All language subtitles for Ants.In.The.Pants.2000.1080p.German.WEB-DL.x264.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,341 --> 00:00:34,103 What is it? 2 00:00:34,209 --> 00:00:34,903 What? 3 00:00:34,976 --> 00:00:36,534 Why are you staring at my bust? 4 00:00:36,811 --> 00:00:38,642 I'm not, I was looking at your shirt. 5 00:00:38,713 --> 00:00:39,839 Yeah. 6 00:00:39,915 --> 00:00:41,382 Are the 'Smurfs' your favorite? 7 00:00:41,449 --> 00:00:43,041 Yes, I've seen every episode. 8 00:00:44,920 --> 00:00:45,682 They're cute, 9 00:00:45,754 --> 00:00:49,451 especially Smurfette She's just so... womanly. 10 00:00:49,524 --> 00:00:51,754 Y'know, I've always wanted to be like her. 11 00:00:51,826 --> 00:00:55,284 I suppose you are aware this woman was the only female in the Smurf village. 12 00:00:56,131 --> 00:00:57,120 So? 13 00:00:57,199 --> 00:01:00,999 Doesn't it seem odd that out of all those little blue characters she was the only female? 14 00:01:01,069 --> 00:01:04,505 No, I never thought about it before today. 15 00:01:04,573 --> 00:01:08,202 They just laugh and have fun all week long. It's weird. What are they happy about? 16 00:01:09,444 --> 00:01:13,175 Stuck in a village full of male dwarfs. Think about it, that's not normal. 17 00:01:13,248 --> 00:01:15,443 So what happens? They get aggressive. 18 00:01:15,517 --> 00:01:16,575 What's your point? 19 00:01:17,285 --> 00:01:18,411 Hey, I'm just saying, 20 00:01:18,486 --> 00:01:22,217 why don't these men have more fights when they're competing to go out with that one female? 21 00:01:22,290 --> 00:01:27,353 They should have leveled that village by now. It should be all smoke and blood and blue carcasses. 22 00:01:29,130 --> 00:01:30,495 Then I came up with it. 23 00:01:30,565 --> 00:01:33,363 Y'know why Smurfville never wiped itself out? 24 00:01:34,236 --> 00:01:37,672 It's real simple Smurfette gives herself freely to all the male smurfs. 25 00:01:38,607 --> 00:01:39,471 She sleeps around? 26 00:01:39,541 --> 00:01:41,873 Yeah, Smurfette's the whore of the village. 27 00:01:41,943 --> 00:01:44,878 She does them all Everyone lives happily ever after. 28 00:01:45,113 --> 00:01:48,105 No question, Smurfette's the coolest chick around. 29 00:01:48,183 --> 00:01:50,617 Thanks a lot, you've ruined my whole childhood. 30 00:01:57,559 --> 00:02:00,426 Ants in the Pants 31 00:02:00,495 --> 00:02:03,055 Tobias Sehenke 32 00:02:03,198 --> 00:02:05,666 Axel Stein Luise Helm 33 00:02:05,734 --> 00:02:08,100 Byorn Kirsehniok Minatander 34 00:02:39,100 --> 00:02:40,431 Produced by: Bernd Eichinger 35 00:02:40,502 --> 00:02:43,232 Directed by: Marc Rothemund 36 00:02:48,877 --> 00:02:54,281 Seeing as I'm going to be telling you a lot of personal stuff I'd better introduce myself first. 37 00:02:54,349 --> 00:02:58,649 My name is Florian Thomas but my friends call me 'Fly'. 38 00:02:59,454 --> 00:03:03,015 You'll probably want to know the whole story from the beginning but I'm warning you 39 00:03:03,091 --> 00:03:10,463 It isn't exactly Grimm's fairy tale. As far as I know there isn't a big ending everyone lives happily ever after. 40 00:03:10,532 --> 00:03:13,330 But there is definitely a big beginning. 41 00:03:15,303 --> 00:03:20,639 Hey! Hello! Wake up! Have you got cotton in your ears? Hello! 42 00:03:23,978 --> 00:03:29,245 Finally paying attention. Today's the first day of the rest of our life. 43 00:03:29,317 --> 00:03:30,181 Our life? 44 00:03:30,251 --> 00:03:32,344 Yep, just the two of us. 45 00:03:34,656 --> 00:03:39,559 At that moment, realized that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. 46 00:03:44,332 --> 00:03:46,099 Florian, breakfast. 47 00:03:46,134 --> 00:03:50,537 And even worse, I soon learned that these forces were impossible to control. 48 00:03:51,272 --> 00:03:53,467 Psst, slowly look to your right. 49 00:03:55,877 --> 00:03:57,640 Florian, pass the milk please. 50 00:03:59,647 --> 00:04:02,980 Florian, would you please pass your aunt the milk. 51 00:04:05,487 --> 00:04:08,320 There's nothing as delicious as creamy fresh milk. 52 00:04:08,390 --> 00:04:10,984 Mmm, especially when it comes in containers like those. 53 00:04:11,493 --> 00:04:12,790 Watch it! 54 00:04:14,329 --> 00:04:16,024 Oh, Florian! 55 00:04:17,565 --> 00:04:19,192 It's alright, really. 56 00:04:20,702 --> 00:04:21,498 I'm sorry. 57 00:04:23,638 --> 00:04:24,366 Look, honey. 58 00:04:24,639 --> 00:04:28,905 The drama department will be performing 'Romeo and Juliet' this weekend at Florian's high school. 59 00:04:29,544 --> 00:04:32,274 Shakespeare? Not again. 60 00:04:33,348 --> 00:04:36,374 Is there some reason you're not performing? All your friends seem to have parts. 61 00:04:36,451 --> 00:04:38,783 Yeah, because their folks are all forcing them. 62 00:04:40,789 --> 00:04:45,419 I'd love to see you play the part of Romeo. Your father played him so well. 63 00:04:47,662 --> 00:04:48,788 Remember, dear? 64 00:04:50,131 --> 00:04:51,723 And I was your Juliet. 65 00:04:51,933 --> 00:04:54,094 And you were the best one ever. 66 00:04:56,504 --> 00:04:59,064 Speaking of school, can I stay home today, please? 67 00:05:01,342 --> 00:05:02,809 What's wrong with you, Florian? 68 00:05:04,012 --> 00:05:06,276 I feel kind of... upset. 69 00:05:06,347 --> 00:05:08,076 Is it something I said? 70 00:05:09,050 --> 00:05:10,642 Will you die from it? 71 00:05:11,186 --> 00:05:12,414 I hope not. 72 00:05:12,487 --> 00:05:15,149 Good, then you can make it to school. 73 00:05:17,425 --> 00:05:20,690 Take another look. You won't see those puppies until you get home. 74 00:05:36,511 --> 00:05:37,034 Good morning. 75 00:05:37,111 --> 00:05:37,873 Hi, Lisa. 76 00:05:37,946 --> 00:05:39,004 Is Florian ready? 77 00:05:39,080 --> 00:05:40,012 Come in, dear. 78 00:05:40,081 --> 00:05:43,618 He's behaving strangely. I hope he's not coming down with something. 79 00:05:43,653 --> 00:05:44,778 Who are you anyway? 80 00:05:45,019 --> 00:05:46,577 C'mon, you know me. 81 00:05:46,654 --> 00:05:49,350 Oh, yeah? You were never this chatty. 82 00:05:49,424 --> 00:05:51,756 Sure I was. You just didn't hear me until now. 83 00:05:53,561 --> 00:05:55,586 Fly, who are you talking to? 84 00:05:55,663 --> 00:05:57,153 Why can't you just disappear? 85 00:06:00,034 --> 00:06:01,262 Fly? 86 00:06:11,112 --> 00:06:12,409 You should have turned left back there. 87 00:06:13,014 --> 00:06:14,845 No. Dear, the hospital's right up this street. 88 00:06:14,949 --> 00:06:18,407 That's it, buddy. From now on only button-fly pants for you. 89 00:06:21,756 --> 00:06:22,916 Almost there. 90 00:06:26,194 --> 00:06:27,889 Ah, this is it. 91 00:06:32,233 --> 00:06:34,201 The animal hospital? 92 00:06:34,802 --> 00:06:38,238 When I say 'now' bite down on that latex bone as hard as you can. 93 00:06:39,274 --> 00:06:42,038 Be a good boy... when we're done I'll make sure you get a treat. 94 00:06:43,912 --> 00:06:45,038 Get ready... 95 00:06:49,684 --> 00:06:50,651 My pal was relentless. 96 00:06:51,052 --> 00:06:53,282 That experience at the vet didn't slow him up a bit. 97 00:06:54,122 --> 00:06:56,886 I love school especially Miss Pringle's geometry. 98 00:06:56,958 --> 00:07:02,396 Such lovely curves. Boy I'd like to bisect her equilateral triangle. 99 00:07:08,770 --> 00:07:11,568 Can anyone tell me what the tangent's radiant is? 100 00:07:13,274 --> 00:07:18,940 Florian? Florian? 101 00:07:23,151 --> 00:07:23,947 Yeah? 102 00:07:24,018 --> 00:07:25,815 Stand up and give us the answer. 103 00:07:27,021 --> 00:07:29,683 He's already up just look. 104 00:07:36,764 --> 00:07:39,426 Ah, summertime. The heat, the hard bodies. 105 00:07:39,500 --> 00:07:41,832 Oh, what selection what variety! 106 00:07:41,903 --> 00:07:44,337 Everywhere you look something is hot. 107 00:07:45,740 --> 00:07:48,208 I know what you're thinking... that he doesn't exist without me. 108 00:07:48,376 --> 00:07:50,344 But you're wrong. 109 00:07:52,380 --> 00:07:54,848 2 hours later 110 00:07:57,085 --> 00:07:58,518 Look at that tasty treat... 111 00:07:58,586 --> 00:07:59,352 or that one. 112 00:07:59,387 --> 00:08:02,481 They've definitely got my pilot-light going. How can you be cold? 113 00:08:02,557 --> 00:08:06,721 Not only was I seeing boobs butts and bodacious babes everywhere, 114 00:08:06,794 --> 00:08:09,558 but this voice in my shorts was driving me bonkers. 115 00:08:09,664 --> 00:08:11,598 C'mon, let's go for a swim. 116 00:08:12,500 --> 00:08:14,263 What are you waiting for? Frostbite? 117 00:08:14,836 --> 00:08:16,997 Let's go. Buddy. I'm shriveling. 118 00:08:18,439 --> 00:08:20,771 Since he put it that way I had no choice. 119 00:08:25,380 --> 00:08:29,476 It's like he had a mind of his own. And his mind only focuses on one thing. 120 00:08:30,018 --> 00:08:31,383 Lift-off! 121 00:08:31,986 --> 00:08:39,222 Man! What was wrong with me? I decided to research my problem. 122 00:08:39,293 --> 00:08:41,693 But I couldn't find any answers in the books I had. 123 00:08:42,030 --> 00:08:43,793 Any good booby shots in there? 124 00:08:43,865 --> 00:08:45,059 Hey, piss off! 125 00:08:45,133 --> 00:08:49,695 Out of desperation I decided to turn to the two people who had brought me into the world. 126 00:08:53,541 --> 00:08:57,671 Well, Florian it's a little hard to explain but it's simple biology. 127 00:08:57,745 --> 00:08:59,906 The woman gets a warm feeling in her... 128 00:08:59,981 --> 00:09:02,108 and the man may also... 129 00:09:05,219 --> 00:09:07,517 also have a warm stiff... 130 00:09:07,588 --> 00:09:13,527 Let me handle this, Petra. Y'see, Florian... It's all biological. 131 00:09:14,128 --> 00:09:16,460 The human body is like any well-oiled machine. 132 00:09:16,831 --> 00:09:20,267 The heart pumps blood into all the vital organs. 133 00:09:20,468 --> 00:09:22,732 And then, when the man is excited by the woman... 134 00:09:22,804 --> 00:09:25,204 Because he is so in love with that woman... 135 00:09:25,273 --> 00:09:28,208 Well, a lot of blood rushes down to his... 136 00:09:31,979 --> 00:09:33,241 ...wee-wee. 137 00:09:36,684 --> 00:09:41,246 I mean, this isn't a woman that the man has met casually just walking down the street. 138 00:09:41,322 --> 00:09:44,257 He's dreamed about her his whole life. In fact he wants to tie the knot. 139 00:09:44,325 --> 00:09:49,126 Petra, would you stop interrupting? We're not discussing marriage here. This is biology. 140 00:09:49,197 --> 00:09:51,791 I don't want him to think he can have these feelings lightly. 141 00:09:51,866 --> 00:09:55,302 You feel this way about girls who are very very special. 142 00:09:55,369 --> 00:09:59,207 Now, as I was saying the blood is pumped... 143 00:09:59,242 --> 00:10:01,641 and the wee-wee gets larger... 144 00:10:02,376 --> 00:10:07,143 and larger... and closer and... 145 00:10:07,215 --> 00:10:12,278 What your father is attempting to say is that the man puts his we-wee 146 00:10:16,457 --> 00:10:19,290 ...he puts it into the woman's flowerpot. 147 00:10:23,498 --> 00:10:24,795 It's better if you stay out of this. 148 00:10:24,899 --> 00:10:25,627 Why is that? 149 00:10:26,000 --> 00:10:28,491 Because you're confusing him. Where did you get 'flowerpot'? 150 00:10:28,803 --> 00:10:32,068 Well, your 'wee-wee' sounds like a piglet in a nursery-rhyme. 151 00:10:34,142 --> 00:10:39,546 Look, Florian what we're trying to say is this thing between your legs is... 152 00:10:39,714 --> 00:10:42,581 ...not only used just to go to the toilet. 153 00:10:43,885 --> 00:10:49,187 It's like a very good friend. You have your whole life ahead of you. 154 00:10:49,257 --> 00:10:52,226 Life is like a long road-trip and it can be a lonely one at times. 155 00:10:52,293 --> 00:10:56,195 So it's nice to have a dear friend along for the company and support. 156 00:10:58,633 --> 00:11:00,794 Parents mean well but this was serious. 157 00:11:00,868 --> 00:11:04,326 So I decided to consult the most manly guy at school. 158 00:11:06,174 --> 00:11:09,337 If Coach didn't know what was wrong with me I knew no-one would. 159 00:11:10,711 --> 00:11:14,010 I'm tuned-in. Son. I know exactly what's happening. 160 00:11:14,081 --> 00:11:16,174 Many guys experience what you're going through. 161 00:11:17,885 --> 00:11:18,579 I'm not unique? 162 00:11:18,653 --> 00:11:19,642 That's right. 163 00:11:20,254 --> 00:11:26,284 And you mustn't go through life always being ashamed. In fact for many years, I was ashamed. 164 00:11:26,360 --> 00:11:27,520 You were? 165 00:11:29,497 --> 00:11:31,465 Are you anxious about your problem? 166 00:11:32,033 --> 00:11:35,264 Yeah, well, sort of. It wants to control me. 167 00:11:35,336 --> 00:11:37,236 I hear it telling me to... 168 00:11:37,305 --> 00:11:39,603 Listen, none of that matters. 169 00:11:40,007 --> 00:11:43,272 Don't forget. Homosexuality is totally normal. 170 00:11:45,046 --> 00:11:47,674 And you are normal. 171 00:11:48,282 --> 00:11:49,647 Thanks for your help. 172 00:11:49,717 --> 00:11:51,184 I was getting nowhere, fast. 173 00:11:51,252 --> 00:11:55,052 The only person I had left to talk to was my best friend Red Bull. 174 00:12:00,695 --> 00:12:05,394 All I can say is it is definitely about time, Fly. Here. 175 00:12:11,305 --> 00:12:12,203 Are you positive? 176 00:12:13,741 --> 00:12:19,577 No question. If your willy hadn't started talking to you with all these women running around 177 00:12:19,714 --> 00:12:21,477 then I'd be really worried about you, Fly. 178 00:12:21,782 --> 00:12:22,942 Yeah, but 179 00:12:23,017 --> 00:12:25,178 he's totally driving me bughouse, dude. 180 00:12:25,253 --> 00:12:27,050 I mean how can I get him to shut up? 181 00:12:27,121 --> 00:12:30,284 Why rock the boat? Just let him talk. 182 00:12:43,170 --> 00:12:45,104 Like kids my age I go to school. 183 00:12:45,439 --> 00:12:48,272 And like most kids my age I have no choice. 184 00:12:48,342 --> 00:12:51,641 But my friends and I make the best of it. 185 00:13:09,163 --> 00:13:10,323 What's up with you guys? 186 00:13:10,398 --> 00:13:12,298 Nothing much. Only... 187 00:13:12,867 --> 00:13:14,994 Fly's pecker has been talking to him. 188 00:13:16,570 --> 00:13:17,662 Hey! Wait a minute! 189 00:13:17,738 --> 00:13:19,535 Entire sentences? 190 00:13:20,841 --> 00:13:23,036 How come you had to go and broadcast it to everyone? 191 00:13:23,844 --> 00:13:24,970 What does he say to you? 192 00:13:25,479 --> 00:13:27,037 Stuff... I don't know. 193 00:13:28,015 --> 00:13:30,711 I guess mostly he gives me advice. 194 00:13:30,785 --> 00:13:31,843 Cool! 195 00:13:31,919 --> 00:13:35,184 Is he good at math? I could use some help with my homework. 196 00:13:35,256 --> 00:13:38,123 Awesome, dude. My banana doesn't speak to me. 197 00:13:38,192 --> 00:13:41,059 That's because you don't have one. It's understandable. 198 00:13:41,128 --> 00:13:43,255 Sshh, can it Sean. We have a 'babe-alert' 199 00:13:43,931 --> 00:13:45,364 Oh, my God! 200 00:13:51,138 --> 00:13:52,605 She's a bomb! 201 00:13:52,673 --> 00:13:56,200 My sister said Leone slept with the entire football team. 202 00:13:57,345 --> 00:13:58,471 You bitch. 203 00:13:58,546 --> 00:14:00,070 I'm going to sign up for football. 204 00:14:00,147 --> 00:14:02,945 At that second it struck me like a flash of lightning. 205 00:14:03,017 --> 00:14:05,713 This was that special girl mom was talking about. 206 00:14:05,786 --> 00:14:07,549 There's our flowerpot. 207 00:14:07,621 --> 00:14:12,752 Leone... even her name sounded like sweet music. 208 00:14:13,094 --> 00:14:16,154 Leone 209 00:14:20,401 --> 00:14:22,426 Hey, bonerhead, wake up. Let's follow her. 210 00:14:24,772 --> 00:14:28,799 Just put one foot in front of the other. It's called walking. 211 00:14:46,160 --> 00:14:49,618 Look out, here comes Kye. Move it, geek! 212 00:14:54,568 --> 00:14:57,059 I suppose you heard what Kye did to Kevin last Monday. 213 00:14:57,138 --> 00:14:58,298 No, what? 214 00:14:58,372 --> 00:15:00,704 He held the guy over the dirtiest toilet in school, 215 00:15:00,775 --> 00:15:08,238 It hadn't been cleaned in forty years and he gave the kid a 'swirly' He even tried to flush him down. 216 00:15:14,488 --> 00:15:15,614 You know what that was all about? 217 00:15:16,190 --> 00:15:18,124 Because Kevin looked at Leone a little too long. 218 00:15:18,192 --> 00:15:19,784 That was all? 219 00:15:24,165 --> 00:15:25,757 Do you plan to say anything, Sparky? 220 00:15:25,833 --> 00:15:27,460 I have no words. 221 00:15:27,735 --> 00:15:29,498 You have no words for what? 222 00:15:30,538 --> 00:15:32,096 To describe how I feel. 223 00:15:32,173 --> 00:15:34,334 Oh, yeah. I'm a theatre fan myself. 224 00:15:35,342 --> 00:15:36,604 Say what? 225 00:15:37,378 --> 00:15:39,278 Oh, Romeo and Juliet. 226 00:15:39,613 --> 00:15:41,581 That's right. I play Juliet. 227 00:15:41,649 --> 00:15:44,516 She's the tragic heroine that everyone falls in love with. 228 00:15:47,054 --> 00:15:48,783 Remember, it's this weekend? 229 00:15:50,091 --> 00:15:52,286 Will you be going? 230 00:15:54,528 --> 00:15:56,428 Go on and touch them. They're probably real. 231 00:16:01,635 --> 00:16:03,535 Yep, they're real. How about a kiss? 232 00:16:05,606 --> 00:16:10,339 Hey, that doesn't go in your mouth. Aaw, just when things were getting interesting. 233 00:16:16,083 --> 00:16:19,644 So, my name's Leone. What's yours? 234 00:16:21,789 --> 00:16:22,551 What? 235 00:16:24,758 --> 00:16:28,387 Frenchy? Oh, you're French. How nice. 236 00:16:29,196 --> 00:16:30,390 Oh, I just love French. 237 00:16:30,898 --> 00:16:32,365 Say something to me in French. 238 00:16:34,068 --> 00:16:35,729 That's so romantic. 239 00:16:39,306 --> 00:16:40,330 Are you ok? 240 00:16:43,978 --> 00:16:46,742 Are you interested in becoming a stage performer? 241 00:16:46,814 --> 00:16:47,712 Yes yes yes! 242 00:16:47,781 --> 00:16:48,770 A stage performer? 243 00:16:48,883 --> 00:16:49,542 Say yes! 244 00:16:50,284 --> 00:16:51,979 Oh, yeah. It's my hobby. 245 00:16:52,753 --> 00:16:55,688 But I seldom get a chance to show off my talent any more. 246 00:16:55,756 --> 00:16:56,814 Well, you're in luck. 247 00:16:57,825 --> 00:17:00,157 Kevin, our under-study for Romeo just left the show. 248 00:17:00,761 --> 00:17:01,489 Kevin? 249 00:17:04,231 --> 00:17:05,289 I don't think so. 250 00:17:09,336 --> 00:17:10,234 For me 251 00:17:10,304 --> 00:17:11,362 Please? 252 00:17:11,438 --> 00:17:13,599 My parents aren't home Friday so come to the house. 253 00:17:13,707 --> 00:17:19,111 We can practice undisturbed. Just the two of us. We'll have fun. 254 00:17:19,180 --> 00:17:20,477 Ooo, fun fun fun. 255 00:17:22,349 --> 00:17:23,179 Ok. 256 00:17:23,250 --> 00:17:24,945 On Friday, there's a full moon. 257 00:17:25,019 --> 00:17:26,145 What? 258 00:17:26,854 --> 00:17:29,345 You know, a 'full moon'. 259 00:17:30,891 --> 00:17:31,789 A big boy like you 260 00:17:31,859 --> 00:17:36,296 doesn't need an encyclopedia to know what that means. Uh, no, of course not. 261 00:17:36,363 --> 00:17:37,591 Ok, that's enough. 262 00:17:37,665 --> 00:17:40,133 Hi, Kye. This is my new friend. 263 00:17:40,834 --> 00:17:46,830 He's willing to help me with my lines. He'll come over Friday and we'll practice them together. 264 00:17:46,907 --> 00:17:49,273 I thought I was coming over that day. 265 00:17:50,177 --> 00:17:57,174 Maybe if you'd shown a little interest in what I approached you then you could have rehearsed your part with me. 266 00:17:57,251 --> 00:18:00,345 But you passed. So I found someone else to practice with me... 267 00:18:00,421 --> 00:18:03,982 You better watch yourself. You and I are going to be meeting up again real soon. 268 00:18:05,426 --> 00:18:05,790 See you. 269 00:18:05,859 --> 00:18:08,919 Bingo! See how easy it is when you listen to me? 270 00:18:12,766 --> 00:18:14,199 Alone with Leone? 271 00:18:14,268 --> 00:18:15,735 Friday afternoon? 272 00:18:16,303 --> 00:18:17,361 At her house? 273 00:18:18,772 --> 00:18:19,704 That's amazing! 274 00:18:20,407 --> 00:18:21,305 That's bitchin! 275 00:18:23,077 --> 00:18:24,374 What's so great about her? Tell me. 276 00:18:24,445 --> 00:18:27,107 A couple of things and they're right out front to see. 277 00:18:27,181 --> 00:18:28,375 Settle please... 278 00:18:28,449 --> 00:18:29,347 thank you. 279 00:18:29,416 --> 00:18:32,817 As soon as Patricia gets her tongue dislodged from George's ear 280 00:18:32,886 --> 00:18:35,150 I'll be happy to continue. 281 00:18:38,425 --> 00:18:42,589 Now, as everyone knows we have only five days left before Saturday๏ฟฝs performance. 282 00:18:43,364 --> 00:18:44,388 How many lines do you have? 283 00:18:44,465 --> 00:18:46,057 Only one. Why? 284 00:18:47,067 --> 00:18:50,332 Before we begin today's rehearsal I have a small announcement to make. 285 00:18:50,771 --> 00:18:54,172 As some of you may be aware Kevin isn't here today. 286 00:18:54,608 --> 00:18:56,166 He's not well. 287 00:18:56,710 --> 00:18:58,610 He had a very traumatic experience. 288 00:18:58,679 --> 00:18:59,270 In the bathroom. 289 00:19:00,781 --> 00:19:03,306 As you know, the part he was under-studying is important. 290 00:19:03,884 --> 00:19:05,408 And if Casper gets sick... 291 00:19:05,486 --> 00:19:07,647 Me? No way. 292 00:19:07,721 --> 00:19:09,951 ...then we'd have a gigantic problem. 293 00:19:10,391 --> 00:19:12,154 But, because of Leone's help, 294 00:19:12,226 --> 00:19:14,820 Florian is our new under-study for the part of Romeo. 295 00:19:17,097 --> 00:19:19,122 Huh? I'm under-studying Romeo? 296 00:19:19,833 --> 00:19:25,863 We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. 297 00:19:25,973 --> 00:19:30,410 To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. 298 00:19:31,779 --> 00:19:35,044 Way to go, man. Why didn't you tell us? 299 00:19:35,115 --> 00:19:36,480 Want to say anything, Florian? 300 00:19:38,252 --> 00:19:39,310 I have something to say. 301 00:19:40,154 --> 00:19:40,677 Who are you? 302 00:19:40,754 --> 00:19:42,016 I'm Kyle. 303 00:19:42,623 --> 00:19:48,118 Someone else got suddenly sick so I've decided to step in and take over their part in the play myself. 304 00:19:52,166 --> 00:19:52,996 Show off. 305 00:19:55,269 --> 00:19:59,899 Not only do I have to learn all of the lines for Romeo but the class psychopath is out to get me now. 306 00:19:59,973 --> 00:20:03,272 Don't worry about learning all those lines. Casper won't get sick. 307 00:20:03,444 --> 00:20:07,642 Kyle won't be able to get near you. You're never alone. You've got us, your friends. 308 00:20:07,715 --> 00:20:10,115 That's right. There's safety in numbers. 309 00:20:10,184 --> 00:20:16,214 If that moron Kye ever comes near you I'll teach him a lesson. 310 00:20:22,830 --> 00:20:28,029 Listen to me real good, you little rug rat. You stay away from my girl friend do you understand? 311 00:20:28,102 --> 00:20:30,536 Your middle name is going to be changed to 'swirly' 312 00:20:30,604 --> 00:20:33,971 If I ever catch you looking at her again... is that clear? 313 00:20:34,041 --> 00:20:40,970 According to my encyclopedia, full moons make people a little wild and bring out tremendous passions in them. 314 00:20:41,281 --> 00:20:43,511 Nine months later many babies are born. 315 00:20:45,886 --> 00:20:46,818 Oh, my god. 316 00:20:47,988 --> 00:20:49,717 She wants to have sex with me. 317 00:20:50,624 --> 00:20:52,285 Oh, man, that's awesome! 318 00:20:54,928 --> 00:20:57,453 Oh, man, that's awesome! She's a real pro. 319 00:20:57,531 --> 00:20:58,657 Well, I'm not. 320 00:20:58,732 --> 00:21:01,565 She's going to expect a real lot from you 'cos she knows what she's doing. 321 00:21:01,635 --> 00:21:03,728 And you, you've got to get ready. 322 00:21:03,804 --> 00:21:08,673 You've got to be a sex-machine. Women always want a lot. You've got to make her see stars. 323 00:21:09,443 --> 00:21:12,742 Hey, if she's not satisfied, you can never show your face around school. 324 00:21:12,813 --> 00:21:13,905 Oh, man! 325 00:21:14,081 --> 00:21:16,845 I hear she's done every position in the Karma Sutra. 326 00:21:16,984 --> 00:21:17,916 Karma-what? 327 00:21:18,252 --> 00:21:21,813 Remember when you got that remote-control car a few months ago? Yeah. 328 00:21:21,922 --> 00:21:23,913 It came with a manual to operate it. 329 00:21:23,991 --> 00:21:25,083 Yeah, so? 330 00:21:25,159 --> 00:21:28,151 Well, the Karma Sutra is like a manual on how to operate women. 331 00:21:28,629 --> 00:21:29,220 Really? 332 00:21:29,296 --> 00:21:32,390 Yeah, but girls don't come with them. You have to buy them separately. 333 00:21:35,602 --> 00:21:36,300 Hey, Red. 334 00:21:36,335 --> 00:21:36,999 What? 335 00:21:37,070 --> 00:21:39,231 I've got a bad feeling about this. 336 00:21:41,241 --> 00:21:43,766 Hello, I'll take this copy of the Karma Sutra please. 337 00:21:43,877 --> 00:21:47,005 Excuse me young man, but you're not old enough to buy this book. 338 00:21:47,481 --> 00:21:48,743 Red, let's just forget about it. 339 00:21:48,816 --> 00:21:55,312 How are we supposed to learn about making love if you won't allow us to buy a book on it. 340 00:21:55,389 --> 00:21:57,983 Sex is dangerous dammit if you don't know much about it. 341 00:21:58,058 --> 00:22:00,253 We could contract a serious disease and pass out of the picture. 342 00:22:00,327 --> 00:22:02,192 Imagine the guilt. Could you bear it? 343 00:22:02,262 --> 00:22:06,096 How will you sleep knowing two young boys are rotting in the ground six feet under? 344 00:22:07,067 --> 00:22:07,931 Alright! Alright! Go ahead. 345 00:22:08,001 --> 00:22:08,865 What? 346 00:22:09,937 --> 00:22:11,234 That'll be $24.50. 347 00:22:11,305 --> 00:22:12,363 Ok. 348 00:22:16,677 --> 00:22:21,205 Hey man, no matter what they say sex is all about technique. 349 00:22:22,216 --> 00:22:23,478 This is supposed to be fun? 350 00:22:24,151 --> 00:22:25,049 Look at that one? 351 00:22:25,118 --> 00:22:27,177 "The Blow of the Lumberjack". 352 00:22:29,423 --> 00:22:31,448 Leone knows all these positions? 353 00:22:32,526 --> 00:22:36,792 You worry too much. There are only about... 354 00:22:40,367 --> 00:22:43,393 To try to learn 69 positions in 4 days was impossible. 355 00:22:43,904 --> 00:22:44,893 Florian. 356 00:22:46,306 --> 00:22:46,897 Yeah? 357 00:22:48,509 --> 00:22:50,500 Homework hell? How's it going? 358 00:22:51,378 --> 00:22:52,242 Good. 359 00:22:52,312 --> 00:22:54,940 We'll be back in a few hours. Don't stay up too late. 360 00:22:55,015 --> 00:22:58,416 190-566-566. 361 00:22:59,186 --> 00:23:02,087 190-566-566. 362 00:23:03,156 --> 00:23:05,147 What are you waiting for? Give her a buzz. 363 00:23:06,193 --> 00:23:08,354 Welcome to the 'Sex-line'. Mastercard or Visa? 364 00:23:09,363 --> 00:23:10,091 Hello, 365 00:23:10,631 --> 00:23:11,757 Mastercard. 366 00:23:11,832 --> 00:23:12,890 Cardholder's name? 367 00:23:14,167 --> 00:23:15,395 Petrick Thomas. 368 00:23:15,469 --> 00:23:18,165 Thank you Miss Thomas. Enjoy. 369 00:23:18,238 --> 00:23:22,197 Press a number now to select a qualified teacher for your needs. 370 00:23:22,442 --> 00:23:24,603 For Professor Pamela, press one... 371 00:23:24,711 --> 00:23:26,372 for Professor Candy, press two... 372 00:23:26,446 --> 00:23:28,778 for Professor Lolita, press three... 373 00:23:28,882 --> 00:23:31,009 for Doctor Andreas, press four. 374 00:23:31,084 --> 00:23:32,073 Andreas? 375 00:23:32,152 --> 00:23:34,712 No, don't pick her Go for the sugary one, number two. 376 00:23:39,059 --> 00:23:39,957 Hello sweetie, 377 00:23:40,027 --> 00:23:41,392 I'm Professor Candy. 378 00:23:42,362 --> 00:23:43,624 What's your name? 379 00:23:44,364 --> 00:23:45,422 Um... Florian. 380 00:23:45,499 --> 00:23:47,558 What can I do for you Florian 381 00:23:49,870 --> 00:23:51,565 I've got a question about safety. 382 00:23:52,773 --> 00:23:55,139 How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? 383 00:23:55,242 --> 00:23:56,869 Blow a lumberjack? 384 00:23:56,944 --> 00:24:02,211 A friend of mine was in an exercise class last week, he was only trying to touch his toes and he... 385 00:24:02,282 --> 00:24:04,682 Listen, Florian I have a better idea. 386 00:24:04,952 --> 00:24:06,385 Why don't we talk about you? 387 00:24:06,787 --> 00:24:08,846 You know you have a very sexy voice. 388 00:24:09,656 --> 00:24:10,213 Yeah? 389 00:24:10,290 --> 00:24:11,484 Y'know what? 390 00:24:11,558 --> 00:24:13,685 Just hearing your sensual voice has already 391 00:24:13,760 --> 00:24:16,923 got my little pussy starting to purr. 392 00:24:17,864 --> 00:24:18,694 Really? 393 00:24:20,100 --> 00:24:23,695 Y'know, my own cat got run over last summer on the freeway by a truck. 394 00:24:23,870 --> 00:24:26,964 Your father forgot something... typical. 395 00:24:27,841 --> 00:24:29,103 Is your homework completed? 396 00:24:29,176 --> 00:24:30,040 Well, just about. 397 00:24:30,110 --> 00:24:32,670 C'mon, give my little tiger a bone. 398 00:24:33,080 --> 00:24:35,310 Is one of your friends on the phone? 399 00:24:35,549 --> 00:24:36,777 It's Lisa. 400 00:24:36,850 --> 00:24:37,748 Oh, good. 401 00:24:40,754 --> 00:24:43,689 Good heavens Florian. She sounds like she's very sick. 402 00:24:44,224 --> 00:24:45,191 It's just a little cold. 403 00:24:45,258 --> 00:24:46,782 Let me say hello... 404 00:24:48,228 --> 00:24:48,785 Lisa. 405 00:24:50,764 --> 00:24:51,731 Oh, my god! 406 00:24:52,633 --> 00:24:53,395 I'll call you back. 407 00:24:55,736 --> 00:24:58,170 I had a nice chat with candy and her cat 408 00:24:58,238 --> 00:24:59,728 but I still don't know what was up with that. 409 00:25:01,208 --> 00:25:05,372 Sex and romance don't seem to drive but the Karma Sutra says I've got to keep them both alive. 410 00:25:07,014 --> 00:25:08,003 I wonder how they're related. 411 00:25:08,081 --> 00:25:10,276 Beats me. I think it's something adults invented. 412 00:25:10,350 --> 00:25:12,215 Hey, romance is overrated anyway. 413 00:25:12,285 --> 00:25:13,513 Look at that! 414 00:25:13,820 --> 00:25:16,948 There's nothing better a double-dip on a hot day. 415 00:25:23,196 --> 00:25:24,254 It looks more difficult than it is. 416 00:25:24,331 --> 00:25:25,263 Do you think so? 417 00:25:25,365 --> 00:25:27,458 Yeah. C'mere... 418 00:25:31,338 --> 00:25:32,600 ...alright, you stand on one leg 419 00:25:33,774 --> 00:25:35,105 while I lift the other. 420 00:25:41,014 --> 00:25:42,174 Oh, I'm sorry. 421 00:25:42,249 --> 00:25:43,341 Didn't mean to disturb you guys. 422 00:25:44,751 --> 00:25:45,445 Just carry on. 423 00:25:51,525 --> 00:25:55,621 My chatty little buddy said to forget about romance but I had a feeling he was lying. 424 00:25:56,163 --> 00:25:57,755 Hey pal, why would I lie to you? 425 00:25:57,831 --> 00:25:59,355 Trust me. 426 00:26:01,234 --> 00:26:03,862 These lines shift according to the politics of the day. Sometimes... 427 00:26:03,937 --> 00:26:08,169 What would Leone find romantic? I knew I couldn't just go up to her and ask. 428 00:26:08,775 --> 00:26:09,639 Lisa. 429 00:26:11,745 --> 00:26:12,803 Do you want to have sex? 430 00:26:12,879 --> 00:26:14,210 No way Red Bull. 431 00:26:14,281 --> 00:26:15,305 No way Red Bull. 432 00:26:15,382 --> 00:26:17,475 Red 433 00:26:18,552 --> 00:26:19,519 Come up front. 434 00:26:25,025 --> 00:26:26,652 Sorry Mrs. Mueller what was the question? 435 00:26:26,727 --> 00:26:29,855 Indicate to the class where the Flatlands of Europe can be found. 436 00:26:37,904 --> 00:26:40,270 Um... they're right... here. 437 00:26:56,590 --> 00:26:59,559 I don't know what to do. They're just not getting very big yet. 438 00:26:59,594 --> 00:27:01,220 I keep checking in the mirror 439 00:27:01,294 --> 00:27:03,023 but nothing's happening. 440 00:27:05,899 --> 00:27:08,060 I don't have big breasts that flop around. 441 00:27:09,102 --> 00:27:10,228 Does it bother you? 442 00:27:10,303 --> 00:27:11,861 You better believe it, toots. 443 00:27:11,938 --> 00:27:14,372 No problem at all. 444 00:27:15,509 --> 00:27:18,103 I mean, on the bright side you save money. 445 00:27:18,178 --> 00:27:19,873 You don't need a bra. 446 00:27:26,019 --> 00:27:28,749 I mean... boobs, 447 00:27:29,289 --> 00:27:30,187 They're overrated. 448 00:27:30,290 --> 00:27:31,279 Liar. 449 00:27:33,493 --> 00:27:34,460 Liar. 450 00:27:36,696 --> 00:27:37,685 Let's go back inside. 451 00:27:41,802 --> 00:27:43,997 Red Bull organized a field-trip for the two of us. 452 00:27:44,070 --> 00:27:46,038 Knowing him, I didn't expect much 453 00:27:46,106 --> 00:27:48,233 but it turned out to be pretty cool. 454 00:27:51,311 --> 00:27:51,902 Mother! 455 00:27:51,978 --> 00:27:52,842 Mommy! 456 00:27:52,913 --> 00:27:53,811 Get out! 457 00:27:54,514 --> 00:27:55,276 Are you demented? 458 00:27:59,386 --> 00:28:00,546 Mom? Just looking for my mother. 459 00:28:00,620 --> 00:28:01,416 Mom? 460 00:28:01,488 --> 00:28:02,455 Occupied! 461 00:28:04,224 --> 00:28:05,054 Do I know you? 462 00:28:06,326 --> 00:28:07,520 Florian! 463 00:28:12,833 --> 00:28:13,231 You're not my mother! 464 00:28:13,300 --> 00:28:14,460 And you're not my son. 465 00:28:16,002 --> 00:28:19,529 The first thing to learn is opening the bra... brasiers. 466 00:28:19,906 --> 00:28:24,741 Next you need to learn the various bra sizes. It's considered a basic requirement. 467 00:28:25,345 --> 00:28:28,906 They start in A, which is the smallest... and they go up to a D 468 00:28:29,816 --> 00:28:30,908 How big is Leone? 469 00:28:31,518 --> 00:28:33,213 I think she'd be a solid C. 470 00:28:33,286 --> 00:28:35,948 Unless, of course she wears a wonderbra. 471 00:28:36,323 --> 00:28:37,551 Then you can't tell. 472 00:28:38,191 --> 00:28:40,318 Yeah, but how do you know what you'll be getting. 473 00:28:41,795 --> 00:28:44,992 They don't want you to know. That's why they wear them in the first place. 474 00:28:45,832 --> 00:28:46,628 How sneaky. 475 00:28:46,700 --> 00:28:48,361 Can I help you with something? 476 00:28:48,802 --> 00:28:52,533 Yes. My friend needs a bra for... his mother. 477 00:28:56,710 --> 00:28:59,235 Very well. What size is your mother? 478 00:29:00,447 --> 00:29:03,314 He's forgotten. But if you show him some he'll remember. 479 00:29:06,086 --> 00:29:08,020 Don't forget to watch how they open. 480 00:29:08,655 --> 00:29:11,749 Because some unfasten in the front others unfasten at the back. 481 00:29:11,825 --> 00:29:14,419 Some un-snap some have catches. 482 00:29:14,995 --> 00:29:16,860 Well, how do you know which is which? 483 00:29:16,930 --> 00:29:19,296 You don't. That's the problem. 484 00:29:20,367 --> 00:29:22,335 Opening a bra is like playing poker. 485 00:29:22,502 --> 00:29:26,097 You need some skill to pull it off and a whole bunch of luck. 486 00:29:26,206 --> 00:29:30,199 Ok, there's this brasier and another style 487 00:29:30,577 --> 00:29:33,045 and there are these two choices. 488 00:29:34,714 --> 00:29:37,376 You see this one opens at the front. 489 00:29:40,186 --> 00:29:41,551 Does your mother wear that type of bra? 490 00:29:42,789 --> 00:29:43,778 Sure. 491 00:29:44,224 --> 00:29:45,919 Now try to open it with one hand. 492 00:29:46,259 --> 00:29:47,089 Are you serious? 493 00:29:47,560 --> 00:29:51,018 Yeah. And hooks can really be a bitch. Snaps are a lot easier. 494 00:29:51,564 --> 00:29:53,259 You've got to keep the other hand free. 495 00:29:53,667 --> 00:29:57,603 Ok, that's it. Out! Now! 496 00:30:01,675 --> 00:30:02,539 Wait a minute. 497 00:30:03,643 --> 00:30:05,372 You misunderstand what's going on. 498 00:30:06,313 --> 00:30:09,749 My friend's mother over there was in a serious automobile accident. 499 00:30:12,052 --> 00:30:13,076 You poor thing. 500 00:30:13,153 --> 00:30:16,850 His father wasn't so lucky. They're still looking for the top of him. 501 00:30:17,590 --> 00:30:20,889 So young Florian here... he's all she has left. 502 00:30:26,666 --> 00:30:32,263 Oh... you boys practice as long as you need to. Take the time to get it right. 503 00:30:33,473 --> 00:30:35,134 My family thanks you. 504 00:30:37,010 --> 00:30:38,978 Lesson two is the lower half. 505 00:30:39,446 --> 00:30:41,175 How to get a woman out of her pants. 506 00:30:41,514 --> 00:30:43,778 A lot of women wear skin-tight jeans. 507 00:30:43,850 --> 00:30:49,152 You need a crowbar to remove them. It's almost an impossible task to do even, if the girl helps you. 508 00:30:49,222 --> 00:30:51,816 Try taking them off without her noticing it's happening. 509 00:30:51,891 --> 00:30:53,256 I think I'm lost. 510 00:30:53,326 --> 00:30:55,920 You can't be crude and say "Hey babe, drop 'em". 511 00:30:55,996 --> 00:30:57,759 If she's turned off, it's over. 512 00:30:57,831 --> 00:31:04,134 She wants to get naked too... only you know the way girls are. She'd never admit it. 513 00:31:04,304 --> 00:31:06,795 You have to peel them off her from the front. 514 00:31:06,873 --> 00:31:08,033 But how? 515 00:31:08,274 --> 00:31:12,802 Make up a story, something amazing and wild as you're waving one hand right in front of her face. 516 00:31:12,946 --> 00:31:17,610 This will distract her so you can pull down her pants with your other free hand. 517 00:31:17,684 --> 00:31:19,151 I've never heard of that technique. 518 00:31:19,219 --> 00:31:24,213 Oh, yeah, why do 98% of Italian men only have sex after they get married? 519 00:31:24,324 --> 00:31:24,915 I don't know. 520 00:31:24,991 --> 00:31:26,515 The answers are right in front of you. 521 00:31:26,926 --> 00:31:28,587 Italians speak with both hands. 522 00:31:28,695 --> 00:31:31,721 Did you ever see an Italian guy who spoke with just one hand? 523 00:31:31,831 --> 00:31:32,320 I guess not. 524 00:31:32,432 --> 00:31:33,592 That's right. 525 00:31:34,200 --> 00:31:37,533 With no hands free he's forced to marry her just so she'll undress for him. 526 00:31:37,604 --> 00:31:39,367 That sucks. 527 00:31:39,672 --> 00:31:41,936 That's why the Catholic Church has so much power in Italy. 528 00:31:42,042 --> 00:31:45,500 If a grown man want's to undress a woman he has to marry her first. 529 00:31:45,945 --> 00:31:46,934 Have you seen the phone anywhere? 530 00:31:47,013 --> 00:31:51,814 Florian took it to his room to call Lisa. They're doing homework on it. 531 00:31:53,520 --> 00:31:57,081 Amazing. He just keeps surprising me. 532 00:31:57,657 --> 00:31:59,955 Dig your claws into my back... 533 00:32:00,026 --> 00:32:01,323 Scratch me! 534 00:32:01,394 --> 00:32:07,731 Deeper! Harder! Give my pussy a wild ride, cowboy. 535 00:32:08,401 --> 00:32:10,266 Alright let's rehearse this like a movie. 536 00:32:11,171 --> 00:32:13,901 Here we go... places everyone and... 537 00:32:14,340 --> 00:32:14,965 Action! 538 00:32:15,041 --> 00:32:18,477 Come cruel... 539 00:32:18,812 --> 00:32:20,803 Stop! What the hell are you doing? 540 00:32:22,315 --> 00:32:23,543 Professor, you said 'action'. 541 00:32:24,350 --> 00:32:25,783 Kye, you're playing a musician. 542 00:32:25,852 --> 00:32:27,012 Yeah, so? 543 00:32:27,454 --> 00:32:30,116 Musicians don't carry weapons. They carry guitars... hey! 544 00:32:35,862 --> 00:32:36,521 George! 545 00:32:38,898 --> 00:32:39,762 What's up? 546 00:32:42,235 --> 00:32:45,227 I was more and more convinced there was something wrong with me. 547 00:32:46,039 --> 00:32:47,370 I mean, everywhere I looked, 548 00:32:47,440 --> 00:32:48,668 I saw Leones. 549 00:32:52,178 --> 00:32:52,837 Big Leones... 550 00:32:55,148 --> 00:32:56,581 Little Leones... 551 00:32:57,617 --> 00:32:58,914 Thin Leones... 552 00:33:00,487 --> 00:33:01,749 Fat Leones 553 00:33:03,123 --> 00:33:04,715 They were everywhere. 554 00:33:05,325 --> 00:33:07,020 I was so worried about Friday 555 00:33:08,161 --> 00:33:09,788 and time was running out fast. 556 00:33:10,563 --> 00:33:12,121 Florian, what's going on? 557 00:33:12,899 --> 00:33:15,925 Well, I like this one person but I'm so nervous around her 558 00:33:16,002 --> 00:33:19,199 that I haven't been able to tell her yet. She won't want to know anyway. 559 00:33:19,272 --> 00:33:20,739 Don't be so negative. 560 00:33:21,941 --> 00:33:24,034 So I thought it would be nice to buy her a present. 561 00:33:24,110 --> 00:33:25,737 Yeah, a flavored condom. 562 00:33:25,812 --> 00:33:27,302 Oh, really? What for? 563 00:33:27,647 --> 00:33:29,342 Just so she'd notice me. 564 00:33:29,415 --> 00:33:30,973 I'd get her attention. 565 00:33:31,684 --> 00:33:32,981 How about a ring? 566 00:33:34,420 --> 00:33:35,250 You mean it? 567 00:33:35,788 --> 00:33:37,779 To remember me when I'm not around. 568 00:33:40,093 --> 00:33:41,685 I hope you know her finger size. 569 00:33:46,699 --> 00:33:48,792 I'd say she's just about your size. 570 00:33:50,703 --> 00:33:54,195 Then I guess I should keep you company when you go to get the ring. 571 00:33:54,574 --> 00:33:55,632 Does Friday work? 572 00:33:56,476 --> 00:33:57,340 That'd be great. 573 00:33:57,977 --> 00:33:59,467 Ok, that's perfect. 574 00:34:03,983 --> 00:34:09,421 Red Bull's next lesson concerned other people's privacy and how to effectively invade it. 575 00:34:10,623 --> 00:34:12,591 It looks like we're about to hit paydirt... 576 00:34:13,193 --> 00:34:14,854 ...ah, false alarm. 577 00:34:15,461 --> 00:34:18,123 Do you always spyin' on your neighbors? 578 00:34:18,198 --> 00:34:19,722 Not constantly. 579 00:34:19,799 --> 00:34:26,671 No more than a couple of times a day. Observation is one of the basic building blocks of education. 580 00:34:28,408 --> 00:34:30,205 I still don't see anything. 581 00:34:30,276 --> 00:34:33,245 Patience, my friend is very important. 582 00:34:33,313 --> 00:34:35,508 Especially if you get stuck. 583 00:34:36,516 --> 00:34:37,881 Stuck'... what are you talking about? 584 00:34:38,751 --> 00:34:42,687 When dogs are breeding they often get stuck together and you can't pull them apart. 585 00:34:42,755 --> 00:34:45,952 The lady dog gets freaked out and tries to run off down the road 586 00:34:46,025 --> 00:34:48,585 and the poor male dog gets dragged behind on his butt. 587 00:34:48,661 --> 00:34:50,128 What's that got to do with me? 588 00:34:50,196 --> 00:34:52,960 Well, basically the same thing can happen to men and women. 589 00:34:53,032 --> 00:34:57,833 When the woman is done she usually wants to get up and brush her hair... or whatever. 590 00:34:57,904 --> 00:34:59,531 Women are always doing something. 591 00:34:59,606 --> 00:35:04,236 The guy is stuck, trapped in there. If you don't find a way to hold her down she's going to 592 00:35:04,310 --> 00:35:09,304 drag your skinny ass all over the house. And your dick could sustain permanent injuries. 593 00:35:10,416 --> 00:35:11,576 No way. 594 00:35:11,651 --> 00:35:14,711 Yeah. Why do you think men sometimes tie women to the bed? 595 00:35:15,788 --> 00:35:16,777 Whoah! Look at that... 596 00:35:19,125 --> 00:35:20,092 Down there. 597 00:35:21,060 --> 00:35:22,152 That looks like a whip. 598 00:35:22,729 --> 00:35:24,196 Why does she have a whip? 599 00:35:25,231 --> 00:35:28,200 Obviously the guy didn't perform well. 600 00:35:30,770 --> 00:35:33,136 I don't know... I don't think I'm ready for this. 601 00:35:33,773 --> 00:35:39,177 It seems the more I learn about sex the more confused I am. I'm really lost. 602 00:35:39,245 --> 00:35:43,204 You're way too naive for your age. You need some professional help. 603 00:35:43,750 --> 00:35:48,449 Go to an expert first. Get it solved now. 604 00:35:50,123 --> 00:35:51,317 It wouldn't be right. 605 00:35:51,424 --> 00:35:52,152 Get real! 606 00:35:52,225 --> 00:35:56,161 Sign me up! What you need is an emergency training program now. 607 00:35:56,229 --> 00:36:03,158 Otherwise Leone is going to eat you alive. Or even worse whip you like a horse. 608 00:36:11,444 --> 00:36:12,103 Hello? 609 00:36:12,178 --> 00:36:16,444 You've selected 'Dominating Darlings', Mistress Vanya will be right with you. 610 00:36:17,083 --> 00:36:19,574 Mistress Vanya speaking. Who the hell are you? 611 00:36:20,753 --> 00:36:22,015 Ah... Florian. 612 00:36:22,088 --> 00:36:25,148 Alright Florian Are you sitting all nice and comfy? 613 00:36:25,224 --> 00:36:25,849 Yeah. 614 00:36:25,958 --> 00:36:27,255 Well, get your ass up! 615 00:36:27,327 --> 00:36:31,787 Vanya doesn't tolerate any sitting sissies. I'm into pain and more pain understood? 616 00:36:31,864 --> 00:36:33,832 Stand up, slave! Now! 617 00:36:34,701 --> 00:36:35,793 Whatever you say. 618 00:36:35,868 --> 00:36:39,235 Wrong! The correct response is "Yes Mistress Vanya!". 619 00:36:39,305 --> 00:36:41,068 Yes. Mistress Vanya! 620 00:36:41,140 --> 00:36:46,840 Kneel down, you stinky good-for-nothing dog and bark for your mistress. 621 00:36:46,913 --> 00:36:47,937 Bark, Fido! 622 00:36:48,014 --> 00:36:50,005 I really don't think that would be such a good idea. 623 00:36:50,083 --> 00:36:52,643 On your knees you maggot-ridden flea-hound! 624 00:36:52,719 --> 00:36:54,186 Ok ok ok... 625 00:36:54,354 --> 00:36:58,085 Repeat after me, and get it right word for word... 626 00:36:58,157 --> 00:37:00,648 Mistress Vanya, I am so unworthy! 627 00:37:00,727 --> 00:37:02,820 Mistress Vanya, I am so unworthy! 628 00:37:02,895 --> 00:37:05,386 Louder, you filthy scum! 629 00:37:05,498 --> 00:37:07,295 Mistress Vanya, I am so unworthy! 630 00:37:07,367 --> 00:37:11,929 Oh, yeah? Well, show me you mean it and kiss the carpet. 631 00:37:12,972 --> 00:37:14,906 The carpet? 632 00:37:16,275 --> 00:37:18,004 It looks pretty dirty. Do I have to? 633 00:37:18,077 --> 00:37:22,673 You whip! Get down on all fours and bark like a dog and make it loud. 634 00:37:24,951 --> 00:37:28,250 I said make it loud... or I'm going to whip you! 635 00:37:31,924 --> 00:37:32,982 Florian... 636 00:37:34,694 --> 00:37:36,457 Why are you barking on the carpet? 637 00:37:37,096 --> 00:37:39,428 I was looking for my book. 638 00:37:39,499 --> 00:37:42,127 Bark again! Put more bite into it you... 639 00:37:43,202 --> 00:37:44,396 It's a school project. 640 00:37:46,572 --> 00:37:48,938 Talking to Mistress Vanya hadn't made anything clearer. 641 00:37:49,342 --> 00:37:53,244 I mean, what do barking dogs and carpet-kissing have to do with sex? 642 00:37:53,880 --> 00:37:56,781 Red Bull was right I needed professional help. 643 00:37:58,084 --> 00:37:59,779 The thing I like about Red Bull is that 644 00:37:59,852 --> 00:38:03,344 when he makes up his mind to do something he does it well. 645 00:38:03,423 --> 00:38:06,085 You see, there was a small sum of $200 involved. 646 00:38:06,159 --> 00:38:08,252 And where can two kids get that kind of money? 647 00:38:08,461 --> 00:38:12,261 This next issue is something special. It's one of my personal favorites. 648 00:38:13,866 --> 00:38:16,858 Farrah Fawcett was the Pamela Anderson of her day. 649 00:38:25,344 --> 00:38:27,676 Ok, here's my final rock-bottom price... 650 00:38:28,681 --> 00:38:29,477 5 bucks. 651 00:38:29,549 --> 00:38:31,141 Hey, I'll give you three. 652 00:38:34,387 --> 00:38:39,290 Wait a minute. Give me four and I'll throw in this extra strength water-balloon, alright? 653 00:38:40,626 --> 00:38:46,895 This balloon is not sold in stores. It can hold over a gallon of water without exploding. 654 00:38:47,467 --> 00:38:50,197 Electronically tested it's guaranteed to perform. 655 00:38:51,604 --> 00:38:52,866 And best of all 656 00:38:52,939 --> 00:38:56,033 it holds its shape even thrown off the fourth floor. 657 00:39:03,049 --> 00:39:04,983 4, 5 bucks 658 00:39:05,051 --> 00:39:07,485 5, 6, 7, 8 bucks 659 00:39:08,087 --> 00:39:10,317 Anyway, Mistress Vanya kept telling me to kiss the carpet. 660 00:39:10,389 --> 00:39:12,448 I don't know how often you clean your carpet but... 661 00:39:12,525 --> 00:39:15,358 No no no... kissing carpet is when... 662 00:39:15,428 --> 00:39:17,988 well, you know... when you kiss a girl 'down there'. 663 00:39:20,199 --> 00:39:21,359 Why would I want to do that? 664 00:39:21,434 --> 00:39:22,958 It drives them wild. 665 00:39:23,035 --> 00:39:27,301 It's the warm-up, called foreplay. You'll want to remember it when you get in there. 666 00:39:27,373 --> 00:39:28,601 What's it like? 667 00:39:28,674 --> 00:39:32,110 Like... it's like... 668 00:39:32,178 --> 00:39:33,702 I can't describe it. 669 00:39:33,779 --> 00:39:35,440 It smells like... 670 00:39:38,951 --> 00:39:40,145 rabbit. 671 00:39:40,219 --> 00:39:41,049 You're kidding. 672 00:39:41,120 --> 00:39:42,519 Like dead rabbit. 673 00:39:42,588 --> 00:39:44,021 How long dead? 674 00:39:44,257 --> 00:39:46,555 Well, think of a rabbit hit by a gigantic truck 675 00:39:46,626 --> 00:39:50,027 and left by the side of the road for a few days. It smells like mayonnaise in a sauna. 676 00:39:50,796 --> 00:39:51,228 Man! 677 00:39:51,297 --> 00:39:52,127 What? 678 00:39:52,198 --> 00:39:55,531 I don't know if I can do it. I've got a weak stomach. 679 00:39:56,068 --> 00:39:57,000 Women get angry 680 00:39:57,069 --> 00:39:58,536 If you don't do this foreplay first. 681 00:39:58,604 --> 00:40:02,734 But maybe, since we're paying for it she'll make an exception for you. 682 00:40:02,808 --> 00:40:03,604 This is it, buddy. 683 00:40:05,444 --> 00:40:08,140 You know, maybe this isn't such a good idea. Let's just go home. 684 00:40:12,351 --> 00:40:12,942 What do you want? 685 00:40:14,954 --> 00:40:15,852 We're here to see Mona. 686 00:40:16,522 --> 00:40:17,318 For what? 687 00:40:18,424 --> 00:40:19,550 For my friend here. 688 00:40:23,796 --> 00:40:26,959 Tell her I'll do anything... 689 00:40:28,100 --> 00:40:29,362 but foreplay. 690 00:40:31,003 --> 00:40:35,463 Foreplay? I can't believe it. You blew the gig. He was about to let you in, Fly. 691 00:40:36,108 --> 00:40:38,303 You wait right here, Ok? And let me arrange it. Uh? 692 00:40:42,315 --> 00:40:43,304 All this because of you. 693 00:40:43,382 --> 00:40:45,373 Hey, I'm worth it, buddy. 694 00:40:46,586 --> 00:40:50,989 Listen, I really appreciate you setting this up. It's very nice of you. 695 00:40:51,057 --> 00:40:52,081 Have a good one. 696 00:40:53,759 --> 00:40:54,589 Well, what did he say? 697 00:40:55,328 --> 00:40:56,590 The guy was nice. 698 00:40:56,662 --> 00:40:58,994 He even took our cash so we're paid in advance. 699 00:41:00,499 --> 00:41:05,061 They were all booked up for today. But tomorrow, at 12:00 noon you have a date with Anita. 700 00:41:12,612 --> 00:41:14,512 Women are just like cars you know what I mean? 701 00:41:15,081 --> 00:41:16,105 No. How do you figure? 702 00:41:17,049 --> 00:41:21,145 I read somewhere that a healthy relationship shouldn't last more than about 4 years or so. 703 00:41:21,220 --> 00:41:22,482 Yeah, but my parents have been together for... 704 00:41:22,555 --> 00:41:25,149 Yeah yeah yeah, I know. But your folks aren't normal. 705 00:41:25,925 --> 00:41:31,158 Biologically it takes a couple about 4 years to have a child and when it walks 706 00:41:31,230 --> 00:41:34,961 the man goes on the hunt for the next woman. It's scientifically proven. 707 00:41:35,034 --> 00:41:35,557 Really? But what... 708 00:41:35,635 --> 00:41:38,900 Hey, no 'buts'. That's why mankind has existed for so long. 709 00:41:38,971 --> 00:41:43,431 That's why you hear a little voice, telling you what to do "Boy, look at that babe... and that!" 710 00:41:43,509 --> 00:41:46,569 Alright, even if it's true what's it got to do with cars? 711 00:41:47,146 --> 00:41:48,272 I'm coming to it. 712 00:41:48,981 --> 00:41:52,144 Y'see, most people keep their car for four years and then hey trade it in. 713 00:41:52,585 --> 00:41:55,884 The ignition breaks, the tires wear out and on and on and on... 714 00:41:55,955 --> 00:41:58,947 With women the same thing happens. They start to fall apart. 715 00:41:59,025 --> 00:42:01,721 Then it's time for all kinds of plastic surgery... 716 00:42:01,794 --> 00:42:05,321 silicone implants, liposuction, everything under the hood. 717 00:42:05,398 --> 00:42:07,662 Before you know it they're nickel and diming you to death. 718 00:42:07,933 --> 00:42:11,801 A woman wears down just like car's transmission. 719 00:42:11,971 --> 00:42:14,303 That's why so many men marry secretaries. 720 00:42:14,907 --> 00:42:18,343 All these secretaries are 20 years old, fresh and new, like the parts in an auto-assembly line. 721 00:42:18,411 --> 00:42:21,073 They wait for the bosses wife to crumble and rust. 722 00:42:21,213 --> 00:42:22,874 Not all marriages end up like that. 723 00:42:22,948 --> 00:42:25,041 Tell me, whose folks are still together? 724 00:42:25,117 --> 00:42:25,776 Mine are. 725 00:42:25,851 --> 00:42:30,550 I told you're parents are not exactly normal. They're like a disaster waiting to happen. 726 00:42:33,693 --> 00:42:34,591 Aunt Zelda... 727 00:42:38,864 --> 00:42:41,628 Are my dad and mom really happy together? 728 00:42:42,935 --> 00:42:44,402 What kind of a question is that? 729 00:42:45,571 --> 00:42:49,837 It's just that all of my friend's parents are divorced or split up. 730 00:42:50,543 --> 00:42:52,204 Or having affairs. 731 00:42:53,846 --> 00:42:59,546 Yet my dad and mom seem so content and happy with each other. Is that normal? 732 00:43:01,020 --> 00:43:02,647 Oh, Florian. 733 00:43:04,423 --> 00:43:06,084 Don't worry about your folks. 734 00:43:06,559 --> 00:43:10,256 Your mom and dad are good together. They get along very well and are happy. 735 00:43:10,329 --> 00:43:13,992 And tonight they're having a romantic evening to celebrate their love. 736 00:43:14,066 --> 00:43:15,192 Phone sex. 737 00:43:17,236 --> 00:43:18,066 What? 738 00:43:18,270 --> 00:43:21,103 Don't pretend you didn't hear me. Telephone sex! 739 00:43:22,975 --> 00:43:24,806 Please keep your voice down everyone can hear. 740 00:43:24,910 --> 00:43:26,138 I'll speak as loud as I please. 741 00:43:26,212 --> 00:43:28,146 I repeat, telephone sex! 742 00:43:28,214 --> 00:43:30,739 How are you able to have sex with a telephone? 743 00:43:31,917 --> 00:43:34,647 You've been calling up girls for sex on the phone. That's disgusting. 744 00:43:38,190 --> 00:43:39,589 What are you talking about, Petra? 745 00:43:39,658 --> 00:43:40,716 You can't recall? 746 00:43:41,460 --> 00:43:45,157 Well then, perhaps this girl Candy or maybe Mistress Vanya will refresh your memory. 747 00:43:46,665 --> 00:43:47,393 What is this? 748 00:43:48,334 --> 00:43:50,495 How disrespectful to call them from our home! 749 00:43:50,569 --> 00:43:54,528 Where our innocent boy could overhear. What example are you setting for our son? 750 00:43:54,640 --> 00:44:01,739 And to have the nerve to put these filthy calls on my credit card! 751 00:44:05,518 --> 00:44:09,852 She can grease me up like that any time she wants. Do you think we can get a good-night kiss? 752 00:44:26,205 --> 00:44:28,366 Time to turn off your light young man. It's late. 753 00:44:32,578 --> 00:44:35,809 Tomorrow will be another long hard day. You'll need a good sleep. 754 00:44:35,881 --> 00:44:38,179 Who needs a good sleep? Introduce me! 755 00:44:38,284 --> 00:44:40,718 I had less than 24 hours to prep for Leone 756 00:44:40,820 --> 00:44:42,583 and I hadn't even kissed a girl yet. 757 00:44:42,988 --> 00:44:46,685 Now, rest well, Florian. Sweet dreams. Here comes that kiss. 758 00:44:46,759 --> 00:44:49,125 Here's our chance pal... slip in the tongue. 759 00:44:59,672 --> 00:45:00,730 You idiot! 760 00:45:00,806 --> 00:45:02,899 Hey! A little tongue is better than nothing. 761 00:45:06,512 --> 00:45:07,308 Rabbits... 762 00:45:08,347 --> 00:45:10,907 Cute little white bunny rabbits. 763 00:45:12,117 --> 00:45:13,209 A carpet of them. 764 00:45:15,020 --> 00:45:19,923 Foreplay on the carpet... girls love it. 765 00:45:19,992 --> 00:45:22,790 Carpet tastes like dead rabbit. 766 00:45:39,078 --> 00:45:40,511 C'mon, let's go. 767 00:45:40,579 --> 00:45:42,911 My father discovered his Playboys were missing. 768 00:45:42,982 --> 00:45:45,251 I'm grounded until I'm thirty. 769 00:45:45,286 --> 00:45:46,218 Shit, man! 770 00:45:46,719 --> 00:45:48,050 Go and see Anita on your own. 771 00:45:48,120 --> 00:45:50,680 C'mon, can't we change the appointment or something? 772 00:45:50,756 --> 00:45:51,814 Are you nuts? 773 00:45:51,924 --> 00:45:52,720 Are you nuts? 774 00:45:52,791 --> 00:45:55,385 I already gave the guy all the money we made from selling the magazines. 775 00:45:55,461 --> 00:45:58,726 C'mon, if you don't go I'll have gotten into trouble for nothing. 776 00:45:59,498 --> 00:46:00,260 I don't know... 777 00:46:00,566 --> 00:46:06,061 You owe me this one. You and I both know you need experience for tonight. Understand? 778 00:46:28,460 --> 00:46:33,420 I'm shrinking by the minute here. This is the most important moment of your life. 779 00:46:33,499 --> 00:46:34,193 Go back! 780 00:46:34,266 --> 00:46:34,732 No! 781 00:46:34,800 --> 00:46:35,459 Yes! 782 00:46:35,534 --> 00:46:36,296 No! 783 00:46:36,368 --> 00:46:39,132 Yes! I don't know the meaning of the word 'no'. 784 00:46:39,204 --> 00:46:40,728 No is no and that's final! 785 00:46:41,473 --> 00:46:42,701 Who are you talking to? 786 00:46:48,647 --> 00:46:50,114 I'm looking for Anita. 787 00:46:51,183 --> 00:46:52,150 Who are you? 788 00:46:52,885 --> 00:46:54,011 I'm Florian. 789 00:46:54,353 --> 00:46:55,911 Aren't you a little bit young to be coming here? 790 00:46:56,522 --> 00:47:00,481 I don't know. I had an appointment at 12:00. 791 00:47:01,026 --> 00:47:03,722 But at your age you must have a girl friend. 792 00:47:05,331 --> 00:47:10,064 There is this girl... who really seems to want me... I hope. 793 00:47:10,135 --> 00:47:12,831 And the problem is I've never done it before. 794 00:47:14,039 --> 00:47:15,802 I'm afraid I'll disappoint her. 795 00:47:16,642 --> 00:47:17,540 Is that stupid? 796 00:47:17,810 --> 00:47:23,771 No, it isn't. It's cute in fact. It feels kind of cold. How about we go get a hot chocolate? 797 00:47:24,683 --> 00:47:26,446 Yeah... 798 00:47:30,022 --> 00:47:31,546 It's difficult being a young guy. 799 00:47:31,623 --> 00:47:34,353 Up to now I was only interested in sports and things. 800 00:47:34,426 --> 00:47:38,863 Then out of the blue, bang, a voice begins telling me that I'm supposed to have sex. 801 00:47:39,031 --> 00:47:42,159 It's driving me crazy. It doesn't stop bugging me for a minute. 802 00:47:42,234 --> 00:47:44,259 I don't know what to do. It won't stop. 803 00:47:44,336 --> 00:47:46,702 You mean it will get worse? 804 00:47:46,772 --> 00:47:50,936 No. One day you'll begin to realize that a person's life isn't just about sex. 805 00:47:51,010 --> 00:47:53,706 When that happens the voice you're hearing will no longer be a problem. 806 00:47:53,779 --> 00:47:56,213 That's a lot of blah blah, pal. I'm your biggest asset. 807 00:47:56,882 --> 00:48:00,045 Come... sit next to me. 808 00:48:15,100 --> 00:48:16,533 I'll show you something. 809 00:48:28,013 --> 00:48:30,573 Ok, ever feel that before? 810 00:48:35,421 --> 00:48:37,082 It feels pretty good, huh? 811 00:48:54,339 --> 00:48:57,365 Do the same to your girl friend. She'll really love it. 812 00:49:07,286 --> 00:49:10,517 Red, you lied about the smell. It's not at all like dead rabbit. 813 00:49:11,423 --> 00:49:12,583 Yeah, I know... 814 00:49:13,759 --> 00:49:14,225 once more. 815 00:49:14,293 --> 00:49:15,089 Hey! 816 00:49:15,360 --> 00:49:15,849 Don't hurt my hand. 817 00:49:15,928 --> 00:49:17,589 Watch this... 818 00:49:22,134 --> 00:49:22,862 It's my turn... 819 00:49:23,368 --> 00:49:25,063 Hey! You're using up the smell. 820 00:49:25,370 --> 00:49:27,270 Ok, this is the last round. 821 00:49:29,241 --> 00:49:30,071 Stop it! 822 00:49:53,132 --> 00:49:54,497 I thought you were rehearsing. 823 00:49:58,904 --> 00:49:59,996 What does it cost? 824 00:50:00,072 --> 00:50:00,766 Let me see... 825 00:50:02,975 --> 00:50:04,272 DM 2,000 826 00:50:08,614 --> 00:50:13,984 I was thinking about... DM 50. 827 00:50:14,052 --> 00:50:17,146 That's going to be very difficult. Let me see... 828 00:50:20,859 --> 00:50:22,292 This one's quite lovely. 829 00:50:24,229 --> 00:50:27,756 You know what, this one's even better. 830 00:50:31,170 --> 00:50:32,262 It's beautiful. 831 00:50:33,705 --> 00:50:35,138 Should we get it? 832 00:50:39,311 --> 00:50:41,006 Do you think Leone will like it? 833 00:50:42,714 --> 00:50:43,840 Excuse me? 834 00:50:43,916 --> 00:50:44,883 Leone. 835 00:50:46,251 --> 00:50:47,479 The ring is for Leone? 836 00:50:47,553 --> 00:50:49,077 Yeah, what did you think? 837 00:50:50,822 --> 00:50:52,517 Hey, Lisa, wait! 838 00:50:53,525 --> 00:50:58,758 I didn't understand what had gotten into Lisa. But then I was preoccupied with some other important stuff. 839 00:51:00,399 --> 00:51:03,493 The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready. 840 00:51:04,069 --> 00:51:04,865 I had the ring 841 00:51:04,937 --> 00:51:07,337 and I'd memorized every position in the Karma Sutra. 842 00:51:07,406 --> 00:51:11,308 Although one or two of them still gave me a few problems. 843 00:52:01,860 --> 00:52:05,557 Hi, Leone. I hope my technique is as good as Kyle's. 844 00:52:17,276 --> 00:52:23,545 Here Leone, take this ring as a sign of my... affection. 845 00:52:30,656 --> 00:52:33,250 Just introduce me and I'll do the rest. 846 00:52:33,325 --> 00:52:34,690 Now or never. 847 00:52:36,228 --> 00:52:37,456 Hello! 848 00:52:37,929 --> 00:52:39,419 Florian, what are you doing here? 849 00:52:41,700 --> 00:52:44,032 I was invited... remember? 850 00:52:44,102 --> 00:52:45,899 Oh, yeah, but... 851 00:52:47,739 --> 00:52:49,138 Oh, 'Whiffy'... 852 00:52:49,207 --> 00:52:50,970 Whiff-whiff' back away. 853 00:52:51,043 --> 00:52:53,341 Get down 'whiffy'. 854 00:52:55,480 --> 00:52:57,311 Whiffy'! Stop! 855 00:52:59,885 --> 00:53:01,147 Are those for me? 856 00:53:01,219 --> 00:53:02,186 Yeah. 857 00:53:02,721 --> 00:53:03,745 Well, since you're here 858 00:53:03,855 --> 00:53:06,119 you might as well come in. 859 00:53:07,492 --> 00:53:08,652 It's a nice house. 860 00:53:10,062 --> 00:53:10,926 Sit! 861 00:53:12,631 --> 00:53:18,866 I'll put the flowers in that corner over there. Right next to mom's priceless porcelain figurine collection. 862 00:53:19,971 --> 00:53:21,336 Whiffy'! 863 00:53:21,406 --> 00:53:22,930 Now, stop! 864 00:53:24,142 --> 00:53:27,543 He becomes so jealous when I mention mom's porcelain figurines. 865 00:53:28,613 --> 00:53:31,081 Let's tend to business before I become tenderloin for that mutt! 866 00:53:31,149 --> 00:53:34,846 I'll be right back. I'll get some water for the flowers. 867 00:53:50,435 --> 00:53:51,868 I got this to show... 868 00:53:51,937 --> 00:53:54,235 Sorry, but I totally forgot I invited you here. 869 00:53:56,908 --> 00:54:00,776 I'd like to offer you something to drink but Kyle will be here any minute 870 00:54:00,846 --> 00:54:03,508 and you know weird he gets when a guy even looks at me. 871 00:54:03,582 --> 00:54:05,607 Remember what happened to poor Kevin? 872 00:54:30,108 --> 00:54:32,633 Hi. Leo-ne... 873 00:54:32,711 --> 00:54:33,575 You! 874 00:54:33,645 --> 00:54:34,134 Oh, shit! 875 00:54:44,723 --> 00:54:47,590 Kyle's here. It's swirly time. 876 00:54:51,263 --> 00:54:52,628 There's no escape. 877 00:54:57,602 --> 00:55:03,336 You can play at this. You want to bump uglies with me? Alright! 878 00:55:24,162 --> 00:55:26,255 Kyle! That's enough. 879 00:55:37,576 --> 00:55:38,201 Oh, shit. 880 00:55:38,276 --> 00:55:39,265 Oh, shit. 881 00:55:40,412 --> 00:55:41,709 Oh, my god! 882 00:56:03,034 --> 00:56:06,629 You're a dead man! See you on stage tomorrow. 883 00:56:17,616 --> 00:56:19,846 How can we stay together when you won't even trust me? 884 00:56:20,452 --> 00:56:21,919 Anyone could have made those calls. 885 00:56:21,987 --> 00:56:25,548 So now you're saying that somebody sneaked into our house, 886 00:56:25,657 --> 00:56:29,684 took my credit card out of my purse then spent 25 and a half hours 887 00:56:29,761 --> 00:56:32,229 on our phone talking to this Professor Candy? 888 00:56:32,297 --> 00:56:35,494 Ok, let's just say for a second that I did make those calls... 889 00:56:35,567 --> 00:56:38,627 which I didn't... what's the big deal, anyway? 890 00:56:38,703 --> 00:56:40,603 I feel like a lilly-pad here. 891 00:56:41,773 --> 00:56:43,001 This is your fault. 892 00:56:43,775 --> 00:56:46,608 The big deal is that you're denying what you did. 893 00:56:46,678 --> 00:56:50,273 How can I ever trust you again? We might as well separate. 894 00:56:50,682 --> 00:56:53,173 Why don't we go back to Leone's and give it another shot? 895 00:56:53,251 --> 00:56:54,775 Shut up! 896 00:56:54,853 --> 00:56:56,912 So now we're talking about divorce? 897 00:56:56,988 --> 00:57:00,651 Let me remind you the play tomorrow night is the last chance to score with Leone. 898 00:57:00,792 --> 00:57:03,352 In the meantime get this slimy goldfish of me! 899 00:57:07,999 --> 00:57:12,459 This guy doesn't care about anything. Not only has he cause me a ton of trouble, 900 00:57:12,537 --> 00:57:16,667 but now thanks to him, my whole family is freaking out permanently. 901 00:57:19,578 --> 00:57:25,744 The problem at hand was way out of Red Bull's line of expertise. I only had one friend who could help me with this. 902 00:57:44,836 --> 00:57:45,495 Are you crazy? 903 00:57:46,104 --> 00:57:47,628 Can I come in? 904 00:57:52,410 --> 00:57:53,570 You look like shit. 905 00:57:55,146 --> 00:57:56,408 What happened to you? 906 00:57:57,048 --> 00:57:58,447 I've got to talk to you. 907 00:57:58,516 --> 00:57:59,983 There's nothing to say. 908 00:58:12,130 --> 00:58:14,030 This has been the worst night of my life. 909 00:58:15,367 --> 00:58:18,564 I'm only 15 and I've already screwed up my entire future. 910 00:58:18,637 --> 00:58:23,939 A psychopath wants to kill me and somebody I thought wanted to be with me could give a shit. 911 00:58:24,009 --> 00:58:28,912 Thanks to me my best friend is grounded until he's 30,I can't show my face around school now. 912 00:58:29,014 --> 00:58:33,280 And I have to memorize a gazillion lines of classical literature by tomorrow evening. 913 00:58:33,718 --> 00:58:36,482 And my very best friend won't even talk to me. 914 00:58:41,726 --> 00:58:45,594 My folks want a divorce and it's all my fault. 915 00:58:46,498 --> 00:58:48,659 The only thing to do is put you up for adoption. 916 00:58:49,267 --> 00:58:50,199 Hey, I'm serious. 917 00:58:50,268 --> 00:58:51,394 Oh, really? 918 00:58:51,469 --> 00:58:54,734 I seriously liked you until you humiliated me yesterday. 919 00:58:55,740 --> 00:58:57,071 I thought the ring was for me. 920 00:58:57,142 --> 00:58:58,939 I'm sorry about that. 921 00:59:13,358 --> 00:59:13,949 Fly... 922 00:59:14,025 --> 00:59:15,185 Yeah? 923 00:59:18,930 --> 00:59:21,558 If I had let my parents down or caused them a lot of pain, 924 00:59:21,633 --> 00:59:27,469 something they've always wanted me to do, to make them proud of me. 925 00:59:28,640 --> 00:59:30,631 Yeah, but what are my options? 926 00:59:32,177 --> 00:59:37,308 My mother's biggest wish is to see me on stage. She wants me to play Romeo. 927 00:59:37,382 --> 00:59:38,178 Then play him. 928 00:59:39,017 --> 00:59:40,814 Yeah, but Casper has got the part. 929 00:59:40,885 --> 00:59:42,216 Come up with a plan. 930 00:59:42,287 --> 00:59:43,754 Dear mom and dad... 931 00:59:43,855 --> 00:59:46,790 It was me who made all those calls on your credit card, mom. 932 00:59:46,858 --> 00:59:49,326 I'll understand if you never want to see me again. 933 00:59:49,427 --> 00:59:53,989 But in case you do come to the play tonight. I will be playing Romeo. 934 00:59:54,499 --> 00:59:58,458 I hope I will make you proud though I'm sure I won't be as good as you were, dad, 935 00:59:58,536 --> 01:00:00,299 when you and mom did the show. 936 01:00:00,371 --> 01:00:03,169 If you don't come I'll know you are through with me. 937 01:00:03,241 --> 01:00:04,265 Please don't get a divorce. 938 01:00:04,342 --> 01:00:06,606 Love, your son, Florian. 939 01:00:07,512 --> 01:00:09,980 It was now time to put the plan into action. 940 01:00:10,048 --> 01:00:13,415 I hope you're talking about my plan to jump Leone's bones. 941 01:00:18,823 --> 01:00:21,656 The chemist said one small dose had his dog shitting for a whole week. 942 01:00:21,726 --> 01:00:24,593 So it's very important we don't let Casper eat a whole lot of these. 943 01:00:29,934 --> 01:00:31,401 He's coming. Heads up! 944 01:00:33,605 --> 01:00:36,631 Hi Casper. Would you like a chocolate? 945 01:00:38,309 --> 01:00:41,142 I'll pass. It might ruin my voice. 946 01:00:41,212 --> 01:00:44,045 Man, don't be stupid. It actually improves your voice. 947 01:00:44,849 --> 01:00:46,612 Yeah? How? 948 01:00:46,684 --> 01:00:53,283 Chocolate relaxes your vocal chords. All the big Hollywood celebrities eat it. 949 01:00:53,424 --> 01:00:57,622 DeNiro, Pacino... It must really work. 950 01:00:57,829 --> 01:01:01,424 But I'm allergic to chocolate. Too bad. 951 01:01:02,567 --> 01:01:03,431 But thanks. 952 01:01:05,170 --> 01:01:05,795 I don't believe it. 953 01:01:05,870 --> 01:01:07,098 This sucks! 954 01:01:11,676 --> 01:01:12,142 Ok... 955 01:01:12,210 --> 01:01:12,972 Follow me. 956 01:01:26,558 --> 01:01:27,354 Oh, my God! 957 01:01:27,425 --> 01:01:33,830 I wouldn't go on stage like that. But, c'mon, we'll find a sewing kit. 958 01:01:37,569 --> 01:01:38,831 It's pretty dark in here. 959 01:01:39,604 --> 01:01:40,866 Where's the light switch? 960 01:01:41,773 --> 01:01:42,705 Hey! 961 01:01:46,544 --> 01:01:47,670 Let me out! 962 01:01:50,481 --> 01:01:52,176 Let me out! I'm Romeo! 963 01:01:52,250 --> 01:01:56,084 Everyone's here... Romeo? Oh, my God, where's Romeo? 964 01:01:56,955 --> 01:01:58,479 Has anyone seen Casper? 965 01:01:58,556 --> 01:02:00,456 Yeah, a couple of minutes ago over there. 966 01:02:01,192 --> 01:02:02,819 Casper felt sick. 967 01:02:02,894 --> 01:02:04,623 Yeah, it came out of nowhere. 968 01:02:05,263 --> 01:02:08,357 My stomach can't take showbiz stress. 969 01:02:12,170 --> 01:02:15,537 Dirk, will you please stop coughing. I can't think. 970 01:02:17,575 --> 01:02:18,564 Florian! 971 01:02:19,177 --> 01:02:20,906 Where's Florian? 972 01:02:22,080 --> 01:02:23,104 Here. 973 01:02:23,181 --> 01:02:25,775 Florian! Thank heaven. You've saved us! 974 01:02:29,354 --> 01:02:31,686 I can't believe it. You dared to show your face here? 975 01:02:32,056 --> 01:02:33,387 Let him go. We need Romeo. 976 01:02:33,458 --> 01:02:35,289 What is the matter with you? I don't need him. 977 01:02:35,360 --> 01:02:38,557 Hey, without him you can't say your one big line. Back off! 978 01:02:39,130 --> 01:02:42,190 Get ready for your swirly after the show. Forget this personal business. 979 01:02:42,267 --> 01:02:44,167 You must get ready for the show. Go get dressed. 980 01:02:45,870 --> 01:02:48,737 I want everybody to take your places. Now go go go! 981 01:02:52,010 --> 01:02:53,272 Is your equipment all warmed up? 982 01:02:55,013 --> 01:02:55,741 George! 983 01:02:56,981 --> 01:02:58,676 Are you talking to me Mr. Winterfield? 984 01:03:05,490 --> 01:03:07,720 It won't work. There's no time left. 985 01:03:07,792 --> 01:03:10,192 I'll be the laughing stock of the entire school. 986 01:03:10,261 --> 01:03:11,091 Henry! 987 01:03:11,162 --> 01:03:11,856 Yes sir? 988 01:03:11,930 --> 01:03:14,728 Try to stay awake for the entire play, ok? 989 01:03:14,799 --> 01:03:20,203 Don't panic. The cue-cards are almost done now. Whatever's left out I'll whisper to you. 990 01:03:31,516 --> 01:03:33,143 Curtain up! 991 01:03:41,392 --> 01:03:44,589 Two households both alike in dignity... 992 01:03:45,229 --> 01:03:45,854 Louder! 993 01:03:45,930 --> 01:03:47,363 ...in fair Verona... 994 01:03:47,432 --> 01:03:48,330 Project out! 995 01:03:52,170 --> 01:03:53,296 What's that noise? 996 01:03:54,205 --> 01:03:57,106 From ancient grudge borne from mutiny... 997 01:03:57,175 --> 01:03:59,666 where civil blood makes hands unclean... 998 01:04:00,278 --> 01:04:06,581 from forth, the fatal loins of these two foes. A pair of star-crossed lovers take their life... 999 01:04:06,651 --> 01:04:13,557 If you have patience to attend what here, shall miss our labors shall strive to mend? 1000 01:04:13,624 --> 01:04:14,818 Good work! 1001 01:04:17,462 --> 01:04:19,020 I can't stop shaking. 1002 01:04:20,098 --> 01:04:22,328 Florian, you'll be fine. 1003 01:04:24,535 --> 01:04:25,695 Thanks to you. 1004 01:04:26,371 --> 01:04:28,498 Don't get sidetracked! I want Leone. 1005 01:04:29,607 --> 01:04:30,801 Good morrow, cousin... 1006 01:04:32,076 --> 01:04:33,634 You're supposed to be out there! 1007 01:04:36,280 --> 01:04:37,804 Good morrow, cousin! 1008 01:04:45,590 --> 01:04:47,080 Good morrow, cousin. 1009 01:04:59,404 --> 01:05:00,632 Is the day so young? 1010 01:05:00,705 --> 01:05:02,229 Is the day so young? 1011 01:05:05,243 --> 01:05:06,938 Is the day so young? 1012 01:05:07,011 --> 01:05:08,444 It has struck nine. 1013 01:05:09,180 --> 01:05:14,413 Aye, me, sad hours seem long. Was that my father who went hence so fast? 1014 01:05:15,186 --> 01:05:20,089 Sweet goodnight. This bud of love by summer's ripening breath 1015 01:05:20,158 --> 01:05:23,491 may prove a beauty as flower when next we meet. 1016 01:05:24,796 --> 01:05:31,964 Goodnight, as we repose and rest. Come to thy heart as that within my breast. 1017 01:05:32,036 --> 01:05:34,300 And trust me, her breasts are sweet. 1018 01:05:35,306 --> 01:05:36,534 Why don't you just put a lid on it? 1019 01:05:37,141 --> 01:05:39,735 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 1020 01:05:39,811 --> 01:05:42,439 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 1021 01:05:43,147 --> 01:05:45,445 What satisfaction can thou have tonight? 1022 01:05:45,516 --> 01:05:47,245 I can think of a couple of things. 1023 01:05:48,352 --> 01:05:49,751 Why don't you just shut up? 1024 01:05:50,288 --> 01:05:54,088 Don't release the rose petals until you get the signal from me to get the right timing. 1025 01:05:54,692 --> 01:05:55,989 Do you know what the signal is? 1026 01:05:56,794 --> 01:05:57,761 No. Should I? 1027 01:05:58,796 --> 01:06:00,491 When you see me do that! 1028 01:06:00,565 --> 01:06:01,930 I gotcha. 1029 01:06:02,600 --> 01:06:08,197 My bounty is as full and boundless as the sea. My love as deep. 1030 01:06:08,272 --> 01:06:09,569 Yeah, what ever you want, baby. 1031 01:06:10,942 --> 01:06:11,601 Shut up! 1032 01:06:12,977 --> 01:06:14,877 The exchange of thy faith. 1033 01:06:15,580 --> 01:06:19,346 Friends, we can end this confrontation and then be on our way. 1034 01:06:21,619 --> 01:06:23,644 ...for both are infinite. 1035 01:06:25,556 --> 01:06:29,549 I hear a noise within. Dear love... adieu... adieu. 1036 01:06:32,497 --> 01:06:33,327 Adieu. 1037 01:06:33,397 --> 01:06:34,091 Adieu. 1038 01:06:34,165 --> 01:06:38,101 Adieu already? What happened to hello? This play needs a script doctor. 1039 01:06:39,070 --> 01:06:40,162 Good scene. 1040 01:06:45,409 --> 01:06:46,740 ...and be on our way. 1041 01:06:53,885 --> 01:06:56,149 Tibalt! Mercutio! 1042 01:07:04,095 --> 01:07:09,658 The prince expressly has forbid this bandying in Verona streets. 1043 01:07:14,338 --> 01:07:18,069 No! Kyle, this is not your scene. You're a musician! 1044 01:07:45,770 --> 01:07:47,203 Well, am I alright? 1045 01:07:48,272 --> 01:07:49,296 You're great. 1046 01:07:54,145 --> 01:07:58,343 Oh, man! 1047 01:07:58,883 --> 01:08:01,545 It's alright. It'll pass. It's stage-fright. 1048 01:08:13,564 --> 01:08:15,794 Yeah, that's it. I'm a genius. 1049 01:08:18,169 --> 01:08:20,137 I've got an idea for my entrance. 1050 01:08:20,204 --> 01:08:21,228 Ok, up! 1051 01:08:22,006 --> 01:08:23,564 But that isn't the way we rehearsed it. 1052 01:08:24,175 --> 01:08:25,870 Who asked you? Just do what I want! 1053 01:08:35,119 --> 01:08:38,885 He's got the first line. 1054 01:08:40,191 --> 01:08:41,283 Where's Kyle? 1055 01:08:41,359 --> 01:08:42,553 Forget this asshole. 1056 01:08:45,463 --> 01:08:47,761 My dear friends, we can end... 1057 01:08:51,369 --> 01:08:52,358 What's going on? 1058 01:08:55,206 --> 01:08:56,138 My dear friends... 1059 01:09:13,457 --> 01:09:15,288 My dear friends... 1060 01:09:26,537 --> 01:09:30,029 My dear friends we can end this confrontation and then... 1061 01:09:39,050 --> 01:09:41,575 ...and then... be on our... 1062 01:09:44,822 --> 01:09:45,686 What's? 1063 01:09:56,934 --> 01:09:57,696 Nurse! 1064 01:09:58,636 --> 01:10:00,126 What should she do here? 1065 01:10:02,840 --> 01:10:09,439 My dismal scene. My needs must... act on my own. 1066 01:10:09,513 --> 01:10:15,008 What if this mixture do not work at all? Shall I be married then tomorrow morning? 1067 01:10:15,086 --> 01:10:18,544 No! No... No! 1068 01:10:23,394 --> 01:10:27,558 This shall forbid it! If I wake, shall you be there? 1069 01:10:29,367 --> 01:10:32,461 Shall I not then be stifled in the vault? 1070 01:10:33,604 --> 01:10:35,299 What's going on out there? 1071 01:10:38,909 --> 01:10:40,809 Please hear me, God. It's all I'll ask... 1072 01:10:53,924 --> 01:10:55,551 Bring down the curtain now! 1073 01:10:59,897 --> 01:11:01,421 Next scene, next scene! 1074 01:11:09,373 --> 01:11:10,431 What happened here? 1075 01:11:10,508 --> 01:11:11,873 I didn't see anything, I swear. 1076 01:11:11,942 --> 01:11:14,137 I want you to phone for a doctor right now. 1077 01:11:15,246 --> 01:11:18,738 Lisa, get to wardrobe. You'll replace Leone. 1078 01:11:19,683 --> 01:11:20,411 Me? 1079 01:11:20,718 --> 01:11:21,582 Yes. 1080 01:11:22,319 --> 01:11:23,081 Go on. 1081 01:11:28,926 --> 01:11:29,688 I'll make the call. 1082 01:11:45,976 --> 01:11:47,204 Do you like my costume? 1083 01:11:51,916 --> 01:11:54,009 Holy gazoomba! This is a new development. 1084 01:11:54,084 --> 01:11:55,415 I'm switching to 'Plan B'. 1085 01:12:01,459 --> 01:12:02,926 You're absolutely gorgeous. 1086 01:12:06,363 --> 01:12:08,957 Don't just stand there with your teeth hanging out make a move. 1087 01:12:09,033 --> 01:12:11,467 Romeo and Juliet, you're on! Let's go! 1088 01:12:15,906 --> 01:12:19,239 What are you waiting for, a full moon? Don't let her out of your sight. 1089 01:12:25,916 --> 01:12:27,281 Here's to my love. 1090 01:12:33,123 --> 01:12:37,685 O true apocothery thy drugs are quick... 1091 01:12:39,129 --> 01:12:43,122 ...thus with a kiss... I die... 1092 01:12:58,916 --> 01:12:59,848 Romeo... 1093 01:12:59,917 --> 01:13:04,217 Hey, hello! Wake up! Prayers do come true to 1094 01:13:08,792 --> 01:13:10,885 Boy, talk about Twin Peaks... 1095 01:13:11,795 --> 01:13:13,763 Finally, he's talking to me. 1096 01:13:21,539 --> 01:13:24,633 Now's your chance pal. Show her there's some life in the old body yet. 1097 01:13:28,712 --> 01:13:30,407 Lisa... Lisa... 1098 01:13:33,450 --> 01:13:35,884 Even her name sounded like sweet music. 1099 01:13:37,021 --> 01:13:39,455 Liii-sa. 1100 01:13:39,523 --> 01:13:41,923 Pull! Pull the curtain! 1101 01:13:42,826 --> 01:13:44,088 I hadn't felt this way 1102 01:13:44,161 --> 01:13:46,061 since I fell in love with Leone. 1103 01:13:50,568 --> 01:13:51,262 Wrap it up. 1104 01:13:53,604 --> 01:13:55,629 A gloomy peace brings with the morn. 1105 01:13:56,140 --> 01:13:58,768 Some shall be pardoned and some punished. 1106 01:13:59,476 --> 01:14:04,971 For never was a story of more gloom than this of Juliet... and her Romeo. 1107 01:14:10,421 --> 01:14:11,615 Bravo! 1108 01:14:20,130 --> 01:14:21,722 Wanna play Romeo and Juliet later? 1109 01:14:21,799 --> 01:14:23,130 How about Romeo and Romeo? 1110 01:14:31,542 --> 01:14:34,033 Anybody interested in having their flowerpot fertilized? 1111 01:14:59,336 --> 01:15:01,531 Oh, no. 1112 01:15:02,840 --> 01:15:04,933 Like I said at the beginning, I don't know if you could 1113 01:15:05,009 --> 01:15:08,911 call this a big happy ending but it is happy. On top of everything else 1114 01:15:08,979 --> 01:15:12,881 I didn't have to injure myself trying to fit into one of those Karma Sutra positions. 1115 01:15:13,317 --> 01:15:17,185 Here we are, just you and me. Just the two of us. 1116 01:15:17,254 --> 01:15:18,516 What am I, chopped liver? 1117 01:15:18,589 --> 01:15:20,853 Wait a minute forget I ever used that term. 1118 01:15:21,992 --> 01:15:22,754 Fly. 1119 01:15:22,826 --> 01:15:23,622 Yeah? 1120 01:15:23,694 --> 01:15:26,288 Nothing will ever come between us, will it? 1121 01:15:26,363 --> 01:15:27,489 Of course not. 1122 01:15:30,300 --> 01:15:32,632 I think you might have to make an exception for me. 1123 01:16:03,567 --> 01:16:05,262 So how was your date with your friend Lisa? 1124 01:16:05,936 --> 01:16:06,903 Good. 1125 01:16:09,673 --> 01:16:11,106 And what did you two do? 1126 01:16:11,875 --> 01:16:16,972 First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping. 1127 01:16:17,581 --> 01:16:22,985 Because, before I knew it, she let me putt my wee-wee into her flowerpot. 1128 01:16:28,392 --> 01:16:33,056 Now you're catching on. This my friend is the beginning of a beautiful relationship. 87502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.