All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 08x15 - Hostages.ELiTE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,321 Previously on SWAT... 2 00:00:02,345 --> 00:00:03,849 I'm sorry for suggesting 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,862 that you weren't up for the task of running SWAT Academy. 4 00:00:05,886 --> 00:00:07,048 Those recruits are lucky to have you. 5 00:00:07,072 --> 00:00:09,083 Those recruits deserve you in charge. Not me. 6 00:00:09,107 --> 00:00:11,620 Bring them home. They deserve a great leader like you. 7 00:00:11,644 --> 00:00:13,565 Never in my career have I bowed to a threat. 8 00:00:13,589 --> 00:00:15,872 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 9 00:00:15,896 --> 00:00:19,089 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 10 00:00:19,149 --> 00:00:20,759 I stand by my officers. 11 00:00:20,783 --> 00:00:22,640 Sir, I just wanted to stop by and say thank you 12 00:00:22,664 --> 00:00:25,000 for whatever it was you did to get Gamble back on the job. 13 00:00:25,024 --> 00:00:27,388 - It's good to have you back, 26-David. - It's good to be back. 14 00:00:27,413 --> 00:00:29,108 Thank you for not giving up on me. 15 00:00:29,133 --> 00:00:31,532 One wrong move from anyone in this building 16 00:00:31,588 --> 00:00:33,764 and Bennett will make sure there's hell to pay. 17 00:00:35,027 --> 00:00:36,810 ANNOUNCER: May I have your attention, please? 18 00:00:37,471 --> 00:00:40,377 Bus 225, Los Angeles to Chicago, 19 00:00:40,401 --> 00:00:42,028 is boarding at gate three. 20 00:00:42,052 --> 00:00:43,585 All aboard, please. 21 00:00:43,640 --> 00:00:45,642 Thank you for traveling with us. 22 00:00:48,819 --> 00:00:50,753 20-David. Still no sign of the target. 23 00:00:50,777 --> 00:00:52,059 20-Squad, sound off. 24 00:00:52,083 --> 00:00:55,085 ALFARO: 25-David. All quiet at the coffee stand. 25 00:00:55,409 --> 00:00:56,995 No suspicious activity to report. 26 00:00:57,019 --> 00:00:58,519 TAN: You mean, besides what you'd expect 27 00:00:58,543 --> 00:01:01,130 from a downtown bus station in the middle of the day? 28 00:01:01,154 --> 00:01:04,089 This one dude's using a birdcage as a suitcase. 29 00:01:04,113 --> 00:01:07,179 22-David. Head count is still at 23 in the main terminal. 30 00:01:07,203 --> 00:01:09,573 26-David. 11 new arrivals off the last inbound 31 00:01:09,597 --> 00:01:11,270 heading your way, Deac. 32 00:01:11,294 --> 00:01:13,098 Let's hope one of them's our mystery terrorist. 33 00:01:13,122 --> 00:01:14,752 Been waiting on this son of a bitch for three hours. 34 00:01:14,776 --> 00:01:16,058 DEACON: Patience, Tan. 35 00:01:16,082 --> 00:01:18,582 We've got eyes on all the entrances and exits. 36 00:01:18,606 --> 00:01:20,628 If Goliath shows up, he's got nowhere to run. 37 00:01:20,652 --> 00:01:21,759 He will. 38 00:01:21,783 --> 00:01:23,108 We may not know his face, 39 00:01:23,132 --> 00:01:24,830 but we know exactly what he's coming here for. 40 00:01:28,044 --> 00:01:31,378 HICKS: Just keep that camera pointed at locker 217, Hondo. 41 00:01:31,402 --> 00:01:33,641 You don't need to go for the Oscar. 42 00:01:33,665 --> 00:01:36,295 The FBI would like another update. 43 00:01:36,319 --> 00:01:38,689 We tapped into the bus station's security feed. 44 00:01:38,713 --> 00:01:42,171 There are 41 civilians, ten staff inside as we speak. 45 00:01:42,195 --> 00:01:44,173 Any one of them could be Goliath. 46 00:01:44,197 --> 00:01:46,001 And that's our best angle of the target locker? 47 00:01:46,025 --> 00:01:47,829 If were given more than just a few hours 48 00:01:47,853 --> 00:01:49,570 to get this operation on its feet, 49 00:01:49,594 --> 00:01:51,398 we could've installed our own cameras. 50 00:01:51,422 --> 00:01:52,573 At some point today, 51 00:01:52,597 --> 00:01:54,226 Goliath will be at the bus station 52 00:01:54,250 --> 00:01:55,904 to pick up an encrypted hard drive 53 00:01:55,928 --> 00:01:57,751 left for him at that locker. 54 00:01:57,775 --> 00:02:01,277 Goliath ran an anti-government forum on the dark web for years. 55 00:02:01,301 --> 00:02:03,148 How is it that no one knows who the hell he is 56 00:02:03,172 --> 00:02:04,759 - or what he looks like? - Most of his posts 57 00:02:04,783 --> 00:02:06,891 were run-of-the-mill deep state drivel. 58 00:02:06,915 --> 00:02:08,980 Which is why no one saw it coming when he engineered 59 00:02:09,004 --> 00:02:11,330 that bombing in Kansas last month. 60 00:02:11,354 --> 00:02:13,158 Well, blowing up an FBI field office 61 00:02:13,182 --> 00:02:15,160 and murdering 12 federal employees, 62 00:02:15,184 --> 00:02:17,336 that'll certainly get you noticed. 63 00:02:17,360 --> 00:02:18,642 The FBI now thinks that Goliath's network 64 00:02:18,666 --> 00:02:19,817 is deeper than they thought. 65 00:02:19,841 --> 00:02:21,776 They think he's planning another attack. 66 00:02:21,800 --> 00:02:23,536 - Something bigger. - All the more reason 67 00:02:23,560 --> 00:02:25,475 to bring him in, find out what's on that hard drive. 68 00:02:25,499 --> 00:02:26,520 Well, we'd better. 69 00:02:26,544 --> 00:02:29,068 There's too many lives at stake to mess this one up. 70 00:02:36,423 --> 00:02:38,980 [SIGHS] So, this is what, 71 00:02:39,004 --> 00:02:40,577 the fourth 20-Squad operation 72 00:02:40,601 --> 00:02:43,450 that Chief Deputy Bennett has "supervised"? 73 00:02:43,474 --> 00:02:44,842 Should we be worried? 74 00:02:44,866 --> 00:02:46,496 If I were Hicks, I'd be. 75 00:02:46,520 --> 00:02:49,804 Ever since he went behind her back to reinstate Gamble, 76 00:02:49,828 --> 00:02:52,981 Bennett's been very interested in how he runs SWAT day-to-day. 77 00:02:53,005 --> 00:02:54,504 What do you think her endgame is here? 78 00:02:54,528 --> 00:02:55,875 I can't say, man. 79 00:02:55,899 --> 00:02:58,508 I can't tell if all of this is personal or just politics. 80 00:02:58,532 --> 00:03:01,229 [LAUGHS SOFTLY] Well, that's bad news for Hicks. 81 00:03:01,795 --> 00:03:03,667 He hates both. 82 00:03:04,059 --> 00:03:05,254 I don't get it. 83 00:03:05,278 --> 00:03:06,462 Why can't we just open the locker, 84 00:03:06,486 --> 00:03:08,692 download whatever's on the hard drive and just put it back? 85 00:03:08,716 --> 00:03:11,263 We barely had time to get into position this morning, Miko. 86 00:03:11,287 --> 00:03:13,590 Goliath could already have eyes on the locker. 87 00:03:14,027 --> 00:03:15,960 Or maybe it's just a trap. 88 00:03:15,984 --> 00:03:19,311 Goliath wants someone to open it, then boom. 89 00:03:19,335 --> 00:03:22,436 Geez. Missed your sunny demeanor, Gamble. 90 00:03:23,601 --> 00:03:24,926 Our best bet at getting Goliath 91 00:03:24,950 --> 00:03:26,362 and the hard drive together is to wait 92 00:03:26,386 --> 00:03:27,755 and see who opens that locker. 93 00:03:27,779 --> 00:03:29,408 Come on, we've been in one place too long. 94 00:03:29,432 --> 00:03:31,788 Let's stop joking around and reposition. 95 00:03:33,567 --> 00:03:37,353 Guess I could go for my sixth cup of terrible bus station coffee. 96 00:03:41,183 --> 00:03:43,814 [TIRES SCREECHING] 97 00:03:43,838 --> 00:03:46,121 [DISTANT SIREN WAILING] 98 00:03:46,145 --> 00:03:47,731 Chase? Chase. 99 00:03:47,755 --> 00:03:49,733 What are we doing here, man? This is a bad idea. 100 00:03:49,757 --> 00:03:53,084 Will you shut up and trust me? We need to ditch the van. 101 00:03:53,108 --> 00:03:55,986 Change of plans. Grab everything and follow me. 102 00:03:59,898 --> 00:04:01,160 [DOOR OPENS] 103 00:04:02,378 --> 00:04:05,270 DEACON: Commander, a group of five men just entered the bus station. 104 00:04:05,294 --> 00:04:07,098 They seem to be in a hurry. 105 00:04:07,122 --> 00:04:10,499 ANNOUNCER: Last call for Bus 257 to Fresno. 106 00:04:10,523 --> 00:04:11,929 Perfect, there's a bus leaving right now. 107 00:04:11,953 --> 00:04:13,757 - Let's go. - HONDO: They ignored the lockers, 108 00:04:13,781 --> 00:04:15,521 but they're definitely up to something. 109 00:04:16,239 --> 00:04:17,761 HICKS: All right, hold your positions. 110 00:04:17,785 --> 00:04:20,243 I'm getting on the horn with dispatch now. 111 00:04:22,573 --> 00:04:23,835 [ENGINE RECEDING] 112 00:04:24,836 --> 00:04:26,117 No! No! 113 00:04:26,141 --> 00:04:28,772 [GROANS] We missed it. 114 00:04:28,796 --> 00:04:30,232 [PANTING] 115 00:04:31,930 --> 00:04:33,690 It's fine, there's plenty of cars out front to steal. 116 00:04:33,714 --> 00:04:34,856 Come on. Let's go. 117 00:04:34,880 --> 00:04:36,650 Chase... w-wait, you're going back inside? Chase! 118 00:04:36,674 --> 00:04:38,086 Chase! 119 00:04:38,110 --> 00:04:39,764 - Let's go! - [SCREAMS] 120 00:04:41,548 --> 00:04:44,420 Sir, looks like one of the them has a GSW. 121 00:04:45,596 --> 00:04:46,964 It's likely because him and his buddies 122 00:04:46,988 --> 00:04:48,792 just left a botched robbery. 123 00:04:48,816 --> 00:04:51,534 A BOLO's been put out on a crew who just ripped off 124 00:04:51,558 --> 00:04:53,667 a private cash vault in the area. 125 00:04:53,691 --> 00:04:56,408 Ringleader killed the guard before fleeing with the crew. 126 00:04:56,432 --> 00:04:57,975 What the hell is going on? 127 00:04:57,999 --> 00:04:59,629 Oh, a robbery crew just picked the wrong place 128 00:04:59,653 --> 00:05:01,618 to make a getaway. 129 00:05:03,396 --> 00:05:04,808 - [WOMAN SCREAMS] - CHASE: Move it! 130 00:05:04,832 --> 00:05:07,289 - Come on. - [SIREN APPROACHING] 131 00:05:07,313 --> 00:05:08,880 [SIREN WAILING] 132 00:05:10,882 --> 00:05:13,208 [TIRES SCREECH] 133 00:05:13,232 --> 00:05:15,732 OFFICER [OVER BULLHORN]: The bus terminal is surrounded. 134 00:05:15,756 --> 00:05:17,995 Drop your bag, put your hands where we can see them, 135 00:05:18,019 --> 00:05:19,586 and walk slowly towards us. 136 00:05:26,245 --> 00:05:27,918 [PEOPLE SCREAMING] 137 00:05:27,942 --> 00:05:30,094 [AUTOMATIC GUNFIRE CONTINUES] 138 00:05:30,118 --> 00:05:32,018 Sir, we got gunfire. Moving to engage. 139 00:05:32,042 --> 00:05:34,037 BENNETT: 20-Squad, do not engage the gunmen. 140 00:05:34,061 --> 00:05:35,857 Goliath is still your priority. 141 00:05:35,881 --> 00:05:37,841 Return to your post, and maintain your cover 142 00:05:37,865 --> 00:05:39,528 until we have a handle on the situation. 143 00:05:39,552 --> 00:05:41,869 ♪ 144 00:05:59,563 --> 00:06:01,521 Ma'am, the target locker is open. 145 00:06:01,546 --> 00:06:04,592 I repeat, someone opened, and emptied the target locker. 146 00:06:05,197 --> 00:06:06,914 Goliath must have just opened it. 147 00:06:06,938 --> 00:06:08,655 Well, the building is locked and surrounded. 148 00:06:08,679 --> 00:06:10,569 No one has left since the gunfire started. 149 00:06:10,593 --> 00:06:12,223 That means Goliath's still inside. 150 00:06:12,247 --> 00:06:14,516 I'm gonna go tell Danny and Owen to block the back door. 151 00:06:14,540 --> 00:06:17,219 I need you two to grab hostages, all right? 152 00:06:17,243 --> 00:06:19,733 Don't argue. This is happening. 153 00:06:21,779 --> 00:06:24,346 ♪ 154 00:06:25,391 --> 00:06:27,715 All right, everybody, hands up in the air! 155 00:06:27,739 --> 00:06:28,915 Stand up. 156 00:06:28,939 --> 00:06:31,136 Come on. Stand up. Up, up, up! 157 00:06:32,137 --> 00:06:33,810 I want everyone on their feet right now! 158 00:06:33,834 --> 00:06:36,046 No one's going anywhere today. 159 00:06:37,011 --> 00:06:38,899 Get your hands up. Now! 160 00:06:39,318 --> 00:06:40,469 CHASE: Let's go! 161 00:06:40,493 --> 00:06:42,402 They're taking hostages. We need an order. 162 00:06:42,427 --> 00:06:44,971 20-Squad, you are still to follow the primary directive. 163 00:06:44,995 --> 00:06:46,973 Goliath is still in the building. 164 00:06:46,997 --> 00:06:49,149 He could be standing next to you holding plans that could kill 165 00:06:49,173 --> 00:06:51,325 hundreds, maybe thousands. 166 00:06:51,349 --> 00:06:52,872 Maintain your cover. 167 00:06:54,962 --> 00:06:57,592 And until you can identify Goliath and 168 00:06:57,616 --> 00:06:59,377 secure that hard drive, 169 00:06:59,401 --> 00:07:03,120 you're hostages, along with everyone else. 170 00:07:03,144 --> 00:07:11,144 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 171 00:07:38,301 --> 00:07:41,201 What did I say? You, back there, back there. 172 00:07:41,225 --> 00:07:43,899 Come out, come out. Hands up. 173 00:07:43,923 --> 00:07:45,379 Move. 174 00:07:45,403 --> 00:07:48,577 All right, just don't speak. Cooperate and you'll be fine. 175 00:07:49,407 --> 00:07:51,211 20-Squad, take your time getting rounded up. 176 00:07:51,235 --> 00:07:52,996 It's okay, it's okay. How many are we dealing with? 177 00:07:53,020 --> 00:07:54,934 Deac and I got two in the lobby. 178 00:07:56,626 --> 00:07:58,714 Come on! Move it! 179 00:07:58,739 --> 00:08:01,436 - Move. - TAN: We've got three back here, 180 00:08:01,461 --> 00:08:02,635 all with automatic rifles. 181 00:08:02,660 --> 00:08:03,922 They're moving everyone into one space. 182 00:08:03,947 --> 00:08:05,343 All right, form a line. 183 00:08:05,368 --> 00:08:07,570 Then we only got a few seconds to come up with a plan. 184 00:08:07,711 --> 00:08:10,215 HICKS: Hondo, your backpack camera got kicked over. 185 00:08:10,352 --> 00:08:11,743 We don't have a clear angle 186 00:08:11,768 --> 00:08:13,508 on whoever opened the locker. 187 00:08:13,692 --> 00:08:15,844 Security camera caught three people 188 00:08:15,868 --> 00:08:18,369 taking cover by the lockers when the gunfire started. 189 00:08:18,393 --> 00:08:21,502 We can't see locker 217, 190 00:08:21,526 --> 00:08:24,114 but they all had opportunity to open it. 191 00:08:24,138 --> 00:08:25,922 Then any one of them could be Goliath. 192 00:08:26,646 --> 00:08:28,298 BENNETT: There. Possible suspect hiding 193 00:08:28,323 --> 00:08:30,935 at the back of the terminal, an older white man in a suit. 194 00:08:32,394 --> 00:08:33,568 I got him. 195 00:08:33,593 --> 00:08:35,115 He's sweating already. 196 00:08:35,140 --> 00:08:37,402 BENNETT: And Deacon, the female with the bag behind you, 197 00:08:37,427 --> 00:08:38,645 she was at the lockers, too. 198 00:08:38,670 --> 00:08:40,105 There's no intel suggesting 199 00:08:40,130 --> 00:08:41,391 that Goliath couldn't be a woman. 200 00:08:41,416 --> 00:08:43,156 Stay on her. 201 00:08:43,200 --> 00:08:45,744 We still don't have eyes on suspect three yet. 202 00:08:45,768 --> 00:08:47,040 He's in his 20s, shaved head, 203 00:08:47,064 --> 00:08:49,076 wearing a beige jacket. 204 00:08:50,077 --> 00:08:51,663 TAN: 22-David. I see him. 205 00:08:51,687 --> 00:08:53,099 Guy's looking for a way out already. 206 00:08:53,123 --> 00:08:54,351 He's mine. 207 00:08:56,170 --> 00:08:57,301 Okay... okay. 208 00:08:59,297 --> 00:09:01,194 HONDO: Okay. Me and Gamble will keep the temperature 209 00:09:01,218 --> 00:09:02,326 with the gunmen at a simmer. 210 00:09:02,350 --> 00:09:03,631 The rest of you, focus on your suspect, 211 00:09:03,655 --> 00:09:05,590 stay in communication. 212 00:09:05,614 --> 00:09:07,766 Hey, you. Yeah. I saw you. You're not special. 213 00:09:07,790 --> 00:09:09,594 Come on. Join the group. 214 00:09:09,618 --> 00:09:11,117 Come on, bud. 215 00:09:11,141 --> 00:09:13,467 All right. Single file, single file. 216 00:09:13,491 --> 00:09:15,513 I want phones, wallets, keys 217 00:09:15,537 --> 00:09:17,776 on the table. Pull them out! 218 00:09:17,800 --> 00:09:19,691 [QUIET MURMURING] 219 00:09:19,715 --> 00:09:22,128 Give me that. On the table behind you. 220 00:09:22,152 --> 00:09:23,782 GAMBLE: Hondo, we have a problem here. 221 00:09:23,806 --> 00:09:26,263 They're frisking all the hostages, taking bags, too. 222 00:09:26,287 --> 00:09:27,481 They find out we're cops, 223 00:09:27,505 --> 00:09:28,975 this barricade goes from bad to worse. 224 00:09:28,999 --> 00:09:31,746 BENNETT: And tips Goliath that the authorities are onto him. 225 00:09:31,770 --> 00:09:33,052 HONDO: 20-Squad, we got to ditch our gear. 226 00:09:33,076 --> 00:09:34,662 Badge, comms, guns, all of it. 227 00:09:34,686 --> 00:09:38,144 Hondo, if you do that, we won't be able to communicate. 228 00:09:38,168 --> 00:09:40,407 You and your team will be defenseless. 229 00:09:40,431 --> 00:09:42,496 I don't see any other option, sir. 230 00:09:42,520 --> 00:09:43,497 DAVIS: Move it. 231 00:09:43,521 --> 00:09:45,132 [WOMAN WHIMPERS] 232 00:09:46,133 --> 00:09:48,613 Hey, what are you doing? Keep moving. 233 00:09:56,405 --> 00:09:58,081 Move. 234 00:10:09,566 --> 00:10:12,201 CHASE: Give me that bag. Give it to me. 235 00:10:12,581 --> 00:10:14,888 Give me the bag. Okay. 236 00:10:17,381 --> 00:10:18,706 Phones and wallets. 237 00:10:18,730 --> 00:10:20,926 Phones and wallets, let me get them. 238 00:10:20,950 --> 00:10:23,039 Give them to me. Hand it over. 239 00:10:24,258 --> 00:10:25,409 Got a phone? Got a wallet? 240 00:10:25,433 --> 00:10:27,261 What you got on you? 241 00:10:29,306 --> 00:10:31,352 [INDISTINCT CHATTER] 242 00:10:38,359 --> 00:10:39,988 All right. A-All right, all right. 243 00:10:40,012 --> 00:10:43,364 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 244 00:10:44,887 --> 00:10:47,431 Everybody needs to stop talking, 245 00:10:47,455 --> 00:10:48,954 so I can think! 246 00:10:48,978 --> 00:10:50,608 [CHATTER STOPS] 247 00:10:50,632 --> 00:10:52,302 Thank you! 248 00:10:52,808 --> 00:10:56,091 If we all work together, this can end quickly. 249 00:10:56,115 --> 00:10:57,963 If you don't want to work with us, well, 250 00:10:57,987 --> 00:10:59,684 we only need a few of you alive. 251 00:11:01,033 --> 00:11:02,644 So it's up to you. 252 00:11:09,694 --> 00:11:11,063 [MICROPHONE HISSES] 253 00:11:11,087 --> 00:11:13,761 [OVER MICROPHONE]: Can everyone hear me out there? 254 00:11:13,785 --> 00:11:16,982 We have 40 or so hostages, 255 00:11:17,006 --> 00:11:18,810 and I'm prepared to kill them all 256 00:11:18,834 --> 00:11:20,371 if my demands are not met. 257 00:11:20,836 --> 00:11:22,466 I need a bus, 258 00:11:22,490 --> 00:11:24,555 for me and my friends to go on a field trip. 259 00:11:24,579 --> 00:11:26,818 The hostages will come, too. 260 00:11:26,842 --> 00:11:29,931 Once we're safe and far away, I'll let them go. 261 00:11:30,423 --> 00:11:32,737 You have 30 minutes to comply before people die. 262 00:11:32,761 --> 00:11:34,173 [RISING CHATTER] 263 00:11:34,197 --> 00:11:35,929 Don't test me. 264 00:11:37,505 --> 00:11:40,788 What did I say about noise?! 265 00:11:40,812 --> 00:11:42,964 Are you trying to piss me off? 266 00:11:42,988 --> 00:11:46,022 Huh? 267 00:11:46,601 --> 00:11:48,143 Hey, man. 268 00:11:48,167 --> 00:11:49,651 Your wound. 269 00:11:50,126 --> 00:11:51,712 Your wound looks pretty nasty. 270 00:11:51,736 --> 00:11:53,869 I was a combat medic. 271 00:11:54,832 --> 00:11:58,445 I can take a look at it, since we're all just sitting here. 272 00:12:02,312 --> 00:12:04,725 Fine. Fine. 273 00:12:04,749 --> 00:12:06,055 Let's go. 274 00:12:08,044 --> 00:12:09,687 Hold on. 275 00:12:09,711 --> 00:12:12,423 I'm gonna need an extra set of hands to patch you up. 276 00:12:12,844 --> 00:12:14,676 That's my sister right there. 277 00:12:15,194 --> 00:12:16,848 Let her come with me. 278 00:12:18,546 --> 00:12:20,374 Fine. 279 00:12:21,592 --> 00:12:23,464 We can do this in the lobby. 280 00:12:27,816 --> 00:12:29,078 Let's go. 281 00:12:35,998 --> 00:12:38,846 I don't like watching anyone lay hands on my team. 282 00:12:38,870 --> 00:12:40,065 Who are they? 283 00:12:40,089 --> 00:12:42,328 RHD just sent over their rap sheets. 284 00:12:42,352 --> 00:12:44,112 The ringleaders are Chase and Davis Rodwig, 285 00:12:44,136 --> 00:12:45,592 brothers out of San Pedro. 286 00:12:45,616 --> 00:12:48,160 Couple of minor arrests between them. They're just small-time crooks. 287 00:12:48,184 --> 00:12:51,119 Never underestimate weak men in over their heads. 288 00:12:51,143 --> 00:12:52,512 This Chase guy's already killed today 289 00:12:52,536 --> 00:12:55,167 and he might do it again if he feels cornered. 290 00:12:55,191 --> 00:12:56,647 I'm gonna get the bus he's asking for 291 00:12:56,671 --> 00:12:58,257 on standby, just in case. 292 00:12:58,281 --> 00:12:59,780 You're entertaining their demands? 293 00:12:59,804 --> 00:13:01,391 Chase wants to leave with the hostages. 294 00:13:01,415 --> 00:13:04,481 That's a one-way ticket for Goliath right past our perimeter. 295 00:13:04,505 --> 00:13:07,875 You don't want to flirt? Fine, end the date early. 296 00:13:07,899 --> 00:13:10,225 50-Squad's on their way, we'll breach, 297 00:13:10,249 --> 00:13:12,097 subdue these clowns and lock down the hostages. 298 00:13:12,121 --> 00:13:13,794 The second Goliath realizes 299 00:13:13,818 --> 00:13:16,231 that SWAT is on the scene, he will destroy the hard drive, 300 00:13:16,255 --> 00:13:18,364 blowing any chance of taking down his network. 301 00:13:18,388 --> 00:13:20,890 We can't move in until Goliath is IDed 302 00:13:20,914 --> 00:13:22,237 and that hard drive is secure. 303 00:13:22,261 --> 00:13:24,327 There's 40 lives at stake in there, 304 00:13:24,351 --> 00:13:25,983 including five of my officers. 305 00:13:26,007 --> 00:13:28,790 They're my officers, too, Commander. 306 00:13:42,543 --> 00:13:44,564 [WHISPERING]: Hey, don't sweat it, man. 307 00:13:44,588 --> 00:13:47,938 Your boss will forgive you for missing work today. Promise. 308 00:13:48,311 --> 00:13:50,962 I actually was headed to see my daughter. 309 00:13:50,986 --> 00:13:52,746 She had her first baby. 310 00:13:52,770 --> 00:13:54,618 Do you have any pictures? 311 00:13:54,642 --> 00:13:56,141 Tons. 312 00:13:56,165 --> 00:13:57,819 They took my phone. 313 00:13:59,821 --> 00:14:02,170 Why is this happening? 314 00:14:02,450 --> 00:14:06,043 I never leave my house. I'm careful not to fly. 315 00:14:06,403 --> 00:14:09,102 It's not fair, it-it's... 316 00:14:11,354 --> 00:14:13,332 What if I never get to meet my grandson? 317 00:14:13,356 --> 00:14:14,530 Hey. 318 00:14:14,790 --> 00:14:16,618 It's okay. 319 00:14:20,537 --> 00:14:21,688 Hey. 320 00:14:21,712 --> 00:14:23,497 Doing okay? 321 00:14:26,021 --> 00:14:29,023 I'm David. What's your name? 322 00:14:29,710 --> 00:14:32,016 Don't talk to me. 323 00:14:38,686 --> 00:14:40,794 Psst, hey. Thinking about 324 00:14:40,818 --> 00:14:42,753 making a run on that one guy, aren't you? The big one. 325 00:14:42,777 --> 00:14:44,711 What? No. [SHUSHES] 326 00:14:44,735 --> 00:14:46,365 I saw you. 327 00:14:46,389 --> 00:14:47,714 You're gonna make a move. 328 00:14:47,738 --> 00:14:50,064 Hey, I was thinking the same thing, man. 329 00:14:50,088 --> 00:14:51,501 You want to charge him together? 330 00:14:51,525 --> 00:14:53,459 [CHUCKLES] The-the odds are in our favor. 331 00:14:53,483 --> 00:14:54,808 There's more of us than there is them. 332 00:14:54,832 --> 00:14:57,332 You know, we take one, it'll just be a chain reaction. 333 00:14:57,356 --> 00:14:58,725 - What's your name? - Andrew. 334 00:14:58,749 --> 00:14:59,944 - Andrew? - Mm-hmm. 335 00:14:59,968 --> 00:15:01,989 These guys haven't shot anyone yet, 336 00:15:02,013 --> 00:15:03,817 and I don't want to do anything to change that. 337 00:15:03,841 --> 00:15:06,690 I just want to get out of here at the end of all this. 338 00:15:06,714 --> 00:15:08,343 There's an army of LAPD outside. 339 00:15:08,367 --> 00:15:10,369 We just need to be patient. 340 00:15:17,115 --> 00:15:18,876 ♪ 341 00:15:18,900 --> 00:15:20,355 [SCREAMS] 342 00:15:20,379 --> 00:15:22,183 I swear to God, if you're trying to hurt me... 343 00:15:22,207 --> 00:15:24,621 HONDO: Yo, you're in a bus station, not an ER. 344 00:15:24,645 --> 00:15:26,361 I'm doing the best I can with what I got. 345 00:15:26,385 --> 00:15:29,524 Now hold still. Gauze. 346 00:15:29,548 --> 00:15:31,206 Davis, if he's not done in the next 30 seconds, 347 00:15:31,230 --> 00:15:32,878 I want you to shoot his sister in the head. 348 00:15:32,902 --> 00:15:34,197 [SCREAMS] 349 00:15:34,221 --> 00:15:35,798 HONDO: He puts that gun anywhere near my sister, 350 00:15:35,822 --> 00:15:37,372 I'll let you bleed out right here in the lobby. 351 00:15:37,396 --> 00:15:39,049 [PHONE BUZZING] 352 00:15:39,464 --> 00:15:41,202 Just hurry up. 353 00:15:41,226 --> 00:15:43,053 HONDO: Tape. 354 00:15:43,889 --> 00:15:45,032 DAVIS: Wow. 355 00:15:45,056 --> 00:15:46,338 Your brother looks out for you, huh? 356 00:15:46,362 --> 00:15:48,209 CHASE: Stop talking, Davis. 357 00:15:48,233 --> 00:15:51,038 [PHONE BUZZING] 358 00:15:51,062 --> 00:15:52,605 [GRUNTS] 359 00:15:52,629 --> 00:15:54,041 They're gonna keep calling. 360 00:15:54,065 --> 00:15:55,605 I'm not talking to the cops. 361 00:15:56,764 --> 00:15:58,393 [SCREAMS] 362 00:15:58,417 --> 00:16:00,700 This isn't working. I can't stop the bleeding. 363 00:16:00,724 --> 00:16:01,823 [GRUNTS] 364 00:16:01,847 --> 00:16:04,379 Back in the Marines, we had something called QuikClot. 365 00:16:05,046 --> 00:16:07,266 Doubt they got any of that stuff around here. 366 00:16:09,124 --> 00:16:11,687 - I bet the cops have it. - [GRUNTS] 367 00:16:11,711 --> 00:16:13,128 And if they don't, they could get it. 368 00:16:14,433 --> 00:16:18,152 You could ask for supplies for the hostages, too, earn trust. 369 00:16:18,176 --> 00:16:20,851 Could be a good look for you getting the bus you asked for 370 00:16:20,875 --> 00:16:22,069 and getting us out of here. 371 00:16:22,093 --> 00:16:24,463 HONDO: Might want to listen to her, man. 372 00:16:24,487 --> 00:16:26,378 My sister watches a lot of local news. 373 00:16:26,402 --> 00:16:27,969 She knows how things go down. 374 00:16:29,536 --> 00:16:31,538 [PHONE BUZZING] 375 00:16:33,801 --> 00:16:35,584 [GRUNTS] 376 00:16:35,911 --> 00:16:37,565 Uh, don't speak. 377 00:16:38,408 --> 00:16:40,193 I need a few things. 378 00:16:43,767 --> 00:16:45,290 OFFICER: Get eyes on! 379 00:16:46,857 --> 00:16:49,575 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 380 00:16:49,599 --> 00:16:51,185 Mr. Rodwig. 381 00:16:51,209 --> 00:16:53,187 I have your first-aid supplies 382 00:16:53,211 --> 00:16:56,519 and some water for the hostages, keep everyone calm. 383 00:17:00,221 --> 00:17:02,136 Do you have what I asked for? 384 00:17:02,830 --> 00:17:04,831 Wallets and IDs of the hostages. 385 00:17:05,628 --> 00:17:07,593 Good. I'll contact the families, 386 00:17:07,617 --> 00:17:10,053 let them know their loved ones are safe. 387 00:17:10,440 --> 00:17:12,138 Is that still true? 388 00:17:13,144 --> 00:17:14,600 As long as you give my brother what he asked for. 389 00:17:14,624 --> 00:17:16,233 All right. 390 00:17:16,476 --> 00:17:17,868 What's your name? 391 00:17:18,192 --> 00:17:19,372 Devin. 392 00:17:19,397 --> 00:17:21,128 Well, we're gonna get you out of there, Devin. 393 00:17:21,152 --> 00:17:24,373 Hopefully, these tide you over. Cold ones are on the bottom. 394 00:17:24,397 --> 00:17:26,671 - Yeah. Come on. - Hey, hey, hey. IDs. 395 00:17:41,869 --> 00:17:44,132 Come on. My brother's waiting. 396 00:17:54,795 --> 00:17:56,511 Excuse me? 397 00:17:56,535 --> 00:17:59,320 [PANTING]: I-I need to use the bathroom. 398 00:17:59,597 --> 00:18:00,945 Right now. 399 00:18:00,970 --> 00:18:03,016 Fine. Fast. 400 00:18:03,717 --> 00:18:05,239 Thanks. 401 00:18:06,173 --> 00:18:08,001 I have to go, too. 402 00:18:09,562 --> 00:18:11,782 All right, but no more. 403 00:18:22,904 --> 00:18:24,513 Hey. What's in your pocket? 404 00:18:24,538 --> 00:18:25,800 None of your damn business. 405 00:18:28,611 --> 00:18:29,762 What the hell's your problem, man? 406 00:18:29,786 --> 00:18:31,198 Let me see what's in your pocket. 407 00:18:31,222 --> 00:18:33,137 [BOTH GRUNTING] 408 00:18:37,272 --> 00:18:39,100 [SHOES SQUEAKING] 409 00:18:47,761 --> 00:18:49,445 What don't you want me to find, huh? 410 00:18:51,765 --> 00:18:52,872 This isn't the hard drive. 411 00:18:52,896 --> 00:18:54,700 You're-you're not... 412 00:18:54,724 --> 00:18:56,833 You're just a junkie who needed a fix. 413 00:18:56,857 --> 00:18:58,727 Hold on. 414 00:18:59,380 --> 00:19:01,034 You're a cop, aren't you? 415 00:19:02,886 --> 00:19:04,671 The hell did you just say? 416 00:19:16,865 --> 00:19:19,029 Deac? Nod if you copy. 417 00:19:19,053 --> 00:19:21,684 We dug into the hostage IDs. 418 00:19:21,708 --> 00:19:24,382 Alfaro's suspect is named PJ Gorham. 419 00:19:24,406 --> 00:19:26,514 I just got off the phone with his daughter. 420 00:19:26,538 --> 00:19:27,515 He seems on the up-and-up. 421 00:19:27,539 --> 00:19:29,237 Can you confirm? 422 00:19:36,157 --> 00:19:37,656 Good. Tan's suspect 423 00:19:37,680 --> 00:19:40,615 Lewis Jackson has a history of drug use. 424 00:19:40,639 --> 00:19:43,444 Now, he's been in and out of rehab the last few years. 425 00:19:43,468 --> 00:19:45,426 Has Tan got a measure on him yet? 426 00:19:45,793 --> 00:19:47,361 Hold on. 427 00:19:47,385 --> 00:19:48,667 Where the hell is Tan? 428 00:19:48,691 --> 00:19:49,953 OWEN: Move. 429 00:19:57,831 --> 00:19:59,722 BENNETT: Deacon, that leaves the woman next to you. 430 00:19:59,746 --> 00:20:01,898 Her ID didn't come up in the system. It's a fake. 431 00:20:01,922 --> 00:20:04,814 HICKS: Keep an eye on her. Right now, she's our number-one suspect. 432 00:20:04,838 --> 00:20:06,535 CHASE: How's everyone doing in here? 433 00:20:07,492 --> 00:20:09,538 I'm feeling much better. 434 00:20:10,844 --> 00:20:12,343 What the hell's going on in here, Owen? 435 00:20:12,367 --> 00:20:14,021 Why are these two standing up? 436 00:20:14,859 --> 00:20:16,643 Found them fighting over this in the bathroom. 437 00:20:17,330 --> 00:20:18,896 They're just a couple of junkies. 438 00:20:24,422 --> 00:20:26,705 I told everyone to stay seated. 439 00:20:26,729 --> 00:20:28,472 Do you want me to show all these nice people 440 00:20:28,496 --> 00:20:30,377 what happens when you don't listen? 441 00:20:30,401 --> 00:20:31,449 PJ: Oh, my God. 442 00:20:31,473 --> 00:20:33,886 This is how it ends, isn't it? We're all gonna die. 443 00:20:33,910 --> 00:20:35,801 I think he's having a panic attack. 444 00:20:35,825 --> 00:20:36,889 [PJ HYPERVENTILATING] 445 00:20:36,913 --> 00:20:38,915 Can someone get me water, please? 446 00:20:40,830 --> 00:20:41,938 [GUNSHOTS] 447 00:20:41,962 --> 00:20:43,180 [PEOPLE SCREAMING] 448 00:20:45,400 --> 00:20:48,620 Everyone sit down, and shut up! 449 00:20:52,233 --> 00:20:54,341 I want everyone back to their seats. 450 00:20:54,365 --> 00:20:56,040 That includes you, old man. 451 00:20:56,064 --> 00:20:58,500 Hey, I got him. Please. 452 00:21:01,243 --> 00:21:02,828 ALFARO: Come on. 453 00:21:02,852 --> 00:21:04,482 Hey, you're gonna be okay. 454 00:21:04,506 --> 00:21:06,266 Just drink some water. 455 00:21:06,290 --> 00:21:07,877 Okay? 456 00:21:07,901 --> 00:21:10,032 All right, sit down. Okay? Okay. 457 00:21:10,586 --> 00:21:12,751 I'm done being patient. We got to get them out of there. 458 00:21:12,775 --> 00:21:14,144 Now is not the time to act with emotion. 459 00:21:14,168 --> 00:21:16,363 If she is Goliath, we need to secure the hard drive 460 00:21:16,387 --> 00:21:18,017 before we make any major moves. 461 00:21:18,041 --> 00:21:19,584 And if it's not her? 462 00:21:19,608 --> 00:21:21,586 Chase is expecting a bus in ten minutes, 463 00:21:21,610 --> 00:21:23,414 and I don't want to find out what he's gonna do 464 00:21:23,438 --> 00:21:24,850 if he doesn't get it. 465 00:21:24,874 --> 00:21:26,136 [PHONE BUZZES] 466 00:21:28,312 --> 00:21:30,116 50-Squad found an entry into the building, 467 00:21:30,140 --> 00:21:31,552 an old maintenance tunnel. 468 00:21:31,576 --> 00:21:32,989 Now, I can have them inside 469 00:21:33,013 --> 00:21:34,207 and ready to blow the terminal door 470 00:21:34,231 --> 00:21:35,687 - in five. - No. 471 00:21:35,711 --> 00:21:37,341 If they move in, she will destroy the hard drive, 472 00:21:37,365 --> 00:21:39,169 and we lose any information about the next attack. 473 00:21:39,193 --> 00:21:40,997 At least let them enter the tunnel. 474 00:21:41,021 --> 00:21:44,893 I said no. 20-Squad's cover is intact. 475 00:21:45,367 --> 00:21:47,282 We follow their lead. 476 00:21:53,598 --> 00:21:55,599 Those were gunshots. 477 00:21:55,881 --> 00:21:57,578 What the hell's going on back there, Davis? 478 00:21:57,602 --> 00:22:00,083 Everything's fine. Stop talking. 479 00:22:01,432 --> 00:22:02,670 We got to find a way to end this standoff 480 00:22:02,694 --> 00:22:04,237 without compromising the mission. 481 00:22:04,865 --> 00:22:05,760 GAMBLE: Maybe there's a way 482 00:22:05,784 --> 00:22:07,501 to get Chase to give SWAT exactly what we want. 483 00:22:07,525 --> 00:22:10,374 He said it himself, he wants a few hostages. 484 00:22:10,398 --> 00:22:12,376 You and I, we offer ourselves up 485 00:22:12,400 --> 00:22:14,552 in exchange to release everyone else? 486 00:22:14,576 --> 00:22:16,075 Sending Goliath and the rest of our team 487 00:22:16,099 --> 00:22:17,987 right into police custody. 488 00:22:19,450 --> 00:22:20,906 That could work, but... 489 00:22:20,930 --> 00:22:23,169 Chase's grip on reality is slipping. 490 00:22:23,193 --> 00:22:24,562 He's not gonna take a deal. 491 00:22:24,586 --> 00:22:26,781 Hey. Hey. 492 00:22:26,805 --> 00:22:28,087 What did I say? 493 00:22:28,111 --> 00:22:29,938 [LOW]: Maybe we don't need Chase. 494 00:22:30,499 --> 00:22:31,917 Where's your brother? 495 00:22:31,941 --> 00:22:33,049 I got to check his wound. 496 00:22:33,073 --> 00:22:34,596 He said he's coming right back. 497 00:22:35,989 --> 00:22:38,077 Do you honestly believe that? 498 00:22:38,674 --> 00:22:40,012 HONDO: Davis, what are you doing, man? 499 00:22:40,036 --> 00:22:41,884 Your brother's not okay, 500 00:22:41,908 --> 00:22:44,345 and I got my kid sister here to think of. 501 00:22:46,738 --> 00:22:49,239 Yeah, today was supposed to be clean and easy. 502 00:22:49,263 --> 00:22:50,414 In and out. 503 00:22:50,438 --> 00:22:51,894 But your brother screwed it up. 504 00:22:51,918 --> 00:22:54,148 Yeah, well... 505 00:22:54,703 --> 00:22:56,986 Chase just has this way of taking things over. 506 00:22:57,010 --> 00:22:59,511 Like today, this whole job 507 00:22:59,535 --> 00:23:02,252 was my idea, but he just went on and on and on and on 508 00:23:02,276 --> 00:23:04,732 about how we need "more guys, more guns." 509 00:23:04,756 --> 00:23:06,299 Before I knew it, he was shooting 510 00:23:06,323 --> 00:23:07,779 at a guard for looking at him the wrong way. 511 00:23:07,803 --> 00:23:09,041 HONDO: Davis, 512 00:23:09,065 --> 00:23:10,434 you're trying to protect him by going along, 513 00:23:10,458 --> 00:23:12,041 but that's not protecting anyone. 514 00:23:13,501 --> 00:23:16,115 GAMBLE: Brothers are supposed to look after their kin. 515 00:23:16,545 --> 00:23:17,986 Come on, Davis. 516 00:23:18,246 --> 00:23:21,249 It's time for you to step up and look after yours. 517 00:23:24,863 --> 00:23:26,865 [PANTING] 518 00:23:30,285 --> 00:23:32,102 What am I supposed to do? 519 00:23:43,143 --> 00:23:44,685 You didn't need the bathroom. 520 00:23:44,709 --> 00:23:46,949 You tried to make a run for it. Not cool. 521 00:23:46,973 --> 00:23:48,863 But whatever, you know, it's fine. 522 00:23:48,887 --> 00:23:50,039 'Cause I got a new plan, 523 00:23:50,063 --> 00:23:52,780 - in case if you're interested. - Just stop. 524 00:23:52,804 --> 00:23:54,217 Look around. 525 00:23:54,241 --> 00:23:55,827 You're not getting anyone out of this, 526 00:23:55,851 --> 00:23:58,113 and you're only gonna make it worse by trying. 527 00:23:59,004 --> 00:24:01,180 If you want to be a coward, fine. 528 00:24:01,204 --> 00:24:04,163 But you'll regret it. It'll haunt you forever, trust me. 529 00:24:04,417 --> 00:24:06,288 What are you talking about? 530 00:24:08,764 --> 00:24:10,407 About a year ago, I was mugged 531 00:24:10,431 --> 00:24:12,607 coming home from dinner with my girlfriend. 532 00:24:13,608 --> 00:24:17,003 Now, it happened so fast, I just-just froze. 533 00:24:18,395 --> 00:24:20,199 I just stood there as they threw her on the ground 534 00:24:20,223 --> 00:24:21,861 and took her purse. 535 00:24:22,820 --> 00:24:25,707 After, all-all I could think about was a do-over. 536 00:24:26,751 --> 00:24:28,686 I would take night walks, 537 00:24:28,710 --> 00:24:32,539 just begging for someone to jump me. 538 00:24:33,163 --> 00:24:34,758 I became obsessed. 539 00:24:34,999 --> 00:24:36,717 I ran my girl away. 540 00:24:36,959 --> 00:24:39,001 Lost my place, lost my job. 541 00:24:39,025 --> 00:24:41,220 I'm supposed to be on a nonstop to Phoenix right now 542 00:24:41,244 --> 00:24:43,420 to literally start my life over. 543 00:24:45,926 --> 00:24:49,315 You were right. I was trying to make a run for it earlier. 544 00:24:49,339 --> 00:24:53,516 I had a bad week at work, lost this... assignment. 545 00:24:54,435 --> 00:24:56,954 I keep telling everyone it's not a big deal, but it is. 546 00:24:57,563 --> 00:25:00,088 I needed a win so badly today. 547 00:25:00,468 --> 00:25:03,079 Just wanted people to see I'm still worth something. 548 00:25:04,278 --> 00:25:06,405 Well, you can't force a comeback. 549 00:25:07,053 --> 00:25:08,286 [SCOFFS] 550 00:25:08,310 --> 00:25:09,292 I mean, I blew up my life 551 00:25:09,316 --> 00:25:12,580 searching for a second chance, but the moment that I stopped? 552 00:25:14,246 --> 00:25:15,623 It found me. 553 00:25:16,749 --> 00:25:19,713 Maybe this is your moment, too. 554 00:25:20,301 --> 00:25:23,001 Andrew, man, this isn't a mugging. They have guns. 555 00:25:23,025 --> 00:25:25,917 [SCOFFS] So-so do I. 556 00:25:25,941 --> 00:25:27,303 Where'd you get that? 557 00:25:27,327 --> 00:25:29,225 I found it in the planter right there. 558 00:25:29,249 --> 00:25:32,033 When the old man was freaking out. 559 00:25:32,526 --> 00:25:33,707 I'm gonna get us out of here. 560 00:25:33,731 --> 00:25:36,232 DAVIS: Everybody on your feet, now. 561 00:25:36,256 --> 00:25:38,083 Now! 562 00:25:38,530 --> 00:25:40,105 What the hell are you doing? 563 00:25:44,742 --> 00:25:46,526 I called the cops and cut a deal. 564 00:25:47,488 --> 00:25:49,158 Look, we release the hostages 565 00:25:49,182 --> 00:25:51,054 and we get our bus, and these two stay behind 566 00:25:51,078 --> 00:25:52,785 for a little bargaining power. 567 00:25:53,969 --> 00:25:55,371 You idiot. 568 00:25:56,145 --> 00:25:59,060 Bro, be real. 569 00:25:59,634 --> 00:26:02,071 They're never gonna let us leave with this many people. 570 00:26:02,673 --> 00:26:04,520 I'm ending this day from hell. 571 00:26:04,544 --> 00:26:06,793 Now's not the time to cry about it, Davis. 572 00:26:06,817 --> 00:26:08,351 - Andrew, don't. - Everyone! 573 00:26:08,375 --> 00:26:10,072 [PEOPLE SCREAMING] 574 00:26:11,929 --> 00:26:14,096 I'm in control now. Put it down. 575 00:26:14,120 --> 00:26:15,619 Okay, tough guy. 576 00:26:15,643 --> 00:26:17,534 Hey. 577 00:26:17,558 --> 00:26:19,228 Let's talk about this, yeah? 578 00:26:20,062 --> 00:26:21,300 Where did you get that from? 579 00:26:21,730 --> 00:26:22,823 ANDREW: I, uh... 580 00:26:23,399 --> 00:26:26,193 I found it, in that planter over there. 581 00:26:26,718 --> 00:26:29,134 Okay, wait, wait, wait. Okay, okay. 582 00:26:29,613 --> 00:26:31,092 All right, everybody sit down. 583 00:26:31,879 --> 00:26:33,141 Now! 584 00:26:38,492 --> 00:26:39,971 Oh. 585 00:26:48,175 --> 00:26:51,047 Someone here is a cop. 586 00:26:54,277 --> 00:26:55,931 That's it. I'm pulling the rip cord. 587 00:26:56,727 --> 00:26:58,875 50-Squad, blow the door. 588 00:26:58,899 --> 00:27:01,306 On the three side, there's a woman in her 40s. 589 00:27:01,330 --> 00:27:04,343 Isolate her immediately. She's our Goliath. 590 00:27:05,107 --> 00:27:08,129 50-Squad, this is the deputy chief. Hold your position. 591 00:27:08,402 --> 00:27:10,848 How is it that 50-Squad is ready to breach the door 592 00:27:10,872 --> 00:27:12,850 when I told you no one was to enter that building? 593 00:27:12,874 --> 00:27:14,199 I gave the order anyway. 594 00:27:14,223 --> 00:27:16,675 50-Squad, stand down. Return to command 595 00:27:16,699 --> 00:27:18,095 and do not breach that door. 596 00:27:18,119 --> 00:27:20,600 - You're out of your mind. - And you are out of control. 597 00:27:20,624 --> 00:27:23,469 You disobeyed a direct order from your superior. 598 00:27:23,493 --> 00:27:24,992 It was a bad order. 599 00:27:25,016 --> 00:27:26,559 You and I are part of a system. 600 00:27:26,583 --> 00:27:30,660 You don't respect that system and you don't respect me. 601 00:27:30,685 --> 00:27:32,078 Why should I? 602 00:27:33,343 --> 00:27:35,931 You've been coming for me ever since I got your husband fired. 603 00:27:35,955 --> 00:27:38,498 And you dragged SWAT through the mud in the process. 604 00:27:38,522 --> 00:27:39,630 This has nothing to do with my husband. 605 00:27:39,654 --> 00:27:41,066 This has everything to do 606 00:27:41,090 --> 00:27:43,531 with your outdated style of leadership. 607 00:27:43,555 --> 00:27:46,768 Your insubordination has put the lives of everyone in this building 608 00:27:46,792 --> 00:27:48,489 and this mission at risk. 609 00:27:49,795 --> 00:27:50,728 You're relieved of duty. 610 00:27:50,752 --> 00:27:52,208 [LAUGHS SOFTLY] 611 00:27:52,232 --> 00:27:53,209 I'll take it from here. 612 00:27:53,233 --> 00:27:54,471 I'm not leaving. 613 00:27:54,495 --> 00:27:56,212 Not while my team's lives are in jeopardy. 614 00:27:56,236 --> 00:28:00,501 You'll leave my Mobile Command or I'll have you escorted out. 615 00:28:09,684 --> 00:28:11,686 [INDISTINCT CHATTER] 616 00:28:17,947 --> 00:28:21,725 So, who is it? 617 00:28:22,392 --> 00:28:24,133 Who's the cop? 618 00:28:25,566 --> 00:28:27,175 No, couldn't be you. 619 00:28:27,200 --> 00:28:29,733 You couldn't tell the safety from the trigger. 620 00:28:35,795 --> 00:28:37,405 How about you? 621 00:28:39,302 --> 00:28:41,328 You look like you know something you shouldn't. 622 00:28:43,019 --> 00:28:44,673 Do you know who the cop is? 623 00:28:48,922 --> 00:28:50,531 Tell me who the cop is 624 00:28:50,556 --> 00:28:52,515 and I'll hand it over to you. 625 00:28:53,500 --> 00:28:56,284 Don't tell me, and I'll shoot. 626 00:28:56,309 --> 00:28:57,353 Enough. 627 00:28:57,396 --> 00:28:58,700 It's me. 628 00:28:58,725 --> 00:29:00,204 All right? 629 00:29:00,229 --> 00:29:01,577 That's my badge you found. 630 00:29:01,677 --> 00:29:03,392 CHASE: Why did you hide your gun? 631 00:29:03,624 --> 00:29:05,016 Because I'm off duty. 632 00:29:05,041 --> 00:29:07,652 I didn't want you using me as a bargaining chip. 633 00:29:10,310 --> 00:29:12,693 We searched all over the station. 634 00:29:13,309 --> 00:29:15,007 I found these. 635 00:29:21,627 --> 00:29:23,279 [SNIFFLES] 636 00:29:23,314 --> 00:29:24,788 Nice try. 637 00:29:27,542 --> 00:29:29,326 I don't know what the hell's been going on 638 00:29:29,351 --> 00:29:31,003 in this bus station, but I do know 639 00:29:31,267 --> 00:29:35,315 that if three more cops don't show themselves right now... 640 00:29:36,945 --> 00:29:39,818 ...this one's gonna get a bullet to the spine. 641 00:29:43,553 --> 00:29:45,184 Right here. 642 00:29:49,349 --> 00:29:51,240 DEACON: Don't do something you're gonna regret. 643 00:29:51,264 --> 00:29:52,608 CHASE: That's only two. 644 00:29:52,633 --> 00:29:54,243 There's one more left. 645 00:29:57,487 --> 00:29:58,943 I'm right here. 646 00:29:58,967 --> 00:30:00,669 [EXHALES] 647 00:30:00,693 --> 00:30:02,860 So you were lying the whole time? 648 00:30:02,884 --> 00:30:04,110 He's my brother. You really think 649 00:30:04,134 --> 00:30:05,863 I'm gonna sell him out? 650 00:30:05,887 --> 00:30:06,945 HONDO: Chase, 651 00:30:06,969 --> 00:30:08,742 the deal your brother took is still on the table. 652 00:30:08,766 --> 00:30:10,397 Let everybody here but us go. 653 00:30:10,421 --> 00:30:11,451 You'll still have all the power. 654 00:30:11,475 --> 00:30:13,871 I know exactly how much power I have. 655 00:30:13,895 --> 00:30:15,230 Separate the cops. 656 00:30:15,255 --> 00:30:16,908 I have a call to make. 657 00:30:17,105 --> 00:30:18,803 It's time for a new deal. 658 00:30:20,699 --> 00:30:23,135 [PHONE BUZZING] 659 00:30:23,160 --> 00:30:25,030 Patch him through. 660 00:30:25,055 --> 00:30:26,752 This the old guy? 661 00:30:26,777 --> 00:30:29,474 BENNETT: You got his boss. Chase, I think you realize 662 00:30:29,499 --> 00:30:32,153 you've gotten yourself into some complicated LAPD business, 663 00:30:32,178 --> 00:30:33,941 so I want you to know, I don't care about you. 664 00:30:34,036 --> 00:30:35,689 I just want the hostages safe. 665 00:30:35,714 --> 00:30:38,237 Ah, well, that's why you can't have them. 666 00:30:38,262 --> 00:30:40,394 Whatever's going on here feels pretty big, 667 00:30:40,419 --> 00:30:42,594 so I'm holding onto all the cards 668 00:30:42,619 --> 00:30:45,230 until me and my guys are far, far away. 669 00:30:47,345 --> 00:30:48,736 [SNIFFLES] 670 00:30:48,761 --> 00:30:51,241 I want two buses. Two. 671 00:30:51,266 --> 00:30:52,788 With the windows blacked out. 672 00:30:52,813 --> 00:30:54,248 I'm splitting everyone up to make it harder 673 00:30:54,273 --> 00:30:56,361 for you to follow us, and I dare you to try, 674 00:30:56,386 --> 00:31:00,651 'cause if see a single chopper or follow car or whatever, 675 00:31:00,766 --> 00:31:02,511 your cops will pay the price. 676 00:31:02,571 --> 00:31:03,789 I don't think I can do that. 677 00:31:03,814 --> 00:31:05,075 Yes, you can. 678 00:31:05,100 --> 00:31:06,970 You're the boss. 679 00:31:07,263 --> 00:31:09,134 I'm timing ten minutes on my phone. 680 00:31:09,159 --> 00:31:11,377 You know what happens if we don't have our buses 681 00:31:11,402 --> 00:31:13,272 when that timer goes off. 682 00:31:25,837 --> 00:31:28,380 TAN: Sorry, Hondo. I had to come forward. 683 00:31:28,404 --> 00:31:29,904 This is all on me. 684 00:31:29,928 --> 00:31:31,290 HONDO: No one's blaming you. 685 00:31:31,315 --> 00:31:34,211 None of us would let an innocent person take a bullet meant for us. 686 00:31:42,505 --> 00:31:44,072 [SIGHS] 687 00:31:45,949 --> 00:31:47,431 We know who you are. 688 00:31:48,211 --> 00:31:49,647 And I promise you, 689 00:31:49,941 --> 00:31:52,508 there is no way you're getting out of here. 690 00:31:54,410 --> 00:31:55,814 Oh, my God. 691 00:31:56,650 --> 00:31:58,130 Are you here looking for me? 692 00:32:00,001 --> 00:32:02,153 [WHISPERING]: I don't know what my husband told the police, 693 00:32:02,177 --> 00:32:04,918 but I'm not missing, I swear. 694 00:32:05,240 --> 00:32:08,420 I just couldn't take it anymore. 695 00:32:08,444 --> 00:32:11,288 Wait a minute, you're-you're running from your husband? 696 00:32:11,752 --> 00:32:14,499 As far away as I can get from him. 697 00:32:15,270 --> 00:32:17,969 I can't take the abuse anymore. 698 00:32:19,904 --> 00:32:21,506 Listen to me. 699 00:32:21,936 --> 00:32:24,436 I will do everything I can to keep you safe. 700 00:32:24,460 --> 00:32:26,134 Just keep your head down. 701 00:32:26,158 --> 00:32:27,265 I got you. 702 00:32:27,289 --> 00:32:28,805 Okay. 703 00:32:31,778 --> 00:32:33,039 She's not Goliath. 704 00:32:33,477 --> 00:32:35,360 She's just trying to escape 705 00:32:35,384 --> 00:32:37,275 an abusive husband, and that's why she's got a fake ID. 706 00:32:37,299 --> 00:32:39,887 So none of our suspects were Goliath? 707 00:32:39,911 --> 00:32:41,651 So who the hell opened that locker? 708 00:32:41,676 --> 00:32:43,459 CHASE: All right, everybody, get up. 709 00:32:43,573 --> 00:32:45,661 Our rides are here. 710 00:32:45,686 --> 00:32:47,776 [INDISTINCT CHATTER] 711 00:32:52,865 --> 00:32:54,475 ♪ 712 00:33:11,377 --> 00:33:13,379 ♪ 713 00:33:33,051 --> 00:33:36,160 ♪ 714 00:33:36,184 --> 00:33:39,187 Remember to keep those hands where we can see them. 715 00:33:39,998 --> 00:33:41,869 It's gonna be a long drive. 716 00:33:46,412 --> 00:33:48,694 Owen's texting us. He wants to know where we're going. 717 00:33:48,718 --> 00:33:50,261 Tell him to keep driving. But how long? 718 00:33:50,285 --> 00:33:51,480 - What's the plan? - I don't know, I'm still 719 00:33:51,504 --> 00:33:53,351 figuring that part out, all right? 720 00:33:53,375 --> 00:33:55,421 I got us this far, didn't I? 721 00:34:03,652 --> 00:34:06,086 So, what's the play, boss? 'Cause I have a feeling, 722 00:34:06,111 --> 00:34:08,416 as soon as these guys realize they're in a vehicle 723 00:34:08,441 --> 00:34:10,790 with no chance of blending in, 724 00:34:10,815 --> 00:34:13,296 they're gonna do something dangerous or stupid. 725 00:34:14,396 --> 00:34:17,027 Bennett and Hicks may have only had a few minutes, 726 00:34:17,051 --> 00:34:19,899 but they wouldn't have sent us off without a way out. 727 00:34:19,923 --> 00:34:22,206 ALFARO: Maybe that's why they chose city buses. 728 00:34:22,230 --> 00:34:24,972 Uh, what do they have others don't? 729 00:34:26,639 --> 00:34:28,119 Bus ads. 730 00:34:30,499 --> 00:34:32,216 They ran this recruitment ad 731 00:34:32,240 --> 00:34:34,479 back when me and Bennett were on Patrol. 732 00:34:34,503 --> 00:34:36,090 Damn. How do you remember that? 733 00:34:36,114 --> 00:34:38,518 That's Bennett on the poster. 734 00:34:39,117 --> 00:34:41,188 She caught a lot of flak for it, 735 00:34:41,641 --> 00:34:43,556 but it put her in good favor with the brass. 736 00:34:45,514 --> 00:34:47,908 Looks like she had the last laugh. 737 00:34:59,354 --> 00:35:00,703 ALFARO: Smart. 738 00:35:00,728 --> 00:35:02,773 Bennett must've known we were sitting up front. 739 00:35:15,022 --> 00:35:16,521 [SIGHS] 740 00:35:16,545 --> 00:35:19,089 I know you blame yourself for this, 741 00:35:19,113 --> 00:35:20,569 but the fight's not over. 742 00:35:20,593 --> 00:35:22,614 You're one of SWAT's best officers. 743 00:35:22,638 --> 00:35:24,442 We need your head in the game. 744 00:35:24,466 --> 00:35:26,618 Yeah, but that's all I'll ever be, Deac. 745 00:35:26,642 --> 00:35:28,035 Just an officer. 746 00:35:28,889 --> 00:35:30,455 I was running SWAT Academy, 747 00:35:30,480 --> 00:35:33,699 finally standing shoulder to shoulder with you and Hondo. 748 00:35:33,823 --> 00:35:35,671 Now it feels like I'm back at the kids' table. 749 00:35:35,695 --> 00:35:37,281 I mean, you have nothing to prove, 750 00:35:37,305 --> 00:35:38,848 to anyone on this team. 751 00:35:38,872 --> 00:35:41,111 The harder you try, the worse you're gonna feel. 752 00:35:41,135 --> 00:35:42,087 [SCOFFS] 753 00:35:42,111 --> 00:35:45,115 You know, the guy sitting next to me heading to Phoenix? 754 00:35:45,139 --> 00:35:47,291 He actually gave me the same advice. 755 00:35:47,315 --> 00:35:48,672 Phoenix? 756 00:35:48,871 --> 00:35:50,829 There's no bus heading to Phoenix today. 757 00:35:50,971 --> 00:35:52,340 He said he was heading direct. 758 00:35:52,364 --> 00:35:54,342 No, I-I looked at that stupid bus schedule all morning. 759 00:35:54,366 --> 00:35:56,953 I can tell you how to get from Reno to Skaneateles. 760 00:35:56,977 --> 00:35:58,718 There's no bus to Phoenix. 761 00:36:01,895 --> 00:36:05,440 At first, this guy Andrew, he wanted help breaking out. 762 00:36:05,464 --> 00:36:07,050 But when I told him how many cops were outside, 763 00:36:07,074 --> 00:36:08,443 he suddenly dropped it. 764 00:36:08,467 --> 00:36:09,661 Then he gets a gun, 765 00:36:09,685 --> 00:36:12,011 he pulls it at the worst possible time. 766 00:36:12,035 --> 00:36:14,666 And the only thing he accomplished was blowing our cover. 767 00:36:14,690 --> 00:36:16,214 Why would he do that? 768 00:36:17,258 --> 00:36:20,150 He wanted Chase to use us as leverage to get this bus. 769 00:36:20,174 --> 00:36:21,325 Because that's what Andrew really wants, 770 00:36:21,349 --> 00:36:23,719 a way to slip past the LAPD perimeter. 771 00:36:23,743 --> 00:36:25,571 He's been in front of me this whole time. 772 00:36:27,298 --> 00:36:29,778 Andrew is Goliath. 773 00:36:38,888 --> 00:36:41,021 ALFARO: Incoming, Hondo. 774 00:36:42,892 --> 00:36:45,591 [PEOPLE SCREAMING] 775 00:36:53,468 --> 00:36:55,533 ♪ 776 00:36:55,557 --> 00:36:57,144 He knows we know. 777 00:36:57,168 --> 00:36:58,797 If he gets ahold of a weapon, this becomes 778 00:36:58,821 --> 00:37:00,388 a totally different kind of crisis. 779 00:37:02,260 --> 00:37:04,194 Hey. Sit back down. 780 00:37:04,218 --> 00:37:05,543 Not happening. 781 00:37:05,567 --> 00:37:07,371 You have no idea who I am. 782 00:37:07,395 --> 00:37:08,894 [GRUNTING, PEOPLE SCREAMING] 783 00:37:08,918 --> 00:37:09,982 It's now or never, Deac. 784 00:37:10,006 --> 00:37:11,630 You take the driver. Goliath's mine. 785 00:37:17,098 --> 00:37:19,144 [PEOPLE SCREAMING] 786 00:37:26,501 --> 00:37:27,633 [TIRES SCREECHING] 787 00:37:30,592 --> 00:37:32,290 ALFARO: All right. 788 00:37:35,249 --> 00:37:36,468 Enough! 789 00:37:38,149 --> 00:37:39,845 Don't be stupid, Chase. 790 00:37:39,870 --> 00:37:41,784 I already warned you what I'd do to you 791 00:37:41,809 --> 00:37:43,853 if you hurt my sister, but I didn't tell you 792 00:37:43,878 --> 00:37:45,830 what she would do if you tried to hurt me. 793 00:37:50,552 --> 00:37:51,814 Down on the ground. 794 00:37:52,349 --> 00:37:54,003 GAMBLE: Get down. Stay down. 795 00:37:56,243 --> 00:37:58,201 This ride's finally over, Davis. 796 00:37:58,226 --> 00:37:59,879 Stop the bus. 797 00:38:06,759 --> 00:38:08,021 [HORN HONKING] 798 00:38:19,554 --> 00:38:20,729 [TIRES SCREECHING] 799 00:38:28,389 --> 00:38:30,012 I should have known you were a government worm. 800 00:38:30,036 --> 00:38:32,500 TAN: Shut up! Where's the hard drive? 801 00:38:32,524 --> 00:38:34,284 [EXHALES] 802 00:38:34,308 --> 00:38:36,326 [BOTH PANTING] 803 00:38:36,350 --> 00:38:39,028 Deac, take the driver's phone 804 00:38:39,052 --> 00:38:40,298 and get a message to SWAT HQ. 805 00:38:40,322 --> 00:38:41,629 Goliath is down. 806 00:38:41,653 --> 00:38:43,638 The hard drive is secure. 807 00:38:50,281 --> 00:38:52,215 [INDISTINCT CHATTER] 808 00:38:52,239 --> 00:38:54,850 ♪ 809 00:39:05,319 --> 00:39:07,412 That was a pretty smooth save back on that bus. 810 00:39:08,246 --> 00:39:10,508 Kept your cool and you knew when to strike. 811 00:39:10,533 --> 00:39:12,795 - Didn't even need a signal. - What can I say? 812 00:39:12,820 --> 00:39:15,082 We rocked that sibling psychic connection, huh? 813 00:39:15,107 --> 00:39:16,325 I know that's right. 814 00:39:16,350 --> 00:39:17,546 [LAUGHS] 815 00:39:17,571 --> 00:39:19,464 It's really good to have you back on the team. 816 00:39:20,446 --> 00:39:22,360 I wouldn't be here without you, Hondo. 817 00:39:22,385 --> 00:39:25,866 I mean, I don't know if I'd be anywhere 818 00:39:25,943 --> 00:39:27,987 if you hadn't have stepped up all those years ago. 819 00:39:28,012 --> 00:39:29,970 Look, we may have been playing today, 820 00:39:30,474 --> 00:39:32,604 but I do look at you like a sister. 821 00:39:35,151 --> 00:39:37,873 I already got two brothers, and they drive me crazy. 822 00:39:37,897 --> 00:39:39,986 Despite their best intentions, 823 00:39:40,011 --> 00:39:42,175 they usually find a way to ruin my life, so... 824 00:39:42,200 --> 00:39:44,850 - [CHUCKLES] - ...yeah, it feels good 825 00:39:44,874 --> 00:39:46,150 to know I have another one out there 826 00:39:46,174 --> 00:39:47,869 who I can actually rely on. 827 00:39:48,226 --> 00:39:49,954 No matter what. 828 00:39:52,413 --> 00:39:53,632 [SIGHS] 829 00:39:58,314 --> 00:40:00,023 What flipped his switch from instigator 830 00:40:00,048 --> 00:40:01,527 to full-blown terrorist? 831 00:40:01,552 --> 00:40:02,912 His girlfriend was killed. 832 00:40:02,937 --> 00:40:04,578 A mugging gone wrong. 833 00:40:04,603 --> 00:40:07,039 Andrew decided that it was an inside job 834 00:40:07,064 --> 00:40:09,065 by the FBI to shut down his website, 835 00:40:09,090 --> 00:40:11,091 which only pushed him further over the edge. 836 00:40:11,116 --> 00:40:12,943 TAN: And so, he wasn't totally lying to me. 837 00:40:12,968 --> 00:40:15,880 Only difference is, he was looking for revenge, not redemption. 838 00:40:16,033 --> 00:40:17,953 Tan, you should come by my office sometime, 839 00:40:17,977 --> 00:40:20,040 we've got a couple of joint ops in the pipeline. 840 00:40:20,065 --> 00:40:21,619 We could certainly use somebody with your 841 00:40:21,644 --> 00:40:23,743 SWAT talent who can pivot when the heat gets turned up. 842 00:40:23,767 --> 00:40:25,161 HONDO: I know you're not trying to poach 843 00:40:25,185 --> 00:40:26,681 one of my best guys, now, are you, ma'am? 844 00:40:26,705 --> 00:40:28,572 I just finished pulling this team back together 845 00:40:28,596 --> 00:40:30,119 after the last time you tore us apart. 846 00:40:30,144 --> 00:40:31,884 Not trying to steal, just borrow. 847 00:40:31,985 --> 00:40:33,771 Look, I know that, uh, 848 00:40:33,796 --> 00:40:35,925 things have been very tense around here. 849 00:40:35,950 --> 00:40:37,502 But 20-Squad 850 00:40:37,527 --> 00:40:39,395 really showed up today. 851 00:40:39,672 --> 00:40:40,976 And I would like to thank you. 852 00:40:41,589 --> 00:40:43,282 Every one of you. 853 00:40:43,306 --> 00:40:45,093 ♪ 854 00:40:45,204 --> 00:40:46,378 Where's Commander Hicks? 855 00:40:46,665 --> 00:40:48,145 HICKS: Right here. 856 00:40:49,027 --> 00:40:51,516 Just finishing up a call with the FBI. 857 00:40:52,112 --> 00:40:55,027 You all mind if I have a private word with the deputy chief? 858 00:40:55,362 --> 00:40:57,495 [BENNETT CLEARS THROAT] 859 00:40:58,844 --> 00:41:00,106 [WHISPERS]: It's fine. 860 00:41:06,373 --> 00:41:07,949 You're still here. 861 00:41:08,375 --> 00:41:10,353 If you thought I was gonna leave before I knew 862 00:41:10,377 --> 00:41:12,120 every one of my officers was safe, 863 00:41:12,513 --> 00:41:13,731 you don't know me. 864 00:41:13,756 --> 00:41:15,148 Today was a mess. 865 00:41:15,173 --> 00:41:16,782 I would like nothing more 866 00:41:16,807 --> 00:41:18,918 than to put it behind me... to put it behind us. 867 00:41:19,989 --> 00:41:21,599 Unfortunately, that can't happen. 868 00:41:21,867 --> 00:41:25,020 And here I thought we were gonna hug and make up. 869 00:41:25,044 --> 00:41:27,892 You crossed a serious line, 870 00:41:27,916 --> 00:41:30,076 giving that order behind my back. 871 00:41:30,100 --> 00:41:32,941 In my entire career, I have never met anyone... 872 00:41:32,965 --> 00:41:35,509 [SIGHS]...with such gross disregard 873 00:41:35,533 --> 00:41:36,655 for command authority. 874 00:41:36,679 --> 00:41:38,582 Save the speech, Bennett. 875 00:41:38,606 --> 00:41:40,106 You've been waiting for months 876 00:41:40,131 --> 00:41:42,219 for a chance to take a shot at me. 877 00:41:42,627 --> 00:41:45,525 I've given over 20 years of loyal service to this job. 878 00:41:45,549 --> 00:41:47,782 If you think I'm just gonna roll over? 879 00:41:47,806 --> 00:41:49,157 Uh-uh. No. 880 00:41:49,182 --> 00:41:51,705 I don't think you have any say in the matter. 881 00:41:51,730 --> 00:41:54,253 [PHONE BUZZING] 882 00:41:54,278 --> 00:41:56,279 It's the chief of police. [CHUCKLES] 883 00:41:56,304 --> 00:41:58,305 I got a lot to tell him. 884 00:41:58,330 --> 00:42:00,168 Have a good night, Commander. 885 00:42:00,193 --> 00:42:01,716 It's Bennett. 64061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.