All language subtitles for Tulsa.King.S02e06.Navigator - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded From MoviesMod.org 2 00:00:01,878 --> 00:00:03,444 ♪ MTV ♪ 3 00:00:05,945 --> 00:00:08,610 So, Kansas City. When is payback time? 4 00:00:08,611 --> 00:00:11,076 The guy went home in a black fucking trash bag. 5 00:00:11,077 --> 00:00:13,143 I think I sent a pretty brutal message. 6 00:00:13,144 --> 00:00:14,643 Mr. Manfredi. 7 00:00:14,644 --> 00:00:16,410 I'm gonna break in your jaw 8 00:00:16,411 --> 00:00:18,876 if you don't stop interfering in my fucking business. 9 00:00:18,877 --> 00:00:20,943 Think you can come here, get whatever you want, 10 00:00:20,944 --> 00:00:22,676 but you can't. 11 00:00:22,677 --> 00:00:25,543 Whatever's happening here, take it someplace else. 12 00:00:25,544 --> 00:00:27,110 Saved by the bell. 13 00:00:27,111 --> 00:00:28,610 Sorry I'm late. 14 00:00:28,611 --> 00:00:29,943 No talk of you-know-who. 15 00:00:29,944 --> 00:00:31,543 Forget him. 16 00:00:31,544 --> 00:00:34,676 I'm interested in your journey 'cause you're a mystery. 17 00:00:34,677 --> 00:00:36,611 Can I help you gentlemen? 18 00:00:38,812 --> 00:00:41,743 Dwight, these guys showed up, they're trashing the equipment! 19 00:00:41,744 --> 00:00:43,076 ♪ exciting music 20 00:00:43,077 --> 00:00:44,744 *** 21 00:00:46,478 --> 00:00:47,812 - Who sent you? - Thresher. 22 00:00:48,978 --> 00:00:50,110 Took you long enough. 23 00:00:50,111 --> 00:00:51,576 I had a few things to do. 24 00:00:51,577 --> 00:00:53,076 Don't let Chickie catch you sitting there, 25 00:00:53,077 --> 00:00:54,612 - that's his spot. - It's Pete's. He killed him. 26 00:00:55,612 --> 00:00:58,243 Maybe there's some coin that could still be made out west. 27 00:00:58,244 --> 00:01:00,110 Let me arrange a sit-down. Us, 28 00:01:00,111 --> 00:01:02,442 - Bevilaqua, Dwight. - When did you become 29 00:01:02,443 --> 00:01:04,376 - peacemaker? - People change when 30 00:01:04,377 --> 00:01:05,512 situations change. 31 00:01:08,012 --> 00:01:10,310 ♪ blues rock music 32 00:01:10,311 --> 00:01:12,078 *** 33 00:01:14,178 --> 00:01:15,810 - Hey, Tina. - Yep? 34 00:01:15,811 --> 00:01:17,143 I'm not gonna be gone that long. 35 00:01:17,144 --> 00:01:18,676 I'll be home before dinner. 36 00:01:18,677 --> 00:01:21,510 Now, what exactly is going on in Atlanta? 37 00:01:21,511 --> 00:01:25,310 We're gonna try to work out some misunderstandings. 38 00:01:25,311 --> 00:01:27,343 So it's a sit-down. 39 00:01:27,344 --> 00:01:28,845 How do you... 40 00:01:30,178 --> 00:01:31,210 "Sit-down?" 41 00:01:31,211 --> 00:01:33,476 Where did you hear that term? 42 00:01:33,477 --> 00:01:36,310 Oh, well, it's not like she didn't grow up in this family. 43 00:01:36,311 --> 00:01:38,510 It's not like she heard it around the house. 44 00:01:38,511 --> 00:01:39,643 On another note, 45 00:01:39,644 --> 00:01:41,442 I've been thinking about it, 46 00:01:41,443 --> 00:01:43,843 and, uh, I'd like to get a gun. 47 00:01:43,844 --> 00:01:46,143 Why? 48 00:01:46,144 --> 00:01:48,576 Well, there's this liquor store down by the strip mall, 49 00:01:48,577 --> 00:01:51,310 and, uh, Aunt Joanne and I want to rob it. 50 00:01:51,311 --> 00:01:52,976 Comedian now, right? 51 00:01:52,977 --> 00:01:54,176 For protection, Dad. 52 00:01:54,177 --> 00:01:56,010 But we have security. 53 00:01:56,011 --> 00:01:58,476 Well, most of the time. Not every second. 54 00:01:58,477 --> 00:02:00,276 Yeah, God forbid, I'm home alone with the boys, 55 00:02:00,277 --> 00:02:01,409 something happens. 56 00:02:01,410 --> 00:02:02,876 Hmm. 57 00:02:02,877 --> 00:02:04,843 This okay with you? 58 00:02:04,844 --> 00:02:06,210 - Her having a gun? - Yeah. 59 00:02:06,211 --> 00:02:07,876 Well, you know, a frying pan's 60 00:02:07,877 --> 00:02:09,076 not gonna cut it, Dwight. 61 00:02:09,077 --> 00:02:10,743 I don't think she's that responsible. 62 00:02:10,744 --> 00:02:12,243 - I don't know. - Excuse me. 63 00:02:12,244 --> 00:02:14,743 First of all, I'm-I'm at the table with you, right? 64 00:02:14,744 --> 00:02:16,543 - Mmm. - And I'm a very 65 00:02:16,544 --> 00:02:18,375 responsible adult. Do you really want to play this game, 66 00:02:18,376 --> 00:02:19,843 of who's more responsible? 67 00:02:19,844 --> 00:02:20,910 Have you ever shot a gun? 68 00:02:20,911 --> 00:02:22,843 ...22 rifle in the Poconos. 69 00:02:22,844 --> 00:02:24,076 That's not a gun. 70 00:02:24,077 --> 00:02:25,210 That's a popgun. 71 00:02:25,211 --> 00:02:26,743 That's like a cork. 72 00:02:26,744 --> 00:02:28,043 That's like a paper clip and a rubber band. 73 00:02:28,044 --> 00:02:30,876 That's like a BB gun or something. 74 00:02:30,877 --> 00:02:32,210 This goes against my instincts, 75 00:02:32,211 --> 00:02:34,375 but I'll-I'll find you somebody's, okay? 76 00:02:34,376 --> 00:02:36,010 Thank you, Daddy. 77 00:02:36,011 --> 00:02:37,409 You're welcome. 78 00:02:37,410 --> 00:02:39,478 ♪ percussive, upbeat music 79 00:03:07,311 --> 00:03:10,377 *** 80 00:03:25,612 --> 00:03:28,712 *** 81 00:03:43,645 --> 00:03:45,275 ♪ Yeah, pull up real clean 82 00:03:45,276 --> 00:03:47,943 ♪ Yeah, Chevy look clean 83 00:03:47,944 --> 00:03:50,910 ♪ Yeah, glass like cling 84 00:03:50,911 --> 00:03:53,810 ♪ Yeah, when I pour my drink... ♪ 85 00:03:53,811 --> 00:03:55,110 What do you need, Armand? 86 00:03:55,111 --> 00:03:56,110 Yeah, I'm not sure. 87 00:03:56,111 --> 00:03:57,843 Something different. 88 00:03:57,844 --> 00:04:00,510 You didn't like the Pineapple Passionfruit? 89 00:04:00,511 --> 00:04:01,910 You know what, it was fine. 90 00:04:01,911 --> 00:04:03,010 It just made me a little... 91 00:04:03,011 --> 00:04:04,578 - buzzy. - Yeah. 92 00:04:06,145 --> 00:04:09,010 Elderberry Enhanced Gummies. 93 00:04:09,011 --> 00:04:12,510 They're like a glass of wine after a 90-minute massage. 94 00:04:12,511 --> 00:04:14,645 That sounds good. 95 00:04:18,012 --> 00:04:19,211 Morning. 96 00:04:20,112 --> 00:04:21,409 Where's Fred? 97 00:04:21,410 --> 00:04:22,743 I-I guess he's running late. 98 00:04:22,744 --> 00:04:24,811 Lock the doors until he gets here. 99 00:04:25,845 --> 00:04:27,510 Fuck happened to you? 100 00:04:27,511 --> 00:04:29,510 Oh, these? 101 00:04:29,511 --> 00:04:31,843 Just a few of the many benefits of 102 00:04:31,844 --> 00:04:34,043 being partners with Dwight Manfredi. 103 00:04:34,044 --> 00:04:35,610 Dwight did that to you? 104 00:04:35,611 --> 00:04:37,209 No. 105 00:04:37,210 --> 00:04:38,910 Some Asian goons showed up to the wind farm. 106 00:04:38,911 --> 00:04:40,209 They attacked us. 107 00:04:40,210 --> 00:04:42,342 Why? Because of that Kansas City thing? 108 00:04:42,343 --> 00:04:43,876 I don't think so. 109 00:04:43,877 --> 00:04:45,976 Seems like it had something to do with that guy 110 00:04:45,977 --> 00:04:47,710 who hosted the fundraiser that we all went to. 111 00:04:47,711 --> 00:04:49,743 ♪ ominous dramatic music ♪ 112 00:04:49,744 --> 00:04:51,878 *** 113 00:04:57,912 --> 00:04:59,576 All right, try it again. 114 00:04:59,577 --> 00:05:01,442 Damn. 115 00:05:01,443 --> 00:05:03,043 Not today, not today. 116 00:05:03,044 --> 00:05:04,076 That anything? 117 00:05:04,077 --> 00:05:06,076 Nah, it's-it's dead. 118 00:05:06,077 --> 00:05:08,576 Dad, I-I thought you just changed the alternator. 119 00:05:08,577 --> 00:05:09,976 Yes, yes. This is the starter. 120 00:05:09,977 --> 00:05:11,643 I can't get a new one till tomorrow. 121 00:05:11,644 --> 00:05:12,776 It's not in stock. 122 00:05:12,777 --> 00:05:14,110 The hell am I gonna do? 123 00:05:14,111 --> 00:05:15,845 I got three jobs today. 124 00:05:17,112 --> 00:05:18,476 Let me see if I can make a call. 125 00:05:18,477 --> 00:05:19,976 Just-just hold on. 126 00:05:19,977 --> 00:05:21,845 Let me-let me see if can... Hold on. 127 00:05:23,778 --> 00:05:25,209 Yeah, what's up? 128 00:05:25,210 --> 00:05:26,442 Hey, boss. Um, 129 00:05:26,443 --> 00:05:28,442 my dad's van just broke down. 130 00:05:28,443 --> 00:05:29,910 He got a couple plumbing jobs 131 00:05:29,911 --> 00:05:31,710 today. I know you're in Atlanta. 132 00:05:31,711 --> 00:05:33,442 I just wanted to see if it's cool 133 00:05:33,443 --> 00:05:35,743 we can use the Navigator 134 00:05:35,744 --> 00:05:37,242 to help him out, give him a hand? 135 00:05:37,243 --> 00:05:38,843 Yeah, only on one condition, though. 136 00:05:38,844 --> 00:05:42,209 If you guys decide to pump out some septic tanks, 137 00:05:42,210 --> 00:05:45,776 you'll pay to have the Navigator fumigated. 138 00:05:45,777 --> 00:05:48,242 I get it. That's fair enough, that's fair enough. 139 00:05:48,243 --> 00:05:51,175 - Oh, listen. Hey, Tyson. - Yes, sir. 140 00:05:51,176 --> 00:05:52,242 Stay alert. 141 00:05:52,243 --> 00:05:54,076 Keep your head on a swivel. 142 00:05:54,077 --> 00:05:56,109 Yes, sir. Of course. 143 00:05:56,110 --> 00:05:57,610 I'm practically an owl, boss. 144 00:05:57,611 --> 00:05:59,242 What's that mean, you got night vision? 145 00:05:59,243 --> 00:06:01,976 Nah, they got, like, 14 bones in their neck, they can 146 00:06:01,977 --> 00:06:03,676 - turn their head all the way... - Thanks, Tyson. 147 00:06:03,677 --> 00:06:05,012 You know, it's-- 148 00:06:06,111 --> 00:06:07,476 Try to drop that science on somebody, 149 00:06:07,477 --> 00:06:08,878 they don't even want to hear it. 150 00:06:10,377 --> 00:06:11,878 Now my life's complete. 151 00:06:12,812 --> 00:06:14,810 All right, yo, we in the presidential today. 152 00:06:14,811 --> 00:06:15,976 We-we riding clean. 153 00:06:15,977 --> 00:06:17,643 That right there. Hey, yes, sir. 154 00:06:17,644 --> 00:06:20,676 All right, well, let's get the tools. 155 00:06:20,677 --> 00:06:22,676 Let's get the tools. 156 00:06:22,677 --> 00:06:24,643 ♪ bluesy guitar music 157 00:06:24,644 --> 00:06:26,845 *** 158 00:06:38,512 --> 00:06:40,275 You wanted to see me. 159 00:06:40,276 --> 00:06:41,943 Eight guards, 160 00:06:41,944 --> 00:06:43,910 seven of them completely out of commission. 161 00:06:43,911 --> 00:06:45,643 Yeah, they'll be fine in a couple of days. 162 00:06:45,644 --> 00:06:46,976 And meanwhile, what? 163 00:06:46,977 --> 00:06:48,142 No guards. 164 00:06:48,143 --> 00:06:49,309 Who watches over the trimmers? 165 00:06:49,310 --> 00:06:51,510 We can bring in more guards, Jackie. 166 00:06:51,511 --> 00:06:53,077 That's not the point. 167 00:06:54,912 --> 00:06:57,142 The trimmers see the guards beaten and bruised, 168 00:06:57,143 --> 00:06:58,344 they sense weakness. 169 00:06:59,945 --> 00:07:01,576 What kind of message does that send? 170 00:07:01,577 --> 00:07:03,109 I think you're overreacting a bit. 171 00:07:03,110 --> 00:07:04,745 Because you're costing us money! 172 00:07:06,012 --> 00:07:07,109 Medical bills, 173 00:07:07,110 --> 00:07:08,943 a work slow-down, 174 00:07:08,944 --> 00:07:11,375 all because the trimmers aren't supervised. 175 00:07:11,376 --> 00:07:13,442 We're making a ton of cash, business is great. 176 00:07:13,443 --> 00:07:15,743 And this is our business. 177 00:07:15,744 --> 00:07:16,743 Yeah. 178 00:07:16,744 --> 00:07:18,409 Not whatever petty battles 179 00:07:18,410 --> 00:07:20,044 you're fighting in your personal life. 180 00:07:24,344 --> 00:07:26,442 I think perhaps you need to partake in 181 00:07:26,443 --> 00:07:27,945 our product a little bit. 182 00:07:29,177 --> 00:07:31,144 Relax, Jackie. 183 00:07:39,211 --> 00:07:40,776 Damn, Dad, 184 00:07:40,777 --> 00:07:42,910 this is some ghetto shit out here. 185 00:07:42,911 --> 00:07:45,576 You forget I grew up in this neighborhood? 186 00:07:45,577 --> 00:07:46,976 This, uh, this North Tulsa? 187 00:07:46,977 --> 00:07:49,442 Yeah. Moved here when I was three. 188 00:07:49,443 --> 00:07:51,242 Wow. 189 00:07:51,243 --> 00:07:53,109 That's crazy. 190 00:07:53,110 --> 00:07:55,242 Look at you over there. 191 00:07:55,243 --> 00:07:56,577 Man, I could get used to this. 192 00:07:58,411 --> 00:08:00,643 - You like that, huh? - Yeah. 193 00:08:00,644 --> 00:08:02,175 It's got that seat warmer over there, too. 194 00:08:02,176 --> 00:08:03,676 What? No shit? 195 00:08:03,677 --> 00:08:05,175 - True, yeah. - Oh. 196 00:08:05,176 --> 00:08:06,676 You-you keep on riding with me, 197 00:08:06,677 --> 00:08:08,676 you gonna be out here styling for real. 198 00:08:08,677 --> 00:08:11,275 Oh, oh, okay, big-time. 199 00:08:11,276 --> 00:08:12,476 Keep on. 200 00:08:12,477 --> 00:08:13,810 Uh, it's the house over here, 201 00:08:13,811 --> 00:08:16,242 with-with the old car in the driveway. 202 00:08:16,243 --> 00:08:17,476 Oh, damn. I feel that... 203 00:08:17,477 --> 00:08:19,309 I feel that heat already, boy. 204 00:08:19,310 --> 00:08:20,643 Like that. 205 00:08:20,644 --> 00:08:22,176 - There it is, right there. - I see. 206 00:08:23,144 --> 00:08:24,476 TC! 207 00:08:24,477 --> 00:08:26,342 Oh, what's this? 208 00:08:26,343 --> 00:08:28,175 New truck? 209 00:08:28,176 --> 00:08:30,009 Mine's broken. 210 00:08:30,010 --> 00:08:31,643 This is, uh, Tyson's. 211 00:08:31,644 --> 00:08:33,109 You remember him? 212 00:08:33,110 --> 00:08:36,076 Now, do not tell me this man is little Tyson. 213 00:08:37,778 --> 00:08:39,810 Oh, man, you were knee-high last I saw you. 214 00:08:39,811 --> 00:08:41,175 And what the hell they feeding you? 215 00:08:41,176 --> 00:08:42,343 Whatever on that table. 216 00:08:43,845 --> 00:08:45,210 - Yes. - Come on, man. 217 00:08:46,478 --> 00:08:48,342 Yeah, TC's my first customer. 218 00:08:48,343 --> 00:08:51,042 Yeah, just back when I bought this house. 219 00:08:51,043 --> 00:08:52,676 'Course, uh, Esther was alive then. 220 00:08:52,677 --> 00:08:54,476 Right, right. So, what you got going on? 221 00:08:54,477 --> 00:08:55,676 Well, I'll tell you what I don't got, 222 00:08:55,677 --> 00:08:56,975 and that's hot water. 223 00:08:56,976 --> 00:08:58,309 All right, well, let's take a look. 224 00:08:58,310 --> 00:08:59,612 All right, y'all come on in here. 225 00:09:03,444 --> 00:09:05,543 ♪ ominous music 226 00:09:05,544 --> 00:09:07,745 *** 227 00:09:13,911 --> 00:09:16,242 What you taking there? Vitamins? 228 00:09:16,243 --> 00:09:17,743 Xanax. 229 00:09:17,744 --> 00:09:19,175 For the anxiety. 230 00:09:19,176 --> 00:09:20,975 What are you so worried about, bud? 231 00:09:20,976 --> 00:09:23,109 Flying. I fucking hate it. 232 00:09:23,110 --> 00:09:25,543 I mean, I see these movies from the 1940s, 233 00:09:25,544 --> 00:09:27,242 they way people used to travel by train. 234 00:09:27,243 --> 00:09:28,710 They were dressed nice. 235 00:09:28,711 --> 00:09:30,275 Looks like paradise. 236 00:09:30,276 --> 00:09:32,109 Trains crash, too, you know. 237 00:09:32,110 --> 00:09:34,909 Dutchman's Curve, Tennessee? 238 00:09:34,910 --> 00:09:37,776 Two trains collided, top speed. 239 00:09:37,777 --> 00:09:39,710 Shit, over a hundred people killed. 240 00:09:39,711 --> 00:09:41,743 One man's head-- well, 241 00:09:41,744 --> 00:09:43,375 what was left of the fucking thing-- 242 00:09:43,376 --> 00:09:45,076 they found quarter mile down the way. 243 00:09:46,244 --> 00:09:48,342 You probably didn't need to hear all that. 244 00:09:48,343 --> 00:09:50,909 - Morning, Dwight. - Morning, guys. 245 00:09:50,910 --> 00:09:52,209 Hey. 246 00:09:52,210 --> 00:09:53,444 What's that? 247 00:09:55,244 --> 00:09:57,242 A barf bag for your flight. 248 00:09:57,243 --> 00:09:59,875 Not funny. 249 00:09:59,876 --> 00:10:02,342 - You're a little funny. - It's a little funny. 250 00:10:02,343 --> 00:10:03,710 I mean, I got serious issues with flying. 251 00:10:03,711 --> 00:10:05,612 - Okay, fine. - It is a little funny. 252 00:10:07,077 --> 00:10:09,109 Bigfoot's in the car. I'll be out in a minute. 253 00:10:09,110 --> 00:10:11,375 You got it. I'll see you out there. 254 00:10:11,376 --> 00:10:12,612 What's up? 255 00:10:13,612 --> 00:10:16,042 I need a favor. 256 00:10:16,043 --> 00:10:17,710 - Talk to me. - Tina wants to learn 257 00:10:17,711 --> 00:10:20,242 how to shoot a gun, but the only thing she's ever shot 258 00:10:20,243 --> 00:10:23,209 is a .22 in the Poconos, which really doesn't count. 259 00:10:23,210 --> 00:10:24,510 Well, that's probably a good thing. 260 00:10:24,511 --> 00:10:26,375 Less bad habits to correct. 261 00:10:26,376 --> 00:10:29,042 Well, I need something small, manageable to start off with. 262 00:10:29,043 --> 00:10:30,510 Like a .44 Magnum? 263 00:10:30,511 --> 00:10:33,109 Yeah, like she's Dirty Harry. 264 00:10:33,110 --> 00:10:34,909 She's not gonna shoot bear. 265 00:10:34,910 --> 00:10:36,275 You got it? 266 00:10:36,276 --> 00:10:38,409 - For the favor, huh? - I'll take care of her. 267 00:10:38,410 --> 00:10:39,578 - Good. Thanks. - Yeah. 268 00:10:41,444 --> 00:10:44,576 All right, TC, you let me know if it acts up again. 269 00:10:44,577 --> 00:10:46,109 Oh, I most certainly will. 270 00:10:46,110 --> 00:10:47,242 Uh-huh. And thanks for this. 271 00:10:47,243 --> 00:10:48,909 - And thank you. - Take care. 272 00:10:48,910 --> 00:10:50,144 - All right. - All right, okay. 273 00:10:51,077 --> 00:10:52,375 He pays you in food? 274 00:10:52,376 --> 00:10:53,576 Well, this ain't just food, boy, 275 00:10:53,577 --> 00:10:55,909 this is TC's famous chili. 276 00:10:55,910 --> 00:10:57,342 Even still, you bust your ass for a hour 277 00:10:57,343 --> 00:10:58,909 working on his water heater for no money? 278 00:10:58,910 --> 00:11:00,476 He's an old friend, all right? 279 00:11:00,477 --> 00:11:03,175 And he hired my young ass when no one else would. 280 00:11:03,176 --> 00:11:04,442 At least got a couple hundred bucks 281 00:11:04,443 --> 00:11:06,211 for a job like that or something. 282 00:11:07,277 --> 00:11:10,776 Son, not everything has a price. 283 00:11:20,844 --> 00:11:22,175 One thing I learned 284 00:11:22,176 --> 00:11:24,142 from my old man: let the other side 285 00:11:24,143 --> 00:11:26,009 do most of the talking. 286 00:11:26,010 --> 00:11:28,242 Yeah, give 'em enough rope to hang themself. 287 00:11:28,243 --> 00:11:29,311 Exactly. 288 00:11:30,645 --> 00:11:34,309 This fucking Dwight, though. He's got a head like cement. 289 00:11:34,310 --> 00:11:35,476 Hey, you keep hitting cement long enough, 290 00:11:35,477 --> 00:11:37,242 it'll start to crack. 291 00:11:37,243 --> 00:11:41,275 Between us and Bevilaqua, we get Dwight to cut a deal, 292 00:11:41,276 --> 00:11:43,409 end the stalemate. 293 00:11:43,410 --> 00:11:45,243 Nobody likes uncertainty. 294 00:11:54,177 --> 00:11:56,442 The fuck? 295 00:11:56,443 --> 00:11:58,311 Fucking watch. 296 00:12:05,311 --> 00:12:07,175 Step to the side, sir. 297 00:12:07,176 --> 00:12:08,309 Right here? 298 00:12:08,310 --> 00:12:10,009 Extend your arms. 299 00:12:10,010 --> 00:12:12,111 Think it's the belt. 300 00:12:15,177 --> 00:12:16,643 Please pull up your pant leg, sir. 301 00:12:16,644 --> 00:12:18,375 Fuck. 302 00:12:18,376 --> 00:12:19,809 Forgot I had it. 303 00:12:19,810 --> 00:12:21,476 ♪ slow, dramatic music 304 00:12:21,477 --> 00:12:23,510 Jesus Christ. What the fuck? 305 00:12:23,511 --> 00:12:24,875 It was an accident. 306 00:12:24,876 --> 00:12:26,342 Put your hands behind your back, sir. 307 00:12:26,343 --> 00:12:27,709 Look, guys, it was an honest mistake. 308 00:12:27,710 --> 00:12:29,375 Just take the gun. I got a carry permit. 309 00:12:29,376 --> 00:12:31,409 I got an important meeting in Atlanta. 310 00:12:31,410 --> 00:12:33,309 - You're being detained, sir. - The fuck you 311 00:12:33,310 --> 00:12:34,842 - talking about, detained? - Come on. 312 00:12:34,843 --> 00:12:36,842 - Go fuck yourself. - Stop resisting. 313 00:12:36,843 --> 00:12:38,309 I'm not fucking resisting. 314 00:12:38,310 --> 00:12:39,676 Just keep it moving. 315 00:12:39,677 --> 00:12:41,175 Just take the fucking gun. 316 00:12:41,176 --> 00:12:42,409 - Fucking asshole. - Door. 317 00:12:42,410 --> 00:12:43,809 Hey. Hey. 318 00:12:43,810 --> 00:12:45,709 Earn a fucking merit badge. 319 00:12:45,710 --> 00:12:47,143 ♪ dramatic music 320 00:12:58,911 --> 00:13:01,075 What do you call these again? 321 00:13:01,076 --> 00:13:02,543 Focaccia. 322 00:13:02,544 --> 00:13:04,811 Oh, my God. Fuck. 323 00:13:06,044 --> 00:13:08,375 - What are these infused with? - Love. 324 00:13:08,376 --> 00:13:10,344 Oh, my God. Will you marry me? 325 00:13:11,444 --> 00:13:12,942 - Would you like another piece? - Oh. 326 00:13:12,943 --> 00:13:14,478 Twist my arm. 327 00:13:15,444 --> 00:13:17,709 Mmm. What are we listening to? 328 00:13:17,710 --> 00:13:19,442 Oh, King Pleasure. 329 00:13:19,443 --> 00:13:21,409 King Pleasure? 330 00:13:21,410 --> 00:13:23,742 - Someone you found on OnlyFans? - No, Bodhi, 331 00:13:23,743 --> 00:13:25,576 this is real music. 332 00:13:25,577 --> 00:13:27,875 Like they used to play on WBLS. 333 00:13:27,876 --> 00:13:31,109 Terrestrial radio. From yesteryear. 334 00:13:31,110 --> 00:13:32,909 Well, you know, some things are classic. 335 00:13:32,910 --> 00:13:34,242 Like this focaccia. 336 00:13:34,243 --> 00:13:35,576 Wait until you taste my struffoli. 337 00:13:35,577 --> 00:13:37,442 Your what? 338 00:13:37,443 --> 00:13:39,576 These fried dough balls with sprinkles on them. 339 00:13:39,577 --> 00:13:40,909 They're amazing. 340 00:13:40,910 --> 00:13:43,775 Customers are devouring them. 341 00:13:43,776 --> 00:13:45,444 What customers? 342 00:13:49,011 --> 00:13:50,775 Mmm. 343 00:13:50,776 --> 00:13:52,275 Oh, my God. 344 00:13:52,276 --> 00:13:53,209 Mm. 345 00:13:53,210 --> 00:13:54,642 Fuck, that's good. 346 00:13:54,643 --> 00:13:57,576 Okay, you won us over with your baked goods. 347 00:13:57,577 --> 00:14:00,375 Do you have any experience growing or cultivating? 348 00:14:00,376 --> 00:14:04,476 Yeah, I do. Parsley, basil, tomato, eggplant, gagootz. 349 00:14:04,477 --> 00:14:06,175 Which would be great if we were 350 00:14:06,176 --> 00:14:07,709 starting a farmers market, but... 351 00:14:07,710 --> 00:14:09,377 Maybe you should. 352 00:14:10,611 --> 00:14:12,175 You're not joking. 353 00:14:12,176 --> 00:14:14,309 Look, the... profit margin 354 00:14:14,310 --> 00:14:18,442 on even Belgian endive would not keep the electricity on here. 355 00:14:18,443 --> 00:14:21,709 But I do have some ideas that I think will help, and... 356 00:14:21,710 --> 00:14:23,578 why don't we just, you know... 357 00:14:25,411 --> 00:14:26,476 ...go into your office, 358 00:14:26,477 --> 00:14:27,911 talk about it. 359 00:14:32,177 --> 00:14:33,711 Do I have a choice? 360 00:14:35,277 --> 00:14:36,375 So what do you want to do 361 00:14:36,376 --> 00:14:38,342 about Thresher? 362 00:14:38,343 --> 00:14:41,175 Let's focus on Bevilaqua Here's the thing-- 363 00:14:41,176 --> 00:14:43,942 since the dinosaurs, these guys have been like a boil 364 00:14:43,943 --> 00:14:46,175 on the ass of New York and Chicago. 365 00:14:46,176 --> 00:14:48,709 Even at their height, they were a Mickey Mouse outfit. 366 00:14:48,710 --> 00:14:50,675 - So, he overcompensates. - It's an act, Goodie, 367 00:14:50,676 --> 00:14:52,042 it's an act. 368 00:14:52,043 --> 00:14:53,342 "Affection through achievement." 369 00:14:53,343 --> 00:14:54,609 What's that? 370 00:14:54,610 --> 00:14:56,142 Basic gratification. 371 00:14:56,143 --> 00:14:58,842 Where's the gate? 372 00:14:58,843 --> 00:15:00,709 It's gate 12. 373 00:15:00,710 --> 00:15:03,209 Southwest flight 2561. 374 00:15:03,210 --> 00:15:06,375 Boarding group 3. Really shitty seats. 375 00:15:06,376 --> 00:15:08,209 You ask me, they're all shitty. 376 00:15:08,210 --> 00:15:09,609 What's your problem? 377 00:15:09,610 --> 00:15:11,542 Dwight, I have a serious flying phobia. 378 00:15:11,543 --> 00:15:13,109 Eh, it's common. 379 00:15:13,110 --> 00:15:15,675 Well, be that as it may, I'm still afraid to fly. 380 00:15:15,676 --> 00:15:17,709 Flying's fine. What he's afraid of 381 00:15:17,710 --> 00:15:20,075 is suddenly not flying and being picked up with tweezers. 382 00:15:20,076 --> 00:15:22,042 Fucking ball-breaker. 383 00:15:22,043 --> 00:15:23,542 ♪ ambling blues playing 384 00:15:23,543 --> 00:15:24,742 You guys ever hear 385 00:15:24,743 --> 00:15:26,075 of drop-shipping? 386 00:15:26,076 --> 00:15:27,709 I think so. 387 00:15:27,710 --> 00:15:29,309 Is that where you use an intermediary 388 00:15:29,310 --> 00:15:30,675 to store your product and then they ship it for you? 389 00:15:30,676 --> 00:15:32,542 - Yeah, more or less. - Okay, well, 390 00:15:32,543 --> 00:15:34,409 I don't know, sounds like a hassle. Lot of red tape. 391 00:15:34,410 --> 00:15:36,209 No. Not if you know what you're doing. 392 00:15:36,210 --> 00:15:37,442 You're leaving a fortune on the table. 393 00:15:37,443 --> 00:15:39,909 We'd use the mails? I mean... 394 00:15:39,910 --> 00:15:42,742 THC is still federally illegal. 395 00:15:42,743 --> 00:15:44,409 Yeah, but CBD isn't. 396 00:15:44,410 --> 00:15:46,409 We would base your drop-shipping business 397 00:15:46,410 --> 00:15:48,442 on CBD products. 398 00:15:48,443 --> 00:15:50,075 That would leave us in the clear. 399 00:15:50,076 --> 00:15:52,009 We just have to stay within state limits. 400 00:15:52,010 --> 00:15:53,542 You've got the inventory. 401 00:15:53,543 --> 00:15:55,909 We don't even need a middleman, just a website. 402 00:15:55,910 --> 00:15:57,509 I guess that could work. 403 00:15:57,510 --> 00:15:58,875 How long would it take to set up? 404 00:15:58,876 --> 00:16:00,476 I don't know, two or three days for the website. 405 00:16:00,477 --> 00:16:01,644 Maybe in a week. 406 00:16:03,344 --> 00:16:05,609 Wouldn't hurt to give it a try. 407 00:16:05,610 --> 00:16:07,476 I mean, this is something I could run from home. 408 00:16:07,476 --> 00:16:08,642 Well, that won't work. 409 00:16:08,643 --> 00:16:09,909 Why not? 410 00:16:09,910 --> 00:16:11,276 Who's gonna bring us our struffoli? 411 00:16:19,344 --> 00:16:20,709 Been coming here since 412 00:16:20,710 --> 00:16:22,642 I was a kid. It's actually where my pops 413 00:16:22,643 --> 00:16:25,142 taught me how to shoot. 414 00:16:25,143 --> 00:16:26,442 That's cute. 415 00:16:26,443 --> 00:16:28,044 Yeah? 416 00:16:29,244 --> 00:16:31,642 It's good you're coming here, doing this. 417 00:16:31,643 --> 00:16:33,609 Get you a little peace of mind. 418 00:16:33,610 --> 00:16:35,942 That's what we're here for. 419 00:16:35,943 --> 00:16:37,544 Shall we? 420 00:16:39,977 --> 00:16:42,575 Well, the first rule of guns 421 00:16:42,576 --> 00:16:44,309 is safety first. 422 00:16:44,310 --> 00:16:46,109 Safety always. 423 00:16:46,110 --> 00:16:48,109 Especially when you got kids. 424 00:16:48,110 --> 00:16:51,675 I'll get you a lockbox and a trigger guard just like this, 425 00:16:51,676 --> 00:16:53,642 prevents the gun from firing. 426 00:16:53,643 --> 00:16:56,942 All right. This I picked out specifically for you. 427 00:16:56,943 --> 00:17:00,175 It's the Glock 42 Subcompact ...380 automatic. 428 00:17:00,176 --> 00:17:01,909 It's lightweight. 429 00:17:01,910 --> 00:17:03,742 It's got a six-round, single stack magazine, 430 00:17:03,743 --> 00:17:05,742 plus one in the chamber, makes for seven shots. 431 00:17:05,743 --> 00:17:08,009 - Okay. - Loaded? 432 00:17:08,010 --> 00:17:09,111 Yup. 433 00:17:10,711 --> 00:17:11,709 Unloaded? 434 00:17:11,710 --> 00:17:13,409 Yes? 435 00:17:13,410 --> 00:17:14,742 Wrong. 436 00:17:14,743 --> 00:17:16,542 This is critical. Look, just because 437 00:17:16,543 --> 00:17:18,009 there's not a magazine in the gun 438 00:17:18,010 --> 00:17:20,443 doesn't mean there's not a bullet already in the chamber. 439 00:17:22,644 --> 00:17:23,842 - Okay. - Yeah. 440 00:17:23,843 --> 00:17:25,675 - Louder than I expected. - You see? 441 00:17:25,676 --> 00:17:27,175 Yeah. Some warning. 442 00:17:27,176 --> 00:17:28,642 I can't tell you how many people have been killed 443 00:17:28,643 --> 00:17:31,209 just because some idiot incorrectly assumed 444 00:17:31,210 --> 00:17:32,709 that a gun was empty. 445 00:17:32,710 --> 00:17:34,575 Always assume 446 00:17:34,576 --> 00:17:36,209 the gun is loaded and never point it 447 00:17:36,210 --> 00:17:38,375 at anything you're not intending to shoot. 448 00:17:38,376 --> 00:17:40,441 All right, understand. 449 00:17:40,442 --> 00:17:42,511 Eyewear. 450 00:17:43,711 --> 00:17:45,244 Thank you. 451 00:17:50,544 --> 00:17:52,775 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 452 00:17:52,776 --> 00:17:54,742 You're gonna wrap your three lower fingers 453 00:17:54,743 --> 00:17:56,542 and the thumb around the handle. 454 00:17:56,543 --> 00:17:57,709 Keep your index finger 455 00:17:57,710 --> 00:17:58,842 pointed straight along the barrel 456 00:17:58,843 --> 00:18:00,309 and off the trigger 457 00:18:00,310 --> 00:18:01,609 - until you're ready to shoot. - Got it. 458 00:18:01,610 --> 00:18:03,441 Slowly raise up. 459 00:18:03,442 --> 00:18:05,009 Slowly and evenly 460 00:18:05,010 --> 00:18:06,542 pull back on the trig-- 461 00:18:06,543 --> 00:18:07,775 Jesus. 462 00:18:07,776 --> 00:18:09,575 - Did I hit it? - No. 463 00:18:09,576 --> 00:18:11,275 - Oh. - But if that was an intruder 464 00:18:11,276 --> 00:18:13,042 you would've scared the shit out of him. 465 00:18:13,043 --> 00:18:14,475 Hey, that's what I was going for. It's a warning shot. 466 00:18:14,476 --> 00:18:15,909 Little flesh wound. 467 00:18:15,910 --> 00:18:17,275 - Let's go again. - Okay. 468 00:18:17,276 --> 00:18:19,742 - There you go. - Ah! 469 00:18:19,743 --> 00:18:22,509 You just knocked that son of a bitch right in between his eyes. 470 00:18:22,510 --> 00:18:23,777 That's what I'm talking about right there. 471 00:18:27,376 --> 00:18:28,309 Armand. 472 00:18:28,310 --> 00:18:29,642 Eva, thank you. 473 00:18:29,643 --> 00:18:31,475 Can I get either of you anything? 474 00:18:31,476 --> 00:18:33,076 No need. 475 00:18:34,877 --> 00:18:36,809 Hey, Cal, thanks for seeing me. 476 00:18:36,810 --> 00:18:38,644 Sure. Please, take a seat. 477 00:18:41,811 --> 00:18:44,408 You must have something good for me, I trust. 478 00:18:44,409 --> 00:18:46,042 No, not really. I was just... 479 00:18:46,043 --> 00:18:47,909 actually, just hoping maybe we could talk. 480 00:18:47,910 --> 00:18:50,275 - Talk? - Yeah, th-this thing 481 00:18:50,276 --> 00:18:53,343 at-at Dwight's wind farm, up in Galena? 482 00:18:54,443 --> 00:18:56,242 Did you have anything to do with that? 483 00:18:56,243 --> 00:18:58,775 What thing? I'm-I'm not sure I know what you're talking about. 484 00:18:58,776 --> 00:19:00,642 That wasn't you? 485 00:19:00,643 --> 00:19:02,475 Some kind of fight or something? 486 00:19:02,476 --> 00:19:04,042 Bunch of Asian guys showed up. 487 00:19:04,043 --> 00:19:06,809 I talked to Bodhi, he works with Dwight, too, 488 00:19:06,810 --> 00:19:08,475 he was pretty banged up. 489 00:19:08,476 --> 00:19:11,509 I can't imagine I know what you mean. 490 00:19:11,510 --> 00:19:13,509 Look, I'm not stupid, all right? 491 00:19:13,510 --> 00:19:15,009 It's one thing for me to tell you stuff, 492 00:19:15,010 --> 00:19:17,275 but when you use the information for shit like that, 493 00:19:17,276 --> 00:19:18,675 that's my ass on the line. 494 00:19:18,676 --> 00:19:21,341 You do realize I've given you 495 00:19:21,342 --> 00:19:23,809 almost $50,000 already. 496 00:19:23,810 --> 00:19:26,509 I appreciate it. More than appreciate it. 497 00:19:26,510 --> 00:19:29,308 And after taxes, that's more than you make 498 00:19:29,309 --> 00:19:30,975 in a year. 499 00:19:30,976 --> 00:19:34,410 Do you think I did that out of the goodness of my heart? 500 00:19:35,443 --> 00:19:38,809 I mean, you said you wanted to help me out. 501 00:19:38,810 --> 00:19:40,544 What are you, a child? 502 00:19:42,376 --> 00:19:45,809 Seriously, are you that fucking stupid? 503 00:19:45,810 --> 00:19:49,675 Everything in life is transactional. 504 00:19:49,676 --> 00:19:52,609 ♪ ominous music ♪ 505 00:19:52,610 --> 00:19:54,376 Did you really not know that? 506 00:19:58,777 --> 00:20:01,609 Look, I don't want to do this anymore. 507 00:20:01,610 --> 00:20:03,675 Do this? Do-do... do what? 508 00:20:03,676 --> 00:20:05,775 Give you information. Tell you shit. 509 00:20:05,776 --> 00:20:06,975 Dwight's too dangerous. 510 00:20:06,976 --> 00:20:09,175 Huh. You think he's dangerous? 511 00:20:09,176 --> 00:20:10,475 - Look-- - No, no, no, no, no, 512 00:20:10,476 --> 00:20:11,875 no, no, no, no, no. 513 00:20:11,876 --> 00:20:13,443 You look. 514 00:20:14,844 --> 00:20:17,744 I own you. 515 00:20:19,343 --> 00:20:21,709 I have people out there that will literally 516 00:20:21,710 --> 00:20:24,942 skin you alive as soon as they'd just look at you. 517 00:20:24,943 --> 00:20:28,044 People for whom life has less than no value. 518 00:20:29,544 --> 00:20:32,809 If you ever tell me what you will or won't do again, 519 00:20:32,810 --> 00:20:34,942 I'll have your tongue ripped out of your throat 520 00:20:34,943 --> 00:20:37,677 and sent to your children. 521 00:20:39,376 --> 00:20:41,376 Am I clear? 522 00:20:43,310 --> 00:20:44,609 Am I? 523 00:20:44,610 --> 00:20:46,044 Yeah. 524 00:20:47,011 --> 00:20:48,944 Don't ever show up here again. 525 00:20:51,376 --> 00:20:53,477 Fuck off. 526 00:21:07,077 --> 00:21:09,274 ♪ "Here I Am (Come and Take Me)" by Al Green ♪ 527 00:21:09,275 --> 00:21:12,844 ♪ I can't believe that it's real ♪ 528 00:21:14,977 --> 00:21:17,575 ♪ The way that you make me feel... 529 00:21:17,576 --> 00:21:19,909 Where the fuck are these guys? 530 00:21:19,910 --> 00:21:21,575 That airport's a clusterfuck. 531 00:21:21,576 --> 00:21:22,877 Excuse me. 532 00:21:27,977 --> 00:21:29,009 How can I help you? 533 00:21:29,010 --> 00:21:31,609 - Do you make milkshakes? - We do. 534 00:21:31,610 --> 00:21:33,942 - You want one? - No. Who drinks that shit? 535 00:21:33,943 --> 00:21:36,975 Bring two. You never know. People change their mind. 536 00:21:36,976 --> 00:21:39,242 Gotcha. 537 00:21:41,111 --> 00:21:42,775 He's here. 538 00:21:42,776 --> 00:21:45,909 Sorry I'm late. Fucking Uber. 539 00:21:45,910 --> 00:21:47,111 Where's Chickie? 540 00:21:49,477 --> 00:21:51,875 - He's still at LaGuardia. - Aw... 541 00:21:51,876 --> 00:21:54,877 - He was detained. - Why? 542 00:21:55,844 --> 00:21:58,775 He had this pistol in his ankle holster. 543 00:21:58,776 --> 00:22:00,509 He brought a gun to a sit-down? 544 00:22:00,510 --> 00:22:04,109 No. No, no. He just forgot he had it. 545 00:22:04,110 --> 00:22:05,141 It happens. 546 00:22:05,142 --> 00:22:07,509 It happens if you're a moron. 547 00:22:07,510 --> 00:22:08,944 See, on that we agree. 548 00:22:11,310 --> 00:22:12,975 So, for the purposes of this meeting, 549 00:22:12,976 --> 00:22:14,009 you can speak for Chickie? 550 00:22:14,010 --> 00:22:16,108 Absolutely. 551 00:22:16,109 --> 00:22:18,475 Okay, good. Let's get this going. 552 00:22:18,476 --> 00:22:20,475 Would you like to hear our specials? 553 00:22:20,476 --> 00:22:22,141 Oh, no, thank you. 554 00:22:22,142 --> 00:22:24,009 Sure. What do you got? 555 00:22:24,010 --> 00:22:26,274 I'm not here to eat. Know what I mean? 556 00:22:26,275 --> 00:22:28,975 You're not curious about the local cuisine? 557 00:22:28,976 --> 00:22:30,042 You're interested, is that right? 558 00:22:30,043 --> 00:22:32,942 Mm-hmm. What are the specialties? 559 00:22:32,943 --> 00:22:33,942 Yeah, what are they? 560 00:22:33,943 --> 00:22:36,009 Well, we have red beans and rice, 561 00:22:36,010 --> 00:22:38,475 collard greens, southern oxtails, 562 00:22:38,476 --> 00:22:40,842 hoppin' Johns, which is black-eyed peas and rice, 563 00:22:40,843 --> 00:22:42,609 - Mmm. - candied yams, 564 00:22:42,610 --> 00:22:44,842 pigs' feet and sweet potato pie. 565 00:22:44,843 --> 00:22:46,942 Wow, how about that. How about we get you 566 00:22:46,943 --> 00:22:49,009 a plate of pigs' feet for the ride home? 567 00:22:49,010 --> 00:22:50,274 House specialty, yeah? 568 00:22:50,275 --> 00:22:51,942 Good memory. 569 00:22:51,943 --> 00:22:54,775 I think we're good for now, sweetheart. 570 00:22:54,776 --> 00:22:56,542 Okay. 571 00:22:56,543 --> 00:22:58,509 - There you go. - Thank you. 572 00:22:58,510 --> 00:23:01,208 Let's get this started. 573 00:23:01,209 --> 00:23:03,575 What's on your mind, General? 574 00:23:03,576 --> 00:23:06,208 No, you go first. 575 00:23:06,209 --> 00:23:07,609 It's like I said the last time we met: 576 00:23:07,610 --> 00:23:09,174 Tulsa belongs to KC. 577 00:23:09,175 --> 00:23:10,341 You got the history lesson, right? 578 00:23:10,342 --> 00:23:12,341 - I did. - Good. Yeah. 579 00:23:12,342 --> 00:23:14,341 Point is you're doing business on my turf, 580 00:23:14,342 --> 00:23:16,208 and you don't want to even 581 00:23:16,209 --> 00:23:19,011 entertain a reasonable offer. Nothing. 582 00:23:20,110 --> 00:23:23,274 We been here, protecting, building, fighting 583 00:23:23,275 --> 00:23:25,009 for what's ours for fucking decades. 584 00:23:25,010 --> 00:23:27,542 And then all of a sudden, like a bad fucking magic trick, 585 00:23:27,543 --> 00:23:30,341 you drop in out of the fucking sky. 586 00:23:30,342 --> 00:23:32,241 You got no backing, you got no crew, 587 00:23:32,242 --> 00:23:34,575 you got nothing. 588 00:23:34,576 --> 00:23:36,441 And you actually trying to take over 589 00:23:36,442 --> 00:23:38,108 my fucking territory? 590 00:23:38,109 --> 00:23:40,108 No agreements? 591 00:23:40,109 --> 00:23:41,609 And you don't want to give me anything? 592 00:23:41,610 --> 00:23:43,441 I mean, let me ask you guys a fucking question. 593 00:23:43,442 --> 00:23:45,241 In what world 594 00:23:45,242 --> 00:23:46,609 is that acceptable? 595 00:23:46,610 --> 00:23:47,809 I want to know. 596 00:23:47,810 --> 00:23:49,875 There's a flaw in your logic. 597 00:23:49,876 --> 00:23:53,041 You assume that I automatically agree that Tulsa's your turf. 598 00:23:53,042 --> 00:23:55,108 Is there any part of Tulsa 599 00:23:55,109 --> 00:23:57,642 that you have a piece of? Say, garbage collecting, 600 00:23:57,643 --> 00:24:00,809 construction, trucking? No. 601 00:24:00,810 --> 00:24:03,675 You guys didn't even know fucking Tulsa existed 602 00:24:03,676 --> 00:24:05,709 until you found out I was here. 603 00:24:05,710 --> 00:24:07,174 But you are there, Dwight. 604 00:24:07,175 --> 00:24:08,475 Yeah, I am here, and I'm talking to him. 605 00:24:08,476 --> 00:24:10,509 How about outside of Tulsa? 606 00:24:10,510 --> 00:24:12,675 Do you have a piece of that? Do you have a piece 607 00:24:12,676 --> 00:24:14,942 of the city of Galena and our turbines? 608 00:24:14,943 --> 00:24:17,842 Do you have a piece of the Indian proceeds? 609 00:24:17,843 --> 00:24:19,675 We don't fuck with the natives. 610 00:24:19,676 --> 00:24:21,642 And that has no bearing on this problem. 611 00:24:21,643 --> 00:24:23,408 You are an outsider. Period. 612 00:24:23,409 --> 00:24:25,675 Tulsa's mine. 613 00:24:25,676 --> 00:24:27,141 Is this something you really want 614 00:24:27,142 --> 00:24:28,441 to fucking battle over, General? 615 00:24:28,442 --> 00:24:30,041 Because you're gonna fucking lose. 616 00:24:30,042 --> 00:24:32,108 Maybe yes, maybe no. 617 00:24:32,109 --> 00:24:35,308 But I was sent here against my will 618 00:24:35,309 --> 00:24:36,875 by his boss, 619 00:24:36,876 --> 00:24:39,141 and I had to do what I had to do to survive. 620 00:24:39,142 --> 00:24:41,108 And I did survive. I'm still surviving. 621 00:24:41,109 --> 00:24:43,174 But if you're owed a debt, 622 00:24:43,175 --> 00:24:45,008 that's on New York. 623 00:24:45,009 --> 00:24:46,642 It's your obligation. 624 00:24:46,643 --> 00:24:49,141 No, come-- That's bullshit. You owe. 625 00:24:49,142 --> 00:24:51,475 If the envelopes stop, so does your liability coverage. 626 00:24:51,476 --> 00:24:54,341 Either way, I need some money. 627 00:24:54,342 --> 00:24:55,974 I'm down a man, a good fucking man. 628 00:24:55,975 --> 00:24:57,308 One that you took out, remember? 629 00:24:57,309 --> 00:24:59,141 Oh, you mean that fucking cretin 630 00:24:59,142 --> 00:25:01,108 that you wanted to whack me-- that guy? 631 00:25:01,109 --> 00:25:03,008 Is that how you picture this? 632 00:25:03,009 --> 00:25:05,074 You broke his neck and you stabbed his guts out 633 00:25:05,075 --> 00:25:07,008 and you left him on my fucking driveway. 634 00:25:07,009 --> 00:25:09,076 We went light on him, okay, pal? 635 00:25:10,777 --> 00:25:14,675 I picture you coming into my joint with an ultimatum, 636 00:25:14,676 --> 00:25:17,742 and then you have this fucking mook try to blow my brains out. 637 00:25:17,743 --> 00:25:19,108 And for a brief moment, 638 00:25:19,109 --> 00:25:22,041 I actually entertained the notion 639 00:25:22,042 --> 00:25:23,575 of coming to your house, 640 00:25:23,576 --> 00:25:25,875 setting it on fucking fire with you in it. 641 00:25:25,876 --> 00:25:27,074 But you know what? I didn't do it. 642 00:25:27,075 --> 00:25:28,675 I said, "Let it pass." 643 00:25:28,676 --> 00:25:31,074 And here we are, 644 00:25:31,075 --> 00:25:33,243 talking like gentlemen. Imagine that. 645 00:25:34,511 --> 00:25:36,542 I know that Kansas City deals 646 00:25:36,543 --> 00:25:38,709 in regular rackets across the board. 647 00:25:38,710 --> 00:25:41,443 Are you guys invested in, say, growing weed? 648 00:25:42,410 --> 00:25:43,742 Why do you want to know that? 649 00:25:43,743 --> 00:25:45,742 I'm just curious. Are you involved 650 00:25:45,743 --> 00:25:48,341 in cannabis farming, say, in Oklahoma? 651 00:25:48,342 --> 00:25:50,542 Not anymore. It's a pain in my ass. 652 00:25:50,543 --> 00:25:52,542 I left it to the China-billys. 653 00:25:52,543 --> 00:25:54,274 So, you're out? 654 00:25:54,275 --> 00:25:56,775 Or are you growing someplace else? 655 00:25:56,776 --> 00:25:59,675 Missouri and parts of Texas. Is this heading somewhere? 656 00:25:59,676 --> 00:26:01,609 I'm just saying that I heard 657 00:26:01,610 --> 00:26:03,809 that Texas is going through a very bad drought, that's all. 658 00:26:03,810 --> 00:26:05,609 And what are you, a fucking weatherman now? 659 00:26:05,610 --> 00:26:07,642 Not a weatherman, but I'm just saying 660 00:26:07,643 --> 00:26:09,475 that for your business, 661 00:26:09,476 --> 00:26:11,642 it must be slowing down without water. 662 00:26:11,643 --> 00:26:13,575 Hey, don't worry about the fucking water problem. 663 00:26:13,576 --> 00:26:15,274 - Hold on. - Worry about this problem. 664 00:26:15,275 --> 00:26:17,408 Don't tell me to hold on. Worry about this problem. 665 00:26:17,409 --> 00:26:19,208 You're in the weed business. 666 00:26:19,209 --> 00:26:21,441 The right thing to do is you cut us in for a taste of it. 667 00:26:21,442 --> 00:26:23,241 - Yeah. - Mm-hmm. 668 00:26:23,242 --> 00:26:25,742 How about a week from never? 669 00:26:25,743 --> 00:26:27,341 Is that too soon? 670 00:26:27,342 --> 00:26:30,043 - Ah, perfect timing. - Here you go. 671 00:26:31,043 --> 00:26:32,408 Sure you don't want one? 672 00:26:32,409 --> 00:26:34,008 That's okay, I'm an adult. 673 00:26:34,009 --> 00:26:36,174 Don't know what you're missing here. 674 00:26:36,175 --> 00:26:38,210 I left New York to the rats. 675 00:26:39,343 --> 00:26:41,475 Four-legged and otherwise. 676 00:26:41,476 --> 00:26:43,974 I don't owe you or Chickie nothing, 677 00:26:43,975 --> 00:26:45,441 not a dollar. 678 00:26:45,442 --> 00:26:47,609 You guys owe me. I spent 25 years 679 00:26:47,610 --> 00:26:50,108 behind the wall for you guys. 680 00:26:50,109 --> 00:26:51,809 And as for Kansas City, 681 00:26:51,810 --> 00:26:53,341 we're neighbors, man. 682 00:26:53,342 --> 00:26:55,141 We can't be at each other's throats. 683 00:26:55,142 --> 00:26:57,609 So what I'm willing to do is give you 15% 684 00:26:57,610 --> 00:27:00,308 off the top, and you provide security 685 00:27:00,309 --> 00:27:03,376 and distribution if needed. 686 00:27:04,376 --> 00:27:06,542 15% off the top? 687 00:27:06,543 --> 00:27:09,241 Hmm? 688 00:27:09,242 --> 00:27:10,841 Maybe I can live with that. 689 00:27:10,842 --> 00:27:13,074 And for the sake of peace, I have another idea 690 00:27:13,075 --> 00:27:14,542 that you might be interested in. 691 00:27:14,543 --> 00:27:17,208 - What's that? - Top-quality weed 692 00:27:17,209 --> 00:27:19,476 at $600 a pound, specially for you. 693 00:27:20,677 --> 00:27:22,841 Now I get it. You. 694 00:27:22,842 --> 00:27:24,374 Yeah. 695 00:27:24,375 --> 00:27:26,777 You've got fucking square balls, I'll tell you that much. 696 00:27:29,043 --> 00:27:31,341 And what about you-- the fuck you got to offer? 697 00:27:31,342 --> 00:27:32,808 We've got gray market Ozempic. 698 00:27:32,809 --> 00:27:35,542 Fake-zempic. His stuff makes you fatter. 699 00:27:35,543 --> 00:27:37,675 Come on. That's fucking bullshit. 700 00:27:37,676 --> 00:27:40,475 It's a big markup. People love it. 701 00:27:40,476 --> 00:27:42,475 I'll even ship it to you 'cause you got to keep it cold. 702 00:27:42,476 --> 00:27:43,874 It's my pleasure. 703 00:27:43,875 --> 00:27:45,074 That's nice-- "pleasure." 704 00:27:45,075 --> 00:27:46,408 Fake shit? 705 00:27:46,409 --> 00:27:48,008 They love it? 706 00:27:48,009 --> 00:27:49,841 Wow, you know, I heard when Pete died 707 00:27:49,842 --> 00:27:51,208 that you guys became lightweights, 708 00:27:51,209 --> 00:27:53,443 but not to this fucking extent. 709 00:27:54,376 --> 00:27:55,841 Five fifty on the weed. 710 00:27:55,842 --> 00:27:57,374 Five ninety. 711 00:27:57,375 --> 00:27:59,675 Bullshit. 560. 712 00:27:59,676 --> 00:28:01,441 Five eighty or I'm on the jet. 713 00:28:01,442 --> 00:28:03,408 You're bluffing. 714 00:28:03,409 --> 00:28:05,341 Five seventy-five, 'cause you know that's all it's worth. 715 00:28:05,342 --> 00:28:06,974 Oh, you're a ball buster. 716 00:28:06,975 --> 00:28:08,542 Five seventy-five, done and done. 717 00:28:08,543 --> 00:28:10,176 Let's shake on it. 718 00:28:13,443 --> 00:28:15,774 You're different. Give you that much. 719 00:28:15,775 --> 00:28:17,074 Fuck you too, General. 720 00:28:17,075 --> 00:28:18,774 And fuck you, Bill. 721 00:28:18,775 --> 00:28:20,709 Hold on. What the fuck does New York get? 722 00:28:20,710 --> 00:28:22,776 The milkshakes. 723 00:28:24,010 --> 00:28:25,475 Both of 'em. 724 00:28:25,476 --> 00:28:27,475 ♪ upbeat blues ♪ 725 00:28:27,476 --> 00:28:28,909 *** 726 00:28:36,443 --> 00:28:38,441 Tell me more about this wind farm. 727 00:28:38,442 --> 00:28:39,941 Aw, come on, it's just a personal beef 728 00:28:39,942 --> 00:28:41,776 between me and Manfredi. 729 00:28:42,743 --> 00:28:45,308 The son of a bitch bought the place. His... 730 00:28:45,309 --> 00:28:46,941 arrogance, his entitlement, 731 00:28:46,942 --> 00:28:49,908 just stuck in my craw. 732 00:28:49,909 --> 00:28:53,408 He wants to create power to grow weed. 733 00:28:53,409 --> 00:28:55,141 There are hundreds 734 00:28:55,142 --> 00:28:57,241 of tiny growers. Why would you care? 735 00:28:57,242 --> 00:28:59,475 This my business, not yours. 736 00:28:59,476 --> 00:29:02,008 Look, he's a thug. 737 00:29:02,009 --> 00:29:03,475 An interloper. 738 00:29:03,476 --> 00:29:05,609 Piece of New York trash that just showed up 739 00:29:05,610 --> 00:29:07,509 and thinks he can do whatever the hell he wants. 740 00:29:07,510 --> 00:29:09,741 So, solve the problem. 741 00:29:09,742 --> 00:29:11,708 ♪ foreboding music 742 00:29:11,709 --> 00:29:13,644 *** 743 00:29:14,611 --> 00:29:16,110 What does that mean? 744 00:29:17,743 --> 00:29:21,544 You don't defeat an enemy by using half measures. 745 00:29:37,477 --> 00:29:39,511 *** 746 00:29:43,644 --> 00:29:46,141 You know, the gun belonged to my dad. 747 00:29:46,142 --> 00:29:47,544 Fucking heirloom. 748 00:29:48,544 --> 00:29:50,076 Maybe you'll get it back. 749 00:29:51,010 --> 00:29:52,810 Fat fucking chance. 750 00:29:54,743 --> 00:29:57,008 - Oh. - There he is. 751 00:29:57,009 --> 00:29:59,509 Where you been? I've been trying you the last hour. 752 00:29:59,510 --> 00:30:01,174 My battery's dead ringing you all day. 753 00:30:01,175 --> 00:30:03,174 I was locked up. They kept me there for six hours. 754 00:30:03,175 --> 00:30:04,674 Jesus. 755 00:30:04,675 --> 00:30:06,641 So, what happened? We reschedule? 756 00:30:06,642 --> 00:30:09,274 Reschedule? What are you talking about? 757 00:30:09,275 --> 00:30:10,509 I wasn't there. 758 00:30:10,510 --> 00:30:12,010 That's what I'm fucking talking about. 759 00:30:17,043 --> 00:30:19,141 No, we sat down. 760 00:30:19,142 --> 00:30:20,374 They come all the way to Atlanta. 761 00:30:20,375 --> 00:30:23,274 I don't care if they came from Africa. 762 00:30:23,275 --> 00:30:25,174 How do you have a sit-down 763 00:30:25,175 --> 00:30:27,074 without a decision-maker? 764 00:30:27,075 --> 00:30:29,609 What am I? A coffee boy? 765 00:30:29,610 --> 00:30:30,808 You're not a boss. 766 00:30:30,809 --> 00:30:31,841 I never said I was. 767 00:30:31,842 --> 00:30:33,410 I'm a fucking captain. 768 00:30:35,477 --> 00:30:37,143 What was said? 769 00:30:38,110 --> 00:30:39,509 We came to terms. 770 00:30:39,510 --> 00:30:40,808 Dwight gives K.C. a deal on weed 771 00:30:40,809 --> 00:30:42,774 and we kick in some Ozempic. 772 00:30:42,775 --> 00:30:46,008 - And what do we get? - How you mean? 773 00:30:46,009 --> 00:30:47,776 What does Dwight give us? 774 00:30:48,843 --> 00:30:50,308 Nothing. 775 00:30:50,309 --> 00:30:52,174 What the fuck are you talking about? 776 00:30:52,175 --> 00:30:53,974 He's in Tulsa 'cause we sent him there. 777 00:30:53,975 --> 00:30:56,808 You mean to tell me you went all the way to Atlanta 778 00:30:56,809 --> 00:30:59,941 to put money in fucking Bevilaqua's pocket? 779 00:30:59,942 --> 00:31:01,608 We've been down this road with Dwight. He pushes back 780 00:31:01,609 --> 00:31:03,575 every fucking time. What makes you think he's 781 00:31:03,576 --> 00:31:04,874 - gonna start kicking up now? - You know, 782 00:31:04,875 --> 00:31:06,841 you're a stupid motherfucker. 783 00:31:06,842 --> 00:31:09,643 You got the brains of a fucking six-year-old. 784 00:31:11,910 --> 00:31:14,576 Wasn't me took a gun to the fucking airport. 785 00:31:16,110 --> 00:31:17,441 Fucking jerkoff. 786 00:31:17,442 --> 00:31:19,441 ♪ tense music ♪ 787 00:31:19,442 --> 00:31:21,374 *** 788 00:31:21,375 --> 00:31:22,511 Whoa. 789 00:31:37,743 --> 00:31:39,708 Hey, thanks for coming by on such short notice. 790 00:31:39,709 --> 00:31:42,708 Eh, it's not a problem. All right? And remember, 791 00:31:42,709 --> 00:31:45,541 it's called a garbage disposal, not a dispose-all. 792 00:31:45,542 --> 00:31:47,241 All right. 793 00:31:47,242 --> 00:31:49,208 I am officially fried. 794 00:31:49,209 --> 00:31:50,874 I don't know how you do this every day. 795 00:31:50,875 --> 00:31:54,074 I do it every day without a helper. 796 00:31:54,075 --> 00:31:56,108 You ever wanted me to get into this work? 797 00:31:56,109 --> 00:31:58,374 Yeah, listen, if it's not for you, it's not for you. 798 00:31:58,375 --> 00:32:00,108 Well, you think I'd be good at it? 799 00:32:00,109 --> 00:32:02,408 Well, son, 800 00:32:02,409 --> 00:32:05,376 figure you could do anything you put your mind to. 801 00:32:06,443 --> 00:32:07,610 Yeah. 802 00:32:13,643 --> 00:32:15,574 ♪ haunting music 803 00:32:15,575 --> 00:32:17,676 *** 804 00:32:39,610 --> 00:32:41,610 ♪ "I'm a Ram" by Ali Angel 805 00:32:42,510 --> 00:32:44,143 ♪ Drive on... 806 00:32:45,976 --> 00:32:48,641 How was Atlanta? Y'all sing "Kumbaya"? 807 00:32:48,642 --> 00:32:51,141 No, we stuck a deal I could live with. 808 00:32:51,142 --> 00:32:52,174 Good to hear. 809 00:32:52,175 --> 00:32:53,574 That mean we're off red alert? 810 00:32:53,575 --> 00:32:54,908 I wouldn't say that. 811 00:32:54,909 --> 00:32:56,908 It's smart to keep your guard up. 812 00:32:56,909 --> 00:32:58,641 - How'd Tina do? - Good. 813 00:32:58,642 --> 00:32:59,974 Great, actually. 814 00:32:59,975 --> 00:33:02,374 - She's a regular Annie Oakley. - Ah, well. 815 00:33:02,375 --> 00:33:04,408 Anyway, thanks for that. 816 00:33:04,409 --> 00:33:06,910 She's a beautiful woman. My pleasure. 817 00:33:10,710 --> 00:33:12,674 Yeah, Tyson, what's up? 818 00:33:12,675 --> 00:33:13,608 Hey, what's up, Boss? 819 00:33:13,609 --> 00:33:15,008 How was the trip? 820 00:33:15,009 --> 00:33:16,708 It's okay. I'll fill you in later. 821 00:33:16,709 --> 00:33:18,808 Listen, I got a-I got a big one to ask you. 822 00:33:18,809 --> 00:33:21,174 I want to buy the Navigator. 823 00:33:21,175 --> 00:33:23,008 Yeah, why? Just because of Donnie? 824 00:33:23,009 --> 00:33:25,574 That thing's used, he'll give you a deal on a new one. 825 00:33:25,575 --> 00:33:27,374 Even still, I can't afford that. 826 00:33:27,375 --> 00:33:30,208 Look, the blue-blue book on this is going for, like, 827 00:33:30,209 --> 00:33:32,708 fif-fifty grand. I-I can do that. 828 00:33:32,709 --> 00:33:33,910 I promise, I won't miss a beat. 829 00:33:35,710 --> 00:33:38,974 Listen, it's important that I pay for it myself. 830 00:33:38,975 --> 00:33:40,674 I got my reasons. 831 00:33:40,675 --> 00:33:43,008 Okay. Don't sound so serious about it. 832 00:33:43,009 --> 00:33:44,008 Go for it. 833 00:33:44,009 --> 00:33:45,710 Thank you. 834 00:33:47,743 --> 00:33:50,810 ♪ Ooh, yeah, you 835 00:33:51,810 --> 00:33:53,508 So, we didn't get everything, but no one ever does. 836 00:33:53,509 --> 00:33:55,608 The whatchacall is good, the Ozempic. 837 00:33:55,609 --> 00:33:57,708 There's the weed, too. 838 00:33:57,709 --> 00:34:00,074 - What, you don't agree? - Yeah. 839 00:34:00,075 --> 00:34:01,574 We... 840 00:34:01,575 --> 00:34:03,841 Discounted weed for Carl's life. 841 00:34:03,842 --> 00:34:06,741 Gonna haunt me every time I see his widow. 842 00:34:06,742 --> 00:34:08,108 Shouldn't have caved. 843 00:34:08,109 --> 00:34:10,108 Why did you? 844 00:34:10,109 --> 00:34:11,476 I don't know. 845 00:34:12,376 --> 00:34:14,610 What I do know is we got fucked. 846 00:34:15,610 --> 00:34:17,510 Manfredi's got my lunch money. 847 00:34:18,810 --> 00:34:20,774 You made a deal, though, right? 848 00:34:20,775 --> 00:34:23,574 Fuck that. 849 00:34:23,575 --> 00:34:25,440 What's that mean? 850 00:34:25,441 --> 00:34:27,341 It means why don't you get off your ass and start helping me? 851 00:34:27,342 --> 00:34:29,274 That's what it means. 852 00:34:29,275 --> 00:34:31,308 ♪ sinister music 853 00:34:31,309 --> 00:34:33,574 *** 854 00:34:33,575 --> 00:34:36,241 Take this to the table, babe? 855 00:34:36,242 --> 00:34:37,774 Thank you. Got the sweet tea? 856 00:34:37,775 --> 00:34:40,143 Yep, I got it. 857 00:34:42,843 --> 00:34:44,741 What'd I tell you about that chili, huh? 858 00:34:44,742 --> 00:34:47,108 - That thing busts. - And with Mama's cornbread? 859 00:34:47,109 --> 00:34:49,808 It tastes even better after you have a hard day of work. 860 00:34:49,809 --> 00:34:51,440 Ty went to work with you? 861 00:34:51,441 --> 00:34:53,508 Yeah, he, uh, chauffeured me in that Navigator. 862 00:34:53,509 --> 00:34:54,808 Y'all got to see this thing. 863 00:34:54,809 --> 00:34:58,908 I mean, sound system, GPS, heated seats. 864 00:34:58,909 --> 00:35:01,373 Right? And the dashboard looks... 865 00:35:01,374 --> 00:35:03,674 looks like something off of a spaceship. 866 00:35:03,675 --> 00:35:06,407 - You love that car, huh, Pop? - You know I do. 867 00:35:06,408 --> 00:35:08,776 That's good, I'm glad you do. Because it's yours now. 868 00:35:11,076 --> 00:35:13,841 - Stop teasing your father. - I'm not teasing, Ma. 869 00:35:13,842 --> 00:35:14,741 What are you talking about? 870 00:35:14,742 --> 00:35:16,508 I bought it, now it's yours. 871 00:35:16,509 --> 00:35:17,774 What? 872 00:35:17,775 --> 00:35:20,174 You heard me. It's yours. 873 00:35:20,175 --> 00:35:22,008 H-How do you, uh... 874 00:35:22,009 --> 00:35:23,708 how the hell you expect me to take that? 875 00:35:23,709 --> 00:35:26,276 It's a gift, Dad. I paid for it. 876 00:35:27,342 --> 00:35:28,841 With my own money. 877 00:35:28,842 --> 00:35:31,409 Man, that car got to cost a fortune. 878 00:35:32,409 --> 00:35:34,210 Not everything come with a price, Pop. 879 00:35:40,043 --> 00:35:41,974 ♪ heartfelt music 880 00:35:41,975 --> 00:35:43,510 *** 881 00:36:06,276 --> 00:36:08,241 Oh, yeah. 882 00:36:08,242 --> 00:36:10,741 As long as I can take this thing to work, 883 00:36:10,742 --> 00:36:13,241 that starter can take as long as it wants to. 884 00:36:13,242 --> 00:36:14,608 You enjoy yourself, now. 885 00:36:14,609 --> 00:36:16,874 Oh, I will. 886 00:36:16,875 --> 00:36:18,241 Look at you, all happy over there. 887 00:36:18,242 --> 00:36:19,875 You see that? 888 00:36:21,943 --> 00:36:24,041 ♪ tense music 889 00:36:24,042 --> 00:36:25,676 *** 890 00:36:27,110 --> 00:36:28,876 Dad, no! 891 00:36:35,243 --> 00:36:39,074 Dad! Dad! 892 00:36:39,075 --> 00:36:49,065 Dad! 893 00:36:53,242 --> 00:37:03,232 Dad! 58799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.