All language subtitles for Star.Trek.TOS.S03E07.Days.of.the.Dove.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,649 --> 00:00:26,891 Report, Mr. Chekov. 2 00:00:27,068 --> 00:00:30,235 Full scan. Results negative. 3 00:00:30,405 --> 00:00:32,065 Radiation level normal. 4 00:00:32,240 --> 00:00:35,241 Atmosphere and terrain are undisturbed. 5 00:00:35,410 --> 00:00:38,245 No evidence of a colony nor any residual after-effect 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,489 of a force that might have annihilated it. 7 00:00:40,957 --> 00:00:42,996 - Life readings, Dr. McCoy. - Nothing. 8 00:00:43,167 --> 00:00:45,409 Said they were being attacked by an unidentified ship. 9 00:00:45,587 --> 00:00:48,338 Which we were unable to detect upon approach. 10 00:00:48,506 --> 00:00:51,460 An entire human colony, 11 00:00:53,010 --> 00:00:55,336 a whole settlement, 12 00:00:55,513 --> 00:00:58,549 100 men, women and children. 13 00:00:59,225 --> 00:01:00,885 Who did it? 14 00:01:01,060 --> 00:01:02,851 And why? 15 00:01:04,855 --> 00:01:06,895 - Kirk here. - Spock here, captain. 16 00:01:07,066 --> 00:01:10,435 Sensors have picked up a Klingon ship, closing fast. 17 00:01:11,862 --> 00:01:14,353 Deflectors on, condition red. Protect yourselves. 18 00:01:14,532 --> 00:01:16,939 Total reply if attacked. 19 00:01:17,117 --> 00:01:19,525 So that's the answer. Klingons. 20 00:01:19,703 --> 00:01:21,447 Trouble aboard the Klingon ship. 21 00:01:21,622 --> 00:01:25,572 Evidence of explosions, massive destruction. 22 00:01:32,216 --> 00:01:36,794 Captain, the enemy ship is drifting, totally disabled. 23 00:01:37,262 --> 00:01:40,631 - And we never fired upon it. - Maintain red alert. 24 00:01:46,313 --> 00:01:48,982 You attacked my ship. 25 00:01:49,149 --> 00:01:51,687 Four hundred of my crew dead. 26 00:01:52,610 --> 00:01:57,153 Kirk, my ship is disabled. I claim yours. 27 00:01:57,323 --> 00:01:59,316 You are now prisoners of the Klingon Empire 28 00:01:59,492 --> 00:02:02,279 against which you have committed a wanton act of war. 29 00:02:17,260 --> 00:02:21,008 Space, the final frontier. 30 00:02:26,185 --> 00:02:30,348 These are the voyages of the starship Enterprise. 31 00:02:30,523 --> 00:02:34,520 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 32 00:02:34,693 --> 00:02:38,477 to seek out new life and new civilisations, 33 00:02:38,656 --> 00:02:42,321 to boldly go where no man has gone before. 34 00:03:26,995 --> 00:03:28,275 For three years... 35 00:03:28,454 --> 00:03:31,870 ...the Federation and the Klingon Empire have been at peace. 36 00:03:33,334 --> 00:03:35,077 A treaty we have honoured to the letter. 37 00:03:35,253 --> 00:03:38,586 We took no action against your ship, Kang. 38 00:03:38,756 --> 00:03:41,377 Were the screams of my crew imaginary? 39 00:03:41,550 --> 00:03:43,258 What were your orders, Kirk? 40 00:03:43,427 --> 00:03:45,384 To start a war? You've succeeded. 41 00:03:45,554 --> 00:03:48,425 Test a new weapon? We shall be happy to examine it. 42 00:03:48,599 --> 00:03:51,268 There was a Federation colony on this planet. It was destroyed. 43 00:03:51,435 --> 00:03:52,514 By what? 44 00:03:52,686 --> 00:03:57,644 No bodies, no ruins. A colony of the invisible? 45 00:03:57,816 --> 00:04:01,481 Yes, the test of a new Klingon weapon, leaving no traces. 46 00:04:02,696 --> 00:04:06,776 Federation ships don't specialise in sneak attacks. 47 00:04:07,868 --> 00:04:10,323 We have wondered when you would begin. 48 00:04:10,496 --> 00:04:14,161 You lured my ship into ambush by a false Klingon distress call. 49 00:04:14,333 --> 00:04:16,456 You will tell us why with the proper persuasion. 50 00:04:16,627 --> 00:04:19,580 You received a distress call? We received a distress call. 51 00:04:19,755 --> 00:04:22,292 I don't propose to spend the rest of my life 52 00:04:22,466 --> 00:04:25,301 on this ball of dust arguing your fantasies. 53 00:04:25,469 --> 00:04:26,927 The Enterprise is mine. 54 00:04:29,764 --> 00:04:32,220 Instruct your transporter room to beam us aboard. 55 00:04:37,814 --> 00:04:38,893 Go to the devil. 56 00:04:42,026 --> 00:04:45,111 We have no devil, Kirk. 57 00:04:46,322 --> 00:04:48,778 But we understand the habits of yours. 58 00:04:52,120 --> 00:04:56,449 I shall torture you to death, 59 00:04:56,624 --> 00:04:58,830 one by one, 60 00:05:00,336 --> 00:05:03,787 until your noble captain cries, "Enough." 61 00:05:06,801 --> 00:05:08,259 Who will be first? 62 00:05:19,396 --> 00:05:20,511 Cossacks! 63 00:05:21,857 --> 00:05:24,182 Filthy Klingon murderers! 64 00:05:24,860 --> 00:05:27,018 You killed my brother, Piotr. 65 00:05:27,988 --> 00:05:30,146 The Archanis IV research outpost. 66 00:05:30,324 --> 00:05:32,565 A hundred peaceful people massacred! 67 00:05:33,619 --> 00:05:35,492 Just like you did here. 68 00:05:35,662 --> 00:05:37,287 My brother... 69 00:05:37,456 --> 00:05:39,282 - My brother. - And you volunteer to join him. 70 00:05:39,458 --> 00:05:41,830 That is loyalty. 71 00:05:49,134 --> 00:05:50,213 Chekov! 72 00:05:54,889 --> 00:05:56,218 Stop the torture. 73 00:06:01,396 --> 00:06:03,554 Jim, you can't hand over the Enterprise. 74 00:06:04,190 --> 00:06:06,099 Help Chekov. 75 00:06:08,403 --> 00:06:09,980 Don't plan any tricks, Kirk. 76 00:06:10,154 --> 00:06:14,650 I will kill 100 hostages at the first sign of treachery. 77 00:06:16,244 --> 00:06:19,494 I'll beam you aboard the Enterprise. Once there, no tricks. 78 00:06:26,671 --> 00:06:31,582 Captain, you can't. Don't let these animals have the ship. 79 00:06:35,804 --> 00:06:39,423 - Move aside. - Animals? 80 00:06:39,600 --> 00:06:42,720 Your captain crawls like one. 81 00:06:42,895 --> 00:06:45,267 A Klingon would never have surrendered. 82 00:06:45,439 --> 00:06:48,191 Order everybody in this area to be transported up. 83 00:06:48,358 --> 00:06:50,932 All weapons on him. 84 00:06:56,742 --> 00:07:00,656 - Kirk to Enterprise. Mr. Spock. - Here, captain. 85 00:07:01,538 --> 00:07:03,744 Mr. Spock, we have guests. 86 00:07:03,915 --> 00:07:05,742 Adjust transporter to wide field. 87 00:07:05,917 --> 00:07:10,164 Beam up everyone in the target area. 88 00:07:17,971 --> 00:07:20,722 Understood, captain. 89 00:07:20,890 --> 00:07:22,266 Transporter room. 90 00:07:42,203 --> 00:07:44,694 Call Security, Johnson, on the double. 91 00:07:44,872 --> 00:07:46,247 - Good work, Spock. - What happened? 92 00:07:46,415 --> 00:07:47,993 Our landing party is intact, doctor. 93 00:07:48,167 --> 00:07:49,958 All others suspended in transit. 94 00:07:50,127 --> 00:07:52,452 - Who are the guests, by the way? - Klingons. 95 00:07:52,630 --> 00:07:54,871 Well, they're right in here. 96 00:07:55,049 --> 00:07:57,125 - Johnson? - Security men on the way, sir. 97 00:07:57,301 --> 00:08:00,800 Captain, leave them where they are, non-existence. 98 00:08:00,971 --> 00:08:04,422 That's so many less Klingon monsters in the galaxy. 99 00:08:07,436 --> 00:08:09,345 Bring them in. 100 00:08:19,990 --> 00:08:22,196 Move them out. Move. 101 00:08:24,035 --> 00:08:27,654 - Liar. - I said no tricks after we reach the ship. 102 00:08:28,373 --> 00:08:30,200 You're a prisoner of the Federation of Planets 103 00:08:30,375 --> 00:08:33,744 against which you may or may not have committed an act of war. 104 00:08:33,920 --> 00:08:36,078 There are still survivors aboard my ship. 105 00:08:36,256 --> 00:08:39,007 Captain, we've not be able to get through to Starfleet Command. 106 00:08:39,175 --> 00:08:41,382 All subspace frequencies have been blocked. 107 00:08:41,553 --> 00:08:44,589 And there's too much radiation coming from that Klingon ship. 108 00:08:44,764 --> 00:08:47,551 - It's a hazard to the vicinity. - Prepare to destruct. 109 00:08:47,725 --> 00:08:49,967 Completing the job you started? 110 00:08:50,144 --> 00:08:51,769 You wouldn't be standing here if I had. 111 00:08:51,938 --> 00:08:54,393 First group from the Klingon vessel, captain. 112 00:09:02,740 --> 00:09:05,527 My wife, Mara, and my science officer. 113 00:09:07,620 --> 00:09:09,363 Kang, what has happened? 114 00:09:09,538 --> 00:09:11,614 More Federation treachery. 115 00:09:11,791 --> 00:09:14,079 We are prisoners. 116 00:09:14,251 --> 00:09:16,291 What will they do to us? 117 00:09:16,462 --> 00:09:19,628 I've heard of their atrocities, their death camps. 118 00:09:20,466 --> 00:09:23,917 They will torture us for our scientific and military information. 119 00:09:24,094 --> 00:09:25,802 Apparently you have things to learn about us. 120 00:09:25,971 --> 00:09:27,596 Contain them in the crew lounge. 121 00:09:27,765 --> 00:09:30,552 Programme the food synthesizer to accommodate our guests. 122 00:09:30,726 --> 00:09:32,386 You'll be well treated, Kang. 123 00:09:32,895 --> 00:09:35,101 So I have seen. 124 00:09:39,776 --> 00:09:41,650 Secure from red alert. 125 00:09:43,780 --> 00:09:46,615 But maintain general quarters. Scan this sector for other ships. 126 00:09:46,783 --> 00:09:49,618 Run a full check on the colony, I want this thing nailed down fast. 127 00:09:49,786 --> 00:09:52,324 We know what happened, a distress call. 128 00:09:52,497 --> 00:09:54,454 At the moment we received the distress signal 129 00:09:54,624 --> 00:09:56,617 from the colony on Beta 12A, 130 00:09:56,793 --> 00:10:00,458 the Klingons were too far distant to have been the attackers. 131 00:10:00,630 --> 00:10:05,873 Moreover, they also were apparently attracted by a distress call. 132 00:10:09,472 --> 00:10:12,923 Lies. They want to start a war by pretending that we did. 133 00:10:13,101 --> 00:10:14,725 Chekov may be right. 134 00:10:14,894 --> 00:10:16,721 The Klingons claim to have honoured the truce 135 00:10:16,896 --> 00:10:18,972 but there have been incidents, raids on our outposts. 136 00:10:19,148 --> 00:10:21,022 No proof that the Klingons committed it. 137 00:10:21,192 --> 00:10:23,019 What proof do we need? 138 00:10:23,194 --> 00:10:25,981 We know what a Klingon is. 139 00:10:32,828 --> 00:10:36,327 Our log tapes will indicate our innocence in the present situation. 140 00:10:36,498 --> 00:10:40,496 Unfortunately, there's no guarantee that they'll be believed. 141 00:10:45,340 --> 00:10:46,585 Report. 142 00:10:46,759 --> 00:10:48,668 Still no contact with Starfleet Command, sir. 143 00:10:48,844 --> 00:10:50,338 Outside communications blanketed. 144 00:10:50,512 --> 00:10:52,884 Keep trying. We've got a diplomatic tiger by the tail. 145 00:10:53,056 --> 00:10:56,223 Transporter room to Bridge. Klingon ship has vacated, sir. 146 00:10:56,393 --> 00:10:57,804 Very good, Scotty. Mr. Sulu? 147 00:10:57,978 --> 00:11:01,263 - Phasers locked and ready to fire. - Fire phasers. 148 00:11:08,697 --> 00:11:11,781 Sensor sweeps reveal no other ships within range, captain. 149 00:11:11,950 --> 00:11:14,904 - Lieutenant Uhura? - No contact with Starfleet as yet, sir. 150 00:11:15,078 --> 00:11:18,447 Mr. Sulu, change course to 17, mark 4, warp factor 3. 151 00:11:18,623 --> 00:11:20,283 Warp factor 3, sir. 152 00:11:43,230 --> 00:11:44,890 When I take this ship, 153 00:11:45,066 --> 00:11:47,770 I'll have Kirk's head stuffed and hung on his cabin wall. 154 00:11:47,943 --> 00:11:50,269 - They will kill us before we can act. - No. 155 00:11:50,446 --> 00:11:54,230 They wish to question us, learn our strength, our plans. 156 00:11:54,408 --> 00:11:59,117 - They never will. - We are 40 against 400. 157 00:11:59,288 --> 00:12:03,582 Four thousand throats may be cut in one night by a running man. 158 00:12:03,751 --> 00:12:06,621 Patience, vigilance. 159 00:12:06,795 --> 00:12:09,333 They will make their mistake. 160 00:12:09,506 --> 00:12:13,670 The captain of the Enterprise will give us knowledge to end this war quickly. 161 00:12:22,352 --> 00:12:24,096 Captain. 162 00:12:27,065 --> 00:12:28,892 This doesn't make sense. 163 00:12:29,067 --> 00:12:31,640 Carriers are normal, channels are open, 164 00:12:31,820 --> 00:12:33,100 and still no outside contact. 165 00:12:33,279 --> 00:12:34,359 I don't understand it, sir. 166 00:12:34,531 --> 00:12:37,235 Could the Klingons be doing something? 167 00:12:45,917 --> 00:12:49,535 - Sulu? - Change in course. Accelerating. 168 00:12:49,712 --> 00:12:51,752 Helm dead. 169 00:12:52,965 --> 00:12:54,673 Auxiliary navigation dead. 170 00:12:54,842 --> 00:12:56,669 Override. 171 00:12:57,845 --> 00:13:00,134 Nothing responds, captain. 172 00:13:09,190 --> 00:13:12,060 - Scotty, stop all engines. - I would if I could, sir, 173 00:13:12,735 --> 00:13:16,946 but my controls have gone crazy. Something's taken over. 174 00:13:17,990 --> 00:13:19,532 - Scotty. - The engines, sir, 175 00:13:19,700 --> 00:13:21,324 they've gone to warp 9. 176 00:13:21,493 --> 00:13:22,822 By themselves. 177 00:13:23,912 --> 00:13:27,661 - New course? - Nine-oh-two, mark 5. 178 00:13:27,833 --> 00:13:29,457 That'll take us out of the galaxy. 179 00:13:36,508 --> 00:13:37,623 Captain. 180 00:13:37,801 --> 00:13:39,509 Reports coming in from the lower decks. 181 00:13:39,678 --> 00:13:41,754 Emergency bulkheads have closed. 182 00:13:41,930 --> 00:13:45,513 Almost 400 crewmen are trapped down there, sir. 183 00:13:52,524 --> 00:13:55,015 Most interesting. 184 00:13:55,193 --> 00:13:57,269 The bulk of your crew trapped, 185 00:13:57,445 --> 00:14:00,861 your ship racing from this galaxy at wild speeds. 186 00:14:01,032 --> 00:14:02,657 Delightful. 187 00:14:02,826 --> 00:14:06,906 How did I perform this sabotage, Kirk? All my men are here. 188 00:14:07,080 --> 00:14:11,160 Johnson. Get down to Security. Search every section. 189 00:14:11,334 --> 00:14:14,039 Some Klingons may have beamed aboard undetected from the ship. 190 00:14:14,212 --> 00:14:17,047 And get down to Engineering, help Scotty hammer things back to normal 191 00:14:17,215 --> 00:14:19,338 and free those trapped crewmen. 192 00:14:19,509 --> 00:14:23,886 And before I put you in the brig, there's a little something I owe you. 193 00:14:36,358 --> 00:14:38,185 Phasers. 194 00:15:03,260 --> 00:15:06,426 Stand and fight, you cowards. 195 00:15:20,777 --> 00:15:22,604 Sickbay. 196 00:15:34,207 --> 00:15:35,915 Bridge. 197 00:15:43,090 --> 00:15:45,877 The Klingons are free, armed as we are. They'll try and take the ship. 198 00:15:46,052 --> 00:15:47,297 Scotty, how many men do we have? 199 00:15:47,470 --> 00:15:49,462 Three hundred and ninety-two trapped below decks. 200 00:15:49,638 --> 00:15:52,758 Deploy forces to protect your section and the Auxiliary Control Centre. 201 00:15:52,933 --> 00:15:55,934 Check the armoury and try and free those trapped crewmen. 202 00:15:56,103 --> 00:15:58,808 The doors and bulkheads won't budge, we'll have to cut through. 203 00:15:58,981 --> 00:16:01,436 Blow out the bulkheads if you have to. We need numbers. 204 00:16:01,608 --> 00:16:03,566 What luck have you had controlling the speed? 205 00:16:03,736 --> 00:16:06,690 No, sir. She's a projectile, at warp 9. 206 00:16:06,864 --> 00:16:08,655 And don't ask me what's holding her together. 207 00:16:08,824 --> 00:16:10,615 Five-minute reports, Scotty. Kirk out. 208 00:16:10,784 --> 00:16:11,947 Full sensor scan of the ship. 209 00:16:12,119 --> 00:16:14,824 Report on any movement by the Klingons. 210 00:16:14,997 --> 00:16:17,120 The Klingon Empire has maintained a duelling tradition, 211 00:16:17,291 --> 00:16:18,749 I think they can beat us with swords. 212 00:16:18,917 --> 00:16:23,828 Neither the Klingon technology, nor ours, is capable of this. 213 00:16:24,005 --> 00:16:26,876 The instantaneous transmutation of matter. 214 00:16:27,050 --> 00:16:28,330 I doubt they are responsible. 215 00:16:28,510 --> 00:16:30,668 Any other logical candidate? 216 00:16:30,845 --> 00:16:34,546 None. However, if they had such power, 217 00:16:34,724 --> 00:16:38,010 would they not have used it to create more effective weapons? 218 00:16:38,186 --> 00:16:41,471 And only for themselves? 219 00:16:42,774 --> 00:16:45,312 Mr. Sulu, get below. 220 00:16:45,485 --> 00:16:47,608 Take command of Engineering 221 00:16:47,779 --> 00:16:49,154 - and Auxiliary Control. - Aye, sir. 222 00:16:49,322 --> 00:16:51,314 - Captain. - Mr. Chekov? 223 00:16:51,491 --> 00:16:53,448 - Captain. - Mr. Chekov, as you were. 224 00:16:53,618 --> 00:16:55,361 - Chekov! - Sir. 225 00:16:55,536 --> 00:16:57,529 Let me go too. 226 00:16:57,705 --> 00:16:59,781 I've got a personal score to settle with the Klingons. 227 00:16:59,957 --> 00:17:02,365 This is no time for a vendetta. Maintain your post. 228 00:17:02,543 --> 00:17:04,583 - Captain. - Chekov, maintain your post. 229 00:17:04,754 --> 00:17:07,589 Don't try to stop me, captain. 230 00:17:07,882 --> 00:17:09,874 I saw what they left of Piotr. 231 00:17:10,885 --> 00:17:14,752 I swore on his grave I would avenge his murder. 232 00:17:21,687 --> 00:17:25,471 What's Chekov's grudge against the Klingons? Who's Piotr? 233 00:17:25,941 --> 00:17:27,934 His only brother, killed in a Klingon raid. 234 00:17:28,735 --> 00:17:30,064 His brother? 235 00:17:30,237 --> 00:17:32,942 He never had a brother. He's an only child. 236 00:17:33,115 --> 00:17:35,606 - Sulu, get down to Engineering. - Aye, sir. 237 00:17:36,201 --> 00:17:37,695 Security, this is the captain. 238 00:17:37,869 --> 00:17:40,906 Find Mr. Chekov and bring him to the Bridge. 239 00:17:41,081 --> 00:17:43,536 Captain, why would..? 240 00:17:43,708 --> 00:17:46,745 Why would Chekov believe he has a brother? 241 00:17:46,920 --> 00:17:48,877 I don't know. 242 00:17:49,047 --> 00:17:51,004 But he does. 243 00:17:51,174 --> 00:17:55,753 And now he wants revenge for a non-existent loss. 244 00:18:08,232 --> 00:18:09,940 There. 245 00:18:11,611 --> 00:18:14,695 Those filthy butchers. 246 00:18:14,864 --> 00:18:16,442 There are rules, even in war. 247 00:18:16,616 --> 00:18:19,782 You don't keep hacking at a man after he's down. 248 00:18:19,952 --> 00:18:22,574 Hand me that numanol capsule. 249 00:18:50,941 --> 00:18:54,440 Layout and specifications of the Enterprise, commander. 250 00:18:54,987 --> 00:18:57,110 Enemy numbers are the same as ours. 251 00:18:57,281 --> 00:19:00,400 - We have a fighting balance. - Then we take this ship. 252 00:19:00,575 --> 00:19:02,698 This ship that is headed towards the end of the galaxy? 253 00:19:02,869 --> 00:19:05,325 In time. In time. 254 00:19:05,497 --> 00:19:08,866 We must take these sections. First, Engineering. 255 00:19:09,918 --> 00:19:12,491 - Kirk here. - Scott here, sir. 256 00:19:12,671 --> 00:19:15,506 There's no use trying to free those men down below. 257 00:19:15,674 --> 00:19:18,840 The phaser torches, they won't cut through the bulkheads, 258 00:19:19,010 --> 00:19:20,919 nor the doors, nor the decks. 259 00:19:21,095 --> 00:19:22,673 Something happened to the metal. 260 00:19:22,847 --> 00:19:25,516 - What about the armoury? - Well, I'm there now, sir. 261 00:19:25,683 --> 00:19:29,728 And you never saw such a fine collection of antiques in your life. 262 00:19:31,939 --> 00:19:36,317 Get back to Engineering, try and re-establish engine control. 263 00:19:36,486 --> 00:19:39,403 And talk to Ordnance about manufacturing phaser replacements. 264 00:19:39,572 --> 00:19:41,196 Aye, sir. 265 00:19:45,536 --> 00:19:48,323 A claymore. 266 00:19:52,209 --> 00:19:55,210 You're a beauty. 267 00:19:59,550 --> 00:20:01,922 What the blazes is going on? 268 00:20:02,094 --> 00:20:05,677 Scans indicate that our forces and those of the Klingons 269 00:20:05,848 --> 00:20:08,884 are exactly equal at 38 each. 270 00:20:09,059 --> 00:20:13,472 The Klingons control Deck 6 and Starboard Deck 7 271 00:20:13,647 --> 00:20:17,182 while we control all sections above. 272 00:20:18,235 --> 00:20:19,812 Constant surveillance, Mr. Spock. 273 00:20:19,986 --> 00:20:21,529 - Most curious, captain. - What? 274 00:20:21,697 --> 00:20:24,152 There appear to be more life energy units on board 275 00:20:24,324 --> 00:20:25,355 than can be accounted for 276 00:20:25,534 --> 00:20:28,618 by the presence of the Enterprise crew plus the Klingons. 277 00:20:28,954 --> 00:20:30,614 A considerable discrepancy. 278 00:20:30,789 --> 00:20:33,114 Could more Klingons have beamed aboard? 279 00:20:33,291 --> 00:20:37,419 I shall attempt a compensatory reading of Klingon units. 280 00:20:54,645 --> 00:20:56,852 Any signs of those devils, Mr. Sulu? 281 00:20:57,023 --> 00:20:59,146 All clear, Mr. Scott. 282 00:21:28,887 --> 00:21:30,429 They've taken Engineering. 283 00:21:30,597 --> 00:21:32,471 I don't know how many more Klingons are around, 284 00:21:32,641 --> 00:21:34,847 but we'll split up and try to make it back to the Bridge. 285 00:21:35,018 --> 00:21:36,596 Aye. 286 00:21:44,945 --> 00:21:47,151 Victory! 287 00:21:48,156 --> 00:21:49,567 Victory! 288 00:21:49,741 --> 00:21:52,991 No additional Klingons detected, captain. 289 00:21:53,161 --> 00:21:57,289 It is an alien life force, a single entity. 290 00:21:58,291 --> 00:22:01,209 I cannot ascertain its location. 291 00:22:01,377 --> 00:22:04,996 An alien life force. 292 00:22:05,506 --> 00:22:09,753 We must make contact, find out what it wants. 293 00:22:10,345 --> 00:22:15,006 Readings being diverted to the library computer for analysis. 294 00:22:15,183 --> 00:22:16,297 Computer report. 295 00:22:16,934 --> 00:22:22,177 Alien life force onboard is composed of pure energy, type unknown. 296 00:22:22,356 --> 00:22:25,191 Actions indicate intelligence and purpose. 297 00:22:25,359 --> 00:22:27,399 What purpose? 298 00:22:27,570 --> 00:22:32,030 Insufficient data for further analysis. 299 00:22:34,618 --> 00:22:37,453 A brother that never existed, a phantom colony, 300 00:22:37,621 --> 00:22:42,579 imaginary distress calls, the creation of these weapons. 301 00:22:42,751 --> 00:22:46,452 Do you sense a pattern, Mr. Spock? 302 00:22:47,256 --> 00:22:50,043 If the alien is creating these events, captain, 303 00:22:50,217 --> 00:22:54,713 it is apparently capable of manipulating matter and mind. 304 00:22:55,305 --> 00:22:57,132 And now it has control of the Enterprise, 305 00:22:57,307 --> 00:23:00,142 and taking us out of the galaxy. 306 00:23:00,310 --> 00:23:03,761 - But why? - I am constrained to point out, 307 00:23:03,939 --> 00:23:06,643 that since minds are evidently being influenced, 308 00:23:06,817 --> 00:23:08,975 we cannot know at this moment 309 00:23:09,152 --> 00:23:12,568 whether our own memories are completely accurate and true. 310 00:23:12,739 --> 00:23:16,155 We must talk to Kang. Bury the hatchet. 311 00:23:16,326 --> 00:23:18,200 An appropriate choice of terms, captain. 312 00:23:18,703 --> 00:23:22,831 However, it is notoriously difficult to arrange a truce with the Klingons 313 00:23:22,999 --> 00:23:24,742 once blood has been drawn. 314 00:23:24,918 --> 00:23:27,872 A truce? Are you serious? 315 00:23:28,046 --> 00:23:31,249 I've got men in Sickbay, some of them dying, 316 00:23:31,424 --> 00:23:33,547 atrocities committed on their persons. 317 00:23:33,718 --> 00:23:36,885 And you talk about making peace with these fiends? 318 00:23:37,054 --> 00:23:39,296 Why, if our backs were turned they'd jump us in a minute. 319 00:23:39,473 --> 00:23:42,344 And you know what Klingons do to prisoners. 320 00:23:42,518 --> 00:23:45,305 Slave labour, death planets, experiments. 321 00:23:45,479 --> 00:23:46,890 - McCoy? - While you're talking, 322 00:23:47,064 --> 00:23:48,262 they're planning attacks. 323 00:23:48,441 --> 00:23:49,935 This is a fight to the death. 324 00:23:50,109 --> 00:23:52,018 We'd better start trying to win it. 325 00:23:52,194 --> 00:23:54,270 We are attempting to end it, doctor. 326 00:23:54,446 --> 00:23:56,605 By reason, preferably. 327 00:23:56,782 --> 00:23:59,902 There is an alien onboard which may have created the situation. 328 00:24:00,077 --> 00:24:03,493 Who cares what started it, Mr. Spock? We're in it. 329 00:24:03,664 --> 00:24:06,581 Those murderers. We should wipe out every one of them. 330 00:24:06,750 --> 00:24:10,962 The alien is the real threat, that's the enemy we have to wipe out. 331 00:24:11,713 --> 00:24:13,421 Sickbay calling, doctor. 332 00:24:13,590 --> 00:24:15,962 There are more wounded men requiring your attention. 333 00:24:21,640 --> 00:24:22,838 How many more men must die 334 00:24:23,016 --> 00:24:28,686 before you two begin to act like military men instead of fools? 335 00:24:38,156 --> 00:24:39,734 Kirk here. 336 00:24:41,951 --> 00:24:43,031 This is Kang. 337 00:24:43,203 --> 00:24:45,575 Kang, there's something important I must discuss with you. 338 00:24:45,747 --> 00:24:48,950 I have captured your Engineering section. 339 00:24:49,125 --> 00:24:52,826 I now control the ship's power and life-support systems. 340 00:24:53,004 --> 00:24:57,464 I have deprived all areas except our own. 341 00:24:57,633 --> 00:25:01,548 You will die of suffocation 342 00:25:01,721 --> 00:25:04,887 in the icy cold of space. 343 00:25:28,038 --> 00:25:30,956 The Enterprise is heading out of our galaxy, 344 00:25:31,124 --> 00:25:36,711 controlled by a mysterious alien somewhere aboard the ship. 345 00:25:37,339 --> 00:25:39,960 Engineering has been taken over by Klingons 346 00:25:40,133 --> 00:25:42,968 who have cut off life-support systems. 347 00:25:43,428 --> 00:25:44,709 - Mr. Sulu. - Captain. 348 00:25:44,888 --> 00:25:46,216 Get to Emergency Manual Control. 349 00:25:46,389 --> 00:25:49,593 Try to protect our life-support circuits and auxiliary power. 350 00:25:49,768 --> 00:25:51,559 Aye, captain. 351 00:25:52,187 --> 00:25:53,729 - Scotty. - Chekov was right, captain. 352 00:25:53,897 --> 00:25:55,640 Scotty, I'm glad they... 353 00:25:55,815 --> 00:25:59,813 We should have left those fuzz-faced goons in the transporter. 354 00:26:00,403 --> 00:26:02,562 - That's right where they belong. - Scotty? 355 00:26:02,739 --> 00:26:04,198 Non-existence. 356 00:26:04,365 --> 00:26:08,363 Now they can study the Enterprise, add our technology to theirs, 357 00:26:08,536 --> 00:26:09,817 change the balance of power. 358 00:26:09,996 --> 00:26:12,997 - You've jeopardised the Federation. - Scotty. 359 00:26:13,166 --> 00:26:16,700 - Listen, Scott. - Keep your Vulcan hands off me. 360 00:26:17,587 --> 00:26:19,544 Just keep away. 361 00:26:19,714 --> 00:26:24,292 Your feelings might be hurt, you green-blooded half-breed. 362 00:26:25,553 --> 00:26:29,681 May I say that I have not thoroughly enjoyed serving with humans? 363 00:26:29,849 --> 00:26:34,012 I find their illogic and foolish emotions a constant irritant. 364 00:26:34,186 --> 00:26:36,642 Then transfer out, freak. 365 00:26:41,694 --> 00:26:42,725 Gentlemen. 366 00:26:44,905 --> 00:26:47,692 Spock. Scotty. Spock. 367 00:26:47,866 --> 00:26:50,404 Spock! 368 00:26:50,577 --> 00:26:52,949 Stop it, you half-human. 369 00:26:59,086 --> 00:27:03,629 What are we saying? What are we doing to each other? 370 00:27:04,508 --> 00:27:06,631 Fascinating. 371 00:27:06,802 --> 00:27:08,759 The result of stress? 372 00:27:08,929 --> 00:27:12,796 We've been under stress before. It never set us at each other's throats. 373 00:27:12,974 --> 00:27:17,054 - Well, this is war. - There isn't any war! 374 00:27:20,065 --> 00:27:21,309 Or is there? 375 00:27:21,483 --> 00:27:24,649 - Have we forgotten how to defend..? - Scotty. 376 00:27:25,403 --> 00:27:27,728 What's happening to us? 377 00:27:27,906 --> 00:27:32,614 We've been trained to think in other terms than war. 378 00:27:32,785 --> 00:27:36,700 We've been trained to fight its causes, if necessary. 379 00:27:36,873 --> 00:27:39,992 Then why are we behaving like a group of savages? 380 00:27:41,252 --> 00:27:42,960 Look at me. 381 00:27:43,838 --> 00:27:46,329 Look at me. 382 00:27:51,929 --> 00:27:55,428 Two forces aboard this ship, 383 00:27:55,599 --> 00:27:58,221 each of them equally armed. 384 00:27:59,645 --> 00:28:03,228 Has a war been staged for us? 385 00:28:04,149 --> 00:28:07,269 Complete with weapons, 386 00:28:07,444 --> 00:28:11,905 and ideology and patriotic drum-beating? 387 00:28:12,074 --> 00:28:13,698 Even... 388 00:28:14,243 --> 00:28:15,653 Spock. 389 00:28:16,954 --> 00:28:20,821 Even race hatred? 390 00:28:22,167 --> 00:28:23,875 Recent events would seem to be directed 391 00:28:24,044 --> 00:28:26,879 toward a magnification of the basic hostilities 392 00:28:27,047 --> 00:28:29,502 between humans and Klingons. 393 00:28:29,674 --> 00:28:33,174 Apparently, it is by design that we fight. 394 00:28:34,512 --> 00:28:38,177 - We seem to be pawns. - But what's the game? 395 00:28:38,475 --> 00:28:41,725 And whose? And what are the rules? 396 00:28:41,895 --> 00:28:46,556 It is most urgent that we locate the alien entity immediately 397 00:28:46,733 --> 00:28:50,682 and determine its motives and a method for halting its activities. 398 00:28:50,862 --> 00:28:53,898 Without sensors? All our power down? 399 00:28:54,323 --> 00:28:56,779 This thing could go anywhere. 400 00:28:56,951 --> 00:28:58,659 Yes. 401 00:29:03,416 --> 00:29:05,574 - Mr. Sulu, report. - No good, captain. 402 00:29:06,252 --> 00:29:10,119 Circuits are in but systems just aren't responding. 403 00:29:12,091 --> 00:29:14,083 We're getting something. 404 00:29:15,094 --> 00:29:16,802 Aye, captain. 405 00:29:16,971 --> 00:29:20,755 Power and life-support restored. 406 00:29:20,933 --> 00:29:23,091 - Remotes on standby. - Good work. 407 00:29:23,268 --> 00:29:25,759 But, captain, I didn't do it. 408 00:29:25,938 --> 00:29:28,226 Everything just came on by itself. 409 00:29:33,612 --> 00:29:36,067 Their life-support systems have resumed. 410 00:29:36,615 --> 00:29:39,450 - The sensors may be operating. - Start scanning. 411 00:29:39,618 --> 00:29:40,993 Let's find that alien. 412 00:29:43,497 --> 00:29:46,948 - Holding steady. - Cause them to be unsteady. 413 00:29:52,380 --> 00:29:54,752 They appear to be controlled from another location. 414 00:29:56,676 --> 00:30:00,544 Also unable to affect ship's course for return to our empire. 415 00:30:01,973 --> 00:30:04,429 One of Kirk's tricks. 416 00:30:05,602 --> 00:30:08,852 Could he bypass a circuit? 417 00:30:09,689 --> 00:30:14,683 What power supports our battle yet starves our victory? 418 00:30:15,445 --> 00:30:17,271 Power. 419 00:30:18,656 --> 00:30:22,191 Interrupt it at their main life-support couplings. Where? 420 00:30:22,368 --> 00:30:23,946 Number 6 Deck. 421 00:30:25,788 --> 00:30:27,413 Come. 422 00:30:44,473 --> 00:30:50,428 Alien detected in the Engineering section, near reactor number 3. 423 00:30:51,355 --> 00:30:53,146 Let's go. 424 00:31:54,125 --> 00:31:56,580 You don't die yet. 425 00:31:59,797 --> 00:32:02,003 You're not human, 426 00:32:03,258 --> 00:32:05,465 but you're very beautiful. 427 00:32:06,470 --> 00:32:09,673 Very beautiful. 428 00:32:27,949 --> 00:32:29,823 Chekov. 429 00:32:33,622 --> 00:32:36,788 Jim. He's not responsible. 430 00:32:42,130 --> 00:32:44,039 What have I done? 431 00:32:55,017 --> 00:33:00,012 There's an alien entity aboard the ship, it's forcing us to fight. We don't want to. 432 00:33:00,189 --> 00:33:02,063 We don't know what its motive is. 433 00:33:02,233 --> 00:33:05,103 We're trying to find out. You must help us. 434 00:33:05,278 --> 00:33:08,314 Take me to Kang. A temporary truce, that's all I ask. 435 00:33:13,911 --> 00:33:16,698 Spock, take her. 436 00:33:19,708 --> 00:33:21,831 Chekov. 437 00:33:22,252 --> 00:33:24,245 Chekov. 438 00:33:26,799 --> 00:33:31,507 Is this what's in store for us? From here on in? 439 00:33:31,678 --> 00:33:35,427 Violence? Hatred? 440 00:33:52,866 --> 00:33:56,365 Brain waves show almost paranoid mania. What happened? 441 00:33:56,536 --> 00:33:58,576 He lost control. 442 00:33:58,747 --> 00:34:00,573 So did I. 443 00:34:00,749 --> 00:34:04,532 We're becoming animal warriors. 444 00:34:04,711 --> 00:34:07,166 - Let's go, Spock. - Orderly. 445 00:34:07,338 --> 00:34:09,046 Jim, 446 00:34:13,011 --> 00:34:15,133 Johnson's heart wound is almost completely healed. 447 00:34:15,304 --> 00:34:16,715 The same with the other casualties. 448 00:34:16,889 --> 00:34:20,472 Sword wounds in the vital organs, massive trauma, shock. 449 00:34:20,643 --> 00:34:22,766 They're all healing at a fantastic rate. 450 00:34:22,937 --> 00:34:25,642 It would appear that the entity wants us alive. 451 00:34:25,815 --> 00:34:28,934 Why? So we can fight and fight 452 00:34:29,110 --> 00:34:32,858 and keep coming back for more like some bloody coliseum? 453 00:34:33,030 --> 00:34:34,572 What's next? The roar of crowds? 454 00:34:34,740 --> 00:34:38,191 Perhaps human and Klingon psychologies 455 00:34:38,369 --> 00:34:41,370 and combat capabilities are being tested 456 00:34:41,538 --> 00:34:44,409 by an alien with designs on both powers. 457 00:34:44,583 --> 00:34:46,291 Gentlemen, if we are pawns, 458 00:34:46,460 --> 00:34:48,832 you're looking at one who is extremely sorry. 459 00:34:49,922 --> 00:34:51,464 I understand, doctor. 460 00:34:51,632 --> 00:34:54,917 I too felt a brief surge of racial bigotry. 461 00:34:55,093 --> 00:34:56,885 Most distasteful. 462 00:34:57,763 --> 00:35:00,680 Let's find the alien. 463 00:35:00,849 --> 00:35:01,880 You come with us. 464 00:35:03,560 --> 00:35:06,514 Maybe we can prove to you that it exists. 465 00:35:32,463 --> 00:35:33,957 What is it? 466 00:35:34,132 --> 00:35:35,330 Totally unfamiliar. 467 00:35:43,099 --> 00:35:45,138 What did you want? 468 00:35:46,102 --> 00:35:48,059 What are you doing here? 469 00:35:49,897 --> 00:35:52,020 Reporting for duty, sir. 470 00:35:53,526 --> 00:35:55,150 Duty? 471 00:35:55,319 --> 00:35:57,691 - Did McCoy release you from Sickbay? - I released myself. 472 00:35:57,863 --> 00:35:58,894 Then get back to Sickbay. 473 00:35:59,073 --> 00:36:01,694 Not on your life, sir. I'm fit and ready for action. 474 00:36:01,867 --> 00:36:04,440 The Klingons almost did me in once, and I'm out to even the score. 475 00:36:04,620 --> 00:36:06,328 - I order you... - I've got my orders. 476 00:36:06,497 --> 00:36:07,576 I'm obeying orders. 477 00:36:07,748 --> 00:36:08,779 Kill the Klingons. 478 00:36:08,957 --> 00:36:11,875 - It's them or us, isn't it? - Johnson. 479 00:36:22,012 --> 00:36:23,839 Fascinating. 480 00:36:24,014 --> 00:36:26,339 During Lieutenant Johnson's emotional outburst, 481 00:36:26,516 --> 00:36:29,683 his expression of hatred and lust for vengeance, 482 00:36:29,853 --> 00:36:33,352 the alien's life-energy level increased. 483 00:36:33,523 --> 00:36:35,765 When the lieutenant became unconscious, 484 00:36:35,942 --> 00:36:38,267 the alien lost energy. 485 00:36:38,445 --> 00:36:41,695 It subsists on the emotions of others? 486 00:36:42,490 --> 00:36:45,112 This one appears to be strengthened 487 00:36:45,285 --> 00:36:50,871 by mental radiations of hostility, violent intentions. 488 00:36:51,874 --> 00:36:56,999 It exists on the hate of others. 489 00:36:57,171 --> 00:36:58,796 To put it simply. 490 00:36:58,965 --> 00:37:00,957 And it has acted as a catalyst, 491 00:37:01,133 --> 00:37:04,752 creating this situation, in order to satisfy that need. 492 00:37:04,929 --> 00:37:07,420 It has brought together opposing forces, 493 00:37:07,598 --> 00:37:09,887 provided crude instruments, 494 00:37:10,059 --> 00:37:14,139 in an effort to promote the most violent mode of conflict. 495 00:37:14,313 --> 00:37:18,180 And kept numbers and resources balanced, 496 00:37:18,359 --> 00:37:22,403 so that it can maintain a constant state of violence. 497 00:37:22,571 --> 00:37:25,738 It's got to have a vulnerable area. 498 00:37:26,575 --> 00:37:28,069 We've got to get rid of it. 499 00:37:28,243 --> 00:37:32,027 Then all hostile attitudes on board must be eliminated. 500 00:37:32,206 --> 00:37:34,412 The fighting must end. And soon. 501 00:37:34,583 --> 00:37:35,781 Or we're a doomed ship, 502 00:37:36,710 --> 00:37:40,755 travelling forever between galaxies, filled with eternal bloodlust, 503 00:37:40,922 --> 00:37:43,295 eternal warfare. 504 00:37:44,051 --> 00:37:46,506 Kang has got to listen. 505 00:37:46,678 --> 00:37:48,884 We've got to pool our knowledge 506 00:37:49,055 --> 00:37:51,807 and get rid of this thing. 507 00:38:04,445 --> 00:38:06,070 Kang. 508 00:38:06,948 --> 00:38:08,691 Kang, this is Captain Kirk. 509 00:38:10,034 --> 00:38:11,149 Kang, do you read me? 510 00:38:11,953 --> 00:38:14,907 Commander, it's a trick. 511 00:38:20,962 --> 00:38:22,622 Kang. 512 00:38:26,217 --> 00:38:27,841 He won't answer. 513 00:38:28,010 --> 00:38:30,584 The alien is affecting his mind, captain. 514 00:38:30,763 --> 00:38:35,804 Soon, it will become so powerful that none of us will be able to resist it. 515 00:38:37,770 --> 00:38:38,801 Scotty, sir. 516 00:38:38,979 --> 00:38:40,806 The ships dilithium crystals are deteriorating. 517 00:38:40,981 --> 00:38:42,475 We can't stop the process. 518 00:38:43,067 --> 00:38:44,312 Time factor? 519 00:38:44,485 --> 00:38:48,434 In 12 minutes, we'll be totally without engine power. 520 00:38:49,865 --> 00:38:54,491 Well, do whatever you can. Kirk out. 521 00:39:09,342 --> 00:39:12,343 And so we drift in space, 522 00:39:12,512 --> 00:39:15,798 with only hatred and bloodshed aboard. 523 00:39:17,976 --> 00:39:20,383 Now do you believe? 524 00:39:29,445 --> 00:39:34,154 Captain's log, stardate, Armageddon. 525 00:39:34,492 --> 00:39:37,742 We must find a way to defeat the alien force of hate 526 00:39:37,912 --> 00:39:42,075 that has taken over the Enterprise, stop the war now, 527 00:39:42,250 --> 00:39:46,911 or spend eternity in futile, bloody violence. 528 00:39:47,088 --> 00:39:50,291 There's no change, captain. The dilithium crystals are discharging. 529 00:39:51,050 --> 00:39:52,425 There's nothing we can do about it. 530 00:39:53,135 --> 00:39:54,677 If I could talk to Kang, 531 00:39:54,845 --> 00:39:59,388 somehow cut through the Klingon lines, make peace before it's too late. 532 00:39:59,558 --> 00:40:02,559 We have nine minutes, 53 seconds to power zero. 533 00:40:02,728 --> 00:40:05,729 There is, of course, a logical alternative. 534 00:40:05,898 --> 00:40:08,140 Kang's wife is after all our prisoner. 535 00:40:08,734 --> 00:40:11,439 - Perhaps a threat... - Aye. 536 00:40:11,612 --> 00:40:14,731 Now that's something the Klingons would understand. 537 00:40:28,253 --> 00:40:29,747 Kang. 538 00:40:30,630 --> 00:40:32,089 Kang, this is Captain Kirk. 539 00:40:32,257 --> 00:40:34,582 I know you can hear me so don't cut me off. 540 00:40:35,343 --> 00:40:37,751 We have Mara, your wife. 541 00:40:38,596 --> 00:40:43,554 We talk truce now, or she dies. Reply. 542 00:40:46,521 --> 00:40:49,094 She has five seconds to live. 543 00:40:49,482 --> 00:40:50,513 Reply. 544 00:40:58,282 --> 00:41:01,402 She is a victim of war, captain. 545 00:41:02,620 --> 00:41:05,111 She understands. 546 00:41:06,082 --> 00:41:08,288 He called my bluff. 547 00:41:09,251 --> 00:41:10,580 You're not going..? 548 00:41:10,753 --> 00:41:13,125 The Federation doesn't kill or mistreat its prisoners. 549 00:41:13,297 --> 00:41:14,922 You've been listening to propaganda. 550 00:41:15,090 --> 00:41:18,257 - How much time? - Eight minutes, 42 seconds. 551 00:41:21,055 --> 00:41:25,348 - So this was no trick. - It's the alien that's done this. 552 00:41:25,517 --> 00:41:28,388 We're in its power. Our people and yours. 553 00:41:28,562 --> 00:41:30,970 We only wanted to stop the fighting to save us all. 554 00:41:31,148 --> 00:41:35,015 We have always fought. We must. 555 00:41:35,194 --> 00:41:40,318 We are hunters, captain, tracking and taking what we need. 556 00:41:40,991 --> 00:41:44,157 There are poor planets in the Klingon systems, 557 00:41:44,327 --> 00:41:47,412 we must push outward if we are to survive. 558 00:41:48,498 --> 00:41:51,867 There's another way to survive. Mutual trust and help. 559 00:41:59,426 --> 00:42:00,968 I will help you now. 560 00:42:02,929 --> 00:42:06,345 - How? - I will take you to Kang. 561 00:42:06,516 --> 00:42:10,216 - I will add my voice to yours. - I wouldn't trust her, captain. 562 00:42:12,605 --> 00:42:16,188 We can't get through the Klingon defences in time. 563 00:42:16,359 --> 00:42:18,517 Unless... 564 00:42:19,695 --> 00:42:21,522 Spock. 565 00:42:22,198 --> 00:42:24,523 Intra-ship beaming 566 00:42:24,700 --> 00:42:26,527 from one section to another. It's possible? 567 00:42:26,702 --> 00:42:29,276 It has rarely been done because of the danger involved. 568 00:42:29,455 --> 00:42:31,661 Pinpoint accuracy is required. 569 00:42:31,832 --> 00:42:36,957 If the transportee should materialise inside a solid object, a deck or a wall... 570 00:42:37,129 --> 00:42:41,293 Even if it could work, she may be leading you into a trap. 571 00:42:42,134 --> 00:42:44,210 We're all in a trap. This is the only way out. 572 00:42:44,386 --> 00:42:48,598 - We'll go with you. - No, that'll start the final battle. 573 00:42:52,853 --> 00:42:53,884 I believe her. 574 00:42:58,442 --> 00:43:01,478 Prepare the transporter. We'll wait for your signal. 575 00:43:02,821 --> 00:43:05,608 She can't guarantee that Kang will stop to listen. 576 00:43:05,782 --> 00:43:07,276 Right, Mr. Spock? 577 00:43:07,451 --> 00:43:11,495 No one can guarantee the actions of another. 578 00:43:20,338 --> 00:43:23,090 Your automatic setting is laid in, captain. 579 00:43:23,258 --> 00:43:24,800 When transporter is energized, 580 00:43:24,968 --> 00:43:27,838 you will have eight seconds to get to the pads. 581 00:43:28,012 --> 00:43:30,930 I hope your computations are correct, Mr. Spock. 582 00:43:31,099 --> 00:43:34,966 You will know in 7.9 seconds, captain. 583 00:43:52,912 --> 00:43:56,612 Mara. You're alive and you bring us a prize. 584 00:43:56,790 --> 00:43:57,822 Kang, wait. 585 00:43:58,000 --> 00:44:01,665 He's come alone, unarmed. He must talk to you. 586 00:44:01,837 --> 00:44:04,506 - Brave captain. What about? - No! 587 00:44:05,090 --> 00:44:06,253 Listen to him. 588 00:44:06,425 --> 00:44:08,168 - We are all in danger. - Mara. 589 00:44:09,219 --> 00:44:11,011 Before you start killing, give me one minute. 590 00:44:12,222 --> 00:44:15,887 - Kang, don't. - What have they done to you, Mara? 591 00:44:16,059 --> 00:44:19,345 Are you out of your mind? What have they done to you? 592 00:44:23,483 --> 00:44:26,354 I see why the human beast did not kill you. 593 00:44:26,903 --> 00:44:29,608 They didn't harm me. Listen to him. 594 00:44:46,756 --> 00:44:50,421 Stop. Stop, please! 595 00:44:55,014 --> 00:44:58,050 - With your death, we win. - Nobody wins. 596 00:44:58,226 --> 00:45:02,093 Have any more of your men died? We can't be killed. 597 00:45:02,271 --> 00:45:06,139 There's an alien aboard. It wants us alive. 598 00:45:08,694 --> 00:45:14,448 No doubt you will reassemble after I've hacked you to bits. 599 00:45:15,826 --> 00:45:17,202 You fool. 600 00:45:54,614 --> 00:45:55,645 Look. 601 00:45:57,951 --> 00:45:59,742 Look, Kang. 602 00:45:59,911 --> 00:46:02,828 For the rest of our lives, a thousand lifetimes, 603 00:46:02,997 --> 00:46:05,868 senseless violence, fighting, 604 00:46:06,042 --> 00:46:10,870 while an alien has total control over us. 605 00:46:25,686 --> 00:46:27,595 All right. 606 00:46:28,147 --> 00:46:30,104 All right. 607 00:46:30,274 --> 00:46:32,765 In the heart, the head, I won't stay dead. 608 00:46:32,943 --> 00:46:35,102 Next time, I'll do the same to you. I'll kill you. 609 00:46:35,279 --> 00:46:36,904 And it goes on, the good old game of war. 610 00:46:37,072 --> 00:46:39,065 Pawn against pawn. 611 00:46:39,241 --> 00:46:41,649 Stopping the bad guys, 612 00:46:41,827 --> 00:46:47,746 while somewhere, some thing sits back and laughs. 613 00:46:47,916 --> 00:46:49,826 And starts it all over again. 614 00:46:53,964 --> 00:46:56,502 - Let's jump him. - Those who hate and fight 615 00:46:56,675 --> 00:47:00,375 must stop themselves, doctor, otherwise, it is not stopped. 616 00:47:00,554 --> 00:47:03,757 Kang, I am your wife. 617 00:47:03,932 --> 00:47:06,304 I'm a Klingon. 618 00:47:06,476 --> 00:47:07,639 Would I lie for them? 619 00:47:08,645 --> 00:47:11,681 Listen to Kirk. He is telling the truth. 620 00:47:13,316 --> 00:47:15,356 Be a pawn, be a toy, 621 00:47:15,527 --> 00:47:17,899 be a good soldier that never questions orders. 622 00:47:31,376 --> 00:47:34,293 Klingons kill for their own purposes. 623 00:47:34,462 --> 00:47:36,253 All fighting must end, captain, 624 00:47:36,422 --> 00:47:40,835 to weaken the alien before our dilithium crystals are gone. 625 00:47:48,893 --> 00:47:50,885 - Lieutenant Uhura. - Yes, captain? 626 00:47:51,062 --> 00:47:54,561 - Put me on ship-wide intercom. - Aye, sir. 627 00:47:55,232 --> 00:47:57,189 Ready, captain. 628 00:47:59,153 --> 00:48:00,813 This is Captain Kirk. 629 00:48:00,988 --> 00:48:04,155 A truce is ordered. The fighting is over. 630 00:48:04,325 --> 00:48:05,700 Lay down your weapons. 631 00:48:11,373 --> 00:48:13,698 This is Kang. 632 00:48:13,876 --> 00:48:16,367 Cease hostilities. 633 00:48:17,004 --> 00:48:18,249 Disarm. 634 00:48:27,973 --> 00:48:31,092 The cessation of violence appears to have weakened it, captain. 635 00:48:31,268 --> 00:48:36,226 I suggest that good spirits might make an effective weapon. 636 00:48:46,449 --> 00:48:47,528 Get off my ship. 637 00:48:48,743 --> 00:48:50,202 You're a dead duck, you're powerless. 638 00:48:50,370 --> 00:48:54,070 We know about you and we don't want to play. 639 00:48:55,375 --> 00:48:59,158 Maybe there are others like you around, 640 00:48:59,337 --> 00:49:05,007 maybe you've caused a lot of suffering, a lot of history, but that's all over. 641 00:49:05,176 --> 00:49:09,304 We'll be on guard now, we'll be ready for you, so ship out. 642 00:49:09,472 --> 00:49:11,927 - Come on, haul it. - Yeah, out already. 643 00:49:17,271 --> 00:49:20,971 Out! We need no urging to hate humans. 644 00:49:22,109 --> 00:49:23,354 But for the present, 645 00:49:23,569 --> 00:49:26,356 only a fool fights in a burning house. Out! 46580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.