Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,650 --> 00:00:17,342
2
00:00:17,395 --> 00:00:19,886
It's all going on, isn't it ?
3
00:00:20,344 --> 00:00:24,414
- Where's Theo ? - Away at a
conference... about molluscs.
4
00:00:25,287 --> 00:00:28,848
No-one else will collect dung
beetles with me. - Hardly surprising.
5
00:00:28,900 --> 00:00:32,504
- They're beetles made of dung.
- They're not made of it. They live on it.
6
00:00:32,556 --> 00:00:38,454
They cut it, then they
roll it and they bury it.
7
00:00:36,377 --> 00:00:38,454
8
00:00:38,952 --> 00:00:40,935
If only your father were here.
9
00:00:40,987 --> 00:00:44,051
Was he interested in nature ?
10
00:00:44,102 --> 00:00:45,754
11
00:00:45,805 --> 00:00:49,824
Why don't you go fishing ? To be
honest, we could do with the fish.
12
00:00:49,876 --> 00:00:53,812
Thanks for walking me home.
13
00:00:55,525 --> 00:00:58,173
You're so sweet but
I'm getting married.
14
00:00:58,224 --> 00:01:01,341
My mother's making
me. He's in shipping.
15
00:01:01,548 --> 00:01:03,240
Well done.
16
00:01:03,292 --> 00:01:06,688
I couldn't take any more of your
romantic upsets after the last one.
17
00:01:06,740 --> 00:01:10,052
Oh, no, I'm still looking. I
just don't really fancy them.
18
00:01:10,104 --> 00:01:12,711
- I might try the harbour.
- Margo, you need a job.
19
00:01:12,763 --> 00:01:14,788
Why me ? What about
Larry and Leslie ?
20
00:01:14,840 --> 00:01:16,709
I have a job !
21
00:01:17,955 --> 00:01:19,855
It's not a job.
22
00:01:19,907 --> 00:01:21,974
- It's showing off.
- Shut up, Leslie !
23
00:01:22,025 --> 00:01:23,926
24
00:01:23,977 --> 00:01:27,197
She's getting married.
Someone in shipping.
25
00:01:28,255 --> 00:01:33,198
You don't think this is work ? This is
six months of blood and sweat and...
26
00:01:34,777 --> 00:01:38,214
- .. other fluids I won't go into.
- Yes, I know. Well done, dear.
27
00:01:38,266 --> 00:01:41,080
Gnarled were the hands,
tented in worship.
28
00:01:41,132 --> 00:01:44,569
The sodden coat clumped round
her like moss on grizzled trellis.
29
00:01:44,622 --> 00:01:48,048
Lovely, darling. Don't
spoil it for me though.
30
00:01:48,485 --> 00:01:51,839
- Thank God, food.
- It's for Alexia.
31
00:01:51,890 --> 00:01:53,957
It's our two-month anniversary.
32
00:01:54,008 --> 00:01:55,743
Oh, sweet boy.
33
00:01:55,795 --> 00:01:57,737
He is best child.
34
00:01:57,788 --> 00:02:01,640
You see, back in England, we try
not to have favourites, Lugaretzia.
35
00:02:01,693 --> 00:02:03,894
He is best child.
36
00:02:04,850 --> 00:02:06,916
But it is nice for him.
37
00:02:06,968 --> 00:02:09,793
We all need love.
He has Alexia.
38
00:02:10,332 --> 00:02:13,147
Larry, you have Nancy
back in England.
39
00:02:13,198 --> 00:02:15,265
- And you have... ?
- All right, Larry.
40
00:02:15,316 --> 00:02:19,574
I know what you're going to
say. I can look after myself.
41
00:02:23,208 --> 00:02:25,275
For Alexia.
42
00:02:25,327 --> 00:02:28,764
43
00:03:52,886 --> 00:03:55,534
Go on, then. Do something.
44
00:04:09,417 --> 00:04:11,484
Hello, Miss Durrells.
45
00:04:11,536 --> 00:04:13,197
46
00:04:14,277 --> 00:04:16,354
Hello, Spiro.
47
00:04:18,140 --> 00:04:21,951
- You want a lift ?
- No, no, I'm fine, thank you.
48
00:04:22,003 --> 00:04:24,817
- I'll give you a lift.
- No, no. No, I'm fine.
49
00:04:24,869 --> 00:04:27,154
No, I'll give you a lift.
50
00:04:41,110 --> 00:04:43,187
51
00:04:46,717 --> 00:04:48,337
52
00:04:49,500 --> 00:04:51,162
English ?
53
00:04:51,826 --> 00:04:53,903
Yes. Gerry.
54
00:04:56,021 --> 00:04:57,600
Kostis.
55
00:05:04,868 --> 00:05:07,018
Why were you hiding from me ?
56
00:05:07,071 --> 00:05:10,383
No, I was just... getting some shade.
57
00:05:10,435 --> 00:05:12,511
No, you were hiding.
58
00:05:13,176 --> 00:05:16,789
- Where you going ?
- Just into town, please, Spiro.
59
00:05:17,413 --> 00:05:19,697
Come on, where you going ?
60
00:05:20,029 --> 00:05:22,512
To Sven's house.
61
00:05:25,346 --> 00:05:28,825
- Why you going there ?
- To ask him a question.
62
00:05:28,877 --> 00:05:31,234
Ask me. I know everything.
63
00:05:32,242 --> 00:05:35,357
- He's a Swede.
- He saved Larry's life.
64
00:05:35,730 --> 00:05:38,845
What's the matter with
the Swedes, anyway ?
65
00:05:39,718 --> 00:05:44,246
Too lazy to make an empire like the
British and the Greeks. Much too lazy.
66
00:05:56,041 --> 00:05:57,693
Erodios.
67
00:05:57,745 --> 00:05:59,406
Egret.
68
00:06:22,791 --> 00:06:24,692
Hello, Sven.
69
00:06:24,743 --> 00:06:26,820
Louisa.
70
00:06:27,527 --> 00:06:31,264
I wanted to apologise for offering
to pay for Larry's operation.
71
00:06:31,888 --> 00:06:35,751
You were just being British. You
don't like being in anyone's debt.
72
00:06:36,913 --> 00:06:39,520
Are you so different in Sweden ?
73
00:06:39,572 --> 00:06:42,853
I don't know. I'm getting
less Swedish every year.
74
00:06:43,892 --> 00:06:46,342
I think I'm down to 38%.
75
00:06:47,755 --> 00:06:50,153
But I like the Greeks, their honesty.
76
00:06:50,205 --> 00:06:53,320
I wouldn't mind a bit of Greek in me.
77
00:06:55,231 --> 00:06:57,100
Oh, stop it.
78
00:07:01,420 --> 00:07:03,778
Do you like the accordion ?
79
00:07:04,203 --> 00:07:06,861
No, not really.
80
00:07:11,305 --> 00:07:13,165
Not so fond of honesty now ?
81
00:07:13,216 --> 00:07:16,436
- Everybody likes the accordion.
- Well...
82
00:07:16,913 --> 00:07:20,808
I was wondering if you knew
anything about olive harvesting...
83
00:07:20,859 --> 00:07:23,382
What exactly is it you don't like ?
84
00:07:23,434 --> 00:07:25,501
85
00:07:25,553 --> 00:07:30,818
The sound, the way it looks
like a little piano for dwarves.
86
00:07:28,751 --> 00:07:30,818
87
00:07:30,870 --> 00:07:36,560
You prefer the bouzouki, which
is like a tiny harp for... idiots ?
88
00:07:33,444 --> 00:07:36,560
89
00:07:49,477 --> 00:07:51,544
I have some animals.
90
00:07:51,597 --> 00:07:54,712
I like animals and... they
need feeding...
91
00:07:55,626 --> 00:07:59,073
- .. so I have to go home now.
- Come. Ela.
92
00:08:00,028 --> 00:08:01,690
93
00:08:12,905 --> 00:08:15,604
You want to say hello to Alecko ?
94
00:08:23,413 --> 00:08:25,490
What's going on ?
95
00:08:26,445 --> 00:08:28,304
Who's this ?
96
00:08:28,356 --> 00:08:30,505
- Stratos.
- Yassas.
97
00:08:31,637 --> 00:08:33,704
He is my old boyfriend.
98
00:08:33,756 --> 00:08:35,365
99
00:08:35,417 --> 00:08:37,567
And my new boyfriend.
100
00:08:40,650 --> 00:08:43,080
Your bicycle is for a girl.
101
00:08:44,389 --> 00:08:47,701
It's a present... for Alexia.
102
00:08:47,753 --> 00:08:49,654
No, you cannot give it to her.
103
00:08:49,705 --> 00:08:52,759
All right then, I'll fight you for her.
104
00:08:54,109 --> 00:08:56,881
You see, Alexia doesn't want that.
105
00:08:57,099 --> 00:08:59,415
Well, OK, if you want.
106
00:08:59,467 --> 00:09:01,543
No, I don't...
107
00:09:03,537 --> 00:09:06,227
Fine. Fine, let's have a duel.
108
00:09:06,279 --> 00:09:08,979
- A jewel ?
- A duel, with guns.
109
00:09:11,014 --> 00:09:14,710
- That's dangerous.
- Dangerous. And silly.
110
00:09:15,583 --> 00:09:18,324
111
00:09:38,636 --> 00:09:40,505
112
00:09:40,920 --> 00:09:45,385
- Darling, what's the matter ?
- I had to end it with Alexia.
113
00:10:00,691 --> 00:10:03,340
Oh. Leslie, I'm so sorry.
114
00:10:03,392 --> 00:10:05,417
Her old boyfriend came back.
115
00:10:05,468 --> 00:10:07,742
- It's so upsetting.
- I hate her.
116
00:10:07,794 --> 00:10:09,861
Well, don't.
117
00:10:09,912 --> 00:10:12,405
- Actually do.
- She was...
118
00:10:13,194 --> 00:10:15,676
- I know I'm not good at anything.
- You are.
119
00:10:15,728 --> 00:10:20,245
I'm not. I'm not clever like
Larry or charming like Gerry
or... whatever Margo is.
120
00:10:20,297 --> 00:10:23,350
- Well, she's...
- Apart from my guns,
121
00:10:24,285 --> 00:10:27,306
she was the first good thing
that ever happened to me.
122
00:10:27,358 --> 00:10:29,383
Well, there's your family.
123
00:10:29,435 --> 00:10:32,416
Look at this. I can't even cry nicely.
124
00:10:38,905 --> 00:10:42,146
He's beautiful. Aren't you, Alecko ?
125
00:10:46,921 --> 00:10:49,071
- You are.
- For you.
126
00:10:49,414 --> 00:10:51,771
- You take him.
- Really ?
127
00:10:53,027 --> 00:10:57,763
.. will like him ?
And your er... family...
128
00:10:55,686 --> 00:10:57,763
129
00:10:58,926 --> 00:11:04,367
Family... is like er..... good health.
130
00:11:02,498 --> 00:11:04,367
131
00:11:05,156 --> 00:11:08,313
You miss it only when it is gone.
132
00:11:15,333 --> 00:11:17,108
You will need fish for him.
133
00:11:17,160 --> 00:11:19,642
Come back tomorrow,
we catch a lot.
134
00:11:19,694 --> 00:11:21,636
I will.
135
00:11:21,688 --> 00:11:25,624
- Sure you don't want him ?
- It is hard to keep him where I live.
136
00:11:25,675 --> 00:11:28,376
Why ? Do your family not like him ?
137
00:11:29,455 --> 00:11:32,778
Er... except for weekends
I live on that island.
138
00:11:34,398 --> 00:11:36,298
The prison island ?
139
00:11:36,351 --> 00:11:38,427
Do you work there ?
140
00:11:38,884 --> 00:11:40,546
141
00:11:40,961 --> 00:11:43,037
So you're a convict.
142
00:12:02,082 --> 00:12:04,076
143
00:12:13,753 --> 00:12:17,523
I'm sure there's a knack. Ask
Lugaretzia how it's done.
144
00:12:17,575 --> 00:12:20,140
She says the olive
pollen irritates her face.
145
00:12:20,192 --> 00:12:24,044
- Her face always looks irritated.
- Well, it makes it more irritated.
146
00:12:24,097 --> 00:12:28,250
Will you help me ? - I'm working.
- Looking for a job.
147
00:12:30,617 --> 00:12:33,930
- What are you doing ? - I am
putting a rocket up your backside.
148
00:12:33,983 --> 00:12:36,267
Well, put it up Leslie's.
149
00:12:44,159 --> 00:12:47,274
Sorry to hear about
your girlfriend, Les.
150
00:12:49,392 --> 00:12:51,469
Me too.
151
00:12:53,338 --> 00:12:55,415
Me too... very much.
152
00:13:03,598 --> 00:13:06,204
Darling. Leslie. Where are
you going ? - Shooting.
153
00:13:06,256 --> 00:13:10,025
Promise me... promise me you won't
shoot Alexia or her... new friend.
154
00:13:10,077 --> 00:13:13,182
Of course I won't. You want supper,
don't you ? - Oh, darling.
155
00:13:13,234 --> 00:13:16,131
Before I met your father I
turned down lots of men.
156
00:13:16,184 --> 00:13:18,375
They laughed about it afterwards.
157
00:13:18,426 --> 00:13:22,165
Maybe they didn't really
want to go out with you.
158
00:13:24,532 --> 00:13:28,893
Do you know anyone who might
have work for Margo ? I don't
know where to start.
159
00:13:29,351 --> 00:13:32,414
Well, what kind of job
are you interested in ?
160
00:13:32,466 --> 00:13:37,034
I don't know. Something to do
with fashion... or posh food.
161
00:13:37,492 --> 00:13:40,814
I think you're muddling
Corfu up with Paris.
162
00:13:41,562 --> 00:13:45,830
Do you think you might have
something for her, helping
you and Dr Petridis ?
163
00:13:45,882 --> 00:13:48,530
Not really. Do you have
any experience ?
164
00:13:48,582 --> 00:13:52,029
No, but she's always loved
alleviating suffering.
165
00:13:52,362 --> 00:13:54,427
Haven't you, darling ?
166
00:13:54,480 --> 00:13:57,886
You know, that... that time... when you...
167
00:13:58,551 --> 00:14:00,211
168
00:14:00,793 --> 00:14:02,860
Please give her a bloody job.
169
00:14:02,912 --> 00:14:05,144
I suppose we could use
some general help.
170
00:14:05,196 --> 00:14:07,387
- Errands, tidying.
- That's wonderful.
171
00:14:07,440 --> 00:14:10,711
And in time that might
become actual nursing.
172
00:14:10,762 --> 00:14:12,829
Dr Margo will see you now.
173
00:14:12,880 --> 00:14:15,653
- You know, that might be fun.
- Let's not jump ahead.
174
00:14:15,705 --> 00:14:20,388
We won't be asking you to cut out an
appendix. We've got Sven for that.
175
00:14:20,441 --> 00:14:22,506
Have you seen him at all ?
176
00:14:22,559 --> 00:14:25,715
No, I..., no, I don't think I have.
177
00:14:27,377 --> 00:14:31,645
Margo, how's your Greek ? - I'm...
- Oh, it's very good.
She's incredibly quick.
178
00:14:31,697 --> 00:14:35,092
It turns out the Countess
Mavrodaki does have an
incurable disease.
179
00:14:35,144 --> 00:14:37,127
- Darling.
- Hypochondria.
180
00:14:37,179 --> 00:14:40,201
- She also has an enormous...
- Louisa's here.
181
00:14:40,253 --> 00:14:41,946
.. villa.
182
00:14:41,997 --> 00:14:46,151
Margo is going to come
and work here for a week.
183
00:14:46,608 --> 00:14:48,883
And then perhaps... permanently.
184
00:14:48,934 --> 00:14:50,918
Excellent. When can you start ?
185
00:14:50,969 --> 00:14:54,085
- As soon as possible.
- In the autumn ?
186
00:14:56,536 --> 00:14:59,235
Shut your face.
187
00:15:02,683 --> 00:15:05,996
- What are you doing ? No.
- What ? - You can't bring
an albatros home.
188
00:15:06,047 --> 00:15:08,446
- It's a gull. - Albatros.
Look at its size.
189
00:15:08,498 --> 00:15:12,226
It's gnashing its teeth. - They
don't have teeth.
- It's gnashing something.
190
00:15:12,277 --> 00:15:14,344
It's a he, and he's called Alecko.
191
00:15:14,396 --> 00:15:18,466
I don't believe in naming animals.
Anthropomorphism is for halfwits.
192
00:15:18,592 --> 00:15:20,450
193
00:15:20,502 --> 00:15:22,371
Perhaps not.
194
00:15:24,489 --> 00:15:26,597
I'll build another cage.
195
00:15:26,650 --> 00:15:29,141
They're pissing and crapping.
196
00:15:30,014 --> 00:15:32,091
Stop them.
197
00:15:38,612 --> 00:15:40,761
I'll be healing the
sick and the lame.
198
00:15:40,814 --> 00:15:44,251
- It's a calling. - You'll be a
dogsbody, not a nurse.
199
00:15:44,302 --> 00:15:47,417
I'm a damn sight prettier
than Florence Nightingale.
200
00:15:49,993 --> 00:15:53,399
I'm sure she was ravishing
before her family wore her down.
201
00:15:54,728 --> 00:15:56,794
Oh, hello, Leslie.
202
00:15:56,847 --> 00:16:00,377
Oh, you were really angry, weren't you ?
203
00:16:01,415 --> 00:16:04,520
Why is there an albatross outside ?
204
00:16:04,572 --> 00:16:06,638
Yes, I've already told Gerry off.
205
00:16:06,691 --> 00:16:08,757
He was given to him by Kosti,
206
00:16:08,809 --> 00:16:13,036
who's clearly as keen on creatures as
Gerry, so he's a nice friend for him.
207
00:16:13,087 --> 00:16:16,234
- Why can't he look after the albatross ?
- It's not an albatross.
208
00:16:16,285 --> 00:16:19,888
And he can't because during
the week he's in jail.
209
00:16:19,941 --> 00:16:21,810
210
00:16:22,391 --> 00:16:25,206
How open-minded are you ?
211
00:16:25,257 --> 00:16:28,611
- Why is he in jail ?
- He didn't want to say.
212
00:16:28,663 --> 00:16:31,270
You never know with Corfiots
... capable of anything.
213
00:16:31,322 --> 00:16:34,178
Everyone isn't evil just because
Alexia got a better offer.
214
00:16:34,229 --> 00:16:38,373
Say that again and I'll burn
the book you're writing.
- Stop squabbling.
215
00:16:38,424 --> 00:16:40,906
Gerry... - All right, I'll ask
Kosti again tomorrow.
216
00:16:40,958 --> 00:16:42,858
No, you're not going again tomorrow.
217
00:16:42,911 --> 00:16:45,185
- Why not ?
- Because he could be a murderer.
218
00:16:45,236 --> 00:16:48,549
He can't be bad if they let
him out at weekends. - Exactly.
219
00:16:48,601 --> 00:16:54,323
Don't be so sure. In Corfu you
get three years for murder and
five years if you're caught
dynamiting fish.
220
00:16:52,007 --> 00:16:54,323
221
00:16:54,374 --> 00:16:57,521
I don't care. He's friendly
and kind. - I care.
222
00:16:57,572 --> 00:17:00,263
I'm responsible for you
and keeping you safe.
223
00:17:00,314 --> 00:17:04,872
Why did you bring us here then ? It's a
million times less safe than Hampshire.
224
00:17:04,925 --> 00:17:08,372
Well, it is if you insist on
going fishing with convicts.
225
00:17:08,663 --> 00:17:11,353
And since you ask, I
brought us here because...
226
00:17:11,404 --> 00:17:14,935
because I wanted us to be happy.
227
00:17:46,254 --> 00:17:49,161
Slow down. Don't wolf
your breakfast.
228
00:17:50,324 --> 00:17:51,923
Is it nice ?
229
00:18:05,236 --> 00:18:06,887
Oh, Gerry.
230
00:18:06,938 --> 00:18:09,368
What have I done wrong now ?
231
00:18:09,431 --> 00:18:11,923
Go and see your friend Kosti.
232
00:18:14,291 --> 00:18:16,368
233
00:18:17,655 --> 00:18:21,311
You're more responsible than all
of us. I should trust you more.
234
00:18:21,809 --> 00:18:25,132
I'm not being inconsistent,
I'm being flexible.
235
00:18:25,464 --> 00:18:28,236
But you will have to
take someone with you.
236
00:18:28,289 --> 00:18:31,653
- I'm a girl.
- No, no, no. I'm busy.
237
00:18:32,816 --> 00:18:35,589
Oh, hello. So, what's your name ?
238
00:18:35,931 --> 00:18:38,662
Cheating girlfriend, what's yours ?
239
00:18:38,714 --> 00:18:42,141
Leslie. Leslie Gullible.
Lovely to meet you.
240
00:18:48,973 --> 00:18:51,050
- Gerry.
- Hello.
241
00:18:59,150 --> 00:19:01,923
- Who is he ?
- My brother Leslie.
242
00:19:04,218 --> 00:19:05,827
Why he has gun ?
243
00:19:05,879 --> 00:19:08,693
My other brother Larry says
it's a penis substitute.
244
00:19:08,745 --> 00:19:10,822
Shut up !
245
00:19:27,561 --> 00:19:29,638
Did you see that ?
246
00:20:09,845 --> 00:20:11,912
247
00:20:11,964 --> 00:20:15,183
- Larry. - I mustn't stop,
I'm in the mood.
248
00:20:20,354 --> 00:20:22,171
Help me with Leslie.
249
00:20:22,223 --> 00:20:27,197
He's fine. Time is a big healer,
and plenty of so-called self-abuse.
250
00:20:27,249 --> 00:20:28,911
251
00:20:29,575 --> 00:20:32,067
Well, that's very mature.
252
00:20:32,316 --> 00:20:35,162
Help your brother.
Be a pal to him.
253
00:20:36,138 --> 00:20:38,214
We're so different.
254
00:20:38,713 --> 00:20:41,558
All right. I'll take him into town.
255
00:20:42,742 --> 00:20:45,930
For work tomorrow.
What do you think ?
256
00:20:45,982 --> 00:20:47,841
No, Margo.
257
00:20:47,893 --> 00:20:50,873
Still, good to see you
dressmaking, sort of.
258
00:20:50,925 --> 00:20:53,002
There's a guest.
259
00:20:56,075 --> 00:20:57,737
Here.
260
00:21:03,178 --> 00:21:06,989
Mum, look, the most
amazing terrapin.
261
00:21:07,041 --> 00:21:10,063
- Oh, yes. - I'm calling
him Old Plop.
262
00:21:10,115 --> 00:21:13,687
- Because... ?
- He's old and... he goes plop.
263
00:21:18,173 --> 00:21:20,831
Hello. I'm Mrs Durrell.
264
00:21:21,412 --> 00:21:23,074
Kostis.
265
00:21:27,477 --> 00:21:30,323
We're going to build a pond for it.
266
00:21:49,741 --> 00:21:52,523
All right there... my old matey ?
267
00:22:15,202 --> 00:22:17,279
He needs friends.
268
00:22:42,326 --> 00:22:44,610
I hear you're in prison.
269
00:22:46,645 --> 00:22:48,390
Yes.
270
00:22:49,345 --> 00:22:51,412
For how many years ?
271
00:22:51,464 --> 00:22:54,454
- Er, three years.
- Three years.
272
00:22:58,857 --> 00:23:01,723
And... how is prison ?
273
00:23:02,346 --> 00:23:04,672
It is a prison ?
274
00:23:05,337 --> 00:23:07,694
It is a prison, of course.
275
00:23:11,152 --> 00:23:14,268
May I ask how you came to be there ?
276
00:23:15,970 --> 00:23:20,041
My English... - Because I have
to know that Gerry is safe with you.
277
00:23:25,150 --> 00:23:27,715
Gerry. Until the next weekend.
278
00:23:35,078 --> 00:23:37,309
Why's he gone ? What did you say ?
279
00:23:37,362 --> 00:23:41,598
- I don't think you should see him.
- I promised him I'd see him next weekend.
280
00:23:46,251 --> 00:23:48,857
Most patients come to
us with minor ailments.
281
00:23:48,908 --> 00:23:52,149
As Florence Nightingale said,
"Just don't kill anybody."
282
00:23:52,896 --> 00:23:59,698
- I'm paraphrasing. - You won't
be doing anything medical
but there will be a few
gruesome sights, I'm afraid.
283
00:23:56,842 --> 00:23:59,698
284
00:23:59,750 --> 00:24:03,062
- Oh, I've prepared myself for that.
- Good girl.
285
00:24:03,114 --> 00:24:04,942
Ela.
286
00:24:10,632 --> 00:24:13,197
Oh, God, I'm going to be sick.
287
00:24:22,885 --> 00:24:26,001
- Hello, Spiro.
- Hello, Miss Durrells.
288
00:24:26,334 --> 00:24:29,646
- Where you want to go ?
- No, I just have a question.
289
00:24:29,698 --> 00:24:34,475
Do you a man called
Kosti ? He's in Vito jail.
290
00:24:42,574 --> 00:24:44,515
Oh, yes. Him.
291
00:24:44,568 --> 00:24:46,634
He murdered his wife.
292
00:24:46,686 --> 00:24:48,545
Why you ask ?
293
00:24:48,597 --> 00:24:52,158
He's been let out at the weekends
and he's been fishing with Gerry.
294
00:24:52,210 --> 00:24:54,484
You should stop this right now.
295
00:24:54,537 --> 00:24:59,760
I remember, he has a son who
was taken from him and lives
far away with his grandparents.
296
00:24:57,610 --> 00:24:59,760
297
00:24:59,812 --> 00:25:04,423
That's why he likes to be with Gerry
perhaps. And why he's not very safe.
298
00:25:20,975 --> 00:25:24,837
What about Somerset Maugham,
eh ? He's a bit shit these days.
299
00:25:26,167 --> 00:25:28,233
300
00:25:28,285 --> 00:25:30,507
The writer, Somerset...
301
00:25:32,604 --> 00:25:34,681
Never mind.
302
00:25:41,493 --> 00:25:46,768
Webley's are thinking of modifying
the sights on the Mark II rifle.
303
00:25:55,782 --> 00:25:57,765
Dressing, please, Margo.
304
00:25:57,817 --> 00:26:00,050
I'm going to faint.
305
00:26:00,102 --> 00:26:02,584
- It's only a bit of blood.
- Don't say blood.
306
00:26:02,635 --> 00:26:05,616
Don't say blood in a
doctor's surgery ?
307
00:26:10,403 --> 00:26:14,130
So, now you won't have to see the
'yucky things', as you call them.
308
00:26:14,183 --> 00:26:16,124
We'll move you to paperwork.
309
00:26:16,177 --> 00:26:17,713
Oh, fine.
310
00:26:18,751 --> 00:26:21,649
And not speaking Greek yet,
will that be a problem ?
311
00:26:21,701 --> 00:26:24,474
Are you sure you want
to work here ? - Oh, yes.
312
00:26:24,525 --> 00:26:26,810
Mum's really proud of me.
313
00:26:27,350 --> 00:26:30,039
- That's quite rare, actually.
314
00:26:30,091 --> 00:26:34,078
Should I have another go and
try not to heave or faint ?
- Stay here.
315
00:26:34,411 --> 00:26:37,194
Learn Greek. What's the hurry ?
316
00:26:40,973 --> 00:26:43,040
Margo's been...
317
00:26:43,092 --> 00:26:45,283
I mean, I wouldn't say
she's a natural.
318
00:26:45,335 --> 00:26:49,270
She's uneasy with what she
calls 'repulsive old people'.
- Bless her.
319
00:26:49,323 --> 00:26:51,753
Seems to be anyone over 40.
320
00:26:52,977 --> 00:26:55,709
- Are you all right ?
- If you had a son,
321
00:26:55,761 --> 00:26:59,447
would you let him go fishing with
a convict who might be a murderer ?
322
00:26:59,499 --> 00:27:02,157
Gosh. Might be ?
323
00:27:03,029 --> 00:27:06,726
See, there's this murderer,
Kosti... er Pana...
324
00:27:07,433 --> 00:27:10,538
Oh, I don't know. Anyway,
it might not be him.
325
00:27:10,589 --> 00:27:13,528
- Kosti's a common name.
- I know.
326
00:27:13,580 --> 00:27:16,695
Oh, Florence, I don't know what to do.
- Ask Sven.
327
00:27:17,402 --> 00:27:21,545
He's lived here for years
and, as a man, very much so...
328
00:27:21,597 --> 00:27:24,577
Why is everyone so obsessed with Sven ?
329
00:27:24,712 --> 00:27:27,412
He's just a tricky bloody Swede.
330
00:27:28,200 --> 00:27:31,347
Excuse me I just thought
you two might get on.
331
00:27:31,399 --> 00:27:33,891
Well, quite clearly we don't.
332
00:27:34,223 --> 00:27:37,079
He's most likely in jail
for stealing a postal order.
333
00:27:37,131 --> 00:27:41,440
- Three years for a postal order ?
- Five years for dynamiting fish.
334
00:27:41,493 --> 00:27:43,558
They have their own rules here.
335
00:27:43,611 --> 00:27:47,172
They'll hardly let a violent
murderer out to do a spot of angling.
336
00:27:47,224 --> 00:27:51,326
Mm. You're right. You're right.
And Gerry's very sensible.
337
00:27:51,379 --> 00:27:54,691
He's a very good judge of character.
- Gerry ?
338
00:27:54,743 --> 00:27:57,380
Who we found chatting to a rat ?
339
00:28:26,518 --> 00:28:28,969
340
00:28:30,048 --> 00:28:32,291
341
00:28:42,468 --> 00:28:44,129
342
00:28:51,232 --> 00:28:53,974
My son, he's the age of you.
343
00:28:55,220 --> 00:28:57,296
I must not see him.
344
00:29:02,488 --> 00:29:05,188
My father died when I was three.
345
00:29:07,806 --> 00:29:09,872
I have only one memory of him.
346
00:29:09,924 --> 00:29:14,524
Both of us...watching the
goldfish in our pond.
347
00:29:11,752 --> 00:29:14,524
348
00:29:15,614 --> 00:29:18,106
You know, little orange fish ?
349
00:29:34,098 --> 00:29:36,165
Oh, well done.
350
00:29:36,216 --> 00:29:39,321
Did you decide to go by
date order or patient name ?
351
00:29:39,373 --> 00:29:41,408
Patient height.
352
00:29:42,405 --> 00:29:46,850
Height ? - Yes. It's the first
thing on your form, so it must
be important.
353
00:29:47,472 --> 00:29:52,405
Taller patients are up here.
So no need to remember names...
which I always forget anyway.
354
00:29:52,457 --> 00:29:55,780
You just need to remember
how tall they are.
355
00:29:55,988 --> 00:29:58,687
What are these files ?
356
00:29:59,310 --> 00:30:01,377
It's the last doctor's.
357
00:30:01,429 --> 00:30:05,738
Seems to be medical reports on
police cases he was called out on.
358
00:30:05,791 --> 00:30:08,075
Just... just leave them.
359
00:30:09,321 --> 00:30:12,166
In fact, don't touch anything else.
360
00:30:20,701 --> 00:30:22,768
Kosti Papadopol...
361
00:30:33,578 --> 00:30:37,056
So, good work on the filing.
In order of height, I hear.
362
00:30:37,109 --> 00:30:40,307
I'm beginning to think that
might have been a stupid idea.
363
00:30:41,677 --> 00:30:45,789
Anyway, it's Friday afternoon, so
there's your wages for the week.
364
00:30:48,199 --> 00:30:52,343
Look...- I know this is horrible,
but I'm afraid I can't work here.
365
00:30:52,394 --> 00:30:55,166
I'm not very good at filing
and everyone's so unwell.
366
00:30:55,219 --> 00:30:58,127
And it's just going to go on and on.
367
00:31:00,286 --> 00:31:02,322
368
00:31:11,874 --> 00:31:13,536
Gerry ?
369
00:31:15,530 --> 00:31:18,438
So, did today go well ?
370
00:31:18,770 --> 00:31:21,428
Of course. Why wouldn't it ?
371
00:31:30,525 --> 00:31:33,930
Don't be cross, but I
borrowed this from the surgery.
372
00:31:34,180 --> 00:31:38,780
I may not be good with the
sick but I am a good sleuth.
373
00:31:38,832 --> 00:31:42,851
- What are you talking about ?
- It's a doctor's report from
a crime scene.
374
00:31:42,902 --> 00:31:45,540
I spent all day translating it.
375
00:31:46,017 --> 00:31:48,718
I'm like a Greek Agatha Christie.
376
00:31:49,008 --> 00:31:50,452
Miss Marpo.
377
00:31:50,504 --> 00:31:52,570
Do you get it ?
378
00:31:52,622 --> 00:31:58,177
Mr Kosti Pap... Pap...wife
had many stab wounds.
379
00:31:55,820 --> 00:31:58,177
380
00:31:59,393 --> 00:32:01,043
Brutal beating ?
381
00:32:01,095 --> 00:32:04,502
Oh, the goat chap is outside.
382
00:32:05,665 --> 00:32:09,922
You know, the foreigner
who saved Larry's life.
383
00:32:10,275 --> 00:32:13,120
Yeah, thanks for that, goat chap
384
00:32:21,324 --> 00:32:25,010
- Starting a zoo ?
- Oh, they're Gerry's.
385
00:32:25,062 --> 00:32:28,416
- He prefers animals to people.
- I agree with him.
386
00:32:28,468 --> 00:32:32,071
Yes. I mean, I admire a
spider's web as much as anyone,
387
00:32:32,123 --> 00:32:35,176
but I still prefer
St Paul's Cathedral.
388
00:32:35,281 --> 00:32:39,756
Men are so violent. - I'm sorry
I took offence at your dislike of the...
389
00:32:39,808 --> 00:32:43,089
I'm sorry I didn't enjoy
your playing of the er...
390
00:32:43,588 --> 00:32:46,121
It's all so polite.
391
00:32:46,993 --> 00:32:48,779
Go to bed.
392
00:32:51,480 --> 00:32:53,556
Hey, come on then.
393
00:32:53,971 --> 00:32:56,494
Take me drinking.
394
00:32:56,547 --> 00:32:59,236
You said you have trouble
with your olives.
395
00:32:59,288 --> 00:33:00,950
396
00:33:06,100 --> 00:33:08,052
Nets.
397
00:33:08,593 --> 00:33:11,023
It's a very Greek solution.
398
00:33:11,583 --> 00:33:14,148
Just leave the nets. You wait.
399
00:33:15,238 --> 00:33:17,387
Contemplate existence.
400
00:33:18,062 --> 00:33:20,627
Then you occasionally collect.
401
00:33:21,385 --> 00:33:23,670
Then you wait some more.
402
00:33:30,980 --> 00:33:33,545
I talked to Florence Petridis.
403
00:33:34,054 --> 00:33:37,481
She told me you were
worried about a criminal.
404
00:33:37,751 --> 00:33:39,828
Can I help ?
405
00:33:40,450 --> 00:33:42,268
No, really.
406
00:33:42,320 --> 00:33:44,511
You're not just being British ?
407
00:33:44,563 --> 00:33:46,629
I get less British by the day.
408
00:33:46,682 --> 00:33:48,758
I'm down to 89%.
409
00:33:51,956 --> 00:33:55,072
Well, you know what
they say around here.
410
00:33:58,893 --> 00:34:01,177
Remind me what they mean ?
411
00:34:01,385 --> 00:34:03,534
You know where I am.
412
00:34:10,025 --> 00:34:11,645
Gerry ?
413
00:34:12,517 --> 00:34:14,127
Gerry ?
414
00:34:14,178 --> 00:34:17,990
- Where's Gerry ?
- I think I heard him leave on the bike.
415
00:34:18,041 --> 00:34:19,703
Kosti.
416
00:34:20,326 --> 00:34:22,402
Gerry ? Gerry !
417
00:34:23,857 --> 00:34:27,075
- Get Leslie and Larry.
- They've gone out.
418
00:34:29,672 --> 00:34:31,250
Gerry !
419
00:34:37,605 --> 00:34:40,139
Enough. No more moping.
420
00:34:41,260 --> 00:34:44,490
- We'll find you a new girlfriend.
- There's only one Alexia.
421
00:34:44,541 --> 00:34:46,359
I doubt that, actually.
422
00:34:46,411 --> 00:34:48,436
- Alexia ?
- Nai ?
423
00:34:48,487 --> 00:34:50,554
See ?
424
00:34:50,606 --> 00:34:52,465
Lucky guess.
425
00:34:52,516 --> 00:34:56,151
- And she looks like a horse.
- No, she doesn't.
426
00:34:57,667 --> 00:35:00,066
What about her ? Sensational.
427
00:35:00,118 --> 00:35:03,233
- No, she looks like a horse.
- You look like a horse.
428
00:35:04,230 --> 00:35:06,307
I'll bring her over.
429
00:35:12,994 --> 00:35:14,770
430
00:35:14,822 --> 00:35:16,888
I'm Lawrence Durrell.
431
00:35:16,940 --> 00:35:18,674
I'm an author.
432
00:35:25,081 --> 00:35:26,742
Gerry !
433
00:35:45,476 --> 00:35:47,137
434
00:36:04,043 --> 00:36:06,150
And are you local ?
435
00:36:06,203 --> 00:36:07,656
436
00:36:08,155 --> 00:36:10,719
Where did you get that
nose ? It's beautiful.
437
00:36:10,771 --> 00:36:13,420
My parents ? You are... a bad boy.
438
00:36:13,471 --> 00:36:17,832
- That sounds suspiciously like...
- Hello. I'm Leslie Durrell.
439
00:36:18,912 --> 00:36:22,765
Hello. Leslie Durrell. I
don't care, but who are you ?
440
00:36:22,817 --> 00:36:25,102
Let's go home.
441
00:36:25,600 --> 00:36:29,868
No. - Can I give you advice about women ?
- No. - Don't be defensive.
442
00:36:29,919 --> 00:36:33,606
You're a decent chap. Just
be honest and vulnerable.
443
00:36:33,658 --> 00:36:36,597
- Shove it up your arse.
- I think you've had enough.
444
00:36:36,649 --> 00:36:39,297
Mm. Well, I'm drinking to forget.
445
00:36:39,349 --> 00:36:42,630
And eating to forget. Mm.
446
00:37:00,532 --> 00:37:02,858
447
00:37:06,514 --> 00:37:08,040
448
00:37:08,091 --> 00:37:09,753
Gerry.
449
00:37:14,323 --> 00:37:15,600
450
00:37:17,770 --> 00:37:19,919
To the police station.
451
00:37:22,962 --> 00:37:25,028
There's been a misunderstanding here.
452
00:37:25,080 --> 00:37:30,106
He was stealing from the
Countess Mavrodaki. You... leave.
453
00:37:38,953 --> 00:37:41,020
Leslie.
454
00:37:41,071 --> 00:37:43,564
Still being so sad about me ?
455
00:37:50,791 --> 00:37:52,245
Leslie.
456
00:38:03,792 --> 00:38:06,326
Stupid, stupid boy.
457
00:38:16,253 --> 00:38:20,396
- You should have told me where
you were going.
- You wouldn't have let me go.
458
00:38:20,449 --> 00:38:22,514
You and Kosti were stealing.
459
00:38:22,567 --> 00:38:24,717
Kosti was being kind.
460
00:38:25,266 --> 00:38:27,873
Margo showed me a police
medical file, Gerry.
461
00:38:27,925 --> 00:38:32,577
He stabbed his wife, Maria, 16 times
and then he threw her in the sea.
462
00:38:33,117 --> 00:38:35,557
Kosti's wife was called loulia.
463
00:38:35,610 --> 00:38:37,551
It's Maria Papadopoulos.
464
00:38:37,603 --> 00:38:42,255
Loulia Panoupolos. You don't
even know his name properly
or anything about him.
465
00:38:44,083 --> 00:38:45,900
466
00:38:45,952 --> 00:38:47,977
So he's a different Kosti.
467
00:38:48,029 --> 00:38:50,427
She's buried in the
cemetery in the valley.
468
00:38:50,480 --> 00:38:53,875
Kosti visits her grave all the
time and keeps it beautiful.
469
00:38:53,927 --> 00:38:58,185
Now they'll arrest him and
he'll never get out of prison.
470
00:39:18,474 --> 00:39:20,552
Where have you been ?
471
00:39:21,133 --> 00:39:23,626
I'll tell you in the morning.
472
00:39:23,999 --> 00:39:26,066
Where have you been ?
473
00:39:26,118 --> 00:39:29,316
They'll tell you... in the morning.
474
00:39:32,472 --> 00:39:36,211
What sort of police station opens
at nine o'clock in the morning ?
475
00:39:48,298 --> 00:39:50,074
476
00:39:58,184 --> 00:40:00,095
477
00:40:15,089 --> 00:40:18,080
You go home. I'll speak to you later.
478
00:40:21,651 --> 00:40:23,313
Leslie.
479
00:40:38,515 --> 00:40:40,624
Please release Kosti.
480
00:40:40,675 --> 00:40:42,742
He must go back to the island.
481
00:40:42,793 --> 00:40:45,235
He was just trying to help my son.
482
00:40:45,286 --> 00:40:48,391
If he gets in more trouble
they'll lock him away for years.
483
00:40:48,443 --> 00:40:51,216
You understand the system. Hooray.
484
00:40:51,309 --> 00:40:53,376
Miss Durrells ?
485
00:40:53,427 --> 00:40:57,373
Miss Durrells, I heard what
happened. I am beside myself
with outrage.
486
00:40:58,080 --> 00:41:02,472
Which is your priority... your
naughty son or the unjustly
arrested wife-murderer ?
487
00:41:02,524 --> 00:41:04,383
They have already let Leslie go.
488
00:41:04,434 --> 00:41:08,879
And, Spiro, please don't shout
at anyone, it'll make things
worse for Kosti.
489
00:41:19,139 --> 00:41:21,423
Miss Durrells is English.
490
00:41:24,912 --> 00:41:27,187
They are completely trustworthy.
491
00:41:27,238 --> 00:41:29,461
Completely trustworthy.
492
00:41:32,679 --> 00:41:40,520
Beautiful tempting goldfish.
which, of course, they will return.
493
00:41:37,539 --> 00:41:40,520
494
00:41:42,565 --> 00:41:44,383
495
00:41:44,434 --> 00:41:47,165
I will let him go.
496
00:41:47,217 --> 00:41:49,367
Release the prisoner.
497
00:41:49,585 --> 00:41:51,205
498
00:41:55,524 --> 00:41:58,006
Later. There is paperwork.
499
00:41:58,059 --> 00:42:02,658
Later ?
500
00:42:02,710 --> 00:42:07,114
Later ! You ever want a taxi,
I'll make sure you get it later.
501
00:42:25,140 --> 00:42:31,527
So, we just need to go and
give the goldfish back,
and return the police file.
502
00:42:29,584 --> 00:42:31,527
503
00:42:31,578 --> 00:42:37,591
Mother was getting really anxious
so I translated it and it turns out
I got the wrong Kosti.
504
00:42:34,652 --> 00:42:37,591
505
00:42:37,642 --> 00:42:40,789
You know, easily done. It's a
pretty gruesome file, actually,
506
00:42:40,841 --> 00:42:44,538
- I could never be a policeman.
- I think your mother wants to go.
507
00:42:56,791 --> 00:42:59,771
Hello. We're here to
see the countess.
508
00:43:05,348 --> 00:43:08,785
Let's leave the goldfish
and make a run for it.
509
00:43:08,836 --> 00:43:12,439
It's not about fish,
it's about honesty.
510
00:43:12,492 --> 00:43:16,271
Don't say anything except sorry and
thank you, and then we'll leave.
511
00:43:30,519 --> 00:43:32,876
Larry was the worst estate
agent in Bournemouth.
512
00:43:32,927 --> 00:43:36,198
He won a prize but it was
too heavy to carry here.
513
00:43:36,250 --> 00:43:39,023
Leslie was gun-mad and
nearly shot our postman.
514
00:43:39,075 --> 00:43:44,631
I was fine, but Gerry was only
interested in anything with four
legs or scales, hence the goldfish.
515
00:43:44,683 --> 00:43:49,584
Mother was drinking too much,
apparently. That's why she
brought us all to Corfu.
516
00:43:50,622 --> 00:43:55,191
- But tell us about yourself.
- I must apologise for my daughter.
517
00:43:57,518 --> 00:44:00,362
Well, you're a breath of fresh air.
518
00:44:00,508 --> 00:44:02,751
Oh, you're so sweet.
519
00:44:03,041 --> 00:44:05,980
Dennis tries his best to entertain me
520
00:44:06,032 --> 00:44:09,522
but he ran out of ideas some time ago.
521
00:44:10,684 --> 00:44:14,796
- I'm told I can be a bit dim.
- Me too.
522
00:44:33,155 --> 00:44:35,970
- Theo !
- Hello, Gerry !
523
00:44:36,021 --> 00:44:39,168
- What have you got there ?
- A gift from the countess.
524
00:44:39,220 --> 00:44:42,657
- How was your trip ? - Oh, yes, it
was a fascinating conference.
525
00:44:42,709 --> 00:44:52,242
A Swiss delegate tried to argue that
molluscs were descended from annelids,
rather than the other way round, which
almost led to fisticuffs.
526
00:44:44,827 --> 00:44:47,641
527
00:44:47,694 --> 00:44:49,552
528
00:44:49,604 --> 00:44:52,242
529
00:44:52,678 --> 00:44:54,755
I can imagine.
530
00:44:55,627 --> 00:44:57,693
Oh, we've missed you, Theo.
531
00:44:57,745 --> 00:45:00,310
Margo, Gerry, will you go
and make us tea ?
532
00:45:00,362 --> 00:45:04,682
Oh, Theo, I've got a job, as lady's
companion to Countess Mavrodaki.
533
00:45:08,129 --> 00:45:11,452
Yes, I think Margo is
going to be a survivor.
534
00:45:12,699 --> 00:45:16,426
Theo, you know everything. Have you
heard of a case, a murder case,
535
00:45:16,478 --> 00:45:19,251
involving a Kosti Papadopolopoulos ?
536
00:45:19,302 --> 00:45:21,327
- Panoupolos ?
- Panoupolos.
537
00:45:21,379 --> 00:45:24,069
As I remember it, his
wife had an affair.
538
00:45:24,121 --> 00:45:28,181
Kostis drank and, in a
moment of madness and passion,
539
00:45:28,233 --> 00:45:31,172
he knocked her over, she
hit her head and died.
540
00:45:31,223 --> 00:45:32,885
541
00:45:33,924 --> 00:45:36,000
So that's our Kosti.
542
00:45:37,288 --> 00:45:39,364
Thank you, Theo.
543
00:45:40,195 --> 00:45:42,760
Theo. I've finished my
first major work.
544
00:45:42,813 --> 00:45:44,131
545
00:45:44,183 --> 00:45:46,664
Is it a work of genius ? Yes, it is.
546
00:45:46,716 --> 00:45:50,995
Who wants to hear my writing ?
- No, too rude. - I'd rather die.
- Good, Theo does.
547
00:45:52,448 --> 00:46:03,542
Proudly purple in the gloaming, a
sharp displacement of sad air made
him aware obliquely of movement to
his left flank as the Earth continued...
548
00:45:57,474 --> 00:46:02,542
549
00:46:15,377 --> 00:46:17,734
I'm sorry about your wife.
550
00:46:18,824 --> 00:46:23,186
I know it was an accident and...
I'm sorry I didn't trust you.
551
00:46:27,215 --> 00:46:29,292
I love her still.
552
00:46:31,909 --> 00:46:38,305
Inside I cry... all the time,
like a river.
553
00:46:36,228 --> 00:46:38,305
554
00:46:43,787 --> 00:46:50,351
I had a husband and er
and he died too, so I
understand how you feel.
555
00:46:47,152 --> 00:46:50,351
556
00:46:52,303 --> 00:46:55,003
I mean, I didn't kill him but...
557
00:46:59,074 --> 00:47:00,734
558
00:47:12,116 --> 00:47:17,370
Miss Durrells, your son, Leslie,
he's living with bad people.
559
00:47:13,943 --> 00:47:17,370
560
00:47:18,886 --> 00:47:22,531
- You like to watch me at work ?
- Yes, I love gardening.
561
00:47:22,583 --> 00:47:26,643
This is going to be our burial area.
Could you find a Greek Orthodox priest ?
562
00:47:26,695 --> 00:47:31,845
No, I can't sail, but I'm a hell of
a lot more competent than you are !
563
00:47:33,590 --> 00:47:36,446
Leslie ! Get them out !
42152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.