Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,579 --> 00:00:09,244
Enterprise Medical Log,
stardate 5027.3.
2
00:00:09,416 --> 00:00:10,994
Dr. Leonard McCoy recording.
3
00:00:11,168 --> 00:00:12,876
I'm concerned about Captain Kirk.
4
00:00:13,045 --> 00:00:16,877
He shows indications of increasing
tension and emotional stress.
5
00:00:17,049 --> 00:00:18,792
I have completed the assignment,
captain.
6
00:00:18,967 --> 00:00:21,637
- A theoretical incursion into...
- Yes, Mr. Chekov. I can read.
7
00:00:21,804 --> 00:00:25,338
And as usual, your theoretical
evaluations do not tally with mine.
8
00:00:25,516 --> 00:00:29,134
Return to your duty and I'll let you
know when your work is satisfactory.
9
00:00:29,311 --> 00:00:31,885
Spock, full-sensor scan
of the region, please.
10
00:00:32,064 --> 00:00:34,685
- I did give a full report on it...
- Yes Mr. Spock, that was the past.
11
00:00:34,858 --> 00:00:36,139
I'm concerned with the present.
12
00:00:36,318 --> 00:00:38,110
Or is it becoming too much
for this crew...
13
00:00:38,279 --> 00:00:39,987
...to present me
with current information?
14
00:00:40,156 --> 00:00:41,982
No, sir.
Compliance presents no problem.
15
00:00:42,158 --> 00:00:43,949
Then, Mr. Spock, comply.
16
00:00:44,118 --> 00:00:47,701
Sensor scan to one-half parsec.
17
00:00:47,913 --> 00:00:49,906
- Negative, captain.
- Very well.
18
00:00:50,082 --> 00:00:52,490
I can find no reason
for the captain's behaviour
19
00:00:52,668 --> 00:00:54,910
except, possibly, that we've been
on patrol too long
20
00:00:55,087 --> 00:00:56,961
without relief and diversion.
21
00:00:57,131 --> 00:01:00,880
He has resisted all my attempts
to run a psychological profile on him.
22
00:01:01,052 --> 00:01:03,128
Maintaining course and speed, sir.
23
00:01:03,304 --> 00:01:07,172
Change course.
Come about to 185 mark 3.
24
00:01:09,185 --> 00:01:11,676
But that will lead us directly
into the Romulan Neutral Zone.
25
00:01:11,854 --> 00:01:13,514
That's very perceptive, Mr. Sulu.
26
00:01:13,690 --> 00:01:15,647
I know where
the course change takes us.
27
00:01:17,026 --> 00:01:18,355
Execute.
28
00:01:18,528 --> 00:01:20,022
Aye, sir.
29
00:01:34,628 --> 00:01:38,293
Increasing sensor scan
to one parsec.
30
00:01:39,049 --> 00:01:42,548
All scanners report clear
and nothing in our immediate vicinity.
31
00:01:42,719 --> 00:01:44,593
Better and better, Mr. Spock.
32
00:01:44,763 --> 00:01:46,802
Captain, leaving neutral zone,
33
00:01:46,973 --> 00:01:48,516
now entering Romulan space.
34
00:01:48,684 --> 00:01:50,723
Very well, Mister Sulu.
35
00:01:52,312 --> 00:01:53,343
Lieutenant.
36
00:01:53,522 --> 00:01:54,981
When did the order come
through?
37
00:01:55,148 --> 00:01:57,106
- Order?
- From Starfleet.
38
00:01:57,276 --> 00:01:59,434
The order to enter the neutral zone.
39
00:01:59,611 --> 00:02:02,815
There's been no order I know of,
Mr. Scott.
40
00:02:03,407 --> 00:02:06,112
But surely the captain couldn't be
doing this on his own authority?
41
00:02:06,285 --> 00:02:09,903
If you two have any complaints,
you can bring them out into the open.
42
00:02:17,004 --> 00:02:18,712
That's a Klingon ship.
43
00:02:22,218 --> 00:02:24,210
But it couldn't be,
not in this area.
44
00:02:24,387 --> 00:02:28,052
Intelligence reports Romulans
now using Klingon design.
45
00:02:28,224 --> 00:02:31,675
Sound red alert, man battle stations.
Stand by main phasers.
46
00:02:31,852 --> 00:02:34,522
Battle stations, all hands,
battle stations.
47
00:02:36,941 --> 00:02:38,601
A second ship has appeared.
48
00:02:44,782 --> 00:02:49,112
Correction. There are now three.
49
00:02:53,082 --> 00:02:54,114
We are surrounded.
50
00:03:09,933 --> 00:03:13,302
Space, the final frontier.
51
00:03:18,900 --> 00:03:22,980
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
52
00:03:23,155 --> 00:03:27,152
Its five-year mission:
To explore strange new worlds.
53
00:03:27,325 --> 00:03:31,110
To seek out new life
and new civilizations.
54
00:03:31,288 --> 00:03:34,657
To boldly go
where no man has gone before.
55
00:04:16,959 --> 00:04:19,497
Lieutenant Uhura, code a message
to Starfleet Command.
56
00:04:19,670 --> 00:04:22,671
Advise them of our situation,
include all log entries to this point.
57
00:04:22,840 --> 00:04:23,872
Aye, aye, sir.
58
00:04:24,050 --> 00:04:26,802
Mr. Spock, your sensors read clear.
What happened?
59
00:04:26,969 --> 00:04:29,757
- I have a theory, captain...
- Captain Kirk.
60
00:04:29,931 --> 00:04:32,600
I'm receiving Class 2 signal from the
Romulan vessel.
61
00:04:32,767 --> 00:04:34,427
Put it on the viewing screen,
lieutenant,
62
00:04:34,602 --> 00:04:36,891
and complete that message
to Starfleet Command.
63
00:04:40,817 --> 00:04:43,984
You have been identified
as the Starship Enterprise.
64
00:04:44,154 --> 00:04:47,238
Captain James T. Kirk,
last known to be in command.
65
00:04:47,407 --> 00:04:50,112
Your information is correct.
This is Captain Kirk.
66
00:04:50,285 --> 00:04:53,784
I am Sub-Commander Tal
of the Romulan fleet.
67
00:04:53,955 --> 00:04:55,948
Your ship is surrounded, captain.
68
00:04:56,124 --> 00:04:59,707
You will surrender immediately
or we will destroy you.
69
00:05:00,420 --> 00:05:01,998
Lieutenant.
70
00:05:03,465 --> 00:05:05,339
They want something
71
00:05:05,675 --> 00:05:07,336
or they would have
destroyed us by now.
72
00:05:07,511 --> 00:05:11,259
True, captain. That would be
standard Romulan procedure.
73
00:05:11,431 --> 00:05:14,432
It's my ship they want.
And very badly.
74
00:05:14,601 --> 00:05:17,353
It would be a great prize.
75
00:05:19,022 --> 00:05:20,398
Lieutenant.
76
00:05:20,607 --> 00:05:22,232
Save your threats.
77
00:05:22,401 --> 00:05:25,318
If you board this ship, I'll blow it up.
You'll gain nothing.
78
00:05:25,487 --> 00:05:28,691
- Who is that beside you?
- My first officer, Commander Spock.
79
00:05:28,866 --> 00:05:30,443
Vulcan.
80
00:05:34,914 --> 00:05:36,657
Yes, commander.
81
00:05:38,417 --> 00:05:40,209
Yes, commander.
82
00:05:42,838 --> 00:05:45,709
No one should decide
quickly to die, captain.
83
00:05:45,883 --> 00:05:48,041
We give you one of your hours.
84
00:05:48,219 --> 00:05:50,924
If you do not surrender your ship
at the end of that time
85
00:05:51,097 --> 00:05:52,888
your destruction is certain.
86
00:05:53,057 --> 00:05:56,758
We will be open to communication,
should you wish it.
87
00:05:57,895 --> 00:06:00,386
You understand
that Starfleet Command
88
00:06:00,565 --> 00:06:03,482
has been advised of the situation.
89
00:06:03,651 --> 00:06:08,230
A sub-space message will take
three weeks to reach Starfleet.
90
00:06:08,406 --> 00:06:11,360
The decision is yours, captain.
One hour.
91
00:06:13,703 --> 00:06:16,075
The design of the ship is the same.
92
00:06:17,081 --> 00:06:18,706
Mr. Spock,
93
00:06:18,917 --> 00:06:20,956
you said you had a theory
on why your sensors
94
00:06:21,127 --> 00:06:24,212
didn't pick up the new ships
until they were upon us?
95
00:06:24,381 --> 00:06:27,417
I believe the Romulans
have developed a cloaking device
96
00:06:27,592 --> 00:06:29,964
which renders
our tracking sensors useless.
97
00:06:30,136 --> 00:06:32,674
If so, the Romulans could attack
into Federation territory
98
00:06:32,847 --> 00:06:35,089
before we knew they were there,
before a vessel
99
00:06:35,267 --> 00:06:38,268
or a planet could even
begin to get their defences up.
100
00:06:38,436 --> 00:06:40,394
They caught us, right enough.
101
00:06:40,564 --> 00:06:44,146
That's a brilliant observation, Mr. Scott.
Do you have other helpful opinions?
102
00:06:44,317 --> 00:06:47,568
- Well, we've not got many choices.
- We have three.
103
00:06:47,821 --> 00:06:50,063
We can fight and be destroyed.
104
00:06:50,240 --> 00:06:53,360
Or we can destroy
the Enterprise ourselves
105
00:06:53,535 --> 00:06:56,453
and keep her from the Romulans
or we can...
106
00:06:56,955 --> 00:06:58,450
...surrender.
107
00:06:59,708 --> 00:07:00,953
Opinions, gentlemen?
108
00:07:01,126 --> 00:07:02,870
If the Enterprise
is taken by the Romulans
109
00:07:03,337 --> 00:07:06,457
they'll know everything
there is to know about a starship.
110
00:07:09,593 --> 00:07:12,630
If we had not crossed
the neutral zone on your order
111
00:07:13,138 --> 00:07:16,804
you would not now need our opinions
to support a decision
112
00:07:16,976 --> 00:07:18,518
which should never have
had to be made.
113
00:07:18,686 --> 00:07:21,391
Jim, you ordered us?
114
00:07:21,564 --> 00:07:23,141
You had no authority.
115
00:07:23,315 --> 00:07:24,975
- Dismissed, doctor.
- Jim.
116
00:07:25,151 --> 00:07:27,938
I said dismissed.
117
00:07:36,662 --> 00:07:38,821
Bridge to Captain Kirk.
118
00:07:43,127 --> 00:07:44,158
Kirk here.
119
00:07:44,337 --> 00:07:46,329
The Romulan vessel
is signalling again, sir.
120
00:07:49,676 --> 00:07:52,879
- Put them on the screen.
- Aye, aye, sir.
121
00:07:54,889 --> 00:07:57,926
My commander wishes to speak
with you, Captain Kirk.
122
00:07:58,101 --> 00:08:00,936
- Put him on.
- The commander wishes to see you
123
00:08:01,104 --> 00:08:03,180
and your first officer
aboard this vessel.
124
00:08:04,232 --> 00:08:07,019
It is felt this matter
requires discussion.
125
00:08:07,193 --> 00:08:10,029
Why should we walk
right into your hands?
126
00:08:10,196 --> 00:08:13,114
Two of my officers
will beam aboard your vessel
127
00:08:13,283 --> 00:08:15,691
as exchanged hostages
while you are here.
128
00:08:15,869 --> 00:08:20,032
What guarantee do we have
that they'll beam aboard our ship
129
00:08:20,207 --> 00:08:21,286
once we're on yours?
130
00:08:21,458 --> 00:08:25,586
Granted, we do not easily trust
each other, captain.
131
00:08:25,796 --> 00:08:28,547
But you are the ones
who violated our territory.
132
00:08:28,715 --> 00:08:31,550
Should it not be we
who distrust your motives?
133
00:08:31,718 --> 00:08:35,218
However, we agree
to simultaneous exchange.
134
00:08:40,519 --> 00:08:43,473
Give us your transporter coordinates.
We're beaming aboard.
135
00:08:47,651 --> 00:08:51,945
One final order, Engineer Scott.
If we do not return
136
00:08:52,114 --> 00:08:53,774
the Enterprise must not be taken.
137
00:08:53,949 --> 00:08:58,077
If the Romulans attempt it,
you're to fight and if necessary
138
00:08:58,245 --> 00:08:59,905
destroy yourselves, is that clear?
139
00:09:00,080 --> 00:09:01,954
Perfectly clear.
140
00:09:08,255 --> 00:09:09,963
Energize.
141
00:09:34,407 --> 00:09:35,438
Captain Kirk.
142
00:09:38,077 --> 00:09:40,913
Commander, I'm honoured.
143
00:09:42,999 --> 00:09:45,075
I don't think so.
144
00:09:45,794 --> 00:09:48,830
But we have an important matter
to discuss.
145
00:09:49,547 --> 00:09:54,459
And your superficial courtesies
are an overture to that discussion.
146
00:09:56,596 --> 00:09:58,553
You are the first officer.
147
00:09:59,766 --> 00:10:01,391
Spock.
148
00:10:03,061 --> 00:10:05,599
I speak first with the captain.
149
00:10:05,939 --> 00:10:07,268
You may wait outside.
150
00:10:11,403 --> 00:10:15,567
The matter of trespass into Romulan
space is one of galactic import,
151
00:10:15,741 --> 00:10:17,365
a violation of treaties.
152
00:10:18,785 --> 00:10:21,241
Now, I ask you simply
153
00:10:21,580 --> 00:10:22,743
what is your mission here?
154
00:10:22,915 --> 00:10:26,284
Instrument failure
caused navigational error.
155
00:10:26,460 --> 00:10:28,453
We were across
the neutral zone before we realized it.
156
00:10:28,629 --> 00:10:30,954
We were surrounded by your ships
before we could get back.
157
00:10:31,131 --> 00:10:32,923
A starship,
158
00:10:33,133 --> 00:10:36,300
one of the Starfleet's finest vessels.
159
00:10:36,887 --> 00:10:40,967
You are saying instrument failure as
radical as you suggest went unnoticed
160
00:10:41,142 --> 00:10:42,802
until you were well past
the neutral zone?
161
00:10:42,977 --> 00:10:45,682
Accidents can happen, cut-off,
back-up systems can malfunction.
162
00:10:45,855 --> 00:10:47,397
We were due for an overhaul
months ago.
163
00:10:47,565 --> 00:10:48,810
I see.
164
00:10:48,983 --> 00:10:51,688
But you were able to navigate
with this malfunction?
165
00:10:51,861 --> 00:10:53,189
The error was corrected.
166
00:10:53,404 --> 00:10:55,812
But I doubt if it will clear you
of espionage.
167
00:10:56,324 --> 00:10:58,316
We were not spying, commander.
168
00:10:58,493 --> 00:11:01,328
Your language has always been
most difficult for me, captain.
169
00:11:01,496 --> 00:11:03,073
Perhaps you have
another word for it?
170
00:11:03,247 --> 00:11:06,035
You are grossly mistaken
if you think that we were there...
171
00:11:06,209 --> 00:11:07,869
- You listen to me...
- If a Romulan vessel
172
00:11:08,044 --> 00:11:12,457
ventured far into Federation territory
without good explanation
173
00:11:13,007 --> 00:11:15,677
what would a starbase
commander do?
174
00:11:15,844 --> 00:11:17,338
You see,
175
00:11:17,762 --> 00:11:19,137
it works both ways.
176
00:11:19,722 --> 00:11:22,095
I hardly believe you
are the injured party.
177
00:11:25,311 --> 00:11:26,592
Spock.
178
00:11:26,771 --> 00:11:27,803
Come in.
179
00:11:38,033 --> 00:11:40,275
The captain has made his statement.
180
00:11:42,871 --> 00:11:43,986
I understand.
181
00:11:44,164 --> 00:11:45,789
I must admit
182
00:11:45,957 --> 00:11:47,701
some surprise
on seeing you, Spock.
183
00:11:49,252 --> 00:11:51,541
We were not aware of Vulcans
aboard the Enterprise.
184
00:11:51,713 --> 00:11:53,540
Starfleet is not in the habit
185
00:11:53,715 --> 00:11:56,041
of informing Romulans
of its ships' personnel.
186
00:11:56,218 --> 00:11:57,629
Quite so.
187
00:11:57,803 --> 00:12:00,258
Yet there are certain ships,
188
00:12:00,848 --> 00:12:04,014
certain officers that are known to us.
189
00:12:04,184 --> 00:12:06,391
Your situation
appears most interesting.
190
00:12:06,562 --> 00:12:09,397
What earns Spock
your special interest?
191
00:12:09,565 --> 00:12:11,474
He is a Vulcan.
192
00:12:11,817 --> 00:12:13,857
Our forebears had the same roots
193
00:12:14,236 --> 00:12:17,237
and origins, something you
wouldn't understand, captain.
194
00:12:17,406 --> 00:12:20,277
We can appreciate the Vulcans,
195
00:12:20,451 --> 00:12:21,566
our distant brothers.
196
00:12:25,081 --> 00:12:29,743
I have heard of Vulcan integrity
197
00:12:29,919 --> 00:12:31,995
and personal honour.
198
00:12:32,546 --> 00:12:34,919
There is a well-known saying,
199
00:12:35,466 --> 00:12:37,542
or is it a myth,
200
00:12:37,718 --> 00:12:40,388
that Vulcans are incapable of lying.
201
00:12:40,555 --> 00:12:42,428
It is no myth.
202
00:12:44,600 --> 00:12:47,388
Then tell me truthfully, now,
203
00:12:47,562 --> 00:12:52,520
by your honour as a Vulcan,
what was your mission?
204
00:12:53,109 --> 00:12:55,066
I reserve the privilege of speaking
205
00:12:55,236 --> 00:12:59,234
only when it will not violate
my honour as a Vulcan.
206
00:13:00,784 --> 00:13:04,864
It is unworthy of a Vulcan
to resort to subterfuge.
207
00:13:05,038 --> 00:13:07,244
You're being clever, commander.
208
00:13:07,415 --> 00:13:10,037
That is unworthy of a Romulan.
209
00:13:10,293 --> 00:13:13,793
It is not a lie to keep the truth
to oneself.
210
00:13:16,383 --> 00:13:18,625
Then there is a truth here
211
00:13:18,802 --> 00:13:20,426
that remains unspoken.
212
00:13:20,595 --> 00:13:22,968
You've been told everything,
there's nothing else to say.
213
00:13:23,140 --> 00:13:27,137
There is Mr. Spock's
unspoken truth.
214
00:13:27,311 --> 00:13:31,391
You knew of the cloaking device
that we have developed.
215
00:13:31,607 --> 00:13:33,813
You deliberately violated
Romulan space
216
00:13:33,984 --> 00:13:37,270
with a blatant spy mission by order
of the Federation Command.
217
00:13:37,446 --> 00:13:40,945
- We've been all through that.
- We have not even begun.
218
00:13:45,120 --> 00:13:48,324
There is no force that I can use
219
00:13:48,874 --> 00:13:52,954
on a Vulcan
that will make him speak.
220
00:13:53,128 --> 00:13:55,168
That is a fact.
221
00:13:55,965 --> 00:13:58,004
But there are Romulan methods
222
00:13:58,175 --> 00:14:00,927
completely effective against humans
223
00:14:02,012 --> 00:14:04,171
and human weaknesses.
224
00:14:04,348 --> 00:14:07,266
You would not resort to them,
commander.
225
00:14:07,435 --> 00:14:10,519
They would prove ineffective
against the captain.
226
00:14:10,688 --> 00:14:12,846
Then they will leave him dead,
227
00:14:13,107 --> 00:14:15,859
or what might be worse than dead.
228
00:14:16,027 --> 00:14:19,111
But I will know
your unspoken truths.
229
00:14:19,280 --> 00:14:21,154
Let her rant. There's nothing to say.
230
00:14:21,324 --> 00:14:24,111
I cannot allow the captain
to be further destroyed.
231
00:14:24,285 --> 00:14:26,194
The strain of command has worn
heavily upon him.
232
00:14:26,371 --> 00:14:29,288
- He's not been himself for weeks.
- That's a lie.
233
00:14:29,457 --> 00:14:33,786
As you can see, Captain Kirk is a
highly sensitive and emotional person.
234
00:14:33,962 --> 00:14:36,334
I believe he has lost the capacity
for rational decision.
235
00:14:36,506 --> 00:14:39,376
- Shut up, Spock.
- I am betraying no secrets.
236
00:14:39,551 --> 00:14:41,839
The commander's suspicion
that Starfleet ordered
237
00:14:42,011 --> 00:14:44,716
the Enterprise into the neutral zone
is unacceptable.
238
00:14:44,889 --> 00:14:47,843
Our rapid capture
demonstrates its foolhardiness.
239
00:14:48,018 --> 00:14:49,346
You filthy liar.
240
00:14:49,519 --> 00:14:50,848
I am speaking the truth
241
00:14:51,021 --> 00:14:53,808
for the benefit of the Enterprise
and the Federation.
242
00:14:53,982 --> 00:14:56,555
I say now and for the record
243
00:14:56,735 --> 00:14:59,902
that Captain Kirk ordered the
Enterprise across the neutral zone
244
00:15:00,071 --> 00:15:03,357
on his own initiative
and his craving for glory.
245
00:15:03,533 --> 00:15:05,822
I'll kill you for this, you traitor,
I'll kill you.
246
00:15:08,372 --> 00:15:12,239
- I'll kill you.
- He is not sane.
247
00:15:26,473 --> 00:15:30,056
Attention, Enterprise. I am speaking
to you from the Romulan flagship.
248
00:15:30,227 --> 00:15:34,272
The U.S.S. Enterprise, under
command of Captain James T. Kirk
249
00:15:34,440 --> 00:15:38,058
is formally charged with espionage.
250
00:15:38,235 --> 00:15:40,358
The testimony of First Officer Spock
251
00:15:40,529 --> 00:15:42,855
was highly instrumental
in confirming
252
00:15:43,032 --> 00:15:46,899
this intrusion into Romulan space
was not an accident.
253
00:15:47,078 --> 00:15:49,450
First Officer Spock's
testimony was specific
254
00:15:49,997 --> 00:15:53,698
that your ship was not under
orders from Starfleet Command
255
00:15:53,876 --> 00:15:57,577
or the Federation Council
to perform such a spy mission.
256
00:15:57,755 --> 00:16:01,171
It was Captain Kirk
who was solely responsible.
257
00:16:01,592 --> 00:16:04,297
Since the crew had no choice
but to obey orders
258
00:16:04,470 --> 00:16:06,344
the crew will not be held
responsible.
259
00:16:06,514 --> 00:16:09,349
Therefore, I am ordering
Engineer Scott,
260
00:16:09,517 --> 00:16:11,676
presently in command
of the Enterprise,
261
00:16:11,853 --> 00:16:13,513
to follow the Romulan flagship
262
00:16:13,980 --> 00:16:15,558
to our home base.
263
00:16:15,732 --> 00:16:19,730
You will there be processed and
released to Federation Command.
264
00:16:19,903 --> 00:16:25,692
Until judgment is passed, Captain Kirk
will be held in confinement.
265
00:16:28,286 --> 00:16:32,580
Security. Put our two
Romulan hostages in the brig.
266
00:16:32,749 --> 00:16:36,794
Lieutenant Uhura,
give me a channel to that ship.
267
00:16:39,381 --> 00:16:42,714
Channel is open, Mr. Scott,
and you are tied in.
268
00:16:43,427 --> 00:16:46,381
This is Lieutenant
Commander Scott.
269
00:16:46,555 --> 00:16:51,051
The Enterprise takes no orders
except those of Captain Kirk.
270
00:16:51,226 --> 00:16:54,761
And we will stay right here
until he returns.
271
00:16:54,938 --> 00:16:59,399
And if you make any attempt to board
or commandeer the Enterprise,
272
00:16:59,568 --> 00:17:04,563
it will be blown to bits along with as
many of you as we can take with us.
273
00:17:04,740 --> 00:17:08,156
You humans make a brave noise.
274
00:17:08,535 --> 00:17:12,367
There are ways to convince you
of your errors.
275
00:17:12,539 --> 00:17:13,654
Did you hear that, you coward?
276
00:17:13,958 --> 00:17:15,950
You've betrayed everything of value
you ever knew.
277
00:17:16,168 --> 00:17:17,876
Did you hear the sound of human
integrity?
278
00:17:18,045 --> 00:17:20,204
Take him to the security room.
279
00:17:30,266 --> 00:17:31,760
A Vulcan among humans,
280
00:17:32,852 --> 00:17:34,512
living, working with them.
281
00:17:35,438 --> 00:17:37,929
I would think the situation
would be intolerable to you.
282
00:17:38,107 --> 00:17:41,192
I am half-Vulcan.
My mother is a human.
283
00:17:41,360 --> 00:17:42,855
To whom is your allegiance then?
284
00:17:44,238 --> 00:17:46,148
Do you call yourself Terran
or Vulcan?
285
00:17:47,367 --> 00:17:48,944
Vulcan.
286
00:17:52,622 --> 00:17:55,243
How long have you been
a Starfleet officer, Spock?
287
00:17:55,750 --> 00:17:58,502
- Eighteen years.
- And you serve Captain Kirk.
288
00:17:59,921 --> 00:18:02,127
Do you like him?
Do you like your shipmates?
289
00:18:02,590 --> 00:18:05,794
- The question is irrelevant.
- Possibly.
290
00:18:06,428 --> 00:18:11,137
But you are subordinate to Captain
Kirk's orders, even to his whims.
291
00:18:11,308 --> 00:18:13,549
My duty as an officer is to obey him.
292
00:18:16,938 --> 00:18:18,480
You are a superior being.
293
00:18:20,525 --> 00:18:22,185
Why do you not command?
294
00:18:23,612 --> 00:18:25,818
I do not desire a ship of my own.
295
00:18:25,989 --> 00:18:30,817
Or is it that no one has offered you,
a Vulcan, that opportunity?
296
00:18:31,495 --> 00:18:34,994
Such opportunities
are extremely rare.
297
00:18:35,666 --> 00:18:38,750
For someone with your capabilities
and accomplishments,
298
00:18:39,169 --> 00:18:40,498
opportunities are made.
299
00:18:42,256 --> 00:18:43,833
And will be.
300
00:18:44,007 --> 00:18:46,499
I will see to that if you will
stop looking on the Federation
301
00:18:46,677 --> 00:18:48,337
as the whole universe.
302
00:18:48,721 --> 00:18:50,594
It is not, you know.
303
00:18:52,725 --> 00:18:55,891
That thought has occasionally
crossed my mind.
304
00:19:03,027 --> 00:19:04,486
You must have your own ship.
305
00:19:06,238 --> 00:19:08,148
Commander,
shall we speak plainly?
306
00:19:10,159 --> 00:19:12,650
It is you who desperately need
a ship.
307
00:19:13,246 --> 00:19:15,701
You want the Enterprise.
308
00:19:19,085 --> 00:19:20,365
Of course.
309
00:19:21,629 --> 00:19:25,212
It would be a great achievement for me
to bring home the Enterprise intact.
310
00:19:26,551 --> 00:19:29,006
It would broaden the scope
of my powers greatly.
311
00:19:29,512 --> 00:19:31,386
It would be the achievement
of a lifetime.
312
00:19:33,933 --> 00:19:36,603
And it would open
equal opportunities for you.
313
00:20:00,544 --> 00:20:02,252
Bridge to Dr. McCoy.
314
00:20:04,047 --> 00:20:06,254
- McCoy here.
- Doctor, you must beam aboard
315
00:20:06,425 --> 00:20:08,963
the Romulan flagship immediately.
There's been an injury.
316
00:20:09,177 --> 00:20:12,677
- I don't make house calls.
- Doctor, it's Captain Kirk.
317
00:20:28,364 --> 00:20:30,273
He'll recover, but he'll need
further attention.
318
00:20:30,950 --> 00:20:33,108
Inform your superior.
319
00:20:42,128 --> 00:20:43,290
Yes?
320
00:20:44,964 --> 00:20:46,672
I'll come there.
321
00:20:48,509 --> 00:20:49,968
Attend me.
322
00:20:55,892 --> 00:20:58,679
I neglected to mention,
I'll expect you for dinner.
323
00:21:00,146 --> 00:21:03,266
- We have much to discuss.
- Indeed?
324
00:21:08,029 --> 00:21:10,864
Allow me to rephrase.
325
00:21:12,951 --> 00:21:15,157
Will you join me for dinner?
326
00:21:15,870 --> 00:21:18,278
I am honoured, commander.
327
00:21:18,456 --> 00:21:20,330
Are the guards also invited?
328
00:21:34,556 --> 00:21:36,098
Mr. Spock.
329
00:21:38,685 --> 00:21:42,350
That corridor is forbidden
to all but loyal Romulans.
330
00:21:45,525 --> 00:21:47,851
Of course.
I shall obey your restrictions.
331
00:21:50,030 --> 00:21:52,023
I hope that one day
332
00:21:52,199 --> 00:21:56,244
there will be no need for you
to observe any restrictions.
333
00:21:56,411 --> 00:21:58,618
It would be illogical
334
00:21:58,789 --> 00:22:02,952
to assume that all conditions
remain stable.
335
00:22:24,815 --> 00:22:27,022
- Are you the doctor?
- McCoy.
336
00:22:28,986 --> 00:22:30,564
Chief medical officer.
337
00:22:30,738 --> 00:22:32,778
Captain Kirk's condition?
338
00:22:32,949 --> 00:22:34,526
Well, you can see for yourself.
339
00:22:34,700 --> 00:22:37,405
He's mentally depressed,
physically weak,
340
00:22:37,578 --> 00:22:41,197
disoriented, displays feelings
of persecution and rebellion.
341
00:22:41,374 --> 00:22:44,410
Then by your own standards
of normality,
342
00:22:44,585 --> 00:22:45,996
this man is not fully competent.
343
00:22:46,754 --> 00:22:48,083
No, not now.
344
00:22:48,256 --> 00:22:51,126
Mr. Spock has stated
that he believes
345
00:22:51,301 --> 00:22:56,508
the captain had no authority
or order to cross the neutral zone.
346
00:22:57,140 --> 00:23:00,591
Could this mental incapacity
have afflicted him earlier?
347
00:23:00,769 --> 00:23:02,726
Yes, it's possible.
348
00:23:04,272 --> 00:23:05,647
Mr. Spock,
349
00:23:05,815 --> 00:23:09,101
the doctor has now confirmed
your testimony.
350
00:23:09,277 --> 00:23:11,234
As to the mental state
of your captain,
351
00:23:12,113 --> 00:23:15,862
he was and is unfit to continue
in command of the Enterprise.
352
00:23:16,368 --> 00:23:18,775
That duty has now fallen on you.
353
00:23:18,954 --> 00:23:21,705
Are you ready to exercise that
function?
354
00:23:21,873 --> 00:23:24,411
- I am ready.
- Spock, I don't believe it.
355
00:23:25,043 --> 00:23:27,451
There's no price you could pay
that would make him sell out.
356
00:23:27,629 --> 00:23:30,381
The matter is not open
for discussion, doctor.
357
00:23:30,591 --> 00:23:32,998
- What do you mean the matter is..?
- That's enough, doctor.
358
00:23:34,636 --> 00:23:37,341
As a physician,
your duty is to save lives.
359
00:23:38,265 --> 00:23:40,886
Mr. Spock's duty
is to lead the Enterprise
360
00:23:41,060 --> 00:23:43,467
and its crew to a safe haven.
361
00:23:43,645 --> 00:23:45,305
There is no alternative, doctor.
362
00:23:45,481 --> 00:23:47,769
The safety of the crew
is now the paramount issue.
363
00:23:47,941 --> 00:23:50,693
It is misguided loyalty
to resist any further.
364
00:23:50,861 --> 00:23:52,854
You traitor.
365
00:23:53,531 --> 00:23:55,440
I'll kill you.
366
00:23:56,450 --> 00:23:58,277
I'll kill you.
367
00:24:09,297 --> 00:24:11,170
What did you do?
368
00:24:13,885 --> 00:24:15,842
What did you do?
369
00:24:16,554 --> 00:24:19,175
I was unprepared for his attack.
370
00:24:19,891 --> 00:24:23,176
I instinctively used
the Vulcan death grip.
371
00:24:26,898 --> 00:24:29,140
Your instincts are still good,
Mr. Spock.
372
00:24:32,195 --> 00:24:34,022
The captain is dead.
373
00:25:13,111 --> 00:25:14,819
Doctor! Dr. McCoy!
374
00:25:16,824 --> 00:25:18,318
Dr. McCoy.
375
00:25:18,492 --> 00:25:20,366
I left orders that no one
was to come in here.
376
00:25:20,536 --> 00:25:22,991
- He's alive. Alive.
- Well, now that you know it,
377
00:25:23,163 --> 00:25:25,571
you might as well assist me.
Hand me the physio-stimulator.
378
00:25:25,749 --> 00:25:27,991
But he was dead.
Their doctors certified he was dead.
379
00:25:28,168 --> 00:25:31,169
Spock gave him a nerve pinch
to simulate death.
380
00:25:31,338 --> 00:25:33,248
Then Mr. Spock isn't a traitor.
381
00:25:33,424 --> 00:25:35,298
And you knew that all the time
and you didn't...
382
00:25:35,467 --> 00:25:37,923
I didn't know it until I beamed aboard
the Romulan ship.
383
00:25:38,095 --> 00:25:40,717
Jim and Spock were operating under
Federation orders.
384
00:26:03,746 --> 00:26:06,320
My neck feels like
it's been twisted off.
385
00:26:06,499 --> 00:26:08,492
That's the Vulcan death grip for you.
386
00:26:09,002 --> 00:26:10,875
There's no such thing
as a Vulcan death grip.
387
00:26:11,254 --> 00:26:13,543
Oh, but the Romulans
don't know that.
388
00:26:13,715 --> 00:26:14,913
Sure fooled the doctors.
389
00:26:15,091 --> 00:26:17,760
You took a big chance
that they didn't start an autopsy.
390
00:26:18,636 --> 00:26:21,507
As far as the rest of crew
is concerned, I'm still dead.
391
00:26:21,681 --> 00:26:23,223
Why?
392
00:26:24,434 --> 00:26:26,427
That's what this whole masquerade
was about.
393
00:26:26,603 --> 00:26:30,138
To keep the Enterprise
and the Federation off the hook.
394
00:26:31,066 --> 00:26:33,438
So that if any thing went wrong
395
00:26:33,610 --> 00:26:36,018
you would be the one to blame.
396
00:26:36,196 --> 00:26:37,820
Bones.
397
00:26:37,989 --> 00:26:39,899
I want you to prepare for surgery.
398
00:26:40,075 --> 00:26:41,699
What for?
399
00:26:43,370 --> 00:26:45,113
Sickbay to Bridge.
400
00:26:45,288 --> 00:26:46,617
Scott here, doctor.
401
00:26:46,790 --> 00:26:48,830
Mr. Scott, will you report
to Sickbay?
402
00:26:49,001 --> 00:26:52,286
Sickbay? I can't leave the Bridge
at a time like this.
403
00:26:52,462 --> 00:26:53,707
You have to, it's urgent.
404
00:26:54,173 --> 00:26:56,960
We're surrounded by enemy
vessels ready to attack us,
405
00:26:57,134 --> 00:26:59,589
I don't know of anything
more urgent than that.
406
00:26:59,803 --> 00:27:01,132
Well, I do.
407
00:27:01,305 --> 00:27:03,760
Mr. Scott, please.
408
00:27:03,932 --> 00:27:05,759
All right, doctor.
409
00:27:05,934 --> 00:27:08,342
It better be important. Scott out.
410
00:27:13,275 --> 00:27:16,561
All right, doctor,
what's so urgent that...
411
00:27:22,576 --> 00:27:24,201
Captain.
412
00:27:27,832 --> 00:27:29,659
Captain Kirk.
413
00:27:30,918 --> 00:27:31,997
Yes.
414
00:27:32,169 --> 00:27:36,167
Well, you look like the devil, himself,
but as long as you're alive.
415
00:27:36,340 --> 00:27:38,298
What's it all about?
416
00:27:39,343 --> 00:27:41,502
Are those Romulan officers
still aboard the ship?
417
00:27:41,679 --> 00:27:43,471
They are in the brig, sir.
418
00:27:43,639 --> 00:27:46,012
I'll need a Romulan uniform.
419
00:27:46,726 --> 00:27:49,299
Aye. It will be a pleasure.
420
00:28:03,827 --> 00:28:06,662
I've had special Vulcan dishes
prepared for you.
421
00:28:08,039 --> 00:28:10,032
I hope they're to your liking.
422
00:28:10,208 --> 00:28:12,201
I'm very flattered, commander.
423
00:28:13,503 --> 00:28:16,290
There is no doubt that the cuisine
aboard your vessel
424
00:28:16,465 --> 00:28:19,382
is far superior
to that of the Enterprise.
425
00:28:22,387 --> 00:28:26,800
It is, indeed, a very powerful
recruiting inducement.
426
00:28:29,561 --> 00:28:31,684
We have other inducements.
427
00:28:57,339 --> 00:28:59,628
What the devil is Spock doing?
428
00:28:59,800 --> 00:29:01,757
What's delaying him?
429
00:29:01,927 --> 00:29:03,671
I wish I knew.
430
00:29:06,057 --> 00:29:08,512
Scotty, are you sure
we have a clear channel to Spock?
431
00:29:08,684 --> 00:29:10,143
Aye, sir. No doubt of it.
432
00:29:10,311 --> 00:29:13,016
Then we can't wait any longer. Prepare
to beam me aboard the flagship.
433
00:29:13,189 --> 00:29:15,858
But Mr. Spock hasn't set
the proper coordinates yet.
434
00:29:16,025 --> 00:29:18,694
- Can't be helped, Scotty.
- You're taking an awful chance, Jim.
435
00:29:18,861 --> 00:29:22,480
Just don't put me
inside a bulkhead. Energize.
436
00:29:35,712 --> 00:29:37,455
Centurion, I'm sorry,
no one is allowed...
437
00:29:37,630 --> 00:29:39,789
I have just effected an escape
from the Federation vessel.
438
00:29:39,966 --> 00:29:42,125
I have information
for Sub-Commander Tal. Where is he?
439
00:29:42,302 --> 00:29:43,879
He's in control central, centurion.
440
00:29:44,054 --> 00:29:46,723
Good. I shall mention your alertness
to him. Return to your duty.
441
00:29:46,890 --> 00:29:48,598
Thank you, centurion.
442
00:30:15,377 --> 00:30:18,082
You have nothing in Starfleet
443
00:30:18,255 --> 00:30:20,627
to which to return.
444
00:30:21,759 --> 00:30:23,550
I off...
445
00:30:27,640 --> 00:30:30,178
We offer you an alternative.
446
00:30:32,102 --> 00:30:33,846
We will find a place for you,
447
00:30:34,939 --> 00:30:37,394
if you wish it.
448
00:30:37,566 --> 00:30:39,274
A place?
449
00:30:43,239 --> 00:30:44,733
With me.
450
00:30:48,869 --> 00:30:52,036
Romulan women
are not like Vulcan females.
451
00:30:53,040 --> 00:30:55,163
We are not dedicated to
452
00:30:56,210 --> 00:30:57,835
pure logic
453
00:30:58,004 --> 00:31:00,874
and the sterility of non-emotion.
454
00:31:08,723 --> 00:31:11,048
Our people are warriors,
455
00:31:11,726 --> 00:31:13,719
often savage.
456
00:31:14,687 --> 00:31:18,021
But we are also
many other pleasant things.
457
00:31:22,237 --> 00:31:26,733
I was not aware of that aspect
of Romulan society.
458
00:31:29,035 --> 00:31:31,740
As a Vulcan, you would study it.
459
00:31:33,623 --> 00:31:36,909
As a human, you would
find ways to appreciate it.
460
00:31:45,677 --> 00:31:47,670
Please believe me,
461
00:31:48,555 --> 00:31:50,464
I do...
462
00:31:50,641 --> 00:31:52,764
...appreciate it.
463
00:31:53,852 --> 00:31:55,845
I am so glad.
464
00:31:59,316 --> 00:32:02,187
Now, one final step
to make the occasion complete.
465
00:32:03,779 --> 00:32:07,693
You will lead a small party
of Romulans aboard the Enterprise.
466
00:32:09,076 --> 00:32:11,911
And there you will take
your rightful place
467
00:32:12,079 --> 00:32:14,285
as its commander.
468
00:32:14,456 --> 00:32:17,623
And you will lead the ship
to a Romulan port,
469
00:32:17,793 --> 00:32:19,702
with my flagship at its side.
470
00:32:22,673 --> 00:32:24,796
Yes, of course.
471
00:32:24,967 --> 00:32:27,637
But not just this moment.
472
00:32:29,263 --> 00:32:33,261
An hour from now
will do even better.
473
00:32:34,519 --> 00:32:35,977
Would it not,
474
00:32:37,605 --> 00:32:39,598
commander?
475
00:32:39,774 --> 00:32:41,398
Yes.
476
00:32:43,152 --> 00:32:44,812
Yes, it will.
477
00:32:45,905 --> 00:32:47,732
Mr. Spock.
478
00:32:49,659 --> 00:32:51,616
You do know I have a first name.
479
00:32:53,079 --> 00:32:55,451
I was beginning to wonder.
480
00:32:56,666 --> 00:32:58,575
Well, I do.
481
00:32:59,377 --> 00:33:01,785
Would you like to hear it?
482
00:33:09,346 --> 00:33:11,089
How rare
483
00:33:11,264 --> 00:33:12,972
and how beautiful.
484
00:33:16,311 --> 00:33:20,261
But so incongruous
when spoken by a soldier.
485
00:33:23,527 --> 00:33:25,815
If you will give me a moment,
486
00:33:27,781 --> 00:33:31,197
the soldier will transform herself
487
00:33:31,869 --> 00:33:33,197
into a woman.
488
00:33:53,057 --> 00:33:55,927
- Spock to Captain Kirk.
- Kirk here.
489
00:33:56,101 --> 00:33:58,889
Captain, are you prepared
to beam over?
490
00:33:59,063 --> 00:34:01,684
I'm already on board, Spock.
Do you have the information?
491
00:34:01,857 --> 00:34:03,400
Yes, captain.
492
00:34:03,567 --> 00:34:06,141
The cloaking device is in an area
near the commander's quarters.
493
00:34:06,445 --> 00:34:10,609
It is closely guarded and off-limits
to all but authorized personnel.
494
00:34:10,783 --> 00:34:12,325
What is your present location?
495
00:34:13,536 --> 00:34:14,734
Sub-commander Tal.
496
00:34:14,912 --> 00:34:17,320
I'm receiving an alien transmission
from within our vessel, sir.
497
00:34:17,498 --> 00:34:19,491
- Alien? Are you certain?
- Yes, sub-commander.
498
00:34:19,667 --> 00:34:22,454
- I must know the source.
- Triangulating now, sir.
499
00:34:24,339 --> 00:34:26,165
Spock, I'll get the cloaking device.
500
00:34:26,341 --> 00:34:28,167
Will you be able to get back
to the Enterprise
501
00:34:28,343 --> 00:34:30,549
without attracting their attention?
502
00:34:31,262 --> 00:34:35,307
Unknown, captain.
At present, I'm rather heavily...
503
00:34:40,939 --> 00:34:43,015
Is my...
504
00:34:43,191 --> 00:34:46,026
...attire now more appropriate,
505
00:34:46,194 --> 00:34:47,605
Mr. Spock?
506
00:34:48,863 --> 00:34:53,110
Commander, your attire
is not only more appropriate,
507
00:34:53,285 --> 00:34:57,947
it should actually stimulate
our conversation.
508
00:35:24,817 --> 00:35:26,145
Centurion.
509
00:35:26,318 --> 00:35:28,809
Have you clearance for this area?
I do not recognize you.
510
00:35:28,988 --> 00:35:31,526
There's an intruder aboard. Has
someone tried to gain entrance?
511
00:35:31,699 --> 00:35:34,783
- I must see your authorization, sir.
- Over there.
512
00:35:43,336 --> 00:35:45,412
It's hard to believe
513
00:35:46,797 --> 00:35:49,288
that I could be so moved
514
00:35:49,467 --> 00:35:52,218
by the touch of an alien hand.
515
00:35:54,597 --> 00:35:56,969
I must confess that I, too,
516
00:35:57,141 --> 00:36:00,759
am moved emotionally.
517
00:36:01,354 --> 00:36:03,393
I know it is illogical...
518
00:36:03,564 --> 00:36:05,522
Mr. Spock,
519
00:36:07,277 --> 00:36:09,768
we mustn't question
520
00:36:10,071 --> 00:36:12,527
what we truly feel.
521
00:36:15,034 --> 00:36:17,739
Accept what is happening
between us,
522
00:36:17,912 --> 00:36:19,905
even as I do.
523
00:36:20,081 --> 00:36:21,873
Commander.
524
00:36:22,667 --> 00:36:24,459
Permission to enter.
525
00:36:25,170 --> 00:36:26,997
Not now, Tal.
526
00:36:27,172 --> 00:36:29,414
It is urgent, commander.
527
00:36:38,225 --> 00:36:39,849
Enter.
528
00:36:41,144 --> 00:36:44,181
Commander. We have
intercepted an alien transmission.
529
00:36:45,023 --> 00:36:46,186
Locate its source.
530
00:36:46,358 --> 00:36:47,817
We have, commander.
531
00:36:47,985 --> 00:36:49,443
This room.
532
00:36:58,746 --> 00:37:01,533
The cloaking device. Bring him.
533
00:37:21,811 --> 00:37:24,480
Hold. Don't move.
534
00:37:24,647 --> 00:37:26,770
Who are you?
What are you doing in here?
535
00:37:27,984 --> 00:37:31,068
There's an enemy spy aboard.
He'll be after the cloaking device.
536
00:37:33,447 --> 00:37:35,191
Drop your weapon.
537
00:38:17,159 --> 00:38:18,819
Scotty,
538
00:38:18,994 --> 00:38:20,654
energize.
539
00:38:32,424 --> 00:38:33,918
But, sir, what about Mr. Spock?
540
00:38:34,092 --> 00:38:36,928
Hope he can buy us enough time
to get this cloaking device installed.
541
00:38:37,096 --> 00:38:39,421
It'll have to be hooked into
our deflector-shield control.
542
00:38:39,598 --> 00:38:40,879
- Can you do it?
- I don't know sir.
543
00:38:41,058 --> 00:38:42,766
You have 15 minutes, Scotty.
544
00:38:49,942 --> 00:38:52,647
Commander,
the cloaking device is gone.
545
00:38:52,820 --> 00:38:55,192
Full alert. Search all decks.
546
00:38:59,326 --> 00:39:01,533
That will be profitless, commander.
547
00:39:01,704 --> 00:39:04,658
I do not believe you will find it.
548
00:39:06,584 --> 00:39:08,292
You must be mad.
549
00:39:08,461 --> 00:39:10,121
I assure you,
550
00:39:10,296 --> 00:39:12,869
I am quite sane.
551
00:39:13,049 --> 00:39:15,207
Why would you do this to me?
552
00:39:16,219 --> 00:39:19,136
What are you
that you could do this?
553
00:39:25,645 --> 00:39:27,851
First Officer of the Enterprise.
554
00:39:38,992 --> 00:39:41,234
What is your present form
of execution?
555
00:39:57,719 --> 00:40:01,005
Captain's Log, stardate 5027.4.
556
00:40:01,181 --> 00:40:02,889
Commander Scott
has less than 15 minutes
557
00:40:03,058 --> 00:40:06,509
to install the Romulan's
cloaking device and get it working.
558
00:40:06,687 --> 00:40:09,853
I hope Mr. Spock
can buy us the time we need.
559
00:40:10,023 --> 00:40:11,221
- Captain.
- You're alive.
560
00:40:11,400 --> 00:40:14,105
- They said you'd been killed, sir.
- The report was premature.
561
00:40:14,278 --> 00:40:17,860
- Captain, your ears, what happened?
- We'll discuss it later.
562
00:40:18,031 --> 00:40:20,523
Mr. Sulu, lay in a course for home.
Chekov, take the sensors.
563
00:40:20,701 --> 00:40:22,575
Mr. Spock is still aboard
the Romulan flagship.
564
00:40:22,745 --> 00:40:26,030
I want his body readings
pinpointed and isolated.
565
00:40:26,624 --> 00:40:28,830
That was not a request, gentlemen.
566
00:40:29,001 --> 00:40:30,281
- Aye, sir.
- Aye, sir.
567
00:40:30,461 --> 00:40:31,955
Aye, sir.
568
00:40:37,676 --> 00:40:39,634
Return to your station,
sub-commander.
569
00:40:39,804 --> 00:40:43,504
The boarding action on the Enterprise
will begin with my command.
570
00:40:43,683 --> 00:40:46,802
If they resist, destroy her.
571
00:40:52,149 --> 00:40:55,483
Execution of state criminals
572
00:40:55,653 --> 00:40:59,437
is both painful and unpleasant.
573
00:40:59,615 --> 00:41:02,735
I believe the details
are unnecessary.
574
00:41:03,786 --> 00:41:06,740
The sentence will be carried out
immediately after the charges
575
00:41:06,914 --> 00:41:08,077
have been recorded.
576
00:41:08,249 --> 00:41:11,334
I demand the Right of Statement first.
577
00:41:12,670 --> 00:41:16,170
You understand
Romulan tradition well.
578
00:41:17,008 --> 00:41:18,550
The right is granted.
579
00:41:18,718 --> 00:41:20,378
Thank you.
580
00:41:25,266 --> 00:41:27,176
I shall not require much time.
581
00:41:27,352 --> 00:41:31,302
No more than 20 minutes,
I should say.
582
00:41:31,481 --> 00:41:34,731
It should take less time
than that to find your ally
583
00:41:34,901 --> 00:41:36,526
who stole the cloaking device.
584
00:41:37,362 --> 00:41:39,687
You will not die alone.
585
00:41:41,366 --> 00:41:45,198
Recording the Romulan
Right of Statement.
586
00:41:47,122 --> 00:41:49,198
Proceed, Commander Spock.
587
00:41:50,083 --> 00:41:54,081
My crime is sabotage.
I freely admit my guilt.
588
00:42:05,724 --> 00:42:08,346
The oath I swore
as a Starfleet officer
589
00:42:08,519 --> 00:42:11,389
is both specific and binding.
590
00:42:11,564 --> 00:42:13,437
As long as I wear the uniform,
591
00:42:13,607 --> 00:42:17,652
my duty is to protect the security
of the Federation.
592
00:42:17,820 --> 00:42:22,815
Clearly, your new cloaking device
is a threat to that security.
593
00:42:22,992 --> 00:42:24,451
I carried out my duty.
594
00:42:24,660 --> 00:42:27,068
Everyone carries out his duty.
595
00:42:27,246 --> 00:42:29,073
You state the obvious, Spock.
596
00:42:29,248 --> 00:42:33,328
There is no regulation regarding
the content of my statement.
597
00:42:33,503 --> 00:42:35,579
May I continue?
598
00:42:35,755 --> 00:42:38,672
Very well.
Your 20 minutes is almost up.
599
00:42:38,883 --> 00:42:41,801
Mr. Chekov, there is only one Vulcan
aboard that ship,
600
00:42:41,969 --> 00:42:43,594
he should be easy enough
to locate.
601
00:42:43,763 --> 00:42:46,966
Romulans and Vulcans appear
to read almost exactly alike.
602
00:42:47,141 --> 00:42:49,300
There is just a slight
difference which...
603
00:42:50,937 --> 00:42:52,515
Got him, sir.
604
00:42:52,689 --> 00:42:55,061
Feed the coordinates to the
transporter room on the double.
605
00:42:55,233 --> 00:42:57,273
Have them prepare to beam him
aboard on my signal.
606
00:42:57,444 --> 00:43:00,694
Captain Kirk, Mr. Scott
is on the intercom for you, sir.
607
00:43:01,364 --> 00:43:02,395
Go ahead, Scotty.
608
00:43:03,116 --> 00:43:04,776
I've got the device installed but..
609
00:43:04,951 --> 00:43:06,944
...bless me if I know
whether it's going to work.
610
00:43:07,120 --> 00:43:08,698
It's the biggest guess
I've ever made.
611
00:43:08,872 --> 00:43:10,414
- Stand by, Scotty.
- Sir.
612
00:43:10,582 --> 00:43:14,117
Transporter room has the
coordinates and is ready for beaming.
613
00:43:15,045 --> 00:43:18,212
Transporter room,
beam Mr. Spock aboard.
614
00:43:18,423 --> 00:43:21,923
Beyond the historic tradition
of Vulcan loyalty
615
00:43:22,094 --> 00:43:24,300
there is also the combined
Romulan-Vulcan history
616
00:43:24,471 --> 00:43:26,629
of obedience to duty.
617
00:43:28,684 --> 00:43:30,676
Transporter room
reports Mr. Spock aboard, sir.
618
00:43:30,852 --> 00:43:32,513
And the Romulan commander.
619
00:43:32,688 --> 00:43:34,099
- The commander?
- Aye, sir.
620
00:43:34,273 --> 00:43:35,435
All right.
621
00:43:35,607 --> 00:43:38,893
Have them report to the
Bridge on the double. Mr Sulu,...
622
00:43:39,069 --> 00:43:41,026
take us away
from the Romulans.
623
00:43:41,196 --> 00:43:43,734
Warp factor 9.
624
00:43:50,039 --> 00:43:53,324
Sub-Commander. The enemy vessel
is moving away at extreme speed, sir.
625
00:43:53,501 --> 00:43:55,992
Alert all vessels.
Weapons officer,
626
00:43:56,170 --> 00:43:58,542
bring main batteries to bear
on the Enterprise.
627
00:44:02,218 --> 00:44:04,341
Holding at warp 9, sir.
628
00:44:05,513 --> 00:44:07,470
Scotty, throw the switch
on that device.
629
00:44:09,058 --> 00:44:11,514
I did, sir. It's not working.
630
00:44:15,940 --> 00:44:19,439
I would give you credit, captain,
for getting this far.
631
00:44:20,111 --> 00:44:21,819
But you will be dead in a moment
632
00:44:22,238 --> 00:44:23,982
and the credit would be gratuitous.
633
00:44:24,157 --> 00:44:26,196
Lieutenant, open a channel
to the Romulan vessel.
634
00:44:26,367 --> 00:44:27,945
Aye, sir.
635
00:44:30,872 --> 00:44:32,366
I have Sub-Commander Tal, sir.
636
00:44:32,540 --> 00:44:35,162
Establish two-way visual contact.
637
00:44:42,050 --> 00:44:44,292
We have you under our weapons Enterprise.
You cannot escape.
638
00:44:44,594 --> 00:44:46,386
This is Captain Kirk. Hold your fire.
639
00:44:46,554 --> 00:44:49,342
- We have your Commander aboard.
- Commander.
640
00:44:49,933 --> 00:44:53,883
Destroy this vessel.
I gave you a direct command, Tal.
641
00:44:55,397 --> 00:44:58,149
Helmsman, flank speed.
Weapons officer,
642
00:44:58,316 --> 00:45:01,851
stand by to fire main batteries
as soon as we reach optimum range.
643
00:45:03,405 --> 00:45:07,237
- Scotty, we're running out of time.
- Captain, I'm working as fast as I can.
644
00:45:07,409 --> 00:45:10,327
You see, captain,
your effort has been wasted.
645
00:45:12,831 --> 00:45:15,536
Mr. Spock,
distance from the Romulan vessel?
646
00:45:15,709 --> 00:45:18,912
One hundred fifty thousand kilometres,
captain, and closing very rapidly.
647
00:45:20,255 --> 00:45:22,248
Stand by, phasers.
648
00:45:23,717 --> 00:45:25,793
Commander, you'll forgive me
if I put up a fight.
649
00:45:26,929 --> 00:45:29,420
Of course, it's expected.
650
00:45:29,598 --> 00:45:32,516
One-hundred thousand kilometres,
They should commence firing at us
651
00:45:32,726 --> 00:45:36,510
within the next 12.7 seconds.
652
00:45:37,106 --> 00:45:39,099
- Scotty.
- It's ready now, captain,
653
00:45:39,275 --> 00:45:42,359
but I don't know whether our circuits
can handle this alien contraption.
654
00:45:47,241 --> 00:45:49,779
- Throw the switch.
- It'll likely overload.
655
00:45:49,952 --> 00:45:51,945
Throw the switch.
656
00:45:55,875 --> 00:45:58,247
Weapons officer, commence fi...
657
00:46:01,756 --> 00:46:04,591
Gone. They have
the cloaking device.
658
00:46:04,759 --> 00:46:08,093
Quickly. Compute enemy course
from last position and open fire.
659
00:46:08,263 --> 00:46:11,928
- Yes, sir.
- Sulu, come about 318 mark 7.
660
00:46:12,100 --> 00:46:16,145
Three-one-eight mark 7,
sir. Executing.
661
00:46:28,992 --> 00:46:30,819
The cloaking device
is working perfectly.
662
00:46:30,994 --> 00:46:32,488
And the commander
has informed me
663
00:46:32,662 --> 00:46:35,747
that even the Romulans' sensors
cannot track a vessel so equipped.
664
00:46:38,335 --> 00:46:40,624
Thank you, Mr. Spock.
665
00:46:44,508 --> 00:46:46,714
Cancel red alert.
666
00:46:46,885 --> 00:46:50,005
We'll let you off
at the nearest Federation outpost.
667
00:46:50,597 --> 00:46:53,005
You are very generous, captain.
668
00:46:53,684 --> 00:46:55,760
If I may be taken to your brig,
669
00:46:55,936 --> 00:46:58,641
I will take my place as your prisoner.
670
00:46:58,814 --> 00:47:01,649
Mr. Spock will have the honour
of escorting you to your quarters.
671
00:47:06,864 --> 00:47:09,022
Captain.
672
00:47:09,199 --> 00:47:10,777
Commander.
673
00:47:22,338 --> 00:47:23,797
Deck 2.
674
00:47:26,676 --> 00:47:30,127
It is regrettable that you were made
an unwilling passenger.
675
00:47:31,430 --> 00:47:33,222
It was not intentional.
676
00:47:33,391 --> 00:47:36,724
All the Federation wanted
was the cloaking device.
677
00:47:37,603 --> 00:47:39,311
The Federation?
678
00:47:40,690 --> 00:47:42,682
And what did you want?
679
00:47:45,069 --> 00:47:49,019
It was my only interest
when I boarded your vessel.
680
00:47:49,198 --> 00:47:51,903
And that's exactly
all you came away with.
681
00:47:55,330 --> 00:47:58,165
You underestimate yourself,
commander.
682
00:48:00,001 --> 00:48:01,376
You realize that very soon
683
00:48:01,544 --> 00:48:04,581
we will learn to penetrate
the cloaking device you stole.
684
00:48:04,756 --> 00:48:06,499
Obviously.
685
00:48:07,384 --> 00:48:10,385
Military secrets
are the most fleeting of all.
686
00:48:12,138 --> 00:48:17,216
I hope that you and I exchanged
something more permanent.
687
00:48:34,536 --> 00:48:36,825
It was your choice.
688
00:48:37,873 --> 00:48:40,625
It was the only choice possible.
689
00:48:40,793 --> 00:48:43,580
You would not respect any other.
690
00:48:44,713 --> 00:48:46,836
It will be our secret.
691
00:48:50,803 --> 00:48:52,842
Entering neutral zone, captain.
692
00:48:53,764 --> 00:48:55,638
Very good, Mr. Chekov.
Thank you, Mr. Leslie.
693
00:48:56,308 --> 00:48:58,634
- Sickbay to Bridge.
- What is it, Bones?
694
00:48:59,019 --> 00:49:00,644
If all the shouting's over up there,
695
00:49:00,813 --> 00:49:02,473
I'd like for you to report to Sickbay.
696
00:49:03,190 --> 00:49:05,397
- What for?
- Well, you're due in surgery.
697
00:49:05,568 --> 00:49:07,192
I'm going to bob your ears.
698
00:49:07,987 --> 00:49:10,822
Captain, please go.
699
00:49:10,990 --> 00:49:14,857
Somehow, they do not look
aesthetically agreeable on humans.
700
00:49:16,662 --> 00:49:19,153
Well, are you coming, Jim?
Or do you want to go through life
701
00:49:19,332 --> 00:49:21,159
looking like your first officer?
702
00:49:21,334 --> 00:49:23,161
I'm on my way.
50984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.