All language subtitles for +Heat.1995.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,275 --> 00:03:39,818 Check, charge or cash? 2 00:03:40,027 --> 00:03:41,069 Cash. 3 00:03:43,363 --> 00:03:44,865 Make it out to... 4 00:03:45,073 --> 00:03:46,909 Jack's Demolition. Tucson. 5 00:03:47,367 --> 00:03:48,911 $788.30. 6 00:05:39,520 --> 00:05:41,272 Taking me to breakfast? 7 00:05:41,647 --> 00:05:43,274 I can't. I'm meeting Bosko. 8 00:05:44,734 --> 00:05:45,985 Hey, Vincent. 9 00:05:46,277 --> 00:05:47,653 Where are my barrettes? 10 00:05:47,987 --> 00:05:49,947 I saw them on the kitchen table. 11 00:05:50,239 --> 00:05:51,532 I already checked. 12 00:05:52,033 --> 00:05:53,117 Coffee? 13 00:05:53,326 --> 00:05:54,368 No school today? 14 00:05:54,493 --> 00:05:57,663 My dad's taking me to the new building and then to lunch. 15 00:05:57,872 --> 00:05:59,457 Try under the sofa cushions. 16 00:06:03,335 --> 00:06:05,379 He's already half an hour late. 17 00:06:06,005 --> 00:06:09,133 He's going to show, or stand her up like last time? 18 00:06:09,508 --> 00:06:10,676 I'll make coffee. 19 00:06:10,968 --> 00:06:12,094 Out of time. 20 00:06:24,857 --> 00:06:27,401 Mom, my barrettes are not on the couch. 21 00:06:28,485 --> 00:06:30,154 Wear the blue ones. 22 00:06:30,571 --> 00:06:33,240 I don't want to wear the blue ones. They don't match. 23 00:06:33,365 --> 00:06:36,160 - Did you check in your bathroom? - I checked everywhere! 24 00:06:36,285 --> 00:06:37,661 What do you want me to do? 25 00:06:37,786 --> 00:06:38,912 Find them! 26 00:06:39,079 --> 00:06:41,957 - Mom, pay attention! - All right, sweetie, all right! 27 00:06:42,166 --> 00:06:43,876 Daddy's going to be here. 28 00:06:44,001 --> 00:06:45,169 I won't be ready! 29 00:06:45,294 --> 00:06:46,879 - I can't be late. - You won't. 30 00:06:47,004 --> 00:06:48,630 I will be late! 31 00:06:48,964 --> 00:06:51,800 Before Daddy comes, we can find them if we look together. 32 00:06:51,925 --> 00:06:54,511 It's all right, baby. It's all right. 33 00:06:55,846 --> 00:06:58,724 We'll find them together, you and me. We'll find them. 34 00:06:58,849 --> 00:07:02,686 Just relax. He won't come before we find them. I promise you. 35 00:07:14,197 --> 00:07:15,782 Give me another refill. 36 00:07:27,627 --> 00:07:28,795 What's your name? 37 00:07:28,920 --> 00:07:30,130 Waingro. 38 00:07:38,972 --> 00:07:40,265 You're Michael? 39 00:07:53,319 --> 00:07:55,530 You guys always work together? 40 00:07:56,239 --> 00:07:57,657 All the time. 41 00:07:58,032 --> 00:07:59,367 Real tight crew? 42 00:07:59,576 --> 00:08:00,660 Real tight. 43 00:08:01,744 --> 00:08:05,206 If this works good, I'd consider going again, you know. 44 00:08:05,623 --> 00:08:08,001 Yeah. Stop talking, okay, Slick? 45 00:08:18,678 --> 00:08:19,929 How's he doing? 46 00:08:20,096 --> 00:08:21,431 Hundred percent. 47 00:08:22,348 --> 00:08:23,808 Right on schedule. 48 00:08:24,434 --> 00:08:26,310 Made a right on Venice Boulevard. 49 00:08:28,187 --> 00:08:29,981 We're a mile and a half from you. 50 00:08:30,106 --> 00:08:31,190 Okay. 51 00:08:53,879 --> 00:08:56,882 Just crossed over the No. 1 lane, 300 yards from you. 52 00:08:57,633 --> 00:08:58,634 Get set. 53 00:08:58,801 --> 00:08:59,844 I am. 54 00:09:09,562 --> 00:09:10,604 Here we go. 55 00:10:11,039 --> 00:10:12,040 211! 56 00:10:12,374 --> 00:10:13,834 We're being held up! 57 00:10:19,840 --> 00:10:23,176 - 211 alarm. Armored car. - There's the call. 58 00:10:23,301 --> 00:10:24,344 Three minutes. 59 00:10:25,971 --> 00:10:26,972 Clear! 60 00:11:31,119 --> 00:11:32,870 Eighty seconds left! 61 00:11:34,288 --> 00:11:36,416 Get back! Get back! 62 00:11:37,375 --> 00:11:38,418 Get back! 63 00:11:40,586 --> 00:11:44,632 Slick, see that shit coming out of their ears? They can't fucking hear you! 64 00:11:44,799 --> 00:11:45,883 Cool it! 65 00:11:58,145 --> 00:11:59,272 I got it. 66 00:11:59,814 --> 00:12:00,940 Got it. 67 00:12:04,068 --> 00:12:05,987 You had to fuck with me. 68 00:12:06,404 --> 00:12:08,114 Want to fuck with me? 69 00:12:33,430 --> 00:12:35,224 What are you doing? What did he do? 70 00:12:35,349 --> 00:12:36,809 He was making a move. 71 00:12:46,402 --> 00:12:47,736 Dumb motherfucker. 72 00:13:18,809 --> 00:13:19,935 I heard them. 73 00:13:43,083 --> 00:13:44,626 $1.6 million... 74 00:13:45,585 --> 00:13:48,213 Forty cents on the dollar, $640,000 to you. 75 00:13:48,421 --> 00:13:50,340 Here's $150,000 front money. 76 00:13:51,258 --> 00:13:53,343 Get you the rest in two, three days. 77 00:13:54,552 --> 00:13:56,054 Who owned these? 78 00:14:00,058 --> 00:14:02,018 "Malibu Equity and Investments." 79 00:14:02,769 --> 00:14:04,145 Roger Van Zant. 80 00:14:04,270 --> 00:14:06,064 Owns banks in the Caymans... 81 00:14:06,189 --> 00:14:10,068 runs investment portfolios for offshore drug money. Stuff like that. 82 00:14:10,360 --> 00:14:11,402 So? 83 00:14:11,611 --> 00:14:13,488 You ripped off his bearer bonds. 84 00:14:13,613 --> 00:14:14,781 He's insured. 85 00:14:15,865 --> 00:14:18,827 That's the point. He collects 100% from the insurance. 86 00:14:18,952 --> 00:14:21,579 He's a player. Maybe he buys his bonds back from us... 87 00:14:21,704 --> 00:14:25,750 for 60% of their value. Makes 40% on top of the 100%. 88 00:14:27,710 --> 00:14:30,838 Sell it back to him, that's an extra $320,000 to you. 89 00:14:31,714 --> 00:14:32,757 Try it on. 90 00:14:33,758 --> 00:14:34,842 Kelso called. 91 00:14:34,968 --> 00:14:36,052 About what? 92 00:14:36,302 --> 00:14:39,097 A score he's putting out, he wants you to look at. 93 00:14:39,555 --> 00:14:41,599 I don't need his score. I got my own. 94 00:14:41,808 --> 00:14:44,102 Says it's clean and low eight figures. 95 00:14:44,644 --> 00:14:45,853 9:00 a.m. tomorrow. 96 00:14:45,978 --> 00:14:47,271 What happened? 97 00:14:48,731 --> 00:14:49,941 Don't ask. 98 00:15:25,351 --> 00:15:26,393 Find the ambulance? 99 00:15:26,519 --> 00:15:29,688 - Dumped it four blocks from here. - 22nd Street. 100 00:15:30,648 --> 00:15:33,651 They torched it. Burned the guns, clothes, everything. 101 00:15:36,195 --> 00:15:40,324 They were airborne. They taped the last few seconds of the black-and-whites. 102 00:15:42,785 --> 00:15:44,995 Stolen from Fresno two weeks ago. 103 00:15:45,120 --> 00:15:48,123 Yellow pickup truck out of Whittier a day before yesterday. 104 00:15:48,540 --> 00:15:49,833 You taking this one? 105 00:15:50,376 --> 00:15:52,252 Or does it stay in Division? 106 00:15:53,462 --> 00:15:56,924 Does this look like gangbangers working the local 7-11 to you? 107 00:15:57,049 --> 00:15:58,926 Robbery-Homicide's taking it. 108 00:15:59,718 --> 00:16:01,053 We got three motorists. 109 00:16:01,178 --> 00:16:03,597 All they saw were men with masks. They were distant. 110 00:16:03,722 --> 00:16:06,266 TV man over there, however, he was closer. 111 00:16:07,893 --> 00:16:09,269 Did he ID anybody? 112 00:16:09,394 --> 00:16:11,855 He was hiding. He heard it mostly. 113 00:16:14,233 --> 00:16:15,817 What about them? 114 00:16:16,568 --> 00:16:19,821 According to the TV man, this guy started mouthing off. 115 00:16:20,030 --> 00:16:21,073 Smart. 116 00:16:21,198 --> 00:16:23,283 Somebody called a guard "Slick." 117 00:16:24,868 --> 00:16:26,203 Now, I figure this guy... 118 00:16:26,328 --> 00:16:29,373 went for that hold-out piece, ankle holster. 119 00:16:30,207 --> 00:16:31,291 From here... 120 00:16:31,708 --> 00:16:32,834 bang, bang... 121 00:16:32,959 --> 00:16:34,419 bang, bang, bang. 122 00:16:34,836 --> 00:16:35,879 This side. 123 00:16:36,171 --> 00:16:40,759 This guy has got what appears to be a double tap-entry wound to the sternum. 124 00:16:41,259 --> 00:16:44,262 Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. 125 00:16:44,387 --> 00:16:45,555 Probably executed. 126 00:16:47,724 --> 00:16:50,268 It was $1.6 million in bearer bonds. 127 00:16:50,435 --> 00:16:52,145 They ignored the loose cash. 128 00:16:52,270 --> 00:16:55,065 'Cause they had no time. They were on a clock. 129 00:16:55,273 --> 00:16:57,984 Which means they knew our response time to a 211... 130 00:16:58,109 --> 00:17:00,987 had our air, immobilized it, entered... 131 00:17:01,613 --> 00:17:03,740 escaped in under three minutes. 132 00:17:03,948 --> 00:17:06,701 It's a good spot here. We got good escape routes. 133 00:17:06,868 --> 00:17:08,078 Two freeways... 134 00:17:08,286 --> 00:17:09,746 within a quarter of a mile. 135 00:17:09,871 --> 00:17:11,081 Traffic video camera? 136 00:17:11,539 --> 00:17:13,541 Probably disabled. Check it anyway. 137 00:17:13,666 --> 00:17:15,168 You recognize the M. O? 138 00:17:16,711 --> 00:17:18,088 is that they're good. 139 00:17:18,463 --> 00:17:22,675 Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards... 140 00:17:22,801 --> 00:17:24,135 they didn't hesitate. 141 00:17:24,260 --> 00:17:28,181 Popped guard No. 3 because... what difference does it make? 142 00:17:28,640 --> 00:17:30,266 Why leave a living witness? 143 00:17:30,558 --> 00:17:33,436 Drop of a hat, these guys will rock-and-roll. 144 00:17:36,481 --> 00:17:38,107 The shape charge. 145 00:17:38,524 --> 00:17:42,153 The shape charge indicates that they are technically proficient. 146 00:17:42,278 --> 00:17:44,447 Proficient enough to go in on the prowl. 147 00:17:44,572 --> 00:17:47,909 Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us. 148 00:17:48,493 --> 00:17:51,662 Run "Slick" as an alias to the FBI. You'll get the phone book. 149 00:17:51,788 --> 00:17:54,624 Do it anyway. Who's moving the bearer bonds? 150 00:17:56,042 --> 00:17:59,587 Check the usual fences. You and I will check Cuzomano and Torena. 151 00:17:59,712 --> 00:18:02,089 I want you to take Goldstein and Alfaro. 152 00:18:02,298 --> 00:18:03,674 Hang in with Forensics. 153 00:18:03,883 --> 00:18:06,510 From the bomb squad, I want the explosive. 154 00:18:06,719 --> 00:18:09,513 If we're lucky, it's exotic. We can trace the sale. 155 00:18:11,182 --> 00:18:13,809 Get your hand out of that man's pocket. 156 00:18:21,942 --> 00:18:23,444 Anyone want some pie? 157 00:18:33,120 --> 00:18:34,663 Gotta go to the john. 158 00:19:05,486 --> 00:19:09,323 I had to get it on. He was making a move. I had to get it on. 159 00:19:22,920 --> 00:19:26,048 Split's in the car. I took out of ours evenly... 160 00:19:27,382 --> 00:19:29,426 to make up for his full end... 161 00:19:30,177 --> 00:19:34,222 'cause I want to pay off and get rid of this motherfucker right now. 162 00:20:13,136 --> 00:20:14,179 Hold it! 163 00:21:54,236 --> 00:21:55,446 Where's the rest? 164 00:21:55,571 --> 00:21:58,365 We're late. You look too good to go out. 165 00:21:58,741 --> 00:22:00,617 I'll just jump you right here. 166 00:22:04,163 --> 00:22:06,790 - Where is it? - Squared the bookies, baby. 167 00:22:07,041 --> 00:22:10,127 There's more in a couple of days, so don't sweat it. We're late. 168 00:22:10,252 --> 00:22:11,295 Come on. 169 00:22:11,420 --> 00:22:13,088 You gotta be kidding me. 170 00:22:14,798 --> 00:22:15,924 Honey... 171 00:22:16,049 --> 00:22:20,762 it ain't worth the risks you take for $8,000. Like in "Risk versus reward." 172 00:22:21,013 --> 00:22:22,055 Let's go. 173 00:22:22,181 --> 00:22:23,515 Get your coat. 174 00:22:25,517 --> 00:22:28,604 There's no point talking. You're just a child growing older. 175 00:22:28,770 --> 00:22:30,105 What does that mean? 176 00:22:30,439 --> 00:22:34,443 We're not making forward progress like real grown-up adults living our lives... 177 00:22:34,568 --> 00:22:36,737 because I married a gambling junkie. 178 00:22:37,279 --> 00:22:39,072 Get in the fucking car. 179 00:22:40,866 --> 00:22:42,534 What am I doing in here? 180 00:22:43,035 --> 00:22:44,077 You're not! 181 00:22:44,202 --> 00:22:46,872 Leave the bank book and the car keys... 182 00:22:46,997 --> 00:22:48,582 in the kitchen on your way out! 183 00:22:48,707 --> 00:22:52,544 - Are we going? - Keep that crap. Dominick comes with me. 184 00:22:54,713 --> 00:22:56,423 Don't even think about... 185 00:23:21,114 --> 00:23:23,825 Tell me Albert Torena called back. 186 00:23:24,909 --> 00:23:26,619 Albert Torena call Vincent? 187 00:23:27,829 --> 00:23:29,038 No. 188 00:23:29,164 --> 00:23:30,582 Report came in. 189 00:23:31,249 --> 00:23:33,877 The explosive was Dy-Ex, used in demolition. 190 00:23:34,127 --> 00:23:36,087 You can pick it up in Nevada... 191 00:23:36,254 --> 00:23:37,797 Arizona, New Mexico. 192 00:23:38,131 --> 00:23:39,883 Too common to trace a sale. 193 00:23:40,258 --> 00:23:41,843 That's wonderful. 194 00:24:02,071 --> 00:24:03,072 You all right? 195 00:24:03,698 --> 00:24:05,825 What happened? Where have you been? 196 00:24:06,451 --> 00:24:07,493 Work. 197 00:24:08,786 --> 00:24:10,538 Lauren's dad show up? 198 00:24:12,290 --> 00:24:13,332 Didn't call... 199 00:24:13,457 --> 00:24:16,252 didn't show. We waited for you till 10:30. 200 00:24:17,670 --> 00:24:21,507 Now, does this guy have any idea what's going on with this kid? 201 00:24:24,051 --> 00:24:25,261 I don't know. 202 00:24:26,304 --> 00:24:27,722 Fucking jerk. 203 00:24:29,473 --> 00:24:30,683 Is she okay? 204 00:24:31,809 --> 00:24:33,853 She's been in her room all day. 205 00:24:34,061 --> 00:24:36,689 So, no, she's not okay. Neither am I. 206 00:24:37,314 --> 00:24:38,774 I made dinner... 207 00:24:39,191 --> 00:24:41,152 for us, four hours ago. 208 00:24:42,903 --> 00:24:45,906 Every time I try to maintain a consistent mood between us... 209 00:24:46,031 --> 00:24:47,366 you withdraw. 210 00:24:48,492 --> 00:24:51,954 I got three dead bodies on a sidewalk... 211 00:24:52,079 --> 00:24:54,456 off Venice Boulevard, Justine. 212 00:24:54,707 --> 00:24:56,041 I'm sorry... 213 00:24:56,500 --> 00:24:58,210 if the goddamn... 214 00:24:58,919 --> 00:25:00,212 chicken... 215 00:25:01,005 --> 00:25:02,631 got overcooked. 216 00:25:59,354 --> 00:26:00,480 Coffee, sir? 217 00:26:00,689 --> 00:26:01,690 Please. 218 00:26:07,362 --> 00:26:09,030 Will you pass the cream? 219 00:26:11,658 --> 00:26:12,742 Thanks. 220 00:26:12,867 --> 00:26:14,077 What'd you get? 221 00:26:15,328 --> 00:26:16,329 What? 222 00:26:17,330 --> 00:26:18,790 What are you reading? 223 00:26:24,546 --> 00:26:25,964 Book about metals. 224 00:26:29,759 --> 00:26:31,636 Stress Fractures in Titanium. 225 00:26:34,013 --> 00:26:35,682 What kind of work do you do? 226 00:26:38,852 --> 00:26:42,105 Lady, why are you so interested in what I read or what I do? 227 00:26:46,526 --> 00:26:48,278 I've seen you in the store. 228 00:26:48,403 --> 00:26:49,654 What store? 229 00:26:50,071 --> 00:26:52,073 Hennessey and Ingalls. I work there. 230 00:26:54,033 --> 00:26:56,494 If you don't want to talk to me, it's okay. 231 00:26:56,703 --> 00:26:58,371 I'm sorry I bothered you. 232 00:27:08,756 --> 00:27:11,884 I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. 233 00:27:12,760 --> 00:27:15,054 I work in metals. I'm a salesman. 234 00:27:15,388 --> 00:27:16,722 My name's Neil. 235 00:27:22,061 --> 00:27:23,229 I'm Eady. 236 00:27:26,107 --> 00:27:27,692 You like working there? 237 00:27:29,443 --> 00:27:30,528 Sure. 238 00:27:31,237 --> 00:27:34,907 I get a discount and there's a whole section of books in my area. 239 00:27:35,116 --> 00:27:36,200 What area? 240 00:27:36,742 --> 00:27:38,202 Graphic design. 241 00:27:39,120 --> 00:27:42,164 I do letterheads and logotypes at night and... 242 00:27:42,915 --> 00:27:45,751 the store's a day job until I get enough going. 243 00:27:45,960 --> 00:27:47,545 Who do you do that for? 244 00:27:50,631 --> 00:27:52,049 A restaurant. 245 00:27:52,591 --> 00:27:54,552 I did their menus, and... 246 00:27:57,263 --> 00:27:59,390 a small record label. 247 00:28:00,599 --> 00:28:01,600 Cds. 248 00:28:02,142 --> 00:28:03,894 I've done two so far. 249 00:28:06,272 --> 00:28:07,940 You go to school for that? 250 00:28:08,482 --> 00:28:09,525 Yeah. 251 00:28:10,609 --> 00:28:11,944 I went to Parsons. 252 00:28:12,111 --> 00:28:13,278 Where's that? 253 00:28:13,570 --> 00:28:14,738 New York City. 254 00:28:15,572 --> 00:28:17,157 How long you been here? 255 00:28:18,283 --> 00:28:19,618 About a year. 256 00:28:20,619 --> 00:28:21,745 Like it? 257 00:28:23,622 --> 00:28:26,417 Not really. I'm mostly here for the work. 258 00:28:34,132 --> 00:28:35,801 Live in this neighborhood? 259 00:28:35,926 --> 00:28:38,679 No, I live kind of above Sunset Plaza. 260 00:28:41,640 --> 00:28:43,058 It's a little house I rent. 261 00:28:43,183 --> 00:28:46,770 And it's kind of rundown, but a beautiful, beautiful view. 262 00:28:48,355 --> 00:28:49,564 What about you? 263 00:28:49,690 --> 00:28:50,941 I live up here. 264 00:28:51,149 --> 00:28:52,526 That's very funny. 265 00:28:56,863 --> 00:28:59,157 Where's your family from originally? 266 00:29:01,701 --> 00:29:03,453 They're Scotch-Irish. 267 00:29:04,329 --> 00:29:06,456 They emigrated to Appalachia... 268 00:29:06,581 --> 00:29:08,625 in the late 1700s. 269 00:29:11,336 --> 00:29:12,796 Where are you from? 270 00:29:13,547 --> 00:29:14,839 The Bay area. 271 00:29:16,341 --> 00:29:17,676 Your folks there? 272 00:29:20,762 --> 00:29:23,223 My mother died a long time ago, and my father... 273 00:29:23,348 --> 00:29:24,891 I don't know where he is. 274 00:29:25,016 --> 00:29:26,643 Got a brother somewhere. 275 00:29:32,524 --> 00:29:34,484 You have a tight family. I can tell. 276 00:29:35,860 --> 00:29:36,861 Right? 277 00:29:37,070 --> 00:29:38,363 You're right. 278 00:29:48,206 --> 00:29:49,833 City of lights. 279 00:29:53,253 --> 00:29:54,796 In Fiji, they have... 280 00:29:54,921 --> 00:29:58,591 iridescent algae that come out once a year in the water. 281 00:29:59,884 --> 00:30:02,011 That's what it looks like out there. 282 00:30:03,262 --> 00:30:04,555 You been there? 283 00:30:05,932 --> 00:30:07,850 No, I'm going there someday. 284 00:30:16,943 --> 00:30:18,277 You travel a lot? 285 00:30:21,239 --> 00:30:22,281 Yeah. 286 00:30:22,657 --> 00:30:24,408 Traveling make you lonely? 287 00:30:29,622 --> 00:30:31,499 I'm alone. I am not... 288 00:30:31,958 --> 00:30:33,251 lonely. 289 00:30:33,626 --> 00:30:34,669 You? 290 00:30:36,295 --> 00:30:37,672 Real lonely. 291 00:32:42,712 --> 00:32:43,880 Albert! 292 00:32:46,674 --> 00:32:47,717 Shit! 293 00:32:49,636 --> 00:32:52,305 What you doing here? You crazy? This ain't Disneyland. 294 00:32:52,430 --> 00:32:54,557 You were supposed to get back to me. 295 00:32:54,682 --> 00:32:56,476 Where the fuck you been? 296 00:32:57,519 --> 00:32:59,062 I couldn't break free. 297 00:32:59,187 --> 00:33:01,189 Let's violate his ass right now. 298 00:33:01,397 --> 00:33:02,899 I do for you... 299 00:33:03,191 --> 00:33:05,526 you don't do for me, is that it? 300 00:33:06,235 --> 00:33:10,657 Vincent, man. I swear, I was out all night. I'm hitting like a Flamingo matador. 301 00:33:10,865 --> 00:33:13,159 That's got nothing to do with me. 302 00:33:13,409 --> 00:33:17,997 I'm cutting it smooth. I'm generating leads and shit for you. I'm a dancer. 303 00:33:18,206 --> 00:33:19,499 You bullshit. 304 00:33:19,707 --> 00:33:22,126 I paged your ass all day. I hate fucking paging. 305 00:33:22,251 --> 00:33:24,796 You're a speed freak, jacking methamphetamine again. 306 00:33:24,921 --> 00:33:27,799 Where's your empathy? It's a substance abuse problem. 307 00:33:27,924 --> 00:33:31,552 Empathy was yesterday. Today you're wasting my motherfucking time. 308 00:33:31,677 --> 00:33:33,221 You fall in love? 309 00:33:34,805 --> 00:33:36,390 Did you fall in love... 310 00:33:36,599 --> 00:33:38,309 and went off somewhere? 311 00:33:38,434 --> 00:33:40,645 Tell me that, I'll settle for it. 312 00:33:42,730 --> 00:33:44,190 Give me all you got! 313 00:33:44,565 --> 00:33:46,233 Give me all you got! 314 00:33:46,651 --> 00:33:50,321 I swear, my brother Richard's going to talk to you. 315 00:33:50,446 --> 00:33:52,031 I heard Richard? 316 00:33:52,782 --> 00:33:54,450 He's going to talk to you. 317 00:33:56,243 --> 00:33:57,828 He's gonna meet you tonight. 318 00:33:57,953 --> 00:33:59,455 He's not here, is he? 319 00:33:59,580 --> 00:34:00,998 No, he'll meet you tonight. 320 00:34:01,123 --> 00:34:02,625 What happened to now? 321 00:34:02,958 --> 00:34:06,670 I implored him because I knew you was coming this a.m. 322 00:34:06,795 --> 00:34:07,838 Bullshit. 323 00:34:07,963 --> 00:34:10,090 I swear. He said no... 324 00:34:10,424 --> 00:34:12,343 'cause he in Phoenix. 325 00:34:12,509 --> 00:34:14,762 By the time I get to Phoenix 326 00:34:15,471 --> 00:34:17,139 He'll be rising 327 00:34:18,807 --> 00:34:20,601 He'll probably leave a note 328 00:34:20,976 --> 00:34:22,519 Right on the door 329 00:34:22,645 --> 00:34:24,772 Tonight's the best I can do for you. 330 00:34:26,482 --> 00:34:30,110 He'll meet you at BJ's on Alvarado. 331 00:34:31,320 --> 00:34:32,362 At 2:00 a.m. 332 00:34:32,488 --> 00:34:33,530 Be there. 333 00:34:33,655 --> 00:34:35,240 You be there, too. 334 00:34:35,824 --> 00:34:38,202 I can't be there, man. I got things to do. 335 00:34:38,327 --> 00:34:41,163 I got things to do, I got places to be. 336 00:34:42,498 --> 00:34:43,582 Be there. 337 00:34:49,713 --> 00:34:51,882 Don't waste my motherfucking time! 338 00:34:56,136 --> 00:34:57,262 What is it? 339 00:34:59,014 --> 00:35:00,265 It's a bank. 340 00:35:00,599 --> 00:35:04,186 It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... 341 00:35:04,311 --> 00:35:06,355 to cover Friday payroll checks. 342 00:35:06,480 --> 00:35:09,649 So on Thursdays, the command branch has got a full whack. 343 00:35:09,816 --> 00:35:11,276 On the prowl or strong? 344 00:35:11,401 --> 00:35:12,486 Strong. Through the door. 345 00:35:12,611 --> 00:35:13,695 How many guys? 346 00:35:13,820 --> 00:35:17,574 About four, or three, plus a driver. You walk in, knock 'em over, walk out. 347 00:35:17,699 --> 00:35:21,161 You want $100,000 in advance against a ten-percent cut for that? 348 00:35:21,870 --> 00:35:23,622 Sounds like a cowboy score. 349 00:35:23,830 --> 00:35:27,375 They hit the hold-up alarms, I gotta get out before the cops show. 350 00:35:28,210 --> 00:35:30,503 They hit three hold-up alarm systems. 351 00:35:30,837 --> 00:35:32,631 Two Telco and a cellular. 352 00:35:34,674 --> 00:35:37,344 But the signals aren't going anywhere because... 353 00:35:37,719 --> 00:35:39,304 the night before... 354 00:35:39,554 --> 00:35:40,847 you cut in... 355 00:35:41,056 --> 00:35:43,641 and trick out the alarm system computer... 356 00:35:43,850 --> 00:35:45,101 to turn itself... 357 00:35:45,226 --> 00:35:47,312 and the video recorders off... 358 00:35:47,687 --> 00:35:49,647 20 minutes before you enter. 359 00:35:50,190 --> 00:35:52,150 Architectural, electrical plans? 360 00:35:52,275 --> 00:35:53,401 I got that. 361 00:35:53,526 --> 00:35:56,446 I got the boards already built. They go right into the CPU. 362 00:35:57,864 --> 00:35:59,324 What's the estimate? 363 00:36:02,744 --> 00:36:04,871 $12.1, $12.2 million. 364 00:36:07,957 --> 00:36:09,000 You're on. 365 00:36:10,168 --> 00:36:11,377 Congratulations. 366 00:36:12,045 --> 00:36:15,715 Let me give you a little idea of where my estimates come from. 367 00:36:15,923 --> 00:36:18,217 Nobody knew the merch was yours. 368 00:36:18,593 --> 00:36:21,387 My way, you get 100% from the insurance company... 369 00:36:21,512 --> 00:36:23,431 take the bonds back from us... 370 00:36:23,556 --> 00:36:27,059 at 60 cents on the dollar and make yourself another 40%. 371 00:36:29,103 --> 00:36:31,731 The operation doesn't skip a beat. We all make out. 372 00:36:32,940 --> 00:36:34,358 Sure, you got a deal. 373 00:36:35,151 --> 00:36:38,487 Good, because there's no percentage if everyone gets upset. 374 00:36:39,113 --> 00:36:41,824 You have your man call me and we'll set the meet. 375 00:36:42,200 --> 00:36:43,284 Yeah, okay. 376 00:36:44,118 --> 00:36:45,578 Nice talking to you. 377 00:36:46,579 --> 00:36:48,289 You gonna deal with these guys? 378 00:36:48,414 --> 00:36:51,250 Word's on the street it's okay to steal my stuff. 379 00:36:51,375 --> 00:36:53,794 I'm going to kill these sons of bitches. 380 00:36:53,919 --> 00:36:57,131 Have Harry bring me the spreadsheets for Canary Island's Offshore. 381 00:37:02,344 --> 00:37:05,014 That's not really an estimate. Those are exact figures. 382 00:37:05,139 --> 00:37:08,350 I have a printout of the bank's cash flow for the past two months. 383 00:37:08,476 --> 00:37:10,102 How'd you get this information? 384 00:37:10,352 --> 00:37:11,604 Just comes to you. 385 00:37:11,729 --> 00:37:14,148 This stuff just flies through the air. 386 00:37:14,273 --> 00:37:17,860 It's just beamed out all over the place. You just have to grab it. 387 00:37:17,985 --> 00:37:19,570 I know how to grab it. 388 00:37:25,492 --> 00:37:27,119 Okay, here we go. 389 00:37:27,661 --> 00:37:29,121 $13.9 million. 390 00:37:32,791 --> 00:37:34,209 - I bought it. - Good. 391 00:37:34,668 --> 00:37:36,128 What did I tell you? 392 00:37:39,965 --> 00:37:41,008 Here. 393 00:37:42,176 --> 00:37:45,053 We're on. Call Van Zant, collect the money. 394 00:37:46,305 --> 00:37:47,431 How is he? 395 00:37:47,848 --> 00:37:49,308 He's a businessman. 396 00:38:27,304 --> 00:38:28,763 Chris is at my place. 397 00:38:32,183 --> 00:38:33,351 What's wrong? 398 00:38:33,685 --> 00:38:35,520 Husband-and-wife stuff. 399 00:38:36,187 --> 00:38:37,856 I'll let him sleep it off. 400 00:38:52,245 --> 00:38:53,705 What happened to you? 401 00:38:57,917 --> 00:38:59,961 When will you get some furniture? 402 00:39:00,086 --> 00:39:01,754 When I get around to it. 403 00:39:04,424 --> 00:39:06,342 Charlene's gonna leave me. 404 00:39:08,761 --> 00:39:09,804 Why? 405 00:39:12,932 --> 00:39:15,018 Not enough steaks in the freezer. 406 00:39:16,060 --> 00:39:18,104 With everything we've been doing? 407 00:39:19,230 --> 00:39:21,858 Vegas and the Super Bowl cleaned me out. 408 00:39:22,775 --> 00:39:24,736 When you gonna get an old lady? 409 00:39:24,902 --> 00:39:26,529 When I get around to it. 410 00:39:28,948 --> 00:39:31,033 You got something else on the side? 411 00:39:32,618 --> 00:39:33,911 Nothing regular. 412 00:39:34,912 --> 00:39:37,039 She got something else on the side? 413 00:39:37,165 --> 00:39:38,458 - No. - You sure? 414 00:39:39,625 --> 00:39:41,085 Yeah, I'm sure. 415 00:39:43,296 --> 00:39:45,256 I don't know what you're doing. 416 00:39:46,799 --> 00:39:50,845 As Jimmy said, "You want to be making moves on the street? 417 00:39:50,970 --> 00:39:54,432 "Have no attachments. Allow nothing to be in your life... 418 00:39:54,640 --> 00:39:59,186 "that you can't walk out on in 30 seconds if you spot the heat around the corner." 419 00:39:59,603 --> 00:40:00,771 Remember that? 420 00:40:07,820 --> 00:40:10,573 For me, the sun rises and sets with her, man. 421 00:40:24,670 --> 00:40:27,006 We take the delivery of cash from Van Zant... 422 00:40:27,131 --> 00:40:30,092 then I drop a deposit on Kelso for this bank. 423 00:40:30,342 --> 00:40:31,677 Bank? What bank? 424 00:40:32,177 --> 00:40:34,930 What about the platinum thing? It's ready to fall. 425 00:40:35,055 --> 00:40:36,932 That goes, too. Then the bank. 426 00:40:41,020 --> 00:40:42,479 Want some breakfast? 427 00:40:49,987 --> 00:40:51,321 Are you okay? 428 00:40:51,822 --> 00:40:53,157 Yeah, sugar. 429 00:41:00,664 --> 00:41:01,832 For real. 430 00:41:01,957 --> 00:41:03,083 I'll do good. 431 00:41:03,333 --> 00:41:04,751 I'll see you later. 432 00:41:20,684 --> 00:41:22,018 You Solenko? 433 00:41:22,436 --> 00:41:23,520 I'm Don Breedan. 434 00:41:23,729 --> 00:41:27,899 Grierson, my parole officer, told me to come here, see if you had a job for me. 435 00:41:28,024 --> 00:41:30,235 You're familiar with this kind of operation? 436 00:41:30,360 --> 00:41:32,028 I'm a great grill man. 437 00:41:32,237 --> 00:41:33,572 Good. Good for you. 438 00:41:33,697 --> 00:41:37,742 You'll mop the toilets, hit the dishwasher, bus tables and empty the garbage. 439 00:41:37,868 --> 00:41:41,288 Give me a hard time, I'll report you loaded, drunk or stealing. 440 00:41:41,413 --> 00:41:43,248 I'll violate you back fast. 441 00:41:43,498 --> 00:41:46,209 Twenty-five percent of your take-home kicks back to me. 442 00:41:46,334 --> 00:41:50,547 Rules of the game. Call Grierson, check it out. Change in the back. 443 00:41:56,928 --> 00:41:58,722 What are you waiting for? 444 00:42:18,491 --> 00:42:20,201 Malibu Equity and Investments. 445 00:42:20,326 --> 00:42:21,828 Roger Van Zant. 446 00:42:21,953 --> 00:42:23,079 Please hold. 447 00:42:26,833 --> 00:42:28,710 This is Roger Van Zant. 448 00:42:29,293 --> 00:42:31,087 I'm supposed to collect something. 449 00:42:31,504 --> 00:42:34,090 Someone will call you back from another line. 450 00:42:35,633 --> 00:42:38,469 818-133-6089. 451 00:43:03,744 --> 00:43:07,999 I got a package for you. There's a drive-in on Centinela. 2:30 tomorrow. 452 00:43:08,249 --> 00:43:10,209 Just send one man, alone. 453 00:43:36,068 --> 00:43:37,987 - Who was that guy? - Nobody. 454 00:43:39,280 --> 00:43:40,948 - Who was that guy? - Nobody. 455 00:43:41,365 --> 00:43:43,283 I gotta know who he is! Who is he? 456 00:43:43,450 --> 00:43:44,576 He's nobody, Neil. 457 00:43:44,702 --> 00:43:48,163 He's a legit liquor wholesaler from Las Vegas. Alan Marciano. 458 00:43:48,580 --> 00:43:50,082 Chris will make up. 459 00:43:50,207 --> 00:43:52,835 - It's too late! I'm sick of it! - Shut up! 460 00:43:54,545 --> 00:43:57,881 Here's the deal. You'll give Chris one last shot. 461 00:43:58,006 --> 00:44:01,969 After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... 462 00:44:02,219 --> 00:44:04,346 on my own, anywhere you want. 463 00:44:04,513 --> 00:44:06,181 Dominick will go with you. 464 00:44:06,390 --> 00:44:08,684 And my word counts. But right now... 465 00:44:09,059 --> 00:44:11,353 you will give him the chance. 466 00:44:15,565 --> 00:44:17,192 Clean up. Go home. 467 00:44:18,568 --> 00:44:20,195 Clean up. Go home! 468 00:45:06,282 --> 00:45:07,575 Give me all your money. 469 00:45:07,700 --> 00:45:09,702 You'll get smoked with that shit. 470 00:45:09,828 --> 00:45:10,995 Won't be you. 471 00:45:14,207 --> 00:45:16,251 He's coming in alone. Send him through. 472 00:45:47,031 --> 00:45:48,658 Vincent, hey, man. 473 00:45:51,911 --> 00:45:54,163 This is my brother, Richard. Vincent. 474 00:45:54,330 --> 00:45:55,790 It's all right. 475 00:45:57,041 --> 00:45:58,918 What have you got for me? 476 00:45:59,210 --> 00:46:03,673 Before we even get into that, there's this crew ripping rides all along the beach. 477 00:46:05,716 --> 00:46:07,885 Now, in the back of a trim shop... 478 00:46:08,052 --> 00:46:11,263 if somebody wants to pay a little visit this weekend... 479 00:46:11,389 --> 00:46:14,517 they might find two Turbos and a 911 Slope. 480 00:46:15,476 --> 00:46:18,145 You're looking to rid yourself of your competition? 481 00:46:19,355 --> 00:46:21,023 I'm a good citizen. 482 00:46:21,148 --> 00:46:22,691 I'm Donald Duck. 483 00:46:23,025 --> 00:46:24,860 You got something to tell me? 484 00:46:26,529 --> 00:46:28,280 Check this out, cuz. 485 00:46:29,198 --> 00:46:32,493 How do I know if I tell you what you need to know... 486 00:46:32,868 --> 00:46:36,205 that you're gonna do what the fuck I need to get done. 487 00:46:36,914 --> 00:46:38,666 Hanna is straight up. 488 00:46:39,500 --> 00:46:41,752 I ain't your cuz, you rat motherfucker. 489 00:46:41,877 --> 00:46:44,171 And you know because I say so... 490 00:46:44,797 --> 00:46:47,591 after I hear what the fuck you got to tell me! 491 00:46:47,716 --> 00:46:48,801 Fuck you. 492 00:46:48,926 --> 00:46:50,177 You understand? 493 00:46:50,469 --> 00:46:52,429 I can get killed for telling you this. 494 00:46:52,554 --> 00:46:54,765 You can get killed walking your doggie! 495 00:46:54,890 --> 00:46:56,183 All right, man... 496 00:46:56,767 --> 00:46:59,144 there was a cat I was locked up with. 497 00:46:59,311 --> 00:47:03,649 Did a couple of two, three years. He got out. I ran into him. 498 00:47:06,568 --> 00:47:07,694 And so? 499 00:47:08,153 --> 00:47:10,781 He's a big fiend for action. 500 00:47:10,906 --> 00:47:14,534 Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing, but... 501 00:47:14,660 --> 00:47:18,038 he goes on and on, telling me how he ain't done nothing... 502 00:47:18,163 --> 00:47:20,916 and nothing's been going on, and all this bullshit. 503 00:47:21,041 --> 00:47:23,001 Right then and there I know... 504 00:47:23,585 --> 00:47:26,213 this cat's got something going down. 505 00:47:33,804 --> 00:47:35,514 Pretty fucking great. 506 00:47:37,265 --> 00:47:39,476 Albert, what's wrong with you? 507 00:47:40,227 --> 00:47:43,688 You drag me here, waste my time like this. 508 00:47:43,814 --> 00:47:46,816 You saw a guy on the street who's an ex-con? 509 00:47:46,942 --> 00:47:47,984 That's right. 510 00:47:48,109 --> 00:47:49,569 Well, I am... 511 00:47:49,778 --> 00:47:51,446 over-fucking-whelmed. 512 00:47:51,863 --> 00:47:54,366 What do you want for that, a junior G-man badge? 513 00:47:54,783 --> 00:47:57,118 You gonna make the call on them Porsches? 514 00:47:58,036 --> 00:47:59,371 Is he kidding me? 515 00:48:00,789 --> 00:48:01,831 I'm telling you: 516 00:48:01,956 --> 00:48:03,500 This Slick is no joke. 517 00:48:03,958 --> 00:48:05,460 He's double time. 518 00:48:05,585 --> 00:48:06,795 Say what? 519 00:48:07,545 --> 00:48:09,464 "Slick." What does that mean? 520 00:48:09,631 --> 00:48:12,050 That's what he calls people: "Slick." 521 00:48:13,676 --> 00:48:15,303 Tell me about him. 522 00:48:17,555 --> 00:48:19,390 About 6 feet tall... 523 00:48:19,682 --> 00:48:21,643 lots of jailhouse tats. 524 00:48:21,768 --> 00:48:23,895 Got a big-ass peacock right here. 525 00:48:26,439 --> 00:48:27,899 What's his name? 526 00:48:28,816 --> 00:48:30,109 Cheritto. 527 00:48:30,860 --> 00:48:32,987 Michael Cheritto. 528 00:48:36,824 --> 00:48:39,410 Thirty-three busts since 1976. 529 00:48:39,535 --> 00:48:42,080 Eleven for armed robbery, three convictions. 530 00:48:42,246 --> 00:48:44,874 Two out of a three-to-five year beef in Attica. 531 00:48:44,999 --> 00:48:46,167 Three years in Marion. 532 00:48:46,292 --> 00:48:49,545 Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. 533 00:48:49,670 --> 00:48:50,922 Jacket's two inches thick. 534 00:48:51,047 --> 00:48:52,965 Who do I have there now? 535 00:48:53,091 --> 00:48:55,802 - Drucker and me. And Schwartz. - Tell sis... 536 00:48:55,927 --> 00:48:59,805 I want full surveillance. That's 24 hours. Round the clock, day and night. 537 00:48:59,931 --> 00:49:02,099 We never close. Open every day. 538 00:49:02,350 --> 00:49:04,143 Bug the car, the house, the work. 539 00:49:04,268 --> 00:49:06,479 When he moves or sits, like in a restaurant... 540 00:49:06,604 --> 00:49:09,065 I want pictures of who he moves and sits with. 541 00:49:09,190 --> 00:49:12,485 Then run makes on them. They got jackets, trail them. 542 00:49:12,985 --> 00:49:15,446 I want it up and running by tomorrow night. 543 00:50:10,959 --> 00:50:13,128 Put your hands where I can see them. 544 00:50:13,378 --> 00:50:15,547 Put your hands where I can see them. 545 00:50:16,423 --> 00:50:17,799 I tell you what to do. 546 00:50:17,925 --> 00:50:19,635 I tell you how to do it. 547 00:50:20,469 --> 00:50:23,889 Now, with your right hand only, your right hand only... 548 00:50:25,557 --> 00:50:27,976 take the package and throw it in here. 549 00:50:45,869 --> 00:50:46,995 Behind you. 550 00:50:47,120 --> 00:50:48,330 On the right. 551 00:52:07,658 --> 00:52:09,076 Roger Van Zant. 552 00:52:09,702 --> 00:52:10,828 Who's this? 553 00:52:11,329 --> 00:52:12,788 You know who this is. 554 00:52:13,706 --> 00:52:14,999 Yes, I do. 555 00:52:15,541 --> 00:52:17,501 I sent a guy to deliver the package. 556 00:52:17,627 --> 00:52:19,795 He didn't call. Is everything okay? 557 00:52:20,630 --> 00:52:22,840 I tell you what, forget the money. 558 00:52:23,424 --> 00:52:24,467 What? 559 00:52:25,217 --> 00:52:26,844 Forget the money. 560 00:52:29,388 --> 00:52:33,434 It's a lot of money. What are you doing? What do you mean, "Forget the money"? 561 00:52:33,559 --> 00:52:36,437 What am I doing? I'm talking to an empty telephone. 562 00:52:37,354 --> 00:52:38,772 I don't understand. 563 00:52:39,356 --> 00:52:42,526 'Cause there is a dead man on the other end of this line. 564 00:53:03,756 --> 00:53:05,007 Do you like it? 565 00:53:05,132 --> 00:53:06,508 Look at my ring. 566 00:53:11,930 --> 00:53:13,140 Did you know? 567 00:53:14,683 --> 00:53:16,185 You are insane. 568 00:53:21,440 --> 00:53:22,566 Do you like it? 569 00:53:22,691 --> 00:53:24,651 - It's beautiful. - It's good. 570 00:53:24,818 --> 00:53:26,737 Don't ask him where he got it. 571 00:53:35,537 --> 00:53:37,873 What do you want to be when you grow up? 572 00:53:38,248 --> 00:53:39,416 I don't know. 573 00:53:42,502 --> 00:53:43,879 Just like me. 574 00:53:44,004 --> 00:53:45,505 I don't know either. 575 00:54:00,103 --> 00:54:01,146 Hello? 576 00:54:01,855 --> 00:54:03,064 It's me. 577 00:54:04,816 --> 00:54:06,860 I was wondering if you'd call. 578 00:54:08,528 --> 00:54:09,821 I've been busy. 579 00:54:10,155 --> 00:54:11,448 Can I see you? 580 00:54:11,906 --> 00:54:13,783 I was afraid that was just... 581 00:54:14,743 --> 00:54:16,286 the one night. 582 00:54:17,454 --> 00:54:19,289 Not for me, it wasn't. 583 00:54:21,833 --> 00:54:23,293 Yeah, me neither. 584 00:54:25,503 --> 00:54:26,963 Can I fall by? 585 00:54:28,339 --> 00:54:29,424 Yeah. 586 00:54:29,674 --> 00:54:31,551 I'll see you in a little bit. 587 00:54:46,691 --> 00:54:48,359 Goddamn convention. 588 00:54:49,652 --> 00:54:51,821 - Which one's Slick? - The wide one. 589 00:54:52,155 --> 00:54:53,823 We got two transmitters. 590 00:54:54,115 --> 00:54:56,868 One's in the wheel well, backup's in the firewall. 591 00:54:56,993 --> 00:54:58,036 Here we are. 592 00:54:58,161 --> 00:55:00,121 Did you say goodnight to Neil? 593 00:55:00,872 --> 00:55:02,832 The blond is Chris Shiherlis. 594 00:55:02,957 --> 00:55:06,461 SIS has got a revolving tail and hung a wire on the house phone. 595 00:55:09,005 --> 00:55:12,133 Cheritto's cruised the precious-metals depository three times. 596 00:55:12,258 --> 00:55:14,552 Platinum, silver, and some bullion. 597 00:55:15,553 --> 00:55:18,139 Sammy and I think that will be their next score. 598 00:55:18,264 --> 00:55:19,599 Who's the loner? 599 00:55:22,810 --> 00:55:24,270 First time we've seen him. 600 00:55:24,395 --> 00:55:25,938 We're not on him yet. 601 00:55:28,107 --> 00:55:29,400 Get on it. 602 00:55:47,251 --> 00:55:51,922 When these guys walk out the door of whatever score they're gonna take next... 603 00:55:53,883 --> 00:55:57,011 they're gonna have the surprise of a lifetime. 604 00:56:12,776 --> 00:56:14,403 Baby, time to go. 605 00:56:16,029 --> 00:56:18,407 Showed you a good time, didn't I? 606 00:56:21,952 --> 00:56:23,078 You fly. 607 00:56:23,287 --> 00:56:24,538 You're cool. 608 00:56:32,170 --> 00:56:35,882 You're lying to me. I can always tell when people lie to me. 609 00:56:36,800 --> 00:56:38,093 I ain't lying. 610 00:56:38,844 --> 00:56:40,304 You're a hot dog. 611 00:56:40,971 --> 00:56:42,764 A regular rodeo rider. 612 00:56:43,473 --> 00:56:46,476 And this was the monster fuck of my young life. 613 00:56:51,022 --> 00:56:53,775 Now, I got to get my ass street-side, sugar. 614 00:56:53,900 --> 00:56:56,111 You don't have a truth-telling style. 615 00:56:56,319 --> 00:56:58,113 What are you talking about? 616 00:56:58,321 --> 00:57:00,407 You don't know what this is. 617 00:57:06,955 --> 00:57:09,416 The Grim Reaper's visiting with you. 618 00:57:28,184 --> 00:57:29,519 Where have you been? 619 00:57:31,146 --> 00:57:32,814 SHU at Pelican Bay. 620 00:57:33,189 --> 00:57:34,899 Folsom, B-wing. 621 00:57:35,859 --> 00:57:37,402 I am a cowboy... 622 00:57:38,236 --> 00:57:40,113 looking for anything heavy. 623 00:57:40,238 --> 00:57:42,323 Billy said to come see you. 624 00:57:43,074 --> 00:57:44,909 That is why I am here. 625 00:57:53,918 --> 00:57:56,587 Why don't you call this guy? 626 00:57:57,672 --> 00:57:59,882 This guy's always putting guys on. 627 00:58:04,011 --> 00:58:05,054 Thank you. 628 00:58:19,569 --> 00:58:21,404 You're perfect for each other. 629 00:58:27,243 --> 00:58:29,120 I knew a guy in grade school. 630 00:58:29,495 --> 00:58:31,789 His name was Raoul... whatever. 631 00:58:31,914 --> 00:58:35,459 You could take his fingers and fold them over each other. 632 00:58:35,751 --> 00:58:37,795 He'd turn his eyelids inside out... 633 00:58:37,920 --> 00:58:40,881 I can't keep my hands off you. That's the truth. 634 00:58:42,425 --> 00:58:45,052 That's what's so wonderful about you in that... 635 00:58:45,177 --> 00:58:46,804 bestial sort of way. 636 00:58:51,517 --> 00:58:52,601 Woman. 637 00:58:59,441 --> 00:59:01,277 This better be earth-shattering. 638 00:59:08,284 --> 00:59:09,660 This is to Raoul. 639 00:59:12,037 --> 00:59:13,664 Yeah, Vincent Hanna. 640 00:59:55,997 --> 00:59:57,791 Here's how we found her. 641 01:00:01,920 --> 01:00:02,963 How old? 642 01:00:03,088 --> 01:00:06,133 Sixteen, seventeen. Been here about six hours. 643 01:00:06,967 --> 01:00:08,385 How'd she die? 644 01:00:08,510 --> 01:00:11,888 Beat her head in, same as the others. Cerebral hematoma. 645 01:00:14,808 --> 01:00:15,934 Who's that? 646 01:00:16,518 --> 01:00:17,769 Mother and siblings. 647 01:00:17,894 --> 01:00:19,688 - Why are they here? - It's fucked up. 648 01:00:19,813 --> 01:00:22,691 Somebody inside knew the girl and called the family. 649 01:00:23,858 --> 01:00:24,985 Let's go. 650 01:00:29,781 --> 01:00:30,824 Nice. 651 01:00:31,783 --> 01:00:35,745 My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... 652 01:00:35,870 --> 01:00:38,915 so it's a series and ending up in your court. 653 01:00:39,290 --> 01:00:40,834 Sheriff's getting anywhere? 654 01:00:40,959 --> 01:00:42,168 Not yet. 655 01:00:43,545 --> 01:00:45,004 Get off of me! 656 01:00:47,966 --> 01:00:49,175 Oh, my God! 657 01:00:53,554 --> 01:00:54,722 Where is she? 658 01:00:55,056 --> 01:00:56,599 Easy, easy, easy. 659 01:00:59,894 --> 01:01:01,354 Please, come on. 660 01:01:04,273 --> 01:01:06,109 It's okay. 661 01:01:07,402 --> 01:01:08,861 Where is my baby? 662 01:01:09,070 --> 01:01:10,196 Where is she? 663 01:01:11,072 --> 01:01:13,241 I need to know what happened. 664 01:01:55,491 --> 01:01:57,576 I guess the earth shattered. 665 01:01:58,410 --> 01:02:01,163 So why didn't you let Bosko take you home? 666 01:02:03,123 --> 01:02:05,376 I didn't want to ruin their night, too. 667 01:02:05,834 --> 01:02:07,127 What was it? 668 01:02:09,255 --> 01:02:10,714 You don't want to know. 669 01:02:10,839 --> 01:02:13,676 I'd like to know what's behind that grim look on your face. 670 01:02:13,801 --> 01:02:16,220 I don't do that. You know it. Let's go. 671 01:02:16,887 --> 01:02:19,556 You never told me I'd be excluded. 672 01:02:21,850 --> 01:02:23,811 I told you when we hooked up... 673 01:02:23,936 --> 01:02:26,146 that you'd have to share me... 674 01:02:26,271 --> 01:02:29,983 with all the bad people and all the ugly events on this planet. 675 01:02:30,192 --> 01:02:32,319 And I bought into that sharing... 676 01:02:32,653 --> 01:02:34,238 because I love you. 677 01:02:34,696 --> 01:02:38,408 I love you fat, bald, money, no money, driving a bus. 678 01:02:38,575 --> 01:02:39,743 I don't care. 679 01:02:40,953 --> 01:02:43,664 But you have got to be present like a normal guy. 680 01:02:43,789 --> 01:02:46,792 That's sharing. This is not sharing, this is leftovers. 681 01:02:46,959 --> 01:02:49,962 What I should do is come home and say: 682 01:02:50,462 --> 01:02:54,049 "Hi, honey, guess what? I walked into this house today... 683 01:02:54,174 --> 01:02:58,053 "where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... 684 01:02:58,178 --> 01:03:01,640 "because he was crying too loud, so let me share that with you. 685 01:03:01,765 --> 01:03:04,559 "Come on, let's share that and in sharing it... 686 01:03:04,810 --> 01:03:09,731 "we'll somehow cathartically dispel all that heinous shit." 687 01:03:09,981 --> 01:03:11,107 Right? 688 01:03:13,485 --> 01:03:14,653 Wrong. 689 01:03:14,778 --> 01:03:15,904 You know why? 690 01:03:16,029 --> 01:03:18,240 'Cause you prefer the normal routine. 691 01:03:18,365 --> 01:03:20,575 We fuck and you don't speak. 692 01:03:20,700 --> 01:03:22,827 'Cause I got to hold on to my angst. 693 01:03:23,495 --> 01:03:24,871 I preserve it... 694 01:03:25,080 --> 01:03:28,416 because I need it. It keeps me sharp, on the edge. 695 01:03:28,917 --> 01:03:30,210 Where I gotta be. 696 01:03:37,592 --> 01:03:39,302 You don't live with me. 697 01:03:41,888 --> 01:03:44,516 You live among the remains of dead people. 698 01:03:48,606 --> 01:03:50,358 You read the terrain. 699 01:03:51,693 --> 01:03:54,070 You search for signs of passing... 700 01:03:54,779 --> 01:03:56,781 for the scent of your prey... 701 01:03:56,906 --> 01:03:58,867 and then you hunt them down. 702 01:04:00,535 --> 01:04:03,204 That's the only thing you're committed to. 703 01:04:06,457 --> 01:04:09,294 The rest is the mess you leave as you pass through. 704 01:04:14,799 --> 01:04:18,219 What I don't understand is why I can't cut loose of you. 705 01:04:37,989 --> 01:04:39,490 Let's go, baby. 706 01:04:42,326 --> 01:04:43,953 I met the manager. 707 01:04:44,412 --> 01:04:45,872 Is that the boss? 708 01:04:46,998 --> 01:04:49,917 I did time for what that motherfucker does every day. 709 01:04:50,334 --> 01:04:53,754 Can you just handle it till we find you something new? 710 01:04:54,839 --> 01:04:56,424 Can you do that? 711 01:04:58,509 --> 01:05:01,429 Ain't a hard time been invented that I cannot handle. 712 01:05:07,601 --> 01:05:09,437 Why're you hanging with me? 713 01:05:11,313 --> 01:05:13,149 Because I'm proud of you. 714 01:05:19,113 --> 01:05:20,531 You're proud of me? 715 01:05:25,536 --> 01:05:27,621 Why the hell are you proud of me? 716 01:05:29,206 --> 01:05:30,583 Come on home. 717 01:05:41,468 --> 01:05:43,137 What were you doing there? 718 01:05:43,387 --> 01:05:44,805 I was skiing. 719 01:05:45,055 --> 01:05:46,807 I was trying to ski. 720 01:05:47,641 --> 01:05:50,561 That's what people do there. You go skiing... 721 01:05:51,395 --> 01:05:53,188 and you meet people. 722 01:05:53,564 --> 01:05:55,107 You try to have a good time. 723 01:05:55,232 --> 01:05:56,859 - Did you have a good time? - No. 724 01:05:56,984 --> 01:05:58,110 Why not? 725 01:05:58,485 --> 01:06:00,445 I'm not good at meeting people. 726 01:06:00,904 --> 01:06:02,239 You met me. 727 01:06:03,031 --> 01:06:05,492 That happened without my thinking about it. 728 01:06:05,993 --> 01:06:07,869 Which is why I probably... 729 01:06:08,537 --> 01:06:10,580 No, it's because you are fine. 730 01:06:15,919 --> 01:06:17,879 Take off with me for a while. 731 01:06:19,339 --> 01:06:20,382 Where? 732 01:06:20,882 --> 01:06:22,217 New Zealand. 733 01:06:23,552 --> 01:06:24,636 When? 734 01:06:26,346 --> 01:06:28,890 I have to go separate. You can meet me there. 735 01:06:29,432 --> 01:06:30,892 But my job... 736 01:06:31,017 --> 01:06:33,145 I got money. You don't need money. 737 01:06:33,270 --> 01:06:35,689 You could set up a studio and work there. 738 01:06:36,189 --> 01:06:37,315 I don't know. 739 01:06:37,440 --> 01:06:38,942 What's there to know? 740 01:06:39,109 --> 01:06:40,569 Are you married? 741 01:06:42,195 --> 01:06:43,321 What? 742 01:06:43,446 --> 01:06:45,490 The last thing I am is married. 743 01:06:45,699 --> 01:06:48,576 I'm a needle starting at zero going the other way. 744 01:06:48,785 --> 01:06:50,453 Then, all of a sudden... 745 01:06:51,413 --> 01:06:53,415 someone like you comes along. 746 01:06:56,918 --> 01:06:58,044 You don't know me. 747 01:06:58,169 --> 01:06:59,629 I know enough. 748 01:07:03,633 --> 01:07:05,009 Come with me. 749 01:07:14,936 --> 01:07:16,354 What's wrong? 750 01:07:18,147 --> 01:07:20,942 Nothing's wrong. Everything's right. Will you go? 751 01:07:25,947 --> 01:07:26,948 Yeah. 752 01:07:30,743 --> 01:07:31,744 Good. 753 01:07:56,686 --> 01:07:58,062 Hi, sweetie. 754 01:07:59,480 --> 01:08:01,941 You forget your mom was picking you up? 755 01:08:03,651 --> 01:08:04,777 No. 756 01:08:06,779 --> 01:08:08,489 So, what's going on? 757 01:08:10,366 --> 01:08:12,076 I felt like being alone. 758 01:08:15,037 --> 01:08:16,914 Come on, I'll drive you home. 759 01:09:13,720 --> 01:09:14,846 What's happening? 760 01:09:16,640 --> 01:09:17,766 Sir. 761 01:09:17,891 --> 01:09:20,519 Captain Jackson wants to know what's going on. 762 01:09:20,686 --> 01:09:23,105 Nothing's going on. Stay off the air. 763 01:10:17,826 --> 01:10:19,077 Technique. 764 01:10:38,638 --> 01:10:40,598 Open Sesame. Right there. 765 01:11:38,405 --> 01:11:39,782 There he is. 766 01:12:41,927 --> 01:12:43,011 We walk! 767 01:12:43,136 --> 01:12:44,262 I'm there. 768 01:12:44,387 --> 01:12:45,514 We walk! Now! 769 01:13:00,570 --> 01:13:01,863 He's heard it. 770 01:13:10,288 --> 01:13:11,539 Heads up. 771 01:13:13,249 --> 01:13:15,335 - One's coming out. - Hold it, Captain. 772 01:13:15,460 --> 01:13:17,754 Vincent, he's not carrying anything. 773 01:13:18,004 --> 01:13:19,005 I see. 774 01:13:22,217 --> 01:13:24,469 - Here we go. - Not till my boss says so. 775 01:13:24,594 --> 01:13:26,930 Both of them are not carrying anything. 776 01:13:36,064 --> 01:13:37,690 - Let them go. - What do you mean? 777 01:13:37,815 --> 01:13:38,858 We can take them... 778 01:13:38,983 --> 01:13:40,068 On what? 779 01:13:40,360 --> 01:13:42,153 They didn't steal anything yet. 780 01:13:42,570 --> 01:13:47,116 It gets knocked back to a misdemeanor, they do six months and they're out. 781 01:13:47,241 --> 01:13:48,451 No fucking way. 782 01:13:48,576 --> 01:13:51,788 I'm not taking the heat from my boss. They are not walking. 783 01:13:51,913 --> 01:13:55,458 That's exactly what they'll do. They'll walk. This is my operation. 784 01:13:55,583 --> 01:13:58,336 I have tactical command that supersedes your rank. 785 01:13:58,461 --> 01:14:01,589 They will walk away and you will let them. Fuck! 786 01:14:47,509 --> 01:14:48,928 Back to work. 787 01:14:50,888 --> 01:14:54,516 LAPD, the G, what? Where the fuck did this heat come from? 788 01:14:55,142 --> 01:14:58,103 Maybe it's the score they were onto. The place, not us. 789 01:14:58,228 --> 01:15:00,689 Because it's been hit a couple of times. 790 01:15:00,898 --> 01:15:04,985 Assume they got our phones, our houses, that they got us right here, right now... 791 01:15:05,110 --> 01:15:07,571 as we sit. Everything. Assume it all. 792 01:15:08,071 --> 01:15:10,115 How will we buy the bank package? 793 01:15:10,240 --> 01:15:11,742 I'll front that. 794 01:15:11,909 --> 01:15:13,577 What about Van Zant? 795 01:15:13,827 --> 01:15:17,831 With the heat we got, you want to play World War II on the streets with Van Zant? 796 01:15:17,956 --> 01:15:19,374 No, I want my 750. 797 01:15:20,000 --> 01:15:24,212 I got more motivation to whack Van Zant than either of you. He is a fucking luxury. 798 01:15:24,338 --> 01:15:26,965 Our problem is to take the bank, or split right now. 799 01:15:27,257 --> 01:15:29,635 Do not go home, do not pack, nothing. 800 01:15:29,760 --> 01:15:34,222 Thirty seconds flat from now, we are gone on our separate ways. That's it. 801 01:15:39,311 --> 01:15:41,271 The bank is worth the risk. 802 01:15:41,521 --> 01:15:42,981 I need it, brother. 803 01:15:44,649 --> 01:15:47,819 We should stay and take it down. That's where I come out. 804 01:15:58,872 --> 01:16:00,957 I roll with you, Neil. Whatever. 805 01:16:01,416 --> 01:16:03,209 - Whatever. - Not on this one. 806 01:16:03,335 --> 01:16:05,295 On this one, you're on your own. 807 01:16:18,266 --> 01:16:20,310 You figure this is the best thing to do? 808 01:16:20,643 --> 01:16:22,645 This is the best thing to do? 809 01:16:22,771 --> 01:16:26,941 I've got plans, I'm going away after, so the reward is worth the stretch. 810 01:16:27,066 --> 01:16:29,944 But Elaine takes good care of you. You got plenty put away. 811 01:16:30,069 --> 01:16:31,821 You got T-bonds, real estate. 812 01:16:31,946 --> 01:16:34,741 If I were you, I would be smart and cut loose of this. 813 01:16:53,676 --> 01:16:54,927 For me... 814 01:16:55,053 --> 01:16:57,096 the action is the juice. 815 01:16:57,889 --> 01:16:58,890 I'm in. 816 01:17:04,645 --> 01:17:05,938 Yeah, sure. 817 01:17:06,272 --> 01:17:07,356 Let's go. 818 01:17:08,191 --> 01:17:09,984 Fuck them, let's do it. 819 01:17:10,109 --> 01:17:12,361 Let's go. We got a lot of work to do. 820 01:17:29,879 --> 01:17:31,672 Tim, I gotta call you back. 821 01:17:32,006 --> 01:17:34,341 - Can I help you? - Are you Alan Marciano? 822 01:17:34,550 --> 01:17:35,843 Who the fuck are you? 823 01:17:35,968 --> 01:17:37,094 Who am I? 824 01:17:37,845 --> 01:17:40,014 Lieutenant Vincent Hanna, LAPD. 825 01:17:40,139 --> 01:17:43,559 LA? This is Las Vegas. You don't even have jurisdiction here. 826 01:17:45,019 --> 01:17:48,689 Do you know who you're pushing around? I know people here. 827 01:17:48,814 --> 01:17:51,734 Las Vegas PD takes you into custody. 828 01:17:53,235 --> 01:17:57,364 You are extradited to Newark on a warrant for smuggling cigarettes... 829 01:17:57,489 --> 01:17:59,575 up from North Carolina three years ago... 830 01:17:59,700 --> 01:18:01,660 or you go to work for us. 831 01:18:02,161 --> 01:18:03,620 Cut and dried. 832 01:18:04,079 --> 01:18:05,414 That is it. 833 01:18:05,748 --> 01:18:06,790 Shit. 834 01:18:07,791 --> 01:18:09,460 Charlene Shiherlis. 835 01:18:09,626 --> 01:18:10,669 Who? 836 01:18:10,836 --> 01:18:11,879 Who? 837 01:18:12,296 --> 01:18:14,089 What are you, a fucking owl? 838 01:18:14,256 --> 01:18:18,135 The lady you been talking dirty to on the telephone every day last week. 839 01:18:18,594 --> 01:18:20,220 You can't tie me to her. 840 01:18:20,470 --> 01:18:24,516 Who needs to? Your ass is on a plane back to New Jersey, jackoff. 841 01:18:26,852 --> 01:18:28,478 Why did I get mixed up with her? 842 01:18:28,604 --> 01:18:31,690 Because she's got a great ass! 843 01:18:32,858 --> 01:18:35,527 And you got your head all the way up it. 844 01:18:36,528 --> 01:18:37,571 Jesus. 845 01:18:38,280 --> 01:18:39,740 Ferocious, aren't I? 846 01:18:40,198 --> 01:18:41,950 When I think of asses... 847 01:18:42,075 --> 01:18:43,535 a woman's ass... 848 01:18:44,119 --> 01:18:45,996 something comes out of me. 849 01:18:47,038 --> 01:18:48,039 So? 850 01:18:48,206 --> 01:18:49,791 So, no big thing. 851 01:18:50,584 --> 01:18:52,043 All I want... 852 01:18:52,419 --> 01:18:55,046 is her husband and his whole fucking crew. 853 01:18:55,297 --> 01:18:57,048 You'll work with Sgt. Drucker. 854 01:19:02,053 --> 01:19:04,431 San Clemente Road and Hermosa... 855 01:19:04,764 --> 01:19:07,684 that's where we cut through the fence. That's the access. 856 01:19:07,809 --> 01:19:08,852 Right. 857 01:19:09,060 --> 01:19:11,563 The security systems around here are a joke. 858 01:19:16,443 --> 01:19:19,237 St. Vincent Thomas Bridge, that's escape route No. 1. 859 01:19:20,113 --> 01:19:21,197 No. 2: 860 01:19:21,322 --> 01:19:23,491 Over here. Anaheim to the 110. 861 01:19:23,700 --> 01:19:24,743 Good. 862 01:19:25,034 --> 01:19:26,077 You got it? 863 01:19:26,202 --> 01:19:27,579 Good. Let's go. 864 01:19:50,268 --> 01:19:51,811 They were looking back... 865 01:19:53,312 --> 01:19:54,814 in this direction. 866 01:19:55,648 --> 01:19:57,358 A container facility? 867 01:19:57,483 --> 01:19:58,985 What? Cartage theft? 868 01:19:59,110 --> 01:20:01,821 Too visible. Too lowball for them. 869 01:20:05,992 --> 01:20:08,202 There's an oil refinery and a scrap yard. 870 01:20:08,327 --> 01:20:09,662 Refinery only pays by check. 871 01:20:09,787 --> 01:20:11,038 No cash around. 872 01:20:11,372 --> 01:20:12,915 Same for the scrap yard. 873 01:20:16,460 --> 01:20:17,753 Stealing hubcaps? 874 01:20:21,924 --> 01:20:24,260 A refinery and a scrap yard. 875 01:20:25,511 --> 01:20:27,346 What the hell is going on? 876 01:20:27,471 --> 01:20:29,557 That's what we are trying to figure out. 877 01:20:30,141 --> 01:20:31,892 We thought we had it. 878 01:20:32,685 --> 01:20:33,978 Thought we had it. 879 01:20:43,696 --> 01:20:45,239 I got an idea... 880 01:20:46,198 --> 01:20:48,117 on what they were looking at. 881 01:20:51,829 --> 01:20:54,039 Want to know what they're looking at? 882 01:20:55,874 --> 01:20:58,752 I mean, is this guy something, or is he something? 883 01:21:00,212 --> 01:21:02,214 This crew is good. 884 01:21:04,466 --> 01:21:06,093 Know what they're looking at? 885 01:21:07,052 --> 01:21:08,095 What? 886 01:21:09,513 --> 01:21:10,514 Us. 887 01:21:11,974 --> 01:21:13,475 The lapd. 888 01:21:14,059 --> 01:21:15,894 The police department. 889 01:21:17,271 --> 01:21:18,730 We just got made. 890 01:21:26,864 --> 01:21:27,906 Yeah! 891 01:21:36,498 --> 01:21:37,541 Okay! 892 01:21:47,300 --> 01:21:49,177 Okay, motherfucker! 893 01:22:09,656 --> 01:22:11,116 Kelso come through? 894 01:22:11,491 --> 01:22:13,952 Yeah, you can build a bank with these. 895 01:22:20,000 --> 01:22:21,418 Name is Hanna. 896 01:22:21,751 --> 01:22:23,211 First name, Vincent. 897 01:22:23,837 --> 01:22:25,797 I smeared this sergeant five yards. 898 01:22:25,922 --> 01:22:27,424 Hanna's all over you. 899 01:22:28,258 --> 01:22:30,969 He's on all the work cars. Michael's house. Shiherlis's. 900 01:22:31,094 --> 01:22:33,471 Not yours. They've been losing you at night. 901 01:22:33,596 --> 01:22:34,848 He's a hot dog. 902 01:22:35,140 --> 01:22:37,392 Graduate school. Marine Corps. 903 01:22:38,017 --> 01:22:39,811 Lieutenant in Robbery-Homicide. 904 01:22:39,936 --> 01:22:43,481 He's taken down some heavy crews. He blew away Frankie in Chicago. 905 01:22:43,606 --> 01:22:45,233 He was a fucking maniac. 906 01:22:46,109 --> 01:22:48,319 He was working Narcotics before that. 907 01:22:48,861 --> 01:22:51,197 Divorced twice. Current wife's Justine. 908 01:22:51,322 --> 01:22:52,949 He's why the extra heat. 909 01:22:55,785 --> 01:22:57,412 The vice sergeant... 910 01:22:58,788 --> 01:23:00,665 says Hanna likes you... 911 01:23:01,666 --> 01:23:05,086 thinks you're some kind of star. You do this sharp, that sharp. 912 01:23:05,211 --> 01:23:07,672 Look how sharp this guy is to figure that. 913 01:23:10,133 --> 01:23:11,592 Funny as a heart attack. 914 01:23:11,717 --> 01:23:15,221 Three marriages? Do you think that means he likes staying home? 915 01:23:15,972 --> 01:23:18,391 Means he's one of those guys out there... 916 01:23:18,641 --> 01:23:21,310 prowling around all night, dedicated. 917 01:23:23,688 --> 01:23:26,107 With him and this much heat, you should pass. 918 01:23:33,447 --> 01:23:35,032 It's worth the stretch. 919 01:23:36,033 --> 01:23:37,993 This guy can hit or miss. 920 01:23:38,494 --> 01:23:40,121 You can't miss once. 921 01:23:40,955 --> 01:23:42,081 You sure? 922 01:23:43,249 --> 01:23:44,542 I am sure. 923 01:23:50,673 --> 01:23:52,133 Let's go to the garage. 924 01:24:20,494 --> 01:24:21,912 Where are we going? 925 01:24:27,251 --> 01:24:28,710 Where are you going? 926 01:24:29,086 --> 01:24:30,087 Out. 927 01:25:28,812 --> 01:25:29,813 What are they on? 928 01:25:29,938 --> 01:25:31,147 tac 9. 929 01:25:33,066 --> 01:25:36,986 They're northbound out LAX on the 405. We got four ground units. 930 01:25:55,713 --> 01:25:58,424 This is Vincent Hanna in Air 18. Who have I got? 931 01:25:58,841 --> 01:26:01,052 This is JJ. I'm in Air 40. 932 01:26:01,177 --> 01:26:04,347 Richard Glover's with me. It's on the 105 eastbound... 933 01:26:04,472 --> 01:26:06,307 approaching the 110. 934 01:26:07,517 --> 01:26:08,976 Revolving tail? 935 01:26:09,143 --> 01:26:11,854 I got two units in front, three behind. 936 01:26:11,979 --> 01:26:15,191 Have one of them pick me up at the Vermont on-ramp. 937 01:26:16,234 --> 01:26:17,485 Let's go. 938 01:27:07,576 --> 01:27:11,538 Am I 100 yards, or what? Am I close or far, or what? 939 01:27:11,705 --> 01:27:13,707 Three hundred yards, center lane. 940 01:28:20,899 --> 01:28:22,192 How're you doing? 941 01:28:25,904 --> 01:28:28,531 What do you say I buy you a cup of coffee? 942 01:28:35,080 --> 01:28:36,373 Yeah, sure. Let's go. 943 01:28:37,123 --> 01:28:38,333 Follow me. 944 01:28:54,182 --> 01:28:55,975 Seven years in Folsom. 945 01:28:56,768 --> 01:28:58,561 In the hole for three. 946 01:28:58,728 --> 01:29:00,146 McNeil before that. 947 01:29:03,524 --> 01:29:05,485 McNeil as tough as they say? 948 01:29:06,736 --> 01:29:08,696 You looking to become a penologist? 949 01:29:09,947 --> 01:29:11,574 You looking to go back? 950 01:29:11,866 --> 01:29:16,037 I chased down some crews. Guys just looking to fuck up, get busted back. 951 01:29:16,162 --> 01:29:17,246 That you? 952 01:29:18,372 --> 01:29:20,666 You must've worked some dipshit crews. 953 01:29:21,417 --> 01:29:23,127 I worked all kinds. 954 01:29:26,798 --> 01:29:30,718 You see me doing liquor store holdups with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 955 01:29:32,011 --> 01:29:33,095 I do not. 956 01:29:33,304 --> 01:29:34,347 Right. 957 01:29:35,890 --> 01:29:37,683 I am never going back. 958 01:29:39,477 --> 01:29:41,562 Then don't take down scores. 959 01:29:42,855 --> 01:29:44,482 I do what I do best: 960 01:29:44,690 --> 01:29:48,611 I take scores. You do what you do best: Try to stop guys like me. 961 01:29:52,531 --> 01:29:54,742 You never wanted a regular-type life? 962 01:29:55,534 --> 01:29:58,204 What is that? Barbecues and ball games? 963 01:30:00,164 --> 01:30:01,207 Yeah. 964 01:30:03,709 --> 01:30:05,753 This regular-type life like your life? 965 01:30:06,420 --> 01:30:08,380 My life? No, my life... 966 01:30:10,174 --> 01:30:11,842 My life's a disaster zone. 967 01:30:13,719 --> 01:30:16,221 I got a stepdaughter so fucked up... 968 01:30:16,805 --> 01:30:19,850 because her real father is this large-type asshole. 969 01:30:19,975 --> 01:30:21,018 I got a wife. 970 01:30:21,143 --> 01:30:23,979 We're passing each other on the down slope of a marriage. 971 01:30:24,104 --> 01:30:25,147 My third. 972 01:30:27,358 --> 01:30:31,070 Because I spend all my time chasing guys like you around the block. 973 01:30:31,195 --> 01:30:32,488 That's my life. 974 01:30:38,994 --> 01:30:40,746 A guy told me one time: 975 01:30:42,581 --> 01:30:46,960 "Don't get attached to anything you can't walk out on in 30 seconds... 976 01:30:47,085 --> 01:30:49,504 "if you feel the heat around the corner." 977 01:30:51,006 --> 01:30:54,176 If you're on me and you got to move when I move... 978 01:30:54,593 --> 01:30:57,596 how do you expect to keep a marriage? 979 01:30:59,473 --> 01:31:01,266 That's an interesting point. 980 01:31:02,851 --> 01:31:04,102 Are you a monk? 981 01:31:05,437 --> 01:31:06,646 I have a woman. 982 01:31:07,230 --> 01:31:08,690 What do you tell her? 983 01:31:11,151 --> 01:31:12,819 I tell her I'm a salesman. 984 01:31:19,659 --> 01:31:22,662 So, if you spot me coming around that corner... 985 01:31:23,705 --> 01:31:25,582 you'll just walk out on her? 986 01:31:27,167 --> 01:31:28,752 Not say good-bye? 987 01:31:29,544 --> 01:31:31,171 That's the discipline. 988 01:31:32,047 --> 01:31:33,840 That's pretty vacant. 989 01:31:34,049 --> 01:31:35,675 It is what it is. 990 01:31:35,800 --> 01:31:38,553 It's that, or we both better go do something else. 991 01:31:40,597 --> 01:31:42,557 I don't know how to do anything else. 992 01:31:43,058 --> 01:31:44,476 Neither do I. 993 01:31:47,312 --> 01:31:48,855 I don't want to either. 994 01:31:49,647 --> 01:31:50,815 Neither do I. 995 01:31:58,531 --> 01:32:01,117 You know, I have this recurring dream. 996 01:32:03,036 --> 01:32:05,955 I'm sitting at this big banquet table and... 997 01:32:06,080 --> 01:32:09,626 all the victims of all the murders I ever worked are there... 998 01:32:09,751 --> 01:32:13,671 and they're staring at me with these black eyeballs... 999 01:32:14,339 --> 01:32:18,259 because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds. 1000 01:32:19,552 --> 01:32:22,680 And there they are, these big balloon people... 1001 01:32:23,097 --> 01:32:26,476 because I found them two weeks after they'd been under the bed. 1002 01:32:27,268 --> 01:32:29,729 The neighbors reported the smell... 1003 01:32:30,730 --> 01:32:32,315 and there they are... 1004 01:32:32,440 --> 01:32:34,150 all just sitting there. 1005 01:32:36,402 --> 01:32:37,570 What do they say? 1006 01:32:39,614 --> 01:32:40,615 Nothing. 1007 01:32:41,073 --> 01:32:42,241 No talk? 1008 01:32:44,452 --> 01:32:46,203 They have nothing to say. 1009 01:32:47,121 --> 01:32:49,081 We just look at each other. 1010 01:32:50,082 --> 01:32:51,709 They look at me... 1011 01:32:52,251 --> 01:32:54,378 and that's it. That's the dream. 1012 01:32:57,256 --> 01:32:59,091 I have one where I'm drowning. 1013 01:32:59,884 --> 01:33:03,512 I gotta wake myself up and start breathing or I'll die in my sleep. 1014 01:33:05,639 --> 01:33:06,974 Know what that's about? 1015 01:33:08,642 --> 01:33:10,060 Having enough time. 1016 01:33:11,770 --> 01:33:12,938 Enough time... 1017 01:33:13,397 --> 01:33:15,107 to do what you want to do? 1018 01:33:15,316 --> 01:33:16,567 That's right. 1019 01:33:19,111 --> 01:33:20,446 You doing it now? 1020 01:33:20,654 --> 01:33:21,864 No, not yet. 1021 01:33:27,494 --> 01:33:29,455 You know, we're sitting here... 1022 01:33:30,831 --> 01:33:33,042 like a couple of regular fellas. 1023 01:33:33,167 --> 01:33:36,003 You do what you do, and I do what I gotta do. 1024 01:33:38,130 --> 01:33:40,466 Now that we've been face to face... 1025 01:33:43,469 --> 01:33:46,096 if I'm there and I gotta put you away... 1026 01:33:46,472 --> 01:33:47,931 I won't like it. 1027 01:33:48,807 --> 01:33:49,933 But, I tell you... 1028 01:33:52,519 --> 01:33:54,479 if it's between you... 1029 01:33:54,688 --> 01:33:58,483 and some poor bastard whose wife you're gonna turn into a widow... 1030 01:33:59,484 --> 01:34:00,652 brother... 1031 01:34:01,153 --> 01:34:02,988 you are going down. 1032 01:34:15,542 --> 01:34:17,836 There's a flip side to that coin. 1033 01:34:20,172 --> 01:34:22,340 What if you do got me boxed in... 1034 01:34:22,799 --> 01:34:24,551 and I gotta put you down? 1035 01:34:25,719 --> 01:34:27,429 Because no matter what... 1036 01:34:27,929 --> 01:34:29,890 you won't get in my way. 1037 01:34:31,224 --> 01:34:33,435 We've been face to face, yeah. 1038 01:34:36,730 --> 01:34:38,440 But I will not hesitate. 1039 01:34:38,773 --> 01:34:40,108 Not for a second. 1040 01:34:46,656 --> 01:34:48,116 Maybe that'll happen. 1041 01:34:50,869 --> 01:34:51,870 Or... 1042 01:34:52,245 --> 01:34:53,538 who knows? 1043 01:34:54,164 --> 01:34:56,499 Maybe we'll never see each other again. 1044 01:35:12,515 --> 01:35:14,017 They dumped us. 1045 01:35:15,310 --> 01:35:16,352 What? 1046 01:35:16,811 --> 01:35:18,271 They dumped us. 1047 01:35:18,896 --> 01:35:20,106 What do you mean? 1048 01:35:20,231 --> 01:35:21,482 Chris slipped away. 1049 01:35:21,607 --> 01:35:23,484 He doesn't talk about their scores... 1050 01:35:23,609 --> 01:35:26,946 so there's nothing for me to get from Marciano. I just tried. 1051 01:35:27,321 --> 01:35:29,282 - What about Cheritto? - Same. 1052 01:35:29,407 --> 01:35:32,034 Transponders got put on a bus to San Clemente. 1053 01:35:34,745 --> 01:35:36,497 They dumped all our surveillance? 1054 01:35:36,622 --> 01:35:38,833 Yes, at the same time. 9:00 p.m. 1055 01:35:40,126 --> 01:35:43,337 I had coffee with McCauley half an hour ago! 1056 01:35:43,462 --> 01:35:44,505 We were on you. 1057 01:35:44,630 --> 01:35:48,509 Then McCauley drives in to LAX where surveillance can't fly over. 1058 01:35:49,260 --> 01:35:51,637 His car's still there. He's gone. 1059 01:35:57,101 --> 01:36:01,605 Does anybody have any idea where the fuck these people are? 1060 01:37:01,456 --> 01:37:02,499 Hear from him? 1061 01:37:03,417 --> 01:37:07,379 Not a thing. And not hearing bothers me more. Where's this guy? 1062 01:37:09,923 --> 01:37:10,924 This guy... 1063 01:37:11,049 --> 01:37:12,509 we put him on. 1064 01:37:12,634 --> 01:37:14,261 Says he knows McCauley. 1065 01:37:20,016 --> 01:37:21,017 Who are you? 1066 01:37:22,227 --> 01:37:23,395 Waingro. 1067 01:37:23,979 --> 01:37:25,605 My name's Waingro. 1068 01:37:25,981 --> 01:37:29,151 I've been living in this office. How well do you know him? 1069 01:37:30,569 --> 01:37:33,029 We took some major scores together. 1070 01:37:36,992 --> 01:37:38,868 Why haven't I heard from him? 1071 01:37:38,994 --> 01:37:40,870 He's probably busy right now. 1072 01:37:41,496 --> 01:37:43,123 But he's real thorough. 1073 01:37:44,499 --> 01:37:46,626 He ain't going to forget about you. 1074 01:37:46,960 --> 01:37:48,336 That's reassuring. 1075 01:37:50,171 --> 01:37:52,632 I got some moves I could make here. 1076 01:37:53,758 --> 01:37:55,969 Probably be a big help to you. 1077 01:38:17,532 --> 01:38:19,158 You recognize the grill man? 1078 01:38:26,624 --> 01:38:27,667 No. 1079 01:38:27,792 --> 01:38:28,835 Folsom. 1080 01:38:28,960 --> 01:38:31,295 D-block. Housed with Dobie Rush. 1081 01:38:32,964 --> 01:38:34,424 I ain't got my break yet. 1082 01:38:34,549 --> 01:38:36,717 Cisco and Pancho didn't show. 1083 01:38:36,968 --> 01:38:39,595 Haul out the garbage. Mop up the back. 1084 01:38:39,929 --> 01:38:41,639 Take your break later. 1085 01:38:42,014 --> 01:38:43,432 Piece of shit. 1086 01:38:43,850 --> 01:38:44,976 Pick up! 1087 01:38:48,312 --> 01:38:49,730 Where the hell is he? 1088 01:38:49,856 --> 01:38:52,066 I want to check the slot for the work car. 1089 01:38:52,275 --> 01:38:53,359 So did I. 1090 01:39:01,325 --> 01:39:02,368 Hang on. 1091 01:39:05,371 --> 01:39:10,126 Use the land line. Call me at 103-7206. 1092 01:39:21,929 --> 01:39:23,097 Where are you? 1093 01:39:23,222 --> 01:39:25,933 There's cops all over me, man, like a cheap suit. 1094 01:39:26,934 --> 01:39:28,269 I can't dump them. 1095 01:39:31,021 --> 01:39:32,815 They know you see them? 1096 01:39:33,107 --> 01:39:34,984 They're doing parallels. 1097 01:39:37,695 --> 01:39:39,238 I can try to dump them again. 1098 01:39:39,363 --> 01:39:41,323 How are we going to know if you did? 1099 01:39:41,448 --> 01:39:43,075 If not, you'll draw them to us. 1100 01:39:43,659 --> 01:39:44,743 Go to Ventura. 1101 01:39:44,868 --> 01:39:46,120 Pull them out of here. 1102 01:39:46,245 --> 01:39:49,706 I'm sorry. Last thing I wanted to do was let you down. 1103 01:40:16,316 --> 01:40:17,359 Pick up. 1104 01:40:19,861 --> 01:40:21,363 Neil, man. What's up? 1105 01:40:21,571 --> 01:40:22,614 What's up? 1106 01:40:22,739 --> 01:40:24,449 What are you doing here? 1107 01:40:24,741 --> 01:40:28,203 I'm looking for a driver who can handle scanners on the radio. 1108 01:40:28,328 --> 01:40:29,621 Right now, today. 1109 01:40:29,996 --> 01:40:31,289 You remember the drill? 1110 01:40:31,414 --> 01:40:32,666 Yeah, sure. 1111 01:40:32,874 --> 01:40:34,000 You cool? 1112 01:40:34,751 --> 01:40:36,378 You know I'm cool. 1113 01:40:37,170 --> 01:40:39,548 One answer: yes or no. Right now. 1114 01:40:53,770 --> 01:40:56,564 Yeah, man. Fuck, yeah. You're on. 1115 01:40:57,941 --> 01:40:59,484 Out back in five. 1116 01:41:09,953 --> 01:41:11,329 What's burning? 1117 01:41:11,871 --> 01:41:13,081 What is this? 1118 01:41:13,581 --> 01:41:15,583 Where do you think you're going? 1119 01:42:51,887 --> 01:42:53,931 Don't move! Put your hands in the air! 1120 01:42:54,098 --> 01:42:55,140 Hands up! 1121 01:42:55,307 --> 01:42:56,934 Put them up! Now! 1122 01:42:58,310 --> 01:42:59,394 Get on your knees! 1123 01:42:59,561 --> 01:43:00,562 The keys! 1124 01:43:01,563 --> 01:43:03,023 Get on your knees! 1125 01:43:07,402 --> 01:43:08,529 Get over there! 1126 01:43:09,947 --> 01:43:11,031 Turn around! 1127 01:43:11,240 --> 01:43:12,783 Put your hands behind you! 1128 01:43:12,908 --> 01:43:13,951 Get down! 1129 01:43:14,076 --> 01:43:15,118 Stay down! 1130 01:43:16,161 --> 01:43:17,162 Get down! 1131 01:43:19,957 --> 01:43:22,376 - Down! - The keys! The keys! 1132 01:43:27,255 --> 01:43:28,298 Stay down! 1133 01:43:29,091 --> 01:43:32,094 We want to hurt no one. We want the bank's money, not yours. 1134 01:43:32,219 --> 01:43:35,222 Your money is insured by the government. You won't lose a dime. 1135 01:43:35,347 --> 01:43:36,515 Think of your families. 1136 01:43:36,640 --> 01:43:39,100 Don't risk your life. Don't be a hero. 1137 01:43:39,476 --> 01:43:44,189 I want you to sit on the floor, put your hands on your head. Anybody feels sick... 1138 01:43:44,314 --> 01:43:46,858 anybody got heart trouble, lean against the wall. 1139 01:43:48,276 --> 01:43:49,277 The key. 1140 01:43:49,486 --> 01:43:50,737 What key? 1141 01:43:52,697 --> 01:43:54,741 Sit down and stay down! 1142 01:43:55,784 --> 01:43:58,411 Sit there. Don't move. Let it bleed. 1143 01:44:47,710 --> 01:44:49,670 Get down. Down, down, down. 1144 01:44:49,921 --> 01:44:51,380 Put your heads down! 1145 01:45:16,947 --> 01:45:19,283 You guys working a case on a Neil McCauley? 1146 01:45:19,408 --> 01:45:22,620 This C.I., Hugh Benny, called in about a bank. 1147 01:45:25,790 --> 01:45:28,751 Far East National Bank, 11:30! 1148 01:45:46,226 --> 01:45:48,520 I want a block at Figueroa and Fifth... 1149 01:45:48,646 --> 01:45:51,690 and I want a block northbound Flower at Sixth. 1150 01:46:29,936 --> 01:46:31,688 They're already coming out. 1151 01:46:32,272 --> 01:46:34,316 We gotta take them in the car. 1152 01:46:34,483 --> 01:46:36,276 Wait till they are all in. 1153 01:46:36,526 --> 01:46:38,820 Get clean shots. Watch your background. 1154 01:46:48,371 --> 01:46:49,748 Police! Move! 1155 01:46:51,208 --> 01:46:52,584 Move. Move. Get down. 1156 01:47:14,731 --> 01:47:16,066 Move it. Down, down. 1157 01:47:19,569 --> 01:47:20,737 We did it! 1158 01:47:25,241 --> 01:47:26,284 Move! 1159 01:47:32,582 --> 01:47:33,791 Get down! 1160 01:47:43,343 --> 01:47:44,385 Get in the car! 1161 01:48:01,152 --> 01:48:02,361 Go! Go! 1162 01:49:03,255 --> 01:49:04,298 Go! 1163 01:49:29,197 --> 01:49:30,198 Go! 1164 01:51:11,299 --> 01:51:12,300 Come on! 1165 01:51:45,332 --> 01:51:46,625 Get down! 1166 01:51:59,763 --> 01:52:03,684 All the way down! Get down! Now! 1167 01:53:03,827 --> 01:53:05,120 Come here. 1168 01:53:50,665 --> 01:53:51,958 I got you. 1169 01:53:56,295 --> 01:54:00,675 Tragedy in the neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street. 1170 01:54:01,050 --> 01:54:04,053 Claudia Newman, live on the scene. She has the latest. 1171 01:54:04,303 --> 01:54:08,266 This afternoon, a neighborhood was terrorized by a bank holdup gone wrong. 1172 01:54:08,474 --> 01:54:12,186 With the streets full of shoppers and kids, police and armed robbers... 1173 01:54:12,311 --> 01:54:13,729 Excuse me, bartender. 1174 01:54:13,938 --> 01:54:17,775 Our top story tonight: Robbery, pursuit and, finally, death. 1175 01:54:17,900 --> 01:54:21,028 A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... 1176 01:54:21,237 --> 01:54:23,656 that ended in homicide and terror. 1177 01:54:23,948 --> 01:54:25,366 Michael Cheritto... 1178 01:54:25,491 --> 01:54:29,537 one of four men involved in the foiled robbery, died at the scene. 1179 01:54:29,662 --> 01:54:30,913 Also fatally wounded: 1180 01:54:31,038 --> 01:54:34,333 another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds... 1181 01:54:34,458 --> 01:54:38,045 during the extensive gunfire between police and suspects. 1182 01:54:40,172 --> 01:54:41,632 All right, hold him. 1183 01:54:41,966 --> 01:54:43,467 It's all right. 1184 01:54:51,517 --> 01:54:52,560 So? 1185 01:54:52,685 --> 01:54:54,687 He's got blood loss and shock. 1186 01:54:54,812 --> 01:54:58,566 I'll give you quarter-grain bottles of morphine for the pain. 1187 01:54:59,441 --> 01:55:00,568 Bottom line? 1188 01:55:01,110 --> 01:55:03,821 It's mostly tissue damage, which is good. 1189 01:55:04,280 --> 01:55:06,657 His clavicle's fractured. Can you rest? 1190 01:55:07,366 --> 01:55:08,450 Six, seven hours. 1191 01:55:08,575 --> 01:55:10,119 - That's it? - That's it. 1192 01:55:10,536 --> 01:55:11,996 Take off your shirt. 1193 01:55:12,121 --> 01:55:13,122 What? 1194 01:55:14,623 --> 01:55:16,083 Take off your shirt. 1195 01:55:24,591 --> 01:55:25,968 My daughter gave it to me. 1196 01:55:26,093 --> 01:55:28,262 I don't give a shit. Take it off. 1197 01:55:40,649 --> 01:55:41,817 Listen to me. 1198 01:55:42,234 --> 01:55:46,196 Nate's going to pick you up. He's going to take you to his place. 1199 01:55:47,572 --> 01:55:48,657 Where's Charlene? 1200 01:55:48,782 --> 01:55:53,161 We gotta go. We're on the 6:00 news. We gotta get out of here. 1201 01:55:53,286 --> 01:55:55,288 I'm not going without her. 1202 01:55:55,664 --> 01:55:56,957 Think about that. 1203 01:55:57,290 --> 01:55:59,084 I will meet you at Nate's. 1204 01:55:59,334 --> 01:56:00,627 Where are you going? 1205 01:56:00,794 --> 01:56:04,548 To find out if our out got spilled along with every other damn thing. 1206 01:56:05,048 --> 01:56:06,299 Who did it? 1207 01:56:07,676 --> 01:56:08,969 Who wasn't there? 1208 01:56:10,470 --> 01:56:11,471 Trejo. 1209 01:56:15,350 --> 01:56:16,893 See you at Nate's. 1210 01:56:25,235 --> 01:56:26,611 You still want me? 1211 01:56:27,028 --> 01:56:30,156 You come down here right now and get me. Dominick and me. 1212 01:56:31,408 --> 01:56:32,534 Okay, baby. 1213 01:56:32,992 --> 01:56:34,953 I'll be there in two hours. 1214 01:56:36,287 --> 01:56:37,330 All right. 1215 01:56:39,374 --> 01:56:41,167 Goddamn you, Chris. 1216 01:56:41,292 --> 01:56:42,418 Goddamn you. 1217 01:56:43,419 --> 01:56:45,630 You're on a plane to Los Angeles. 1218 01:56:45,880 --> 01:56:46,923 Right. 1219 01:57:35,262 --> 01:57:37,390 Why did you do it? What happened? 1220 01:57:38,766 --> 01:57:40,309 - They made me. - Who? 1221 01:57:40,476 --> 01:57:41,686 Where's Anna? 1222 01:57:43,104 --> 01:57:44,230 She's dead. 1223 01:57:47,191 --> 01:57:50,277 So is Michael and Breedan, the guy who stood in for you. 1224 01:57:50,820 --> 01:57:51,946 Who did it? 1225 01:57:52,113 --> 01:57:53,114 Who did it? 1226 01:57:53,239 --> 01:57:54,949 They had Anna, man. 1227 01:57:55,115 --> 01:57:56,116 Who? 1228 01:57:57,535 --> 01:57:58,661 Waingro. 1229 01:57:59,453 --> 01:58:00,663 Waingro. 1230 01:58:01,455 --> 01:58:02,581 On his own? 1231 01:58:04,625 --> 01:58:06,335 - For someone. - Who? 1232 01:58:07,628 --> 01:58:09,922 The other he worked for. 1233 01:58:11,131 --> 01:58:12,341 Van Zant. 1234 01:58:15,344 --> 01:58:16,637 Van Zant? 1235 01:58:20,933 --> 01:58:22,101 Are you sure? 1236 01:58:22,684 --> 01:58:23,936 Van Zant. 1237 01:58:25,729 --> 01:58:28,065 Did you tell them how we're getting out? 1238 01:58:29,191 --> 01:58:30,651 I don't think so. 1239 01:58:31,360 --> 01:58:32,528 Come on. 1240 01:58:34,404 --> 01:58:35,948 I don't remember. 1241 01:58:41,370 --> 01:58:42,496 I'll call a medic. 1242 01:58:42,621 --> 01:58:44,456 I'm not going to make it. 1243 01:58:46,750 --> 01:58:48,835 I can't feel nothing. 1244 01:58:51,088 --> 01:58:52,964 My Anna's gone. 1245 01:58:55,175 --> 01:58:56,802 She's gone. 1246 01:58:58,845 --> 01:59:00,806 Don't leave me like this. 1247 01:59:01,848 --> 01:59:03,350 Please, homes. 1248 01:59:04,476 --> 01:59:06,436 Don't leave me like this. 1249 01:59:33,380 --> 01:59:35,840 You on a cellular? Use a hard line. 1250 01:59:36,758 --> 01:59:38,009 It's a new one. 1251 01:59:39,469 --> 01:59:41,930 The guy lives on Hillside Terrace, Encino. 1252 01:59:42,305 --> 01:59:43,681 10725. 1253 01:59:44,057 --> 01:59:45,433 10725. 1254 01:59:45,767 --> 01:59:46,851 Chris? 1255 01:59:47,352 --> 01:59:49,062 He's with me, my place. 1256 01:59:49,395 --> 01:59:51,731 Next, Waingro, okay? 1257 01:59:53,566 --> 01:59:54,859 You got the time? 1258 01:59:55,860 --> 01:59:57,237 I'll make time. 1259 01:59:57,612 --> 01:59:59,364 And I need a new out. 1260 02:00:00,073 --> 02:00:01,199 Is it blown? 1261 02:00:02,992 --> 02:00:04,619 How can I trust it? 1262 02:00:07,747 --> 02:00:08,873 You got it. 1263 02:00:09,916 --> 02:00:11,376 Stay healthy. 1264 02:00:16,923 --> 02:00:18,549 Charlene Shiherlis. 1265 02:00:19,467 --> 02:00:22,386 Drucker's got a safe house in Venice to stash her in. 1266 02:00:22,512 --> 02:00:24,013 Neil's transportation. 1267 02:00:24,138 --> 02:00:27,975 Get on the phone. Somewhere, someone's trying to put it together for him. 1268 02:00:28,434 --> 02:00:30,811 You don't believe he already had a plan? 1269 02:00:30,937 --> 02:00:32,521 Sure. Now he needs another. 1270 02:00:32,647 --> 02:00:34,774 Would you trust yours after this afternoon? 1271 02:00:36,442 --> 02:00:38,903 This rat motherfucker, where did we get him? 1272 02:00:39,028 --> 02:00:42,573 He's a C.I. for a burglary cop. Called in the tip on the bank. 1273 02:00:42,782 --> 02:00:44,367 On Neil McCauley. 1274 02:00:44,575 --> 02:00:46,035 How much time we got? 1275 02:00:46,494 --> 02:00:51,123 Eight, ten hours for him to set up a new out. After that, he's gone, bye-bye. 1276 02:01:44,843 --> 02:01:47,596 You ratted McCauley to us! How'd you know? 1277 02:01:47,846 --> 02:01:49,139 Who told you? 1278 02:01:49,514 --> 02:01:51,808 Who told you, rat motherfucker? 1279 02:01:52,184 --> 02:01:53,226 Who? 1280 02:02:37,896 --> 02:02:39,356 Waingro, where is he? 1281 02:02:40,398 --> 02:02:41,524 Where? 1282 02:02:41,649 --> 02:02:42,942 How would I know? 1283 02:03:08,718 --> 02:03:09,719 Well... 1284 02:03:10,303 --> 02:03:12,055 what do we have here? 1285 02:03:13,014 --> 02:03:14,182 This pretty? 1286 02:03:14,307 --> 02:03:15,391 This pretty? 1287 02:03:19,020 --> 02:03:20,480 You piece of shit. 1288 02:03:20,605 --> 02:03:23,608 Told me you wanted out from under. You're scared, right? 1289 02:03:23,733 --> 02:03:25,485 You want out? This is out. 1290 02:03:25,610 --> 02:03:28,821 - Yeah, what's your end? - I don't need no stupid broad. 1291 02:03:29,405 --> 02:03:30,781 How'd I get into this? 1292 02:03:30,907 --> 02:03:31,949 Easy. 1293 02:03:32,742 --> 02:03:35,077 You heard me. She had a rough ride. 1294 02:03:35,453 --> 02:03:36,579 Fix her a drink. 1295 02:03:36,704 --> 02:03:38,539 Look in the cabinet above the sink. 1296 02:03:38,664 --> 02:03:39,707 Fuck her. 1297 02:03:42,126 --> 02:03:44,754 You better get in there and stay in there. 1298 02:03:48,341 --> 02:03:49,717 Lookie here. 1299 02:03:51,260 --> 02:03:53,971 My name is Sgt. Drucker, LAPD Homicide. 1300 02:03:54,096 --> 02:03:55,890 You want to put Dominick in the bedroom? 1301 02:03:56,015 --> 02:03:57,767 He stays with me. 1302 02:04:07,902 --> 02:04:09,278 So, what now? 1303 02:04:12,114 --> 02:04:13,199 He's right. 1304 02:04:13,324 --> 02:04:15,326 You want out? This is out. 1305 02:04:17,202 --> 02:04:19,413 You believe you have to betray Chris? 1306 02:04:19,538 --> 02:04:20,748 No shit. 1307 02:04:21,332 --> 02:04:23,709 That's right. You would have to. 1308 02:04:24,335 --> 02:04:28,172 See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. 1309 02:04:29,173 --> 02:04:32,634 'Cause he'll be an orphan when you go to prison as an accessory... 1310 02:04:32,760 --> 02:04:37,473 'cause you got no parents to take him. So he ends up raised in foster homes... 1311 02:04:37,598 --> 02:04:39,475 juvenile facilities. 1312 02:04:39,725 --> 02:04:41,477 Then he steals a car. 1313 02:04:42,186 --> 02:04:47,065 Then he winds up in gladiator academies like Chino and Tracy. 1314 02:04:47,691 --> 02:04:49,943 Fucked for life. 1315 02:04:51,153 --> 02:04:53,822 You know what happens, because you've been there. 1316 02:04:55,490 --> 02:04:59,786 Dominick didn't get a chance yet to choose his life. But Chris did. 1317 02:05:01,788 --> 02:05:04,499 If you give up Chris, you get off clean. 1318 02:05:05,500 --> 02:05:06,835 You can do it... 1319 02:05:07,210 --> 02:05:09,463 for your kid, so you can raise him. 1320 02:05:13,508 --> 02:05:14,843 What else are you selling? 1321 02:05:14,968 --> 02:05:16,344 All kinds of shit. 1322 02:05:17,846 --> 02:05:22,642 But I don't have to sell this, you know it. This kind of shit here sells itself. 1323 02:05:29,399 --> 02:05:30,942 Here's an update. 1324 02:05:31,067 --> 02:05:32,611 Drucker's on Line 2. 1325 02:05:32,736 --> 02:05:34,237 Hold on for a second. 1326 02:05:37,115 --> 02:05:39,034 Drucker's on the other line. 1327 02:05:39,701 --> 02:05:40,910 Conference him in. 1328 02:05:42,162 --> 02:05:43,204 Go ahead. 1329 02:05:43,580 --> 02:05:45,206 Vincent, it's me. 1330 02:05:47,917 --> 02:05:50,044 One answer. What's it going to be? 1331 02:05:57,051 --> 02:05:59,554 We're set here. She'll make the call. 1332 02:05:59,679 --> 02:06:02,765 That's good. Here's the deal. 1333 02:06:03,183 --> 02:06:06,311 Hugh Benny has reformed his wayward life... 1334 02:06:06,436 --> 02:06:08,897 and become a born-again good citizen. 1335 02:06:09,230 --> 02:06:13,443 Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. 1336 02:06:13,860 --> 02:06:18,656 Waingro used to be a part of Neil's crew, then went to work for a money launderer: 1337 02:06:18,781 --> 02:06:20,033 Van Zant. 1338 02:06:20,742 --> 02:06:23,745 Units are at Van Zant's house as we speak... 1339 02:06:23,870 --> 02:06:25,997 because he got shot dead earlier tonight. 1340 02:06:26,581 --> 02:06:29,834 If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro. 1341 02:06:30,084 --> 02:06:33,588 Waingro just got himself a suite at the Airport Marquis... 1342 02:06:33,713 --> 02:06:35,590 under the name Jamieson. 1343 02:06:35,840 --> 02:06:40,386 He's there now. I want you to get that to bail bondsmen, bookies... 1344 02:06:40,511 --> 02:06:43,472 assignment officers and snitches in County. 1345 02:06:43,598 --> 02:06:47,935 Anyone you can think of who'll put it on the street. Deploy a team at the hotel... 1346 02:06:48,060 --> 02:06:50,521 and personally check their coms every 30 minutes. 1347 02:06:50,646 --> 02:06:53,024 Because maybe Neil will go for him. 1348 02:06:53,316 --> 02:06:54,608 How're you feeling? 1349 02:06:55,401 --> 02:06:56,944 Banged up, but I'll live. 1350 02:07:06,162 --> 02:07:07,496 He's here. 1351 02:07:08,247 --> 02:07:09,874 Neil is still here. 1352 02:07:11,083 --> 02:07:12,543 I can feel it. 1353 02:07:13,419 --> 02:07:14,837 For how long? 1354 02:07:16,380 --> 02:07:18,299 Seven, eight hours, max. 1355 02:07:27,725 --> 02:07:29,018 What did you do? 1356 02:07:29,601 --> 02:07:30,644 That was you? 1357 02:07:31,020 --> 02:07:32,896 I don't sell metal. 1358 02:07:33,605 --> 02:07:36,650 Would have been okay, you fly out after. Now it's jammed. 1359 02:07:36,775 --> 02:07:38,318 We gotta go together. 1360 02:07:38,819 --> 02:07:41,155 Those other people were with you? 1361 02:07:42,698 --> 02:07:44,283 My friend, Michael... 1362 02:07:46,034 --> 02:07:47,953 he knew the risks. 1363 02:07:52,499 --> 02:07:54,501 When it rains, you get wet. 1364 02:07:57,337 --> 02:07:58,881 Get packed. Let's go. 1365 02:08:18,358 --> 02:08:20,277 Why did you do this to me? 1366 02:08:31,872 --> 02:08:33,206 It'll be all right. 1367 02:08:33,331 --> 02:08:35,250 Do you understand? 1368 02:08:39,921 --> 02:08:41,673 It's going to be all right. 1369 02:08:53,143 --> 02:08:56,271 There's a Camaro at this address, Level D, Slot 18. 1370 02:09:01,568 --> 02:09:03,027 Here's some cash. 1371 02:09:06,030 --> 02:09:07,282 When is it over? 1372 02:09:10,743 --> 02:09:12,412 Twenty-two hours from now. 1373 02:09:12,787 --> 02:09:16,749 - Then we get out of here clean. - When will you let me leave? 1374 02:09:20,378 --> 02:09:21,379 Go now. 1375 02:09:21,504 --> 02:09:23,464 You want out? There's the door. 1376 02:09:24,090 --> 02:09:26,050 Will you let me leave later? 1377 02:09:31,222 --> 02:09:32,765 It will be different. 1378 02:09:34,434 --> 02:09:36,144 Do you even understand? 1379 02:10:07,133 --> 02:10:08,467 It's ready. 1380 02:10:16,183 --> 02:10:17,977 This is my friend Ralph. 1381 02:10:18,644 --> 02:10:20,604 You didn't tell me you were... 1382 02:10:21,480 --> 02:10:22,815 Oh, my God! 1383 02:10:23,023 --> 02:10:24,233 Where's Lauren? 1384 02:10:24,608 --> 02:10:26,360 She's at Lisa-Beth's. 1385 02:10:26,860 --> 02:10:28,988 This has nothing to do with me. I'm sorry. 1386 02:10:29,113 --> 02:10:30,197 What for? 1387 02:10:30,322 --> 02:10:31,448 Sit down. 1388 02:10:32,449 --> 02:10:33,826 Don't you get angry? 1389 02:10:34,702 --> 02:10:35,786 I'm angry. 1390 02:10:37,538 --> 02:10:39,373 I'm very angry, Ralph. 1391 02:10:40,124 --> 02:10:43,043 You can ball my wife if she wants you to. 1392 02:10:44,628 --> 02:10:48,006 You can lounge around here on her sofa. 1393 02:10:49,133 --> 02:10:50,968 In her ex-husband's... 1394 02:10:51,510 --> 02:10:54,721 dead-tech, post-modernistic, bullshit house... 1395 02:10:54,847 --> 02:10:56,223 if you want to. 1396 02:10:58,934 --> 02:11:01,144 But you do not get to watch... 1397 02:11:01,478 --> 02:11:03,313 my fucking... 1398 02:11:03,438 --> 02:11:04,606 television set! 1399 02:11:04,731 --> 02:11:06,066 For God's sake. 1400 02:11:12,948 --> 02:11:14,741 Put the television set down. 1401 02:11:14,908 --> 02:11:17,452 - I never cheated on you, bitch. - Maybe you should have. 1402 02:11:17,577 --> 02:11:19,663 - I should have? - You're a party to this. 1403 02:11:19,830 --> 02:11:22,999 I made Ralph fuck you because it makes me feel good. 1404 02:11:23,125 --> 02:11:24,751 Our situation is absurd. 1405 02:11:27,379 --> 02:11:30,173 Shut up, Ralph! Sit down! 1406 02:11:33,093 --> 02:11:36,930 Why is it that I have to figure things out and explain them to you? 1407 02:11:37,138 --> 02:11:39,724 I say what I mean, and I do what I say. 1408 02:11:39,849 --> 02:11:41,059 How admirable. 1409 02:11:41,184 --> 02:11:43,436 - You bet. - Except none of it's about us. 1410 02:11:44,104 --> 02:11:45,105 No. 1411 02:11:46,564 --> 02:11:49,526 I may be stoned on grass and Prozac but... 1412 02:11:50,360 --> 02:11:52,445 you walk through our life dead. 1413 02:11:53,196 --> 02:11:57,242 Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you. 1414 02:12:10,296 --> 02:12:12,674 Passports, traveler's checks, plastic. 1415 02:12:13,216 --> 02:12:14,425 The plane... 1416 02:12:14,884 --> 02:12:18,346 charter terminal, LAX, Hangar 17. 1417 02:12:18,471 --> 02:12:20,098 Call letters are 1011 Sierra. 1418 02:12:23,351 --> 02:12:24,519 Touches down... 1419 02:12:24,644 --> 02:12:27,146 holds for you five minutes, then splits. 1420 02:12:27,397 --> 02:12:30,942 The plane will stand an FAA check. Filed a flight plan, the works. 1421 02:12:32,819 --> 02:12:33,903 Where's Chris? 1422 02:12:34,237 --> 02:12:35,279 He's gone. 1423 02:12:36,656 --> 02:12:37,657 What? 1424 02:12:38,324 --> 02:12:40,827 Said he's going on his own. Went to find Charlene. 1425 02:12:40,952 --> 02:12:43,204 - Did you bring him here? - Yeah, I did. 1426 02:12:44,080 --> 02:12:45,123 What happened? 1427 02:12:46,249 --> 02:12:47,792 It's a free country. 1428 02:12:53,047 --> 02:12:54,840 Check in with me at 9:00... 1429 02:12:55,132 --> 02:12:56,884 everything is still cool. 1430 02:12:58,761 --> 02:12:59,887 All right. 1431 02:13:23,077 --> 02:13:25,538 I don't know what I'm doing anymore. 1432 02:13:28,874 --> 02:13:30,668 I know life is short. 1433 02:13:31,335 --> 02:13:33,379 Whatever time you get is luck. 1434 02:13:36,131 --> 02:13:37,675 You want to walk? 1435 02:13:40,552 --> 02:13:42,304 You walk right now... 1436 02:13:43,931 --> 02:13:45,516 all on your own. 1437 02:13:46,225 --> 02:13:48,852 On your own you choose to come with me. 1438 02:13:55,275 --> 02:13:56,860 All I know is... 1439 02:13:59,154 --> 02:14:02,783 there's no point in me going anywhere anymore... 1440 02:14:03,992 --> 02:14:05,953 if it's going to be alone... 1441 02:14:07,037 --> 02:14:08,539 without you. 1442 02:15:08,598 --> 02:15:09,682 I got a live one. 1443 02:15:10,642 --> 02:15:12,018 I'll hold. 1444 02:15:14,479 --> 02:15:15,939 Show yourself. 1445 02:15:17,065 --> 02:15:19,108 - Do it. - Shut up! 1446 02:15:22,987 --> 02:15:25,198 Now, just one second at the window... 1447 02:15:26,491 --> 02:15:28,243 and it's all over. 1448 02:17:18,268 --> 02:17:19,311 Hey, man... 1449 02:17:21,104 --> 02:17:24,358 you know any place to rent around here? 1450 02:17:27,736 --> 02:17:29,863 The grocer has got cards on the wall. 1451 02:17:42,042 --> 02:17:43,168 It's not him. 1452 02:17:43,293 --> 02:17:44,628 It's not Chris. 1453 02:17:52,802 --> 02:17:54,471 Unit 2, this is Command. 1454 02:17:54,971 --> 02:17:56,348 Take him at the street. 1455 02:17:56,473 --> 02:17:57,641 Check him out. 1456 02:18:25,293 --> 02:18:26,711 He's John Peterson. 1457 02:18:26,836 --> 02:18:28,796 Valid ID. Car's registered to... 1458 02:18:28,922 --> 02:18:31,341 Bukowski, Gene. 1459 02:18:31,674 --> 02:18:32,884 Ran it to DMV. 1460 02:18:33,009 --> 02:18:34,260 It's clean. 1461 02:18:37,180 --> 02:18:38,389 Let him go. 1462 02:18:38,848 --> 02:18:39,932 Roger. 1463 02:18:40,224 --> 02:18:42,185 Thank you. Have a good evening. 1464 02:18:44,562 --> 02:18:45,646 It's no-go. 1465 02:18:55,448 --> 02:18:58,242 Would you like a cup of coffee while we wait? 1466 02:18:58,367 --> 02:19:00,077 Yeah, that would be nice. 1467 02:19:31,233 --> 02:19:32,568 What do you got? 1468 02:19:32,693 --> 02:19:34,111 Nothing's happening. 1469 02:19:47,374 --> 02:19:48,834 Hello, it's Vincent. 1470 02:19:49,460 --> 02:19:50,502 What do you got? 1471 02:19:50,628 --> 02:19:53,047 Nothing's going on. Waingro went for ice. 1472 02:19:53,422 --> 02:19:54,506 That's it. 1473 02:20:03,307 --> 02:20:04,600 You know what? 1474 02:20:07,186 --> 02:20:08,604 Neil is gone. 1475 02:20:13,734 --> 02:20:15,277 Flying like a bird. 1476 02:20:16,195 --> 02:20:17,487 How do you know? 1477 02:20:19,072 --> 02:20:20,282 We still got bait! 1478 02:20:20,407 --> 02:20:22,451 - Maybe some time! - What do we got? 1479 02:20:22,576 --> 02:20:23,869 What do we got? 1480 02:20:24,786 --> 02:20:26,747 Bon voyage, motherfucker. 1481 02:20:28,248 --> 02:20:29,708 You were good. 1482 02:20:31,543 --> 02:20:33,170 I'm going to the hotel. 1483 02:20:34,463 --> 02:20:36,423 I'm going to take a shower... 1484 02:20:37,466 --> 02:20:40,302 and I'm going to sleep for a month. 1485 02:22:51,181 --> 02:22:52,224 Here. 1486 02:22:59,356 --> 02:23:00,399 Come on. 1487 02:23:09,074 --> 02:23:10,117 Shit. 1488 02:23:19,418 --> 02:23:21,128 Motherfucking waste. 1489 02:23:24,631 --> 02:23:27,593 Assholes shoot themselves all fucking day. 1490 02:23:27,718 --> 02:23:28,760 Not you, baby. 1491 02:23:28,885 --> 02:23:30,095 Not you. 1492 02:23:35,434 --> 02:23:38,395 Where would she be? Her name is Lauren. 1493 02:23:38,520 --> 02:23:41,314 Lauren Gustafson, and she's supposed to be here. 1494 02:23:48,697 --> 02:23:50,782 I need somebody to help... 1495 02:23:56,955 --> 02:23:58,039 I got you. 1496 02:23:59,374 --> 02:24:02,460 You'll be all right, I swear. It's okay, baby. 1497 02:24:03,003 --> 02:24:04,504 Let's get a doctor! 1498 02:24:04,629 --> 02:24:06,339 Let's go! A doctor here! 1499 02:24:06,673 --> 02:24:09,050 - There's your mama. - Let's just calm down. 1500 02:24:09,175 --> 02:24:11,303 - Is she on any drugs? - I'm calm. No. 1501 02:24:13,847 --> 02:24:16,307 Get a trauma surgeon and a vascular surgeon. 1502 02:24:16,725 --> 02:24:20,186 I think she cut both arteries. I could hardly feel her pulse. 1503 02:24:20,562 --> 02:24:21,730 Her pressure's down. 1504 02:24:21,855 --> 02:24:24,065 So is her respiration. You have to intubate her. 1505 02:24:24,190 --> 02:24:25,400 It's ready. 1506 02:24:27,068 --> 02:24:29,070 When's the last time anybody saw her? 1507 02:24:29,195 --> 02:24:30,196 I don't know. 1508 02:24:30,321 --> 02:24:31,656 Where did you find her? 1509 02:24:31,865 --> 02:24:32,991 The bathtub. 1510 02:24:34,993 --> 02:24:37,245 Give her large-bore normal saline. 1511 02:24:37,370 --> 02:24:38,788 Keep pressure on those bleeders. 1512 02:24:38,913 --> 02:24:42,250 Give me two units, O-negative. Let's type and cross her for six. 1513 02:24:44,210 --> 02:24:47,672 Where is Respiratory? We need more help. Get them down now. 1514 02:24:47,797 --> 02:24:50,758 Let's have X-ray ready for post-intubation chest X-ray. 1515 02:24:57,098 --> 02:25:00,184 Your daughter's out of surgery and she's in the recovery room. 1516 02:25:00,309 --> 02:25:01,769 Her vital signs are stable. 1517 02:25:01,936 --> 02:25:04,439 The surgeon will speak to you in a few moments. 1518 02:25:04,564 --> 02:25:05,648 She's okay? 1519 02:25:05,773 --> 02:25:06,858 She's doing good. 1520 02:25:06,983 --> 02:25:08,484 She'll be okay. 1521 02:25:08,985 --> 02:25:10,862 She's going to be okay. 1522 02:25:11,070 --> 02:25:13,948 Oh, my baby. Why did she do this to herself? 1523 02:25:15,408 --> 02:25:18,494 Look what she did. Look what she did to herself. 1524 02:25:22,915 --> 02:25:25,543 It's all right. It's going to be all right. 1525 02:25:26,002 --> 02:25:28,087 I'm here. I ain't going anywhere. 1526 02:25:28,212 --> 02:25:30,965 Do you understand? I ain't going anywhere. 1527 02:25:45,938 --> 02:25:47,022 It's me. 1528 02:25:47,481 --> 02:25:50,234 Plane's in the air now. You're right on time. 1529 02:25:50,901 --> 02:25:52,778 I still can't find a driver... 1530 02:25:52,945 --> 02:25:54,613 so that's in the trust. 1531 02:25:55,030 --> 02:25:56,407 One other thing... 1532 02:25:57,449 --> 02:25:59,326 I gotta tell you. 1533 02:25:59,785 --> 02:26:03,872 The guy you want is in the Marquis under Jamieson, if you still give a shit... 1534 02:26:04,164 --> 02:26:05,916 which I figured you wouldn't. 1535 02:26:06,208 --> 02:26:07,584 You figured right. 1536 02:26:08,043 --> 02:26:09,586 So, so long, brother. 1537 02:26:11,839 --> 02:26:13,298 You take it easy. 1538 02:26:14,007 --> 02:26:15,300 You're home free. 1539 02:26:17,386 --> 02:26:18,595 Take it easy. 1540 02:26:29,648 --> 02:26:30,732 What is it? 1541 02:26:31,066 --> 02:26:32,234 Nothing. 1542 02:26:32,568 --> 02:26:33,777 Home free. 1543 02:27:11,982 --> 02:27:13,858 I gotta take care of something. 1544 02:27:14,025 --> 02:27:15,277 Is there time? 1545 02:27:15,986 --> 02:27:17,153 There's time. 1546 02:27:45,932 --> 02:27:48,560 I'll be right back. Just leave her running. 1547 02:28:30,935 --> 02:28:31,936 Registration. 1548 02:28:32,061 --> 02:28:33,145 This is room service. 1549 02:28:33,270 --> 02:28:37,149 A Jamieson ordered a BLT, and they screwed up his room number. What is it? 1550 02:28:37,274 --> 02:28:39,068 - They're always doing that. - I know. 1551 02:28:39,193 --> 02:28:40,736 1735. 1552 02:28:40,861 --> 02:28:42,071 Thank you. 1553 02:30:25,799 --> 02:30:27,467 Your attention, please. 1554 02:30:27,592 --> 02:30:30,637 We are currently experiencing a fire alarm. 1555 02:30:31,221 --> 02:30:32,639 Do not panic. 1556 02:30:32,764 --> 02:30:34,766 Do not take the elevators. 1557 02:30:39,813 --> 02:30:41,231 I'm staying here. 1558 02:30:41,356 --> 02:30:44,651 I'll check the stairs. If there's smoke, I'll pull you out. 1559 02:30:49,239 --> 02:30:51,533 What about her dad? Should I call him? 1560 02:30:52,617 --> 02:30:54,827 He's somewhere in the Sierras. 1561 02:30:56,913 --> 02:30:58,539 And she chose you. 1562 02:31:01,167 --> 02:31:02,960 She picked your place. 1563 02:31:05,171 --> 02:31:07,048 It's not right, what happened to her. 1564 02:31:07,173 --> 02:31:08,633 No, it's not. 1565 02:31:25,107 --> 02:31:26,817 Is there any way that... 1566 02:31:29,195 --> 02:31:31,239 it could work out between us? 1567 02:31:34,075 --> 02:31:36,410 I wish I could say yes, you know. 1568 02:31:36,786 --> 02:31:37,828 But... 1569 02:31:38,037 --> 02:31:39,580 in the end... 1570 02:31:44,543 --> 02:31:46,253 It's like you said: 1571 02:31:49,423 --> 02:31:50,758 All I am... 1572 02:31:51,467 --> 02:31:53,552 is what I'm going after. 1573 02:32:00,976 --> 02:32:03,145 I'm not what you want, Justine. 1574 02:32:14,281 --> 02:32:16,200 Go on, if you have to. 1575 02:32:18,994 --> 02:32:20,120 I'll stay. 1576 02:32:20,245 --> 02:32:22,289 I'm okay. I can handle this. 1577 02:32:25,334 --> 02:32:26,794 Just be careful. 1578 02:32:27,586 --> 02:32:30,214 Call me here. Let me know you're okay. 1579 02:32:31,340 --> 02:32:32,341 Okay? 1580 02:33:33,151 --> 02:33:35,487 Security. There's a fire on three. 1581 02:33:35,612 --> 02:33:37,238 We have to evacuate all floors. 1582 02:33:37,364 --> 02:33:38,990 I can't leave here. 1583 02:33:47,874 --> 02:33:50,877 Why don't we just talk about this a bit, brother? 1584 02:34:05,183 --> 02:34:06,476 He's here on 17. 1585 02:34:09,479 --> 02:34:10,688 Look at me. 1586 02:34:10,855 --> 02:34:11,898 Look at me! 1587 02:34:15,276 --> 02:34:16,319 Look at me! 1588 02:34:48,309 --> 02:34:49,685 LAPD! Don't move! 1589 02:34:49,810 --> 02:34:51,604 Put your hands on your head! 1590 02:35:27,181 --> 02:35:29,016 Switch me to TAC 5. 1591 02:35:29,641 --> 02:35:30,851 Casals... 1592 02:35:32,978 --> 02:35:34,271 Drucker, JJ... 1593 02:35:34,396 --> 02:35:36,732 I'm in the lobby level by the stairwell. 1594 02:35:36,857 --> 02:35:37,941 What have you got? 1595 02:35:38,066 --> 02:35:40,861 Teams are moving up the other elevators to the 17th floor. 1596 02:35:40,986 --> 02:35:44,406 Elevators are all out of commission because of the fire alarm. 1597 02:35:44,865 --> 02:35:46,200 Fine. 10-4. 1598 02:38:11,218 --> 02:38:12,761 Let me have that shotgun. 1599 02:44:30,928 --> 02:44:33,055 Told you I'm never going back. 1600 02:44:37,226 --> 02:44:38,268 Yeah. 1601 02:50:23,402 --> 02:50:24,403 English 110760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.