All language subtitles for Wolf King S01E08 - The Fall of the Lion (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,104 --> 00:00:06,104 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,104 --> 00:00:10,896 - [mysterious music playing] - [water gurgling] 3 00:00:13,354 --> 00:00:16,146 - [sword unsheathes] - [Drew breathing shakily] 4 00:00:16,229 --> 00:00:18,229 [suspenseful music playing] 5 00:00:19,812 --> 00:00:21,021 [chains rattle] 6 00:00:21,104 --> 00:00:22,896 What are you waiting for, Dad? 7 00:00:23,396 --> 00:00:24,396 Speak, then. 8 00:00:24,479 --> 00:00:25,729 [breathes shakily] 9 00:00:26,271 --> 00:00:30,062 Uhโ€ฆ I never hurt her, Dad. You have to believe me. 10 00:00:30,646 --> 00:00:34,729 - I loved Mum as much as you loved-- - He'd say anything to save his hide. 11 00:00:34,812 --> 00:00:38,354 The thing that attacked her, I think it was a Ratlord. 12 00:00:38,896 --> 00:00:42,854 I tried to save her, but I couldn't stop him. 13 00:00:44,062 --> 00:00:46,354 He knew her though. And she knew him. 14 00:00:46,937 --> 00:00:49,312 It was Leopold who sent him. Has to be. 15 00:00:49,396 --> 00:00:52,312 The Lions are behind every rotten thing in this kingdom. 16 00:00:52,396 --> 00:00:55,104 I haven't stopped running since that night, 17 00:00:55,187 --> 00:00:56,812 trying to work out who I am 18 00:00:57,812 --> 00:01:00,729 and how to put things right for her sake. 19 00:01:01,354 --> 00:01:03,396 If you won't do it, I will. [grunts] 20 00:01:11,396 --> 00:01:12,687 You're gonna let him live? 21 00:01:14,062 --> 00:01:17,479 [panting] No matter what anyone says, you'll always be my dad. 22 00:01:20,062 --> 00:01:20,979 Come on. 23 00:01:21,729 --> 00:01:23,479 Leave him to the Lion. 24 00:01:23,562 --> 00:01:24,562 Please! 25 00:01:25,479 --> 00:01:27,812 You have to believe me! Dad! 26 00:01:27,896 --> 00:01:30,146 [eerie music playing] 27 00:01:35,312 --> 00:01:37,729 {\an8}- [liquid gurgling softly] - [Hector grunts] 28 00:01:41,396 --> 00:01:42,437 - [lock clicks] - [gasps] 29 00:01:43,937 --> 00:01:45,104 [panting quietly] 30 00:01:45,187 --> 00:01:46,937 [tense music playing] 31 00:01:47,021 --> 00:01:49,812 [breathes deeply] Hmm. 32 00:01:54,937 --> 00:01:56,312 - [object clatters] - [grunts] 33 00:01:57,104 --> 00:01:58,437 [tense music building] 34 00:02:01,521 --> 00:02:04,104 - [rat squeaking] - [exhales in annoyance] 35 00:02:09,479 --> 00:02:10,729 [sniffing] 36 00:02:17,062 --> 00:02:18,396 I hope this works, Hector. 37 00:02:18,479 --> 00:02:20,937 We need to snap her out of it if we're gonna save Drew. 38 00:02:21,021 --> 00:02:22,771 How long before it takes effect? 39 00:02:22,854 --> 00:02:24,646 [Hector] We need to give it time. 40 00:02:24,729 --> 00:02:27,146 Great. The one thing we don't have. 41 00:02:28,521 --> 00:02:29,687 [bell tolls] 42 00:02:35,396 --> 00:02:37,437 - [groans] - [bell continues tolling] 43 00:02:41,771 --> 00:02:43,521 [metal scraping] 44 00:02:45,312 --> 00:02:46,854 [Duke Bergan grumbles] 45 00:02:46,937 --> 00:02:48,521 [Vega chuckles] 46 00:02:49,729 --> 00:02:53,062 Careful! That's spyr wine, you half-wit. 47 00:02:53,146 --> 00:02:55,229 One spark, and boom. 48 00:03:02,062 --> 00:03:04,062 [rope creaking] 49 00:03:10,521 --> 00:03:13,687 Lady Gretchen, your seat at the grandstand is ready. 50 00:03:15,312 --> 00:03:17,104 [door squeaks] 51 00:03:17,812 --> 00:03:19,104 [chains clinking] 52 00:03:19,187 --> 00:03:21,437 - [bell tolls] - [Drew sighs] 53 00:03:27,229 --> 00:03:29,021 [bell continues tolling] 54 00:03:29,104 --> 00:03:31,812 [tense music playing] 55 00:03:31,896 --> 00:03:34,229 - [crowd chattering] - [King Leopold chuckles] 56 00:03:36,062 --> 00:03:39,687 Spyr wine! Ale! Get it here! 57 00:03:40,229 --> 00:03:42,104 Spyr wine! Ale! 58 00:03:47,604 --> 00:03:48,937 - [bell tolls] - [Whitley gasps] 59 00:03:49,021 --> 00:03:50,854 My lady. [chuckling] 60 00:03:50,937 --> 00:03:52,854 - [Whitley sighs] - Excuse me. 61 00:03:54,187 --> 00:03:55,271 - Please. - Umโ€ฆ 62 00:03:56,896 --> 00:03:59,271 - Ugh. - [Whitley] Uhโ€ฆ 63 00:04:00,437 --> 00:04:02,104 [Vega] Vankaskan, Vanmorten. 64 00:04:02,187 --> 00:04:03,062 Vega. 65 00:04:03,604 --> 00:04:06,312 Nothing beats a good execution at a wedding. 66 00:04:06,396 --> 00:04:09,437 I always knew Lucas was a hopeless romantic. 67 00:04:09,937 --> 00:04:12,437 You know, I never could tell you brothers apart. 68 00:04:12,521 --> 00:04:14,146 - [fly buzzing] - [Vanmorten slurps] 69 00:04:14,854 --> 00:04:16,562 Well, that makes things easier. 70 00:04:17,562 --> 00:04:19,854 [bell tolling] 71 00:04:20,812 --> 00:04:22,354 [Duke Bergan growls lowly] 72 00:04:23,104 --> 00:04:24,896 [trumpet fanfare playing] 73 00:04:25,437 --> 00:04:30,479 [herald] Her Royal Highness, Queen Amelie, and the Rose of Hedgemoor, Lady Gretchen. 74 00:04:30,979 --> 00:04:33,021 [crowd cheering] 75 00:04:37,479 --> 00:04:39,229 [bell tolls] 76 00:04:42,187 --> 00:04:43,354 [laughs menacingly] 77 00:04:43,937 --> 00:04:44,854 [sighs] 78 00:04:45,354 --> 00:04:46,937 [bell continues tolling] 79 00:04:47,021 --> 00:04:49,312 [cell door creaks open] 80 00:04:49,396 --> 00:04:51,771 - [Drew shudders] - [drawbridge creaking] 81 00:04:59,396 --> 00:05:00,229 [Drew gasps] 82 00:05:01,979 --> 00:05:03,771 - [grunts] - [trooper] Come on. 83 00:05:05,354 --> 00:05:07,896 [somber music playing] 84 00:05:15,104 --> 00:05:17,229 Oi! He's a traitor! 85 00:05:17,937 --> 00:05:19,187 Traitor! 86 00:05:19,771 --> 00:05:22,104 [scattered cries of "Traitor!"] 87 00:05:23,021 --> 00:05:24,229 [Vankaskan chuckles] 88 00:05:24,312 --> 00:05:25,854 [crowd shouting] 89 00:05:31,271 --> 00:05:32,229 [Whitley whimpers] 90 00:05:36,687 --> 00:05:37,937 [Prince Lucas laughs] 91 00:05:50,771 --> 00:05:52,312 [crowd booing] 92 00:05:55,646 --> 00:06:00,396 - The queen is still out of it. - My potion will work. It has to. 93 00:06:00,479 --> 00:06:04,146 - Well, what if it doesn't? - Have a little faith in my studies. 94 00:06:04,229 --> 00:06:05,812 Knowledge is power. [chuckles] 95 00:06:06,729 --> 00:06:07,604 I hope. 96 00:06:08,104 --> 00:06:13,187 Executioner, show the people what fate awaits a traitor! 97 00:06:17,979 --> 00:06:19,854 [liquid gurgling] 98 00:06:19,937 --> 00:06:21,646 [gasps] Is that what I think it is? 99 00:06:21,729 --> 00:06:23,646 [crowd murmuring] 100 00:06:23,729 --> 00:06:24,812 Oh dear. 101 00:06:24,896 --> 00:06:26,521 - No! - [Drew whimpers] 102 00:06:26,604 --> 00:06:27,729 [liquid gurgling] 103 00:06:30,104 --> 00:06:32,437 [laughs evilly] Nice touch, Father. 104 00:06:32,521 --> 00:06:34,146 [King Leopold] Mmm. 105 00:06:35,271 --> 00:06:37,104 [gasps] Silver? 106 00:06:37,979 --> 00:06:38,812 [chuckles] 107 00:06:38,896 --> 00:06:41,562 - [Duke Bergan growls lowly] - Keep a cool head. 108 00:06:42,312 --> 00:06:44,021 [liquid silver gurgling] 109 00:06:45,312 --> 00:06:46,437 [clears throat] 110 00:06:46,937 --> 00:06:49,021 [Drew cries out, pants] 111 00:06:52,271 --> 00:06:54,646 Well, what are we waiting for? 112 00:06:54,729 --> 00:06:58,437 Your Majesty, perhaps you would prefer to do the honors. 113 00:06:58,521 --> 00:07:02,479 [clears throat] My king, it is hardly proper to-- 114 00:07:02,562 --> 00:07:04,771 I'll be the judge of that. 115 00:07:04,854 --> 00:07:07,146 [ominous music playing] 116 00:07:07,229 --> 00:07:10,062 - [crowd cheering] - [man] Hooray for King Leopold! 117 00:07:17,062 --> 00:07:18,229 [chuckling evilly] 118 00:07:20,104 --> 00:07:24,062 [growling lowly] 119 00:07:34,437 --> 00:07:35,271 [sighs] 120 00:07:35,354 --> 00:07:36,437 Drew! 121 00:07:37,687 --> 00:07:38,521 [yelps] 122 00:07:38,604 --> 00:07:39,687 [grunts emotionally] 123 00:07:39,771 --> 00:07:41,562 [laughs evilly] 124 00:07:43,271 --> 00:07:45,479 [King Leopold chuckling menacingly] 125 00:07:45,562 --> 00:07:46,437 Ready. 126 00:07:56,396 --> 00:07:57,354 [sword unsheathes] 127 00:07:57,437 --> 00:07:59,562 - Whaโ€ฆ? - [masked man] I don't think so. 128 00:07:59,646 --> 00:08:00,896 [suspenseful music playing] 129 00:08:01,812 --> 00:08:03,646 What is this? 130 00:08:10,562 --> 00:08:11,396 Dad? 131 00:08:12,646 --> 00:08:15,104 Long live the Wolf! 132 00:08:15,687 --> 00:08:17,104 - [Gretchen gasps] - No! 133 00:08:18,646 --> 00:08:20,354 - [both gasp] - [Duke Bergan grunts] 134 00:08:21,021 --> 00:08:23,146 - [mystical tone chimes] - It can't be. 135 00:08:23,229 --> 00:08:24,104 Your Majesty? 136 00:08:25,437 --> 00:08:27,354 [Queen Amelie] There is only one. 137 00:08:27,437 --> 00:08:30,104 There is only one. 138 00:08:30,187 --> 00:08:31,354 Mother? 139 00:08:31,437 --> 00:08:36,604 There is only one rightful ruler of Westland. 140 00:08:36,687 --> 00:08:40,229 - And he kneels before us. - [Prince Lucas gasps] 141 00:08:40,312 --> 00:08:43,771 - [growls angrily] - The heir of King Wergar. 142 00:08:45,062 --> 00:08:48,271 My son, the Wolf! 143 00:08:48,854 --> 00:08:51,479 - Long live the Wolf! - [Hector laughing] 144 00:08:51,562 --> 00:08:53,146 [both] Long live the Wolf! 145 00:08:53,896 --> 00:08:56,062 Long live the Wolf! 146 00:08:56,146 --> 00:09:00,854 [more joining in chant] Long live the Wolf! Long live the Wolf! 147 00:09:00,937 --> 00:09:02,896 Long live the Wolf! 148 00:09:02,979 --> 00:09:05,521 Long live the Wolf! 149 00:09:05,604 --> 00:09:07,437 Long live the Wolf! 150 00:09:08,312 --> 00:09:10,729 - Long live the Wolf! - [Prince Lucas huffs] 151 00:09:10,812 --> 00:09:12,812 - Long live the Wo-- - What are you doing? 152 00:09:12,896 --> 00:09:16,812 - I'm sick of sitting and smiling. - But you're meant to be my queen. 153 00:09:16,896 --> 00:09:19,146 I will never be your queen! Ugh! 154 00:09:22,437 --> 00:09:24,562 Long live the Wolf! 155 00:09:24,646 --> 00:09:26,854 Long live the Wolf! 156 00:09:28,396 --> 00:09:30,562 Back up, or the Lion dies. 157 00:09:31,396 --> 00:09:33,937 [laughs mockingly] At the hands of a human? 158 00:09:35,646 --> 00:09:37,146 [Drew whimpers] 159 00:09:39,729 --> 00:09:40,604 Dad! 160 00:09:40,687 --> 00:09:41,646 [Mack panting] 161 00:09:41,729 --> 00:09:43,854 Looks like you have a choice to make. 162 00:09:43,937 --> 00:09:45,479 [yells] Dad! 163 00:09:46,354 --> 00:09:47,229 [Mack grunts] 164 00:09:48,479 --> 00:09:50,396 - [Drew pants, wails] - [Mack grunts] 165 00:09:51,437 --> 00:09:54,271 I've got you, son! I've got you. [grunts] 166 00:09:55,187 --> 00:09:57,187 [crowd] Long live the Wolf! 167 00:10:01,146 --> 00:10:02,437 [roars] 168 00:10:03,812 --> 00:10:05,479 - [guard 1 wails] - [liquid splashes] 169 00:10:06,604 --> 00:10:08,812 - [guard 2 grunts, yells] - [liquid splashes] 170 00:10:08,896 --> 00:10:10,312 Long live the Wolf! 171 00:10:10,396 --> 00:10:13,812 Protect my son, the rightful king! 172 00:10:13,896 --> 00:10:15,687 Silence the witch! 173 00:10:15,771 --> 00:10:17,271 With pleasure. 174 00:10:19,854 --> 00:10:21,854 - [Gretchen] No! - [Vankaskan growls] 175 00:10:23,854 --> 00:10:26,062 Get off me! [wails] 176 00:10:26,146 --> 00:10:29,146 Traitors! I'll tear you apart! 177 00:10:29,646 --> 00:10:31,604 You'll have to come through me first! 178 00:10:31,687 --> 00:10:33,312 [grunting] 179 00:10:35,562 --> 00:10:39,021 Let's see if you last as long as Wergar did. 180 00:10:39,104 --> 00:10:40,229 [roaring] 181 00:10:42,146 --> 00:10:44,687 Pick on someone your own size. 182 00:10:44,771 --> 00:10:47,521 - Come on. We're leaving! - Get off me! [grunts] 183 00:10:47,604 --> 00:10:48,604 I am your prince! 184 00:10:48,687 --> 00:10:52,104 - [Gretchen screams] - [Prince Lucas wails, growls] 185 00:10:52,854 --> 00:10:54,146 Leave her alone! 186 00:10:54,229 --> 00:10:55,812 Stay out of this, piggy! 187 00:10:55,896 --> 00:10:57,437 I'll give you piggy! 188 00:10:58,312 --> 00:11:00,021 [Prince Lucas grunting] 189 00:11:00,771 --> 00:11:02,354 [Hector moans, chuckles] 190 00:11:02,437 --> 00:11:03,937 - [blade unsheathes] - [screams] 191 00:11:08,354 --> 00:11:10,146 - [Hector groans] - [body thuds] 192 00:11:10,229 --> 00:11:11,229 [gasps] No! 193 00:11:11,312 --> 00:11:13,729 [laughs evilly] 194 00:11:13,812 --> 00:11:15,271 Hector! No! 195 00:11:15,979 --> 00:11:19,229 - [Whitley growling angrily] - [suspenseful music playing] 196 00:11:21,521 --> 00:11:23,396 [yells, grunts] 197 00:11:24,812 --> 00:11:26,354 [Queen Amelie groans] No! 198 00:11:27,312 --> 00:11:29,437 - [Drew growls] - [Vankaskan moans] 199 00:11:29,521 --> 00:11:30,521 [grunts angrily] 200 00:11:30,604 --> 00:11:32,521 You murdered my mother! 201 00:11:32,604 --> 00:11:36,312 Oh, not me, boy. I take it you've met my brother. 202 00:11:36,396 --> 00:11:37,271 [gasps] 203 00:11:40,687 --> 00:11:41,896 [Vankaskan chuckles] 204 00:11:43,854 --> 00:11:46,771 - [growls menacingly] - [thunder crashes] 205 00:11:46,854 --> 00:11:48,437 [Drew whimpers] 206 00:11:48,521 --> 00:11:50,479 [Vanmorten snarling] 207 00:11:53,646 --> 00:11:54,937 [Drew whimpering] 208 00:11:55,021 --> 00:11:58,687 - [suspenseful music playing] - [both grunting] 209 00:11:58,771 --> 00:11:59,771 [roars] 210 00:12:01,021 --> 00:12:01,896 [grunts] 211 00:12:02,479 --> 00:12:04,146 [snarling, grunting] 212 00:12:08,937 --> 00:12:10,479 [roars] 213 00:12:10,562 --> 00:12:11,396 Whitley! 214 00:12:12,146 --> 00:12:14,187 [Whitley and Prince Lucas grunting] 215 00:12:18,104 --> 00:12:21,479 [whimpers] No! Get off, Whitley! 216 00:12:23,937 --> 00:12:25,312 [roars] 217 00:12:26,271 --> 00:12:29,604 [laughs mockingly] Silly little Bear cub. 218 00:12:29,687 --> 00:12:30,979 [Gretchen screams] 219 00:12:32,354 --> 00:12:33,479 Do be quiet! 220 00:12:35,021 --> 00:12:36,021 [body thuds] 221 00:12:36,104 --> 00:12:38,354 And you can have your throne back too! 222 00:12:40,437 --> 00:12:42,187 [Vanmorten snarling] 223 00:12:42,271 --> 00:12:45,521 It was you. You're the monster that killed my mum. 224 00:12:45,604 --> 00:12:48,521 I'm sorry I sent you away. I had no choice. 225 00:12:48,604 --> 00:12:52,021 Tilly was brave. Iโ€ฆ I knew she'd keep you safe. 226 00:12:52,104 --> 00:12:54,479 History repeats itself. 227 00:12:54,562 --> 00:12:56,104 Let her go, please. 228 00:12:56,187 --> 00:12:57,312 [snarls] 229 00:13:01,187 --> 00:13:03,479 - [Vanmorten screeches] - [Queen Amelie moans] 230 00:13:08,604 --> 00:13:11,479 - [Vanmorten snarling] - [Mack yelling] 231 00:13:12,937 --> 00:13:14,437 [panting] 232 00:13:16,021 --> 00:13:17,979 - [moans] - Dad! 233 00:13:18,729 --> 00:13:19,979 [Mack groans weakly] 234 00:13:20,062 --> 00:13:21,312 [Vanmorten snarls] 235 00:13:21,396 --> 00:13:22,729 To the Wolf! 236 00:13:22,812 --> 00:13:23,979 [Vanmorten snarls] 237 00:13:27,437 --> 00:13:29,187 No, no, no. Dad. 238 00:13:30,312 --> 00:13:32,521 - [hooves pounding] - [horses whinnying] 239 00:13:32,604 --> 00:13:34,229 [roars] 240 00:13:34,896 --> 00:13:35,979 [growls angrily] 241 00:13:36,062 --> 00:13:38,354 Don't think you've won, Bergan. 242 00:13:44,187 --> 00:13:46,187 Vankaskan? Father? 243 00:13:48,937 --> 00:13:50,854 Hector? Hector. 244 00:13:51,396 --> 00:13:52,771 Iโ€ฆ I couldn't save him. 245 00:13:53,271 --> 00:13:55,354 [Whitley sobbing] 246 00:13:57,396 --> 00:13:58,396 [startles awake] 247 00:13:58,479 --> 00:13:59,312 [girls gasp] 248 00:14:00,396 --> 00:14:02,062 - What? - How? 249 00:14:02,146 --> 00:14:03,312 [Hector panting] 250 00:14:03,396 --> 00:14:04,396 I told you. 251 00:14:05,604 --> 00:14:06,854 Knowledge is power. 252 00:14:06,937 --> 00:14:08,479 [both chuckle] 253 00:14:08,562 --> 00:14:09,396 [Hector] Oh! 254 00:14:09,479 --> 00:14:10,437 [chuckles] 255 00:14:10,521 --> 00:14:11,729 A bit too tight. 256 00:14:12,271 --> 00:14:14,187 [suspenseful music playing] 257 00:14:16,812 --> 00:14:18,896 [King Leopold growls, huffs] 258 00:14:18,979 --> 00:14:21,979 - You, can you ride? - Like the wind. 259 00:14:22,062 --> 00:14:26,229 Take this, head south, and when you hit the ocean, keep going. 260 00:14:26,312 --> 00:14:29,646 - You know who I need you to find? - [trooper] Yes, Your Majesty. 261 00:14:30,562 --> 00:14:32,521 Raise the drawbridge! 262 00:14:34,062 --> 00:14:36,604 [Drew sobbing] 263 00:14:36,687 --> 00:14:37,937 I'm sorry, Drew. 264 00:14:39,937 --> 00:14:41,562 I got you so wrong. 265 00:14:42,271 --> 00:14:44,562 I turned your brother against you. 266 00:14:44,646 --> 00:14:47,771 [sobbing] Just stay with me. 267 00:14:54,479 --> 00:14:56,896 - [unsettling music playing] - [Drew growling] 268 00:14:56,979 --> 00:14:58,437 Shh, shh, shh. 269 00:14:58,521 --> 00:15:00,729 [panting] 270 00:15:01,604 --> 00:15:06,021 Leopold is trapped, and I'm not going anywhere. 271 00:15:06,104 --> 00:15:07,354 I'm right here. 272 00:15:07,437 --> 00:15:10,771 Listen to my voice. Calm the Wolf. 273 00:15:10,854 --> 00:15:13,479 - [Drew growling] - We just need to bide our-- 274 00:15:17,229 --> 00:15:18,396 [Drew growling] 275 00:15:27,229 --> 00:15:28,646 [grunting] 276 00:15:30,521 --> 00:15:31,646 [panting] 277 00:15:33,646 --> 00:15:36,771 So, you have a death wish, Wolf. 278 00:15:36,854 --> 00:15:39,312 There's only one I wish dead. 279 00:15:39,979 --> 00:15:41,562 [tense music playing] 280 00:15:45,271 --> 00:15:48,687 Heh. If you'd killed the boy when you murdered his mother, 281 00:15:48,771 --> 00:15:51,437 we wouldn't be in this mess, Vanmorten. 282 00:15:51,521 --> 00:15:54,396 Now, finish the job you started. 283 00:15:54,479 --> 00:15:55,479 [Drew gasps] 284 00:15:56,812 --> 00:15:58,146 With pleasure. 285 00:15:59,937 --> 00:16:01,146 [both grunting] 286 00:16:02,604 --> 00:16:04,646 - [Vanmorten snarling] - [Drew grunts] 287 00:16:07,646 --> 00:16:08,937 [Vanmorten snarls] 288 00:16:09,021 --> 00:16:10,937 - [Drew gasps] - [Vanmorten panting] 289 00:16:13,812 --> 00:16:15,687 [Drew panting] 290 00:16:16,562 --> 00:16:18,146 - [Vanmorten snarls] - [tail lashes] 291 00:16:18,229 --> 00:16:20,229 [Drew grunting] 292 00:16:21,687 --> 00:16:23,896 Uh, may I interrupt? 293 00:16:23,979 --> 00:16:25,437 Hand him over, Vega! 294 00:16:26,021 --> 00:16:26,854 I think not. 295 00:16:26,937 --> 00:16:30,854 - We had a deal. - Well, I didn't like the terms. 296 00:16:30,937 --> 00:16:33,187 [sniffs, sighs in pleasure] 297 00:16:33,687 --> 00:16:35,771 [Vanmorten snarls] 298 00:16:35,854 --> 00:16:37,854 [thrilling music playing] 299 00:16:37,937 --> 00:16:38,979 [snarls] 300 00:16:41,021 --> 00:16:42,062 [Drew panting] 301 00:16:46,937 --> 00:16:49,979 You've nowhere to go, little Wolf. 302 00:16:50,062 --> 00:16:51,646 - [glass shatters] - [growls] 303 00:16:51,729 --> 00:16:55,062 Let him go, Vanmorten. There's a good Rat. 304 00:16:55,146 --> 00:16:58,062 What a waste of good spyr wine. 305 00:16:58,604 --> 00:17:03,187 I'll have nothing to drink when I gnaw your bones, boy! 306 00:17:03,271 --> 00:17:04,687 [breathes shakily] 307 00:17:06,687 --> 00:17:07,979 Listen to my voice. 308 00:17:09,271 --> 00:17:10,771 Calm the Wolf. 309 00:17:18,687 --> 00:17:20,062 [Vanmorten snarling] 310 00:17:23,354 --> 00:17:24,396 [Drew grunts] 311 00:17:25,312 --> 00:17:27,521 [Vanmorten snarling in pain] 312 00:17:30,937 --> 00:17:32,521 [Vanmorten screaming] 313 00:17:36,146 --> 00:17:37,104 [body thuds] 314 00:17:38,604 --> 00:17:39,979 [snarls weakly] 315 00:17:40,062 --> 00:17:41,396 Guards! 316 00:17:41,479 --> 00:17:43,479 [suspenseful music playing] 317 00:17:47,896 --> 00:17:48,854 Oh, right. 318 00:17:51,479 --> 00:17:54,187 [troopers shouting indistinctly] 319 00:17:55,229 --> 00:17:56,437 [Vega grunts] 320 00:17:57,437 --> 00:17:58,396 [inhales deeply] 321 00:17:59,271 --> 00:18:00,604 [exhales, chuckles] 322 00:18:00,687 --> 00:18:01,812 [troopers shouting] 323 00:18:09,229 --> 00:18:11,146 - [Vega grunts] - [trooper screams] 324 00:18:17,687 --> 00:18:19,979 [Drew] It's no good. There's too many of them. 325 00:18:20,896 --> 00:18:23,104 Then the only way is down. 326 00:18:24,104 --> 00:18:28,437 - I thought you said gravity was the enemy. - Must you believe every word I say? 327 00:18:28,521 --> 00:18:30,354 [trooper 2] Where are you gonna go? 328 00:18:35,354 --> 00:18:36,354 [Vega and Drew grunt] 329 00:18:40,021 --> 00:18:43,021 [both screaming] 330 00:18:44,479 --> 00:18:46,479 [water gurgling] 331 00:18:57,812 --> 00:19:00,812 [dark music playing] 332 00:19:02,562 --> 00:19:05,896 [music brightens hopefully] 333 00:19:22,187 --> 00:19:25,062 [seagulls squawking] 334 00:19:26,062 --> 00:19:29,271 [trooper] Deserter! Shut the gates! 335 00:19:30,187 --> 00:19:31,854 - [horse whinnies] - [trooper 2 grunts] 336 00:19:32,771 --> 00:19:35,562 I'm no deserter. I have a mission from the king. 337 00:19:35,646 --> 00:19:36,479 [horse neighs] 338 00:19:36,562 --> 00:19:39,562 [intriguing music playing] 339 00:19:54,396 --> 00:19:58,312 [water lapping softly] 340 00:20:02,604 --> 00:20:03,687 [groans weakly] 341 00:20:04,687 --> 00:20:08,271 - Why is the world moving? - [Gretchen] That'll be the ocean. 342 00:20:09,271 --> 00:20:10,396 You're on The Maelstrom. 343 00:20:10,479 --> 00:20:12,479 - [uplifting music playing] - [Drew chuckles] 344 00:20:12,562 --> 00:20:14,771 [Whitley and Gretchen giggle happily] 345 00:20:15,354 --> 00:20:16,312 [Vega grunts] 346 00:20:17,229 --> 00:20:18,521 [all chuckling] 347 00:20:18,604 --> 00:20:19,896 You're with friends. 348 00:20:19,979 --> 00:20:20,937 Family. 349 00:20:21,646 --> 00:20:24,812 Uh, let's not forget the man of the hour too, eh? 350 00:20:24,896 --> 00:20:27,062 He must have hit his head on the rocks. 351 00:20:27,146 --> 00:20:29,396 - [glasses clink] - [Duke Bergan chuckles] 352 00:20:29,479 --> 00:20:31,521 Drew, my boy. 353 00:20:31,604 --> 00:20:34,729 You and I have a lot of lost time to make up for. 354 00:20:34,812 --> 00:20:35,646 [Drew chuckles] 355 00:20:35,729 --> 00:20:38,271 Lyssia needs you, Drew. 356 00:20:38,354 --> 00:20:40,687 We'll guide you, train you, 357 00:20:40,771 --> 00:20:44,979 prepare you to take the throne that is rightfully yours. 358 00:20:45,062 --> 00:20:46,354 Uhโ€ฆ [chuckles awkwardly] 359 00:20:46,854 --> 00:20:49,437 I appreciate the offer, Iโ€ฆ I really do, 360 00:20:50,146 --> 00:20:52,937 but there's only ever been one teacher I needed, 361 00:20:53,521 --> 00:20:55,354 and he was beside me all along. 362 00:20:56,062 --> 00:20:57,437 - Hector. - [Hector gasps] 363 00:20:58,937 --> 00:21:02,354 Like I said to you from the start, you're handy to have around. 364 00:21:02,437 --> 00:21:06,312 You've saved me, healed me, helped me control the Wolf. 365 00:21:06,396 --> 00:21:07,979 You're all the guide I need. 366 00:21:08,062 --> 00:21:10,271 [laughs] Oh! 367 00:21:10,354 --> 00:21:11,812 [Duke Bergan sighs] 368 00:21:14,062 --> 00:21:15,687 What about Leopold? 369 00:21:15,771 --> 00:21:20,354 Don't worry. He's going nowhere. He's besieged in Highcliff Keep. 370 00:21:20,437 --> 00:21:22,396 A prisoner in his own castle. 371 00:21:22,479 --> 00:21:23,854 [fireworks popping distantly] 372 00:21:26,021 --> 00:21:28,562 [crowd cheering] 373 00:21:29,604 --> 00:21:32,312 Who are they all? What are they shouting? 374 00:21:32,396 --> 00:21:34,229 They're your people, Drew. 375 00:21:34,312 --> 00:21:37,979 They're shouting for you, for their king. 376 00:21:39,646 --> 00:21:44,021 [crowd chanting] Long live the Wolf! Long live the Wolf! 377 00:21:44,104 --> 00:21:48,104 Long live the Wolf! Long live the Wolf! 378 00:21:48,187 --> 00:21:50,187 Long live the Wolf! 379 00:21:50,271 --> 00:21:53,729 - [chanting fades] - [peaceful music playing] 380 00:21:55,187 --> 00:21:57,187 [birds squawking] 381 00:22:09,646 --> 00:22:12,229 [ominous music playing] 382 00:22:15,437 --> 00:22:18,062 - [arrow thuds] - [grunts, moans weakly] 383 00:22:18,146 --> 00:22:19,896 [grunting] 384 00:22:21,479 --> 00:22:22,979 I'm not your enemy. 385 00:22:24,062 --> 00:22:25,562 The Wolf is. 386 00:22:28,396 --> 00:22:31,146 [creature growls menacingly] 387 00:22:31,229 --> 00:22:33,229 [suspenseful music building] 388 00:22:35,021 --> 00:22:36,021 [music fades out] 389 00:22:36,854 --> 00:22:38,854 [closing theme music playing] 390 00:23:22,771 --> 00:23:23,771 {\an8}[music fades out] 391 00:23:23,771 --> 00:23:28,771 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 392 00:23:23,771 --> 00:23:33,771 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 24712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.