All language subtitles for Architecton.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:17:53,289 --> 00:17:55,289 This one is beautiful. 4 00:17:55,414 --> 00:17:57,289 Oh, yes, it is. 5 00:18:07,039 --> 00:18:10,414 - Is this the last time? - Yes, the last lap. 6 00:18:12,664 --> 00:18:16,039 I'm coming too, I'll take the round ones. 7 00:18:32,414 --> 00:18:35,039 Ok, let's choose the position. 8 00:18:35,122 --> 00:18:36,164 Yes. 9 00:18:48,914 --> 00:18:52,289 - We have to find the center. - Let's try here. 10 00:18:53,664 --> 00:18:56,039 - Right here is the center, yes? - Yes. 11 00:18:59,039 --> 00:19:02,539 Let's do it gently first, so we can see how it looks. 12 00:19:02,664 --> 00:19:04,914 Yes. Okay. 13 00:19:08,164 --> 00:19:11,414 Let's make, I don't know ... Somewhat ... 14 00:19:11,497 --> 00:19:13,164 A little more. 15 00:19:13,914 --> 00:19:17,039 So that it comes ... it comes up to here. 16 00:19:18,664 --> 00:19:19,789 Up to here? 17 00:19:19,872 --> 00:19:21,914 Yes, a little more, and here. 18 00:19:27,789 --> 00:19:28,789 Here. 19 00:19:29,664 --> 00:19:31,789 Here. A little more. 20 00:19:32,747 --> 00:19:34,414 Let's take the ... 21 00:19:35,247 --> 00:19:38,039 This is too big. 22 00:19:38,122 --> 00:19:40,372 Too big? A little smaller? 23 00:19:40,789 --> 00:19:41,789 Here? 24 00:19:42,039 --> 00:19:43,164 Here, like that. 25 00:19:45,414 --> 00:19:46,539 Is there a mallet? 26 00:19:52,289 --> 00:19:53,914 Gently, slowly. 27 00:19:53,997 --> 00:19:57,414 Now here, down here. 28 00:19:58,039 --> 00:20:00,664 It has to be something ... 29 00:20:00,747 --> 00:20:02,789 that goes like this. 30 00:20:04,872 --> 00:20:06,164 Up to here. 31 00:20:07,164 --> 00:20:09,497 Then it should be of these dimensions, more or less. 32 00:20:09,539 --> 00:20:10,914 Shall we try to draw it? 33 00:20:11,039 --> 00:20:13,247 Yes, how do we draw it? 34 00:20:13,539 --> 00:20:15,414 Well, again with that stick. 35 00:20:17,247 --> 00:20:20,664 - It's a little chilly, isn't it? - My hands are frozen. 36 00:20:24,539 --> 00:20:29,289 - Shall we try to draw it like this? - Yes, let's put that stick here, Davide. 37 00:20:29,914 --> 00:20:31,039 We'll put it here as a reference. 38 00:20:31,164 --> 00:20:33,664 - How many sticks do we have? Four? - Four. 39 00:20:34,289 --> 00:20:36,039 Let's put one of them there. 40 00:20:38,789 --> 00:20:40,372 One here, Davide. 41 00:20:53,664 --> 00:20:54,872 Another one here. 42 00:20:56,414 --> 00:20:57,414 One here. 43 00:21:06,539 --> 00:21:10,539 And another one, which we already have here. 44 00:21:10,622 --> 00:21:14,372 We'll put the four stones on the four points of the compass. 45 00:21:14,914 --> 00:21:19,914 So one ... at each point. The round stones, the black ones. 46 00:21:20,289 --> 00:21:21,289 The black ones. 47 00:21:43,622 --> 00:21:47,664 Let's try ... how deep to sink them. 48 00:21:50,539 --> 00:21:53,664 - Shall we do something like this? - Yes, even a little bit deeper. 49 00:21:53,789 --> 00:21:55,622 - A little bit deeper? - Yes. 50 00:21:56,247 --> 00:21:58,914 Yes, because ... 51 00:22:00,372 --> 00:22:03,039 It should stay there for a lifetime. 52 00:22:03,872 --> 00:22:04,872 Oh, really? 53 00:22:06,164 --> 00:22:07,164 Beautiful. 54 00:30:00,540 --> 00:30:01,915 Perfect. 55 00:30:03,915 --> 00:30:04,915 Perfect. 56 00:30:09,290 --> 00:30:10,748 Here comes the snow. 57 00:30:14,415 --> 00:30:15,415 Beautiful. 58 00:30:23,748 --> 00:30:26,165 Beautiful that it's starting to snow, isn't it? 59 00:30:26,248 --> 00:30:27,998 Ah, really, yes. 60 00:30:44,165 --> 00:30:47,790 - Did it come out of the ground? - Yes, yes. 61 00:30:48,790 --> 00:30:50,290 What is it? 62 00:30:51,498 --> 00:30:54,415 Could it be ... It looks like a ... 63 00:30:55,040 --> 00:30:56,165 What could it be? 64 00:31:18,915 --> 00:31:22,665 Of course, finding a circle while making a circle ... 65 00:31:28,915 --> 00:31:30,540 It's meant to be. 66 00:31:30,665 --> 00:31:34,290 It's something that has been prepared ... for years. 67 00:31:45,623 --> 00:31:51,040 Now, I even feel embarrassed to be inside the circle. 68 00:31:57,248 --> 00:32:01,540 Yes, beautiful. Finding a circle while making the circle. 69 00:32:14,790 --> 00:32:15,915 Watch out. 70 00:32:33,415 --> 00:32:34,998 It's a hard one, isn't it? 71 00:32:35,040 --> 00:32:36,123 A bit. 72 00:32:36,998 --> 00:32:38,873 It doesn't have a weak point. 73 00:44:16,915 --> 00:44:18,290 A circle. 74 00:44:29,790 --> 00:44:31,165 Leave ... 75 00:44:32,123 --> 00:44:33,123 it ... 76 00:44:35,915 --> 00:44:37,790 be. 77 00:44:53,665 --> 00:44:55,290 Try this one. 78 00:44:56,123 --> 00:45:00,998 Now, we have to pick a round stone for this point. 79 00:45:01,415 --> 00:45:02,415 Yes. 80 00:45:28,040 --> 00:45:29,915 I'll just leave it here. 81 00:45:35,290 --> 00:45:38,248 We are almost halfway! 82 00:45:48,665 --> 00:45:50,415 Now comes the hardest part. 83 00:45:56,123 --> 00:45:58,623 - Are we doing well, Architect? - Good. 84 00:46:11,415 --> 00:46:13,915 There are some that are a little too big. 85 00:46:16,415 --> 00:46:19,790 It's snowing. What a beautiful surprise today. 86 00:46:19,915 --> 00:46:23,623 Who knows if there will be snow or not in years to come. 87 00:46:32,040 --> 00:46:34,790 In the mountains, there will be a beautiful ... 88 00:46:34,915 --> 00:46:37,998 a beautiful disaster. 89 00:58:35,248 --> 00:58:38,415 - Architect, are you okay? - I'm getting all wet ... 90 00:58:40,665 --> 00:58:41,665 Now ... 91 00:58:48,415 --> 00:58:50,040 Let's lay the last stone. 92 00:58:50,665 --> 00:58:52,040 We're almost ready. 93 00:58:53,498 --> 00:58:54,915 You have to choose it. 94 00:59:01,040 --> 00:59:06,165 This is the most beautiful one, we put it in the North. 95 00:59:06,915 --> 00:59:08,790 - No, in the West. - In the West. 96 00:59:43,540 --> 00:59:44,540 Good. 97 00:59:47,165 --> 00:59:49,290 - Beautiful one. - Beautiful one. 98 00:59:51,290 --> 00:59:52,915 So we're putting it here. 99 00:59:53,998 --> 00:59:57,665 It was meant to be. 100 01:09:23,790 --> 01:09:24,790 Done. 101 01:09:25,665 --> 01:09:27,123 Perfect. 102 01:09:28,665 --> 01:09:30,873 The last one getting in here is me. 103 01:09:33,040 --> 01:09:34,790 I beg your pardon, Architect? 104 01:09:34,873 --> 01:09:37,040 I will be the last man who enters the circle. 105 01:09:37,123 --> 01:09:38,123 Okay. 106 01:09:41,623 --> 01:09:43,123 This is a magic circle. 107 01:09:44,540 --> 01:09:48,873 Because to make a circle like that, there is simply no need. 108 01:09:48,915 --> 01:09:51,498 It has no practicality. 109 01:09:53,790 --> 01:09:54,790 All right. 110 01:09:58,790 --> 01:10:01,040 As soon as Davide arrives, we load those things. 111 01:10:01,165 --> 01:10:02,915 Yes, let's load this stuff. 112 01:10:07,873 --> 01:10:09,290 Perfect. 113 01:10:12,540 --> 01:10:15,623 The last man who came in here. 114 01:10:26,123 --> 01:10:27,998 Only the dog, Ugo, can get in. 115 01:10:28,040 --> 01:10:30,915 Yes, the dogs can enter. 116 01:10:31,623 --> 01:10:34,248 - The horses as well. - The horses as well. 117 01:10:37,748 --> 01:10:39,165 The man backs down. 118 01:16:09,873 --> 01:16:11,373 It's all cut off. 119 01:16:21,915 --> 01:16:25,498 Who knows ... what kind of ... 120 01:16:27,748 --> 01:16:29,540 technology they used? 121 01:16:52,540 --> 01:16:57,623 It seems like here they made a straight cut. 122 01:17:10,790 --> 01:17:11,790 Hi. 123 01:17:11,873 --> 01:17:14,040 Hi, welcome, welcome! 124 01:17:14,123 --> 01:17:15,290 - Abdul? - Welcome. 125 01:17:15,415 --> 01:17:16,748 - Abdul? - Abdul. 126 01:17:17,165 --> 01:17:19,540 - It is written here. - Abdul Afi. 127 01:17:20,040 --> 01:17:21,040 You? 128 01:17:21,790 --> 01:17:24,373 You cleaned everything? 129 01:17:24,915 --> 01:17:28,540 English, Franรงais, no. Welcome, welcome. 130 01:17:29,040 --> 01:17:32,123 Are you an architect? 131 01:17:32,665 --> 01:17:33,915 - No. - No. 132 01:17:34,915 --> 01:17:37,915 - Which is your profession? - 30 years here. 133 01:17:38,373 --> 01:17:41,790 - 30 years. - I started in 1993. 134 01:17:42,623 --> 01:17:43,665 With a ... 135 01:17:43,790 --> 01:17:48,165 Yes, cleaning. 30 years here. Clean, clean. 136 01:17:48,998 --> 01:17:50,165 And why you did it? 137 01:17:50,915 --> 01:17:51,915 What why? 138 01:17:54,040 --> 01:17:56,873 - Pourquoi? Why? - Pourquoi? 139 01:17:56,915 --> 01:17:58,665 Franรงais, English, no, no. 140 01:18:04,415 --> 01:18:05,915 Thank you, thank you. 141 01:18:05,998 --> 01:18:09,248 Here you have to clean ... to clean. 142 01:18:09,415 --> 01:18:10,540 Come, come, Sir. 143 01:18:11,290 --> 01:18:12,290 Come, look. 144 01:18:15,498 --> 01:18:17,290 It's very heavy work. 145 01:18:19,373 --> 01:18:24,540 Look. Five meters by five meters. 146 01:18:30,290 --> 01:18:35,290 You have to clean all this now. Big work. Really impressive. 147 01:18:35,748 --> 01:18:36,748 L, XL. 148 01:18:37,790 --> 01:18:39,123 Yes, XL. 149 01:18:39,540 --> 01:18:42,540 Thousand tons, thousand and six hundred tons. 150 01:18:42,873 --> 01:18:45,415 Abdul, these are big columns? 151 01:18:45,540 --> 01:18:48,165 There are three stones in Baalbek. 152 01:18:48,290 --> 01:18:50,915 Here are number four and five. All of them for Baalbek. 153 01:18:51,040 --> 01:18:52,873 The Romans were finishing Baalbek. 154 01:18:52,915 --> 01:18:53,915 Just here. 155 01:18:53,998 --> 01:18:57,790 - And those are Byzantine tombs. - And tomb. 156 01:18:58,290 --> 01:19:01,040 - Byzantine. Forty tombs. - The graves. 157 01:19:06,290 --> 01:19:08,540 But it's detached from the ground. 158 01:19:09,290 --> 01:19:11,790 Do you know how they cut it? 159 01:19:15,165 --> 01:19:17,415 And they cut it like that? 160 01:19:18,040 --> 01:19:19,790 - Laser cut it. - Yes. 161 01:19:21,540 --> 01:19:23,040 I don't know how it happened. 162 01:19:24,290 --> 01:19:28,873 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 163 01:19:28,915 --> 01:19:32,415 21, 22, 23, 24, 25, 164 01:19:32,498 --> 01:19:35,540 26, 27, 28, 29, 30, 165 01:19:35,665 --> 01:19:38,748 31, 32, 33, 34, 35, 166 01:19:38,790 --> 01:19:41,915 36, 37, 38, 39, 40, 167 01:19:41,998 --> 01:19:45,248 41, 42, 43, 44, 45, 168 01:19:45,290 --> 01:19:48,665 46, 47, 48, 49, 50. 169 01:19:50,123 --> 01:19:52,790 This is what we call progress. 170 01:28:46,624 --> 01:28:49,749 I'm not blaming architects. 171 01:28:49,791 --> 01:28:52,041 I guess it's a question to all of us. 172 01:28:55,166 --> 01:28:57,916 Why people knew how to make buildings 173 01:28:58,041 --> 01:28:59,791 which lasted thousands of years? 174 01:28:59,916 --> 01:29:00,999 And why we build, 175 01:29:01,749 --> 01:29:04,624 we are making buildings which last 40 years? 176 01:29:05,791 --> 01:29:07,791 And why ... 177 01:29:07,916 --> 01:29:11,166 I believe that all people who are not architects, 178 01:29:11,249 --> 01:29:13,124 they have the same question. 179 01:29:14,291 --> 01:29:19,124 Why we build ugly, boring buildings if we know how to build beautiful ones? 180 01:29:27,041 --> 01:29:29,916 It's a very deep question for me. 181 01:29:32,666 --> 01:29:38,041 And it's bringing me back to the decisions that I never took in my life. 182 01:29:48,541 --> 01:29:53,916 Right now we are doing a skyscraper in concrete. 183 01:29:54,124 --> 01:29:55,416 - Where? - In Milan. 184 01:29:56,666 --> 01:29:58,124 And I'm ashamed of it. 185 01:29:58,541 --> 01:30:03,166 I am asking my colleagues 186 01:30:03,249 --> 01:30:05,916 to do in a way 187 01:30:05,999 --> 01:30:10,291 that we are not responsible. 188 01:30:11,666 --> 01:30:12,666 Because ... 189 01:30:13,624 --> 01:30:16,791 Because it's just ... 190 01:30:16,916 --> 01:30:20,291 it's just one of these skyscrapers, 191 01:30:21,791 --> 01:30:23,041 more or less tall 192 01:30:24,166 --> 01:30:27,541 that we build in concrete and that everybody does. 193 01:30:27,666 --> 01:30:29,791 This is just ... 194 01:30:31,499 --> 01:30:33,791 another box in the center of Milan. 195 01:30:35,916 --> 01:30:39,874 It is not symbolic at all, it has no meaning. 196 01:30:39,916 --> 01:30:43,874 And this will last for 40 years, 50 years. 197 01:30:44,291 --> 01:30:48,124 But I hate concrete because concrete is arid. 198 01:30:48,166 --> 01:30:49,374 Its aridity. 199 01:30:49,416 --> 01:30:55,041 Nothing will grow up in a concrete building. 200 01:30:56,874 --> 01:30:59,541 And it doesn't belong to nature. 201 01:31:00,416 --> 01:31:04,249 But do you think we will ever, ever solve the problem 202 01:31:04,291 --> 01:31:05,874 of cement, of concrete? 203 01:31:06,541 --> 01:31:09,791 Yes, I think that this is possible. 204 01:31:10,416 --> 01:31:15,916 This is possible, for example, with something that is not, 205 01:31:17,791 --> 01:31:20,874 is not ... 206 01:31:20,916 --> 01:31:24,291 it doesn't become garbage when it is done. 207 01:31:24,416 --> 01:31:27,666 That becomes ... 208 01:31:29,666 --> 01:31:32,374 It comes back to life again. 209 01:31:32,416 --> 01:31:34,541 Everything that is dead, is dead. 210 01:31:34,624 --> 01:31:39,249 Everything that has not fertility inside 211 01:31:39,624 --> 01:31:40,874 is dead. 212 01:31:40,916 --> 01:31:44,124 And it'll stay there ugly forever. 213 01:31:44,166 --> 01:31:48,791 Everything that is fertile and grows and develops 214 01:31:48,874 --> 01:31:54,249 and comes back to a new life, this is what we need. 215 01:31:54,916 --> 01:31:59,666 And if we want to survive in such a huge number on this planet, 216 01:32:00,791 --> 01:32:02,791 we have to question ourselves: 217 01:32:03,374 --> 01:32:08,041 what we built that will nourish the planet 218 01:32:08,166 --> 01:32:11,416 and what we built that is destroying the planet? 219 01:32:13,416 --> 01:32:18,374 This will be part of the evolution of the world 220 01:32:18,416 --> 01:32:19,916 in the next centuries. 221 01:32:20,416 --> 01:32:23,416 But if I listen to you, then ideally, 222 01:32:23,499 --> 01:32:26,416 we have to replicate your "circle of life" 223 01:32:26,541 --> 01:32:28,499 in the center of all our cities, right? 224 01:32:28,541 --> 01:32:29,541 Yes. 225 01:32:29,624 --> 01:32:31,624 It's a beautiful idea, but ... 226 01:32:32,374 --> 01:32:34,374 will people listen to you? 227 01:32:37,499 --> 01:32:39,874 For example, your own family, 228 01:32:41,791 --> 01:32:46,874 will they keep this circle in your own garden after you? 229 01:32:47,666 --> 01:32:49,749 Will they keep it forever? 230 01:32:50,666 --> 01:32:52,124 Maybe yes, maybe not. 231 01:32:53,374 --> 01:32:54,374 Because ... 232 01:32:56,041 --> 01:33:00,166 to be conscious that we have limited resources, 233 01:33:00,541 --> 01:33:03,999 and we have limited possibilities of surviving 234 01:33:04,624 --> 01:33:06,749 that was not like that until now. 235 01:33:07,416 --> 01:33:13,374 This is the big change of a paradigm 236 01:33:13,416 --> 01:33:16,624 that we have to produce in our mind. 237 01:33:18,416 --> 01:33:21,291 We have to find out a new idea of beauty, 238 01:33:21,416 --> 01:33:23,624 a new idea of ... 239 01:33:27,749 --> 01:33:31,791 ambitions that we can achieve, and we need to achieve. 240 01:33:35,541 --> 01:33:39,666 And architecture is just a way to think 241 01:33:39,791 --> 01:33:42,999 about how we live, how we behave. 242 01:33:43,499 --> 01:33:49,041 There is a famous sentence that we say, 243 01:33:49,166 --> 01:33:50,791 when we design something, 244 01:33:50,874 --> 01:33:55,416 we do not design only products or buildings or spaces, 245 01:33:55,499 --> 01:33:57,916 but we design the behavior of people. 15869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.