All language subtitles for Tulsa.King.S02E05.Tilting.At.Windmills - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,362 --> 00:00:03,694 ♪ MTV 2 00:00:06,662 --> 00:00:07,493 What happened? 3 00:00:07,494 --> 00:00:08,692 Are we in danger? 4 00:00:08,693 --> 00:00:10,826 I took out a made man from Kansas City. 5 00:00:10,827 --> 00:00:12,660 I woke up this morning with a dead body 6 00:00:12,661 --> 00:00:13,660 at the foot of my driveway. 7 00:00:13,661 --> 00:00:14,960 I want Manfredi dead. 8 00:00:14,961 --> 00:00:16,793 - Where you guys headed? - Galena. 9 00:00:16,794 --> 00:00:19,326 We got wind turbines. It's a business investment. 10 00:00:19,327 --> 00:00:21,493 In exchange for fronting your wind farm, 11 00:00:21,494 --> 00:00:23,493 we want 20% of all energy generated. 12 00:00:23,494 --> 00:00:25,893 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 13 00:00:25,894 --> 00:00:27,692 I got another offer less than an hour ago. 14 00:00:27,693 --> 00:00:28,660 Thresher, right? 15 00:00:28,661 --> 00:00:29,993 I can make it work. 16 00:00:29,994 --> 00:00:31,692 - Deal. - Great, General. 17 00:00:31,693 --> 00:00:34,993 Donnie. You're interesting in selling this joint? 18 00:00:34,994 --> 00:00:36,760 And what are you asking for the place? 19 00:00:36,761 --> 00:00:38,793 Ouch. 20 00:00:38,794 --> 00:00:40,160 One last question. 21 00:00:40,161 --> 00:00:42,293 Would you buy a car from this guy? 22 00:00:42,294 --> 00:00:44,028 - Sure would. - Then we got a deal. 23 00:00:44,694 --> 00:00:46,526 Your boss was supposed to call me back. 24 00:00:46,527 --> 00:00:48,326 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 25 00:00:48,327 --> 00:00:50,193 It sounds like there's a suggestion in there. 26 00:00:50,194 --> 00:00:51,326 Conversation. 27 00:00:51,327 --> 00:00:53,160 With all interested parties. 28 00:00:53,161 --> 00:00:55,360 - You mean us. - For starters. 29 00:00:55,361 --> 00:00:56,960 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 30 00:00:56,961 --> 00:00:58,659 how not to lose their lunch money. 31 00:00:58,660 --> 00:01:00,393 How about telling your teachers? 32 00:01:00,394 --> 00:01:03,495 Ratting? You never drop a dime on anybody. 33 00:01:07,995 --> 00:01:09,960 ♪ mid-tempo country music ♪ 34 00:01:09,961 --> 00:01:12,026 *** 35 00:01:12,027 --> 00:01:14,593 Oh, look how beautiful the school grounds are. 36 00:01:14,594 --> 00:01:16,060 Yeah, it's really nice. 37 00:01:16,061 --> 00:01:18,426 God, they got a playset for everyone to play. 38 00:01:18,427 --> 00:01:21,594 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 39 00:01:23,228 --> 00:01:25,195 Jesus. 40 00:01:27,762 --> 00:01:30,625 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 41 00:01:30,626 --> 00:01:33,560 - That's before your time. - Get it out of your system. 42 00:01:33,561 --> 00:01:35,093 Mr. Rogers, where are you? 43 00:01:35,094 --> 00:01:37,393 Okay, Dad, is this completely necessary? 44 00:01:37,394 --> 00:01:39,726 What? Him? He's my guardian angel. 45 00:01:39,727 --> 00:01:41,893 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 46 00:01:41,894 --> 00:01:43,193 - It's families only. - Please. 47 00:01:43,194 --> 00:01:45,026 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 48 00:01:45,027 --> 00:01:47,826 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 49 00:01:47,827 --> 00:01:50,226 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 50 00:01:50,227 --> 00:01:52,393 The acceptance rate is less than ten percent. 51 00:01:52,394 --> 00:01:53,960 Everybody wants their kids to go here. 52 00:01:53,961 --> 00:01:56,426 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 53 00:01:56,427 --> 00:01:58,093 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 54 00:01:58,094 --> 00:02:01,493 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 55 00:02:01,494 --> 00:02:02,993 And who have we here? 56 00:02:02,994 --> 00:02:04,659 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 57 00:02:04,660 --> 00:02:06,026 That's Heckle and Jeckle. 58 00:02:06,027 --> 00:02:07,926 Wonderful. Wonderful. 59 00:02:07,927 --> 00:02:09,860 This is Vanessa. She'll be showing you around 60 00:02:09,861 --> 00:02:10,860 while I talk to your family. 61 00:02:10,861 --> 00:02:12,625 - Okay? - Okay. 62 00:02:12,626 --> 00:02:14,060 Hi, guys. Should we go exploring? 63 00:02:14,061 --> 00:02:15,828 Yes. 64 00:02:18,195 --> 00:02:20,493 I'm sorry. This gentleman here. 65 00:02:20,494 --> 00:02:22,692 Um, will he be joining us? 66 00:02:22,693 --> 00:02:24,293 Oh, you don't want him joining you. 67 00:02:24,294 --> 00:02:26,395 But he'll disappear when I disappear. 68 00:02:27,928 --> 00:02:29,460 Today I will be kind. 69 00:02:29,461 --> 00:02:34,126 I will be respectful of others and their differences. 70 00:02:34,127 --> 00:02:36,326 I have great ideas. 71 00:02:36,327 --> 00:02:38,126 I am empowered. 72 00:02:38,127 --> 00:02:41,160 I am in control of my own happiness. 73 00:02:41,161 --> 00:02:44,960 You know, they should try some push-ups. 74 00:02:44,961 --> 00:02:46,926 Hmm. Uh, as you can see, 75 00:02:46,927 --> 00:02:50,326 we greatly encourage self-expression and creativity. 76 00:02:50,327 --> 00:02:51,893 - Mm-hmm. - That looks very nice. 77 00:02:51,894 --> 00:02:54,293 - Excuse me for one moment. - Come here. 78 00:02:54,294 --> 00:02:56,493 You know, my hair was getting kind of gray, 79 00:02:56,494 --> 00:02:58,493 so the other night I bought this stuff, 80 00:02:58,494 --> 00:03:01,060 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 81 00:03:01,061 --> 00:03:03,428 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 82 00:03:04,395 --> 00:03:06,895 - You look like Dracula. - That's not funny. 83 00:03:08,062 --> 00:03:11,193 I-In addition to a robust academic program, 84 00:03:11,194 --> 00:03:12,893 we also stress sport. 85 00:03:12,894 --> 00:03:14,393 You have a football team? 86 00:03:14,394 --> 00:03:16,592 Oh, heavens, no. Far too violent. 87 00:03:16,593 --> 00:03:20,160 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 88 00:03:20,161 --> 00:03:21,993 with the emphasis being on teamwork. 89 00:03:21,994 --> 00:03:23,293 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 90 00:03:23,294 --> 00:03:25,160 For example, in basketball 91 00:03:25,161 --> 00:03:27,160 we stress passing to one another, 92 00:03:27,161 --> 00:03:29,393 without the focus solely being on outcome. 93 00:03:29,394 --> 00:03:32,860 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 94 00:03:32,861 --> 00:03:35,393 Well, every child wins 95 00:03:35,394 --> 00:03:36,993 in the quest to develop 96 00:03:36,994 --> 00:03:40,026 into kind and thoughtful members of society. 97 00:03:40,027 --> 00:03:41,926 Yeah? Hey, you guys ever think 98 00:03:41,927 --> 00:03:44,525 about doing a class for, like, street smarts? 99 00:03:44,526 --> 00:03:46,193 - How to survive. Like, okay. - Dad? 100 00:03:46,194 --> 00:03:47,393 This guy comes up to you, 101 00:03:47,394 --> 00:03:49,060 or this person's trying to hustle you. 102 00:03:49,061 --> 00:03:50,393 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 103 00:03:50,394 --> 00:03:51,860 "Social Intelligence." 104 00:03:51,861 --> 00:03:53,260 - Here's what I'm thinking. - Dad? 105 00:03:53,261 --> 00:03:55,160 No, but ser... Give me a minute. 106 00:03:55,161 --> 00:03:56,692 You know, math, the thing, 107 00:03:56,693 --> 00:03:58,625 people learning all this stuff they're never gonna use. 108 00:03:58,626 --> 00:04:01,160 But, like, how to park a car, a bank account, take care-- 109 00:04:01,161 --> 00:04:02,960 So, I hear you have a playground? 110 00:04:02,961 --> 00:04:05,960 We do. Would love to show you. This way. 111 00:04:05,961 --> 00:04:08,161 I was on a roll here. 112 00:04:09,594 --> 00:04:11,426 You have theater here. When are the auditions? 113 00:04:11,427 --> 00:04:14,093 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 114 00:04:14,094 --> 00:04:15,993 girls and boys. 115 00:04:15,994 --> 00:04:17,826 Wait a minute. Every child? 116 00:04:17,827 --> 00:04:20,126 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 117 00:04:20,127 --> 00:04:22,226 It's supposed to be, like, a little girl, right? 118 00:04:22,227 --> 00:04:24,293 But every child gets to play Annie, 119 00:04:24,294 --> 00:04:26,293 and there's a new Annie in each scene. 120 00:04:26,294 --> 00:04:28,627 That way every child gets a chance to be a star. 121 00:04:29,461 --> 00:04:32,060 You like rabbits, Mr. Manfredi? 122 00:04:32,061 --> 00:04:33,393 I do, in a dish. 123 00:04:33,394 --> 00:04:34,962 What's up, Doc? 124 00:04:35,995 --> 00:04:38,126 - Any other questions? - Yes. 125 00:04:38,127 --> 00:04:40,126 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 126 00:04:40,127 --> 00:04:41,893 We adhere to the RULER system. 127 00:04:41,894 --> 00:04:43,260 Yeah, now you're talking. 128 00:04:43,261 --> 00:04:45,459 Crack across the knuckle. It does wonders. 129 00:04:45,460 --> 00:04:47,260 He's joking. 130 00:04:47,261 --> 00:04:50,393 It's an acronym, Mr. Manfredi. 131 00:04:50,394 --> 00:04:51,760 R-- Recognize your feelings. 132 00:04:51,761 --> 00:04:53,293 U-- Understand your feelings. 133 00:04:53,294 --> 00:04:56,625 L-- Label your feelings. E-- Express your feelings. 134 00:04:56,626 --> 00:04:59,126 And R-- Regulate your feelings. 135 00:04:59,127 --> 00:05:01,993 - RULER. - RULER. 136 00:05:01,994 --> 00:05:03,661 You should put music to that. 137 00:05:04,694 --> 00:05:06,826 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 138 00:05:06,827 --> 00:05:08,326 Nice meeting you. 139 00:05:08,327 --> 00:05:10,962 ♪ percussive, upbeat music 140 00:05:38,162 --> 00:05:41,262 *** 141 00:05:59,527 --> 00:06:01,661 *** 142 00:06:18,427 --> 00:06:20,392 "Take a hit." 143 00:06:20,393 --> 00:06:22,995 Them's the rules. 144 00:06:25,327 --> 00:06:27,359 The fuck are you doing? 145 00:06:27,360 --> 00:06:29,060 Uh, playing a game. 146 00:06:29,061 --> 00:06:31,060 Were you in a coma with your eyes open three days ago 147 00:06:31,061 --> 00:06:32,559 when I told you to stay alert? 148 00:06:32,560 --> 00:06:35,793 I'm alert. I'm just, uh, high. 149 00:06:35,794 --> 00:06:37,960 This is not the time or the place. 150 00:06:37,961 --> 00:06:41,359 If a weed shop is not the time or place, then where is? 151 00:06:41,360 --> 00:06:44,093 Fred, I hired you to be security. 152 00:06:44,094 --> 00:06:45,461 Do your job. 153 00:06:47,561 --> 00:06:51,559 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 154 00:06:51,560 --> 00:06:53,226 She wants to learn about the business, 155 00:06:53,227 --> 00:06:54,926 so you show her around, yeah? 156 00:06:54,927 --> 00:06:56,226 You're not gonna be here? 157 00:06:56,227 --> 00:06:59,260 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 158 00:06:59,261 --> 00:07:02,160 We got to see how those repairs are coming along. 159 00:07:02,161 --> 00:07:04,525 What's the story with the hydroponic greenhouse? 160 00:07:04,526 --> 00:07:06,292 When we build it, they will come. 161 00:07:06,293 --> 00:07:08,325 But to build it, we need those turbines fixed, 162 00:07:08,326 --> 00:07:09,993 so we can get the juice flowing. 163 00:07:09,994 --> 00:07:11,993 Got an ETA, or...? 164 00:07:11,994 --> 00:07:14,359 A few months. Why? 165 00:07:14,360 --> 00:07:17,193 I wouldn't be averse to working there. 166 00:07:17,194 --> 00:07:18,659 Have you worked at a weed farm? 167 00:07:18,660 --> 00:07:21,926 I grew up on a regular farm. 168 00:07:21,927 --> 00:07:24,193 Oh, somehow I never took you for a country girl. 169 00:07:24,194 --> 00:07:26,826 I was. Milked cows, 170 00:07:26,827 --> 00:07:29,392 raked the stalls, 171 00:07:29,393 --> 00:07:32,325 slopped hogs, you name it. 172 00:07:32,326 --> 00:07:36,492 If a position opens up, I would love to discuss it. 173 00:07:36,493 --> 00:07:38,193 Right, yeah. Duly noted. 174 00:07:38,194 --> 00:07:41,492 Oh, uh, are you still packing? 175 00:07:41,493 --> 00:07:43,292 - Always. - Okay. All right. 176 00:07:43,293 --> 00:07:46,160 Just call me if there's anything. 177 00:07:46,161 --> 00:07:48,427 Fred, get the fuck up. What did I say? 178 00:07:50,062 --> 00:07:52,359 Why don't I play Annie? 179 00:07:52,360 --> 00:07:53,860 Why not? 180 00:07:53,861 --> 00:07:55,425 I could do it. 181 00:07:55,426 --> 00:07:56,793 You got 37 other Annies. 182 00:07:56,794 --> 00:07:59,492 And how about a scoreless basketball game? 183 00:07:59,493 --> 00:08:01,160 That's gonna be real interesting. 184 00:08:01,161 --> 00:08:02,392 "Wait, what's the score?" "I don't know." 185 00:08:02,393 --> 00:08:03,926 Come on, man. You can't be serious 186 00:08:03,927 --> 00:08:06,559 about sending those kids to that nuthouse. 187 00:08:06,560 --> 00:08:08,625 I am. Do you know how hard it is 188 00:08:08,626 --> 00:08:10,559 to get into any school right now? 189 00:08:10,560 --> 00:08:12,392 It's not real. It's not realistic. 190 00:08:12,393 --> 00:08:16,392 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 191 00:08:16,393 --> 00:08:17,760 I'd like to think that I taught my kids 192 00:08:17,761 --> 00:08:19,292 to be pretty strong, thank you. 193 00:08:19,293 --> 00:08:22,425 Not everybody sees the world as the hellscape 194 00:08:22,426 --> 00:08:23,726 that you do, Dwight. 195 00:08:23,727 --> 00:08:25,893 Do you not watch the news? 196 00:08:25,894 --> 00:08:27,525 You got to be ready for everything. 197 00:08:27,526 --> 00:08:31,259 You can't be naive and gullible like they want you to be 198 00:08:31,260 --> 00:08:33,425 and listen to what they're saying all the time. 199 00:08:33,426 --> 00:08:35,559 This is not the world you grew up in. 200 00:08:35,560 --> 00:08:36,893 Everything's changed. 201 00:08:36,894 --> 00:08:39,459 Wrong. Human nature does not change. 202 00:08:39,460 --> 00:08:40,726 Are you kidding me? Look around you. 203 00:08:40,727 --> 00:08:42,225 Nothing is the same. 204 00:08:42,226 --> 00:08:44,359 In life, everything changes. 205 00:08:44,360 --> 00:08:46,425 - Except Dwight. - Except Dwight. 206 00:08:46,426 --> 00:08:48,359 Because he used to be 207 00:08:48,360 --> 00:08:49,559 - a pain in the ass. - Yeah? 208 00:08:49,560 --> 00:08:50,525 - Get out of here. - Guess what. 209 00:08:50,526 --> 00:08:52,160 He's still a pain. 210 00:08:52,161 --> 00:08:53,525 - I'm still a pain in the ass. - No. 211 00:08:53,526 --> 00:08:54,525 Is that what you're saying? 212 00:08:54,526 --> 00:08:55,726 - Mm-hmm. - Okay. So what? 213 00:08:55,727 --> 00:08:57,259 I'm dependable. 214 00:08:57,260 --> 00:08:58,860 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 215 00:08:58,861 --> 00:09:00,192 You did? 216 00:09:00,193 --> 00:09:02,325 Yes. Just so we could live with you. 217 00:09:02,326 --> 00:09:03,492 That's really what it came down to. 218 00:09:03,493 --> 00:09:05,492 Come on. I love you guys. 219 00:09:05,493 --> 00:09:06,926 Thank you very much. 220 00:09:06,927 --> 00:09:08,592 Hey, forget what I said about the school. 221 00:09:08,593 --> 00:09:10,160 The hell with it. You got the chair? 222 00:09:13,561 --> 00:09:15,425 My lawyer approved the contract, 223 00:09:15,426 --> 00:09:17,292 so, at this point, it's just a matter 224 00:09:17,293 --> 00:09:19,126 of getting the go-ahead from GM. 225 00:09:19,127 --> 00:09:21,492 So when can we meet the reps? 226 00:09:21,493 --> 00:09:23,259 It's in the process of being scheduled. 227 00:09:23,260 --> 00:09:25,993 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 228 00:09:25,994 --> 00:09:27,492 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 229 00:09:27,493 --> 00:09:30,425 All right. Now, anyone can sell cars. 230 00:09:30,426 --> 00:09:32,325 There's no secret formula. 231 00:09:32,326 --> 00:09:35,325 What distinguishes a dealership are two things: 232 00:09:35,326 --> 00:09:37,559 - service and marketing. - Got you. 233 00:09:37,560 --> 00:09:41,325 For example, a customer comes in for an oil change, 234 00:09:41,326 --> 00:09:45,026 we wash his car for free, give him an air freshener. 235 00:09:45,027 --> 00:09:47,525 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 236 00:09:47,526 --> 00:09:52,259 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 237 00:09:52,260 --> 00:09:54,259 where the customer feels he owes you, 238 00:09:54,260 --> 00:09:56,592 so he becomes loyal to you 239 00:09:56,593 --> 00:09:58,292 no matter how much you upsell him. 240 00:09:58,293 --> 00:10:00,325 - And marketing? - That's key. 241 00:10:00,326 --> 00:10:03,793 See, how else can you tell one dealer from another? 242 00:10:03,794 --> 00:10:06,459 You need an image, a gimmick. 243 00:10:06,460 --> 00:10:10,425 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 244 00:10:10,426 --> 00:10:12,625 - Get out of town. - Yeah, seriously. 245 00:10:12,626 --> 00:10:14,492 I've never been on a real horse in my life. 246 00:10:14,493 --> 00:10:16,325 I think I'm actually allergic to 'em. 247 00:10:16,326 --> 00:10:18,459 But you got the boots on and everything. 248 00:10:18,460 --> 00:10:20,192 That's all part of the image. 249 00:10:20,193 --> 00:10:21,960 Donnie Shore's Auto Corral 250 00:10:21,961 --> 00:10:23,993 was actually my wife's idea. 251 00:10:23,994 --> 00:10:25,993 That's the brand. See? 252 00:10:25,994 --> 00:10:27,459 What's more all-American, 253 00:10:27,460 --> 00:10:29,625 what's more wholesome than a cowboy? 254 00:10:29,626 --> 00:10:31,492 Uh... a baseball player. 255 00:10:31,493 --> 00:10:33,525 Aw, not even close. 256 00:10:33,526 --> 00:10:35,425 You got Pete Rose with the gambling, 257 00:10:35,426 --> 00:10:38,492 them other guys with the, with the drug scandals, see? 258 00:10:38,493 --> 00:10:42,592 But cowboys, they're universally admired. 259 00:10:42,593 --> 00:10:44,492 Hey, have you ever seen my commercials? 260 00:10:44,493 --> 00:10:46,092 I have actually. 261 00:10:46,093 --> 00:10:47,826 Well, here, check out my latest. 262 00:10:47,827 --> 00:10:49,425 Howdy, partner. 263 00:10:49,426 --> 00:10:52,692 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 264 00:10:52,693 --> 00:10:54,459 ready to make you a rootin' tootin'... 265 00:10:54,460 --> 00:10:56,625 - That is not a real horse. - You don't say. 266 00:10:56,626 --> 00:10:58,360 You say you want a Mustang? 267 00:10:59,762 --> 00:11:01,861 You'd rather have a Bronco? 268 00:11:03,061 --> 00:11:04,894 A Jaguar? Say no more. 269 00:11:06,561 --> 00:11:08,192 Whatever you're looking to saddle up, 270 00:11:08,193 --> 00:11:10,860 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 271 00:11:10,861 --> 00:11:14,525 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 272 00:11:14,526 --> 00:11:16,492 You're just full of surprises, aren't you? 273 00:11:16,493 --> 00:11:18,225 Yeah. 274 00:11:18,226 --> 00:11:21,359 ♪ jazzy, playful music 275 00:11:21,360 --> 00:11:23,059 *** 276 00:11:23,060 --> 00:11:24,659 Fucking kid down at the pizza joint. 277 00:11:24,660 --> 00:11:26,592 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 278 00:11:26,593 --> 00:11:28,893 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 279 00:11:28,894 --> 00:11:30,893 It's a pigsty in here. 280 00:11:30,894 --> 00:11:32,928 Smells like a goddamn frat house, too. 281 00:11:33,895 --> 00:11:36,325 Oh, you gonna throw that out? 282 00:11:36,326 --> 00:11:38,392 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 283 00:11:38,393 --> 00:11:39,692 You sound like my wife. 284 00:11:39,693 --> 00:11:41,392 Know what? Fine, I'll clean up. 285 00:11:41,393 --> 00:11:43,325 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 286 00:11:43,326 --> 00:11:45,992 You know who used to keep this place spotless? 287 00:11:45,993 --> 00:11:47,325 Goodie. 288 00:11:47,326 --> 00:11:49,559 He's a mental case with, uh, 289 00:11:49,560 --> 00:11:51,559 what do you call? OCD. 290 00:11:51,560 --> 00:11:53,192 Why you think Chickie trusted him again, 291 00:11:53,193 --> 00:11:55,225 - right after all he did? - Beats me. 292 00:11:55,226 --> 00:11:57,694 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 293 00:11:58,694 --> 00:12:01,325 Christ! 294 00:12:01,326 --> 00:12:03,425 Don't let Chickie catch you sitting there. 295 00:12:03,426 --> 00:12:05,425 - That's his spot. - Fuck Chickie. 296 00:12:05,426 --> 00:12:07,292 Far as I'm concerned, it's Pete's. 297 00:12:07,293 --> 00:12:09,361 Yeah, Pete. 298 00:12:10,594 --> 00:12:11,926 Back when this family made sense. 299 00:12:11,927 --> 00:12:14,159 Chickie never could hold his liquor. 300 00:12:14,160 --> 00:12:17,292 My old man would say booze was... 301 00:12:17,293 --> 00:12:18,492 truth serum. 302 00:12:18,493 --> 00:12:20,492 ♪ suspenseful music ♪ 303 00:12:20,493 --> 00:12:22,592 *** 304 00:12:22,593 --> 00:12:23,760 What are you getting at? 305 00:12:23,761 --> 00:12:26,793 What do you think I'm getting at? Hmm? 306 00:12:26,794 --> 00:12:30,926 Pete's legs kicking like crazy? 307 00:12:30,927 --> 00:12:32,926 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 308 00:12:32,927 --> 00:12:34,292 So what do you think he meant? 309 00:12:34,293 --> 00:12:35,659 He killed him. 310 00:12:35,660 --> 00:12:37,292 The fuck you think I think? 311 00:12:37,293 --> 00:12:38,627 What are we gonna do? 312 00:12:46,961 --> 00:12:48,492 The fuck's going on? 313 00:12:48,493 --> 00:12:49,561 Nothing. 314 00:12:50,594 --> 00:12:52,394 You guys hang around here too much. 315 00:12:53,795 --> 00:12:56,525 Maybe there's some coin that could still be made out West. 316 00:12:56,526 --> 00:12:57,894 Tulsa? 317 00:12:59,427 --> 00:13:01,692 How's that gonna work? 318 00:13:01,693 --> 00:13:03,492 We arrange a sit-down. 319 00:13:03,493 --> 00:13:05,893 Us, Bevilaqua, Dwight. 320 00:13:05,894 --> 00:13:08,992 I mean, all this tit-for-tat shit, 321 00:13:08,993 --> 00:13:10,726 it's bad for business. 322 00:13:10,727 --> 00:13:12,694 You'd sit down with Dwight? 323 00:13:14,694 --> 00:13:19,192 Who are you, Henry fucking Kissinger? 324 00:13:19,193 --> 00:13:22,225 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 325 00:13:22,226 --> 00:13:24,192 You bust fucking heads until they beg for it. 326 00:13:24,193 --> 00:13:26,159 And how is that supposed to work? 327 00:13:26,160 --> 00:13:28,159 What are we gonna do? We're gonna go to war? 328 00:13:28,160 --> 00:13:29,959 He's a thousand miles away. 329 00:13:29,960 --> 00:13:32,894 And besides, we got a skeleton crew as it is. 330 00:13:37,728 --> 00:13:40,125 All right, make the calls. Get everybody together. 331 00:13:40,126 --> 00:13:41,661 Hey. 332 00:13:42,527 --> 00:13:44,392 It's the right thing to do. 333 00:13:44,393 --> 00:13:47,694 I wasn't asking for your fucking permission. 334 00:13:51,261 --> 00:13:53,459 So, Kansas City. 335 00:13:53,460 --> 00:13:54,659 What about it? 336 00:13:54,660 --> 00:13:57,494 I mean, when is payback time? 337 00:13:58,828 --> 00:14:00,925 They tried to kill you, man. 338 00:14:00,926 --> 00:14:03,092 I think I sent a pretty brutal message. 339 00:14:03,093 --> 00:14:04,625 - That's all? - Tyson, 340 00:14:04,626 --> 00:14:07,760 the guy went home in a black fucking trash bag. 341 00:14:07,761 --> 00:14:10,726 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 342 00:14:10,727 --> 00:14:13,392 My old football coach used to say, 343 00:14:13,393 --> 00:14:15,259 "The best defense is a good offense." 344 00:14:15,260 --> 00:14:17,059 - Your football coach? - Mm-hmm. 345 00:14:17,060 --> 00:14:19,292 That's profound. 346 00:14:19,293 --> 00:14:22,225 Everyone knows football players make the best hit men. 347 00:14:22,226 --> 00:14:25,259 You gonna mock me, man? 348 00:14:25,260 --> 00:14:26,627 No, I'm serious, man. 349 00:14:27,827 --> 00:14:30,059 Did you ever hear of the Colombo family? 350 00:14:30,060 --> 00:14:31,726 - Yeah, vaguely. - Okay. 351 00:14:31,727 --> 00:14:34,425 - Mm-hmm. - It's this Mafia family. 352 00:14:34,426 --> 00:14:36,592 They were involved in this long, stupid, 353 00:14:36,593 --> 00:14:39,559 protracted, bloody war. 354 00:14:39,560 --> 00:14:42,059 A lot of guys got whacked, dead and gone. 355 00:14:42,060 --> 00:14:43,692 - Hmm. - Total waste. 356 00:14:43,693 --> 00:14:45,627 When all they had to do... 357 00:14:47,927 --> 00:14:49,961 ...is bide their time. 358 00:14:51,094 --> 00:14:53,892 I feel like it make us look weak. 359 00:14:53,893 --> 00:14:55,892 Did you ever kill anybody? I'm curious. 360 00:14:55,893 --> 00:14:58,092 No. You know I haven't killed nobody. 361 00:14:58,093 --> 00:15:00,059 Well, it's disturbing, 362 00:15:00,060 --> 00:15:02,525 unless you're a fucking psychopath. 363 00:15:02,526 --> 00:15:03,825 Well, if it's a matter of life or death... 364 00:15:03,826 --> 00:15:05,325 But it's not. 365 00:15:05,326 --> 00:15:06,592 But I was there. 366 00:15:06,593 --> 00:15:07,792 Well, you weren't involved. 367 00:15:07,793 --> 00:15:10,161 But I wasn't an innocent bystander. 368 00:15:11,494 --> 00:15:14,894 That's exactly what the fuck you are. 369 00:15:16,127 --> 00:15:19,825 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 370 00:15:19,826 --> 00:15:21,994 Ain't you gonna trust me? 371 00:15:22,961 --> 00:15:25,661 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 372 00:15:28,161 --> 00:15:29,959 How's everybody doing today? 373 00:15:29,960 --> 00:15:31,959 Try the strawberry. I recommend it. 374 00:15:31,960 --> 00:15:34,027 I'm gonna tell you something. 375 00:15:35,761 --> 00:15:37,825 An eye for an eye makes the world go blind. 376 00:15:37,826 --> 00:15:39,125 Did you ever hear that? 377 00:15:39,126 --> 00:15:40,459 I never heard nothing like that. 378 00:15:40,460 --> 00:15:42,292 - It's from Gandhi. - That's Italian? 379 00:15:42,293 --> 00:15:43,959 No, he was an Indian. 380 00:15:43,960 --> 00:15:45,925 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 381 00:15:45,926 --> 00:15:47,625 - A real Indian. - Yeah. 382 00:15:47,626 --> 00:15:50,592 He was a pacifist and he followed Jesus. 383 00:15:50,593 --> 00:15:52,825 And Martin Luther King followed both of them. 384 00:15:52,826 --> 00:15:55,625 I mean, look, Martin Luther King I know. 385 00:15:55,626 --> 00:15:57,792 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 386 00:15:57,793 --> 00:16:01,359 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 387 00:16:01,360 --> 00:16:03,225 There's food for thought. 388 00:16:03,226 --> 00:16:06,559 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 389 00:16:06,560 --> 00:16:07,992 I'm thinking about it. 390 00:16:07,993 --> 00:16:10,392 Ask me, this can't go unanswered. 391 00:16:10,393 --> 00:16:11,993 No one fucking asked you. 392 00:16:15,361 --> 00:16:16,861 Uh, New York. 393 00:16:21,361 --> 00:16:22,759 Yeah? 394 00:16:22,760 --> 00:16:25,092 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 395 00:16:25,093 --> 00:16:26,392 With who? 396 00:16:26,393 --> 00:16:27,625 Us, youse guys, 397 00:16:27,626 --> 00:16:29,192 - and Tulsa. - Tulsa? 398 00:16:29,193 --> 00:16:30,759 You out of your fucking mind? 399 00:16:30,760 --> 00:16:32,759 I get in the same room with that fucking guy, 400 00:16:32,760 --> 00:16:34,059 he ain't coming out alive, Vince. 401 00:16:34,060 --> 00:16:35,525 Hey, hey, look. 402 00:16:35,526 --> 00:16:37,159 Nobody hates Dwight more than me, 403 00:16:37,160 --> 00:16:39,925 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 404 00:16:39,926 --> 00:16:41,659 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 405 00:16:41,660 --> 00:16:43,192 You know what I have? I have a fucking grieving widow 406 00:16:43,193 --> 00:16:46,559 and a giant fucking hole in my organization. 407 00:16:46,560 --> 00:16:49,059 So let's come to some kind of financial agreement 408 00:16:49,060 --> 00:16:50,725 that'll make you happy. 409 00:16:50,726 --> 00:16:51,759 Manfredi agrees to that? 410 00:16:51,760 --> 00:16:53,059 He will. 411 00:16:53,060 --> 00:16:55,659 Give me this. 412 00:16:55,660 --> 00:16:57,859 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 413 00:16:57,860 --> 00:16:59,892 Chickie, can you deliver this guy? 414 00:16:59,893 --> 00:17:01,792 'Cause he's not listening to no one. 415 00:17:01,793 --> 00:17:03,725 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 416 00:17:03,726 --> 00:17:06,159 Atlanta next week. Details to come. 417 00:17:06,160 --> 00:17:08,059 That's how it's fucking done. 418 00:17:08,060 --> 00:17:09,825 ♪ tense music 419 00:17:09,826 --> 00:17:11,961 *** 420 00:17:19,561 --> 00:17:21,459 ♪ Whoo, whoo ♪ 421 00:17:21,460 --> 00:17:23,127 ♪ Whoo, whoo ♪ 422 00:17:24,527 --> 00:17:25,792 ♪ Whoo, whoo... ♪ 423 00:17:25,793 --> 00:17:27,459 All right, we got to come up with a name. 424 00:17:27,460 --> 00:17:29,459 If we're gonna get into the car business, 425 00:17:29,460 --> 00:17:32,725 we need something... that sticks. 426 00:17:32,726 --> 00:17:34,125 Right? So what do you got? 427 00:17:34,126 --> 00:17:36,159 Auto World. How about something like that? 428 00:17:36,160 --> 00:17:37,959 - Too generic. - Little bit. 429 00:17:37,960 --> 00:17:41,292 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 430 00:17:41,293 --> 00:17:43,727 You mean, where cars go to die? 431 00:17:45,094 --> 00:17:46,292 Cosa Nostra Cars. 432 00:17:46,293 --> 00:17:47,892 A deal you can't refuse. 433 00:17:47,893 --> 00:17:50,225 I like that, but we're trying to hide what we do, 434 00:17:50,226 --> 00:17:52,859 you know, kind of, like, keep it under wraps. 435 00:17:52,860 --> 00:17:55,259 That is a cool name, though, man. 436 00:17:55,260 --> 00:17:56,594 It is. 437 00:17:57,693 --> 00:17:59,259 I'll tell you what. 438 00:17:59,260 --> 00:18:01,292 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 439 00:18:01,293 --> 00:18:02,859 Use that. 440 00:18:02,860 --> 00:18:05,492 What, you mean like me be in the commercial? 441 00:18:05,493 --> 00:18:07,359 Why not? 442 00:18:07,360 --> 00:18:10,159 I... 'Cause I can't act. 443 00:18:10,160 --> 00:18:12,025 Oh, but Donnie Shore's great? 444 00:18:12,026 --> 00:18:13,325 Good point. 445 00:18:13,326 --> 00:18:15,192 All right, y'all. Let's get to Fennario. 446 00:18:15,193 --> 00:18:17,025 - All right. - We got to get out of here. 447 00:18:17,026 --> 00:18:18,325 Think about the jingle. 448 00:18:18,326 --> 00:18:20,959 It's a great idea. 449 00:18:20,960 --> 00:18:23,792 ♪ upbeat country music 450 00:18:23,793 --> 00:18:25,827 *** 451 00:18:39,194 --> 00:18:41,559 - You made it. - Better late than never. 452 00:18:41,560 --> 00:18:42,892 Better never late. 453 00:18:42,893 --> 00:18:44,025 Touché. 454 00:18:44,026 --> 00:18:45,492 Let me introduce you to the guys. 455 00:18:45,493 --> 00:18:46,992 - Okay. - Holata's our electrical expert. 456 00:18:46,993 --> 00:18:47,959 He knows gearboxes and such. 457 00:18:47,960 --> 00:18:49,359 Millo's our "Blade Runner." 458 00:18:49,360 --> 00:18:50,859 He fixes the wind turbine blades. 459 00:18:50,860 --> 00:18:52,492 Yeah, Millo's a graduate of the 460 00:18:52,493 --> 00:18:55,059 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 461 00:18:55,060 --> 00:18:57,859 - Oh. - He's also certifiably insane. 462 00:18:57,860 --> 00:18:59,725 - How so? - You kidding? 463 00:18:59,726 --> 00:19:01,359 These towers are 35 stories. 464 00:19:01,360 --> 00:19:03,259 He has to rappel down all the way from the top. 465 00:19:03,260 --> 00:19:05,859 Holy shit. So the rumors 466 00:19:05,860 --> 00:19:07,425 that Indigenous people are not afraid of heights... 467 00:19:07,426 --> 00:19:09,125 Is bullshit. You see, 468 00:19:09,126 --> 00:19:11,425 back in the day our people would volunteer 469 00:19:11,426 --> 00:19:13,425 for work up high on buildings and bridges. 470 00:19:13,426 --> 00:19:16,225 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 471 00:19:16,226 --> 00:19:18,558 The truth is, is they were, of course, 472 00:19:18,559 --> 00:19:20,859 but they were also afraid of starving, 473 00:19:20,860 --> 00:19:22,925 so they took the jobs that nobody else wanted. 474 00:19:22,926 --> 00:19:24,525 So what do you think? 475 00:19:24,526 --> 00:19:26,626 You want to join me up there on top? 476 00:19:27,593 --> 00:19:29,125 Fuck no. 477 00:19:29,126 --> 00:19:30,359 Someone is afraid of heights. 478 00:19:30,360 --> 00:19:33,192 Someone is afraid of a lot of things. 479 00:19:33,193 --> 00:19:37,194 That is why someone never leaves home without... boom. 480 00:19:38,194 --> 00:19:40,025 Boom. 481 00:19:40,026 --> 00:19:42,061 Skoden. 482 00:19:45,261 --> 00:19:47,626 Certi-fucking-fiable. 483 00:19:48,560 --> 00:19:50,725 ♪ slow, gentle music 484 00:19:50,726 --> 00:19:52,827 *** 485 00:19:56,094 --> 00:19:56,961 Fuck me. 486 00:20:02,593 --> 00:20:03,892 What's up? 487 00:20:03,893 --> 00:20:05,261 It's envelope day. 488 00:20:06,261 --> 00:20:07,225 I got to pay you now? 489 00:20:07,226 --> 00:20:09,092 It's what the boss man say. 490 00:20:09,093 --> 00:20:10,892 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 491 00:20:10,893 --> 00:20:12,558 So can you just tell him to give me a fucking break? 492 00:20:12,559 --> 00:20:13,759 I'm pretty sure he gave you a break 493 00:20:13,760 --> 00:20:15,226 by not blowing your brains out. 494 00:20:16,227 --> 00:20:17,759 You think this is funny? 495 00:20:17,760 --> 00:20:18,959 A little bit. 496 00:20:18,960 --> 00:20:20,759 Big man. 497 00:20:20,760 --> 00:20:22,591 Nose up Dwight's ass. 498 00:20:22,592 --> 00:20:24,959 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 499 00:20:24,960 --> 00:20:26,624 Them days is long gone, my friend. 500 00:20:26,625 --> 00:20:28,591 Yeah? Well, let me tell you something, son. 501 00:20:28,592 --> 00:20:31,425 Things may be peaches and cream for you right now, 502 00:20:31,426 --> 00:20:34,493 but you better pray you never get on his bad side. 503 00:20:35,427 --> 00:20:37,994 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 504 00:20:47,994 --> 00:20:50,259 There's my boy. 505 00:20:50,260 --> 00:20:51,591 Knock, knock. 506 00:20:51,592 --> 00:20:53,624 Hey. 507 00:20:53,625 --> 00:20:55,425 Just in time. 508 00:20:55,426 --> 00:20:57,059 How about a cup of joe? 509 00:20:57,060 --> 00:20:59,125 Sounds good to me. 510 00:20:59,126 --> 00:21:01,025 Is that a percolator? 511 00:21:01,026 --> 00:21:02,059 I'm old-school. 512 00:21:02,060 --> 00:21:03,992 What can I say? 513 00:21:03,993 --> 00:21:05,859 Coffee pods just don't do it for me. 514 00:21:05,860 --> 00:21:07,825 You're visiting Pilot? 515 00:21:07,826 --> 00:21:10,992 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 516 00:21:10,993 --> 00:21:12,491 But I'm really here to see you. 517 00:21:12,492 --> 00:21:14,691 Because there's this new Italian restaurant. 518 00:21:14,692 --> 00:21:16,892 I hear it's great. I'd like to ask you out. 519 00:21:16,893 --> 00:21:18,159 You free tonight? 520 00:21:18,160 --> 00:21:20,359 That's presumptuous. 521 00:21:20,360 --> 00:21:21,524 Yeah, a little... ow... 522 00:21:21,525 --> 00:21:22,691 a little presumptuous. 523 00:21:22,692 --> 00:21:24,691 If I say yes, 524 00:21:24,692 --> 00:21:26,192 it'll make me seem easy. 525 00:21:26,193 --> 00:21:27,825 How about this? 526 00:21:27,826 --> 00:21:30,125 You got the kind of hair that poets write about. 527 00:21:30,126 --> 00:21:31,491 You already used that line. 528 00:21:31,492 --> 00:21:32,658 Is it still working? 529 00:21:32,659 --> 00:21:34,192 Of course. 530 00:21:34,193 --> 00:21:36,192 Okay, well... 531 00:21:36,193 --> 00:21:37,194 I'll see you tonight. 532 00:21:39,327 --> 00:21:41,192 I got to ask you something. 533 00:21:41,193 --> 00:21:42,524 About this Thresher-- 534 00:21:42,525 --> 00:21:44,027 Wait a minute. 535 00:21:45,426 --> 00:21:48,125 Did you come here to ask me out 536 00:21:48,126 --> 00:21:49,359 or to ask me about Thresher? 537 00:21:49,360 --> 00:21:52,159 No, I came to ask you out, but I figured... 538 00:21:52,160 --> 00:21:54,159 I'm here. Why not? 539 00:21:54,160 --> 00:21:56,292 - I don't know if I like this. - Don't get upset 540 00:21:56,293 --> 00:21:57,691 about it. It's no big deal. 541 00:21:57,692 --> 00:21:59,658 I don't care. Forget it. 542 00:21:59,659 --> 00:22:01,225 Forget I even mentioned it. 543 00:22:01,226 --> 00:22:03,593 I'll see you tonight. Okay? 544 00:22:08,227 --> 00:22:09,560 What do you want to know... 545 00:22:10,493 --> 00:22:11,793 ...exactly? 546 00:22:19,526 --> 00:22:21,227 What's his problem? 547 00:22:23,127 --> 00:22:26,591 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 548 00:22:26,592 --> 00:22:29,259 it's deeper than that. 549 00:22:29,260 --> 00:22:31,059 He's obsessive. 550 00:22:31,060 --> 00:22:32,792 He likes to be in control. 551 00:22:32,793 --> 00:22:35,759 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 552 00:22:35,760 --> 00:22:39,725 like this territorial imperative I don't get too close. 553 00:22:39,726 --> 00:22:41,558 Well, he's getting too close, 554 00:22:41,559 --> 00:22:43,225 and it's bothering me a lot. 555 00:22:43,226 --> 00:22:45,225 He's weak. 556 00:22:45,226 --> 00:22:48,391 That's why he takes on partners that can back him up. 557 00:22:48,392 --> 00:22:50,424 Few years ago, it was some criminal. 558 00:22:50,425 --> 00:22:53,159 Now he's got new people. 559 00:22:53,160 --> 00:22:55,192 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 560 00:22:55,193 --> 00:22:56,759 The Chinese guys. 561 00:22:56,760 --> 00:22:58,759 Yeah. A little sketchy. 562 00:22:58,760 --> 00:23:00,225 Very sketchy. 563 00:23:00,226 --> 00:23:01,959 I bet they're out of New York. 564 00:23:01,960 --> 00:23:04,125 They have this group called the triad. 565 00:23:04,126 --> 00:23:06,324 Fucking gang time. 566 00:23:06,325 --> 00:23:08,658 Anyway, they find suckers 567 00:23:08,659 --> 00:23:10,292 and they get them to front 'em, 568 00:23:10,293 --> 00:23:11,759 give 'em money, get the license. 569 00:23:11,760 --> 00:23:14,025 Then these mutts, they take over, 570 00:23:14,026 --> 00:23:16,458 grow the shit, throw it on trucks, 571 00:23:16,459 --> 00:23:18,458 take it to New York, and make a bundle. 572 00:23:18,459 --> 00:23:19,992 That's who they are. 573 00:23:19,993 --> 00:23:21,759 Sounds like you've done your homework. 574 00:23:21,760 --> 00:23:24,658 I got to know how this guy thinks 575 00:23:24,659 --> 00:23:26,491 or how he doesn't think. 576 00:23:26,492 --> 00:23:29,324 Mm, I don't know, but... 577 00:23:29,325 --> 00:23:32,227 I would steer clear of Thresher. 578 00:23:33,293 --> 00:23:34,524 Bad news. 579 00:23:34,525 --> 00:23:36,292 He's bad news? 580 00:23:37,994 --> 00:23:39,692 You think I'm a scaredy-cat? 581 00:23:41,360 --> 00:23:42,459 You're cute. 582 00:23:51,326 --> 00:23:53,524 - You good? - Mmm. Delicious. 583 00:23:53,525 --> 00:23:54,992 But if I'm not careful, 584 00:23:54,993 --> 00:23:56,358 I'm gonna need a bath when I'm done. 585 00:23:56,359 --> 00:23:57,859 Oh, I can see that. 586 00:23:57,860 --> 00:23:59,358 You're a real dainty, meticulous eater. 587 00:23:59,359 --> 00:24:02,161 Stains are just another form of evidence. 588 00:24:03,526 --> 00:24:06,493 I don't envy the way you must sleep at night. 589 00:24:09,727 --> 00:24:11,460 Ah, fuck. Of course. 590 00:24:18,260 --> 00:24:20,725 We have nothing to talk about. 591 00:24:20,726 --> 00:24:22,358 Then just shut up and listen. 592 00:24:22,359 --> 00:24:23,959 Chickie's calling for a sit-down. 593 00:24:23,960 --> 00:24:27,391 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 594 00:24:27,392 --> 00:24:29,458 Oh, now Chickie wants to talk? 595 00:24:29,459 --> 00:24:31,424 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 596 00:24:31,425 --> 00:24:33,558 since, you know, he helped try to have him whacked. 597 00:24:33,559 --> 00:24:36,558 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 598 00:24:36,559 --> 00:24:37,959 but you know the code. 599 00:24:37,960 --> 00:24:40,558 You never say no to a sit-down, period. 600 00:24:40,559 --> 00:24:43,293 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 601 00:24:44,493 --> 00:24:47,693 People change when situations change. 602 00:24:49,393 --> 00:24:50,424 I'll run it up, 603 00:24:50,425 --> 00:24:52,591 but no promises. 604 00:24:52,592 --> 00:24:54,426 Just make it happen. 605 00:24:59,426 --> 00:25:01,759 Ah! Fuck! 606 00:25:01,760 --> 00:25:03,825 Can I get a Wet-Nap, please? 607 00:25:03,826 --> 00:25:05,061 Goddamn it. 608 00:25:07,660 --> 00:25:09,959 You ever get high when you're working? 609 00:25:09,960 --> 00:25:13,059 We used to all the time, but not really lately. 610 00:25:13,060 --> 00:25:15,291 Well, why not? 611 00:25:15,292 --> 00:25:17,159 Dwight wants us to stay alert. 612 00:25:17,160 --> 00:25:18,792 But you should feel free. 613 00:25:18,793 --> 00:25:20,458 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 614 00:25:20,459 --> 00:25:22,159 Uh, you know what, I feel great. 615 00:25:22,160 --> 00:25:23,759 This place is so cool. 616 00:25:23,760 --> 00:25:26,491 You have a recording studio. 617 00:25:26,492 --> 00:25:27,591 People love it. 618 00:25:27,592 --> 00:25:28,792 They get high. 619 00:25:28,793 --> 00:25:30,691 All their inhibitions disappear. 620 00:25:30,692 --> 00:25:33,159 Suddenly every guy is Bruno Mars 621 00:25:33,160 --> 00:25:35,292 and every girl is Taylor Swift. 622 00:25:36,994 --> 00:25:40,591 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 623 00:25:40,592 --> 00:25:41,792 I did, I did. 624 00:25:41,793 --> 00:25:44,524 Me, too. Jennings, Troop 14. 625 00:25:44,525 --> 00:25:46,792 I was absolutely addicted 626 00:25:46,793 --> 00:25:49,591 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 627 00:25:49,592 --> 00:25:50,992 - Samoas. - Oh. 628 00:25:50,993 --> 00:25:53,624 Actually, I could go for one right now. 629 00:25:53,625 --> 00:25:55,925 I mean, literally nothing goes better with coffee. 630 00:25:55,926 --> 00:25:58,894 Or when you're high. 631 00:25:59,827 --> 00:26:01,191 Oh. You know what? 632 00:26:01,192 --> 00:26:02,558 That's it. 633 00:26:02,559 --> 00:26:04,358 You know what this place is-is missing? 634 00:26:04,359 --> 00:26:05,859 - What? - Munchies. 635 00:26:05,860 --> 00:26:07,591 Munchies. 636 00:26:07,592 --> 00:26:10,391 I mean, half the people that come in here are high. 637 00:26:10,392 --> 00:26:11,558 Yeah, and the other half come here 638 00:26:11,559 --> 00:26:14,524 - to get high. - So if you had snacks, 639 00:26:14,525 --> 00:26:17,524 you know, cookies, little cakes, 640 00:26:17,525 --> 00:26:18,992 they would fly off the shelf. 641 00:26:18,993 --> 00:26:20,558 - Hmm. - Next time I come in here, 642 00:26:20,559 --> 00:26:22,691 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 643 00:26:22,692 --> 00:26:23,792 and we're gonna experiment. 644 00:26:23,793 --> 00:26:25,391 Sounds great. 645 00:26:25,392 --> 00:26:27,391 Just remember to keep 'em away from Fred. 646 00:26:27,392 --> 00:26:28,558 Huh. 647 00:26:28,559 --> 00:26:29,691 You can have whatever you want. 648 00:26:29,692 --> 00:26:31,524 Thank you. 649 00:26:31,525 --> 00:26:33,061 Ah. 650 00:26:33,894 --> 00:26:34,859 Afternoon, Armand. 651 00:26:34,860 --> 00:26:36,491 Afternoon. 652 00:26:36,492 --> 00:26:39,358 I take it Manfredi's here. 653 00:26:39,359 --> 00:26:41,224 Yeah, he's in the stable with Margaret. 654 00:26:41,225 --> 00:26:43,859 Why don't we get you started with one of your horses? 655 00:26:43,860 --> 00:26:45,358 Yeah. 656 00:26:45,359 --> 00:26:47,591 Uh, the Black kid, 657 00:26:47,592 --> 00:26:48,558 does he work with Manfredi? 658 00:26:48,559 --> 00:26:50,191 That's Tyson Mitchell. 659 00:26:50,192 --> 00:26:52,761 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 660 00:26:57,560 --> 00:27:00,025 - She is beautiful. - Thank you. 661 00:27:00,026 --> 00:27:01,558 Well, now that I've got you both here, 662 00:27:01,559 --> 00:27:03,124 I want to pick your brain. 663 00:27:03,125 --> 00:27:05,391 Do you think that Hunter has the temperament to race? 664 00:27:05,392 --> 00:27:07,291 Oh, yes. 665 00:27:07,292 --> 00:27:08,725 He's very manageable. 666 00:27:08,726 --> 00:27:11,693 Super responsive and fast. 667 00:27:17,861 --> 00:27:18,925 Mr. Manfredi. 668 00:27:18,926 --> 00:27:21,360 Ah. 669 00:27:23,593 --> 00:27:26,825 I see we're both here breaking in fillies. 670 00:27:26,826 --> 00:27:28,491 I'm gonna break in your jaw 671 00:27:28,492 --> 00:27:31,124 if you don't stop interfering in my fucking business. 672 00:27:31,125 --> 00:27:33,191 Business? Oh! 673 00:27:33,192 --> 00:27:35,291 You mean the wind farms. 674 00:27:35,292 --> 00:27:38,124 I do recall you being the one rhapsodizing 675 00:27:38,125 --> 00:27:40,058 about the virtues of competition. 676 00:27:40,059 --> 00:27:42,825 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 677 00:27:42,826 --> 00:27:44,491 Well, in any case, 678 00:27:44,492 --> 00:27:46,124 you bled a little. 679 00:27:46,125 --> 00:27:49,124 You're in so far over your fucking head. 680 00:27:49,125 --> 00:27:52,291 You have no idea the world you're fucking around in. 681 00:27:52,292 --> 00:27:53,591 Well, I think you got that backwards. 682 00:27:53,592 --> 00:27:55,258 You see, 683 00:27:55,259 --> 00:27:57,058 you're in over your head out here, pal, 684 00:27:57,059 --> 00:27:58,124 not me. 685 00:27:58,125 --> 00:28:00,158 See, you think you can come here 686 00:28:00,159 --> 00:28:01,691 and get whatever you want, 687 00:28:01,692 --> 00:28:03,524 but you can't. 688 00:28:03,525 --> 00:28:05,025 Including her. 689 00:28:07,727 --> 00:28:09,191 Whatever's happening here, 690 00:28:09,192 --> 00:28:10,525 take it someplace else. 691 00:28:13,693 --> 00:28:15,191 Saved by the belle. 692 00:28:15,192 --> 00:28:17,226 Come on. Let's talk about Hunter. 693 00:28:18,293 --> 00:28:20,224 ♪ tense music ♪ 694 00:28:20,225 --> 00:28:22,393 *** 695 00:28:24,827 --> 00:28:26,260 What's going on? 696 00:28:27,193 --> 00:28:29,491 A little male-pattern badness. 697 00:28:29,492 --> 00:28:31,693 Hey, don't shoot me. We got a date. 698 00:28:44,660 --> 00:28:46,691 - How you doing, Goodie? - Vince called. 699 00:28:46,692 --> 00:28:49,991 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 700 00:28:49,992 --> 00:28:52,491 - Whoa. - Look... 701 00:28:52,492 --> 00:28:54,158 But maybe it isn't 702 00:28:54,159 --> 00:28:55,859 such a bad thing, coming to terms. 703 00:28:55,860 --> 00:28:58,358 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 704 00:28:58,359 --> 00:29:01,091 He's sleeping with one eye open, too. 705 00:29:01,092 --> 00:29:03,225 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 706 00:29:04,761 --> 00:29:06,258 Where does he want 707 00:29:06,259 --> 00:29:08,058 to do this meeting? 708 00:29:08,059 --> 00:29:10,258 Atlanta. Sometime next week. 709 00:29:10,259 --> 00:29:13,091 If you're gonna end a civil war, 710 00:29:13,092 --> 00:29:14,925 that's the place. Atlanta. 711 00:29:14,926 --> 00:29:16,224 Is that a yes? 712 00:29:16,225 --> 00:29:17,759 It's a "let me think about it." 713 00:29:17,760 --> 00:29:19,691 Me and Tyson are on our way. 714 00:29:19,692 --> 00:29:21,761 You pick up Mitch and Bigfoot. 715 00:29:22,761 --> 00:29:24,958 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 716 00:29:24,959 --> 00:29:26,160 Will do. 717 00:29:27,093 --> 00:29:28,825 Business is good? 718 00:29:28,826 --> 00:29:31,725 Must be. Look at all that green. 719 00:29:31,726 --> 00:29:33,591 As long as people have hope, 720 00:29:33,592 --> 00:29:36,293 gambling... is alive. 721 00:29:42,126 --> 00:29:43,792 What's happening here? 722 00:29:43,793 --> 00:29:45,224 Why did you pull these men out of the field? 723 00:29:45,225 --> 00:29:47,626 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 724 00:29:48,926 --> 00:29:50,591 What kind of assignment? 725 00:29:50,592 --> 00:29:52,660 Nothing to do with you, Jackie. 726 00:29:53,926 --> 00:29:55,558 These men work for me. 727 00:29:55,559 --> 00:29:57,892 Well, they work for me as well. 728 00:29:57,893 --> 00:29:59,859 Remember, this is a partnership. 729 00:29:59,860 --> 00:30:02,258 All the more reason you should have come to me first. 730 00:30:02,259 --> 00:30:04,026 Oh. 731 00:30:04,926 --> 00:30:07,526 Kind of like how you came to me with the poppy field? 732 00:30:09,126 --> 00:30:11,224 Partnership cannot survive without balance. 733 00:30:11,225 --> 00:30:15,424 I'll show you the same level of respect that you show me. 734 00:30:15,425 --> 00:30:18,691 ♪ pensive music 735 00:30:18,692 --> 00:30:20,626 *** 736 00:30:37,761 --> 00:30:38,693 You know these guys? 737 00:30:41,293 --> 00:30:43,727 I was hoping you did. 738 00:30:47,293 --> 00:30:49,658 Isn't this your property? 739 00:30:49,659 --> 00:30:51,891 Not since you signed the lease. 740 00:30:51,892 --> 00:30:54,760 Can I help you gentlemen? 741 00:30:57,794 --> 00:30:59,691 ♪ ominous music 742 00:30:59,692 --> 00:31:01,526 *** 743 00:31:10,826 --> 00:31:11,958 Hey, Jimmy. 744 00:31:11,959 --> 00:31:13,824 Dwight, these guys showed up. 745 00:31:13,825 --> 00:31:16,691 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 746 00:31:16,692 --> 00:31:18,358 They're losing their fucking shit! 747 00:31:18,359 --> 00:31:20,524 - We need help! - We're on our way. 748 00:31:20,525 --> 00:31:22,291 Hit it. 749 00:31:22,292 --> 00:31:23,693 The fuck?! 750 00:31:51,793 --> 00:31:53,193 Go, go, go, go. 751 00:31:58,793 --> 00:32:01,426 *** 752 00:32:03,593 --> 00:32:07,226 ♪ "Radar Love" by Golden Earring ♪ 753 00:32:13,393 --> 00:32:15,692 ♪ I've been driving all night, my hands wet on the wheel ♪ 754 00:32:18,026 --> 00:32:21,260 ♪ There's a voice in my head that drives my heel ♪ 755 00:32:22,960 --> 00:32:25,926 ♪ It's my baby callin', says "I need you here" ♪ 756 00:32:27,593 --> 00:32:30,793 ♪ And it's half past 4:00 and I'm shifting gear ♪ 757 00:32:32,926 --> 00:32:37,858 ♪ When she gets lonely and the longing is too much ♪ 758 00:32:37,859 --> 00:32:42,391 ♪ She sends a cable coming in from above ♪ 759 00:32:42,392 --> 00:32:45,058 ♪ We don't need a phone at all 760 00:32:45,059 --> 00:32:46,891 ♪ We've got a thing 761 00:32:46,892 --> 00:32:49,558 ♪ That's called radar love 762 00:32:49,559 --> 00:32:53,524 ♪ We've got a wave in the air ♪ 763 00:32:53,525 --> 00:32:55,191 ♪ Radar love... 764 00:32:55,192 --> 00:32:57,859 Damn, Tyson. Wham! 765 00:32:59,860 --> 00:33:02,926 ♪ The radio's playing some forgotten song ♪ 766 00:33:04,460 --> 00:33:06,726 ♪ Brenda Lee's "Coming On Strong" ♪ 767 00:33:09,426 --> 00:33:12,060 ♪ The road has got me hypnotized ♪ 768 00:33:13,493 --> 00:33:16,793 ♪ And I'm speeding into a new sunrise ♪ 769 00:33:18,960 --> 00:33:23,958 ♪ When I get lonely and I'm sure I've had enough ♪ 770 00:33:23,959 --> 00:33:28,258 ♪ She sends her comfort coming in from above ♪ 771 00:33:28,259 --> 00:33:31,658 ♪ We don't need no letter at all... ♪ 772 00:33:31,659 --> 00:33:32,924 Get him, Bigfoot. 773 00:33:32,925 --> 00:33:36,424 ♪ That's called radar love... 774 00:33:36,425 --> 00:33:37,826 - Beat his ass. - Do it! 775 00:33:40,493 --> 00:33:41,824 *** 776 00:33:41,825 --> 00:33:44,493 Rough day at the fucking office, right, pal? 777 00:33:45,793 --> 00:33:46,924 Pull him up. 778 00:33:46,925 --> 00:33:50,124 Get up. Get up. 779 00:33:50,125 --> 00:33:52,225 Who sent you? 780 00:34:02,560 --> 00:34:04,491 You tell me who sent you, 781 00:34:04,492 --> 00:34:07,026 or he's gonna pull your fucking face off. 782 00:34:08,960 --> 00:34:10,526 Thresher. 783 00:34:18,526 --> 00:34:19,893 Fucking took you long enough. 784 00:34:21,226 --> 00:34:22,893 I had a few things to do. 785 00:34:28,026 --> 00:34:29,860 Come on, let's get out of here. 786 00:34:41,393 --> 00:34:42,491 Yeah? 787 00:34:42,492 --> 00:34:43,891 Well, howdy, Bill. 788 00:34:43,892 --> 00:34:45,991 Isn't that what you cowpokes say? 789 00:34:45,992 --> 00:34:47,724 I'm busy. What do you want? 790 00:34:47,725 --> 00:34:49,058 I was hoping that you and I could compare notes 791 00:34:49,059 --> 00:34:51,158 about Dwight Manfredi. 792 00:34:51,159 --> 00:34:52,891 Notes on what? 793 00:34:52,892 --> 00:34:55,793 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 794 00:34:56,726 --> 00:34:58,491 What's that got to do with me? 795 00:34:58,492 --> 00:35:02,424 Well, you and I haven't worked together in a while. 796 00:35:02,425 --> 00:35:05,258 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 797 00:35:05,259 --> 00:35:06,758 Well, that was your choice, Bill. 798 00:35:06,759 --> 00:35:08,623 Frankly, I wanted you to stay. 799 00:35:08,624 --> 00:35:10,424 What's on your mind, Cal? 800 00:35:10,425 --> 00:35:13,158 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 801 00:35:13,159 --> 00:35:16,091 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 802 00:35:16,092 --> 00:35:18,958 "Non svegliare il cane che dorme." 803 00:35:18,959 --> 00:35:20,958 You familiar with that phrase? 804 00:35:20,959 --> 00:35:22,458 Enlighten me. 805 00:35:22,459 --> 00:35:25,791 Let sleeping dogs lie. 806 00:35:25,792 --> 00:35:28,224 Well, I've got a proverb for you. 807 00:35:28,225 --> 00:35:31,391 True fellowship among men must be based upon 808 00:35:31,392 --> 00:35:33,991 a concern that is universal. 809 00:35:33,992 --> 00:35:36,590 It is not the private interest of the individual 810 00:35:36,591 --> 00:35:39,091 that creates a lasting fellowship among men, 811 00:35:39,092 --> 00:35:42,924 but instead, the goals of humanity. 812 00:35:42,925 --> 00:35:44,991 Do you know what that one means? 813 00:35:44,992 --> 00:35:47,058 Uh-huh. 814 00:35:47,059 --> 00:35:49,493 Means you're eating too much chop suey. 815 00:35:50,793 --> 00:35:51,993 I'll see ya, Cal. 816 00:36:00,659 --> 00:36:02,460 *** 817 00:36:12,960 --> 00:36:14,291 Sorry I'm late. 818 00:36:14,292 --> 00:36:16,024 I thought you stood me up. 819 00:36:16,025 --> 00:36:17,491 No. Stand you up? Never. 820 00:36:17,492 --> 00:36:19,024 I had a doctor's appointment. 821 00:36:19,025 --> 00:36:20,657 - Oh, really? - Yeah. 822 00:36:20,658 --> 00:36:22,124 - Clean bill of health. - Mm. 823 00:36:22,125 --> 00:36:24,158 Think they gave me 24 hours. 824 00:36:24,159 --> 00:36:27,158 Thank goodness. Let's eat. 825 00:36:27,159 --> 00:36:29,824 You know, I'm only here on three conditions. 826 00:36:29,825 --> 00:36:32,358 Only three? Let's hear 'em. 827 00:36:32,359 --> 00:36:34,523 - No talk of business. - Mm-hmm. 828 00:36:34,524 --> 00:36:36,491 - No talk of politics. - Blah. 829 00:36:36,492 --> 00:36:38,690 And definitely no talk of you-know-who. 830 00:36:38,691 --> 00:36:40,858 Forget him. 831 00:36:40,859 --> 00:36:43,093 Okay, so what do you want to talk about? 832 00:36:46,293 --> 00:36:48,158 I want to know what you were like as a kid. 833 00:36:48,159 --> 00:36:50,024 Oh, come on, will you? 834 00:36:50,025 --> 00:36:52,158 You want to lose your appetite? I was a horror. 835 00:36:52,159 --> 00:36:54,523 I was-- I was not a lot of fun. 836 00:36:54,524 --> 00:36:57,858 They should have tied me in my crib and left me there. 837 00:36:57,859 --> 00:37:00,924 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 838 00:37:00,925 --> 00:37:02,557 because you're a mystery. 839 00:37:02,558 --> 00:37:04,758 Oh, no, no, I'm not. 840 00:37:04,759 --> 00:37:07,557 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 841 00:37:07,558 --> 00:37:12,091 I can't figure you out, so... spill it, sister. 842 00:37:12,092 --> 00:37:15,124 - Mm. - Mr. Manfredi. 843 00:37:15,125 --> 00:37:17,358 May I start your evening with champagne, sir? 844 00:37:17,359 --> 00:37:18,758 Did you order this? 845 00:37:18,759 --> 00:37:20,724 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 846 00:37:20,725 --> 00:37:22,058 From Mr. Thresher. 847 00:37:22,059 --> 00:37:25,191 Oh, my God. Does this guy ever stop? 848 00:37:25,192 --> 00:37:26,557 Jesus Christ. 849 00:37:26,558 --> 00:37:28,557 It's one of the finest bottles in our cellar. 850 00:37:28,558 --> 00:37:30,224 One of the finest. 851 00:37:30,225 --> 00:37:32,291 Yes. He said he would like to make sure 852 00:37:32,292 --> 00:37:33,590 you had a memorable evening. 853 00:37:33,591 --> 00:37:36,024 Memorable. You know, I'll tell you what. 854 00:37:36,025 --> 00:37:38,224 Why don't you keep Thresher's account open 855 00:37:38,225 --> 00:37:41,590 and bring us the actual finest that you got. 856 00:37:41,591 --> 00:37:45,358 Pierre Jouët Belle Epoque 2002. 857 00:37:45,359 --> 00:37:47,258 It's exceedingly rare. 858 00:37:47,259 --> 00:37:48,124 And expensive. 859 00:37:48,125 --> 00:37:50,925 Yes, it's $6,000 a bottle. 860 00:37:53,260 --> 00:37:56,224 That's all? 861 00:37:56,225 --> 00:37:58,358 - Bring us two bottles. - Oh! 862 00:37:58,359 --> 00:38:00,224 Okay? 863 00:38:00,225 --> 00:38:01,991 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 864 00:38:01,992 --> 00:38:04,191 to that table over there, that nice couple. 865 00:38:04,192 --> 00:38:05,826 Very well, sir. 866 00:38:07,592 --> 00:38:10,024 How about that? 867 00:38:10,025 --> 00:38:11,623 Now both me and Thresher are gonna have 868 00:38:11,624 --> 00:38:13,191 a memorable evening. 869 00:38:13,192 --> 00:38:15,258 I'll say. 870 00:38:15,259 --> 00:38:18,324 - Margaret... - Mm. 871 00:38:18,325 --> 00:38:20,791 ...you look fantastic. 872 00:38:20,792 --> 00:38:24,091 Beautiful room, beautiful booze, 873 00:38:24,092 --> 00:38:26,623 beautiful woman. 874 00:38:26,624 --> 00:38:29,193 So let's get started. How you doing? 875 00:38:30,993 --> 00:38:32,824 Let's get this thing going. 876 00:38:32,825 --> 00:38:35,457 That sounds familiar. 877 00:38:35,458 --> 00:38:41,657 ♪ Knowing you think of me 878 00:38:41,658 --> 00:38:46,726 ♪ Once in a while 879 00:38:55,392 --> 00:38:57,423 ♪ exciting music ♪ 880 00:38:57,424 --> 00:39:07,414 *** 95636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.