's go.
- Okay.
882
01:19:48,513 --> 01:20:08,513
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org | Visit & Support
63453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.