Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:07,089
Dad wants us to pick up where
he left off: saving people, hunting things...
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,258
...the family business.
3
00:00:11,761 --> 00:00:13,595
Dad? Dean!
4
00:00:13,763 --> 00:00:16,849
It's not a dream. You ever
heard of an out-of-body experience?
5
00:00:17,017 --> 00:00:18,851
It means that we're spirits...
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,061
...of people close to death.
7
00:00:22,856 --> 00:00:25,691
Your son is dying
and you're worried about the Colt?
8
00:00:27,402 --> 00:00:28,861
You shoot me in the heart, son.
9
00:00:31,322 --> 00:00:35,451
You're planning on bringing the demon.
Having some stupid, macho showdown.
10
00:00:35,618 --> 00:00:39,079
If you killed that damn thing,
none of this would have happened.
11
00:00:47,047 --> 00:00:48,964
I wanna make a deal.
12
00:00:50,341 --> 00:00:51,967
You're prettier than the last reaper.
13
00:00:52,135 --> 00:00:55,846
I will give you the Colt
and the bullet, but you gotta help Dean.
14
00:00:57,140 --> 00:00:58,557
So we have a deal?
15
00:00:59,350 --> 00:01:01,727
You still need to sweeten the pot.
16
00:01:03,938 --> 00:01:06,065
Today's your lucky day, kid.
17
00:01:08,234 --> 00:01:10,110
You watch out for Sammy, okay?
18
00:01:18,495 --> 00:01:20,746
- Okay.
- Dad?
19
00:01:24,834 --> 00:01:27,252
Time of death, 10:41 a.m.
20
00:01:43,520 --> 00:01:44,853
King of fire.
21
00:01:53,196 --> 00:01:54,696
God, I hate clowns.
22
00:01:54,864 --> 00:01:57,491
- They always creep me out.
- Shh. She likes them.
23
00:02:02,205 --> 00:02:03,914
Watch her twist her body...
24
00:02:04,082 --> 00:02:06,750
...in every shape and size.
25
00:02:06,918 --> 00:02:08,877
Last ride, Nora.
26
00:02:22,142 --> 00:02:24,560
Look, Mom, another clown.
27
00:02:29,315 --> 00:02:31,441
What are you trying to do,
scare your father?
28
00:02:31,609 --> 00:02:32,734
Hey.
29
00:02:49,085 --> 00:02:50,210
Look, Mom, the clown.
30
00:02:55,466 --> 00:02:57,217
You missed him.
31
00:04:52,000 --> 00:04:53,709
Before he-
32
00:04:54,377 --> 00:04:56,044
Before he-
33
00:05:00,383 --> 00:05:01,675
Did he say anything to you?
34
00:05:04,721 --> 00:05:06,555
About anything?
35
00:05:13,771 --> 00:05:15,230
No.
36
00:05:19,235 --> 00:05:20,777
Nothing.
37
00:05:59,650 --> 00:06:01,735
How this car coming along?
- Slow.
38
00:06:03,154 --> 00:06:04,696
Yeah?
39
00:06:05,323 --> 00:06:06,990
Need any help?
40
00:06:07,575 --> 00:06:09,201
What, you under a hood?
41
00:06:09,369 --> 00:06:11,286
I'll pass.
42
00:06:12,997 --> 00:06:14,164
Need anything else, then?
43
00:06:16,709 --> 00:06:18,335
Stop it, Sam.
44
00:06:18,503 --> 00:06:20,796
- Stop what?
- Stop asking if I need anything.
45
00:06:20,963 --> 00:06:23,715
Stop asking if I'm okay. I'm okay.
46
00:06:23,883 --> 00:06:26,385
Really. I promise.
47
00:06:29,472 --> 00:06:31,807
All right. Dean, it's just-
48
00:06:32,392 --> 00:06:35,727
We've been at Bobby's for a week
and you haven't brought up Dad once.
49
00:06:37,355 --> 00:06:39,648
You know what? You're right.
50
00:06:39,816 --> 00:06:41,024
Come here.
51
00:06:41,192 --> 00:06:43,026
I'm wanna lay my head
gently on your shoulder.
52
00:06:43,486 --> 00:06:46,488
Maybe we can cry, hug.
Maybe even slow dance.
53
00:06:46,656 --> 00:06:48,698
Don't patronize me, Dean.
Dad is dead.
54
00:06:48,866 --> 00:06:51,326
The Colt is gone
and it seems pretty damn likely...
55
00:06:51,494 --> 00:06:54,162
...the demon is behind all this,
and you're acting like-
56
00:06:54,330 --> 00:06:57,457
Say something, all right?
Hell, say anything. Aren't you angry?
57
00:06:57,625 --> 00:06:59,000
Don't you want revenge?
58
00:06:59,168 --> 00:07:01,962
You sit out here all day long,
buried underneath this car.
59
00:07:02,130 --> 00:07:03,505
- Revenge, huh?
- Yeah.
60
00:07:03,673 --> 00:07:06,550
Sounds good.
Got any leads on where the demon is?
61
00:07:06,717 --> 00:07:09,678
You making heads or tails
of Dad's research? I sure ain't.
62
00:07:09,846 --> 00:07:12,180
But you know,
when we do finally find it-
63
00:07:12,348 --> 00:07:14,224
No, wait.
Like you said, the Colt's gone.
64
00:07:14,392 --> 00:07:16,643
I'm sure you've figured out
a way to kill it.
65
00:07:16,811 --> 00:07:18,520
We got nothing, Sam. Nothing, okay?
66
00:07:18,688 --> 00:07:21,314
See, the only thing I can do,
is I can work on the car.
67
00:07:23,860 --> 00:07:26,153
Well, we got something, all right?
68
00:07:26,362 --> 00:07:29,364
That's what I came to tell you.
It's one of Dad's old phones.
69
00:07:29,532 --> 00:07:31,741
Took me a while,
but I cracked his voice mail.
70
00:07:31,909 --> 00:07:33,410
Listen to this.
71
00:07:36,747 --> 00:07:39,040
John, it's Ellen. Again.
72
00:07:39,208 --> 00:07:42,043
Look, don't be stubborn.
You know I can help you. Call me.
73
00:07:43,296 --> 00:07:46,590
- That message is four months old.
- Dad saved that for four months?
74
00:07:46,757 --> 00:07:49,092
Who's Ellen?
Any mention of her in Dad's journal?
75
00:07:49,260 --> 00:07:52,512
No. But I ran a trace on the phone number
and I got an address.
76
00:07:54,932 --> 00:07:57,267
Ask Bobby
if we can use one of his cars.
77
00:08:08,488 --> 00:08:10,697
This is humiliating.
78
00:08:13,951 --> 00:08:15,911
I feel like a frigging soccer mom.
79
00:08:16,078 --> 00:08:18,246
It's the only car Bobby had running.
80
00:08:21,667 --> 00:08:23,126
Hello?
81
00:08:24,670 --> 00:08:26,379
- Anybody here?
- Hey.
82
00:08:26,547 --> 00:08:29,424
- Did you bring the-?
- Of course.
83
00:08:58,412 --> 00:08:59,788
Hey, buddy.
84
00:09:03,251 --> 00:09:06,086
- I'm guessing that isn't Ellen.
- Yeah.
85
00:09:23,646 --> 00:09:25,480
Oh, God, please let that be a rifle.
86
00:09:26,857 --> 00:09:28,942
No. I'm just real happy to see you.
87
00:09:29,110 --> 00:09:31,111
- Don't move.
Not moving. Copy that.
88
00:09:32,822 --> 00:09:34,155
You should know something.
89
00:09:34,323 --> 00:09:38,034
When you put a rifle on someone,
don't put it right against their back...
90
00:09:38,286 --> 00:09:40,161
...because it makes it real easy to do-
91
00:09:43,332 --> 00:09:44,374
That.
92
00:09:45,418 --> 00:09:48,253
Sam, I need some help in here.
93
00:09:48,421 --> 00:09:49,754
Can't see. I can't even see.
94
00:09:49,922 --> 00:09:50,964
Sorry, Dean.
95
00:09:51,674 --> 00:09:56,011
I can't right now. I'm, uh, a little tied up.
96
00:09:58,055 --> 00:09:59,681
Sam? Dean?
97
00:10:01,434 --> 00:10:03,184
Winchester?
98
00:10:03,811 --> 00:10:05,353
Yeah.
99
00:10:05,521 --> 00:10:07,731
- Son of a bitch.
- Mom, you know these guys?
100
00:10:07,898 --> 00:10:10,609
Yeah, I think these
are John Winchester's boys.
101
00:10:13,696 --> 00:10:16,156
Hey, I'm Ellen. My daughter, Jo.
102
00:10:17,700 --> 00:10:21,411
- Hey.
- You're not gonna hit me again, are you?
103
00:10:21,579 --> 00:10:23,288
Here you go.
Thanks.
104
00:10:23,456 --> 00:10:24,623
Mm-hm.
105
00:10:26,834 --> 00:10:29,294
You called our dad,
said you could help.
106
00:10:29,462 --> 00:10:31,212
Help with what?
107
00:10:31,839 --> 00:10:34,215
Well, the demon, of course.
108
00:10:36,719 --> 00:10:39,054
I heard he was closing in on it.
109
00:10:39,221 --> 00:10:42,140
Was there an article in
Demon Hunters Quarterly that I missed?
110
00:10:42,308 --> 00:10:45,268
- Who are you? How do you know this?
- Hey, I just run a saloon.
111
00:10:45,853 --> 00:10:49,064
But hunters have been known
to pass through now and again.
112
00:10:49,482 --> 00:10:52,442
Including your dad a long time ago.
John was like family once.
113
00:10:52,610 --> 00:10:55,278
Oh, yeah? How come
he's never mentioned you before?
114
00:10:55,946 --> 00:10:57,906
You'd have to ask him that.
115
00:11:00,576 --> 00:11:02,369
So why exactly do we need your help?
116
00:11:02,536 --> 00:11:05,955
Hey, don't do me any favors.
Look, if you don't want my help, fine.
117
00:11:06,123 --> 00:11:07,916
Don't let the door smack your ass.
118
00:11:08,084 --> 00:11:10,585
But John wouldn't have sent you if-
119
00:11:15,966 --> 00:11:17,175
He didn't send you.
120
00:11:23,641 --> 00:11:25,600
He's all right, isn't he?
121
00:11:27,019 --> 00:11:28,061
No.
122
00:11:29,146 --> 00:11:33,233
No, he isn't.
It was the demon, we think.
123
00:11:33,609 --> 00:11:35,694
It just got him before he got it,
I guess.
124
00:11:39,824 --> 00:11:43,451
- I'm so sorry.
- It's okay. We're all right.
125
00:11:43,619 --> 00:11:46,454
- I know how close you and your dad-
- Really, I'm fine.
126
00:11:51,127 --> 00:11:53,503
So look. If you can help...
127
00:11:54,463 --> 00:11:56,923
...we could use all the help
we can get.
128
00:11:57,091 --> 00:11:58,800
Well, we can't.
129
00:11:59,635 --> 00:12:01,553
- But Ash will.
- Who's Ash?
130
00:12:01,971 --> 00:12:03,722
Ash?
131
00:12:04,557 --> 00:12:06,307
What?
132
00:12:07,810 --> 00:12:09,018
Closing time?
133
00:12:11,480 --> 00:12:14,566
- That's Ash?
- Mm-hm. He's a genius.
134
00:12:17,528 --> 00:12:20,822
You gotta be kidding. He's no genius.
He's a Lynyrd Skynyrd roadie.
135
00:12:22,450 --> 00:12:24,367
- I like you.
- Thanks.
136
00:12:24,535 --> 00:12:25,869
Just give him a chance.
137
00:12:30,666 --> 00:12:31,916
All right.
138
00:12:33,085 --> 00:12:35,462
This stuff's a year's worth
of our dad's work.
139
00:12:35,629 --> 00:12:38,423
So let's see what you make of it.
140
00:12:49,477 --> 00:12:51,853
Come on. This crap ain't real.
141
00:12:52,021 --> 00:12:55,482
There ain't nobody that
can track a demon like this.
142
00:12:58,444 --> 00:12:59,486
Our dad could.
143
00:13:02,782 --> 00:13:05,116
These are nonparametric statistical
overviews.
144
00:13:05,284 --> 00:13:07,869
Cross-spectrum correlations. I mean...
145
00:13:09,038 --> 00:13:11,122
...damn.
146
00:13:11,582 --> 00:13:12,832
They're signs.
147
00:13:13,626 --> 00:13:17,128
Omens. If you can track them,
you can track this demon.
148
00:13:17,379 --> 00:13:21,299
You know, like crop failures,
electrical storms.
149
00:13:21,509 --> 00:13:23,384
You ever been struck by lightning?
150
00:13:23,552 --> 00:13:24,803
It ain't fun.
151
00:13:25,387 --> 00:13:29,057
- Can you track it or not?
- Yeah, with this, I think so.
152
00:13:29,225 --> 00:13:32,602
But it's gonna take time. Uh, give me...
153
00:13:34,146 --> 00:13:36,397
...51 hours.
154
00:13:42,112 --> 00:13:43,238
- Hey, man.
- Yeah.
155
00:13:43,405 --> 00:13:45,490
By the way, I, uh, dig the haircut.
156
00:13:47,159 --> 00:13:49,160
All business up front...
157
00:13:49,328 --> 00:13:51,663
...and party in the back.
158
00:14:03,843 --> 00:14:06,052
Hey, Ellen, what is that?
159
00:14:06,679 --> 00:14:10,056
It's a police scanner.
We, uh, keep tabs on things.
160
00:14:10,224 --> 00:14:12,809
No, no, no. The, um, folder.
161
00:14:16,480 --> 00:14:17,605
Uh...
162
00:14:20,526 --> 00:14:22,527
I was gonna give this
to a friend of mine.
163
00:14:23,821 --> 00:14:25,780
But take a look if you want.
164
00:14:27,324 --> 00:14:28,867
Thanks.
165
00:14:29,410 --> 00:14:31,369
How'd your mom get into this stuff,
anyway?
166
00:14:31,579 --> 00:14:34,497
My dad. He was a hunter.
167
00:14:35,332 --> 00:14:36,833
He passed away.
168
00:14:38,127 --> 00:14:39,502
I'm sorry.
169
00:14:39,670 --> 00:14:42,088
It's a long time ago. I was just a kid.
170
00:14:44,174 --> 00:14:45,884
I'm sorry to hear about your dad.
171
00:14:47,845 --> 00:14:49,345
Yeah.
172
00:14:51,724 --> 00:14:55,310
So, uh, I guess I got 51 hours to waste.
173
00:14:56,312 --> 00:14:58,730
Maybe tonight we should...
174
00:15:04,486 --> 00:15:05,904
No, you know what? Never mind.
175
00:15:06,822 --> 00:15:09,866
- What?
- Nothing, just, uh...
176
00:15:10,492 --> 00:15:11,743
...wrong place, wrong time.
177
00:15:11,911 --> 00:15:14,245
I thought you were gonna toss me
some cheap line.
178
00:15:14,413 --> 00:15:18,082
Most hunters come through that door,
think they can get in my pants...
179
00:15:18,250 --> 00:15:21,085
...with some pizza, a six-pack,
and Side 1 of Zeppelin IV.
180
00:15:22,838 --> 00:15:24,297
What a bunch of scumbags.
181
00:15:25,925 --> 00:15:26,966
Not you.
182
00:15:28,677 --> 00:15:30,303
I guess not.
183
00:15:31,847 --> 00:15:33,848
Dean, come here. Check this out.
184
00:15:35,017 --> 00:15:36,392
Yeah.
185
00:15:37,061 --> 00:15:40,897
A few murders, not far from here,
that Ellen caught wind of.
186
00:15:41,065 --> 00:15:44,692
- Looks to me like there might be a hunt.
- Yeah, so?
187
00:15:44,860 --> 00:15:46,778
So I told her we'd check it out.
188
00:15:47,905 --> 00:15:50,865
You gotta be kidding me.
A killer clown?
189
00:15:51,033 --> 00:15:53,534
He left the daughter unharmed
and killed the parents.
190
00:15:53,702 --> 00:15:54,827
Ripped them to pieces.
191
00:15:54,995 --> 00:15:59,082
- This family was at a carnival that night?
- Right. The Cooper Carnival.
192
00:15:59,249 --> 00:16:02,460
How do you know we're not dealing
with some psycho in a clown suit?
193
00:16:02,670 --> 00:16:06,589
The cops have no viable leads, and all
the employees were tearing down shop.
194
00:16:06,757 --> 00:16:10,635
Alibis all around. Plus, the girl said
she saw a clown vanish into thin air.
195
00:16:10,803 --> 00:16:14,389
- Cops are saying trauma, of course.
- I know what you're thinking, Sam.
196
00:16:14,556 --> 00:16:15,932
Why did it have to be clowns?
197
00:16:16,725 --> 00:16:20,395
- Oh, give me a break.
- You didn't think I remembered, did you?
198
00:16:20,729 --> 00:16:24,482
You still bust out crying when you see
Ronald McDonald on the television.
199
00:16:24,692 --> 00:16:26,734
- I'm not afraid of flying.
- Planes crash.
200
00:16:26,902 --> 00:16:28,111
Apparently, clowns kill.
201
00:16:32,241 --> 00:16:34,993
So these types of murders,
they ever happen before?
202
00:16:35,202 --> 00:16:40,665
According to the file, 1981.
The Bunker Brothers Circus.
203
00:16:40,833 --> 00:16:44,961
Same m.o. It happened three
different times, three different locales.
204
00:16:45,129 --> 00:16:48,923
If it is a spirit, it's usually bound
to a specific locale: a house or a town.
205
00:16:49,091 --> 00:16:51,384
How's this one moving
from carnival to carnival?
206
00:16:51,593 --> 00:16:52,802
Cursed object, maybe.
207
00:16:53,303 --> 00:16:57,098
The spirit attaches itself to something,
carnival carries it around with them.
208
00:16:57,266 --> 00:17:00,226
Great. Paranormal scavenger hunt.
209
00:17:00,811 --> 00:17:02,145
This case was your idea.
210
00:17:02,604 --> 00:17:03,813
By the way, why is that?
211
00:17:03,981 --> 00:17:06,858
You were awfully quick
to jump on this job.
212
00:17:07,359 --> 00:17:09,986
- So?
- It's just not like you, that's all.
213
00:17:10,154 --> 00:17:13,406
I thought you were hell-bent-for-leather
on the demon hunt.
214
00:17:14,116 --> 00:17:18,161
I don't know. I just think, taking this job,
it's what Dad would've wanted us to do.
215
00:17:18,954 --> 00:17:20,705
- What Dad would've wanted?
- Yeah.
216
00:17:22,624 --> 00:17:24,125
So?
217
00:17:27,629 --> 00:17:28,713
Nothing.
218
00:17:35,888 --> 00:17:37,555
Check it out.
219
00:17:40,559 --> 00:17:42,560
Hey, Evan, look.
220
00:17:42,770 --> 00:17:46,147
- Scary.
- Yeah, Dad. Scary.
221
00:17:46,315 --> 00:17:48,024
What's over here?
222
00:17:49,651 --> 00:17:50,818
Wow.
223
00:17:53,655 --> 00:17:56,991
You know, when I was your age,
this would've scared the pants off me.
224
00:18:20,015 --> 00:18:22,683
Evan? Hey...
225
00:18:23,811 --> 00:18:25,311
What is it?
226
00:18:26,355 --> 00:18:29,357
I- I saw a clown.
227
00:18:31,860 --> 00:18:33,361
Don't be afraid of clowns.
228
00:18:33,529 --> 00:18:35,530
They're nice. They're your friends.
229
00:18:36,031 --> 00:18:38,616
Okay? Come on.
230
00:18:51,255 --> 00:18:52,964
Dad.
231
00:18:54,049 --> 00:18:55,883
Dad.
232
00:18:57,094 --> 00:18:59,637
Evan? What is it?
233
00:18:59,847 --> 00:19:01,722
You were right.
234
00:19:01,890 --> 00:19:03,099
He is my friend.
235
00:19:03,392 --> 00:19:04,475
Huh?
236
00:19:30,752 --> 00:19:33,504
Check it out. Five-0.
237
00:19:57,237 --> 00:19:58,905
Did you get her number?
238
00:20:02,826 --> 00:20:05,119
- More murders?
- Two more last night.
239
00:20:05,287 --> 00:20:08,497
They were ripped to shreds.
And they had a little boy with them.
240
00:20:08,665 --> 00:20:09,707
Who fingered a clown.
241
00:20:14,296 --> 00:20:15,671
What?
242
00:20:15,839 --> 00:20:18,216
Yes, a clown,
who vanished into thin air.
243
00:20:18,717 --> 00:20:21,636
Dean, you know,
looking for a cursed object, it's like...
244
00:20:21,803 --> 00:20:25,473
...trying to find a needle in a stack
of needles. It could be anything.
245
00:20:25,641 --> 00:20:28,768
It's bound to give off EMFs.
We'll just have to scan everything.
246
00:20:28,936 --> 00:20:32,605
Oh, good.
That's nice and inconspicuous.
247
00:20:33,649 --> 00:20:36,234
I guess we'll just have to blend in.
248
00:20:47,496 --> 00:20:50,873
Excuse me. We're looking for
a Mr. Cooper. Have you seen him?
249
00:20:51,333 --> 00:20:52,833
What is that, some kind of joke?
250
00:20:56,171 --> 00:20:57,546
Oh, God, I'm sorry.
251
00:20:57,756 --> 00:21:00,675
You think I wouldn't give my eyeteeth
to see Mr. Cooper...
252
00:21:00,842 --> 00:21:03,511
...or a sunset or anything at all?
253
00:21:03,679 --> 00:21:05,888
- Wanna give me a little help here?
- Not really.
254
00:21:06,056 --> 00:21:08,766
Hey, Barry, is there a problem?
255
00:21:09,810 --> 00:21:12,561
- Yeah, this guy hates blind people.
- No, I don't-
256
00:21:13,021 --> 00:21:15,982
- What's your problem?
- It's just a little misunderstanding.
257
00:21:16,149 --> 00:21:18,150
"Little"? You son of a bitch.
258
00:21:18,318 --> 00:21:20,528
No, I'm just- Can somebody
tell me where Mr. Cooper is?
259
00:21:21,989 --> 00:21:23,030
Please?
260
00:21:23,198 --> 00:21:26,659
You boys picked
a hell of a time to join up. Take a seat.
261
00:21:27,494 --> 00:21:30,371
We got all kinds of local trouble.
262
00:21:31,707 --> 00:21:33,332
What do you mean?
263
00:21:33,500 --> 00:21:37,169
A couple of folks got murdered.
Cops always seem to start here first.
264
00:21:37,337 --> 00:21:40,006
So you two ever worked
the circuit before?
265
00:21:40,173 --> 00:21:42,508
Yes, sir. Last year through
Texas and Arkansas.
266
00:21:42,676 --> 00:21:43,718
Yeah.
267
00:21:43,885 --> 00:21:45,428
Doing what?
268
00:21:45,595 --> 00:21:47,972
Ride jockeys? Butcher?
269
00:21:49,057 --> 00:21:50,391
- A&S men?
Yeah.
270
00:21:51,393 --> 00:21:52,810
Little bit of everything.
271
00:21:55,439 --> 00:21:58,482
You two have never worked a show
in your lives before, have you?
272
00:22:00,110 --> 00:22:03,195
Nope. But we really need the work.
273
00:22:03,864 --> 00:22:06,866
So- And Sam here has got a thing
for the bearded lady.
274
00:22:12,039 --> 00:22:13,831
You see that picture?
275
00:22:14,249 --> 00:22:16,625
- That's my daddy.
- You look just like him.
276
00:22:17,002 --> 00:22:18,878
He was in the business.
277
00:22:19,046 --> 00:22:22,006
Ran a freak show,
till they outlawed them most places.
278
00:22:22,174 --> 00:22:25,426
Apparently, displaying the deformed
isn't dignified.
279
00:22:25,594 --> 00:22:28,012
So most of the performers
went from honest work...
280
00:22:28,180 --> 00:22:31,932
...to rotting in hospitals and asylums.
281
00:22:32,351 --> 00:22:34,977
That's progress, I guess.
282
00:22:37,564 --> 00:22:40,900
You see, this place,
it's a refuge for outcasts.
283
00:22:41,068 --> 00:22:42,443
Always has been.
284
00:22:42,611 --> 00:22:45,738
For folks that don't fit in
nowhere else.
285
00:22:46,823 --> 00:22:48,282
But you two...
286
00:22:49,910 --> 00:22:51,952
...you should go to school.
287
00:22:52,120 --> 00:22:53,204
Find a couple of girls.
288
00:22:53,747 --> 00:22:55,790
Have 2.5 kids.
289
00:22:55,957 --> 00:22:57,458
Live regular.
290
00:23:01,838 --> 00:23:02,880
Sir?
291
00:23:05,217 --> 00:23:08,427
We don't wanna go to school.
And we don't want regular.
292
00:23:09,262 --> 00:23:11,305
We want this.
293
00:23:13,058 --> 00:23:16,227
Huh.
- What?
294
00:23:17,104 --> 00:23:19,980
That whole, uh,
"I don't wanna go back to school" thing.
295
00:23:20,148 --> 00:23:25,778
Were you just saying that to Cooper,
or, were you, you know, saying it?
296
00:23:27,823 --> 00:23:28,989
- Sam?
- I don't know.
297
00:23:29,157 --> 00:23:30,658
You don't know.
298
00:23:30,826 --> 00:23:33,828
I thought once the demon was dead
and the fat lady sings...
299
00:23:33,995 --> 00:23:36,705
...that you were gonna take off,
head back to Wussy State.
300
00:23:36,915 --> 00:23:38,999
- I'm having second thoughts.
- Really?
301
00:23:39,167 --> 00:23:41,168
Yeah, I think.
302
00:23:42,170 --> 00:23:45,506
- Dad wanted me to stick with the job.
- Since when do you give a damn?
303
00:23:46,007 --> 00:23:48,175
You spent your life
doing what he didn't want.
304
00:23:48,343 --> 00:23:51,011
Since he died. Okay?
305
00:23:52,013 --> 00:23:53,347
You have a problem with that?
306
00:23:56,852 --> 00:23:59,019
No, I don't have a problem at all.
307
00:24:32,888 --> 00:24:36,182
Were you even scared?
No.
308
00:25:40,163 --> 00:25:42,122
- Hello.
Hey, man.
309
00:25:42,290 --> 00:25:44,917
What's the matter?
You sound like you just saw a clown.
310
00:25:45,085 --> 00:25:46,752
Very funny.
311
00:25:48,088 --> 00:25:49,171
Skeleton, actually.
312
00:25:50,507 --> 00:25:52,925
- Like a real human skeleton?
In the fun house.
313
00:25:53,093 --> 00:25:55,970
What if the spirit
isn't attached to a cursed object?
314
00:25:56,137 --> 00:25:58,764
- What if it's attached to remains?
- Did bones give off EMF?
315
00:25:58,932 --> 00:26:00,766
- No, but-
We should check it out.
316
00:26:00,934 --> 00:26:02,643
I'm heading to you.
317
00:26:04,437 --> 00:26:06,480
What are you doing here, kid?
318
00:26:08,024 --> 00:26:10,317
- I was just sweeping.
- Bull.
319
00:26:10,485 --> 00:26:12,695
And what were you talking about?
Skeletons?
320
00:26:13,154 --> 00:26:15,489
What's EMF?
321
00:26:15,657 --> 00:26:17,616
Your blind-man hearing
is out of control.
322
00:26:17,784 --> 00:26:20,077
We're a tight group.
We don't like outsiders.
323
00:26:20,245 --> 00:26:23,497
We take care of our own problems.
324
00:26:23,665 --> 00:26:25,457
- We got a problem?
- Well, you tell me.
325
00:26:25,625 --> 00:26:27,960
You're the one talking
about human bones.
326
00:26:31,339 --> 00:26:33,757
- Do you believe in ghosts?
- What?
327
00:26:34,134 --> 00:26:35,843
My brother and me, um...
328
00:26:37,345 --> 00:26:39,305
...we're writing a book about them.
329
00:26:41,558 --> 00:26:43,183
- What took you so long?
- Long story.
330
00:26:43,351 --> 00:26:46,020
Mommy, look at the clown.
331
00:26:47,856 --> 00:26:49,690
What clown?
332
00:26:53,570 --> 00:26:55,696
Come on, sweetie. Come on.
333
00:27:09,377 --> 00:27:12,880
I cannot believe you told Papazian
about the homicidal phantom clown.
334
00:27:13,089 --> 00:27:15,883
I told him an urban legend
about a homicidal phantom clown.
335
00:27:16,092 --> 00:27:18,344
- I never said it was real.
- Keep that down.
336
00:27:19,721 --> 00:27:20,846
Oh, and get this:
337
00:27:21,014 --> 00:27:23,307
I mentioned
the Bunker Brothers Circus in โ81...
338
00:27:23,475 --> 00:27:25,309
...and their, uh, evil-clown apocalypse.
339
00:27:25,477 --> 00:27:27,227
- Guess what?
- What?
340
00:27:27,395 --> 00:27:29,521
Before Mr. Cooper
owned Cooper Carnival...
341
00:27:29,689 --> 00:27:31,315
...he worked for Bunker Brothers.
342
00:27:31,483 --> 00:27:32,650
He was their lot manager.
343
00:27:32,817 --> 00:27:35,736
Whatever the spirit's attached to,
Cooper brought it with him?
344
00:27:35,904 --> 00:27:37,613
Something like that.
345
00:27:39,658 --> 00:27:42,660
I can't believe
we keep talking about clowns.
346
00:27:57,175 --> 00:27:58,425
Dean.
347
00:28:10,021 --> 00:28:12,272
Wanna come in and play?
348
00:28:28,832 --> 00:28:32,835
Wanna see Mommy and Daddy?
They're upstairs.
349
00:28:33,002 --> 00:28:35,254
Hey! Hey!
350
00:28:44,681 --> 00:28:46,056
Sam, watch out!
351
00:28:51,104 --> 00:28:52,396
What's going on here?
352
00:28:52,564 --> 00:28:54,231
What are you doing to my daughter?
353
00:28:54,399 --> 00:28:57,609
- Get out! Get out of my house!
- Mommy, Daddy, they shot my clown.
354
00:29:08,079 --> 00:29:10,414
You really think they saw our plates?
355
00:29:11,541 --> 00:29:13,000
I don't wanna take the chance.
356
00:29:13,168 --> 00:29:16,170
Besides, I hate
this freaking thing anyway.
357
00:29:17,338 --> 00:29:20,591
- Well, one thing's for sure.
- What's that?
358
00:29:20,800 --> 00:29:22,426
We're not dealing with a spirit.
359
00:29:22,594 --> 00:29:24,428
That rock salt hit something solid.
360
00:29:24,596 --> 00:29:28,015
Yeah. A person? Or maybe a creature
that can make itself invisible?
361
00:29:28,183 --> 00:29:30,058
And dresses up like a clown for kicks?
362
00:29:30,226 --> 00:29:32,936
- Did it says anything in Dad's journal?
- Nope.
363
00:29:35,815 --> 00:29:36,857
Who you calling?
364
00:29:37,025 --> 00:29:40,110
Maybe Ellen or that guy Ash
will know something.
365
00:29:40,320 --> 00:29:42,362
Hey, you think, uh-?
366
00:29:42,530 --> 00:29:44,698
You think Dad and Ellen
ever had a thing?
367
00:29:44,866 --> 00:29:45,908
No way.
368
00:29:46,075 --> 00:29:48,035
Then why didn't he tell us about her?
369
00:29:48,203 --> 00:29:51,038
I don't know. Maybe they had
some sort of falling out.
370
00:29:51,372 --> 00:29:52,748
Yeah.
371
00:29:54,417 --> 00:29:57,920
You ever notice Dad had a falling out
with just about everybody?
372
00:30:01,841 --> 00:30:04,718
- Well, don't get all maudlin on the man.
- What do you mean?
373
00:30:04,886 --> 00:30:08,555
This strong, silent thing of yours.
It's crap. I'm over it.
374
00:30:08,723 --> 00:30:12,226
This isn't just anyone. This is Dad.
I know how you felt about the man.
375
00:30:12,393 --> 00:30:15,312
Back off, all right?
Just because I'm not caring and sharing-
376
00:30:15,480 --> 00:30:17,147
No, that's not what this is about.
377
00:30:17,357 --> 00:30:21,276
I don't care how you deal with this,
but you have to deal with it, man.
378
00:30:22,111 --> 00:30:24,404
I'm your brother.
I wanna make sure you're okay.
379
00:30:24,572 --> 00:30:26,281
Dude, I'm okay. I'm okay, okay?
380
00:30:26,449 --> 00:30:29,993
The next person who asks me if I'm okay,
I'm gonna start throwing punches.
381
00:30:30,161 --> 00:30:32,496
These are your issues.
Quit dumping them on me.
382
00:30:32,664 --> 00:30:34,373
- What?
- It's really interesting...
383
00:30:34,541 --> 00:30:38,001
...this obedience you have to Dad.
It's like, "Oh, what would Dad want?"
384
00:30:38,461 --> 00:30:40,879
You spent your life
slugging it out with that man.
385
00:30:41,047 --> 00:30:43,590
You picked a fight with him
the last time you saw him.
386
00:30:43,758 --> 00:30:47,845
Now that he's dead you wanna make it
right? Sorry, but you can't. It's too late.
387
00:30:48,012 --> 00:30:51,431
- Why are you saying this to me?
- I want you to be honest with yourself.
388
00:30:51,599 --> 00:30:53,350
I'm dealing with Dad's death.
389
00:30:53,518 --> 00:30:55,102
Are you?
390
00:31:00,275 --> 00:31:02,276
I'm gonna call Ellen.
391
00:31:13,288 --> 00:31:14,580
Thanks a lot.
392
00:31:16,499 --> 00:31:18,208
Rakshasa.
393
00:31:18,418 --> 00:31:20,794
- What's that?
- Ellen's best guess.
394
00:31:20,962 --> 00:31:22,963
It's a race of ancient Hindu creatures.
395
00:31:23,131 --> 00:31:24,423
They appear in human form.
396
00:31:24,591 --> 00:31:26,800
They feed on human flesh.
397
00:31:26,968 --> 00:31:28,635
They can make themselves invisible.
398
00:31:28,803 --> 00:31:31,346
They cannot enter a home
without first being invited.
399
00:31:31,514 --> 00:31:34,683
So they dress up like clowns
and the children invite them in.
400
00:31:34,851 --> 00:31:37,728
- Why don't they munch on the kids?
- Not enough meat, maybe?
401
00:31:37,896 --> 00:31:41,523
- What else you find out?
- Apparently, rakshasas live in squalor.
402
00:31:41,691 --> 00:31:44,109
They sleep on a bed of dead insects.
403
00:31:44,277 --> 00:31:46,361
- Nice.
- And they have to feed a few times...
404
00:31:46,529 --> 00:31:47,905
...every 20 to 30 years.
405
00:31:48,072 --> 00:31:49,990
- Slow metabolism, I guess.
- Makes sense.
406
00:31:50,158 --> 00:31:53,201
I mean, the carnival today,
the Bunker Brothers in โ81.
407
00:31:53,369 --> 00:31:55,370
Right. Probably more before that.
408
00:31:55,872 --> 00:31:57,831
Who do we know
that worked both shows?
409
00:31:57,999 --> 00:31:59,875
- Cooper?
- Cooper.
410
00:32:01,252 --> 00:32:05,255
You know, that picture of his father,
that looked just like him.
411
00:32:05,465 --> 00:32:08,926
- You think maybe it was him?
- Well, who knows how old he is.
412
00:32:09,093 --> 00:32:10,928
Ellen say how to kill him?
413
00:32:11,095 --> 00:32:13,680
Legend goes,
a dagger made of pure brass.
414
00:32:16,017 --> 00:32:17,726
I think I know where to get one.
415
00:32:17,894 --> 00:32:21,480
Before we go stabbing things into Cooper,
we wanna make sure it's him.
416
00:32:21,648 --> 00:32:24,274
Oh, you're such a stickler for detail,
Sammy.
417
00:32:24,692 --> 00:32:29,404
All right, I'll round up the blade.
You go check if Cooper's got bedbugs.
418
00:32:50,551 --> 00:32:52,928
Well, I got all kinds of knives.
419
00:32:53,096 --> 00:32:55,097
I don't know if I got a brass one,
though.
420
00:33:04,399 --> 00:33:05,857
What do you think you're doing?
421
00:33:07,819 --> 00:33:09,069
Check the trunk.
422
00:33:26,045 --> 00:33:27,546
You?
423
00:33:31,342 --> 00:33:32,801
Me.
424
00:33:44,313 --> 00:33:45,856
Jeez.
425
00:33:47,900 --> 00:33:49,568
All right!
426
00:33:53,698 --> 00:33:55,073
Hey.
427
00:33:55,366 --> 00:33:56,742
Hey.
428
00:33:56,909 --> 00:33:59,578
So Cooper thinks I'm a peeping Tom,
but it's not him.
429
00:33:59,746 --> 00:34:02,664
Yeah, so I gathered. It's the blind guy.
He's here somewhere.
430
00:34:02,832 --> 00:34:04,416
- Did you get-?
- The brass blades?
431
00:34:04,584 --> 00:34:07,127
No. No, it's just been
one of those days.
432
00:34:08,004 --> 00:34:09,337
I got an idea. Come on.
433
00:34:18,222 --> 00:34:19,681
- Sam!
- Dean!
434
00:34:20,975 --> 00:34:23,393
Dean, find the maze, okay?
435
00:35:00,264 --> 00:35:03,100
- Hey.
- Hey. Where is it?
436
00:35:03,267 --> 00:35:06,311
I don't know. Shouldn't we see
his clothes walking around?
437
00:35:09,357 --> 00:35:11,024
Sam!
438
00:35:20,326 --> 00:35:22,494
- Dean, where his he?
- I don't know.
439
00:35:36,509 --> 00:35:38,218
Sam, behind you! Behind you!
440
00:36:05,788 --> 00:36:07,998
I hate fun houses.
441
00:36:23,764 --> 00:36:26,308
You boys did a hell of a job.
Your dad would be proud.
442
00:36:26,475 --> 00:36:27,934
Thanks.
443
00:36:35,902 --> 00:36:39,237
Oh, yeah, um, I've gotta- Uh- Uh-
444
00:36:39,864 --> 00:36:41,448
I gotta go...
445
00:36:41,616 --> 00:36:43,617
...over there. Right now.
446
00:36:49,290 --> 00:36:51,791
- So? Ahem...
- So?
447
00:36:52,752 --> 00:36:54,753
Am I gonna see you again?
448
00:36:56,923 --> 00:36:58,757
Do you want to?
449
00:37:00,009 --> 00:37:01,843
- I wouldn't hate it.
- Mm.
450
00:37:02,011 --> 00:37:03,470
Can I be honest with you?
451
00:37:03,638 --> 00:37:08,016
See, normally, I'd be hitting on you
so fast it would make your head spin.
452
00:37:10,144 --> 00:37:12,312
But these days...
453
00:37:12,480 --> 00:37:13,688
I don't know.
454
00:37:13,898 --> 00:37:15,482
Wrong place...
455
00:37:15,650 --> 00:37:17,484
...wrong time?
456
00:37:17,652 --> 00:37:20,528
- Yeah.
- It's okay, I get it.
457
00:37:23,241 --> 00:37:26,284
Where have you guys been?
Been waiting for you.
458
00:37:26,452 --> 00:37:27,953
We were working a job, Ash.
459
00:37:29,664 --> 00:37:31,164
- Clowns?
- Clowns?
460
00:37:31,332 --> 00:37:33,208
- What the-?
- Got something for us, Ash?
461
00:37:34,335 --> 00:37:35,502
Did you find the demon?
462
00:37:35,670 --> 00:37:38,546
It's nowhere around.
At least, nowhere I can find.
463
00:37:38,714 --> 00:37:42,884
But if this fugly bastard
raises its head, I'll know.
464
00:37:43,052 --> 00:37:45,470
I mean, I'm on it
like Divine on dog dookie.
465
00:37:45,638 --> 00:37:47,347
What do you mean?
466
00:37:47,515 --> 00:37:52,394
I mean, any of those signs or omens
appear anywhere in the world...
467
00:37:52,561 --> 00:37:54,020
...my rig will go off.
468
00:37:54,188 --> 00:37:55,480
Like a fire alarm.
469
00:37:56,357 --> 00:37:57,691
Would you mind...?
470
00:38:01,696 --> 00:38:03,113
- Yeah.
- What's up, man?
471
00:38:04,824 --> 00:38:06,491
Where did you learn to do all this?
472
00:38:06,659 --> 00:38:11,037
MIT. Before I got bounced for fighting.
473
00:38:13,207 --> 00:38:15,917
- MIT?
- It's a school in Boston.
474
00:38:16,752 --> 00:38:19,713
Okay. Give us a call
as soon as you know something?
475
00:38:20,381 --> 00:38:22,215
Si. Si, compadre.
476
00:38:33,102 --> 00:38:35,061
Hey, listen.
477
00:38:35,229 --> 00:38:37,939
If you boys need a place to stay,
I got a couple beds.
478
00:38:39,734 --> 00:38:41,109
Thanks, but no.
479
00:38:41,277 --> 00:38:43,278
No, there's something I gotta finish.
480
00:38:43,738 --> 00:38:44,779
Okay.
481
00:38:59,920 --> 00:39:01,504
You were right.
482
00:39:02,048 --> 00:39:03,089
About what?
483
00:39:07,762 --> 00:39:09,012
About me and Dad.
484
00:39:09,764 --> 00:39:13,141
I'm sorry that the last time I was with him,
I tried to pick a fight.
485
00:39:13,309 --> 00:39:15,810
I'm sorry that I spent most of my life
angry at him.
486
00:39:16,020 --> 00:39:18,980
I mean, for all I know,
he died thinking that I hate him.
487
00:39:21,108 --> 00:39:22,817
So you're right.
488
00:39:24,320 --> 00:39:27,280
What I'm doing right now,
it is too little.
489
00:39:28,783 --> 00:39:30,450
It's too late.
490
00:39:35,289 --> 00:39:37,290
I miss him, man.
491
00:39:39,627 --> 00:39:42,045
And I feel guilty as hell.
492
00:39:45,132 --> 00:39:47,133
And I'm not all right.
493
00:39:48,636 --> 00:39:50,303
Not at all.
494
00:39:58,312 --> 00:40:00,105
But neither are you.
495
00:40:01,315 --> 00:40:03,108
That much I know.
496
00:40:06,695 --> 00:40:08,738
I'll let you get back to work.
36969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.