All language subtitles for +War.Of.The.Worlds.Extinction.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,833 --> 00:00:25,000 General Skuller's log: Earth was dying. 2 00:00:25,100 --> 00:00:28,633 Humans fled in search of a new inhabitable planet. 3 00:00:30,966 --> 00:00:33,333 And they found ours, Emios. 4 00:00:39,000 --> 00:00:40,766 Emios was peaceful and prosperous until one month ago, 5 00:00:40,833 --> 00:00:43,700 when Earth attacked! 6 00:00:43,800 --> 00:00:45,700 Humans look just like us, 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,033 but they were hidden 8 00:00:47,133 --> 00:00:48,833 behind their armor and advanced weaponry 9 00:00:48,866 --> 00:00:51,266 dropped from the skies like rain! 10 00:00:53,666 --> 00:00:55,433 While our troops under my command 11 00:00:55,500 --> 00:00:59,033 mounted a formidable defense, 12 00:00:59,133 --> 00:01:02,900 refugees began pouring in from Earth. 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,433 To my disgust, the leaders of Emios 14 00:01:05,533 --> 00:01:08,100 began negotiating a cease-fire. 15 00:01:08,200 --> 00:01:10,166 Some of my troops even turned on me, 16 00:01:10,233 --> 00:01:13,700 choosing to peacefully welcome our dangerous invaders. 17 00:01:13,733 --> 00:01:18,200 Even my beloved daughter, Clia, began to support them. 18 00:01:19,866 --> 00:01:22,100 I knew then what I know now. 19 00:01:22,200 --> 00:01:24,266 We must keep fighting, no matter what. 20 00:01:24,366 --> 00:01:25,566 If we don't, 21 00:01:25,666 --> 00:01:28,233 these invaders will take over Emios completely, 22 00:01:28,333 --> 00:01:29,333 leaving us with nothing. 23 00:01:29,400 --> 00:01:32,033 Fall back! Fall back! 24 00:01:32,066 --> 00:01:34,400 Even as Emiosian leaders and soldiers 25 00:01:34,433 --> 00:01:36,233 insist on providing refuge 26 00:01:36,266 --> 00:01:39,500 for the Earth invaders who laid siege to our home first, 27 00:01:39,566 --> 00:01:42,433 my army will fight on. 28 00:01:42,533 --> 00:01:43,900 Go, go, go! 29 00:01:45,866 --> 00:01:47,666 Earth's aggressors must know 30 00:01:47,733 --> 00:01:50,333 that we will never back down ever. 31 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 General Skuller out. 32 00:02:05,600 --> 00:02:09,300 Keep your heads down! 33 00:02:30,433 --> 00:02:32,766 - We're under attack! - What about the cease-fire?! 34 00:02:34,133 --> 00:02:36,633 Returning fire. 35 00:02:36,733 --> 00:02:38,800 Hostile fire! Engage! Engage! 36 00:02:52,800 --> 00:02:54,633 -Let's go! -Get help! 37 00:02:59,633 --> 00:03:01,200 Ah! 38 00:03:23,800 --> 00:03:25,033 Dad? 39 00:03:26,166 --> 00:03:27,500 Clia? 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 Who are these people? Are they Emiosian? 41 00:03:30,800 --> 00:03:32,866 No, Dad. They're refugees from Earth. 42 00:03:32,966 --> 00:03:34,666 We have to get these humans to safety. 43 00:03:34,700 --> 00:03:36,533 Clia, are you crazy? 44 00:03:36,633 --> 00:03:38,200 That's a blatant act of treason. 45 00:03:38,233 --> 00:03:41,000 They aren't soldiers, and their planet is dying. 46 00:03:41,033 --> 00:03:43,300 Humans are allowed safe transport to Emios. 47 00:03:43,366 --> 00:03:44,800 Clia, are you blind? 48 00:03:44,866 --> 00:03:46,700 Their kind are attacking our planet. 49 00:03:46,733 --> 00:03:48,833 The war is over. We have to help them. 50 00:03:48,866 --> 00:03:51,700 They don't deserve to die. 51 00:03:51,733 --> 00:03:54,966 Dad, there is a cease-fire. Call off your troops. 52 00:03:55,033 --> 00:03:59,166 Clia, wait. There's too many hostiles that way. 53 00:03:59,200 --> 00:04:02,400 Just head back to base, and I'll call them off. 54 00:04:02,433 --> 00:04:03,933 I'm trusting you. 55 00:04:04,033 --> 00:04:06,433 You go. You understand? Now. 56 00:04:06,533 --> 00:04:08,133 Take them with you. 57 00:04:08,233 --> 00:04:09,400 We need to get out of here! 58 00:04:09,433 --> 00:04:11,266 This way! Come on, let's go. 59 00:04:14,733 --> 00:04:15,933 Keep up, come on! 60 00:04:16,033 --> 00:04:18,100 - -It's getting closer! 61 00:04:18,966 --> 00:04:20,433 Run, run, run! 62 00:04:21,900 --> 00:04:24,266 Clia! Clia, no! 63 00:04:25,366 --> 00:04:27,100 No! 64 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 No! 65 00:05:15,933 --> 00:05:17,633 General. 66 00:05:17,666 --> 00:05:22,933 Sir, respectfully, it's your responsibility 67 00:05:23,000 --> 00:05:25,666 to authorize swift military action. 68 00:05:25,700 --> 00:05:29,766 And we are way, way beyond the point of mercy. 69 00:05:29,833 --> 00:05:31,666 They have come here to eradicate us. 70 00:05:31,766 --> 00:05:34,533 They have come here to wipe us out. 71 00:05:34,633 --> 00:05:37,133 My condolences for the loss of your daughter, 72 00:05:37,166 --> 00:05:38,966 but I cannot condone this action 73 00:05:39,000 --> 00:05:41,100 when the lives of billions more would be threatened. 74 00:05:41,166 --> 00:05:43,133 Quite frankly, Consul, 75 00:05:43,166 --> 00:05:46,166 I did not come here for your sympathy. 76 00:05:47,166 --> 00:05:49,700 I came here for a worm-strike. 77 00:05:49,800 --> 00:05:51,333 Now authorize it! 78 00:05:51,366 --> 00:05:54,466 Mobilize a FOG-class Arsenal Cruiser convoy. 79 00:05:54,500 --> 00:05:55,700 Do it now! 80 00:05:55,800 --> 00:05:57,933 Escalating military action 81 00:05:58,000 --> 00:06:00,533 is no longer an option at this time. 82 00:06:00,566 --> 00:06:02,400 You surrender? 83 00:06:02,500 --> 00:06:03,900 Is that it? 84 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 You surrender? 85 00:06:05,066 --> 00:06:06,400 A cease-fire 86 00:06:06,500 --> 00:06:08,066 so peace talks can be established 87 00:06:08,166 --> 00:06:09,666 and met by both sides, 88 00:06:09,733 --> 00:06:12,200 so more humans can travel here to Emios. 89 00:06:12,233 --> 00:06:14,033 We are ready to welcome them. 90 00:06:16,233 --> 00:06:20,200 Your obsolescence is outmatched only by your cowardice. 91 00:06:23,666 --> 00:06:25,233 You are not dismissed. 92 00:06:30,866 --> 00:06:32,566 You're pathetic. 93 00:06:34,066 --> 00:06:35,233 General Skuller! 94 00:06:47,900 --> 00:06:49,166 Sir. 95 00:06:50,900 --> 00:06:52,333 At ease, Lieutenant. 96 00:06:55,900 --> 00:06:57,333 Clia. 97 00:06:58,400 --> 00:07:00,466 I can't believe she's... 98 00:07:00,566 --> 00:07:02,333 she's gone. 99 00:07:03,800 --> 00:07:05,466 She loved you, Moffat. 100 00:07:08,800 --> 00:07:10,133 She sure did. 101 00:07:11,733 --> 00:07:14,100 Well, Moffat, we're never helpless, 102 00:07:14,133 --> 00:07:16,500 as long as we never avoid the brutal facts. 103 00:07:16,600 --> 00:07:21,300 And the brutal fact is that decisions have to be made. 104 00:07:22,400 --> 00:07:24,166 What kind of decisions? 105 00:07:24,266 --> 00:07:26,300 Well, Nido's surrendered, 106 00:07:26,333 --> 00:07:29,933 and he's ordered all military divisions to stand down. 107 00:07:29,966 --> 00:07:34,400 I refuse to quit... 108 00:07:34,466 --> 00:07:39,766 to give in to an enemy that has taken so much 109 00:07:39,800 --> 00:07:42,066 from you, from me... 110 00:07:43,633 --> 00:07:45,166 from all of us. 111 00:07:45,266 --> 00:07:47,300 So what do you say, Moffat? 112 00:07:47,333 --> 00:07:48,833 You in? 113 00:07:48,933 --> 00:07:50,633 Absolutely, sir. 114 00:07:52,066 --> 00:07:53,966 Excellent. 115 00:07:54,000 --> 00:07:55,333 We will respond in kind 116 00:07:55,433 --> 00:07:59,000 and destroy all life on planet Earth at once. 117 00:07:59,933 --> 00:08:01,366 That will require an offensive 118 00:08:01,466 --> 00:08:03,700 utilizing every ship we have. 119 00:08:03,733 --> 00:08:07,700 We will utilize the Terraemotus to destroy their planet. 120 00:08:09,366 --> 00:08:12,033 Sir, that's a myth. 121 00:08:12,066 --> 00:08:13,166 Many have searched. 122 00:08:13,200 --> 00:08:14,466 None have found it. 123 00:08:14,533 --> 00:08:17,033 I mean, there are theories that-- 124 00:08:17,066 --> 00:08:18,900 The device is real. 125 00:08:19,000 --> 00:08:21,833 Planetary intelligence keeps classified dossiers 126 00:08:21,866 --> 00:08:23,700 on the Terraemotus. 127 00:08:23,733 --> 00:08:28,300 Our government has been well aware of this planet killer. 128 00:08:28,366 --> 00:08:30,366 Only high-ranking defense commanders 129 00:08:30,466 --> 00:08:33,366 such as myself have had access to the dossier. 130 00:08:34,800 --> 00:08:36,166 Sir? 131 00:08:36,200 --> 00:08:37,900 Do they know where it is? 132 00:08:38,000 --> 00:08:39,533 What we do know 133 00:08:39,633 --> 00:08:41,200 is that there are three different keys 134 00:08:41,233 --> 00:08:43,333 in three different locations on planet Earth. 135 00:08:43,366 --> 00:08:46,333 After each key is inserted into the Terraemotus, 136 00:08:46,366 --> 00:08:50,133 it will unleash disasters that will wipe out humanity. 137 00:08:50,200 --> 00:08:51,633 But without the Terraemotus, 138 00:08:51,700 --> 00:08:53,366 we cannot begin to even figure out 139 00:08:53,400 --> 00:08:55,066 where these keys are located. 140 00:08:55,166 --> 00:08:57,700 No one in the Archaeological Divisions 141 00:08:57,733 --> 00:09:00,033 has ever searched for its whereabouts. 142 00:09:00,066 --> 00:09:01,800 Is that, uh, correct? 143 00:09:01,900 --> 00:09:03,866 Not a one. 144 00:09:03,933 --> 00:09:07,233 We've been convinced it wasn't real by superior officers. 145 00:09:08,466 --> 00:09:10,200 Well, then, Moffat... 146 00:09:11,766 --> 00:09:13,866 you'll be the one to find it. 147 00:09:13,933 --> 00:09:18,366 Why should we tolerate humans on our pristine planet 148 00:09:18,433 --> 00:09:21,266 when they're refused to stop polluting their own? 149 00:09:21,300 --> 00:09:24,266 Earth transports keep bringing refugees here. 150 00:09:24,366 --> 00:09:26,366 You're gonna board one of those transports 151 00:09:26,433 --> 00:09:27,766 and return to Earth. 152 00:09:27,800 --> 00:09:32,033 But the Earth's atmosphere, it's poison. 153 00:09:32,100 --> 00:09:33,433 I've arranged for you to have 154 00:09:33,466 --> 00:09:35,966 a tracheal filter surgery during transport. 155 00:09:36,066 --> 00:09:37,433 That will allow you 156 00:09:37,466 --> 00:09:40,233 to blend in easier with humans once you're there. 157 00:09:40,266 --> 00:09:43,066 I'll have your documents ready in time for your departure. 158 00:09:43,100 --> 00:09:44,066 Yes, sir. 159 00:09:44,100 --> 00:09:45,533 Me and my entire team 160 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 will have the same procedure so that we'll be ready 161 00:09:47,700 --> 00:09:51,100 the second you tell us that you found the Terraemotus. 162 00:09:51,133 --> 00:09:54,400 If you find it, Moffat, we win the war. 163 00:09:55,266 --> 00:09:56,800 If you don't, 164 00:09:56,900 --> 00:10:00,266 Emios will cease to exist. 165 00:10:01,266 --> 00:10:02,933 Do it for Clia. 166 00:10:04,100 --> 00:10:05,533 Yes, sir. 167 00:10:07,700 --> 00:10:09,300 Dismissed. 168 00:10:43,100 --> 00:10:46,033 You are not cleared for wormhole entry path mark five. 169 00:10:46,100 --> 00:10:47,300 Command, identify. 170 00:10:51,266 --> 00:10:52,766 Aft cannons ready. 171 00:10:52,800 --> 00:10:54,066 On your mark, General. 172 00:10:54,100 --> 00:10:56,100 Exit point release. 173 00:10:56,200 --> 00:10:57,433 Skuller? 174 00:11:01,533 --> 00:11:05,166 Both batteries, target wormhole station gate on my command. 175 00:11:05,200 --> 00:11:06,466 Stand by. 176 00:11:06,500 --> 00:11:07,833 Final warning. 177 00:11:07,933 --> 00:11:08,833 Surrender now, 178 00:11:08,933 --> 00:11:10,833 or I will order your vessel fired upon. 179 00:11:13,333 --> 00:11:15,000 Stand by to fire. 180 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Now. 181 00:11:29,600 --> 00:11:31,266 Station gate is dismantled. 182 00:11:31,333 --> 00:11:32,666 The wormhole is severed. 183 00:11:32,766 --> 00:11:34,266 Human transports can no longer land 184 00:11:34,333 --> 00:11:35,933 on Emios at this time, General. 185 00:11:36,000 --> 00:11:37,433 Good. 186 00:11:39,100 --> 00:11:40,766 Very good. 187 00:11:42,200 --> 00:11:43,500 Hundreds of millions of them 188 00:11:43,600 --> 00:11:44,833 still remain on the planet, 189 00:11:44,933 --> 00:11:49,333 so I intend to eliminate every last one of them 190 00:11:49,433 --> 00:11:52,000 once I get my hands on the Terraemotus. 191 00:11:53,533 --> 00:11:56,866 Even if that means sacrificing my own life to do it. 192 00:12:01,233 --> 00:12:04,600 Let's see how they handle their own weapons, shall we? 193 00:12:06,400 --> 00:12:08,866 Prepare to fire on my command. 194 00:12:10,600 --> 00:12:14,733 This war has only just begun. 195 00:12:19,333 --> 00:12:20,333 Fire. 196 00:12:50,600 --> 00:12:52,733 - - Sir! 197 00:12:52,833 --> 00:12:54,700 Nairobi has just been hit with a plasma cannon 198 00:12:54,733 --> 00:12:56,733 fired by an Emiosian Arsenal Cruiser. 199 00:12:56,833 --> 00:12:58,900 Casualties are in the hundreds of thousands. 200 00:12:59,000 --> 00:13:01,466 The Kenyan government has just declared a state of emergency. 201 00:13:01,566 --> 00:13:03,633 An Emiosian Cruiser in orbit? 202 00:13:03,733 --> 00:13:05,600 Emiosian registry affirmative. 203 00:13:05,633 --> 00:13:07,666 Position, 180 miles above Earth. 204 00:13:07,766 --> 00:13:09,600 General! 205 00:13:09,633 --> 00:13:11,766 Zeta-One Station has been destroyed. 206 00:13:11,800 --> 00:13:14,133 The wormhole entry to Emios has collapsed. 207 00:13:24,800 --> 00:13:28,133 Earth has yet to mobilize any form of counterattack, sir. 208 00:13:28,233 --> 00:13:30,000 They will. 209 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 Moffat's been on Earth two months now. 210 00:13:32,133 --> 00:13:35,500 Here's her last report, sent 12 hours ago. 211 00:13:38,500 --> 00:13:41,466 A pyramid-shaped item in the Provette Museum's artifacts 212 00:13:41,566 --> 00:13:43,100 has nearly identical markings 213 00:13:43,133 --> 00:13:45,266 to the ancient Sirta region in South America. 214 00:13:45,300 --> 00:13:46,766 But we don't have much time. 215 00:13:46,800 --> 00:13:48,966 The humans are prepping it for transport to Emios, 216 00:13:49,066 --> 00:13:50,833 along with several other artifacts. 217 00:13:50,933 --> 00:13:53,300 Clear evidence points the pyramid-shaped item 218 00:13:53,400 --> 00:13:54,733 to being the Terraemotus. 219 00:13:54,800 --> 00:13:57,800 The museum is located in Los Angeles. 220 00:14:38,400 --> 00:14:41,333 Just imagine everything we're leaving behind on Earth 221 00:14:41,366 --> 00:14:42,866 still undiscovered. 222 00:14:44,533 --> 00:14:48,366 Well, think of it as a new beginning, Sybil. 223 00:14:48,400 --> 00:14:50,300 Fresh start for everyone. 224 00:14:50,366 --> 00:14:53,700 Emiosians, humans come together. 225 00:14:53,733 --> 00:14:56,900 Yeah, except one of them wasn't aware of the arrangement. 226 00:14:58,200 --> 00:15:00,366 And can we-- at least agree 227 00:15:00,400 --> 00:15:02,533 that it'll be nice to walk outside 228 00:15:02,600 --> 00:15:04,266 and not need this to breathe? 229 00:15:04,300 --> 00:15:06,100 Yeah, agreed. 230 00:15:09,800 --> 00:15:14,100 I-I guess it's maybe not the best time to ask, 231 00:15:14,200 --> 00:15:18,733 but, uh, have you given any thought 232 00:15:18,766 --> 00:15:20,533 to what we talked about last night? 233 00:15:21,933 --> 00:15:23,933 Moving in together is a big step. 234 00:15:24,033 --> 00:15:26,233 - Yeah, yeah. - Let's just get to Emios first, 235 00:15:26,266 --> 00:15:29,533 and then we'll--we'll figure out if we're ready, okay? 236 00:15:29,600 --> 00:15:31,533 Yeah. Yeah, of course. 237 00:15:31,600 --> 00:15:32,766 Of course. 238 00:15:38,366 --> 00:15:40,100 Oh, let me help you with that. 239 00:15:42,700 --> 00:15:44,200 - Hear that? - 240 00:15:44,266 --> 00:15:46,066 How can you not think it's a music box? 241 00:15:46,100 --> 00:15:49,566 The markings on the dial are far too similar 242 00:15:49,600 --> 00:15:52,633 to Proto-Sirtat, circa 1300 BCE. 243 00:15:52,733 --> 00:15:56,766 That predates Swiss mechanics by 3,000 years. 244 00:15:56,866 --> 00:15:57,900 You sound like your sister, 245 00:15:57,933 --> 00:15:59,700 cut and dry, no margin for error. 246 00:15:59,766 --> 00:16:02,000 Well, Maria and I haven't seen eye to eye on much. 247 00:16:02,100 --> 00:16:05,333 Especially after I refused to return to the IEDS 248 00:16:05,433 --> 00:16:06,700 once we invaded Emios. 249 00:16:06,800 --> 00:16:08,666 Listen, you did what you thought was right, 250 00:16:08,700 --> 00:16:09,833 and that's all that matters. 251 00:16:09,866 --> 00:16:11,833 Can I help you finish packing this item 252 00:16:11,866 --> 00:16:12,833 to go to the transports? 253 00:16:12,933 --> 00:16:14,300 No, we're almost done. 254 00:16:14,333 --> 00:16:18,200 Uh, Scott's already captured the digitized images. 255 00:16:18,300 --> 00:16:21,266 All that's left is to secure it for travel. 256 00:16:21,333 --> 00:16:25,600 This item has to be very carefully stored. 257 00:16:25,666 --> 00:16:28,333 There are fragile moving parts inside. 258 00:16:30,266 --> 00:16:33,666 Any theories as to what it is yet? 259 00:16:33,700 --> 00:16:35,000 We think it might be some kind 260 00:16:35,100 --> 00:16:38,333 of obscure puzzle box or music box, 261 00:16:38,366 --> 00:16:40,833 even though it predates all other music boxes 262 00:16:40,933 --> 00:16:42,433 by thousands of years. 263 00:16:42,500 --> 00:16:44,033 The markings on the dial... 264 00:16:44,133 --> 00:16:50,200 iconography dating back to around 1300 BCE? 265 00:16:50,300 --> 00:16:52,766 We've been working for months to decipher these symbols. 266 00:16:52,833 --> 00:16:55,366 They seem to correspond to a unique style of writing, 267 00:16:55,466 --> 00:16:58,200 but of course we've only begun to scratch the surface. 268 00:17:02,233 --> 00:17:03,400 Thank you. 269 00:17:04,833 --> 00:17:07,400 Okay, let's go. 270 00:17:07,500 --> 00:17:11,033 Arsenal Cruiser has made no attempt for radio contact. 271 00:17:11,066 --> 00:17:13,833 Emios is not holding to the cease-fire, sir. 272 00:17:17,200 --> 00:17:19,033 If that's true, 273 00:17:19,066 --> 00:17:22,066 they would send more than one Arsenal Cruiser. 274 00:17:22,166 --> 00:17:23,900 There's something wrong here. 275 00:17:26,066 --> 00:17:29,766 Williams, scramble Starhawk Flight Wing, Alpha. 276 00:17:30,833 --> 00:17:32,700 We're at DEFCON one. 277 00:17:32,733 --> 00:17:34,333 This is Polar Base Vertex. 278 00:17:34,400 --> 00:17:36,700 Starhawk Flight Wing, what's your status? 279 00:17:36,733 --> 00:17:37,733 Alpha Scramble. 280 00:17:37,766 --> 00:17:39,566 Starhawk, Alpha Scramble. 281 00:17:39,600 --> 00:17:42,000 Repeat, we are at DEFCON one. 282 00:17:42,066 --> 00:17:44,066 We need recon on that Cruiser! 283 00:17:53,833 --> 00:17:55,900 Starhawks on approach, sir. 284 00:17:56,900 --> 00:17:58,766 Initiate descent. 285 00:18:10,300 --> 00:18:11,266 Sir. 286 00:18:12,300 --> 00:18:14,766 Emiosian Arsenal Cruiser now on approach. 287 00:18:16,133 --> 00:18:17,266 To Los Angeles. 288 00:18:32,233 --> 00:18:33,300 There you go. 289 00:18:33,400 --> 00:18:34,833 - - Sybil? 290 00:18:34,933 --> 00:18:36,166 Sybil, come in. 291 00:18:39,766 --> 00:18:42,433 Yes. Andres, I told you not to contact me. 292 00:18:42,466 --> 00:18:43,466 Sybil, listen to me. 293 00:18:43,500 --> 00:18:44,900 I need you and Jill 294 00:18:44,966 --> 00:18:46,900 to get to one of the bomb shelters immediately. 295 00:18:46,966 --> 00:18:50,066 Whoever you're with, take 'em with you, and get to safety now. 296 00:18:50,133 --> 00:18:51,800 Why? What's happening? 297 00:18:51,900 --> 00:18:53,800 There's been an attack. 298 00:18:53,900 --> 00:18:55,966 Nairobi was hit by an Emiosian gunship, 299 00:18:56,066 --> 00:18:57,833 and now they're headed to Los Angeles. 300 00:18:57,933 --> 00:18:59,466 What about the cease-fire? 301 00:19:09,533 --> 00:19:11,466 It's the Emiosians' Arsenal Cruiser! 302 00:19:11,533 --> 00:19:13,033 We're under attack! 303 00:19:13,133 --> 00:19:15,233 It's picking off Starhawks like they're nothing! 304 00:19:15,333 --> 00:19:19,333 I expected the humans to put up much more of a fight. 305 00:19:19,366 --> 00:19:21,233 This is... 306 00:19:21,333 --> 00:19:23,900 who we were forced to negotiate peace with? 307 00:19:24,000 --> 00:19:24,900 Sir! 308 00:19:25,000 --> 00:19:27,033 Starhawks down. 309 00:19:48,666 --> 00:19:49,866 Find Moffat. 310 00:19:49,966 --> 00:19:51,966 Find the Terraemotus. 311 00:19:52,033 --> 00:19:55,233 Burn the entire place to the ground if you have to. 312 00:19:55,333 --> 00:19:57,533 And don't you dare come back without it. 313 00:19:57,633 --> 00:19:58,733 Yes, General. 314 00:20:17,200 --> 00:20:19,733 There's guys out there in uniform with guns. 315 00:20:19,833 --> 00:20:20,866 Oh, my God. 316 00:20:20,966 --> 00:20:22,033 We need to move everyone to safety. 317 00:20:22,133 --> 00:20:23,633 - Okay. Okay. - Come on. Come on. 318 00:20:23,700 --> 00:20:25,033 Take the artifacts. 319 00:20:27,966 --> 00:20:30,200 Get down, get down! Take cover! 320 00:20:46,666 --> 00:20:47,866 You okay? 321 00:20:55,366 --> 00:20:56,566 Ma'am... 322 00:20:56,666 --> 00:20:58,333 where's the Terraemotus? 323 00:21:16,700 --> 00:21:19,633 Alexis, you're one of them. 324 00:21:19,733 --> 00:21:21,266 We can't let Skuller have it. 325 00:21:21,366 --> 00:21:23,433 We're making a mistake finding the keys. 326 00:21:23,466 --> 00:21:25,066 We can't destroy Earth. 327 00:21:25,100 --> 00:21:27,933 Had a change of heart, have we, Lieutenant? 328 00:21:27,966 --> 00:21:29,866 You don't have to do this. 329 00:21:29,933 --> 00:21:31,966 The human race doesn't deserve to die. 330 00:21:32,066 --> 00:21:33,600 I-I've seen their compassion. 331 00:21:33,700 --> 00:21:35,300 They're not all our enemies. 332 00:21:35,400 --> 00:21:37,933 They only want to survive, the same as we do. 333 00:21:38,033 --> 00:21:41,433 And I have my orders. Give it to me. 334 00:21:41,533 --> 00:21:44,133 - Whoa, Jill! Jill! Jill, don't! - No! No, you can't take it! 335 00:21:45,533 --> 00:21:47,200 - No! - 336 00:21:53,733 --> 00:21:55,433 You're coming with us. 337 00:21:55,533 --> 00:21:56,466 Destroy her communicator. 338 00:21:56,566 --> 00:21:58,066 Yes, sir! 339 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 Please, please, it's of no use to you. 340 00:22:02,100 --> 00:22:03,600 - Go. - N-No, don't take her. 341 00:22:03,666 --> 00:22:05,533 - Take me instead. - No, no, no. I've studied it. 342 00:22:05,633 --> 00:22:08,466 I know the proto-Sirtatic symbols, the backgrounds. 343 00:22:08,500 --> 00:22:10,666 - I know-- - I have read her notes. 344 00:22:10,700 --> 00:22:12,800 Her hypothesis is all wrong. 345 00:22:12,833 --> 00:22:15,033 You need me to help you, 346 00:22:15,133 --> 00:22:17,666 Jill, it's okay. 347 00:22:17,700 --> 00:22:19,500 I'm gonna be all right. 348 00:22:20,666 --> 00:22:21,633 Mom, I love you. 349 00:22:21,666 --> 00:22:23,000 I love you. 350 00:22:25,433 --> 00:22:26,500 My mom... 351 00:22:26,533 --> 00:22:29,000 Stay there, or I'll have her killed. 352 00:22:54,500 --> 00:22:55,866 General Skuller. 353 00:22:57,366 --> 00:22:58,933 Lieutenant. 354 00:23:07,266 --> 00:23:08,933 We found it, sir. 355 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Excellent. 356 00:23:23,733 --> 00:23:25,100 Excellent. 357 00:23:32,066 --> 00:23:35,166 And, uh, Moffat? 358 00:23:36,900 --> 00:23:38,233 She changed sides, sir. 359 00:23:38,333 --> 00:23:40,766 She tried to destroy the device. I... 360 00:23:40,866 --> 00:23:42,100 I had to stop her. 361 00:23:42,200 --> 00:23:44,333 But we have a prisoner, sir, 362 00:23:44,400 --> 00:23:46,033 a human who studied the Terraemotus, 363 00:23:46,066 --> 00:23:49,266 and I thought it'd be best to question her over all the rest. 364 00:23:50,733 --> 00:23:51,933 The others? 365 00:24:05,133 --> 00:24:07,133 The prisoner, sir. 366 00:24:11,966 --> 00:24:14,166 Activate the Terraemotus. 367 00:24:14,266 --> 00:24:16,233 Tell me where the first key is. 368 00:24:17,633 --> 00:24:19,566 I know nothing about it. 369 00:24:19,633 --> 00:24:22,733 You're running out of time before I end your life 370 00:24:22,800 --> 00:24:27,166 in ways that you could have never, ever imagined. 371 00:24:29,166 --> 00:24:31,766 Now activate the device so... 372 00:24:33,300 --> 00:24:35,266 I can destroy the Earth. 373 00:24:36,433 --> 00:24:38,100 You'll just have to kill me, then. 374 00:24:38,133 --> 00:24:40,766 That's your plan anyway, isn't it, 375 00:24:40,800 --> 00:24:43,133 kill everyone on the planet? 376 00:24:43,233 --> 00:24:45,833 Only, you have no idea how to do it, 377 00:24:45,933 --> 00:24:46,933 and neither do I. 378 00:24:46,966 --> 00:24:48,233 We'll bring in the 439th, sir. 379 00:24:48,300 --> 00:24:49,566 They can translate this dial-- 380 00:24:49,633 --> 00:24:53,166 No. I need actual knowledge of the Terraemotus, 381 00:24:53,266 --> 00:24:56,600 knowledge that you have. 382 00:24:59,800 --> 00:25:01,966 Sir, incoming message from your daughter. 383 00:25:02,033 --> 00:25:02,966 Patching her through. 384 00:25:03,033 --> 00:25:04,333 - - Jill. 385 00:25:04,366 --> 00:25:05,800 Dad, they took her. They took Mom. 386 00:25:05,866 --> 00:25:07,733 They had an Emiosian infiltrate the museum. 387 00:25:07,833 --> 00:25:09,500 She's been working with us for weeks. 388 00:25:09,533 --> 00:25:12,233 Tell him about the ship-- They knew exactly where we were 389 00:25:12,333 --> 00:25:14,133 and what they were looking for, thanks to her. 390 00:25:14,200 --> 00:25:15,233 They took your mother? Where? 391 00:25:15,333 --> 00:25:16,566 I don't know where. 392 00:25:16,666 --> 00:25:18,833 They think she knows something about an artifact. 393 00:25:18,866 --> 00:25:19,900 What artifact? 394 00:25:20,000 --> 00:25:22,166 Scott, Mom, and I have been studying it. 395 00:25:22,200 --> 00:25:23,866 Yeah, we don't know why they would take it, 396 00:25:23,966 --> 00:25:26,133 but that's definitely what they were after. 397 00:25:26,200 --> 00:25:27,866 Alexis said something about keys, 398 00:25:27,966 --> 00:25:30,700 that--that the human race doesn't deserve to die 399 00:25:30,800 --> 00:25:32,866 and they were making a mistake looking for the keys. 400 00:25:32,900 --> 00:25:35,400 Somehow, these keys are gonna destroy Earth. 401 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 Jill, what keys? What are you talking about? 402 00:25:37,533 --> 00:25:40,200 I need you to get to Maria at Midhurst Air Field. 403 00:25:40,233 --> 00:25:41,366 You have to be somewhere safe. 404 00:25:41,466 --> 00:25:42,833 The Emiosians have captured your mother. 405 00:25:42,866 --> 00:25:45,366 They may come back for you now! Do you understand me? 406 00:25:46,633 --> 00:25:47,866 Be there in 20. 407 00:25:48,900 --> 00:25:50,533 Okay. 408 00:25:52,533 --> 00:25:53,866 Yes, Dad. 409 00:25:53,966 --> 00:25:57,366 Midhurst saw the Emiosian Arsenal Cruiser in the city, 410 00:25:57,466 --> 00:26:00,800 but we were told to take no further action. 411 00:26:00,866 --> 00:26:04,600 Maria, your mother is on that ship. 412 00:26:05,933 --> 00:26:07,933 Uh, keep in close contact, 413 00:26:07,966 --> 00:26:09,866 and send me any briefings that come in. 414 00:26:09,933 --> 00:26:11,400 Speaking of which, your sister and Scott 415 00:26:11,433 --> 00:26:13,433 are en route to your base now. 416 00:26:13,533 --> 00:26:15,366 I need you two to put your differences aside 417 00:26:15,433 --> 00:26:16,900 and work together on this. 418 00:26:16,933 --> 00:26:18,366 Understood. 419 00:26:20,266 --> 00:26:21,933 And, Dad... 420 00:26:22,033 --> 00:26:23,733 we'll get her back. 421 00:26:33,533 --> 00:26:36,100 Do you think there's something inside the Terraemotus? 422 00:26:36,200 --> 00:26:37,266 Something they need? 423 00:26:37,300 --> 00:26:39,400 Mm, maybe. 424 00:26:39,433 --> 00:26:42,100 You know, I think it's the dial inside the Terraemotus 425 00:26:42,200 --> 00:26:45,066 that's key to really understanding this thing. 426 00:26:45,100 --> 00:26:46,400 Positioned in a certain way, 427 00:26:46,433 --> 00:26:48,800 hopefully it reveals what we're looking for. 428 00:26:51,066 --> 00:26:54,400 These glyphs, they're strikingly similar 429 00:26:54,433 --> 00:26:55,766 to Proto-Sirtat litiform. 430 00:26:55,800 --> 00:26:59,533 Maybe--Maybe the dial opens the pyramid 431 00:26:59,600 --> 00:27:01,666 and the keys' locations are inside it. 432 00:27:01,700 --> 00:27:04,000 We just need to figure out the combination. 433 00:27:05,033 --> 00:27:06,333 But it could take decades 434 00:27:06,433 --> 00:27:08,300 to understand those symbols. 435 00:27:08,333 --> 00:27:10,433 Yeah. 436 00:27:10,500 --> 00:27:11,933 I've got our notes here. 437 00:27:12,000 --> 00:27:15,933 There's no door or panels on the artifact. 438 00:27:16,000 --> 00:27:19,100 Mom kept thinking it was a music box. 439 00:27:19,166 --> 00:27:20,533 She would hear chimes in it. 440 00:27:20,633 --> 00:27:24,300 Yeah, but nothing like that existed before 1770. 441 00:27:25,166 --> 00:27:27,300 That we know of. 442 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 Okay, so... 443 00:27:29,200 --> 00:27:31,266 40 segments on the dial. 444 00:27:31,333 --> 00:27:32,666 Proto-Sirtat-like glyphs. 445 00:27:32,766 --> 00:27:35,200 15,000 syllables in the English language. 446 00:27:35,300 --> 00:27:38,500 Do we think the combination is a word 447 00:27:38,533 --> 00:27:41,500 or a series of words, a phrase? 448 00:27:43,100 --> 00:27:46,833 How could any of this possibly be a threat to human existence? 449 00:27:46,933 --> 00:27:50,133 Uh, if we'd known what it was, we would have destroyed it. 450 00:27:50,166 --> 00:27:52,366 Alexis, or whoever she was, 451 00:27:52,466 --> 00:27:54,000 tried to, and they killed her. 452 00:27:54,100 --> 00:27:55,700 Why? 453 00:27:55,800 --> 00:27:57,000 ...you are cleared to land. 454 00:28:02,900 --> 00:28:04,900 Do you think your mom would be able to read 455 00:28:04,933 --> 00:28:06,333 this thing they stole? 456 00:28:06,400 --> 00:28:08,233 Possibly. We took careful notes. 457 00:28:08,266 --> 00:28:10,266 Scott and I have been trying to decipher it further, 458 00:28:10,366 --> 00:28:13,166 see if we can get some clues to where they might be taking her. 459 00:28:13,233 --> 00:28:16,400 Yeah, no, I brought her notes and all of the reference guides. 460 00:28:16,500 --> 00:28:17,700 They're in here. 461 00:28:17,733 --> 00:28:19,700 Well, we would know where Mom is 462 00:28:19,733 --> 00:28:21,700 if you didn't leave the IEDS. 463 00:28:21,733 --> 00:28:24,600 She would be in a secure facility on Emios. 464 00:28:24,700 --> 00:28:26,600 That wouldn't make her any safer. 465 00:28:26,700 --> 00:28:28,533 This whole conflict began on Emios 466 00:28:28,566 --> 00:28:29,733 when we invaded a peaceful planet. 467 00:28:29,833 --> 00:28:31,566 Okay, we don't get to pick and choose 468 00:28:31,600 --> 00:28:33,366 our conflicts we like or don't like, Jill. 469 00:28:33,400 --> 00:28:34,866 They threatened us first, 470 00:28:34,900 --> 00:28:36,400 and that came from the Polar Vertex. 471 00:28:36,500 --> 00:28:39,600 And I fought on Emios to save humanity. 472 00:28:39,700 --> 00:28:41,700 We invaded Emios, guns shooting, 473 00:28:41,733 --> 00:28:43,400 God help whoever got in our way. 474 00:28:43,433 --> 00:28:45,233 Why did you abandon your own military? 475 00:28:45,266 --> 00:28:48,400 I refused to return, because this war was unjustified. 476 00:28:48,500 --> 00:28:49,766 We went about this the wrong way, 477 00:28:49,866 --> 00:28:53,066 and it is gonna cost us everything we have left. 478 00:28:53,166 --> 00:28:55,866 Emios is the only thing we have. 479 00:28:55,900 --> 00:28:57,200 Exactly! 480 00:28:57,233 --> 00:28:59,200 The Emiosians said that this device 481 00:28:59,233 --> 00:29:00,700 reveals the locations to keys 482 00:29:00,733 --> 00:29:02,966 that will trigger disasters that will destroy the world. 483 00:29:05,600 --> 00:29:07,100 Wherever they're taking Mom, 484 00:29:07,133 --> 00:29:08,333 if we can get there first, 485 00:29:08,433 --> 00:29:10,066 if we can decipher the Terraemotus 486 00:29:10,133 --> 00:29:12,500 and get to the keys before the Emiosians do, 487 00:29:12,600 --> 00:29:14,966 we may be able to save Earth. 488 00:29:23,733 --> 00:29:26,633 Sergeant, set up the hangar. 489 00:29:26,666 --> 00:29:28,466 Copy that, General. 490 00:29:28,500 --> 00:29:30,433 Scott, Jill, follow me. 491 00:29:30,466 --> 00:29:31,900 Thank you. 492 00:29:37,400 --> 00:29:39,233 We must find the first key. 493 00:29:39,300 --> 00:29:43,100 Lieutenant Batt, your team failed to kill the others 494 00:29:43,133 --> 00:29:46,733 that were with Sybil at the time of her capture, correct? 495 00:29:46,800 --> 00:29:47,966 If there's a base nearby, 496 00:29:48,066 --> 00:29:50,466 perhaps that's where they've gone. 497 00:29:51,500 --> 00:29:52,566 Midhurst Air Field, sir. 498 00:29:52,633 --> 00:29:53,933 It's in the vicinity. 499 00:29:58,633 --> 00:30:00,600 Activate the Terraemotus, 500 00:30:00,633 --> 00:30:03,466 or I'll have Lieutenant Batt here 501 00:30:03,500 --> 00:30:06,266 wipe that base off the map. 502 00:30:06,300 --> 00:30:08,433 You understand? 503 00:30:08,466 --> 00:30:11,600 - Look at this one over here. - No, but it's exactly the same. 504 00:30:11,633 --> 00:30:14,300 See how that matches right there? 505 00:30:14,400 --> 00:30:16,600 See--See how that's the same? 506 00:30:17,966 --> 00:30:19,500 - And, see... - Is there more? 507 00:30:20,633 --> 00:30:21,733 See, that matches with this. 508 00:30:21,800 --> 00:30:23,000 - Hey. - Hey. Yeah. 509 00:30:23,100 --> 00:30:24,133 That could be it. 510 00:30:24,233 --> 00:30:26,566 So did we figure out how to save Earth yet? 511 00:30:26,633 --> 00:30:27,900 - - Uh, Scott and I 512 00:30:27,966 --> 00:30:29,966 have been studying the symbols on the dial 513 00:30:30,066 --> 00:30:31,066 and building combinations 514 00:30:31,133 --> 00:30:32,966 that correspond with geographic locations. 515 00:30:33,066 --> 00:30:34,966 Yeah, but--but only geographic locations 516 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 that were built between 3500 and 1500 BCE. 517 00:30:38,100 --> 00:30:42,733 So we've narrowed it down to 206 possible combinations. 518 00:30:42,800 --> 00:30:45,166 I mean, these look like random words. 519 00:30:45,266 --> 00:30:46,933 "Heads bronze." 520 00:30:46,966 --> 00:30:48,600 "Bronze head." 521 00:30:48,633 --> 00:30:49,800 "Circle blue stones." 522 00:30:49,900 --> 00:30:53,100 I mean, it's all gibberish words. 523 00:30:53,133 --> 00:30:54,500 - Well... - Keep in mind, 524 00:30:54,600 --> 00:30:57,800 we're dealing with a dead language, so... 525 00:30:59,933 --> 00:31:03,733 Okay, so how does all this help us figure out where Mom is? 526 00:31:03,833 --> 00:31:07,200 Well, Alexis said they're looking for keys, but-- 527 00:31:07,300 --> 00:31:10,166 but maybe the keys aren't inside the box. 528 00:31:10,200 --> 00:31:11,500 What if the dial 529 00:31:11,533 --> 00:31:13,466 points us to the location of where they are? 530 00:31:13,533 --> 00:31:15,300 Right. From the markings on the Terraemotus, 531 00:31:15,366 --> 00:31:17,800 we can see ancient burial carvings 532 00:31:17,866 --> 00:31:20,466 from Egyptian, Peruvian tableau, 533 00:31:20,533 --> 00:31:23,466 and that suggests that these two cultures 534 00:31:23,533 --> 00:31:24,833 have a much deeper connection 535 00:31:24,866 --> 00:31:26,366 than we've ever previously thought. 536 00:31:26,400 --> 00:31:27,500 Yeah. 537 00:31:27,533 --> 00:31:31,033 I am done playing games with you. 538 00:31:34,500 --> 00:31:39,366 Aoush, hwey, jur, azya. 539 00:31:39,400 --> 00:31:40,666 Oshway yurazha. 540 00:31:40,700 --> 00:31:42,333 That means, um, "forward eye" 541 00:31:42,366 --> 00:31:45,033 in a later Sirtat dialect. 542 00:31:46,466 --> 00:31:48,866 What is this symbol here at the top. 543 00:31:48,900 --> 00:31:52,166 Phe, rau... 544 00:31:52,200 --> 00:31:56,500 daesh, sthe. 545 00:31:56,533 --> 00:31:59,133 What is this symbol? This one here? 546 00:31:59,200 --> 00:32:01,233 Kwaeth, double or two. 547 00:32:01,266 --> 00:32:03,033 Something having to do with two. 548 00:32:03,100 --> 00:32:04,533 A dual, uh... 549 00:32:04,600 --> 00:32:06,866 ruler, king. 550 00:32:10,366 --> 00:32:12,366 What just happened? What... 551 00:32:12,433 --> 00:32:13,433 What have you done? 552 00:32:13,466 --> 00:32:15,466 It locked itself into position. 553 00:32:15,566 --> 00:32:16,766 So we're thinking 554 00:32:16,800 --> 00:32:19,600 that the keys may be located in burial sites. 555 00:32:19,700 --> 00:32:20,933 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 556 00:32:20,966 --> 00:32:22,033 Right, right. 557 00:32:22,100 --> 00:32:23,733 Um... 558 00:32:23,766 --> 00:32:25,766 these phase variants, 559 00:32:25,866 --> 00:32:27,633 "king two, four empire," right? 560 00:32:27,733 --> 00:32:30,200 That's the second ruler, fourth kingdom. 561 00:32:30,266 --> 00:32:32,266 Two ruler, four kingdom. 562 00:32:32,300 --> 00:32:33,633 That has to be Khufu, 563 00:32:33,733 --> 00:32:35,633 second pharaoh of the fourth empire. 564 00:32:35,733 --> 00:32:37,433 "Dehn sthe" 565 00:32:37,466 --> 00:32:41,766 could be "empire" or--or "regime." 566 00:32:45,266 --> 00:32:46,933 Where's the key? 567 00:32:49,066 --> 00:32:51,933 Tell me now. 568 00:32:53,366 --> 00:32:54,533 So... 569 00:32:56,433 --> 00:32:57,766 well, he's buried in... 570 00:32:57,866 --> 00:33:00,633 The great pyramid of Giza, the resting place of Khufu, 571 00:33:00,733 --> 00:33:06,100 second pharaoh, Fourth Dynasty of Egypt. 572 00:33:06,166 --> 00:33:07,966 That has to be where they're going. 573 00:33:08,000 --> 00:33:09,166 Right? I mean, I don't see anything 574 00:33:09,266 --> 00:33:11,666 that suggests Peru for the first key, so... 575 00:33:11,766 --> 00:33:14,000 I mean, it has to be in Egypt. 576 00:33:14,100 --> 00:33:15,833 Yeah. 577 00:33:17,933 --> 00:33:19,633 You two make a good team. 578 00:33:25,700 --> 00:33:27,866 You better not be lying. 579 00:33:31,333 --> 00:33:33,866 Okay. I guess we're going to go to Egypt, 580 00:33:33,966 --> 00:33:37,633 help save Mom, and stop them from destroying Earth. 581 00:33:40,033 --> 00:33:42,000 - Good work. - 582 00:34:16,833 --> 00:34:18,933 Batt, come in! 583 00:34:21,566 --> 00:34:23,600 Batt, I need a status report. 584 00:34:23,700 --> 00:34:25,433 Go ahead, sir. 585 00:34:25,533 --> 00:34:26,666 Acknowledge. 586 00:34:26,733 --> 00:34:28,566 Searched three chambers so far, General. 587 00:34:28,600 --> 00:34:30,066 There's no sign of any key yet. 588 00:34:30,166 --> 00:34:33,233 We must unleash the first disaster 589 00:34:33,266 --> 00:34:36,400 before the others find the keys' location! 590 00:34:36,433 --> 00:34:38,666 Do you understand that? 591 00:34:43,400 --> 00:34:45,566 Incoming! 592 00:34:45,666 --> 00:34:47,066 Incoming Earth craft! 593 00:34:48,433 --> 00:34:50,166 Maria, I mobilized the Starhawks 594 00:34:50,233 --> 00:34:52,566 from the IEDS base in Aqaba, Egypt. 595 00:34:52,666 --> 00:34:55,400 They've been waiting ever since he appeared on their radar. 596 00:34:55,500 --> 00:34:57,833 Copy that. We'll proceed with caution. 597 00:34:57,900 --> 00:35:00,166 Hopefully Skuller's hands will be too full 598 00:35:00,233 --> 00:35:03,600 dealing with the Aqaba fleet to notice your approach to Giza. 599 00:35:03,633 --> 00:35:06,133 But, baby, you better be careful. 600 00:35:06,233 --> 00:35:07,266 Thanks, Dad. 601 00:35:07,300 --> 00:35:08,466 Take us down. 602 00:35:08,500 --> 00:35:11,233 We have to get that key before Skuller does. 603 00:35:11,300 --> 00:35:15,300 Time to show them what this thing can do. 604 00:35:40,800 --> 00:35:42,466 Yeah! 605 00:35:52,666 --> 00:35:54,300 You've lied to us. 606 00:35:54,400 --> 00:35:55,266 There is no key. 607 00:35:55,300 --> 00:35:57,066 Look, let me carry the Terraemotus. 608 00:35:57,133 --> 00:35:58,666 You're not to be trusted. 609 00:35:58,766 --> 00:36:01,166 That artifact is thousands of years old. 610 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 It is ancient and fragile. 611 00:36:03,300 --> 00:36:05,666 That's why it isn't working? 612 00:36:05,700 --> 00:36:06,866 This is the location. 613 00:36:06,966 --> 00:36:09,200 Maybe your general made a mistake. 614 00:36:11,133 --> 00:36:12,066 Listen. 615 00:36:15,833 --> 00:36:16,733 I hear it. 616 00:36:18,500 --> 00:36:19,800 What is that sound? 617 00:36:19,866 --> 00:36:21,466 And where is it coming from? 618 00:36:21,533 --> 00:36:25,033 It's coming from the Terraemotus... 619 00:36:25,066 --> 00:36:27,066 like a music box. 620 00:36:29,333 --> 00:36:31,733 We can rule out the King's and Queen's Chambers 621 00:36:31,833 --> 00:36:33,233 and the Grand Gallery. 622 00:36:35,300 --> 00:36:37,200 Why is that? 623 00:36:37,300 --> 00:36:39,533 Do you know how many tourists have been through this place, 624 00:36:39,633 --> 00:36:41,166 touching everything? 625 00:36:41,200 --> 00:36:43,166 If there was a key in one of those chambers, 626 00:36:43,200 --> 00:36:45,233 some bored 12-year-old would have found it years ago. 627 00:36:45,333 --> 00:36:47,866 Keep an eye out. 628 00:36:47,966 --> 00:36:49,233 So what do you suggest? 629 00:36:49,333 --> 00:36:52,866 It means that the key is probably in a place 630 00:36:52,966 --> 00:36:54,833 that's closed off from the public. 631 00:36:56,200 --> 00:36:58,366 The unfinished Subterranean Chamber. 632 00:36:58,400 --> 00:37:00,333 It was supposed to be King Khufu's burial chamber 633 00:37:00,366 --> 00:37:02,433 before he wanted it moved to a higher spot. 634 00:37:02,533 --> 00:37:04,100 Yeah. 635 00:37:04,133 --> 00:37:05,933 - - Why is it playing music? 636 00:37:05,966 --> 00:37:08,400 I think--I think it's leading us to the key. 637 00:37:10,133 --> 00:37:12,200 Better be right about this. 638 00:37:18,700 --> 00:37:20,766 I hear something, General. 639 00:37:20,866 --> 00:37:21,966 So do I. 640 00:37:23,100 --> 00:37:24,933 Someone's coming. 641 00:37:24,966 --> 00:37:27,600 - - This way. 642 00:37:48,366 --> 00:37:50,100 Jill! Maria! Look out! 643 00:37:50,200 --> 00:37:51,433 Mom! 644 00:37:59,433 --> 00:38:00,933 Go! 645 00:38:07,500 --> 00:38:08,600 Maria! 646 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 There. 647 00:38:10,766 --> 00:38:12,133 There's where the key is. 648 00:38:13,800 --> 00:38:15,333 I got you. I got you. 649 00:38:18,333 --> 00:38:20,800 All right, stop shooting, or she dies! 650 00:38:20,833 --> 00:38:22,633 Get up! 651 00:38:34,100 --> 00:38:36,333 No! You'll unleash the first disaster! 652 00:38:56,100 --> 00:38:57,966 Come on! Jill, Ben, let's go! 653 00:38:59,966 --> 00:39:01,933 - I got her! We gotta go! - No! No! 654 00:39:02,033 --> 00:39:03,933 - We gotta go! - 655 00:39:09,933 --> 00:39:11,366 General, the first key 656 00:39:11,400 --> 00:39:13,166 has been inserted into the Terraemotus. 657 00:39:13,233 --> 00:39:15,000 The first disaster appears to have started. 658 00:39:15,066 --> 00:39:17,400 Yes. Yes, yes, yes. 659 00:39:17,433 --> 00:39:20,433 I have confirmation of volcanoes erupting worldwide. 660 00:39:20,533 --> 00:39:24,600 The first step towards the Earth's total destruction. 661 00:39:24,700 --> 00:39:26,600 Commendable work, men. 662 00:39:26,700 --> 00:39:28,766 Move it! Let's go! 663 00:39:28,866 --> 00:39:30,566 Let's go! Come on! 664 00:39:30,666 --> 00:39:31,933 Guys, let's go! 665 00:39:32,033 --> 00:39:33,066 Come on! 666 00:39:33,166 --> 00:39:34,700 - Maria! - Ben, come on! 667 00:39:38,733 --> 00:39:40,566 Maria, let's go! 668 00:39:49,433 --> 00:39:52,666 - General. - 669 00:39:52,733 --> 00:39:56,000 There are alerts of extreme volcanic activity. 670 00:39:56,066 --> 00:39:57,200 I'll show you. 671 00:39:59,333 --> 00:40:03,000 Eritrea, El Salvador, Mexico. 672 00:40:03,066 --> 00:40:05,400 These haven't erupted since the 1800s. 673 00:40:05,433 --> 00:40:06,900 Most of them have been dormant. 674 00:40:07,000 --> 00:40:08,333 Up until now. 675 00:40:08,400 --> 00:40:10,066 I don't know what's going on, General. 676 00:40:12,733 --> 00:40:15,933 Your emotions are justified. 677 00:40:16,033 --> 00:40:19,033 The key triggered the first disaster, 678 00:40:19,066 --> 00:40:21,266 which set off a wave of volcanic eruptions 679 00:40:21,366 --> 00:40:24,700 that's killing tens of millions of people on your planet. 680 00:40:24,733 --> 00:40:29,000 And the other two will finish the job. 681 00:40:30,566 --> 00:40:34,233 Trust me, the more lives you end, 682 00:40:34,266 --> 00:40:37,366 the easier it is to accept loss. 683 00:40:37,400 --> 00:40:39,566 No. 684 00:40:39,666 --> 00:40:41,600 No, never again. 685 00:40:41,700 --> 00:40:45,900 I used to say that to myself... 686 00:40:45,933 --> 00:40:48,233 many, many years ago. 687 00:40:49,700 --> 00:40:52,733 Now, the second key, 688 00:40:52,766 --> 00:40:56,566 tell me where it is so I can trigger the second disaster. 689 00:41:01,333 --> 00:41:02,633 The pyramid began to collapse 690 00:41:02,666 --> 00:41:04,900 as soon as Batt put the key in the Terraemotus. 691 00:41:04,966 --> 00:41:06,966 Yeah, we could have... 692 00:41:07,066 --> 00:41:09,633 We lost a key, and Ben's gone. 693 00:41:09,666 --> 00:41:12,333 Okay? And who knows how many more casualties? 694 00:41:12,433 --> 00:41:14,733 We can't afford any more losses. 695 00:41:14,800 --> 00:41:18,466 Jill, get your head back in the game. 696 00:41:18,500 --> 00:41:20,800 I just need to know that you're an asset 697 00:41:20,900 --> 00:41:23,266 or a liability and how many others are gonna get killed? 698 00:41:23,300 --> 00:41:25,633 Whoa! Back off, Maria, okay? 699 00:41:25,733 --> 00:41:28,233 Jill's the reason we're here and we're alive. 700 00:41:31,066 --> 00:41:32,466 Not all of us. 701 00:41:32,566 --> 00:41:36,566 Okay, and there's still hundreds of millions of lives 702 00:41:36,633 --> 00:41:38,266 at stake on this planet. 703 00:41:38,300 --> 00:41:40,300 Let's find where the second key is located 704 00:41:40,333 --> 00:41:42,133 and stop the next disaster from happening. 705 00:41:42,233 --> 00:41:44,233 Or would you rather keep wasting time attacking me? 706 00:41:44,300 --> 00:41:46,633 I'd rather you not hesitate. 707 00:41:46,666 --> 00:41:49,133 'Cause the Jill Alfaro that I used to know, 708 00:41:49,233 --> 00:41:51,266 she would have acted, not hesitated. 709 00:41:51,300 --> 00:41:53,133 Focus on the mission. 710 00:41:53,166 --> 00:41:54,800 Copy that. 711 00:41:56,000 --> 00:41:58,333 Okay, all ri--Okay, um... 712 00:41:59,233 --> 00:42:00,633 The first key, it was-- 713 00:42:00,666 --> 00:42:02,833 it was located at an ancient burial site. 714 00:42:02,866 --> 00:42:06,200 And based on the Egyptian, Peruvian tableau, 715 00:42:06,233 --> 00:42:08,300 we can predict that the next key 716 00:42:08,366 --> 00:42:10,733 will probably be at an ancient burial site. 717 00:42:10,833 --> 00:42:13,366 We just need to keep one of the remaining keys 718 00:42:13,400 --> 00:42:15,033 from Skuller, and he loses. 719 00:42:15,133 --> 00:42:16,500 Based on the time period, 720 00:42:16,533 --> 00:42:20,500 uh, we can assume that it's likely made of bronze, 721 00:42:20,533 --> 00:42:21,866 Mortise design. 722 00:42:21,966 --> 00:42:24,033 Barrel type. 723 00:42:24,133 --> 00:42:26,333 So if we're making the connection 724 00:42:26,366 --> 00:42:27,500 between the Terraemotus 725 00:42:27,533 --> 00:42:29,366 and Egyptian and Peruvian cultures, 726 00:42:29,400 --> 00:42:31,200 then chances are one of the remaining keys 727 00:42:31,300 --> 00:42:32,633 is somewhere in Peru. 728 00:42:32,700 --> 00:42:35,366 Do you think that's where Skuller's headed? 729 00:42:35,400 --> 00:42:38,566 What about the list of words and syllables? 730 00:42:38,666 --> 00:42:39,700 Can that help? 731 00:42:39,733 --> 00:42:42,533 I mean, there are so many possibilities. 732 00:42:42,566 --> 00:42:44,200 Well, why don't you read some out loud? 733 00:42:44,300 --> 00:42:45,633 Maybe we can rule them out. 734 00:42:45,700 --> 00:42:46,866 Okay. 735 00:42:51,866 --> 00:42:53,533 Okay, "bronze head." 736 00:42:53,633 --> 00:42:54,533 "Heads bronze." 737 00:42:54,633 --> 00:42:55,533 "Bronze heads." 738 00:42:55,633 --> 00:42:57,200 Easter Island. 739 00:42:57,300 --> 00:42:58,900 That place with the big heads. 740 00:42:59,000 --> 00:43:00,133 No. No, no, no, no. 741 00:43:00,200 --> 00:43:01,900 That's not made of bronze. 742 00:43:01,933 --> 00:43:03,066 It's carved from ash. 743 00:43:03,100 --> 00:43:05,100 Ash? Are you sure? 744 00:43:05,133 --> 00:43:06,400 Yes, Maria, he's sure. 745 00:43:06,433 --> 00:43:07,633 It's his job to know. 746 00:43:09,566 --> 00:43:11,100 Bronze heads could be Sanxingdui. 747 00:43:11,200 --> 00:43:14,900 I mean, that place has been picked clean for decades. 748 00:43:14,933 --> 00:43:17,533 I would have a hard time believing the key's there. 749 00:43:17,600 --> 00:43:19,800 But what about "sun's bright"? 750 00:43:19,900 --> 00:43:21,233 "Bright sun rays." 751 00:43:21,266 --> 00:43:22,233 "Bright sun." 752 00:43:22,266 --> 00:43:24,133 It could be Matul. 753 00:43:24,233 --> 00:43:25,600 There's no one buried at Matul. 754 00:43:25,633 --> 00:43:28,366 Okay, uh--Oh. 755 00:43:28,433 --> 00:43:29,433 "Blue stone circle." 756 00:43:29,466 --> 00:43:30,433 "Circle blue stone." 757 00:43:30,466 --> 00:43:31,933 "Stone blue circle." 758 00:43:32,033 --> 00:43:33,100 Wait... 759 00:43:33,200 --> 00:43:34,866 That has to be Stonehenge, right? 760 00:43:34,933 --> 00:43:36,633 Right. 761 00:43:36,733 --> 00:43:38,433 There's no one buried there. 762 00:43:38,533 --> 00:43:40,366 - Yes, there are. - Yes, there are. 763 00:43:41,433 --> 00:43:43,533 Okay. All right, so... 764 00:43:46,433 --> 00:43:48,566 we have the Great Pyramid. 765 00:43:48,600 --> 00:43:49,866 Mm-hmm. 766 00:43:49,933 --> 00:43:53,700 And going on our Peruvian, Egyptian theory, 767 00:43:53,766 --> 00:43:56,366 we can assume the next location's in Peru. 768 00:43:56,433 --> 00:44:00,100 So that would mean the other name on the list... 769 00:44:00,200 --> 00:44:01,433 What are you doing? 770 00:44:03,366 --> 00:44:05,133 What do you see? 771 00:44:05,166 --> 00:44:06,500 A triangle. 772 00:44:06,533 --> 00:44:08,433 Not just a triangle. 773 00:44:08,500 --> 00:44:09,500 An isosceles. 774 00:44:09,600 --> 00:44:10,666 Two sides of equal length. 775 00:44:10,700 --> 00:44:13,666 Exactly. Same as the Terraemotus. 776 00:44:13,700 --> 00:44:15,833 Okay, so it's an isosceles triangle. 777 00:44:15,933 --> 00:44:18,033 You can point that in any direction in the world. 778 00:44:18,133 --> 00:44:19,333 It doesn't necessarily mean 779 00:44:19,433 --> 00:44:21,100 it's going to be pointed to Stonehenge. 780 00:44:21,166 --> 00:44:22,366 No, no, you can't, okay? 781 00:44:22,466 --> 00:44:23,966 If you change the location, 782 00:44:24,000 --> 00:44:25,666 the size of the triangle changes. 783 00:44:25,700 --> 00:44:28,800 And keep in mind, we start in Egypt, 784 00:44:28,833 --> 00:44:31,300 and we finish in Peru. 785 00:44:31,333 --> 00:44:34,166 Okay, are you sure that there's three keys? 786 00:44:34,200 --> 00:44:36,333 That's a good point. 787 00:44:36,366 --> 00:44:38,000 Although, based on the evidence, 788 00:44:38,100 --> 00:44:42,100 I'm fairly certain there's only three keys. 789 00:44:42,166 --> 00:44:46,966 Wait. What if the dial itself represents the third location? 790 00:44:48,633 --> 00:44:49,966 Yeah, that--that could be right. 791 00:44:50,000 --> 00:44:52,633 Okay, there were three slots for the keys. 792 00:44:52,666 --> 00:44:54,266 So let's start there. 793 00:44:54,333 --> 00:44:55,766 You better be right. We have no time 794 00:44:55,833 --> 00:44:58,633 for mistakes lost in translation. 795 00:44:58,666 --> 00:45:00,200 We need to head to Stonehenge. 796 00:45:00,300 --> 00:45:01,900 Uh-huh. Let's go. 797 00:45:03,933 --> 00:45:07,666 Let me be very direct with you, okay? 798 00:45:07,733 --> 00:45:13,033 The longer you delay, the worse it will be for your daughters. 799 00:45:13,066 --> 00:45:14,266 Do you understand? 800 00:45:16,700 --> 00:45:20,866 I will tear your daughters into pieces! 801 00:45:20,900 --> 00:45:22,900 You'll beg me... 802 00:45:23,933 --> 00:45:26,566 to kill them. 803 00:45:26,600 --> 00:45:29,866 They fought back, and they will continue to fight. 804 00:45:38,233 --> 00:45:40,033 I'll find the keys. 805 00:45:41,066 --> 00:45:42,600 You know I will. 806 00:45:44,100 --> 00:45:46,433 It's just a matter of how much more agony 807 00:45:46,533 --> 00:45:50,233 you want your daughters to endure until then. 808 00:45:50,266 --> 00:45:53,366 You know I'll enjoy torturing them. 809 00:46:08,100 --> 00:46:09,333 Newgrange, Ireland. 810 00:46:09,433 --> 00:46:10,966 That's where the second key is. 811 00:46:14,300 --> 00:46:15,633 Are you certain? 812 00:46:16,900 --> 00:46:18,633 100%. 813 00:46:21,466 --> 00:46:23,600 You've chosen wisely. 814 00:46:25,566 --> 00:46:26,800 Let's go. 815 00:46:41,266 --> 00:46:42,766 This is incredible. 816 00:46:42,800 --> 00:46:44,900 Yeah. 817 00:46:45,966 --> 00:46:47,633 Yeah. 818 00:46:47,733 --> 00:46:49,300 Did you know this was under here? 819 00:46:49,400 --> 00:46:50,766 No. 820 00:46:50,800 --> 00:46:54,166 I think I see lanterns up ahead. 821 00:46:54,266 --> 00:46:55,633 How is that possible? 822 00:46:55,666 --> 00:46:57,100 Natural gas vents. 823 00:46:57,133 --> 00:47:00,533 But they must have been burning for thousands of years. 824 00:47:35,866 --> 00:47:38,166 Well, this is the only chamber. 825 00:47:39,333 --> 00:47:41,700 Every alcove empty. 826 00:47:41,800 --> 00:47:43,300 The device has been dead quiet 827 00:47:43,366 --> 00:47:45,000 since we entered the inner corridor. 828 00:47:46,500 --> 00:47:47,700 Explain yourself. 829 00:47:47,800 --> 00:47:49,666 Are you sure we're at the right location? 830 00:47:49,700 --> 00:47:51,666 Are you going to blame me every time that thing 831 00:47:51,700 --> 00:47:53,733 isn't working the way you expect? 832 00:47:53,833 --> 00:47:55,533 The second key isn't here. 833 00:47:55,566 --> 00:47:56,966 Where is it? 834 00:47:57,033 --> 00:48:00,533 Well, maybe the Terraemotus got damaged in the fight. 835 00:48:00,633 --> 00:48:03,433 The device was undamaged on the ship. 836 00:48:03,466 --> 00:48:05,066 Yet here, it fails to be operational? 837 00:48:06,066 --> 00:48:07,266 I don't know what to tell you. 838 00:48:08,533 --> 00:48:09,566 What did I tell you 839 00:48:09,600 --> 00:48:11,100 about giving the General the truth? 840 00:48:11,200 --> 00:48:14,600 I can't protect you from harm if you refuse to cooperate. 841 00:48:14,633 --> 00:48:16,700 You've already done enough harm. 842 00:48:18,366 --> 00:48:20,133 All of you. 843 00:48:20,233 --> 00:48:21,933 She lied to us. 844 00:48:23,300 --> 00:48:24,866 We're at the wrong location. 845 00:48:26,266 --> 00:48:27,766 There is no key. 846 00:48:32,100 --> 00:48:34,700 Did you bring us to the wrong location? 847 00:48:38,866 --> 00:48:40,933 You've made a terrible mistake. 848 00:48:55,266 --> 00:48:56,600 No! 849 00:49:05,166 --> 00:49:07,000 This must have been the burial chamber. 850 00:49:07,033 --> 00:49:10,000 If the second key is anywhere, it's probably here. 851 00:49:11,866 --> 00:49:12,833 Wow. 852 00:49:30,100 --> 00:49:31,833 Are you sure it's in the walls? 853 00:49:31,933 --> 00:49:34,766 I mean, it really could be anywhere. 854 00:49:38,833 --> 00:49:40,666 Wait, wait, wait! Guys! 855 00:49:40,766 --> 00:49:42,200 - What-- - I think I found something. 856 00:49:42,300 --> 00:49:44,600 Hold on! What if it's booby-trapped? 857 00:49:44,666 --> 00:49:45,966 The last chamber collapsed on us. 858 00:49:46,000 --> 00:49:47,466 Don't touch anything. 859 00:49:47,500 --> 00:49:49,600 Uh, we gotta be careful. 860 00:49:51,433 --> 00:49:52,500 Okay, okay, wait. 861 00:49:52,600 --> 00:49:54,300 The pyramid collapsed 862 00:49:54,333 --> 00:49:57,033 as soon as he put the key inside the Terraemotus, 863 00:49:57,133 --> 00:49:57,966 not before. 864 00:49:58,000 --> 00:50:00,500 Are you sure about that? 865 00:50:00,600 --> 00:50:02,633 We remove the key. 866 00:50:02,666 --> 00:50:04,333 We can't let Skuller have it. 867 00:50:04,366 --> 00:50:06,033 Okay, well, let's hurry. 868 00:50:06,133 --> 00:50:07,100 Yeah, yeah. 869 00:50:13,666 --> 00:50:15,166 - - What's happening? 870 00:50:15,266 --> 00:50:16,333 Did you remove the key? 871 00:50:16,433 --> 00:50:18,600 I don't know. Is that coming from above? 872 00:50:19,766 --> 00:50:21,000 We gotta get out. We gotta-- 873 00:50:21,100 --> 00:50:23,166 - Go! Go! Go! Go! - Let's go. Let's go. 874 00:50:23,266 --> 00:50:24,533 - Go! Go! Move! - Come on! Come on! 875 00:50:24,633 --> 00:50:26,666 - Run! Run! - Move! 876 00:50:29,666 --> 00:50:30,666 Mom! 877 00:50:30,700 --> 00:50:32,100 - You're all safe. - Mom. 878 00:50:32,166 --> 00:50:33,433 They tortured me. 879 00:50:33,500 --> 00:50:35,100 - I'm so sorry. - No. No. 880 00:50:35,166 --> 00:50:37,133 - Forgive me. - Tell us where the key is, 881 00:50:37,166 --> 00:50:39,466 or I'll blow your mother away! 882 00:50:39,500 --> 00:50:40,866 Tell us where they key is! 883 00:50:40,966 --> 00:50:43,000 - Now! - Don't shoot! 884 00:50:45,366 --> 00:50:47,033 No. No, I can't. 885 00:50:47,133 --> 00:50:49,600 I can't. There's too many lives at stake. 886 00:50:51,500 --> 00:50:53,166 Get the key. 887 00:50:57,666 --> 00:50:58,766 No! 888 00:50:58,833 --> 00:51:00,633 Get on the ship, all of you, now. 889 00:51:00,666 --> 00:51:02,500 Okay, we got you, Mom. It's okay. 890 00:51:02,566 --> 00:51:03,566 We got you. 891 00:51:03,600 --> 00:51:05,600 Let's go. Move it. 892 00:51:05,700 --> 00:51:07,100 - Move it. - Come on. 893 00:51:08,500 --> 00:51:09,400 Scott! 894 00:51:09,500 --> 00:51:10,666 Not you. 895 00:51:10,733 --> 00:51:13,500 You're going to take me to the key. 896 00:51:13,566 --> 00:51:15,400 Move it! 897 00:51:32,700 --> 00:51:35,000 Where's the keyhole? 898 00:51:44,600 --> 00:51:45,833 No. 899 00:51:47,233 --> 00:51:50,233 No. 900 00:52:41,733 --> 00:52:42,833 No! 901 00:52:43,833 --> 00:52:44,966 No, no, no! 902 00:53:19,700 --> 00:53:21,200 Don't you ever quit? 903 00:53:44,833 --> 00:53:45,966 We're moving. 904 00:53:51,866 --> 00:53:53,700 Skuller, you son of a bitch! 905 00:53:53,800 --> 00:53:56,000 - - Jill? 906 00:53:57,366 --> 00:53:58,366 Jill, is that you? 907 00:53:59,466 --> 00:54:00,366 Jill! 908 00:54:00,466 --> 00:54:01,533 Jill, is that you? 909 00:54:01,600 --> 00:54:02,766 Can you hear me? 910 00:54:02,800 --> 00:54:04,433 Scott? I-- 911 00:54:04,466 --> 00:54:06,300 I'm here. 912 00:54:06,400 --> 00:54:07,466 Are you hurt? 913 00:54:07,566 --> 00:54:08,766 Eh, no, no, no. 914 00:54:08,866 --> 00:54:10,866 I-I'm fine. 915 00:54:10,933 --> 00:54:12,633 A-Are you all right? 916 00:54:12,733 --> 00:54:16,066 Scott! Scott, we're gonna get out of this together! 917 00:54:16,100 --> 00:54:18,400 Yeah. No, I know we are. 918 00:54:18,433 --> 00:54:20,966 I know we are, but l-listen to me. 919 00:54:21,066 --> 00:54:24,266 The second key... 920 00:54:24,366 --> 00:54:27,266 it's been inserted into the Terraemotus. 921 00:54:30,933 --> 00:54:32,100 There's only one key left 922 00:54:32,133 --> 00:54:34,100 before the Earth is completely destroyed. 923 00:54:34,133 --> 00:54:35,933 Sir, there's a series of earthquakes 924 00:54:36,033 --> 00:54:38,700 happening all over the United Kingdom. 925 00:54:38,766 --> 00:54:40,033 When did that start? 926 00:54:40,100 --> 00:54:42,933 Minutes ago. The largest, a magnitude 9.3, 927 00:54:43,033 --> 00:54:44,233 centered off Salisbury. 928 00:54:44,266 --> 00:54:45,433 And there's other reports 929 00:54:45,533 --> 00:54:47,433 of it happening all over Northern Europe. 930 00:54:54,066 --> 00:54:57,633 Initiate and open the frequency to the Arsenal Cruiser. 931 00:54:57,733 --> 00:55:00,633 I will speak directly with General Skuller. 932 00:55:02,333 --> 00:55:04,200 Skuller must be stopped. 933 00:55:04,300 --> 00:55:06,533 We can't make him turn the final key. 934 00:55:07,966 --> 00:55:11,100 So your daughter has planned to stop me. 935 00:55:21,433 --> 00:55:23,000 No. No, please. 936 00:55:23,100 --> 00:55:25,366 Please stop hurting them. 937 00:55:31,033 --> 00:55:32,133 - - Hey, wait! Stop! 938 00:55:32,166 --> 00:55:33,333 - - Stop! 939 00:55:36,833 --> 00:55:38,100 Don't hurt them! 940 00:55:38,166 --> 00:55:40,200 Don't hurt them! Stop! 941 00:55:40,300 --> 00:55:41,500 Stop it! 942 00:55:48,933 --> 00:55:50,433 Please. 943 00:55:52,000 --> 00:55:53,633 The third key. 944 00:55:55,266 --> 00:55:56,000 Find it. 945 00:55:56,033 --> 00:55:57,533 You have to stop hurting them. 946 00:56:15,433 --> 00:56:17,566 General, we're receiving a transmission. 947 00:56:18,666 --> 00:56:19,933 From who? 948 00:56:20,033 --> 00:56:22,066 General Alfaro, sir. 949 00:56:22,900 --> 00:56:25,400 General Skuller. 950 00:56:25,500 --> 00:56:29,866 I am General Andres Alfaro of the IEDS. 951 00:56:29,900 --> 00:56:31,333 Dad? 952 00:56:31,400 --> 00:56:35,233 I'm asking you to stop this crusade of yours, 953 00:56:35,333 --> 00:56:37,933 to stop your desire to destroy the Earth 954 00:56:38,033 --> 00:56:40,233 and kill millions of innocent people. 955 00:56:40,266 --> 00:56:43,566 We can meet face to face 956 00:56:43,666 --> 00:56:47,033 and come to a suitable solution, you and I. 957 00:56:49,066 --> 00:56:51,433 Well, well, well. 958 00:56:51,533 --> 00:56:54,000 General Alfaro. 959 00:56:54,066 --> 00:56:56,833 To what do I owe this great... 960 00:56:56,900 --> 00:56:58,066 great pleasure? 961 00:56:58,166 --> 00:56:59,766 This has to stop. 962 00:56:59,866 --> 00:57:01,966 This killing of innocent people, 963 00:57:02,000 --> 00:57:03,633 millions of innocent people, 964 00:57:03,733 --> 00:57:05,233 it must stop now. 965 00:57:05,300 --> 00:57:06,466 We can compromise. 966 00:57:06,566 --> 00:57:08,466 We can negotiate, you and I. 967 00:57:08,566 --> 00:57:09,766 Compromise? 968 00:57:10,800 --> 00:57:13,066 You have nothing of value to me. 969 00:57:14,933 --> 00:57:18,566 It was me, General. 970 00:57:19,666 --> 00:57:21,066 It was me. 971 00:57:21,133 --> 00:57:22,433 I gave the order... 972 00:57:22,466 --> 00:57:26,333 to invade your planet, Emios. 973 00:57:26,433 --> 00:57:28,233 No one else is to blame. 974 00:57:28,300 --> 00:57:33,666 I did it to save the Earth, my planet. 975 00:57:33,766 --> 00:57:35,333 I gave the orders for our troops 976 00:57:35,433 --> 00:57:40,433 to attack your pristine planet unprovoked 977 00:57:40,466 --> 00:57:43,266 so we could take it after we had destroyed our own. 978 00:57:43,300 --> 00:57:46,233 There's no one to blame but me. 979 00:57:47,300 --> 00:57:48,833 That was my call. 980 00:57:48,933 --> 00:57:52,800 Jill, Maria, I'm so sorry. 981 00:57:52,833 --> 00:57:54,300 It was a lie? 982 00:57:55,166 --> 00:57:58,166 We attacked Emios over a lie? 983 00:57:58,266 --> 00:58:01,333 We invaded a peaceful planet. 984 00:58:01,366 --> 00:58:04,733 Andres, what have you done? 985 00:58:04,833 --> 00:58:06,966 All those innocent lives? 986 00:58:07,033 --> 00:58:09,033 What would you have me do, Sybil? 987 00:58:09,133 --> 00:58:11,866 Let our daughters die on this planet? 988 00:58:11,966 --> 00:58:13,533 They're gonna die, anyway! 989 00:58:13,633 --> 00:58:15,400 I'll give you the location for the third key 990 00:58:15,500 --> 00:58:17,166 if you guarantee safe passage 991 00:58:17,200 --> 00:58:19,800 for Jill and Maria back to Emios. 992 00:58:19,866 --> 00:58:20,866 Sybil, no! 993 00:58:20,966 --> 00:58:22,533 Don't do that, Sybil! 994 00:58:22,633 --> 00:58:23,700 Don't! 995 00:58:23,733 --> 00:58:24,966 Agreed. 996 00:58:25,033 --> 00:58:27,200 Your daughters will be given safe passage to Emios 997 00:58:27,233 --> 00:58:30,366 once the wormhole has been reestablished. 998 00:58:30,466 --> 00:58:31,666 No, Sybil, don't! 999 00:58:31,700 --> 00:58:33,200 You can't! 1000 00:58:33,233 --> 00:58:34,700 Go get Jill. 1001 00:58:34,733 --> 00:58:36,233 Yes, sir. 1002 00:58:36,333 --> 00:58:38,300 Sybil, listen to me. Think of all the children. 1003 00:58:38,366 --> 00:58:40,666 Sybil, don't! 1004 00:58:53,566 --> 00:58:54,633 Maria. 1005 00:58:55,700 --> 00:58:56,800 No! 1006 00:58:56,866 --> 00:58:58,033 - Maria! - Jill. 1007 00:58:58,066 --> 00:58:59,833 - Jill! Jill! - Maria! 1008 00:58:59,866 --> 00:59:00,933 Jill! 1009 00:59:00,966 --> 00:59:02,366 Jill! 1010 00:59:02,433 --> 00:59:04,866 Where did you take her?! 1011 00:59:04,933 --> 00:59:07,466 Hey! Where did you take Jill? 1012 00:59:07,566 --> 00:59:08,933 Maria?! 1013 00:59:08,966 --> 00:59:09,966 Maria, is that you? 1014 00:59:10,066 --> 00:59:11,300 Can you--Can you hear me? 1015 00:59:12,466 --> 00:59:13,966 M-Maria? 1016 00:59:14,066 --> 00:59:15,433 Scott! 1017 00:59:15,466 --> 00:59:17,600 Maria, wh-where did they take Jill? 1018 00:59:17,633 --> 00:59:19,800 I don't know. Skuller took her. 1019 00:59:19,900 --> 00:59:21,100 Where did they take her, Maria?! 1020 00:59:21,200 --> 00:59:22,433 I don't know. 1021 00:59:26,100 --> 00:59:29,433 Okay, the third location 1022 00:59:29,466 --> 00:59:32,866 is the Chavín de-- de Huántar in Peru. 1023 00:59:36,033 --> 00:59:36,933 Jill. 1024 00:59:37,033 --> 00:59:38,766 - Mom? - Jill. Let me-- 1025 00:59:38,866 --> 00:59:41,100 Let me by. Let me see her. 1026 00:59:41,133 --> 00:59:42,733 - Jill. - Mom. 1027 00:59:42,766 --> 00:59:44,100 Oh, my God. 1028 00:59:44,133 --> 00:59:45,433 Skuller! 1029 00:59:45,466 --> 00:59:47,733 You're pathetic, General. 1030 00:59:48,633 --> 00:59:50,900 - Mom... - You see, Sybil... 1031 00:59:50,933 --> 00:59:55,766 humans don't care about anyone else's lives but their own. 1032 00:59:58,400 --> 00:59:59,466 Baby, please. 1033 00:59:59,566 --> 01:00:02,266 Earth took away my daughter. 1034 01:00:02,366 --> 01:00:04,433 Now Emios will take yours. 1035 01:00:04,533 --> 01:00:06,300 - No! - No! 1036 01:00:06,400 --> 01:00:08,966 No! Where are you taking her? 1037 01:00:09,066 --> 01:00:10,766 Skuller... 1038 01:00:10,800 --> 01:00:12,300 don't do this. 1039 01:00:12,400 --> 01:00:14,366 Skuller out. 1040 01:00:18,233 --> 01:00:19,600 This is my catastrophe. 1041 01:00:19,633 --> 01:00:21,533 I will stop Skuller myself. 1042 01:00:21,600 --> 01:00:23,433 Copy, sir. 1043 01:00:31,600 --> 01:00:32,800 Let her go. 1044 01:00:34,533 --> 01:00:37,600 General, your time to London is 15 minutes at Mach 6. 1045 01:00:42,933 --> 01:00:44,866 No! 1046 01:00:44,933 --> 01:00:47,566 No! No! 1047 01:00:50,533 --> 01:00:52,300 Jill! 1048 01:01:01,766 --> 01:01:04,833 T-Minus five minutes to Arsenal Cruiser. 1049 01:01:07,933 --> 01:01:09,366 They're both gone, sir. 1050 01:01:09,466 --> 01:01:11,333 Good riddance. 1051 01:01:11,366 --> 01:01:12,933 Set our coordinates for Peru. 1052 01:01:13,000 --> 01:01:16,300 We need to find the third key and trigger the final disaster. 1053 01:01:16,333 --> 01:01:18,333 Arsenal Cruiser is taking off, 1054 01:01:18,433 --> 01:01:20,000 but I'm detecting two human bodies 1055 01:01:20,100 --> 01:01:21,966 in the river below, both alive. 1056 01:01:25,266 --> 01:01:27,166 Hey! 1057 01:01:27,200 --> 01:01:29,600 Hey! Hello? 1058 01:01:33,533 --> 01:01:35,500 Watch your head. Watch your head. 1059 01:01:41,033 --> 01:01:42,333 Where's your mother? 1060 01:01:42,433 --> 01:01:44,933 I couldn't save her. 1061 01:01:51,000 --> 01:01:52,300 What happened? 1062 01:01:52,333 --> 01:01:54,200 The water was too strong. I-- 1063 01:01:54,300 --> 01:01:56,866 I lost her, Dad. I lost her. 1064 01:02:00,900 --> 01:02:02,566 You knew. 1065 01:02:02,600 --> 01:02:06,533 I left the IED Elite Command because this war was a disgrace, 1066 01:02:06,566 --> 01:02:09,000 and you were the one who ordered it. 1067 01:02:09,066 --> 01:02:10,400 You kept this secret from us. 1068 01:02:10,433 --> 01:02:12,366 Jill, I had no choice. 1069 01:02:12,400 --> 01:02:13,733 It was the only thing I could do. 1070 01:02:13,766 --> 01:02:15,933 Our plans, they would have destroyed us 1071 01:02:16,033 --> 01:02:18,366 before we even entered their atmosphere. 1072 01:02:18,400 --> 01:02:19,766 Dad, look around! 1073 01:02:19,866 --> 01:02:21,566 This is winning? 1074 01:02:21,600 --> 01:02:23,733 Tens of millions have already died. 1075 01:02:23,766 --> 01:02:26,066 Skuller is going to answer for all this. 1076 01:02:26,100 --> 01:02:28,366 He still has Scott and Maria. 1077 01:02:28,400 --> 01:02:30,400 He's--He's headed for the third key. 1078 01:02:31,266 --> 01:02:32,400 I know where it is. 1079 01:02:34,066 --> 01:02:35,533 Your mother told Skuller 1080 01:02:35,566 --> 01:02:38,700 in exchange for you and your sister's lives. 1081 01:02:49,266 --> 01:02:51,066 Batt, stay with the ship. 1082 01:02:51,100 --> 01:02:54,933 I'm going to retrieve that third key personally for Clia. 1083 01:03:29,133 --> 01:03:33,066 The device has led us to the precise location of each key. 1084 01:03:33,133 --> 01:03:36,233 If they're on-site already, he may know where it is. 1085 01:03:36,300 --> 01:03:38,266 We level the site, 1086 01:03:38,300 --> 01:03:40,433 and bury Skuller and the device with him. 1087 01:03:40,466 --> 01:03:42,800 No. Scott could be with them. 1088 01:03:42,833 --> 01:03:45,600 Mom was his main source of information on the Terraemotus. 1089 01:03:45,633 --> 01:03:47,566 He could be relying on Scott now. 1090 01:03:47,633 --> 01:03:48,966 We can't take that chance. 1091 01:03:49,000 --> 01:03:52,400 Sometimes sacrifices must be made, Jill. 1092 01:03:52,466 --> 01:03:54,733 You sound like Skuller. 1093 01:03:54,800 --> 01:03:56,900 Maria could be with them, too. 1094 01:03:56,966 --> 01:03:57,666 Jill-- 1095 01:03:57,766 --> 01:03:59,566 Besides, Scott and I are-- 1096 01:03:59,633 --> 01:04:00,866 I don't know what we are. 1097 01:04:00,966 --> 01:04:04,700 I just know I can't lose him or Maria. 1098 01:04:04,800 --> 01:04:08,033 And we can't let Skuller trigger the next disaster. 1099 01:04:08,133 --> 01:04:10,333 Okay. 1100 01:04:10,366 --> 01:04:11,533 Okay. 1101 01:04:13,300 --> 01:04:15,466 Activate the proximity jammer. 1102 01:04:15,533 --> 01:04:17,533 And if he has gotten there before us, 1103 01:04:17,633 --> 01:04:19,500 maybe he won't notice our approach. 1104 01:04:19,533 --> 01:04:20,800 Thank you. 1105 01:04:25,233 --> 01:04:26,733 Hey, Scott. 1106 01:04:28,466 --> 01:04:30,666 I think I found a way out. 1107 01:05:04,633 --> 01:05:06,133 You find Scott and Maria. 1108 01:05:06,233 --> 01:05:07,233 I'm going after Skuller. 1109 01:05:07,266 --> 01:05:08,600 Mm-hmm. 1110 01:06:15,500 --> 01:06:16,833 Maria! 1111 01:06:22,666 --> 01:06:23,833 Maria! 1112 01:06:25,166 --> 01:06:27,033 Maria! We gotta go. 1113 01:06:27,133 --> 01:06:30,166 We gotta get to the third key location before Skuller does. 1114 01:06:30,266 --> 01:06:31,200 Come on! 1115 01:06:57,433 --> 01:06:59,000 - Jill! - Scott. 1116 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 I can't lose you again. 1117 01:07:03,100 --> 01:07:05,166 I don't care what danger we're in. 1118 01:07:05,233 --> 01:07:06,166 I missed you, too. 1119 01:07:09,500 --> 01:07:11,433 Where's Skuller? 1120 01:07:11,533 --> 01:07:13,033 I think we just landed. 1121 01:07:13,066 --> 01:07:14,733 He must be still on-site. 1122 01:07:15,866 --> 01:07:17,900 Come on. He can't be that far. 1123 01:07:19,766 --> 01:07:21,066 Let's go. 1124 01:08:32,733 --> 01:08:35,133 Ah... 1125 01:08:41,733 --> 01:08:42,733 It's over. 1126 01:08:42,800 --> 01:08:44,800 Your crusade failed, Skuller. 1127 01:08:44,833 --> 01:08:46,566 Earth is safe, 1128 01:08:46,633 --> 01:08:50,333 and you'll be held accountable for everything that you've done. 1129 01:09:41,466 --> 01:09:42,666 Dad! 1130 01:09:42,700 --> 01:09:43,866 Dad! 1131 01:09:47,500 --> 01:09:48,900 He's dead. 1132 01:09:51,633 --> 01:09:53,566 And he deserved it. 1133 01:09:53,666 --> 01:09:55,366 Shoot him! 1134 01:09:55,466 --> 01:09:56,500 Shoot him, Jill. 1135 01:09:56,533 --> 01:09:58,733 Killing him won't bring Dad back. 1136 01:09:58,833 --> 01:10:01,333 It won't bring Mom or Ben back, either. 1137 01:10:01,366 --> 01:10:03,666 Do it. Do it. 1138 01:10:03,700 --> 01:10:05,566 Shoot me. 1139 01:10:05,666 --> 01:10:06,566 Shoot me! 1140 01:10:06,666 --> 01:10:07,800 He murdered them! 1141 01:10:07,866 --> 01:10:09,700 You want to let him get away with that?! 1142 01:10:09,800 --> 01:10:12,333 You don't have the guts. 1143 01:10:12,366 --> 01:10:14,566 Do it. Do it! 1144 01:10:14,666 --> 01:10:18,033 Coming here to destroy Earth makes you no better 1145 01:10:18,133 --> 01:10:20,700 than those who ordered the attack on your planet. 1146 01:10:20,800 --> 01:10:22,300 Is that right? 1147 01:10:22,366 --> 01:10:23,466 Yeah? 1148 01:10:23,533 --> 01:10:26,466 The man who planned that attack was your father! 1149 01:10:27,533 --> 01:10:29,833 Y-You think... 1150 01:10:31,033 --> 01:10:33,066 I'm gonna let his daughters live... 1151 01:10:35,133 --> 01:10:37,033 after he took my Clia? 1152 01:10:38,900 --> 01:10:39,866 - Do you? - Back, Jill. 1153 01:10:39,900 --> 01:10:40,866 - Huh?! - Back! 1154 01:10:40,900 --> 01:10:43,033 - Huh?! - Back! Go! 1155 01:10:43,066 --> 01:10:44,200 Go! 1156 01:11:16,600 --> 01:11:18,633 You triggered the final disaster! 1157 01:11:18,733 --> 01:11:22,400 You've doomed this planet, and everyone on it could die! 1158 01:11:22,433 --> 01:11:25,266 We're gonna die in here! Let's go! Let's go! 1159 01:11:41,633 --> 01:11:43,900 No, no, no, no! Run back! Back! 1160 01:11:43,933 --> 01:11:44,900 Run! Move! Move! 1161 01:11:44,933 --> 01:11:45,966 Jill, let's go! 1162 01:12:08,433 --> 01:12:09,533 Hold on. We're gonna jump. 1163 01:12:12,100 --> 01:12:13,800 Volcanoes... 1164 01:12:13,833 --> 01:12:15,833 earthquakes... 1165 01:12:15,933 --> 01:12:17,333 now floods. 1166 01:12:17,433 --> 01:12:21,433 Each one of them are catastrophic by themselves, 1167 01:12:21,500 --> 01:12:24,200 but you trigger all three at once, it's... 1168 01:12:26,033 --> 01:12:27,533 it's the end of the world. 1169 01:12:29,966 --> 01:12:31,700 Wait. Wait. 1170 01:12:31,800 --> 01:12:32,833 Don't disembark. 1171 01:12:32,866 --> 01:12:35,000 What? Why? 1172 01:12:35,100 --> 01:12:37,300 - Scott. - Wh-What? 1173 01:12:37,333 --> 01:12:40,633 Remember to plant those white calla lilies for me, okay? 1174 01:12:40,666 --> 01:12:43,366 Yeah... Wh-What are you talking about? 1175 01:12:43,466 --> 01:12:44,333 The garden. 1176 01:12:44,366 --> 01:12:47,000 It's going to be wonderful. 1177 01:12:47,100 --> 01:12:48,666 Listen, it's our garden. 1178 01:12:48,766 --> 01:12:51,100 That's--We're gonna plant it together. 1179 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 What are you-- I don't understand. 1180 01:12:52,866 --> 01:12:55,033 Skuller. 1181 01:12:55,133 --> 01:12:56,166 He's still down there, 1182 01:12:56,266 --> 01:12:58,133 and so is the Terraemotus. 1183 01:12:58,166 --> 01:12:59,366 Yeah, so was ho-- 1184 01:13:05,033 --> 01:13:07,500 It means that... 1185 01:13:07,566 --> 01:13:09,600 there's still a chance I can stop this. 1186 01:13:09,700 --> 01:13:11,733 - What are you talk-- - I can save Earth. 1187 01:13:11,833 --> 01:13:13,533 - What do you mean? - No. Jill! That's suicide! 1188 01:13:13,566 --> 01:13:15,666 Maria, this time, I'm not hesitating. 1189 01:13:15,733 --> 01:13:16,900 Activate escape pod. 1190 01:13:16,933 --> 01:13:18,100 - Jill! - I love you! 1191 01:13:18,200 --> 01:13:19,333 - Jill! You can't! - Jill! 1192 01:13:27,866 --> 01:13:29,200 Damn it, Jill. 1193 01:13:35,066 --> 01:13:36,500 We have to get to her. 1194 01:13:36,566 --> 01:13:38,733 Those currents are gonna kill her. 1195 01:13:49,733 --> 01:13:51,166 Oh! Skuller! 1196 01:13:53,933 --> 01:13:57,000 No, no, no, no! 1197 01:13:59,233 --> 01:14:00,733 Careful! Careful! 1198 01:14:00,800 --> 01:14:02,666 You okay? 1199 01:14:04,800 --> 01:14:06,000 You... 1200 01:14:06,900 --> 01:14:09,000 You risked your life... 1201 01:14:09,100 --> 01:14:10,766 to save mine? 1202 01:14:11,966 --> 01:14:13,233 The Terraemotus... 1203 01:14:13,300 --> 01:14:15,300 you left in the anteroom, didn't you? 1204 01:14:16,766 --> 01:14:19,100 Yeah. Yeah. 1205 01:14:22,333 --> 01:14:26,100 Now the last disaster's unleashed... 1206 01:14:28,666 --> 01:14:30,400 every human will die... 1207 01:14:31,766 --> 01:14:33,466 as Earth floods. 1208 01:14:34,900 --> 01:14:36,433 Not everyone on Earth 1209 01:14:36,466 --> 01:14:39,300 is a monster that must be murdered. 1210 01:14:39,400 --> 01:14:43,166 Humans came to destroy my peaceful planet. 1211 01:14:44,466 --> 01:14:48,100 They're violent, murderous ones. 1212 01:14:49,133 --> 01:14:51,266 I came here for justice. 1213 01:14:52,466 --> 01:14:54,466 This isn't murderous. 1214 01:14:56,300 --> 01:14:58,133 It's retribution. 1215 01:14:59,733 --> 01:15:02,066 Those rocks won't hold back the water much longer. 1216 01:15:02,166 --> 01:15:03,500 The floods are coming in. 1217 01:15:03,533 --> 01:15:04,466 We have to move. 1218 01:15:04,533 --> 01:15:05,666 - I can't. - Come on. 1219 01:15:06,533 --> 01:15:07,800 - Okay. - 1220 01:15:13,300 --> 01:15:15,400 Oh, my leg! 1221 01:15:15,500 --> 01:15:16,566 Come on. 1222 01:15:16,666 --> 01:15:17,566 I can't. 1223 01:15:17,666 --> 01:15:20,700 My... 1224 01:15:20,800 --> 01:15:24,300 - Go, go, go. - I got you. 1225 01:15:24,366 --> 01:15:26,066 - My weapon. My weapon. - I got it. I got it. 1226 01:15:26,166 --> 01:15:28,666 - Yep. - I can't... 1227 01:15:28,700 --> 01:15:30,200 Come on. 1228 01:15:32,866 --> 01:15:34,000 Where's Jill? 1229 01:15:34,033 --> 01:15:35,300 She hasn't come back up. 1230 01:15:36,200 --> 01:15:37,200 She hasn't come back up! 1231 01:15:37,233 --> 01:15:38,966 I don't know! I don't know! 1232 01:15:39,033 --> 01:15:40,966 Jill, where are you? 1233 01:15:41,033 --> 01:15:42,133 What does she mean, 1234 01:15:42,200 --> 01:15:43,366 "the Terraemotus is still down there"? 1235 01:15:43,400 --> 01:15:44,833 The flood's already happened, 1236 01:15:44,866 --> 01:15:46,166 so the damage is done. 1237 01:15:46,200 --> 01:15:48,133 Maybe. Maybe not. M-Maybe she can stop it 1238 01:15:48,200 --> 01:15:49,866 if she pulls the key out in time. 1239 01:15:49,900 --> 01:15:51,033 - Okay. - Let me help you. 1240 01:15:51,066 --> 01:15:52,833 Come on. Water's coming. 1241 01:15:52,866 --> 01:15:54,700 I'm coming. 1242 01:16:02,266 --> 01:16:03,866 Oh, God. 1243 01:16:06,633 --> 01:16:07,733 You okay? 1244 01:16:07,766 --> 01:16:09,400 I'll be all right. 1245 01:16:09,433 --> 01:16:11,066 I'll be okay. 1246 01:16:11,100 --> 01:16:12,633 Look... 1247 01:16:14,066 --> 01:16:15,400 I'm human, 1248 01:16:15,433 --> 01:16:18,100 and you're still alive. 1249 01:16:18,133 --> 01:16:19,966 And there are plenty more like me 1250 01:16:20,066 --> 01:16:22,933 that you've sentenced to die by unleashing this flood. 1251 01:16:32,700 --> 01:16:34,100 You didn't win. 1252 01:16:34,200 --> 01:16:36,433 You won't return to Emios a hero. 1253 01:16:36,466 --> 01:16:38,566 Y-You'll be held responsible for the deaths 1254 01:16:38,600 --> 01:16:41,766 of hundreds of millions of innocents on Earth. 1255 01:16:43,100 --> 01:16:44,866 So what was it all for? 1256 01:16:47,633 --> 01:16:48,933 Clia. 1257 01:16:52,266 --> 01:16:54,066 It's Clia... 1258 01:16:54,100 --> 01:16:55,866 my daughter. 1259 01:16:58,733 --> 01:17:01,466 All she ever wanted to do is help people. 1260 01:17:03,300 --> 01:17:05,600 You can... you can still make her proud. 1261 01:17:05,666 --> 01:17:08,166 We can stop the floods from destroying the Earth, 1262 01:17:08,266 --> 01:17:10,000 but we have to act now. 1263 01:17:12,466 --> 01:17:14,166 The war is over. 1264 01:17:14,200 --> 01:17:17,000 We--We have to help these people. 1265 01:17:18,166 --> 01:17:20,600 Show them mercy. 1266 01:17:20,666 --> 01:17:23,033 They don't all deserve to die. 1267 01:17:23,133 --> 01:17:24,333 Help me. 1268 01:17:30,666 --> 01:17:32,700 Your compassion's like Clia. 1269 01:17:38,300 --> 01:17:39,833 She could never give up. 1270 01:17:41,000 --> 01:17:42,433 Never... 1271 01:17:43,966 --> 01:17:45,500 on anybody, 1272 01:17:45,533 --> 01:17:48,366 n-not even her enemies. 1273 01:17:49,333 --> 01:17:51,666 We can still make this right, 1274 01:17:51,700 --> 01:17:55,766 both of us, human and Emiosian fighting together. 1275 01:17:55,833 --> 01:17:57,466 I know. 1276 01:17:57,500 --> 01:17:59,266 I'm just... 1277 01:18:00,566 --> 01:18:02,533 tired of fighting. 1278 01:18:02,566 --> 01:18:05,700 I'm so, so tired. 1279 01:18:05,733 --> 01:18:08,900 It doesn't have to end like this for either of us. 1280 01:18:10,266 --> 01:18:13,400 The third key, we can-- 1281 01:18:13,433 --> 01:18:14,900 we can remove it from the Terraemotus. 1282 01:18:15,000 --> 01:18:15,733 We can stop the flood. 1283 01:18:15,766 --> 01:18:17,900 We--We can make them recede. 1284 01:18:19,166 --> 01:18:20,600 Maybe Earth... 1285 01:18:21,866 --> 01:18:25,933 Maybe Earth isn't doomed to die after all. 1286 01:18:29,833 --> 01:18:31,233 - We've got to go. - Okay. 1287 01:18:31,266 --> 01:18:33,166 Let's go. Go, go, go, go, go! 1288 01:18:34,566 --> 01:18:36,866 Here we go. 1289 01:18:36,900 --> 01:18:38,866 The inner chamber is above the waterline, 1290 01:18:38,900 --> 01:18:40,066 but not for long. 1291 01:18:40,100 --> 01:18:41,600 We have to find the Terraemotus. 1292 01:18:42,566 --> 01:18:44,233 I left it down here somewhere. 1293 01:18:44,333 --> 01:18:47,666 The Earth's gonna keep flooding until we remove the third key. 1294 01:18:47,733 --> 01:18:49,366 Okay. 1295 01:18:49,400 --> 01:18:50,733 Get ahold of this. 1296 01:18:55,566 --> 01:18:56,733 Do you see it? 1297 01:18:56,766 --> 01:18:57,833 No. 1298 01:19:00,966 --> 01:19:01,900 I got this. 1299 01:19:09,566 --> 01:19:11,300 Okay, good, good, good, good. 1300 01:19:11,333 --> 01:19:13,266 - I see it. Okay. - Yeah. 1301 01:19:18,066 --> 01:19:18,966 The one on the top. 1302 01:19:19,000 --> 01:19:20,600 You gotta remove with the third key. 1303 01:19:45,266 --> 01:19:47,133 I got it. 1304 01:19:48,966 --> 01:19:51,000 - Let's go. Let's go. - Okay. 1305 01:20:06,333 --> 01:20:07,666 Wait. Th-There they are! 1306 01:20:07,766 --> 01:20:11,100 Look, they're--Go, go, go! 1307 01:20:11,133 --> 01:20:12,466 Wait, the water's receding. 1308 01:20:12,500 --> 01:20:14,333 I think--I think she did it. 1309 01:20:15,500 --> 01:20:17,466 You have to get to them. Come on. 1310 01:20:22,100 --> 01:20:24,233 Skuller, you traitor! 1311 01:20:24,300 --> 01:20:25,266 Batt's alive? 1312 01:20:25,300 --> 01:20:27,466 It's over, Batt! 1313 01:20:27,500 --> 01:20:29,500 If you won't finish this, I will! 1314 01:20:30,733 --> 01:20:32,066 - Run, run, run! Go! Go! - No, wait! 1315 01:20:32,133 --> 01:20:33,233 Come with me! We can both-- 1316 01:20:33,300 --> 01:20:34,966 Go! I'll cover you! 1317 01:20:49,766 --> 01:20:50,766 Skuller! 1318 01:21:06,366 --> 01:21:07,900 You stopped Skuller? 1319 01:21:08,000 --> 01:21:10,333 Is he dead? 1320 01:21:10,366 --> 01:21:11,566 He saved my life. 1321 01:21:11,666 --> 01:21:13,900 He helped me save all our lives. 1322 01:21:20,200 --> 01:21:24,866 Looks like life on Earth gets a second chance. 1323 01:21:24,900 --> 01:21:27,033 Good. 1324 01:21:27,066 --> 01:21:29,366 I want our future children's first memories 1325 01:21:29,400 --> 01:21:31,033 to be of playing outside, 1326 01:21:31,133 --> 01:21:32,300 just like ours were. 1327 01:21:32,366 --> 01:21:33,500 Um... 1328 01:21:34,700 --> 01:21:36,200 "future children." 1329 01:21:36,300 --> 01:21:37,400 Does that mean... 1330 01:21:37,500 --> 01:21:40,700 I meant, like, way in the future. 1331 01:21:42,000 --> 01:21:42,900 Oh, right, yeah. 1332 01:21:43,000 --> 01:21:43,900 Of course. 1333 01:21:44,000 --> 01:21:45,166 But... 1334 01:21:45,200 --> 01:21:48,066 I can't wait to plant those calla lilies... 1335 01:21:48,166 --> 01:21:49,533 together. 1336 01:21:50,966 --> 01:21:51,866 Together. 90645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.