All language subtitles for Th013.1 (1) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,874 --> 00:03:03,581 Motherfuckers! 2 00:03:09,816 --> 00:03:10,954 Fuck. 3 00:03:42,682 --> 00:03:45,356 Fuck! 4 00:04:11,978 --> 00:04:13,980 We're almost home, buddy! 5 00:04:23,890 --> 00:04:26,234 Whoo! 6 00:04:27,593 --> 00:04:29,903 Whoo! 7 00:04:30,763 --> 00:04:31,798 Hey. 8 00:04:32,498 --> 00:04:35,741 My name's Alan and I bought a giraffe! 9 00:04:35,902 --> 00:04:37,904 He's all mine! 10 00:04:38,871 --> 00:04:40,407 He's super friendly! 11 00:04:51,150 --> 00:04:52,220 Oh, wow. 12 00:04:52,385 --> 00:04:53,864 Look at the giraffe. 13 00:04:54,020 --> 00:04:56,091 Oh, my God. Where do you think it's going? 14 00:04:56,756 --> 00:04:57,996 Whoo! 15 00:04:58,157 --> 00:05:01,536 Oh, my life is great! I have a wonderful life! 16 00:05:03,496 --> 00:05:05,669 I have a wonderful life! 17 00:05:37,563 --> 00:05:42,478 Yes, sir. Absolutely, I will. Thank you so much. No, of course. 18 00:05:42,869 --> 00:05:46,874 No, no. And again, I'm so sorry. 19 00:05:49,609 --> 00:05:51,714 That was the mayor, Alan. 20 00:05:53,579 --> 00:05:54,956 It was an accident. 21 00:05:56,883 --> 00:05:59,420 You said you'd always love me no matter what I did. 22 00:05:59,585 --> 00:06:03,397 I know and I do. You're my best friend. But, Alan, why would you buy a giraffe? 23 00:06:03,556 --> 00:06:06,264 I've always wanted one. 24 00:06:06,559 --> 00:06:09,199 I could feed him from my tree house. 25 00:06:09,362 --> 00:06:11,433 Besides, they remind me a lot of myself. 26 00:06:11,931 --> 00:06:13,001 In what way? 27 00:06:14,066 --> 00:06:18,037 They're majestic, pensive and tall. 28 00:06:18,204 --> 00:06:20,241 - Pensive? - Yeah. 29 00:06:20,406 --> 00:06:22,909 - Where'd you learn that word? - "Words With Friends." 30 00:06:23,075 --> 00:06:25,646 - What friends, Alan? - You can set it on random. 31 00:06:27,146 --> 00:06:31,993 Alan, aside from the fact that you shut down a freeway... 32 00:06:32,585 --> 00:06:35,998 ...you murdered a wild animal. It's national news. 33 00:06:36,155 --> 00:06:39,159 You don't want to know the checks I had to write to fix this. 34 00:06:39,325 --> 00:06:41,168 Oh, please. We're rich. 35 00:06:41,327 --> 00:06:43,739 We are not anything, Alan. 36 00:06:43,896 --> 00:06:47,537 I am well-off. You are my 40-year-old son... 37 00:06:47,700 --> 00:06:49,407 Forty-two. I'm 42! 38 00:06:49,569 --> 00:06:53,016 ...42-year-old son who still lives at home. 39 00:06:53,172 --> 00:06:56,642 You are to go back on your medication or I'm cutting you off. 40 00:06:57,977 --> 00:06:59,650 You're bluffing. When's dinner? 41 00:07:00,346 --> 00:07:02,656 Your mother and I can't take this anymore! 42 00:07:02,815 --> 00:07:05,694 - Well, you might have to. - I can't do it! 43 00:07:05,852 --> 00:07:07,058 I cannot do this! 44 00:07:08,421 --> 00:07:11,300 I don't care what you say anymore. 45 00:07:11,457 --> 00:07:13,334 This is my life. 46 00:07:14,427 --> 00:07:21,367 Go ahead with your own life Leave me alone. 47 00:07:21,534 --> 00:07:25,141 Keep it to yourself It's my life 48 00:07:28,574 --> 00:07:30,986 Alan! Alan! 49 00:07:32,979 --> 00:07:33,479 Ave. 50 00:07:37,783 --> 00:07:38,283 Maria. 51 00:08:05,044 --> 00:08:07,217 My God, he's got the voice of an angel. 52 00:08:07,380 --> 00:08:08,950 It's breathtaking. 53 00:08:09,115 --> 00:08:12,528 Ave. 54 00:08:12,685 --> 00:08:13,185 Maria 55 00:08:26,899 --> 00:08:28,742 I can't believe my daddy is dead. 56 00:08:30,570 --> 00:08:34,950 I can think of so many people I would rather have died first. 57 00:08:35,107 --> 00:08:36,381 Like my mother. 58 00:08:37,977 --> 00:08:39,285 As many of you know... 59 00:08:40,413 --> 00:08:43,986 ...my father and I were extremely close. 60 00:08:45,952 --> 00:08:47,590 He was my life partner. 61 00:08:48,721 --> 00:08:52,191 He would often tell me, almost on a daily basis... 62 00:08:52,358 --> 00:08:53,962 ...that I was his favorite child. 63 00:08:55,294 --> 00:08:58,673 I'll always remember the last words he said to me: 64 00:08:59,498 --> 00:09:01,341 "I'm proud of you, Alan." 65 00:09:01,734 --> 00:09:03,111 "Never change." 66 00:09:04,503 --> 00:09:06,141 Well... 67 00:09:06,305 --> 00:09:09,218 ...I heard you loud and clear, Daddy. 68 00:09:09,775 --> 00:09:11,846 I will never change. 69 00:09:13,312 --> 00:09:14,791 Never, ever. 70 00:09:16,148 --> 00:09:17,491 Oh, Mom. 71 00:09:18,150 --> 00:09:19,823 Go ahead, chief. 72 00:09:23,656 --> 00:09:25,897 Sid Garner was a beloved husband... 73 00:09:27,259 --> 00:09:28,636 ...father and neighbor. 74 00:09:31,330 --> 00:09:33,367 Wow, rough day. 75 00:09:33,532 --> 00:09:36,308 - Yeah, how's Tracy doing? - Not great. 76 00:09:36,469 --> 00:09:39,643 Her mother's totally on the edge, and if all this weren't enough... 77 00:09:39,805 --> 00:09:42,649 ...apparently Alan's been off his meds for almost six months. 78 00:09:42,808 --> 00:09:44,014 Oh, boy. 79 00:09:44,176 --> 00:09:46,213 Yeah, it has not been pretty. 80 00:09:46,379 --> 00:09:50,088 - Then there's the whole fucking giraffe thing. - I thought that was pretty funny. 81 00:09:50,249 --> 00:09:52,058 - What? - Come on. He killed a giraffe. 82 00:09:52,218 --> 00:09:53,891 Who gives a fuck? 83 00:09:54,687 --> 00:09:59,033 You know, I wasn't gonna say anything, but Alan's been stopping by my office lately. 84 00:09:59,191 --> 00:10:01,068 You're kidding me. What for? 85 00:10:01,227 --> 00:10:05,937 I don't know. He just sits in the waiting room and reads Highlights magazine. 86 00:10:06,098 --> 00:10:09,341 Fills in the puzzles, whatever he can, and then leaves. 87 00:10:10,736 --> 00:10:12,147 Check it out. 88 00:10:14,640 --> 00:10:17,086 Wow. Jesus, what are you gonna do with him? 89 00:10:17,243 --> 00:10:19,985 Actually, I wanted to talk to you guys about that. 90 00:10:20,146 --> 00:10:22,683 Linda really wants to stage an intervention for him. 91 00:10:22,848 --> 00:10:24,691 An intervention? Really? 92 00:10:24,850 --> 00:10:26,659 I think that sounds like a great idea. 93 00:10:26,819 --> 00:10:28,662 Yeah, the thing is... 94 00:10:28,821 --> 00:10:33,531 ...she's pretty convinced he won't agree to it unless all of us are there. 95 00:10:33,959 --> 00:10:35,495 I mean, you know how he is. 96 00:10:35,661 --> 00:10:38,835 I don't know. It seems a little extreme to me. 97 00:10:39,031 --> 00:10:41,841 Oh, God. Look at him now. 98 00:10:46,839 --> 00:10:49,877 Okay, I'm in. When are we doing it? 99 00:10:51,077 --> 00:10:52,715 So we talked to Tracy today... 100 00:10:52,878 --> 00:10:56,348 ...and she said that the treatment facility that they found is really nice. 101 00:10:56,515 --> 00:10:59,519 It's beautiful. I checked it out online. Great reputation. 102 00:10:59,685 --> 00:11:03,724 Who gives a fuck? It's in Arizona. We gotta go on like a two-day drive for this shit? 103 00:11:03,889 --> 00:11:04,924 Here we go. 104 00:11:05,091 --> 00:11:07,799 They should just save their money and send him to fat camp. 105 00:11:07,960 --> 00:11:09,030 - Phil. - What? 106 00:11:09,195 --> 00:11:12,233 He should lose weight. He'll find a woman. The dude's lonely. 107 00:11:12,398 --> 00:11:15,277 If he's so lonely, why don't the you spend more time with him? 108 00:11:15,434 --> 00:11:18,813 - No, trust me, you don't want that. - No. You definitely don't want that. 109 00:11:19,004 --> 00:11:20,915 Come on. He's not that bad. 110 00:11:21,073 --> 00:11:23,986 I mean, what's the worst that's happened? The tattoo? 111 00:11:26,512 --> 00:11:28,753 Yeah, the tattoo's the worst. 112 00:11:28,914 --> 00:11:30,086 Right? 113 00:11:30,249 --> 00:11:33,230 Definitely. Tattoo was the worst. Nightmare. 114 00:11:34,520 --> 00:11:36,522 Speaking of which, you ever get tested? 115 00:11:36,689 --> 00:11:37,827 Excuse me? 116 00:11:37,990 --> 00:11:39,401 You know, because of the ink. 117 00:11:41,794 --> 00:11:43,068 That went inside you. 118 00:11:44,396 --> 00:11:45,898 I'm fine. 119 00:11:47,433 --> 00:11:49,606 - Take care. - All right, good luck tomorrow. 120 00:11:49,769 --> 00:11:51,180 Oh, thanks. 121 00:11:53,105 --> 00:11:55,142 - I'll pick you up at 11. - Perfect. 122 00:11:55,307 --> 00:11:56,411 Thank you so much. 123 00:11:58,744 --> 00:12:00,155 Thanks. 124 00:12:06,252 --> 00:12:09,256 - Again, thank you so much for coming. - Oh, of course. 125 00:12:09,421 --> 00:12:12,300 This is Nico. Nico is a good friend of Alan's. 126 00:12:12,858 --> 00:12:14,496 - What's up, bros? - Oh, yeah, hey. 127 00:12:15,060 --> 00:12:18,507 And that's Blanca. Blanca's been with us since Alan was a baby. 128 00:12:18,664 --> 00:12:20,007 - Hello. - Hello. 129 00:12:20,166 --> 00:12:23,340 And this is Timothy. Timothy lives across the street. 130 00:12:23,502 --> 00:12:24,981 He and Alan swim together. 131 00:12:26,272 --> 00:12:28,309 - Hey, what's up, little man? - Hey. 132 00:12:28,474 --> 00:12:30,545 - Why don't you guys take a seat? - Yeah. 133 00:12:32,578 --> 00:12:34,785 Tracy's on her way back with Alan right now. 134 00:12:34,947 --> 00:12:39,623 Obviously, he has no idea this is coming, so things might get a little intense. 135 00:12:39,785 --> 00:12:42,322 But, no matter what happens, remember: 136 00:12:42,488 --> 00:12:45,401 This is all about Alan getting better. 137 00:12:46,826 --> 00:12:49,306 Mother, Oreo smoothie, now! 138 00:12:52,231 --> 00:12:53,642 Oh. 139 00:12:54,400 --> 00:12:56,380 - Hey, everyone. - Hey. 140 00:12:56,535 --> 00:12:59,414 Hey, Timothy. Little cold for a swim, isn't it? 141 00:13:00,406 --> 00:13:03,546 Oh, wow. Look. You went to the pier today. How was that? 142 00:13:03,709 --> 00:13:05,711 - We had a great time. - Yeah. 143 00:13:05,878 --> 00:13:09,917 I played skee ball for, like, 45 minutes. It was a pretty sick workout. 144 00:13:10,082 --> 00:13:11,857 What's going on? 145 00:13:12,017 --> 00:13:15,760 Uh, ahem, why don't you have a seat, bud? We just want to talk to you for a sec. 146 00:13:15,921 --> 00:13:17,764 Okay. 147 00:13:20,759 --> 00:13:23,262 - Hey, Phil. - Hey. Yeah. 148 00:13:23,429 --> 00:13:25,932 - Yeah. - What's going on? 149 00:13:26,265 --> 00:13:27,300 Oh, you got me. 150 00:13:30,369 --> 00:13:31,780 So, Alan... 151 00:13:31,937 --> 00:13:36,079 ...we're all here to tell you about an awesome place... 152 00:13:36,242 --> 00:13:37,880 ...called New Horizons. 153 00:13:39,144 --> 00:13:40,953 That does sound awesome. 154 00:13:41,380 --> 00:13:43,917 Alan, this is an intervention. 155 00:13:44,416 --> 00:13:45,451 A what? 156 00:13:46,485 --> 00:13:47,520 Mom. 157 00:13:50,356 --> 00:13:51,835 Alan. 158 00:13:52,558 --> 00:13:56,062 "I love you so much. We all do." 159 00:13:56,228 --> 00:13:59,266 "But we can't keep lying to each other." 160 00:13:59,431 --> 00:14:01,342 "Ever since you were a baby, all I want..." 161 00:14:01,500 --> 00:14:03,776 Oh, my God, is anybody else falling asleep? 162 00:14:03,936 --> 00:14:05,108 Alan, listen. 163 00:14:05,271 --> 00:14:07,717 - No offense, Mom, but you're boring. - Mr. Alan. 164 00:14:08,073 --> 00:14:09,108 Oh, now you? 165 00:14:09,275 --> 00:14:12,085 "I pick up after you for 30 years." 166 00:14:12,244 --> 00:14:16,249 "I cleaned your room. I see things no one should ever see." 167 00:14:16,715 --> 00:14:18,092 "But I pray for you." 168 00:14:18,550 --> 00:14:21,053 - "Mr. Alan, everyone..." - Hey. 169 00:14:21,220 --> 00:14:23,257 - Someone should clean that up. - Alan. 170 00:14:23,422 --> 00:14:26,494 Alan. You are not well. 171 00:14:26,659 --> 00:14:29,799 You're off your meds and you're clearly upsetting your whole family. 172 00:14:29,962 --> 00:14:33,273 - That's baloney. - Alan, if you say yes to this... 173 00:14:33,432 --> 00:14:37,073 ...we drive you there today, and I promise you will come back a changed man. 174 00:14:39,071 --> 00:14:41,608 Who's we? What do you mean, "we"? Who's we? 175 00:14:41,774 --> 00:14:45,085 We. All of us. Stu, Phil, me, you. 176 00:14:49,848 --> 00:14:51,657 You going, Phil? 177 00:14:54,320 --> 00:14:56,266 I love you, Alan. 178 00:15:41,266 --> 00:15:44,042 Hey, Alan, you hungry? 179 00:15:44,203 --> 00:15:46,183 You wanna get some Arby's? 180 00:15:46,338 --> 00:15:48,011 No, thanks. 181 00:15:50,042 --> 00:15:55,151 You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on. 182 00:15:56,081 --> 00:15:58,061 Thanks, Phil. It was my dad's. 183 00:15:58,217 --> 00:15:59,594 He died in it. 184 00:15:59,752 --> 00:16:01,129 Whoa. 185 00:16:01,286 --> 00:16:02,993 That's intense. 186 00:16:03,155 --> 00:16:07,035 Hey, Alan, just want to say what you're doing is really brave. We're proud of you. 187 00:16:07,192 --> 00:16:08,933 Yeah, you're gonna do great. 188 00:16:10,662 --> 00:16:12,938 Stop the car. I don't want to do this anymore. 189 00:16:13,098 --> 00:16:15,078 - What? - I changed my mind. 190 00:16:15,234 --> 00:16:18,113 Alan, you can't change your mind. Everybody's counting on you. 191 00:16:18,270 --> 00:16:20,944 I'm fine just the way I am. I want to go home. 192 00:16:21,106 --> 00:16:22,866 Turn the car around. Now, please! I don't... 193 00:16:24,410 --> 00:16:25,912 What the fuck was that? 194 00:16:28,013 --> 00:16:30,721 - Oh, my God! He's doing it on purpose! - Get out of his way! 195 00:16:30,883 --> 00:16:32,362 I am, I am. 196 00:16:36,021 --> 00:16:39,195 - Hey! Hey, get the fuck off! - You have to exchange information. 197 00:16:40,893 --> 00:16:42,133 - Why? - Jesus. Phil! 198 00:16:42,327 --> 00:16:43,704 - Phil! Phil! - Oh, shit! 199 00:16:50,636 --> 00:16:52,946 - Get away from him! - I'm trying! 200 00:16:55,441 --> 00:16:57,580 - Look out! - Oh, shit! 201 00:16:59,378 --> 00:17:01,551 Aw, shit! Oh, shit. 202 00:17:05,284 --> 00:17:06,354 Shit! 203 00:17:06,885 --> 00:17:07,920 Go, go, go! 204 00:17:08,087 --> 00:17:09,930 Lock your doors! Doug, lock your doors! 205 00:17:10,089 --> 00:17:11,932 Shit! What's going on? 206 00:17:13,425 --> 00:17:14,802 Get the fuck... Hang on! 207 00:17:21,733 --> 00:17:24,509 - Help! - Let go, fucking asshole! 208 00:17:38,817 --> 00:17:40,797 - Stu! We're okay. - We're in an elevator! 209 00:17:40,953 --> 00:17:42,193 Where are you? 210 00:17:44,123 --> 00:17:46,626 What the fuck is going on? 211 00:17:52,331 --> 00:17:55,244 Please, this is a huge mistake. 212 00:17:55,434 --> 00:17:56,879 You got the wrong guys! 213 00:17:57,035 --> 00:18:00,175 I got the right fucking guys! Get him up. Pick him up. Put him here. 214 00:18:00,372 --> 00:18:04,445 - You're Black Doug! That's Black Doug! - Shut the fuck up with that. Shut the fuck up. 215 00:18:04,610 --> 00:18:06,283 Oh, my God. It is. 216 00:18:06,845 --> 00:18:09,951 Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us? 217 00:18:10,115 --> 00:18:12,391 - I said don't call me that shit no more. - Sorry. 218 00:18:12,551 --> 00:18:14,792 - It ain't Alan's fault. - Thank you, Black Doug. 219 00:18:15,220 --> 00:18:17,131 - Motherfucker! - Doug! 220 00:18:17,289 --> 00:18:18,461 - Doug! - Okay, okay. 221 00:18:18,624 --> 00:18:19,830 - Just Doug, okay? - Yeah. 222 00:18:21,894 --> 00:18:23,100 Why are you doing this? 223 00:18:23,262 --> 00:18:24,673 Because... 224 00:18:26,765 --> 00:18:28,767 ...I told him to. 225 00:18:28,934 --> 00:18:30,038 I'm Marshall. 226 00:18:30,936 --> 00:18:32,540 And whether you know it or not... 227 00:18:33,305 --> 00:18:35,683 ...we all have something in common. 228 00:18:36,475 --> 00:18:41,049 And it all started four years ago when this moron... 229 00:18:41,947 --> 00:18:45,156 ...sold the wrong drugs to this dumb fuck. 230 00:18:45,317 --> 00:18:50,164 You have no idea the chain of events that were set in motion that night... 231 00:18:50,322 --> 00:18:53,997 ...in the parking lot of a fucking liquor store. 232 00:19:13,712 --> 00:19:14,747 What up, nigga? 233 00:19:15,180 --> 00:19:16,557 Excuse me? 234 00:19:16,715 --> 00:19:19,161 Chill out, I'm not a cop. Just in town for the night. 235 00:19:19,318 --> 00:19:21,389 Me and my boys looking to get our freak on. 236 00:19:23,655 --> 00:19:25,692 You sold Alan roofies. 237 00:19:25,991 --> 00:19:27,902 Oh, shit. I must've mixed up the bags. 238 00:19:28,060 --> 00:19:29,403 My fault, Alan. 239 00:19:29,561 --> 00:19:32,565 Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 240 00:19:32,864 --> 00:19:35,743 Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 241 00:19:35,934 --> 00:19:37,436 Marshall? 242 00:19:37,603 --> 00:19:39,514 You're Marshall. 243 00:19:39,671 --> 00:19:41,947 You brought us out here because of that? 244 00:19:43,442 --> 00:19:45,786 You're not here because of that. 245 00:19:45,944 --> 00:19:50,154 You're here because some Chinaman I never heard of strolls into my town... 246 00:19:50,315 --> 00:19:52,659 ...and takes one of my guys off the street. 247 00:19:52,818 --> 00:19:54,491 - Mr. Chow? - Yes. 248 00:19:54,653 --> 00:19:56,826 Yes, Mr. Leslie fucking Chow. 249 00:19:56,989 --> 00:19:59,060 You introduced a virus into my life. 250 00:19:59,725 --> 00:20:01,068 Oh, God, what did he do? 251 00:20:01,226 --> 00:20:02,500 He fucked me in the ass. 252 00:20:02,661 --> 00:20:04,732 Oh, he does that from time to time. 253 00:20:05,964 --> 00:20:07,807 Not literally. 254 00:20:08,200 --> 00:20:09,235 Jesus! 255 00:20:12,237 --> 00:20:15,844 A few weeks after your bullshit, I get word... 256 00:20:16,008 --> 00:20:18,682 ...this sheik is coming in from Abu Dhabi. 257 00:20:21,280 --> 00:20:24,591 He was looking to make some less-than-legal investments. 258 00:20:25,484 --> 00:20:26,963 He brought his two wives... 259 00:20:27,119 --> 00:20:30,362 ...and $42 million in gold bars. 260 00:20:32,491 --> 00:20:33,629 It was a lay-up. 261 00:20:33,792 --> 00:20:35,203 Get down! Get down! 262 00:20:38,096 --> 00:20:40,599 We took it all. 263 00:20:41,533 --> 00:20:45,538 Two vans, each with 21 million in gold. 264 00:20:46,038 --> 00:20:47,881 My guys split up. 265 00:20:49,708 --> 00:20:51,779 One of them made it back... 266 00:20:55,247 --> 00:20:57,022 ...one of them didn't. 267 00:21:05,791 --> 00:21:07,134 Is there a problem, officer? 268 00:21:07,292 --> 00:21:08,896 Not anymore, motherfucker. 269 00:21:11,897 --> 00:21:15,606 Leslie Chow stole $21 million from me... 270 00:21:15,767 --> 00:21:17,144 ...on a Tuesday. 271 00:21:17,436 --> 00:21:19,109 Oh, God. 272 00:21:19,471 --> 00:21:21,178 I looked everywhere for him. 273 00:21:21,340 --> 00:21:23,251 But he's gone, no one can find him. 274 00:21:23,408 --> 00:21:27,857 Until the little cockroach got himself pinched in Bangkok. 275 00:21:31,116 --> 00:21:32,891 Sol pay him a visit. 276 00:21:33,819 --> 00:21:36,197 I offer him a truce. 277 00:21:36,788 --> 00:21:39,029 I won't touch a hair on his head. 278 00:21:39,191 --> 00:21:42,661 I just want him to tell me where my gold is. 279 00:21:42,928 --> 00:21:44,532 He refuses to talk. 280 00:21:53,505 --> 00:21:56,543 Not only does he refuse to talk to me... 281 00:21:56,708 --> 00:22:00,622 ...he has no communication with anyone from the outside... 282 00:22:00,779 --> 00:22:02,087 ...except you! 283 00:22:02,247 --> 00:22:03,590 Hey. 284 00:22:03,749 --> 00:22:05,160 It's unfair! 285 00:22:05,317 --> 00:22:06,955 Alan, you been talking to Chow? 286 00:22:07,119 --> 00:22:09,690 - They've been writing letters. - Hey, those are private! 287 00:22:10,088 --> 00:22:15,231 "Dear Leslie, OMG, the McRib is back! Why was it ever gone?" 288 00:22:15,394 --> 00:22:16,566 Exactly! 289 00:22:16,728 --> 00:22:19,641 "Dear Alan, I threw urine on prison guard today." 290 00:22:19,798 --> 00:22:21,937 "Blamed it on cellmate. Wish you were here." 291 00:22:22,100 --> 00:22:23,704 Yeah, I wish I could've seen that. 292 00:22:23,869 --> 00:22:27,976 Letter after letter of total nonsense... 293 00:22:28,140 --> 00:22:30,142 ...except for one common thread: 294 00:22:30,308 --> 00:22:31,787 You guys! 295 00:22:32,677 --> 00:22:33,883 The wolf pack. 296 00:22:34,045 --> 00:22:35,456 Jesus Christ, Alan. 297 00:22:36,248 --> 00:22:39,229 Five weeks ago, Chow escaped from maximum security detention. 298 00:22:39,751 --> 00:22:41,128 Oh, fuck. 299 00:22:41,286 --> 00:22:44,290 He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. 300 00:22:48,493 --> 00:22:50,700 - Where is he? - I don't know. 301 00:22:50,862 --> 00:22:54,002 Alan, if you know where he is, you tell this man right now. 302 00:22:54,900 --> 00:22:58,245 Phil, I don't know, I swear. I haven't talked to him in months. 303 00:23:04,342 --> 00:23:06,015 We gotta do it the hard way. 304 00:23:07,012 --> 00:23:08,821 - Oh, no! - What the fuck? Hey! 305 00:23:08,980 --> 00:23:11,187 - Let's go. - Hey! No! No! What the fuck? 306 00:23:11,349 --> 00:23:12,521 Whoa, what are you doing? 307 00:23:12,851 --> 00:23:15,832 Doug is my insurance. He stays with me. 308 00:23:15,987 --> 00:23:18,593 You don't give me Chow, I blow his brains out. 309 00:23:18,757 --> 00:23:20,031 You go to the cops... 310 00:23:20,525 --> 00:23:21,731 ...I blow his brains out. 311 00:23:21,893 --> 00:23:24,499 That's insane! We don't even know where the fuck he is! 312 00:23:24,663 --> 00:23:26,506 No one does. 313 00:23:26,665 --> 00:23:30,112 But I figure the wolf pack has the best chance of finding him. 314 00:23:30,268 --> 00:23:31,338 You have three days. 315 00:23:32,103 --> 00:23:33,514 Get to work. 316 00:23:35,941 --> 00:23:38,046 Can you take Stu instead? 317 00:23:38,310 --> 00:23:39,550 Fuck you, Alan. 318 00:23:42,113 --> 00:23:43,148 Shit. 319 00:23:48,553 --> 00:23:49,896 Shit! 320 00:23:50,956 --> 00:23:52,993 - Alan. - Yeah, Phil? 321 00:23:53,158 --> 00:23:56,071 I need you to roll over here and chew off these hand-ties. 322 00:23:56,228 --> 00:23:57,468 Okay. 323 00:23:59,397 --> 00:24:00,967 - Oh. - Damn it! 324 00:24:01,166 --> 00:24:03,305 Ow. Oh, fuck! 325 00:24:03,768 --> 00:24:05,808 - Got a little too much steam. - Get off me. 326 00:24:05,937 --> 00:24:08,008 All right, let me just shimmy down. 327 00:24:08,206 --> 00:24:10,482 - Would you just hold still? Hold still! - Ow. 328 00:24:10,642 --> 00:24:11,950 Help! 329 00:24:12,811 --> 00:24:14,347 Help! 330 00:24:21,486 --> 00:24:23,488 Holy shit. 331 00:24:24,990 --> 00:24:26,196 What are we gonna do, Stu? 332 00:24:26,358 --> 00:24:29,032 - We're gonna go to the police. - Oh, no, we're fucking not. 333 00:24:29,427 --> 00:24:31,236 Did you hear that guy? 334 00:24:31,396 --> 00:24:32,875 He will kill Doug, period. 335 00:24:33,632 --> 00:24:35,043 Chow is a cancer. 336 00:24:35,200 --> 00:24:37,544 He's been a cancer since the first day we met him. 337 00:24:37,702 --> 00:24:40,444 We're gonna hand him over to Marshall and then it's done. 338 00:24:40,605 --> 00:24:41,845 - Hey, Phil. - Alan, not now. 339 00:24:42,007 --> 00:24:44,112 But I need you, Stu. I can't do this alone. 340 00:24:44,276 --> 00:24:47,120 Do what alone? We have no idea where he even is. 341 00:24:47,279 --> 00:24:48,417 - Phil. - What, Alan? 342 00:24:48,580 --> 00:24:51,151 I was gonna say I got this strange e-mail the other day. 343 00:24:51,316 --> 00:24:54,763 I wasn't sure what it meant, but now I think it might be from Chow. 344 00:24:56,555 --> 00:24:58,193 "Fatty, it feels good to be out." 345 00:24:58,356 --> 00:25:01,394 "I'm close by. Tell no one. I'll be in touch." 346 00:25:01,560 --> 00:25:02,766 "Chow." 347 00:25:05,030 --> 00:25:08,136 This says "Chow." How did you not know this was from Chow? 348 00:25:08,300 --> 00:25:10,712 At the time, I thought it was "Chow" like "goodbye." 349 00:25:10,869 --> 00:25:12,542 You know, like, "Chow, arrivederci." 350 00:25:12,704 --> 00:25:15,241 - You know, Sbarro, Papa John's. - I'm writing him back. 351 00:25:15,407 --> 00:25:17,182 Whoa, wait, wait. Just hold on. 352 00:25:17,342 --> 00:25:19,822 Gonna tell him you're happy he's out and you'd love to see him. 353 00:25:19,978 --> 00:25:22,151 Ooh, I would love to see him. 354 00:25:22,847 --> 00:25:24,656 Do you even know what's going on? 355 00:25:24,816 --> 00:25:28,696 Yes, I do. Phil's doing all the work, I'm his assistant... 356 00:25:28,853 --> 00:25:32,596 - ...you're standing there looking like an idiot. - I'm gonna arrange a meeting... 357 00:25:32,757 --> 00:25:35,670 - ...and we're gonna take him out. - "Take him out"? 358 00:25:35,827 --> 00:25:37,966 Who says that? How do we take someone out? 359 00:25:39,598 --> 00:25:41,339 We'll use drugs. 360 00:25:41,499 --> 00:25:43,240 Prescription drugs. 361 00:25:43,401 --> 00:25:45,847 You know, the kind a dentist has access to. 362 00:25:46,004 --> 00:25:49,349 Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions. 363 00:25:49,507 --> 00:25:51,783 Oh, I know one. His name is Stuart Price. 364 00:25:51,943 --> 00:25:53,752 Now let's go find a fucking pharmacy. 365 00:25:55,046 --> 00:25:58,118 Whoo! You just got schooled, son. 366 00:25:58,617 --> 00:25:59,857 Are you coming or not? 367 00:26:00,018 --> 00:26:01,463 I don't like this plan. 368 00:26:01,620 --> 00:26:04,191 Okay, then. Ciao. 369 00:26:11,463 --> 00:26:13,807 I got a pretty dope sense of humor, bro! 370 00:26:18,236 --> 00:26:20,876 This amount with syringes is just weird. Go check it out. 371 00:26:22,474 --> 00:26:23,612 Everything okay? 372 00:26:23,775 --> 00:26:25,948 Well, it's just a strange request. 373 00:26:26,111 --> 00:26:28,318 This drug in this amount and a pack of syringes. 374 00:26:28,480 --> 00:26:30,551 - It's just a little weird. - Yeah. 375 00:26:30,715 --> 00:26:33,628 It's just kind of an emergency, so... 376 00:26:33,785 --> 00:26:37,494 See, that right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit... 377 00:26:37,656 --> 00:26:39,897 ...in our business, these are all red flags. 378 00:26:40,058 --> 00:26:42,299 I need to call the doctor, make sure everything's okay. 379 00:26:42,460 --> 00:26:46,533 Aha. You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. 380 00:26:46,698 --> 00:26:49,008 Oh, boy. Another red flag. 381 00:26:53,405 --> 00:26:54,907 It says here you're a dentist. 382 00:26:55,073 --> 00:26:58,213 Yeah. Doctor of Dental Science. 383 00:26:59,144 --> 00:27:00,987 This is fucked up. 384 00:27:01,646 --> 00:27:02,989 Hey, Dad? 385 00:27:03,415 --> 00:27:05,122 I think we got a live one. 386 00:27:09,421 --> 00:27:10,559 How'd we do? 387 00:27:10,722 --> 00:27:13,601 We did good. I got Demerol, a pack of syringes... 388 00:27:13,758 --> 00:27:16,762 ...and almost lost my dental license. 389 00:27:16,928 --> 00:27:18,874 - What about Chow? Anything? - No. 390 00:27:19,030 --> 00:27:21,738 Oh, look at this. He e-mailed me like 20 minutes ago. 391 00:27:22,267 --> 00:27:24,110 Alan, we've been sit... 392 00:27:24,269 --> 00:27:25,714 Give me the phone, please. 393 00:27:25,904 --> 00:27:27,906 - What does it say? - Oh, wow. 394 00:27:28,173 --> 00:27:31,245 He wants to meet Alan tonight at 8. It says come alone. 395 00:27:31,409 --> 00:27:33,150 - Come alone where? - A bus stop. 396 00:27:34,345 --> 00:27:35,551 In Tijuana. 397 00:27:35,714 --> 00:27:37,193 Tijuana's the bomb. 398 00:27:37,348 --> 00:27:38,691 Oh, fuck. 399 00:27:38,850 --> 00:27:42,229 No, that's perfect. No, it's like a three-hour drive from here. 400 00:27:42,654 --> 00:27:44,725 Yeah, Stu, try reading a map. 401 00:27:45,290 --> 00:27:48,294 Yeah, Alan, try reading anything ever. 402 00:27:48,460 --> 00:27:51,134 Yeah, Stu, try not having such big horse teeth. 403 00:27:54,332 --> 00:27:56,539 All right, we need a plan. 404 00:27:56,701 --> 00:27:59,147 They're meeting on a bus bench in a public place... 405 00:27:59,304 --> 00:28:02,376 ...so Alan needs to convince Chow to go someplace more private. 406 00:28:02,540 --> 00:28:06,147 Someplace where we can sneak up on him and drug him. 407 00:28:06,711 --> 00:28:07,746 Like where? 408 00:28:07,946 --> 00:28:09,448 I don't know, like an alley. 409 00:28:09,614 --> 00:28:10,957 What about a movie theater? 410 00:28:11,683 --> 00:28:13,390 Fuck, that's actually a great idea. 411 00:28:13,685 --> 00:28:15,858 The lights go down... 412 00:28:16,020 --> 00:28:19,092 ...we take the seats behind him, we jab him and it's fucking done. 413 00:28:19,390 --> 00:28:22,098 I'll jab him if you want. I've drugged people before. 414 00:28:22,494 --> 00:28:23,939 Yeah, us. 415 00:28:24,095 --> 00:28:27,599 No offense, but we're not letting you handle any drugs. You'll kill someone. 416 00:28:27,766 --> 00:28:29,336 Oh, please, I'm an expert. 417 00:28:29,501 --> 00:28:31,310 Remember the marshmallows in Thailand? 418 00:28:31,569 --> 00:28:32,604 Yeah? 419 00:28:32,771 --> 00:28:36,218 I made it so you could eat at least three before hitting a fatal dose. 420 00:28:37,475 --> 00:28:38,977 Wait. 421 00:28:39,144 --> 00:28:42,853 So you're saying I would've died if I had had four? 422 00:28:43,248 --> 00:28:45,421 Nobody eats four marshmallows, Stu. 423 00:28:45,583 --> 00:28:48,223 That insane theory is the only reason I'm still alive? 424 00:28:48,386 --> 00:28:50,923 Yes! And you're welcome, by the way. 425 00:28:51,089 --> 00:28:53,501 Don't say "you're welcome" for almost killing me. 426 00:28:53,658 --> 00:28:54,693 - Fine. - Thank you. 427 00:28:54,859 --> 00:28:56,770 - You're welcome. - Goddamn it! 428 00:29:32,831 --> 00:29:34,208 Oh, God. 429 00:29:35,533 --> 00:29:37,410 You know, you were right. 430 00:29:38,036 --> 00:29:42,416 - About what? - That place in Arizona. It's not gonna help him. 431 00:29:43,908 --> 00:29:46,582 There is no facility that can fix this guy. 432 00:29:47,478 --> 00:29:50,288 We're gonna spend the rest of our lives dealing with him... 433 00:29:50,448 --> 00:29:53,725 ...because we're all he has now. 434 00:29:54,419 --> 00:29:56,490 You realize that? We're it. 435 00:29:58,656 --> 00:30:00,158 Oh, shit, check it out. 436 00:30:00,625 --> 00:30:01,695 Is that Chow? 437 00:30:01,860 --> 00:30:03,601 Hey, fat stuff. 438 00:30:03,761 --> 00:30:05,001 - Leslie. - Uh-uh-uh. 439 00:30:05,163 --> 00:30:07,507 - Act cool. Eyes forward. - Yeah, okay. 440 00:30:07,832 --> 00:30:10,176 - Anyone follow you? - No, I don't think so. 441 00:30:10,335 --> 00:30:11,678 Good, good. 442 00:30:11,836 --> 00:30:15,340 Gotta keep low profile right now. Chow wanted man. 443 00:30:15,707 --> 00:30:17,550 Can't trust anyone. 444 00:30:17,709 --> 00:30:20,690 Quick, give me some sugar. Come on, come on, come on. 445 00:30:22,714 --> 00:30:23,886 What the fuck? 446 00:30:24,048 --> 00:30:26,050 Did he just kiss him? 447 00:30:26,217 --> 00:30:29,323 Listen, I'm in a bit of a pickle, Alan. 448 00:30:29,487 --> 00:30:32,229 - I need a friend. - Well, I'm your friend, Leslie. 449 00:30:32,657 --> 00:30:35,331 Exactly. That's why I called you down here. 450 00:30:35,493 --> 00:30:38,406 You're the only person I can trust in this shit-hole of a life. 451 00:30:38,563 --> 00:30:40,907 That's not true. Stu and Phil are your friends. 452 00:30:41,466 --> 00:30:43,173 Oh, really? 453 00:30:43,368 --> 00:30:44,779 That's interesting. 454 00:30:45,403 --> 00:30:46,746 Where are they? 455 00:30:47,872 --> 00:30:49,647 - Around. - Around where? 456 00:30:49,807 --> 00:30:51,013 I don't know. 457 00:30:57,015 --> 00:31:00,292 - Motherfucker! I told you to come alone! - Leslie. 458 00:31:00,451 --> 00:31:01,486 Shit. 459 00:31:01,653 --> 00:31:03,133 - What happened? - Is he leaving? 460 00:31:03,254 --> 00:31:05,322 We'll talk more! I'll give you another kiss! 461 00:31:05,323 --> 00:31:06,461 He's coming this way. 462 00:31:06,624 --> 00:31:08,399 Get down. Get down. 463 00:31:08,559 --> 00:31:10,937 - Fuck. - Leslie! 464 00:31:11,095 --> 00:31:13,006 Oh, fuck. 465 00:31:13,765 --> 00:31:15,767 - Get out of the car, you mutts! - Leslie, no! 466 00:31:15,934 --> 00:31:18,437 - Get off me, fat clown! - Chow! Chow, calm down! 467 00:31:18,603 --> 00:31:20,640 - Who sent you? - No one! No. 468 00:31:20,805 --> 00:31:24,082 - We just wanted to see you! - Liar! No one wants to see Chow! 469 00:31:24,242 --> 00:31:27,314 No, we... We miss you. 470 00:31:27,478 --> 00:31:30,254 - What? - We miss you, Chow! 471 00:31:30,415 --> 00:31:32,691 - That's it. - Yeah. 472 00:31:32,850 --> 00:31:34,352 We miss you. 473 00:31:35,553 --> 00:31:36,657 You miss me? 474 00:31:37,422 --> 00:31:38,924 So much. 475 00:31:43,261 --> 00:31:45,764 You miss Chow. 476 00:31:47,365 --> 00:31:48,435 Yeah, buddy. 477 00:31:48,900 --> 00:31:51,380 We love you, Chow. 478 00:31:59,677 --> 00:32:04,888 I hurt myself today. 479 00:32:05,750 --> 00:32:10,165 To see if I still feel. 480 00:32:10,955 --> 00:32:14,368 I focus on the pain. 481 00:32:16,127 --> 00:32:21,167 The only thing that's real. 482 00:32:21,733 --> 00:32:24,907 What have I become. 483 00:32:25,069 --> 00:32:27,310 What the fuck am I watching? 484 00:32:27,638 --> 00:32:30,585 My sweetest friend. 485 00:32:32,143 --> 00:32:35,750 Everyone I know. 486 00:32:35,913 --> 00:32:37,324 Goes away in the end. 487 00:32:37,482 --> 00:32:40,088 - Is that gonna be enough? - Oh, yeah. 488 00:32:42,353 --> 00:32:45,926 This will take about a minute to kick in. We'll tell the waitress he's drunk. 489 00:32:46,090 --> 00:32:48,400 By the time we get to the car, he'll be out cold. 490 00:32:48,559 --> 00:32:51,438 My empire of dirt. 491 00:32:52,430 --> 00:32:56,537 I will let you down. 492 00:32:57,735 --> 00:33:02,275 I will make you hurt 493 00:33:08,146 --> 00:33:09,989 Alan, sit down. 494 00:33:11,149 --> 00:33:12,685 That was really nice, Chow. 495 00:33:12,850 --> 00:33:13,988 Thanks, Phil. 496 00:33:14,152 --> 00:33:16,689 The key is to sing from your heart. 497 00:33:16,854 --> 00:33:19,198 So Mexico, huh? What are you doing down here? 498 00:33:19,357 --> 00:33:23,328 You know, fucking, doing blow. Same old, same old. 499 00:33:23,494 --> 00:33:24,905 Ooh, I got into cockfighting. 500 00:33:25,063 --> 00:33:27,703 - Oh, cockfighting. That sounds wonderful. - Yes. 501 00:33:27,899 --> 00:33:30,038 Basically, been killing it down here. 502 00:33:30,468 --> 00:33:33,938 That is just terrific. Right? 503 00:33:34,105 --> 00:33:37,018 I mean, that's terrific. I think that calls for a toast. 504 00:33:37,175 --> 00:33:38,415 I like that. 505 00:33:38,576 --> 00:33:40,385 - To killing it. - Killing it. 506 00:33:40,545 --> 00:33:42,650 Yeah, to killing it. 507 00:33:43,614 --> 00:33:44,752 Mm. 508 00:33:52,290 --> 00:33:53,735 You okay, Chow? 509 00:33:54,092 --> 00:33:56,003 I don't know. You tell me. 510 00:33:59,864 --> 00:34:02,310 So how many rooster birds do you have, Chow? 511 00:34:05,470 --> 00:34:07,416 - Aah! - Huh? 512 00:34:08,506 --> 00:34:11,180 - Shh. Act cool or I open his vein. - Oh, my God. 513 00:34:11,576 --> 00:34:13,180 Why you wanna drug poor Chow? 514 00:34:13,344 --> 00:34:16,518 No, no. It's not what you think. There's this guy Marshall. 515 00:34:16,681 --> 00:34:18,820 Marshall? How you know that fat fuck? 516 00:34:18,983 --> 00:34:22,863 He says you took his gold. He's got Doug. He'll kill him unless we bring you back. 517 00:34:23,020 --> 00:34:26,297 It's true! I swear to God, it's true! 518 00:34:26,924 --> 00:34:29,131 Chow. Chow, that's the truth. 519 00:34:32,130 --> 00:34:34,906 Goddamn it! 520 00:34:35,700 --> 00:34:37,179 That motherfucker. 521 00:34:37,335 --> 00:34:39,144 Stu, you okay? 522 00:34:39,303 --> 00:34:40,782 - You all right? - No. 523 00:34:41,339 --> 00:34:42,784 We're sorry, Chow. 524 00:34:42,940 --> 00:34:44,715 We're sorry. 525 00:34:44,876 --> 00:34:47,857 - We didn't know what else to do. - Next time, don't lie to Chow. 526 00:34:48,012 --> 00:34:51,459 You're right. You are so right, and we made a huge mistake. 527 00:34:54,986 --> 00:34:56,624 So, what do we do now? 528 00:34:56,888 --> 00:34:58,128 That depends. 529 00:34:59,590 --> 00:35:01,069 Can I trust you? 530 00:35:06,330 --> 00:35:08,401 What is this place, Chow? 531 00:35:08,566 --> 00:35:10,068 My house. 532 00:35:10,935 --> 00:35:13,176 Chow used to be on top of the world. 533 00:35:13,337 --> 00:35:16,944 Had three beautiful homes in three different countries. 534 00:35:17,575 --> 00:35:20,317 But this one, my Mexican villa... 535 00:35:21,045 --> 00:35:22,752 ...this was my favorite. 536 00:35:23,614 --> 00:35:25,355 And everything got fucked. 537 00:35:26,050 --> 00:35:29,293 Chow go to prison, all my property seized. 538 00:35:29,453 --> 00:35:31,126 My homes... 539 00:35:31,289 --> 00:35:33,496 ...sold at auction to highest bidders. 540 00:35:34,425 --> 00:35:37,269 But I know something no one else knows. 541 00:35:37,495 --> 00:35:40,101 This house is where I stashed the gold. 542 00:35:40,998 --> 00:35:42,978 - Marshall's gold? - Yep. 543 00:35:43,301 --> 00:35:45,212 Hid it inside the basement wall. 544 00:35:47,004 --> 00:35:48,950 No one knows it's there. 545 00:35:49,440 --> 00:35:51,078 We're gonna go get it. 546 00:35:51,676 --> 00:35:54,282 Wait. You mean break in? 547 00:35:55,580 --> 00:35:58,186 Look, Marshall wants his gold. 548 00:35:58,349 --> 00:36:01,057 And he's gonna hunt me down until he gets it. 549 00:36:01,219 --> 00:36:03,096 If we show up without it, he'll kill me. 550 00:36:03,254 --> 00:36:05,234 We're not breaking in anywhere. 551 00:36:05,389 --> 00:36:08,529 Not anywhere, Stu. My house. 552 00:36:08,693 --> 00:36:10,536 It's piece of cake. 553 00:36:10,695 --> 00:36:12,538 I know every square inch of this place. 554 00:36:13,965 --> 00:36:18,744 The best part, the guy we're stealing it from doesn't even know it's there. 555 00:36:19,103 --> 00:36:21,140 So he'll never know it's gone. 556 00:36:25,810 --> 00:36:27,551 You guys know what's going on, right? 557 00:36:28,212 --> 00:36:29,384 What do you mean? 558 00:36:29,547 --> 00:36:33,120 Well, and please correct me if I'm wrong, we're not breaking into this house. 559 00:36:34,018 --> 00:36:35,691 This house is too small. 560 00:36:35,853 --> 00:36:38,766 We're breaking into another house. This is just a model, right? 561 00:36:38,923 --> 00:36:40,561 What? Alan, no! 562 00:36:41,359 --> 00:36:42,736 My chickens! 563 00:36:44,328 --> 00:36:45,602 Oh, shit! 564 00:36:45,763 --> 00:36:46,803 Chow, what the fuck? 565 00:36:46,964 --> 00:36:50,605 Watch out for the claws! They're trained to kill! 566 00:36:50,768 --> 00:36:52,975 His beak is so sharp! 567 00:36:53,137 --> 00:36:54,172 Ow! Ow! 568 00:36:55,673 --> 00:36:58,153 - Oh, fuck! - Stay still, I'm trying to help. 569 00:36:58,309 --> 00:36:59,982 - Don't! - Get it off! 570 00:37:02,513 --> 00:37:05,426 - Fucking bull's-eye! - Are you out of your mind? 571 00:37:05,583 --> 00:37:07,859 Shoot it! Shoot it! Shoot it! 572 00:37:10,554 --> 00:37:11,999 Stu, the window! 573 00:37:14,859 --> 00:37:16,031 - Get it out! - Okay, okay! 574 00:37:16,193 --> 00:37:17,604 Get it out! 575 00:37:21,432 --> 00:37:23,036 Shh, shh, shh. 576 00:37:23,234 --> 00:37:26,772 Don't struggle. Let go. 577 00:37:30,308 --> 00:37:32,811 You won a lot of fights, Wallace. 578 00:37:33,911 --> 00:37:35,015 Not this time. 579 00:37:44,555 --> 00:37:48,503 - What the fuck is wrong with those chickens? - They're angry. 580 00:37:48,659 --> 00:37:50,536 All I feed them is cocaine. 581 00:37:51,495 --> 00:37:53,031 And chicken. 582 00:37:58,936 --> 00:38:00,313 That's some house, Chow. 583 00:38:00,471 --> 00:38:04,248 It was my Shangri-La. Now it's gone. 584 00:38:05,142 --> 00:38:09,557 Could you not spit inside my minivan, please? Jesus. 585 00:38:10,081 --> 00:38:11,253 Who lives there now? 586 00:38:11,415 --> 00:38:14,055 Some dot-com millionaire. He's never here. 587 00:38:14,218 --> 00:38:15,788 This is a vacation home. 588 00:38:15,953 --> 00:38:17,728 The help doesn't show up on Sundays. 589 00:38:18,222 --> 00:38:20,395 No one there but the guard dogs. Stu? 590 00:38:20,558 --> 00:38:24,370 We'll toss these burgers over the gate, wait for the Demerol to kick in. 591 00:38:24,528 --> 00:38:26,974 Make sure you put in enough to kill them. 592 00:38:27,131 --> 00:38:29,168 We're not gonna kill the dogs, Chow. 593 00:38:29,333 --> 00:38:31,006 This will knock them out for hours. 594 00:38:31,168 --> 00:38:33,444 Oh, I'm sorry. I didn't know you worked for PETA. 595 00:38:33,604 --> 00:38:35,709 - What a pussy. - Ha-ha-ha. 596 00:39:07,304 --> 00:39:08,840 Alan, take that. 597 00:39:10,107 --> 00:39:11,142 Aah! 598 00:39:14,211 --> 00:39:15,815 - Where are you going? - You'll see. 599 00:39:16,147 --> 00:39:17,558 Pardon me, little loser. 600 00:39:18,082 --> 00:39:21,154 Excuse me, fucking asshole. 601 00:39:22,486 --> 00:39:23,794 Follow me. 602 00:39:25,890 --> 00:39:29,099 Okay, here's the deal: Two security panels inside. 603 00:39:29,260 --> 00:39:31,934 If you cut only one wire, it triggers alarm. 604 00:39:32,096 --> 00:39:34,133 Place will be crawling with cops. 605 00:39:34,298 --> 00:39:37,745 But if you cut wire on both panels at same time, alarm disabled. 606 00:39:37,902 --> 00:39:40,974 Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm? 607 00:39:41,138 --> 00:39:42,845 Check this out. 608 00:39:45,309 --> 00:39:47,448 - Any more stupid questions? - Whoa. 609 00:39:47,611 --> 00:39:49,181 Now, who's coming with me? 610 00:39:49,580 --> 00:39:50,684 I'll do it. 611 00:39:51,248 --> 00:39:52,283 You wanna tell him? 612 00:39:53,584 --> 00:39:54,619 Oh, um... 613 00:39:57,021 --> 00:39:58,864 Alan, you're just too fat. 614 00:39:59,557 --> 00:40:00,900 Roger that. 615 00:40:16,674 --> 00:40:18,244 Ow. Ahh. 616 00:40:18,409 --> 00:40:20,286 You kicked me, you motherfucker. 617 00:40:23,848 --> 00:40:26,385 No, no, no. Don't get up. Will trip motion detectors. 618 00:40:26,550 --> 00:40:27,756 Stay low like dog. 619 00:40:27,918 --> 00:40:29,864 Okay. Good idea. 620 00:40:30,421 --> 00:40:32,924 - Which way? - In there. The kitchen. 621 00:40:35,326 --> 00:40:36,896 Aah! What the fuck is that? 622 00:40:37,061 --> 00:40:40,372 Ha, ha. I'm saying hello. We're dogs, remember? 623 00:40:48,272 --> 00:40:49,410 Hey, Stu? 624 00:40:49,573 --> 00:40:50,984 Check it out. 625 00:40:52,576 --> 00:40:55,056 Oh, my God! So gross! 626 00:40:58,516 --> 00:41:01,019 God! Chow, cut it out! 627 00:41:14,398 --> 00:41:16,378 Okay, I'm here. 628 00:41:16,534 --> 00:41:18,013 Now what? 629 00:41:18,168 --> 00:41:20,444 Pull the cover off so you can see the wires. 630 00:41:20,604 --> 00:41:21,639 Okay. 631 00:41:24,708 --> 00:41:27,279 Okay. Done! 632 00:41:27,444 --> 00:41:30,323 Okay, on three, cut the gray wire. 633 00:41:30,481 --> 00:41:32,461 One, two... 634 00:41:32,616 --> 00:41:33,754 Wait. Wait, wait, wait! 635 00:41:33,918 --> 00:41:36,524 I don't have a gray wire. I have red, green and yellow. 636 00:41:36,687 --> 00:41:40,567 That's weird. I have light gray, medium gray, dark gray. 637 00:41:41,225 --> 00:41:42,397 You do? 638 00:41:42,793 --> 00:41:44,067 Motherfucker. 639 00:41:44,428 --> 00:41:46,704 My bad. I'm colorblind. 640 00:41:46,864 --> 00:41:47,899 You're what? 641 00:41:48,065 --> 00:41:50,204 Fuck it, just cut the middle one. 642 00:41:50,734 --> 00:41:53,681 No, my middle one could be different. The wires are all twisted. 643 00:41:53,837 --> 00:41:56,750 - On three. One, two... - Chow, stop! 644 00:41:57,508 --> 00:41:58,612 God. 645 00:41:59,176 --> 00:42:01,213 Hold on, I'm coming to you. 646 00:42:02,513 --> 00:42:04,186 What the fuck's taking them so long? 647 00:42:04,348 --> 00:42:06,954 Where'd you get that shirt, the Diesel store? 648 00:42:09,019 --> 00:42:10,259 Phil. 649 00:42:10,421 --> 00:42:11,900 What? 650 00:42:12,556 --> 00:42:15,059 It's a cute top. Where did you get that shirt? 651 00:42:19,229 --> 00:42:20,469 What's the problem? 652 00:42:22,600 --> 00:42:25,342 Just point to the wire you want me to cut. 653 00:42:25,502 --> 00:42:27,743 - This gray one right here. - Great. 654 00:42:27,905 --> 00:42:29,851 For your information, that's green. 655 00:42:30,174 --> 00:42:31,676 Ooh, tsk, tsk, tsk. 656 00:42:31,842 --> 00:42:32,912 Which one's red? 657 00:42:33,077 --> 00:42:35,182 The one in your left hand. 658 00:42:35,346 --> 00:42:40,159 - Wait, which hand is that? I'm also dyslexic. - What the fuck? 659 00:42:41,285 --> 00:42:44,425 - Where'd you get it? - I don't know. I'll find out, I'll get you one. 660 00:42:44,588 --> 00:42:48,866 There's a cool Diesel store in the mall that I like to go to. Right next to the food court. 661 00:42:49,026 --> 00:42:51,006 I don't know if it's Diesel. 662 00:42:51,528 --> 00:42:53,337 Looks like a Diesel. 663 00:42:55,833 --> 00:42:57,107 What's the matter with you? 664 00:42:57,267 --> 00:42:59,941 Okay, you're still holding the one I left you with, right? 665 00:43:00,104 --> 00:43:01,378 Pretty much. Heh, heh. 666 00:43:01,538 --> 00:43:03,142 Oh, fuck. 667 00:43:03,307 --> 00:43:05,218 All right. On three! 668 00:43:06,377 --> 00:43:07,515 One... 669 00:43:08,312 --> 00:43:09,416 ...two... 670 00:43:10,314 --> 00:43:11,452 ...three. 671 00:43:17,388 --> 00:43:19,527 Holy shit, it worked. 672 00:43:23,727 --> 00:43:24,831 All good? 673 00:43:25,663 --> 00:43:27,438 - Easy peasy. - All right. 674 00:43:27,598 --> 00:43:28,770 You have no idea. 675 00:43:28,932 --> 00:43:30,036 Come on. 676 00:43:31,335 --> 00:43:33,008 Whoops. 677 00:43:33,771 --> 00:43:35,717 - Jesus, be careful, Chow. - Ha, ha. 678 00:43:35,873 --> 00:43:37,580 Fuck this guy. 679 00:43:37,741 --> 00:43:40,813 Living in my house. Living my life. 680 00:43:40,978 --> 00:43:42,651 Can we just stick to the plan? 681 00:43:42,813 --> 00:43:43,848 Fine. 682 00:43:44,982 --> 00:43:47,121 Ha, ha. Ruined. 683 00:43:48,752 --> 00:43:50,493 He is completely out of control. 684 00:43:50,654 --> 00:43:52,565 Let's just get this done. 685 00:43:57,094 --> 00:43:59,665 This way. Come on, come on. 686 00:44:07,337 --> 00:44:09,112 It's buried behind this wall. 687 00:44:09,573 --> 00:44:12,179 - Alan. - Here you go, boss. 688 00:44:17,414 --> 00:44:18,620 Aah! 689 00:44:19,316 --> 00:44:20,351 Fuck! 690 00:44:20,517 --> 00:44:22,656 - You okay? - Yeah, I'm okay. 691 00:44:22,820 --> 00:44:24,493 Just warming up. 692 00:44:24,655 --> 00:44:27,465 It's so heavy. Do we have a lighter one? 693 00:44:27,624 --> 00:44:31,595 - Why don't you just let me do it, Chow? - Okay. Either way, you or me. Same thing. 694 00:44:43,307 --> 00:44:45,753 You might wanna take your shirt off. Makes it easier. 695 00:44:45,909 --> 00:44:48,913 - What? - I've heard that too. 696 00:45:25,215 --> 00:45:29,288 See that? Chow come back for you. 697 00:45:47,204 --> 00:45:48,376 That's the last of it. 698 00:45:49,039 --> 00:45:50,541 You sure? 699 00:45:51,809 --> 00:45:54,016 - Yeah. - You triple sure? 700 00:45:55,045 --> 00:45:58,720 - Yes! - Good! Heh-heh-heh. 701 00:46:00,250 --> 00:46:01,456 Chow? 702 00:46:07,758 --> 00:46:08,998 Chow? 703 00:46:09,726 --> 00:46:10,796 Chow! 704 00:46:12,229 --> 00:46:13,640 Chow! 705 00:46:15,199 --> 00:46:16,473 Chow! 706 00:46:16,633 --> 00:46:18,078 Chow! 707 00:46:27,411 --> 00:46:30,221 Chow, open this fucking door right now! 708 00:46:45,295 --> 00:46:46,865 Chow! 709 00:47:07,017 --> 00:47:08,621 Stuart Price. 710 00:47:09,052 --> 00:47:11,555 No felonies. One arrest: 711 00:47:11,722 --> 00:47:12,757 Las Vegas, Nevada. 712 00:47:15,125 --> 00:47:16,229 Phil Wenneck. 713 00:47:16,393 --> 00:47:18,304 No felonies. One arrest: 714 00:47:18,629 --> 00:47:20,939 Also Las Vegas, Nevada. 715 00:47:24,668 --> 00:47:26,375 Alan Garner. 716 00:47:31,475 --> 00:47:33,045 Is this record accurate? 717 00:47:38,515 --> 00:47:39,960 Uh-huh. 718 00:47:41,018 --> 00:47:42,759 I did that. Mm-hm. 719 00:47:42,920 --> 00:47:44,399 Yeah. 720 00:47:45,355 --> 00:47:48,734 Masturbating on a city bus. Yep, that was me. 721 00:47:48,892 --> 00:47:50,769 Look, we've been here for 5 hours. 722 00:47:50,928 --> 00:47:52,839 We already told your guys everything. 723 00:47:52,996 --> 00:47:54,066 No. 724 00:47:54,231 --> 00:47:56,802 You told them a story about a little Chinese man. 725 00:47:56,967 --> 00:47:59,573 Leslie Chow. He's an international criminal. Look it up. 726 00:47:59,736 --> 00:48:02,615 A little Chinese man that no one in town has seen or heard of. 727 00:48:02,773 --> 00:48:05,253 The hotel where you say he's staying? No one there. 728 00:48:05,409 --> 00:48:07,446 Probably because he left town. 729 00:48:08,111 --> 00:48:09,556 That's one theory. 730 00:48:09,713 --> 00:48:11,454 Another theory is that you're lying. 731 00:48:14,518 --> 00:48:17,863 "Lewd behavior, Cracker Barrel, Christmas Eve." 732 00:48:26,163 --> 00:48:27,301 Excuse me. 733 00:48:33,337 --> 00:48:35,214 We're fucking dead. 734 00:48:36,106 --> 00:48:38,916 Why would Mr. Chow do this? 735 00:48:39,743 --> 00:48:42,883 Because he's a greedy piece of shit who used us. 736 00:48:43,847 --> 00:48:46,020 - Yeah, but he's our friend. - Oh. 737 00:48:46,183 --> 00:48:47,685 Grow up, Alan. 738 00:48:51,321 --> 00:48:52,493 You're free to leave. 739 00:48:52,656 --> 00:48:54,932 All the charges have been dropped. 740 00:48:55,592 --> 00:48:56,730 By who? 741 00:48:56,893 --> 00:48:58,372 It's your lucky day. 742 00:48:58,528 --> 00:49:00,565 There's a car waiting for you out front. 743 00:49:01,498 --> 00:49:03,500 Come on, let's go. 744 00:49:07,504 --> 00:49:09,279 Oh, Jesus. 745 00:49:11,942 --> 00:49:13,080 What? 746 00:49:16,480 --> 00:49:17,891 I'm sorry. 747 00:49:19,282 --> 00:49:20,317 What is this? 748 00:49:21,385 --> 00:49:22,693 Get in the car. 749 00:49:32,996 --> 00:49:34,407 Excuse me, sir? 750 00:49:34,831 --> 00:49:35,866 Where we headed? 751 00:50:04,194 --> 00:50:05,730 Welcome back. 752 00:50:16,039 --> 00:50:19,020 - What the fuck? - Let's go, guys. 753 00:50:24,114 --> 00:50:25,923 Out to the back. 754 00:50:37,160 --> 00:50:39,333 - Doug? - Guys. Careful. 755 00:50:39,496 --> 00:50:41,134 Get your ass back over here. 756 00:50:41,298 --> 00:50:43,244 Leslie Chow never lived here. 757 00:50:45,001 --> 00:50:47,538 You didn't break into his old house. 758 00:50:48,038 --> 00:50:49,676 You broke into my house. 759 00:50:51,007 --> 00:50:52,077 I don't understand. 760 00:50:52,542 --> 00:50:56,080 You didn't get back the gold he stole from me. 761 00:50:57,681 --> 00:50:59,957 You got the other half that he didn't. 762 00:51:00,117 --> 00:51:01,892 Oh. My God! 763 00:51:02,052 --> 00:51:04,430 What, you mean the half he never had? 764 00:51:04,588 --> 00:51:07,535 He's a world-class rat, and you three were his accomplices. 765 00:51:07,691 --> 00:51:08,761 - No! - We had no idea. 766 00:51:08,925 --> 00:51:11,531 We were trying to help you. We thought you'd be happy! 767 00:51:11,695 --> 00:51:13,641 Thank you so much. 768 00:51:13,797 --> 00:51:16,334 Thank you for ripping me off. 769 00:51:16,500 --> 00:51:18,377 Thank you for desecrating my home! 770 00:51:18,535 --> 00:51:21,379 And thank you for killing my fucking dogs! 771 00:51:21,538 --> 00:51:23,950 We didn't kill your dogs. They're just tranquilized. 772 00:51:24,274 --> 00:51:27,084 Oh, right. 773 00:51:27,644 --> 00:51:28,816 You don't know. 774 00:51:28,979 --> 00:51:31,960 - Chow snapped their necks on his way out. - What? 775 00:51:32,115 --> 00:51:34,823 And somebody's gotta pay. 776 00:51:35,018 --> 00:51:37,328 - He's right. - No, no, no! Aah! 777 00:51:45,629 --> 00:51:47,802 My head of security. 778 00:51:47,964 --> 00:51:52,071 Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters. 779 00:51:52,669 --> 00:51:53,704 Unreal. 780 00:51:58,175 --> 00:51:59,745 Aw. Man. 781 00:52:00,410 --> 00:52:02,549 That's okay. I know it's scary. 782 00:52:02,712 --> 00:52:06,216 Hector. Run upstairs and grab a pair of sweatpants for Alan here. 783 00:52:06,850 --> 00:52:08,193 I'm a 44 slim. 784 00:52:08,785 --> 00:52:10,924 Can you bring me a few options? 785 00:52:11,955 --> 00:52:14,936 You found Chow once. Find him again. 786 00:52:15,091 --> 00:52:16,365 And my gold. 787 00:52:17,427 --> 00:52:18,531 Wait. 788 00:52:18,695 --> 00:52:21,904 We don't even have a car. Chow stole my minivan. 789 00:52:22,065 --> 00:52:24,705 Take the limo. Hector has the keys. 790 00:52:24,868 --> 00:52:26,609 And get going. 791 00:52:27,304 --> 00:52:29,341 I'm killing Dougs today. 792 00:52:36,246 --> 00:52:38,590 - I never saw anyone get killed before. - Right? 793 00:52:38,748 --> 00:52:40,785 My God, that was so intense. 794 00:52:40,951 --> 00:52:43,830 I mean, he just fell and then he's dead. 795 00:52:43,987 --> 00:52:45,159 I feel sick. 796 00:52:45,322 --> 00:52:46,596 Me too. 797 00:52:46,823 --> 00:52:49,497 Well, maybe we should get some food, guys. 798 00:52:52,796 --> 00:52:55,538 What are we gonna do? We have no idea where Chow is. 799 00:52:55,699 --> 00:52:57,372 I don't know. 800 00:52:57,534 --> 00:52:59,912 He took your minivan. We could report it stolen... 801 00:53:00,070 --> 00:53:01,913 ...and then they could track him down? 802 00:53:02,505 --> 00:53:04,041 It's worth a shot. 803 00:53:06,042 --> 00:53:07,680 Oh, fuck! 804 00:53:07,844 --> 00:53:09,380 I left my phone in the minivan. 805 00:53:09,913 --> 00:53:12,985 Well, if you lost your phone, Phil, I have that Find My Phone app. 806 00:53:13,149 --> 00:53:15,151 We have bigger problems than that, Alan. 807 00:53:15,318 --> 00:53:17,855 No, wait, wait, wait. If your phone's in the minivan... 808 00:53:18,021 --> 00:53:20,661 ...and Chow has the minivan, then your phone's with Chow! 809 00:53:20,824 --> 00:53:23,600 You heard him. We have bigger problems than that, Stu. 810 00:53:23,760 --> 00:53:25,740 Alan, give me your phone. Quick. 811 00:53:25,929 --> 00:53:27,806 - That's brilliant. - Yes. 812 00:53:28,098 --> 00:53:30,044 - Wait, what's your password? - "Hey Phil." 813 00:53:30,200 --> 00:53:31,440 - Yeah? - No, that's it. 814 00:53:31,601 --> 00:53:32,841 - What? - That's my password. 815 00:53:33,003 --> 00:53:34,175 "Hey Phil." 816 00:53:36,706 --> 00:53:37,946 It is it. 817 00:53:39,342 --> 00:53:40,650 Phil gets it. 818 00:53:40,810 --> 00:53:43,484 Nothing worse than losing your phone. 819 00:53:44,214 --> 00:53:47,388 You just saw a man get murdered. Your brother-in-law is kidnapped. 820 00:53:47,550 --> 00:53:49,029 You sure there's nothing worse? 821 00:53:49,386 --> 00:53:50,990 You don't get it, Stu. 822 00:53:51,154 --> 00:53:54,863 You just don't get it, do you? 823 00:53:55,025 --> 00:53:57,801 I have over 60 apps on that phone. 824 00:53:57,961 --> 00:53:59,736 What if I lost my phone? 825 00:53:59,896 --> 00:54:03,434 Do you have any idea how much time and man-hours it would take... 826 00:54:03,600 --> 00:54:05,307 ...to re-download those apps? 827 00:54:06,569 --> 00:54:09,573 You are right. I had not thought of that. Thank you. 828 00:54:09,739 --> 00:54:11,878 Oh, God, it's not always about you, Stu! 829 00:54:12,242 --> 00:54:13,949 It's locating. 830 00:54:16,513 --> 00:54:18,891 - Oh, God, of course. - What? 831 00:54:19,382 --> 00:54:20,690 Where is he? 832 00:54:22,852 --> 00:54:24,388 He's in fucking Vegas. 833 00:54:24,554 --> 00:54:27,034 - Shotgun. - Oh. 834 00:54:29,559 --> 00:54:31,539 Oh, no. 835 00:54:32,128 --> 00:54:33,732 Hey, Stu? 836 00:54:36,900 --> 00:54:39,779 I don't enjoy talking to you that way. 837 00:54:39,936 --> 00:54:43,349 I don't know why you insist on making me blow my top. 838 00:54:43,707 --> 00:54:46,187 We've been on a lot of adventures together... 839 00:54:46,343 --> 00:54:48,721 ...but it seems like you haven't learned anything. 840 00:54:48,878 --> 00:54:50,255 Anything! 841 00:54:51,548 --> 00:54:52,686 You think on it. 842 00:54:53,750 --> 00:54:55,491 I'll be in the limo. 843 00:54:57,454 --> 00:54:59,058 He's okay. 844 00:55:37,994 --> 00:55:42,067 Someone needs to burn this place to the ground. 845 00:55:44,000 --> 00:55:47,004 I told myself I would never come back. 846 00:55:48,138 --> 00:55:49,845 Well, don't worry. 847 00:55:50,006 --> 00:55:52,043 It all ends tonight. 848 00:55:59,682 --> 00:56:02,663 It says 200 yards up on the right. 849 00:56:04,154 --> 00:56:06,259 And there it is. 850 00:56:06,423 --> 00:56:07,800 Amazing. 851 00:56:19,035 --> 00:56:20,844 Looks like he ditched it. 852 00:56:23,807 --> 00:56:25,548 - It's open. - No shit. 853 00:56:25,708 --> 00:56:27,312 Well, look around. 854 00:56:27,477 --> 00:56:29,718 Let's see if he left anything in here. 855 00:56:32,315 --> 00:56:35,125 - I found the Demerol. - Good. Keep it, we're gonna need it. 856 00:56:35,285 --> 00:56:38,698 I got my phone. No fucking keys, though. 857 00:56:38,855 --> 00:56:41,995 - Alan, anything? - No, not even the gold. 858 00:56:43,860 --> 00:56:47,501 - Why the fuck would Chow come down here? - I know, right? 859 00:56:48,131 --> 00:56:49,201 Why here? 860 00:56:51,167 --> 00:56:53,943 You can't match the pure strength and power... 861 00:56:54,103 --> 00:56:55,639 ...of John Cena! 862 00:56:56,206 --> 00:56:58,208 - Cena puts Punk down! - Oh! Ha, ha. 863 00:56:58,374 --> 00:56:59,785 Nice! 864 00:57:02,679 --> 00:57:04,955 Excuse me. Have you happened to see the driver... 865 00:57:05,114 --> 00:57:07,651 ...of that minivan that's out front? Short Asian guy? 866 00:57:07,817 --> 00:57:09,125 Yeah, they're all short. 867 00:57:09,285 --> 00:57:11,891 Ha, ha. That's so true. 868 00:57:12,055 --> 00:57:16,003 Right, but he may have been trying to pawn some gold. 869 00:57:16,359 --> 00:57:18,202 That would be my business, wouldn't it? 870 00:57:19,729 --> 00:57:21,436 I like your T-shirt. 871 00:57:24,801 --> 00:57:26,974 I saw that show at the Forum. 872 00:57:27,704 --> 00:57:29,547 He played "Captain Jack." 873 00:57:30,473 --> 00:57:32,316 Yeah, I heard that was legendary. 874 00:57:32,475 --> 00:57:33,920 Woman... 875 00:57:34,077 --> 00:57:35,750 ...you have no idea. 876 00:57:35,912 --> 00:57:37,448 Try me. 877 00:57:40,783 --> 00:57:44,424 Cassie, I'm hungry. I thought you ordered Chinese. 878 00:57:44,988 --> 00:57:46,433 Mom, I'm with a customer! 879 00:57:46,589 --> 00:57:49,399 - You'll eat when I say it's time to eat! - But the doctor... 880 00:57:49,559 --> 00:57:52,438 If you don't reverse that right now, there's gonna be hell to pay. 881 00:57:58,234 --> 00:57:59,440 She's rude. 882 00:57:59,602 --> 00:58:00,945 Thank you. 883 00:58:01,104 --> 00:58:03,311 Yeah, you hear that, Ma? Nobody likes you! 884 00:58:03,473 --> 00:58:04,747 Yeah, keep your mouth shut! 885 00:58:04,908 --> 00:58:06,444 Whoa. 886 00:58:08,444 --> 00:58:09,889 You're smart. 887 00:58:18,254 --> 00:58:20,632 A Chinese guy came in here earlier. 888 00:58:20,790 --> 00:58:22,463 It was pretty weird. 889 00:58:22,625 --> 00:58:24,468 He pawned a gold brick. 890 00:58:24,627 --> 00:58:27,130 The thing's worth 400 grand, he took 18,000. 891 00:58:27,297 --> 00:58:31,507 - Did he say where he was going? - I'm sorry, was I talking to you? 892 00:58:37,473 --> 00:58:39,009 He said he wanted three things: 893 00:58:39,175 --> 00:58:42,179 He wanted some girls, some guys and some bath salts. 894 00:58:42,345 --> 00:58:46,088 I gave him a card for an escort service and he took off. 895 00:58:48,785 --> 00:58:52,790 Pretty high-end, so good luck getting anything out of them. 896 00:58:53,156 --> 00:58:54,829 Thank you. 897 00:59:49,512 --> 00:59:51,048 We gotta go. We should go. 898 00:59:51,214 --> 00:59:52,921 - Yeah. - Yeah. 899 01:00:22,245 --> 01:00:24,247 I'll get it, I'll get it. I'll get it. 900 01:00:40,763 --> 01:00:41,798 Anything? 901 01:00:41,964 --> 01:00:43,443 No, I'm still on hold. 902 01:00:46,169 --> 01:00:48,445 Oh, look how happy this fucking guy is. 903 01:00:48,604 --> 01:00:52,313 Have you ever witnessed a moment with that much heat? 904 01:00:52,475 --> 01:00:54,546 I mean, white-hot heat, bro! 905 01:00:55,278 --> 01:00:56,518 No, it was pretty intense. 906 01:00:56,679 --> 01:00:57,783 Yeah! 907 01:00:58,681 --> 01:01:00,319 Yeah, it's actually an emergency. 908 01:01:00,483 --> 01:01:02,929 He has a thick Asian accent. 909 01:01:03,953 --> 01:01:05,455 I totally get it... 910 01:01:05,621 --> 01:01:08,500 ...but this is a highly unusual circumstance and... 911 01:01:09,759 --> 01:01:11,670 Okay. All right. 912 01:01:12,595 --> 01:01:13,665 It's an escort service. 913 01:01:13,830 --> 01:01:15,605 They're not gonna tell us shit. 914 01:01:20,903 --> 01:01:22,507 Maybe an escort would. 915 01:01:26,242 --> 01:01:29,451 - You still have her number? - Yeah, but... 916 01:01:29,612 --> 01:01:31,285 ...it'd be pretty awkward. 917 01:01:32,115 --> 01:01:33,924 It's all we got. 918 01:01:34,083 --> 01:01:37,428 She smiled at me again, from inside the shop. 919 01:01:38,988 --> 01:01:42,265 Ha, ha. This is the best day of my life. 920 01:01:44,093 --> 01:01:45,401 Hey! 921 01:01:45,561 --> 01:01:47,404 Oh, my God, you guys. 922 01:01:47,563 --> 01:01:49,804 It's been so long. 923 01:01:49,999 --> 01:01:51,672 - Come in, come in. - Thank you. 924 01:01:51,834 --> 01:01:54,610 - You look great. - So do you! You're pregnant. 925 01:01:54,971 --> 01:01:56,075 I feel so fat. 926 01:01:56,239 --> 01:01:57,274 Oh, please. 927 01:01:57,440 --> 01:02:00,080 Do you guys mind taking your shoes off? I'm a germ freak. 928 01:02:00,243 --> 01:02:01,586 - Yeah, sure. - Of course. 929 01:02:06,149 --> 01:02:07,184 Alan. 930 01:02:07,350 --> 01:02:09,387 Alan, what are you doing? 931 01:02:10,319 --> 01:02:11,491 Sorry. 932 01:02:12,321 --> 01:02:14,597 - Wow, you have a great house. - Thank you. 933 01:02:14,757 --> 01:02:17,033 I got married a year ago to a surgeon. 934 01:02:17,193 --> 01:02:19,764 - Another doctor, can you believe it? - Another doctor. 935 01:02:19,962 --> 01:02:21,942 His name's Jeff. You guys would love him. 936 01:02:22,565 --> 01:02:24,340 Tyler, say hi to Mommy's friends. 937 01:02:24,801 --> 01:02:25,836 Hi. 938 01:02:26,002 --> 01:02:27,174 - Hey. - Hey. 939 01:02:27,870 --> 01:02:30,077 Wait, is that the baby? 940 01:02:30,239 --> 01:02:31,582 Yeah, time flies, huh? 941 01:02:31,774 --> 01:02:32,844 Wow. 942 01:02:33,009 --> 01:02:36,354 Jade is there a place we could talk that's a little bit more private? 943 01:02:36,512 --> 01:02:38,617 Let's go in the kitchen. You guys want coffee? 944 01:02:38,781 --> 01:02:39,919 Perfect. 945 01:02:43,352 --> 01:02:45,059 Hey. You coming? 946 01:02:45,221 --> 01:02:47,531 Is it okay if I go say hello to the little guy? 947 01:02:47,690 --> 01:02:49,294 Of course. 948 01:03:10,346 --> 01:03:11,381 Nice stuff. 949 01:03:11,948 --> 01:03:14,360 Thanks. Jeff bought it for me. 950 01:03:15,318 --> 01:03:17,525 Jeff. Who's that, your fake dad? 951 01:03:23,526 --> 01:03:24,869 Your name was Carlos once. 952 01:03:25,027 --> 01:03:26,563 Did you know that? 953 01:03:26,729 --> 01:03:27,901 No. 954 01:03:28,064 --> 01:03:29,543 Well, it was. 955 01:03:29,732 --> 01:03:32,178 And, frankly, it suits you better. 956 01:03:32,335 --> 01:03:33,439 Okay. 957 01:03:39,342 --> 01:03:41,151 Do you remember me? 958 01:03:42,111 --> 01:03:43,590 No. 959 01:03:49,152 --> 01:03:51,632 Are you my real dad? 960 01:03:58,695 --> 01:03:59,901 Yes. 961 01:04:00,063 --> 01:04:03,977 I don't know. You gotta understand, I've been out of that world a few years now. 962 01:04:04,134 --> 01:04:06,546 Yeah, of course. We totally get that. 963 01:04:06,703 --> 01:04:09,547 I mean, Jeff knows everything and he's cool, but... 964 01:04:09,706 --> 01:04:11,777 We're just asking if you can call around... 965 01:04:11,942 --> 01:04:14,286 ...just find out if anybody might know where he is. 966 01:04:15,646 --> 01:04:18,183 We could really use your help. 967 01:04:19,283 --> 01:04:22,127 You used to love it when I would carry you around. 968 01:04:22,286 --> 01:04:25,199 Sometimes I can still feel your little head on my chest. 969 01:04:29,326 --> 01:04:31,465 So do you like this new Jeff guy? 970 01:04:31,862 --> 01:04:33,569 Yeah, he's nice. 971 01:04:33,730 --> 01:04:36,609 My dad was nice too. We did everything together. 972 01:04:37,601 --> 01:04:39,740 He was my life partner, heh. 973 01:04:45,208 --> 01:04:46,983 I really let him down. 974 01:04:49,146 --> 01:04:51,148 Okay. Wow. 975 01:04:53,517 --> 01:04:57,226 Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. 976 01:04:57,387 --> 01:04:58,889 I love you too. 977 01:04:59,856 --> 01:05:01,836 She says there's this crazy Chinese guy... 978 01:05:01,992 --> 01:05:04,871 ...and he's holed up in the penthouse suite of Caesars Palace. 979 01:05:05,028 --> 01:05:07,736 There's girls going in and out, drugs everywhere... 980 01:05:07,898 --> 01:05:10,003 It sounds like a bad scene. 981 01:05:10,167 --> 01:05:11,874 Hey, Alan? 982 01:05:12,336 --> 01:05:13,838 We gotta go. 983 01:05:17,007 --> 01:05:18,543 I gotta go, little man. 984 01:05:18,709 --> 01:05:20,518 It was great talking to you. 985 01:05:21,745 --> 01:05:23,053 High five. 986 01:05:27,417 --> 01:05:29,363 - It's great to see you. - You too, Jade. 987 01:05:29,519 --> 01:05:31,499 - Thanks so much for your help. - Yeah. 988 01:05:31,655 --> 01:05:33,191 That's a great kid you got there. 989 01:05:33,357 --> 01:05:34,802 He is the best. 990 01:05:34,958 --> 01:05:36,232 Alan. 991 01:05:54,378 --> 01:05:56,483 Oh, hold on. I have something for you. 992 01:06:03,453 --> 01:06:04,488 Perfect. 993 01:06:04,654 --> 01:06:05,860 Oh, please. 994 01:06:06,023 --> 01:06:08,367 I'll see you around, Carlos. 995 01:06:12,429 --> 01:06:14,375 - Yeah. - We got him. 996 01:06:14,531 --> 01:06:17,341 - Great. Where is he? - Caesars Palace. 997 01:06:17,501 --> 01:06:19,913 Change of plans. Tell him we're going to Vegas. 998 01:06:20,470 --> 01:06:21,949 I'm on my way. 999 01:06:22,105 --> 01:06:23,812 There's a spot just outside of town. 1000 01:06:23,974 --> 01:06:26,784 I'll text you the details. Be there at 6 a.m. 1001 01:06:26,943 --> 01:06:29,048 And make sure the little fucker's tied up. 1002 01:06:29,212 --> 01:06:30,452 We don't have him. 1003 01:06:30,614 --> 01:06:32,355 Hey, Marshall, it's Phil. 1004 01:06:32,516 --> 01:06:33,688 Maybe Stu wasn't clear. 1005 01:06:33,850 --> 01:06:36,854 We don't actually have Chow, we just know where he is. 1006 01:06:37,020 --> 01:06:39,398 Yeah, and we were hoping that you and your guys... 1007 01:06:39,556 --> 01:06:43,504 - ...could go to Caesars and get him. - I don't give a fuck what you were hoping. 1008 01:06:43,660 --> 01:06:45,503 The deal is you bring Chow to me. 1009 01:06:45,662 --> 01:06:49,041 - Oh, fuck. - 6 a.m. Or your friend is dead. 1010 01:06:53,804 --> 01:06:54,976 Shit. 1011 01:07:00,377 --> 01:07:02,254 Oh, God. 1012 01:07:02,446 --> 01:07:04,084 This place gives me the chills. 1013 01:07:04,448 --> 01:07:06,155 I know, right? 1014 01:07:06,550 --> 01:07:08,655 It's great to be back. 1015 01:07:08,819 --> 01:07:11,299 - So many good memories. - Are you kidding me? 1016 01:07:11,655 --> 01:07:13,225 Okay, so here's the deal: 1017 01:07:13,390 --> 01:07:15,461 You need a key just to get onto his floor. 1018 01:07:15,625 --> 01:07:18,731 And then once you're there, he's got security posted at the door. 1019 01:07:18,895 --> 01:07:20,397 It's ridiculous. 1020 01:07:20,564 --> 01:07:22,510 Let me guess, that's him? 1021 01:07:24,768 --> 01:07:27,442 Yep. The one with the strobe lights. 1022 01:07:28,505 --> 01:07:30,280 I got an idea. 1023 01:07:31,708 --> 01:07:33,517 But you're not gonna like it. 1024 01:07:35,378 --> 01:07:36,755 It's not gonna work. 1025 01:07:36,913 --> 01:07:38,688 Not with that fucking attitude. 1026 01:07:39,282 --> 01:07:41,888 You know this whole place is made out of marbles? 1027 01:07:46,923 --> 01:07:49,028 Come on. Go, go, go. 1028 01:07:53,663 --> 01:07:57,110 After we stick Chow, Alan and I are gonna take him down through the lobby. 1029 01:07:57,267 --> 01:08:00,771 Be waiting in valet. Engine running, ready to go. 1030 01:08:00,937 --> 01:08:02,610 Are you sure about this? 1031 01:08:02,772 --> 01:08:03,978 Give me the Demerol. 1032 01:08:05,542 --> 01:08:06,714 See you in 20 minutes. 1033 01:08:06,877 --> 01:08:07,981 - Hey, Phil? - Yeah? 1034 01:08:08,145 --> 01:08:09,180 Don't die. 1035 01:08:45,415 --> 01:08:46,689 All right. 1036 01:08:47,684 --> 01:08:48,992 Are you ready to do this? 1037 01:08:49,152 --> 01:08:50,631 Yeah. 1038 01:08:50,987 --> 01:08:52,523 Wait, what are we doing? 1039 01:08:58,195 --> 01:09:00,004 Holy shit. 1040 01:09:06,503 --> 01:09:07,743 We're gonna climb down... 1041 01:09:08,605 --> 01:09:11,745 ...and then it's about an 8-foot drop to the balcony. 1042 01:09:12,642 --> 01:09:14,519 - All right? - Yeah. 1043 01:09:21,384 --> 01:09:22,795 No, you spit in your own hand. 1044 01:09:23,386 --> 01:09:24,660 Oh, yeah. 1045 01:09:36,132 --> 01:09:37,941 Dry desert air. 1046 01:09:38,535 --> 01:09:41,072 - Alan, it's fine. You don't need it. - Okay. 1047 01:09:56,386 --> 01:09:57,763 Oh, God. 1048 01:10:03,560 --> 01:10:05,506 - Unh! - Careful! 1049 01:10:08,198 --> 01:10:09,506 - Phil! - I'm all right. 1050 01:10:11,568 --> 01:10:12,911 I'm okay! 1051 01:10:13,670 --> 01:10:15,308 - Hey, Phil. - What's wrong? 1052 01:10:15,472 --> 01:10:16,610 Hold on a second. 1053 01:10:16,773 --> 01:10:18,081 - What? - Hold on! 1054 01:10:18,241 --> 01:10:20,448 Like, kick yourself out a little bit. 1055 01:10:20,610 --> 01:10:21,680 Alan. 1056 01:10:21,845 --> 01:10:23,222 - Stay still! - Alan! 1057 01:10:24,581 --> 01:10:25,651 Did you get it? 1058 01:10:25,815 --> 01:10:27,817 No. Hold on. 1059 01:10:30,520 --> 01:10:32,591 Ha, that's cool, ha-ha-ha. 1060 01:10:39,529 --> 01:10:40,940 Oh! Fuck me! 1061 01:10:42,966 --> 01:10:44,536 Everything all right? 1062 01:10:45,602 --> 01:10:47,081 It's okay! 1063 01:10:47,237 --> 01:10:48,477 It's all right! 1064 01:10:48,672 --> 01:10:51,016 I got it! Whoa. 1065 01:10:54,878 --> 01:10:55,948 Are you okay? 1066 01:11:07,791 --> 01:11:09,361 Alan, it's your turn. 1067 01:11:14,197 --> 01:11:15,574 That's it. 1068 01:11:15,799 --> 01:11:17,301 Phil, I can't. I can't. 1069 01:11:17,467 --> 01:11:18,502 Come on. 1070 01:11:23,673 --> 01:11:25,152 Whoa! 1071 01:11:25,308 --> 01:11:26,582 Alan, you all right? 1072 01:11:26,743 --> 01:11:28,017 Phil, call Security! 1073 01:11:28,211 --> 01:11:31,158 - I think it's slipping! - Just hold on! 1074 01:11:31,614 --> 01:11:32,752 Oh! God! 1075 01:11:32,916 --> 01:11:34,918 - You need to calm down. - I'm slipping, Phil! 1076 01:11:37,253 --> 01:11:38,596 Oh! Fuck! 1077 01:11:40,023 --> 01:11:42,025 Oh, shit! You okay? 1078 01:11:42,225 --> 01:11:45,536 Help! 1079 01:11:49,265 --> 01:11:50,676 Oh, no. 1080 01:11:53,603 --> 01:11:55,276 I'm gonna die, Phil. 1081 01:11:55,438 --> 01:11:58,009 No, you're fine. Just... 1082 01:11:59,275 --> 01:12:00,948 Drop down to me. 1083 01:12:01,745 --> 01:12:02,780 No chance. 1084 01:12:03,480 --> 01:12:05,016 I'm good up here. 1085 01:12:05,181 --> 01:12:07,889 Alan, you can do this. I'll catch you. 1086 01:12:10,019 --> 01:12:11,327 Just... 1087 01:12:12,756 --> 01:12:13,860 ...let go. 1088 01:12:22,465 --> 01:12:24,968 That's it. That's it. Just drop straight down. 1089 01:12:26,469 --> 01:12:27,641 But don't push off. 1090 01:12:28,571 --> 01:12:29,777 No! 1091 01:12:30,807 --> 01:12:32,582 - Oh, God! - Come here! 1092 01:12:35,078 --> 01:12:36,682 Holy fuck! 1093 01:12:36,880 --> 01:12:38,154 You okay? 1094 01:12:38,314 --> 01:12:39,349 Yeah. 1095 01:12:39,516 --> 01:12:41,723 Shit. Oh, fuck. 1096 01:12:43,386 --> 01:12:44,990 I almost died, Phil. 1097 01:12:45,722 --> 01:12:49,329 Come on. I wasn't gonna let you go. You're my boy. 1098 01:12:49,926 --> 01:12:51,872 And you're my man. 1099 01:12:53,196 --> 01:12:55,176 Alan, what are you doing? Alan. 1100 01:12:57,400 --> 01:12:58,708 Okay. 1101 01:13:00,570 --> 01:13:02,550 Let's go get this fucker. 1102 01:13:24,360 --> 01:13:25,430 Hey! 1103 01:13:26,029 --> 01:13:27,099 Have you seen my...? 1104 01:13:27,263 --> 01:13:28,401 Huh? 1105 01:13:54,757 --> 01:13:56,168 Phil! 1106 01:13:57,160 --> 01:13:58,696 Motherfuckers! 1107 01:13:59,729 --> 01:14:00,799 Grab the gun! 1108 01:14:06,369 --> 01:14:08,076 - Oh, fuck! - Phil! 1109 01:14:08,238 --> 01:14:09,273 Oh. 1110 01:14:09,439 --> 01:14:10,918 Phil, you okay? 1111 01:14:12,408 --> 01:14:13,512 Chow! 1112 01:14:17,981 --> 01:14:19,016 Chow! 1113 01:14:20,617 --> 01:14:22,392 Chow, open the fucking door! 1114 01:14:23,019 --> 01:14:24,293 Fuck. 1115 01:14:32,629 --> 01:14:33,767 Chow, stop. 1116 01:14:33,930 --> 01:14:35,000 You motherfuckers! 1117 01:14:35,164 --> 01:14:38,338 Leslie, get down from there! Please! You're gonna hurt yourself! 1118 01:14:38,501 --> 01:14:39,946 Nothing hurts Chow. 1119 01:14:40,103 --> 01:14:42,014 I am invisible! 1120 01:14:42,805 --> 01:14:46,480 It's "invincible," and you're not. You're just out of your fucking mind. 1121 01:14:46,643 --> 01:14:48,816 Now get down from there before you die! 1122 01:14:48,978 --> 01:14:50,389 Die? 1123 01:14:50,547 --> 01:14:55,018 How do you kill what's already dead? Heh-heh-heh. 1124 01:14:55,785 --> 01:14:56,855 Oh, fuck! 1125 01:14:58,154 --> 01:14:59,997 Holy... 1126 01:15:02,091 --> 01:15:03,593 Woo-hoo! 1127 01:15:06,663 --> 01:15:08,336 - Hey. You okay? - No. 1128 01:15:08,498 --> 01:15:09,636 Look up. 1129 01:15:11,367 --> 01:15:13,347 What the fuck is that? 1130 01:15:13,503 --> 01:15:15,141 - That's Chow! - What? 1131 01:15:15,305 --> 01:15:16,750 Follow him. 1132 01:15:20,643 --> 01:15:22,145 Woo-hoo! 1133 01:15:22,979 --> 01:15:24,014 Whoo! 1134 01:15:25,949 --> 01:15:27,929 I love cocaine! 1135 01:15:29,686 --> 01:15:31,029 Out of the way! 1136 01:15:33,456 --> 01:15:34,594 How did this happen? 1137 01:15:34,757 --> 01:15:36,668 We had him trapped, and then he jumped! 1138 01:15:36,826 --> 01:15:38,396 He's out of his fucking mind! 1139 01:15:38,728 --> 01:15:41,038 I'm out of my fucking mind! 1140 01:15:44,233 --> 01:15:45,610 Wow. 1141 01:15:45,768 --> 01:15:49,614 So beautiful. 1142 01:15:52,041 --> 01:15:53,315 Stu, do not lose him. 1143 01:15:53,476 --> 01:15:54,682 I'm trying. 1144 01:15:56,179 --> 01:15:57,624 Whoa! 1145 01:15:59,916 --> 01:16:01,896 Oh, shit. 1146 01:16:02,151 --> 01:16:05,758 I believe I can fly. 1147 01:16:05,922 --> 01:16:10,268 I believe I can touch the sky. 1148 01:16:10,727 --> 01:16:14,937 Think about it every night and day. 1149 01:16:16,299 --> 01:16:18,905 We gotta pack up all this gold. We're taking it with us. 1150 01:16:19,068 --> 01:16:20,547 Talk to me, Stu. 1151 01:16:20,703 --> 01:16:22,148 I got him. 1152 01:16:22,305 --> 01:16:23,477 Ha, ha. I got him! 1153 01:16:24,007 --> 01:16:25,179 Oh, shit! 1154 01:16:30,413 --> 01:16:31,983 Whoa, whoa, whoa. 1155 01:16:32,415 --> 01:16:33,894 Shit. 1156 01:16:35,018 --> 01:16:36,998 Fuck! I lost him! 1157 01:16:37,153 --> 01:16:39,258 Don't tell me that. You can't lose him! 1158 01:16:39,422 --> 01:16:41,902 This is so much harder than you realize, Phil. 1159 01:16:42,058 --> 01:16:43,628 I'm just a dentist! 1160 01:16:44,227 --> 01:16:47,470 No, Stu, you're a fucking doctor. Now go get him. 1161 01:16:53,336 --> 01:16:55,612 Where the fuck did he go? 1162 01:16:57,674 --> 01:16:59,654 Fuck me! 1163 01:16:59,809 --> 01:17:01,755 I should have thought this through! 1164 01:17:02,111 --> 01:17:03,181 Shit! 1165 01:17:04,547 --> 01:17:05,651 Move! 1166 01:17:07,517 --> 01:17:09,053 - Aah! - Stu? 1167 01:17:09,218 --> 01:17:11,391 - Chow? - Stop the fucking car! 1168 01:17:11,554 --> 01:17:14,535 - Stu. - I can't! The pedal is stuck! 1169 01:17:14,691 --> 01:17:15,931 - What? - Stu? 1170 01:17:18,561 --> 01:17:20,404 - I can't see! - Stop, motherfucker! 1171 01:17:20,997 --> 01:17:22,704 - Get off! - Pull over! 1172 01:17:22,865 --> 01:17:24,640 - It won't stop! - Aah! 1173 01:17:24,801 --> 01:17:26,474 Get off the car! 1174 01:17:26,636 --> 01:17:28,274 I can't see anything! 1175 01:17:28,438 --> 01:17:29,917 Ha-ha-ha. We're gonna die finally. 1176 01:17:41,350 --> 01:17:43,159 Holy shit. 1177 01:17:43,519 --> 01:17:45,123 Stu? Stu, what happened? 1178 01:17:46,522 --> 01:17:48,468 Stu, what's going on? 1179 01:17:48,958 --> 01:17:51,404 We had an accident, and I think he's dead. 1180 01:17:51,594 --> 01:17:52,937 Wait, what? 1181 01:17:53,096 --> 01:17:55,167 I think I killed him. 1182 01:18:00,670 --> 01:18:02,206 Holy shit. 1183 01:18:05,742 --> 01:18:07,153 He's not moving. 1184 01:18:07,310 --> 01:18:08,914 Oh, fuck. 1185 01:18:11,848 --> 01:18:13,350 Mr. Chow? 1186 01:18:18,855 --> 01:18:20,232 Chow. 1187 01:18:23,860 --> 01:18:24,895 Stuart? 1188 01:18:25,895 --> 01:18:27,704 He's alive. He's okay. 1189 01:18:27,864 --> 01:18:29,002 Oh, great. 1190 01:18:29,165 --> 01:18:32,078 Put him in the limo and come get us. We'll meet you at valet. 1191 01:18:32,235 --> 01:18:33,543 Yeah, okay. 1192 01:18:34,637 --> 01:18:35,877 Stu. 1193 01:18:36,873 --> 01:18:38,546 That was some ride, huh, pal? 1194 01:18:39,208 --> 01:18:40,551 Yeah, it was pretty wild. 1195 01:18:40,777 --> 01:18:42,723 I can't feel my nuts. 1196 01:18:43,513 --> 01:18:46,221 Would you rub them and make sure they okay? 1197 01:18:47,917 --> 01:18:49,828 It's over, Leslie. 1198 01:18:55,191 --> 01:18:56,363 Wait. 1199 01:18:56,692 --> 01:18:58,535 Let's make a deal. 1200 01:18:59,228 --> 01:19:01,265 Want Chow to blow your dick? 1201 01:19:04,033 --> 01:19:05,376 Come on, Stu. 1202 01:19:07,436 --> 01:19:09,882 I could be a good wife to you. 1203 01:19:10,873 --> 01:19:12,875 - No more deals. - No, wait! 1204 01:19:29,992 --> 01:19:32,063 Let's put the bags in the back seat. 1205 01:19:32,228 --> 01:19:33,707 Trunk's full. 1206 01:19:48,978 --> 01:19:52,357 Hey, guys? I'm feeling better now. 1207 01:19:52,548 --> 01:19:55,961 All right, it's the next exit, then four miles straight into the desert. 1208 01:19:57,753 --> 01:20:01,565 Let me out, we split the gold four ways. Everyone wins. 1209 01:20:04,093 --> 01:20:06,300 Marshall gonna kill me! 1210 01:20:06,462 --> 01:20:08,373 My blood will be on your hands! 1211 01:20:09,165 --> 01:20:12,612 You want Chow's ghost haunting you for rest of your life, Stu? 1212 01:20:12,768 --> 01:20:15,180 Floating over you while you make fuck on your wife? 1213 01:20:15,338 --> 01:20:18,182 He's not gonna kill you, Chow! He just wants his gold back! 1214 01:20:18,341 --> 01:20:22,483 It's gone. I blew the first 20 million in Bangkok. 1215 01:20:22,645 --> 01:20:26,320 - That's why I had to get the other half. - Enough, Chow! It's over! 1216 01:20:26,482 --> 01:20:28,018 You motherfucker! 1217 01:20:28,184 --> 01:20:31,290 When I get out of this, I'm gonna rip out your fucking lungs! 1218 01:20:31,454 --> 01:20:34,435 You hear me? You're dead! You're all dead! 1219 01:20:36,893 --> 01:20:38,770 I didn't mean that. 1220 01:20:39,095 --> 01:20:41,405 Chow loses temper sometimes. 1221 01:20:41,564 --> 01:20:44,340 Please. I need help. 1222 01:20:44,500 --> 01:20:45,740 I know that now. 1223 01:20:48,604 --> 01:20:49,776 That's the exit. 1224 01:21:10,559 --> 01:21:12,197 They're here. 1225 01:21:14,697 --> 01:21:17,143 Alan, they're coming, grab the last bag. 1226 01:21:17,300 --> 01:21:18,938 Please, Alan. 1227 01:21:45,061 --> 01:21:46,131 Doug! 1228 01:21:46,295 --> 01:21:48,104 Step away from the bags. Let's go! 1229 01:21:53,302 --> 01:21:54,337 We good? 1230 01:21:54,503 --> 01:21:56,608 - It's all there. I promise. - Not exactly. 1231 01:21:56,772 --> 01:21:59,082 I'm still missing the original half. 1232 01:21:59,241 --> 01:22:03,951 But, no, that's all we have. Chow said he blew the other half in Bangkok. 1233 01:22:05,381 --> 01:22:06,724 Where is he? 1234 01:22:08,117 --> 01:22:09,596 He's in the trunk. 1235 01:22:11,454 --> 01:22:12,762 Deal's a deal. 1236 01:22:13,622 --> 01:22:15,829 - Doug. - Give me the keys. 1237 01:22:21,330 --> 01:22:22,809 What are you gonna do with Chow? 1238 01:22:23,232 --> 01:22:25,269 I just wanna talk to him. 1239 01:22:26,002 --> 01:22:27,208 Move. 1240 01:22:29,005 --> 01:22:30,382 You all right? 1241 01:22:35,077 --> 01:22:36,681 What the fuck? 1242 01:22:37,580 --> 01:22:39,719 End of conversation. 1243 01:22:40,816 --> 01:22:42,853 Why would you do that? 1244 01:22:43,119 --> 01:22:46,123 Leslie Chow is madness. 1245 01:22:46,355 --> 01:22:48,164 You don't talk to madness. 1246 01:22:48,324 --> 01:22:52,238 If you're lucky, you trap it in the trunk of your limo and you kill it. 1247 01:22:53,829 --> 01:22:56,036 You did a great thing tonight. 1248 01:22:56,265 --> 01:22:58,506 You should feel good about this. 1249 01:23:04,140 --> 01:23:07,053 What the fuck? You think this is a fucking game? 1250 01:23:07,943 --> 01:23:09,013 Don't, don't, don't! 1251 01:23:09,178 --> 01:23:10,486 Oh, shit! 1252 01:23:11,347 --> 01:23:13,258 Toodle-loo, motherfuckers. 1253 01:23:24,994 --> 01:23:26,098 Chow. 1254 01:23:27,530 --> 01:23:29,669 Chow. Chow, wait. 1255 01:23:29,832 --> 01:23:32,073 Oh, now you wanna talk, blue eyes? 1256 01:23:32,268 --> 01:23:34,270 No more silent treatment? 1257 01:23:34,437 --> 01:23:36,314 Leslie. No. 1258 01:23:36,705 --> 01:23:38,241 Stay out of this, fatty. 1259 01:23:40,509 --> 01:23:41,988 No, Leslie. 1260 01:23:48,150 --> 01:23:50,528 You shoot Phil, you gotta go through me. 1261 01:23:50,820 --> 01:23:51,992 What? 1262 01:23:59,495 --> 01:24:01,532 - Alan. - Quiet. 1263 01:24:01,697 --> 01:24:03,608 I'm in a stare-off. 1264 01:24:12,208 --> 01:24:13,744 Today you all live. 1265 01:24:14,810 --> 01:24:17,120 Because one of you was a friend. 1266 01:24:19,949 --> 01:24:21,895 Alan, what did you do? 1267 01:24:22,585 --> 01:24:25,759 I unlocked the latch between the back seat and the trunk. 1268 01:24:27,556 --> 01:24:29,467 And left him his gun? 1269 01:24:30,526 --> 01:24:32,597 Yeah, I didn't think it all the way through. 1270 01:24:33,062 --> 01:24:35,064 He gave Chow a fighting chance. 1271 01:24:36,765 --> 01:24:38,574 That's all I ever need. 1272 01:24:42,138 --> 01:24:43,446 Fat fuck. 1273 01:24:48,878 --> 01:24:50,186 It's never easy, is it? 1274 01:24:50,713 --> 01:24:52,283 No one wants to see that. 1275 01:24:52,748 --> 01:24:55,285 Except for me, but I was born bad. 1276 01:24:55,584 --> 01:24:57,860 Hold on. I have something for you. 1277 01:25:00,623 --> 01:25:01,727 For your loyalty. 1278 01:25:06,762 --> 01:25:10,209 - Oh, no, I don't want this, Mr. Chow. - Okay, give it back, then. Come on. 1279 01:25:10,666 --> 01:25:13,374 Quick! Before Stu smells it. 1280 01:25:14,470 --> 01:25:16,006 I don't want it either, Chow. 1281 01:25:16,172 --> 01:25:18,311 Oh, please. Like a squirrel doesn't want a nut. 1282 01:25:19,975 --> 01:25:22,649 It funny because he's Jewish. 1283 01:25:25,648 --> 01:25:27,127 Don't you get it? 1284 01:25:34,657 --> 01:25:36,295 Goddamn it. 1285 01:25:38,327 --> 01:25:41,467 Okay, go on. Get out of here, all of you. 1286 01:25:46,702 --> 01:25:49,979 Hey, chubster, I'll call you in a week. We'll get together. 1287 01:25:53,776 --> 01:25:57,349 No, Leslie, we can't be friends anymore. 1288 01:25:57,513 --> 01:25:58,583 What? 1289 01:25:59,815 --> 01:26:02,455 You're not good for me. It's not healthy. 1290 01:26:02,618 --> 01:26:05,531 Alan, you're not thinking straight. 1291 01:26:06,355 --> 01:26:07,857 Let's just talk tomorrow. 1292 01:26:08,924 --> 01:26:11,905 Leslie, you're one of the coolest and nicest guys I've ever met. 1293 01:26:12,061 --> 01:26:15,235 And you're smart and you're funny and everybody loves you. 1294 01:26:15,397 --> 01:26:17,274 Alan. What is this? 1295 01:26:19,068 --> 01:26:22,072 When we get together, bad things happen and people get hurt. 1296 01:26:22,238 --> 01:26:25,219 Yeah, that's the point. It's funny. 1297 01:26:26,141 --> 01:26:29,418 Well, I've gotta make some changes in my life, and this is one of them. 1298 01:26:31,580 --> 01:26:33,059 I'm sorry. 1299 01:26:37,486 --> 01:26:39,261 Farewell, Leslie Chow. 1300 01:26:53,636 --> 01:26:55,343 You're cold as ice. 1301 01:26:57,473 --> 01:26:58,611 Shotgun. 1302 01:28:01,036 --> 01:28:02,879 Everybody okay? 1303 01:28:04,540 --> 01:28:06,019 Yeah. 1304 01:28:06,642 --> 01:28:08,849 Alan, you okay? 1305 01:28:09,678 --> 01:28:11,055 Yeah. 1306 01:28:14,316 --> 01:28:16,557 Good. Let's go home. 1307 01:28:34,370 --> 01:28:36,145 Jesus Christ. 1308 01:28:42,945 --> 01:28:44,515 You know what, guys? 1309 01:28:45,481 --> 01:28:48,553 You can go ahead without me. There's something I need to do. 1310 01:28:50,652 --> 01:28:52,632 Do you even know how to get home? 1311 01:28:54,823 --> 01:28:56,734 Of course I do. I'm a grown man. 1312 01:28:56,892 --> 01:28:58,530 I'll ask a stranger. 1313 01:29:02,631 --> 01:29:03,701 Good luck, Alan. 1314 01:29:06,301 --> 01:29:08,008 We'll see you soon. 1315 01:29:40,235 --> 01:29:43,182 Did you know that just a couple blocks from here... 1316 01:29:43,338 --> 01:29:46,342 ...there's a place that looks exactly like Paris, France? 1317 01:29:47,276 --> 01:29:50,985 I can't remember what it's called, but it's supposed to be magnificent. 1318 01:29:51,146 --> 01:29:53,956 It's called Paris Hotel and Casino, and it is magnificent. 1319 01:29:54,149 --> 01:29:55,219 Yeah, that's it. 1320 01:29:55,384 --> 01:29:58,422 Well, I'd like to take you to dinner there. Tonight. 1321 01:29:59,021 --> 01:30:01,092 Oh, sorry. No can do. 1322 01:30:01,957 --> 01:30:03,265 Oh, well... 1323 01:30:03,425 --> 01:30:05,632 I'm banned from the casino for life. 1324 01:30:05,794 --> 01:30:07,467 Plus 10 years. 1325 01:30:08,063 --> 01:30:10,942 I took Mom there for her birthday, played a little blackjack. 1326 01:30:11,099 --> 01:30:12,134 She split 10s. 1327 01:30:12,301 --> 01:30:14,338 - Oh. - I may have overreacted. 1328 01:30:14,503 --> 01:30:16,312 They said it was abuse of an elderly. 1329 01:30:16,472 --> 01:30:17,951 Ha, ha. I've done that. 1330 01:30:18,106 --> 01:30:20,279 Heh. Right? Whatever. 1331 01:30:20,976 --> 01:30:22,353 I can't go back there. 1332 01:30:25,981 --> 01:30:27,324 But, uh... 1333 01:30:27,483 --> 01:30:32,330 ...Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's... 1334 01:30:34,756 --> 01:30:36,702 Well, that sounds glorious. 1335 01:30:37,626 --> 01:30:39,162 I'll send for you at 8:00. 1336 01:30:45,901 --> 01:30:47,539 Is that it? 1337 01:31:25,007 --> 01:31:27,248 I saw it once in a pornography. 1338 01:31:27,543 --> 01:31:28,886 Oh. 1339 01:31:29,177 --> 01:31:30,713 It's a nice gesture. 1340 01:31:30,879 --> 01:31:32,381 But maybe we should wait. 1341 01:31:32,881 --> 01:31:33,951 Oh. Okay. Yeah, yeah. 1342 01:31:41,356 --> 01:31:42,801 I'll see you at 8. 1343 01:32:07,816 --> 01:32:09,727 You look great, Alan. 1344 01:32:10,786 --> 01:32:13,130 What do you think? Hat or no hat? 1345 01:32:13,288 --> 01:32:14,528 Uh... 1346 01:32:14,690 --> 01:32:16,931 - Hat. For sure. - Oh, yeah. Okay. 1347 01:32:18,193 --> 01:32:20,332 Wow. Who's this guy? 1348 01:32:20,495 --> 01:32:22,668 The vest and the cane? I love it. 1349 01:32:22,831 --> 01:32:24,777 Thank you. Cassie picked it out for me. 1350 01:32:24,933 --> 01:32:26,412 You look like Mr. Peanut. 1351 01:32:26,568 --> 01:32:29,105 Yeah, I know, right? That's what I was going for. 1352 01:32:29,705 --> 01:32:31,946 - Maybe we'll just lose it. - Yeah. 1353 01:32:32,107 --> 01:32:35,111 Hey, Alan, I was just talking to Cassie. She's an amazing woman. 1354 01:32:35,310 --> 01:32:37,847 Oh, thank you for saying that. She is an amazing woman. 1355 01:32:38,013 --> 01:32:39,959 I find her much better than your wives. 1356 01:32:40,115 --> 01:32:41,355 Aw. That's sweet. 1357 01:32:41,516 --> 01:32:45,123 Which reminds me. Um, we need to talk. Doug? 1358 01:32:47,723 --> 01:32:49,396 All right, listen, fellas. 1359 01:32:49,558 --> 01:32:53,438 Now that I'm getting married, I'm gonna be spending a lot more time with Cassandra. 1360 01:32:53,595 --> 01:32:57,270 - Yeah. It's the way it should be. - No, you slow your roll, Phil, okay? 1361 01:32:57,432 --> 01:32:58,467 There's more. 1362 01:32:58,634 --> 01:33:00,614 And you're not gonna like this part. 1363 01:33:02,771 --> 01:33:06,583 I must resign from the wolf pack. 1364 01:33:09,478 --> 01:33:12,618 Wow, that's a big step, Alan. 1365 01:33:12,781 --> 01:33:13,816 I know. 1366 01:33:14,282 --> 01:33:16,228 But she's my soul mate. 1367 01:33:16,385 --> 01:33:18,194 And my new best friend. 1368 01:33:19,121 --> 01:33:21,624 Plus, she lets me mount her... 1369 01:33:22,057 --> 01:33:23,365 ...which relaxes me. 1370 01:33:23,558 --> 01:33:24,730 Oh, my God. 1371 01:33:24,893 --> 01:33:27,965 Alan, maybe never say that part again. 1372 01:33:28,130 --> 01:33:30,132 Chillax, Doug, we're all adults here. 1373 01:33:30,298 --> 01:33:32,744 I know you mount my sister. I've seen it. Many times. 1374 01:33:33,235 --> 01:33:34,612 What? 1375 01:33:35,137 --> 01:33:36,241 Alan, you are the best. 1376 01:33:36,405 --> 01:33:37,679 The point is: 1377 01:33:37,873 --> 01:33:39,147 You need to let me go. 1378 01:33:39,508 --> 01:33:40,919 You in particular. 1379 01:33:41,076 --> 01:33:42,749 I can't be your hero anymore. 1380 01:33:44,246 --> 01:33:46,157 Okay. Sure. 1381 01:33:51,987 --> 01:33:53,330 Having said all that... 1382 01:33:53,488 --> 01:33:56,526 ...I still would like to get together on Tuesdays for bowling... 1383 01:33:56,692 --> 01:33:59,866 ...and alternating Sundays for general horseplay. 1384 01:34:00,028 --> 01:34:02,838 - How about we play all that by ear? - Alan, it's time. 1385 01:34:02,998 --> 01:34:04,204 Here we go. 1386 01:34:04,766 --> 01:34:06,245 Ready? 1387 01:34:13,041 --> 01:34:14,315 I'm ready. 1388 01:36:01,917 --> 01:36:03,692 What the fuck? 1389 01:36:05,954 --> 01:36:06,989 Oh. 1390 01:36:15,263 --> 01:36:16,742 Oh, my God. 1391 01:36:17,232 --> 01:36:18,575 You guys. 1392 01:36:18,733 --> 01:36:21,111 We're so crazy. 1393 01:36:22,103 --> 01:36:25,516 I'm wearing women's underwear. Ha-ha-ha. 1394 01:36:25,674 --> 01:36:28,211 Oh, my God. Ha-ha-ha. 1395 01:36:28,743 --> 01:36:31,849 Stu, don't freak out, but you need to look down. 1396 01:36:32,948 --> 01:36:34,427 What? 1397 01:36:36,852 --> 01:36:38,490 Oh, my God! 1398 01:36:41,423 --> 01:36:43,835 - Ho-ho-ho. - Aah! 1399 01:36:45,827 --> 01:36:47,636 Oh, fuck! 1400 01:36:48,330 --> 01:36:50,503 I have boobies now! 1401 01:36:50,665 --> 01:36:51,700 Holy shit! 1402 01:36:51,867 --> 01:36:53,210 It's not funny! 1403 01:36:54,069 --> 01:36:56,276 Alan, what did you do? 1404 01:36:57,172 --> 01:36:58,981 What did you do, Alan? 1405 01:36:59,140 --> 01:37:00,619 The wedding cake. 1406 01:37:00,775 --> 01:37:02,015 It was from Leslie. 1407 01:37:03,879 --> 01:37:04,983 Oh, my God. 1408 01:37:05,146 --> 01:37:08,059 We had a sick night, bitches. Heh-heh-heh. 98575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.